Configuración Del Power Mac G4
Configuración Del Power Mac G4
Configuración Del Power Mac G4
Configuración del
Power Mac G4
Información acerca de la configuración y la ampliación
de los ordenadores Power Mac G4 y Macintosh Server G4
K Apple Computer, Inc.
© 2000 Apple Computer, Inc. Todos los derechos reservados.
Según las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el consen-
timiento por escrito de Apple.
El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE UU y en otros países.
El uso del logotipo de Apple, producido mediante el teclado (Opción-G), para propósitos comerciales y sin el
previo consentimiento por escrito de Apple, puede constituir una infracción y competencia desleal contraria
a las leyes.
En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que
en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia.
Apple Computer, Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
http://www.apple.com
Apple, el logotipo de Apple, AppleShare, AppleTalk, FireWire, el logotipo de FireWire, Mac, Macintosh, el logotipo
de Mac, PlainTalk, Power Macintosh y QuickTime son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en
EE UU y en otros países.
AirPort, The Apple Store, Finder, iMovie, iTools, Power Mac y Sherlock son marcas comerciales de Apple Computer,
Inc.
PowerPC y el logotipo de PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation, utili-
zadas bajo licencia.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos
reservados.
Los nombres de otras empresas y productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respec-
tivas empresas. La mención de productos de terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y no
constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento
de estos productos.
Nota: Apple Computer está mejorando continuamente la calidad y el diseño de sus productos. Es posible que
algunas de las pantallas que figuran en este manual no coincidan exactamente con la versión de software que
usted utilice.
Contenido
1 Configuración 5
Cómo colocar el ordenador y el monitor 5
Conexión del ordenador 6
Problemas 11
A continuación 12
2 Características del ordenador 13
Visión general del ordenador 14
Puertos y conectores: ampliación de las prestaciones del ordenador 16
Interior del Power Mac: posibilidades de ampliación internas del ordenador 18
QuickTime: audio y vídeo en Internet 20
Sherlock 2: su detective privado de Internet 22
iMovie 2: creación y edición de sus propias películas digitales 24
iTools: servicios de Internet gratuitos para los usuarios de Mac 26
Actualización automática: mantenga su Mac al día automáticamente 28
Usuarios Múltiples: transforme el Mac en varios ordenadores a la vez 30
Apple.com: su punto de partida en la World Wide Web 32
Ayuda Mac: respuestas a todas sus preguntas relacionadas con el Macintosh 34
3 Uso del ordenador 35
Uso del teclado Apple Pro Keyboard y del ratón Apple Pro Mouse 36
Uso de dispositivos USB 38
Uso de dispositivos FireWire 40
Uso de la unidad de DVD 42
Uso del módem 44
Conexión a una red Ethernet 45
3
Uso de la red inalámbrica AirPort 47
Cómo poner el ordenador en reposo para ahorrar energía 48
Conexión de dispositivos SCSI en el ordenador 49
Transferencia de información entre dos ordenadores Apple 50
Cómo utilizar el ordenador como servidor sin un monitor 50
4 Acerca de los componentes internos del ordenador 53
Cómo abrir el ordenador 54
Instalación de memoria 56
Instalación de dispositivos de almacenamiento interno 58
Cómo instalar una tarjeta de ampliación PCI o sustituir la tarjeta AGP 69
Instalación de una tarjeta AirPort 73
Sustitución de la pila 74
5 Solución de problemas 77
Apéndice A
Especificaciones 81
Apéndice B
Seguridad, mantenimiento y ergonomía 87
Información importante de seguridad 87
Mantenimiento general 89
Información importante relacionada con la ergonomía y la salud 90
Communications Regulation Information 93
4 Contenido
C A P Í T U L O
1 1 Configuración
Felicidades por haber adquirido el nuevo sistema Power Mac G4. En este capítulo encontrará
instrucciones para configurar el ordenador y el monitor.
5
Conexión del ordenador
1 Compruebe que el interruptor de voltaje situado en la parte posterior del ordenador esté
ajustado debidamente para el sistema de voltaje al que se conectará el equipo.
6 Capítulo 1
País Voltaje
Bahrein, Brasil, Corea del Sur, España, Francia, Indonesia, Italia, 115 ó 230
Líbano, Perú1
ADVERTENCIA El ajuste del voltaje del ordenador también afecta al voltaje del
conector para el monitor situado en la parte posterior del ordenador. Antes de conectar
el monitor al ordenador, compruebe que el monitor acepta el mismo tipo de voltaje. Si es
necesario, utilice un adaptador o un transformador de tensión apropiados. Los monitores
que encajan con el conector ADC (Apple Display Connector) de la tarjeta gráfica AGP del
ordenador obtienen el voltaje automáticamente y no requieren adaptadores.
