Estudio en escarlata
5/5
()
Información de este libro electrónico
Arthur Conan Doyle
Sir Arthur Conan Doyle (1859–1930) was a Scottish writer and physician, most famous for his stories about the detective Sherlock Holmes and long-suffering sidekick Dr Watson. Conan Doyle was a prolific writer whose other works include fantasy and science fiction stories, plays, romances, poetry, non-fiction and historical novels.
Relacionado con Estudio en escarlata
Libros electrónicos relacionados
Sherlock Holmes - Estudio en escarlata Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Sabueso de los Baskerville: Biblioteca de Grandes Escritores Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Colección de Sherlock Holmes: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Sherlock Holmes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEstudio en Escarlata: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El pie del diablo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEstudio en escarlata y cinco pepitas de naranja Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl fantasma de Canterville Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El sabueso de los Baskerville Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Otelo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos crímenes de la calle Morgue: Biblioteca de Grandes Escritores Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Estudio en escarlata Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El signo de los cuatro Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Sherlock Holmes: La colección completa (Clásicos de la literatura) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAlrededor de la Luna: Clásicos de la literatura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Hamlet Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl conde de montecristo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las aventuras de Sherlock Holmes Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El retrato de Dorian Gray Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMoby Dick Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCasa de muñecas: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Extraño Caso Del Dr. Jekyll y Mr. Hyde Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los tres mosqueteros Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Sherlock Holmes (Obras completas) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDavid Copperfield: Clásicos de la literatura Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiez negritos (traducido) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Macbeth Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La letra escarlata Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas memorias de Sherlock Holmes Calificación: 3 de 5 estrellas3/5
Clásicos para usted
El Principito: Traducción original (ilustrado) Edición completa Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Arte de la Guerra Calificación: 4 de 5 estrellas4/5EL Hombre Mediocre Calificación: 5 de 5 estrellas5/5To Kill a Mockingbird \ Matar a un ruiseñor (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Meditaciones Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El lobo estepario Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Don Quijote de la Mancha Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Divina Comedia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Yo y el Ello Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Viejo y El Mar (Spanish Edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La ciudad de Dios Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La interpretación de los sueños Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El sobrino del mago: The Magician's Nephew (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los 120 días de Sodoma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Las 95 tesis Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Ilíada y La Odisea Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El libro de los espiritus Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Política Calificación: 4 de 5 estrellas4/5EL PARAÍSO PERDIDO - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Orgullo y Prejuicio Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los hermanos Karamázov Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cuentos completos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas de amor Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Odisea Calificación: 4 de 5 estrellas4/550 Poemas De Amor Clásicos Que Debes Leer (Golden Deer Classics) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crimen y castigo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Persuasión Calificación: 4 de 5 estrellas4/5
Categorías relacionadas
Comentarios para Estudio en escarlata
2 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Estudio en escarlata - Arthur Conan Doyle
Estudio en escarlata
EditorialEstudio en escarlata (1887)
Arthur Conan Doyle
Editorial Cõ
Leemos Contigo Editorial S.A.S. de C.V.
edicion@editorialco.com
Edición: Marzo 2021
Imagen de portada: Advertisement in The Moving Picture World - Autor desconocido, archivo de internet
Prohibida la reproducción parcial o total sin la autorización escrita del editor.
Índice
Primera parte
1 · Mr. Sherlock Holmes
2 · La ciencia de la deducción
3 · El misterio de Lauriston Gardens
4 · Lo que John Rance tenía que decir
5 · Nuestro anuncio atrae a un visitante
6 · Tobías Gregson demuestra de lo que está hecho
7 · Luz en la oscuridad
Segunda Parte
1 · En la gran llanura alcalina
2 · La flor de Utah
3 · John Ferrier habla con el profeta
4 · La huida
5 · Los ángeles vengadores
6 · Continuación de las memorias de John Watson, doctor en Medicina
7 · Conclusión
Primera parte
Reimpresión de las memorias de John H. Watson,
doctor en medicina y oficial retirado del Cuerpo de Sanidad
1 · Mr. Sherlock Holmes
En el año 1878, obtuve el título de doctor en medicina por la Universidad de Londres, asistiendo después, en Netley, a los cursos que son de rigor antes de ingresar como médico en el ejército. Concluidos allí mis estudios, fui puntualmente destinado el 5.0 de Fusileros de Northumberland en calidad de médico ayudante. El regimiento se hallaba estacionado en la India, y antes de que pudiera unirme a él, estalló la segunda guerra de Afganistán. Al desembarcar en Bombay, me llegó la noticia de que las tropas, a las que estaba destinado, habían pasado la línea montañosa, muy dentro ya del territorio enemigo. Seguí, sin embargo, mi camino, con muchos otros oficiales en parecida situación a la mía, hasta Candahar donde, sano y salvo, y en compañía por fin del regimiento, me incorporé sin más demoras a mi nuevo servicio.
