freuen
Aspekto
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | gefreut | |
Subjunktivo 2 | ich | freute (mich) |
U-modo | Ununombro | freu(e) (dich)! |
Multenombro | freut (euch)! | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: freuen (konjugacio) |
Silabseparo |
- freu·en, preterito: freu·te, participo: ge·freut
Elparolo |
Signifoj |
[1] ĝoji
Signifoj en la germana:
- [1] (refleksiva formo), sich (über etwas) freuen: Freude erleben oder empfinden
- [2] (refleksiva formo), sich auf etwas freuen: bei dem Gedanken an ein zukünftiges Ereignis Freude empfinden; Vorfreude empfinden
- [3] (transitiva)', unpersönlich, jemanden freuen: jemandem Freude bereiten
Deveno |
- Das mhd. vröuwen bzw. das ahd. frewan gehen auf eine germanische Wurzel *frawija zurück. Alle tragen bereits die Bedeutung des heutigen Verbs freuen. Ursprünglich ist das schwache Verb ein Kausativum zu froh und bedeutet demnach "froh machen".
Sencparencaj vortoj |
Kontraŭvortoj |
Hiperonimoj |
- [1] empfinden
Ekzemploj |
- [1] Peter freut sich über sein gutes Schulzeugnis.
- [1] Maria freut sich, Peter endlich wiederzusehen.
- [2] Ich freue mich schon auf unser nächstes Treffen.
- [3] Es freut mich außerordentlich, dass Sie heute erscheinen konnten.
- [3] Die Entscheidung des Parlaments freute den Präsidenten.
Esprimoj (parolturnoj) |
- [1] sich des Lebens freuen: das Leben genießen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
|
|
D-rechts=
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „freuen“.
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „freuen“
- [1] canoo.net „freuen“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „freuen“.