Configuración 7
2 Introduzca con firmeza un extremo del cable de alimentación en el conector ahuecado indi-
cado con el símbolo ≤ de la parte posterior del ordenador y enchufe el otro extremo a una
toma de corriente con conexión a tierra o a un conector múltiple.
8 Capítulo 1
3 Conecte los cables del monitor según las indicaciones de la ilustración siguiente:
IMPORTANTE Según el modelo, es posible que deba conectar uno o más cables. Consulte
las instrucciones que se adjuntan con el monitor para obtener más información relativa a la
configuración.
Si el cable del monitor incorpora un conector DB-15 de dos filas, adquiera un adaptador de
Macintosh a VGA en un distribuidor autorizado Apple y conecte el monitor al puerto VGA del
ordenador.
Configuración 9
4 Si es necesario, conecte el ordenador a la red Ethernet y el puerto de módem a la línea de
teléfono.
Puerto Ethernet
Puerto
de módem
5 Conecte el cable de teclado a uno de los puertos USB ( ) del ordenador o del monitor, y el
cable del ratón a un puerto USB del teclado.
Puertos USB
del teclado (2)
10 Capítulo 1
Si lo desea, puede levantar el teclado desplegando el pie hacia atrás.
6 Encienda el ordenador. Para ello, pulse el botón de corriente del monitor o el botón de
corriente (®) de la parte frontal del ordenador.
Problemas
Si no aparece nada en la pantalla o cree que el ordenador no ha arrancado correctamente,
compruebe lo siguiente:
m ¿Está conectado el ordenador a una toma de corriente? Si está enchufado a un conector
múltiple, compruebe que éste también esté enchufado.
m ¿Están bien conectados los cables del teclado y el monitor?
m ¿Los botones de corriente del panel frontal del ordenador y del monitor están encen-
didos? En caso contrario, el ordenador o el monitor no recibirán suministro de energía.
m ¿Los controles de brillo y contraste del monitor están bien ajustados? Si el monitor incor-
pora controles de brillo y contraste, ajústelos.
m Reinicie el ordenador. Pulse el botón de corriente del ordenador durante unos 5
segundos hasta que se apague. Púlselo de nuevo para encender el ordenador.
m Si al encender el ordenador aparece un signo de interrogación o se emiten varios pitidos,
consulte el capítulo 5, “Solución de problemas” en la página 77.
Configuración 11
Cómo apagar el ordenador
Para apagar el ordenador:
m Abra el menú Especial y seleccione Apagar Equipo.
A continuación
m Para obtener una visión general de las características del ordenador, consulte el capítulo 2,
“Características del ordenador” en la página 13.
m Para obtener información adicional acerca del uso del módem, la conexión a una red o el
funcionamiento del resto de las características de hardware del ordenador, consulte el
capítulo 3, “Uso del ordenador” en la página 35.
m Para obtener información acerca de cómo instalar unidades de disco, memoria o tarjetas
PCI adicionales, o cómo cambiar la pila del ordenador, consulte el capítulo 4, “Acerca de
los componentes internos del ordenador” en la página 53.
12 Capítulo 1
C A P Í T U L O
13
Visión general del ordenador
Unidad de
DVD-ROM
o DVD-RAM
C Botón de
abertura
de la unidad
de DVD-ROM
o DVD-RAM
Unidad de Zip
(opcional)
Altavoz
Botón de
corriente y luz
de encendido
¥ Botón del
programador
P Botón de
reinicio
14 Capítulo 2
Unidad de DVD-ROM o DVD-RAM
Use discos DVD para ver películas DVD, instalar software y acceder a información. Las
unidades de DVD-ROM permiten reproducir discos CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Vídeo y
Photo CD. Además, también permiten reproducir discos de audio estándar. La unidad de
DVD-RAM funciona con todos estos formatos de disco y permite grabar información en
discos DVD-RAM.
C Botón de abertura de la unidad de DVD-ROM o DVD-RAM
Pulse este botón para encender el ordenador o reactivarlo tras encontrarse en estado de
reposo. Cuando el ordenador está encendido, al pulsar el botón de corriente entra en
estado de reposo. La luz blanca indica que el ordenador está encendido, mientras que la
luz parpadeante indica que el ordenador se encuentra en estado de reposo.
Algunas pantallas Apple también permiten encender o apagar el ordenador, así como
ponerlo en reposo, con sólo tocar o pulsar el botón de corriente del monitor.
P Botón de reinicio
Este botón interrumpe el funcionamiento normal del software del ordenador. Se utiliza en
raras ocasiones, únicamente cuando el sistema requiere actualizaciones de la ROM. La
documentación que acompaña a las actualizaciones de la ROM contiene instrucciones
sobre el uso de este botón.