La guerra trajo honores a muchos, pero a mí sólo me trajo desgracias y calamidades. Fui separado de mi brigada e incorporado a las tropas de Berkshire, con las que estuve de servicio durante el desastre de Maiwand. Durante esta batalla, una bala de Jezail me hirió el hombro, haciéndose añicos el hueso y sufriendo algún daño la arteria subclavia. Hubiera caído en manos de los despiadados ghazis a no ser por el valor y lealtad de Murray, mi asistente, quien, tras ponerme de través sobre una caballería, logró alcanzar felizmente las líneas británicas.
Agotado por el dolor, y en un estado de gran debilidad a causa de las muchas fatigas sufridas, fui trasladado, junto a un nutrido convoy de maltrechos compañeros de infortunio, al hospital de la base de Peshawar. Allí me compuse, y estaba ya lo bastante sano para dar alguna que otra vuelta por las salas, y orearme de tiempo en tiempo en la terraza, cuando caí víctima del tifus, el azote de nuestras posesiones indias. Durante meses no se daba ni un centavo por mi vida, y una vez vuelto al conocimiento de las cosas, e iniciada la convalecencia, me sentí tan extenuado, y con tan pocas fuerzas, que el consejo médico determinó, sin ningún titubeo, mi inmediato regreso a Inglaterra. Despachado en el transporte militar Orontes, al mes de travesía, toqué tierra en Portsmouth, con la salud malparada para siempre, y nueve meses de plazo, sufragados por un gobierno paternal, para probar a remediarla.
No tenía en Inglaterra parientes ni amigos, y era, por tanto, libre como una paloma —es decir, todo lo libre que cabe ser con un ingreso diario de once chelines y medio—. Hallándome en semejante coyuntura, gravité naturalmente hacia Londres, sumidero enorme donde van a dar de manera fatal cuantos desocupados y haraganes contiene el imperio. Permanecí durante algún tiempo en un hotel del Strand, viviendo antes mal que bien, sin ningún proyecto a la vista, y gastando lo poco que tenía, con mayor libertad, desde luego, de la que mi posición recomendaba. Tan alarmante se hizo el estado de mis finanzas que pronto caí en la cuenta de que no me quedaban otras alternativas que decir adiós a la gran ciudad y dirigirme al campo, o imprimir un radical cambio a mi modo de vida. Elegido el segundo camino, principié por hacerme a la idea de dejar el hotel, y sentar mi dinero en un lugar menos caro y pretencioso.
No había pasado un día desde semejante decisión, cuando, hallándome en el Criterion Bar, alguien me puso la mano en el hombro, mano que al dar media vuelta reconocí como perteneciente al joven Stamford, el antiguo practicante a mis órdenes en el Barts. La vista de una cara amiga en la jungla londinense resulta, en verdad, de gran consuelo al hombre solitario. En los viejos tiempos no habíamos sido, Stamford y yo, lo que se dice uña y carne, pero ahora lo acogí con entusiasmo, y él, por su parte, pareció contento de verme. En ese arrebato de alegría lo invité a que almorzara conmigo en el Holborn, y juntos subimos a un coche a caballos.
—Pero ¿qué ha sido de usted, Watson? —me preguntó sin embozar su sorpresa mientras el traqueteante vehículo se abría camino por las pobladas calles de Londres—. Está delgado como un arenque y más tostado que una nuez.