Puertos FireWire (2) Cierre de seguridad
- Puerto de salida
de sonido ™ Puerto de
monitor VGA
(ranura 1: AGP)
monitor ADC
de
Puerto
Cubiertas de acceso
de las ranuras de
F Orificio de seguridad ampliación
(ranuras 2–4: PCI)
16 Capítulo 2
Puertos FireWire
Se utilizan para conectar el Macintosh a dispositivos FireWire, tales como cámaras de vídeo,
escáneres y unidades de disco rígido, entre otros. FireWire permite conectar hasta 63
dispositivos y ofrece una transferencia de datos de alta velocidad entre todos ellos.
G Puerto Ethernet 10/100/1000 de par trenzado
Se utiliza para conectar el Macintosh a una red Ethernet de alta velocidad para acceder a
recursos de red, como por ejemplo impresoras y servidores, y compartir información con
otros ordenadores a través de la red.
Puertos USB
Se utilizan para conectar el Macintosh a dispositivos USB, como por ejemplo teclados,
ratones, impresoras, escáneres, altavoces y hubs USB, entre otros. Es posible que el
monitor también incorpore puertos USB para conectar dispositivos USB.
≈ Puerto de entrada de sonido
Puede añadir un cierre de seguridad al panel posterior del Macintosh para garantizar la
seguridad de los componentes internos. Cuando el cierre de seguridad de la cubierta está
hacia fuera, puede introducir un cable u otro dispositivo a través de la abertura para evitar
que la cubierta del ordenador pueda abrirse. Para saber qué dispositivos de seguridad
están disponibles, póngase en contacto con su distribuidor de productos informáticos
habitual.
W Puerto de módem interno
Se utilizan para conectar el Macintosh a monitores que utilizan un conector ADC (Apple
Display Connector) o a monitores estándar que disponen de un conector VGA.
Cubiertas de acceso a las ranuras de ampliación (3)
El Macintosh acepta hasta tres tarjetas PCI. Las ranuras tapadas, señaladas con los números
2, 3 y 4, ofrecen posibilidades de ampliación adicionales. Algunas configuraciones incor-
poran una tarjeta Ultra160 SCSI LVD instalada en esta ranura.
Pila
Entrada de unidades
número 2
Ranura
número 1: AGP
(tarjeta gráfica instalada)
Entrada de unidades
número 1
18 Capítulo 2
Ranuras SDRAM
Es posible aumentar la memoria del ordenador mediante la instalación de 4 módulos
DIMM de DRAM en las ranuras de memoria. La memoria del ordenador puede ampliarse
hasta 1.536 MB.
Conector de la tarjeta AirPort
Se utiliza para conectar una tarjeta AirPort, que permite que el ordenador establezca comu-
nicación con una red inalámbrica.
Ranuras de expansión PCI
Puede instalar tarjetas PCI en estas ranuras para ampliar las prestaciones del ordenador. Por
ejemplo, puede instalar una tarjeta SCSI PCI y, a continuación, conectar y utilizar disposi-
tivos SCSI como escáneres, unidades de disco rígido y unidades Zip.
Ranura para la tarjeta gráfica AGP
Se utiliza para conectar la tarjeta gráfica AGP, que ofrece una gran velocidad de proceso de
gráficos en el monitor. Puede conectar un monitor que incorpore un conector ADC (Apple
Display Connector) o VGA estándar. Para conectar dos monitores al ordenador, deberá
instalar una tarjeta gráfica PCI adicional para ofrecer soporte al monitor adicional.
Pila
El ordenador utiliza una pila que deberá reemplazar en raras ocasiones. Si piensa que el
ordenador tiene problemas al arrancar, o bien la fecha y la hora del sistema suelen ser
incorrectas, quizá deba reemplazar la pila. Si desea obtener más información, consulte
“Sustitución de la pila” en la página 74.
Portaunidades del disco rígido
Puede instalar unidades de disco rígido adicionales en estos portaunidades del interior del
ordenador. Si dispone de unidades de disco ATA, puede instalar hasta dos unidades en un
solo portaunidades en forma de U. Si el ordenador incorpora una o más unidades de disco
SCSI, puede instalar hasta tres dispositivos SCSI en los portaunidades.
Área de ampliación para unidades Zip
Es posible instalar una unidad Zip en esta área. Puede adquirir la unidad en un distribuidor
autorizado Apple.
Control de volumen
20 Capítulo 2
Posibilidades
Además de reproducir archivos de vídeo y música en el Mac, con QuickTime también podrá
ver emisiones de Internet en directo y grabadas.
Para empezar
1 Conéctese a Internet.
2 Abra QuickTime Player.
3 Abra el “Cajón de favoritos”.
4 Seleccione un canal.
Consejos y trucos
Añada canales QuickTime TV adicionales
Información adicional
La visualización de vídeo en Internet es tan sólo una de las muchas posibilidades que ofrece
QuickTime. Para obtener más información, consulte la Ayuda QuickTime. Si desea descargar
canales adicionales, ver los últimos trailers cinematográficos y buscar información acerca de
la configuración de QuickTime Streaming Server (su propio servidor en Internet), visite la
página web de QuickTime en la dirección www.apple.com/es/quicktime.
Servidores de búsqueda
Motores de búsqueda de
Internet utilizados
por Sherlock.
22 Capítulo 2
Posibilidades
Sherlock 2 es su detective privado y asistente personal de compras en Internet. Permite
buscar personas, noticias y prácticamente de todo con una gran facilidad. Adquiera libros
y discos, busque subastas en la red, encuentre los mejores precios e incluso compruebe la
disponibilidad del producto.
Para empezar
1 Conéctese a Internet.
2 Abra el menú Buscar y elija “Buscar en Internet” o haga doble clic en el icono de Sherlock del
escritorio.
3 Seleccione un canal de Sherlock.
4 Teclee algunas palabras que describan su búsqueda y haga clic en el botón Buscar.
Consejos y trucos
Cree su propio canal de búsqueda Sherlock personalizado
Información adicional
Si desea obtener más información acerca de las posibilidades que ofrece Sherlock, abra la
Ayuda Mac, teclee “Sherlock” en el cuadro de búsqueda y haga clic en Buscar. Para descargar
módulos de búsqueda adicionales y averiguar cómo crear su propio módulo Sherlock, visite
la página web de Sherlock en la dirección www.apple.com/es/sherlock.
Monitor de
iMovie
Obtenga una vista
preliminar de su
película o visualice
vídeo desde una Reserva
cámara DV Si desea que
conectada al los clips formen
ordenador. parte de la
película tras
importarlos,
Cambios arrástrelos al
Permiten cambiar visor de clips.
entre la modalidad
de importación de
una cámara y la
de edición. Botones
de edición
Visor de clips Permiten abrir
los paneles
Visor de para ajustar y
tiempo seleccionar
El visor de clips y sonidos, efectos
del control especiales, títulos
temporal permiten Controles de Barra de arrastre
reproducción y transiciones
controlar el tiempo Permite seleccionar
entre escenas.
a la hora de Permiten reproducir la secuencias de vídeo.
Para ver la
montar y editar película con iMovie.
reserva, haga clic
una película. en el botón Clips.
Pista de vídeo
Permite manipular
el audio de los
clips de vídeo.
24 Capítulo 2
Posibilidades
iMovie es una aplicación de software de edición de vídeo digital fácil de utilizar. Con iMovie y
una cámara de vídeo digital podrá crear y editar sus propias películas. Podrá importar vídeo
desde la cámara, editar clips, y añadir transiciones, títulos, efectos de sonido y música. A
continuación, bastará con copiar la película a una cinta de una cámara de vídeo o crear una
película QuickTime.
Para empezar
1 Capture imágenes con su cámara de vídeo digital, conéctela al puerto FireWire del orde-
nador y, a continuación, abra iMovie.
2 Haga clic en el botón Importar para importar clips a la Reserva y, a continuación, arrástrelos
al Visor de Clips para incorporarlos a su película.
3 Monte y edite su película en los visores de clips y del control temporal.
4 Añádale transiciones, títulos, sonido y música.
5 Cuando termine, abra el menú Archivo y seleccione Exportar Película.
Consejos y trucos
Comparta su película iMovie con sus familiares y amigos desde el ordenador
Exporte su película como una película QuickTime para la Web y, a continuación, cópiela en
su iDisk o utilice el servicio HomePage para crear su propio cine iMovie de manera que otros
usuarios puedan visualizar su película en Internet.
Información adicional
Si desea obtener información adicional acerca de cómo utilizar iMovie, consulte iMovie Tuto-
rial o la Ayuda iMovie, ambos en el menú Ayuda. Para obtener información de última hora
acerca de iMovie, incluidas las actualizaciones de iMovie, módulos adicionales y una lista de
cámaras de vídeo DV compatibles, visite la página web de iMovie en la dirección
www.apple.com/es/imovie.
iDisk HomePage
Cree su propia página web siguiendo tres
Sus propios 20 MB de almacenamiento sencillos pasos. Anuncie el nacimiento
disponibles en el servidor de Internet de de su hijo, haga público su currículum,
Apple. iDisk es la forma más sencilla de o cree un álbum de fotos o su propio
compartir archivos a través de Internet. cine iMovie. Apple incluso hospedará
Permite compartir fotografías y películas, su web en el servidor de Internet para
así como importarlas a su página web que todo el mundo pueda verla siempre
de una forma muy fácil. que lo desee.