Le hice un breve resumen de mis aventuras, y apenas había concluido cuando llegamos a destino.
—¡Pobre de usted! —dijo en tono conmiserativo al escuchar mis penas—. ¿Y qué proyectos tiene?
—Busco donde hospedarme —repuse—. Quiero ver si me las arreglo para vivir a un precio razonable.
—Cosa extraña —comentó mi compañero—, es usted la segunda persona que ha empleado esas palabras el día de hoy.
—¿Y quién fue la primera? —pregunté.
—Un tipo que está trabajando en el laboratorio de química, en el hospital. Andaba quejándose esta mañana de no tener a nadie con quien compartir ciertas habitaciones que ha encontrado, bonitas, aparentemente, pero de precio demasiado alto para su bolsillo.
—¡Diantres! —exclamé—, si realmente está dispuesto a dividir el gasto y las habitaciones, soy el hombre que necesita. Prefiero tener un compañero antes que vivir solo.
El joven Stamford, con vaso en la mano, me miró de forma extraña.
—No conoce todavía a Sherlock Holmes —dijo—, podría llegar a la conclusión de que no es exactamente el tipo de persona que a uno le gustaría tener siempre como vecino.
—¿Sí? ¿Qué habla en contra suya?
—Oh, en ningún momento he sostenido que haya nada contra él. Se trata de un hombre de ideas... un tanto peculiares... un entusiasta de algunas ramas de la ciencia. Hasta donde se, no es mala persona.
—Naturalmente sigue la carrera médica —inquirí.
—No... no sé nada de sus proyectos. Creo que anda versado en anatomía, y es un químico de primera clase; pero según mis informes, no ha asistido sistemáticamente a ningún curso de medicina. Persigue, en el estudio, rutas diparatadas y excéntricas, si bien ha hecho acopio de una cantidad tal y tan desusada de conocimientos, que quedarían atónitos no pocos de sus profesores.
—¿Le ha preguntado alguna vez qué se trae entre manos?
—No; no es hombre que se deje llevar fácilmente a confidencias, aunque puede resultar comunicativo cuando está de humor.
—Me gustaría conocerle —dije—. Si he de partir la vivienda con alguien, prefiero que sea con una persona tranquila y consagrada al estudio. No me siento aún lo bastante fuerte para sufrir mucho alboroto o una excesiva agitación. Afganistán me ha dispensado ambas cosas en grado suficiente para lo que me resta de vida. ¿Cómo podría entrar en contacto con este personaje?
—Ha de hallarse, con seguridad, en el laboratorio —repuso mi compañero—. O se ausenta de él durante semanas, o entra por la mañana para no dejarlo hasta la noche. Si usted quiere, podemos dirijirno allí después del almuerzo.
—Desde luego —contesté, y la conversación tiró por otros rumbos
Una vez fuera de Holborn, y rumbo al laboratorio, Stamford añadió algunos detalles sobre el caballero que llevaba trazas de convertirse en mi futuro coinquilino.
—Sepa disculparme si no llega a un acuerdo con él —dijo—, nuestro trato se reduce a unos cuantos, y ocasionales, encuentros en el laboratorio. Ha sido usted quien ha propuesto este arreglo, de modo que quedo exento de toda responsabilidad.
—Si no congeniamos bastará que cada cual siga su camino —repuse—. Me da la sensación, Stamford —añadí mirando fijamente a mi compañero—, de que tiene usted razones para querer lavarse las manos en este negocio. ¿Tan formidable es la destemplanza de nuestro hombre? Hable sin reparos.
—No es cosa sencilla expresar lo inexpresable —repuso riendo—. Holmes posee un carácter demasiado científico para mi gusto..., un carácter que raya en la frigidez. Me lo figuro ofreciendo a un amigo un pellizco del último alcaloide vegetal, no con malicia, entiéndame, sino por la pura curiosidad de investigar a la menuda sus efectos. Y si he de hacerle justicia, añadiré que, en mi opinión, lo engulliría él mismo con igual tranquilidad. Se diría que habita en su persona la pasión por el conocimiento detallado y preciso.