26 Capítulo 2
Posibilidades
iTools es un nuevo concepto de servicios de Internet de Apple creado en exclusiva para los
usuarios de Mac. Con iTools podrá enviar mensajes de correo electrónico a sus amigos,
convertir Internet en un lugar más seguro para sus hijos, y compartir fotografías y películas.
Incluso tendrá la posibilidad de crear su propia página web.
Para empezar
1 Conéctese a Internet.
2 Visite la dirección www.apple.com (en inglés).
3 Haga clic en la pestaña iTools y, a continuación, haga clic en el botón “Free Sign Up”.
Consejos y trucos
Cargue imágenes en su iDisk para crear tarjetas iCard personalizadas
Si lo desea, puede enviar tarjetas iCard con imágenes personalizadas. Guarde sus imágenes
como archivos GIF o JPEG y, a continuación, cópielos en la carpeta Pictures de iDisk. En la
sección “Create your own” podrá elegir la imagen y crear con ella una tarjeta iCard
personalizada.
Cree su propia página web en unos minutos con una plantilla de HomePage
En HomePage encontrará plantillas de páginas web que podrá modificar con su propio texto
e imágenes. Por ejemplo, los profesores pueden utilizar las plantillas de la categoría de
educación para publicar noticias recientes acerca de la clase, los deberes de los alumnos y
otro tipo de información para los padres. También es posible utilizar el álbum de fotos de
HomePage y las plantillas de iMovie para compartir fácilmente sus imágenes y películas con
sus familiares y amigos.
Crear un alias de su iDisk para acceder a él con más facilidad
En lugar de conectarse a la Web manualmente para abrir su iDisk, puede seleccionar el icono
de iDisk y elegir la opción Crear Alias en el menú Archivo. Siempre que desee acceder a su
iDisk, haga doble clic en el alias e introduzca su contraseña.
Utilice KidSafe junto con el panel de control Usuarios Múltiples
Actualización inmediata
Compruebe los servidores de
Internet de Apple para saber si
existen actualizaciones del
software que tiene instalado.
El panel de control Actualización
de Software muestra todas las
actualizaciones para que su
equipo funcione a la última.
Programación
Especifique el día de la
semana y la hora del día en
los que desea comprobar
automáticamente si existen
actualizaciones de software.
28 Capítulo 2
Posibilidades
La actualización automática permite descargar de Internet los últimos drivers, actualiza-
ciones y otras novedades de Apple automáticamente. Incluso es posible configurar el Mac
para que compruebe el servidor de Apple periódicamente, y descargue e instale actualiza-
ciones de software.
Para empezar
1 Conéctese a Internet.
2 Seleccione Paneles de Control en el menú Apple y elija “Actualización de software” en el
submenú.
3 Haga clic en el botón “Actualizar ahora”.
4 Seleccione el software que desea actualizar y, a continuación, haga clic en Instalar.
Consejos y trucos
Programe las actualizaciones de software
Puede configurar el Mac de manera que cada semana compruebe si existe una nueva versión
del software y la instale en el ordenador. Programe el ordenador para que compruebe si
existen actualizaciones de software y elimine la selección del cuadro “Confirmar antes de
descargar software”.
Información adicional
Si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de software, realice una
búsqueda de “actualización de software” en la Ayuda Mac. Si desea disponer de la informa-
ción más reciente del Mac OS, visite la página web del Mac OS en la dirección
www.apple.com/es/macos.
Cuentas
Configure el entorno
del usuario. Si desea
controlar el acceso
a determinadas
aplicaciones, seleccione
Limitada o Paneles.
30 Capítulo 2
Posibilidades
Con Usuarios Múltiples es posible que 40 usuarios distintos compartan un solo Mac con sus
propios ajustes personalizados y espacio de almacenamiento privado. Por ejemplo, los
usuarios pueden elegir su propio diseño de escritorio, ordenar las listas como deseen,
marcar sus sitios web favoritos y realizar muchas otras tareas para crear, en definitiva, un Mac
personalizado para cada usuario individual. También es posible especificar el grado de acceso
y libertad para realizar modificaciones de que dispondrá cada uno de los usuarios.
Para empezar
1 Abra el menú Apple, seleccione Paneles de Control y, a continuación, elija Usuarios Múltiples
en el submenú.
2 En la opción Cuentas Multiusuario, haga clic en Activado.
3 Haga clic en el botón Opciones para configurar ajustes generales para varios usuarios, como
por ejemplo el mensaje de bienvenida.
4 Haga clic en el botón Nuevo.
5 Edite la información del usuario, los privilegios de acceso y las aplicaciones.
6 Cierre el panel de control Usuarios Múltiples.
Cada vez que el ordenador arranque aparecerá la ventana de conexión. Para volver a la
ventana de conexión después que otro usuario haya iniciado la sesión, seleccione la opción
de desconexión en el menú Especial.
Consejos y trucos
Cree una contraseña de voz
Diga una frase, como por ejemplo “Mi voz es mi contraseña”, en voz alta y grábela. El Mac
guardará su contraseña de voz para compararla. Más adelante, cuando desee iniciar la sesión
diciendo su contraseña de voz, el Mac analizará las características biométricas de su voz para
asegurarse de que el usuario es quien dice ser.
Información adicional
Si desea obtener información adicional acerca de la configuración de Usuarios Múltiples,
incluida la creación de una contraseña de voz, realice una búsqueda de las palabras “usuarios
múltiples” en la Ayuda Mac. Si desea desea disponer de la información más reciente del Mac
OS, visite la página web del Mac OS en la dirección www.apple.com/es/macos.
iReview
www.apple.com/ireview
Su guía personal de Internet,
con reseñas y recomendaciones
de sitios web relacionados con
el mundo de la información, los
viajes, la música y los deportes,
entre otros (en inglés).
iCards
www.apple.com/icards/
Felicite a sus familiares y amigos
a través de Internet (en inglés).
Guía de productos
Macintosh
www.apple.com/guide
Visite esta página web o busque el
logotipo de Mac para encontrar
fantásticos productos de hardware
y software para su equipo.
32 Capítulo 2
Soporte de Apple
www.apple.com/support
Información de última hora
de solución de problemas,
actualizaciones de software
y todo lo que necesita saber
acerca de los planes de garantía
de productos, entre otros
aspectos.
Últimas noticias
de Apple
www.apple.com/es/hotnews/
¿Le gustaría conocer las últimas
noticias de Apple de primera
mano? Consulte la página de
últimas noticias de Apple, donde
encontrará información acerca de
las actualizaciones de software
para el Mac y software de otros
fabricantes, archivos en formato
QuickTime e información de los
grandes eventos de Apple.
Búsquedas
¿Tiene alguna
pregunta?
Escríbala aquí
y haga clic en
Buscar.
34 Capítulo 2
C A P Í T U L O
35
Uso del teclado Apple Pro Keyboard y del ratón Apple Pro
Mouse
Los controles del teclado permiten modificar ajustes con rapidez, como el volumen o la
expulsión de discos CD o DVD.
El teclado Apple Pro Keyboard incluye teclas de función que pueden configurarse para abrir
las aplicaciones o los documentos utilizados con mayor frecuencia. Por ejemplo, pueden utili-
zarse para abrir el navegador web, el programa de tratamiento de textos o su juego favorito.
Una vez abiertas las aplicaciones, podrá cambiar de una a otra con rapidez mediante las teclas
de función.
Tecla de expulsión
Tecla para subir el volumen
de discos
Teclas de función Tecla para bajar Tecla Mudo
el volumen
36 Capítulo 3
Uso del ratón Apple Pro Mouse
Para situar el puntero mediante el ratón, mueva éste último sobre una superficie adecuada,
como la mesa de trabajo, una alfombrilla u otra superficie similar. (Es más difícil controlar el
puntero sobre las superficies poco firmes o de cristal.) Para seleccionar un objeto, presione
el ratón una vez hasta que oiga un clic. Para hacer doble clic sobre un ítem, presione dos
veces el ratón con rapidez.
Puede modificar la tensión del clic del ratón girando el anillo situado en la parte inferior del
mismo. Si gira el anillo en una dirección, el ratón hará clic con menor facilidad y, si lo gira en
la otra, con mayor facilidad.
38 Capítulo 3
Conexión de varios dispositivos USB
El Power Mac G4 incorpora dos puertos USB. Si desea utilizar más de dos dispositivos,
adquiera un hub USB. El hub USB se conecta a un puerto abierto del ordenador y propor-
ciona puertos USB adicionales (normalmente cuatro o siete).
Hub USB
40 Capítulo 3
Modalidad de disco de destino FireWire
Si tiene algún problema con el ordenador que le impide arrancar o bien desea transferir
archivos entre dos ordenadores, utilice la tecnología FireWire para conectar el Power Mac G4
a otro ordenador de manera que aparezca como un disco rígido externo en el otro
ordenador.
Para conectar el Power Mac G4 en la modalidad de disco de destino FireWire, siga estos
pasos:
1 Utilice un cable FireWire estándar con un conector de 6 patillas en cada extremo para
conectar el Power Mac G4 a otro ordenador equipado con FireWire.
2 Arranque o reinicie el Power Mac G4 e, inmediatamente después, mantenga pulsada
la tecla T.
En la pantalla del Power Mac G4 se visualiza el indicador de la modalidad de disco FireWire
y, en el escritorio del otro ordenador, el icono del disco rígido interno del Power Mac G4.
3 Cuando termine de transferir archivos, arrastre el icono del disco rígido del Power Mac G4
a la Papelera para desmontar la unidad.