—Encomiable actitud.
—Y a veces extremosa... Cuando le da por aporrear con un bastón los cadáveres, en la sala de disección, se pregunta uno si no está revistiendo acaso una forma en exceso peculiar.
—¡Aporrear los cadáveres!
—Sí, a fin de ver hasta qué punto pueden producirse magulladuras en un cuerpo muerto. Lo he contemplado con mis propios ojos.
—¿Y dice usted que no estudia medicina?
—No. Sabe Dios cuál será el objetivo de tales investigaciones... Pero ya hemos llegado, y podrá usted formar una opinión sobre el personaje.
Nos enfilamos por un callejón; y a través de una pequeña puerta lateral, fuimos a dar a una de las alas del gran hospital. Siéndome el terreno familiar, no precisé guía para seguir mi itinerario por la lúgubre escalera de piedra y a través luego del largo pasillo de paredes encaladas y puertas color castaño. Casi al otro extremo, un corredor abovedado, y de poca altura, torcía hacia uno de los lados, conduciendo al laboratorio de química.
Éste era una habitación de techo elevado, llena de frascos que se alineaban a lo largo de las paredes o yacían desperdigados por el suelo. Aquí y allá aparecían unas mesas bajas y anchas, tubos de ensayo y pequeñas lámparas Bunsen con su azul y ondulante lengua de fuego. En la habitación hacía guardia un solitario estudiante que, absorto en su trabajo, se inclinaba sobre una mesa apartada. Al escuchar nuestros pasos volvió la cabeza, y saltando en un pie dejó oír una exclamación de júbilo.
—¡Ya lo tengo! ¡Ya lo tengo! —gritó a mi acompañante mientras corría hacia nosotros con un tubo de ensayo en la mano—. He hallado un reactivo que precipita con la hemoglobina y solamente con ella.
El descubrimiento de una mina de oro no habría encendido placer más intenso en aquel rostro.
—Doctor Watson, el señor Sherlock Holmes —anunció Stamford a modo de presentación.
—Encantado —dijo cordialmente mientras me estrechaba la mano con una fuerza que su aspecto casi desmentía—. Por lo que veo, ha estado usted en tierras afganas.
—¿Cómo diablos ha podido adivinarlo? —pregunté, lleno de asombro.
—No tiene importancia —repuso él riendo por lo bajo—. Volvamos a la hemoglobina. ¿Sin duda percibe usted el alcance de mi descubrimiento?
—Interesante desde un punto de vista químico —contesté—, pero, en cuanto a su aplicación práctica...
—Por Dios, se trata del más útil hallazgo que el campo de la medicina legal haya tenido lugar durante los últimos años. Fíjese: nos proporciona una prueba infalible para descubrir las manchas de sangre. ¡Venga usted a verlo!
Era tal su agitación que me agarró de la manga de la chaqueta, arrastrándome hasta el tablero donde había estado realizando sus experimentos.
—Hagámonos con un poco de sangre fresca —dijo, clavándose en el dedo una larga aguja y vertiendo en una probeta de laboratorio la gota manada de la herida—. Ahora añado esta pequeña cantidad de sangre a un litro de agua. Puede usted observar que la mezcla resultante ofrece la apariencia del agua pura. La proporción de sangre no excederá de uno a un millón. No me cabe duda, sin embargo, de que nos las compondremos para obtener la reacción característica.
Mientras decía esto, arrojó en el recipiente unos pocos cristales blancos, agregando luego algunas gotas de cierto líquido transparente. En el acto, la mezcla adquirió un apagado color caoba, en tanto que se posaba sobre el fondo de la vasija de vidrio un polvo parduzco.
—¡Ajá! —exclamó, dando palmadas y alborozado como un niño con zapatos nuevos—. ¿Qué me dice ahora?
—Fino experimento —repuse.
—¡Magnífico! ¡Magnífico! La tradicional prueba del guayaco resultaba muy tosca e insegura. Lo mismo cabe decir del examen de los