4 Pulse el botón de corriente del Power Mac G4 para apagarlo y, a continuación, desconecte el
cable FireWire.
Inserción de un disco
Para instalar o utilizar programas desde un disco CD o DVD-ROM, siga estos pasos:
1 Con el ordenador encendido, pulse el botón de la unidad, situado en la parte exterior de la
misma.
2 Ponga un disco en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba, y compruebe que queda plano.
3 Empuje la bandeja para cerrarla.
4 Cuando aparezca el icono del disco en la pantalla, ya podrá utilizarlo.
Inserción de un disco o cartucho DVD-RAM
Unidad de DVD-RAM
42 Capítulo 3
Introduzca el cartucho
en la unidad hasta que
ésta se cierre automáticamente.
Puerto de
módem
Para obtener más información acerca del módem interno, consulte la Ayuda Mac (en el
menú Ayuda).
ADVERTENCIA Durante las tormentas, desconecte el módem de la línea telefónica.
De esta forma evitará que una sobrecarga de voltaje lo dañe.
44 Capítulo 3
Conexión a una red Ethernet
El ordenador incorpora Ethernet de par trenzado de 10/100/1000 megabits por segundo
(Mbps). La conexión a una red permite acceder a otros ordenadores. De esta forma, es
posible guardar y recuperar información, utilizar impresoras de red, módems y correo elec-
trónico, o bien conectarse a Internet. También puede utilizar Ethernet para compartir
archivos entre dos ordenadores o configurar una pequeña red.
Si se conecta a una red existente, póngase en contacto con el administrador de red, que es la
persona encargada de gestionarla, para obtener información acerca de ésta y el software
necesario para utilizarla. Antes de conectarse a la red, póngase en contacto con el admi-
nistrador de la misma.
Para elegir un cable para la red, siga las indicaciones siguientes:
46 Capítulo 3
Uso de la red inalámbrica AirPort
Con AirPort es fácil y asequible disponer de acceso inalámbrico a Internet en casa, en el
trabajo o en clase. En lugar de cables tradicionales, AirPort utiliza la tecnología de red de área
local inalámbrica para que varios ordenadores puedan comunicarse entre sí de una forma
inalámbrica. A través de una red inalámbrica es posible configurar el acceso a Internet, trans-
ferir archivos y jugar con varios usuarios, entre otras opciones.
El Power Mac G4 está preparado para la tecnología AirPort. Lo único que deberá hacer es
instalar una tarjeta AirPort. La tarjeta se instala en una ranura situada en el interior del orde-
nador y se conecta directamente al extremo de un cable de antena incorporado.
ADVERTENCIA Los objetos que estén situados cerca del ordenador pueden producir
interferencias. Consulte las instrucciones que se adjuntan con la tarjeta AirPort o la
estación base AirPort para obtener más información acerca de cómo evitar interferencias.
También encontrará más información en la biblioteca de información técnica (Technical
Information Library) de Apple: til.info.apple.com (en inglés).
48 Capítulo 3
Para poner el ordenador en reposo también puede hacer lo siguiente:
m pulsar el botón de corriente de la parte frontal del ordenador;
m seleccionar una modalidad de reposo en el módulo Controles de Energía de la barra de
controles;
m abrir el menú Especial y elegir Reposo.
Cuando el ordenador está en reposo, el indicador del botón de corriente del panel frontal
parpadea.
Para activar el ordenador, pulse el botón de corriente del panel frontal del ordenador
o cualquier tecla del teclado. Algunos monitores Apple también permiten ponerlo en
reposo y reactivarlo mediante el botón de corriente del ordenador.
No todas las tarjetas PCI o tarjetas AGP de otros fabricantes cumplen los estándares de
gestión de energía del ordenador. Si instala una tarjeta que no los cumpla, el ordenador
podrá entrar en estado de reposo pero no alcanzará el grado máximo de ahorro de energía.
Para saber si una tarjeta cumple o no dichos estándares, utilice el Perfil de Sistema Apple.
Si desea más información acerca de las opciones de ahorro de energía, consulte la
Ayuda Mac.
50 Capítulo 3
3 Compruebe que los servicios de red funcionan correctamente.
4 Apague el servidor y desconecte el monitor.
5 Encienda el servidor.
Cuando encienda el servidor, los servicios de AppleShare IP se ejecutan automáticamente
una vez arrancado el sistema.
Si utiliza software de acceso remoto, siga las instrucciones que acompañan al software para
poder conectarse y controlar el servidor.
ADVERTENCIA Apple recomienda que sea un técnico de Apple quien realice la insta-
lación de la memoria, las tarjetas de ampliación PCI y los dispositivos de almacenamiento
internos. Consulte la información de servicio y soporte que se adjunta con el ordenador
para saber cómo ponerse en contacto con Apple o con un centro de servicios autorizado
Apple para solicitar ayuda. Si lleva a cabo la instalación por su cuenta, cualquier daño que
pudiera causar en el equipo no quedará cubierto por la garantía del ordenador. Consulte
con un distribuidor o centro de servicios autorizado Apple para que le informe acerca de
esta cuestión u otras relacionadas con la garantía.
53
Cómo abrir el ordenador
1 Para apagar el ordenador, abra el menú especial y seleccione Apagar Equipo. Espere cinco
minutos para que los componentes internos del ordenador se enfríen.
ADVERTENCIA Antes de abrir el ordenador, apáguelo para evitar dañar los compo-
nentes internos o los que desea instalar. No abra el ordenador ni intente instalar
elementos en su interior mientras está encendido.
IMPORTANTE Conviene hacer esto siempre antes de tocar o instalar cualquier compo-
nente en el interior del ordenador. Para evitar que se genere electricidad estática, procure no
caminar por la habitación hasta que haya finalizado la instalación de la tarjeta de ampliación,
la memoria o el dispositivo de almacenamiento interno y haya cerrado el ordenador.
Desconecte el cable de alimentación.
54 Capítulo 4
4 Levante el cierre de la parte lateral del ordenador y ponga con cuidado el panel lateral sobre
una superficie limpia, uniforme y, preferentemente, cubierta con un paño suave y limpio.
Levante esta
palanca para
abrir el panel
lateral.
56 Capítulo 4
1 Presione los expulsores de las ranuras DIMM de DRAM que desea utilizar para abrirlos.
2 Alinee el DIMM de DRAM con la ranura DRAM tal como se indica en la ilustración y presione
hasta que los expulsores estén en su sitio.
IMPORTANTE No toque los conectores del módulo DIMM. Sostenga el módulo DIMM
por los bordes.
DIMM de DRAM (la forma y los componentes del DIMM pueden variar.)
Para obtener más información acerca de los requisitos y los dispositivos que pueden insta-
larse, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Apple y consulte la sección de
soporte de la página web de Apple: www.apple.com/support.
58 Capítulo 4
Instalación de unidades Ultra ATA
El Macintosh acepta dos dispositivos ATA internos de 1" de altura en el portaunidades en
forma de U situado en la entrada de unidades número 3 del ordenador. Si el ordenador
cuenta con una unidad Ultra ATA, ésta ocupa la parte inferior de dicho portaunidades. En la
parte superior del portaunidades puede instalarse otro dispositivo ATA.
1 Configure la unidad Ultra ATA como la unidad secundaria (también denominada “unidad 1”).
La unidad que viene con el Macintosh recibe el nombre de unidad principal (o también
“unidad 0”). El Macintosh no funciona con dispositivos Ultra ATA configurados en la
modalidad de selección de cable.
2 Desenchufe el conector del cable de alimentación de la placa lógica principal y el cable plano
de la unidad.
(Vista lateral)
Desenchufe el cable
plano de la unidad de
disco rígido.
60 Capítulo 4
4 Retire el tornillo de bajo relieve del portaunidades e incline este último hacia arriba para
extraerlo del ordenador.
Incline el portaunidades
hacia arriba y extráigalo
del ordenador
con cuidado.
Estas dos
pestañas
se doblarán
hacia dentro
al enroscar Las unidades ATA de 1" de altura
los tornillos. se conectan a la parte inferior del
portaunidades.
62 Capítulo 4
6 Instale de nuevo el portaunidades y la unidad.
Fije el
portaunidades
en su sitio con el tornillo.
7 Vuelva a insertar el tornillo de bajo relieve que retiró del portaunidades en el paso 4.
64 Capítulo 4
9 Vuelva a enchufar el conector del cable de alimentación a la placa lógica principal y el cable
plano a las unidades.
10 Cierre el ordenador.
Asigne un número de identificación SCSI exclusivo a cada uno de los nuevos dispositivos. El
disco que viene instalado de fábrica utiliza el 0 como número de identificación SCSI; si hay
otro disco instalado de fábrica, éste utiliza el 1; y si hay un tercer disco, éste utiliza el 2. La
tarjeta SCSI PCI tiene asignado el 7. Si selecciona uno de estos números para una unidad,
ésta no funcionará correctamente.
66 Capítulo 4
Cuando coloque la unidad en el portaunidades:
Si instala una unidad SCSI en un modelo que ya incorpore una unidad SCSI, instale la nueva
unidad en la posición número 3 (consulte la sección “Interior del Power Mac: posibilidades
de ampliación internas del ordenador” en la página 18). No instale ningún dispositivo SCSI
en la parte superior del portaunidades en forma de U.
Las unidades SCSI de 1" de Si desea conectar una unidad SCSI de 1,6"
altura se conectan a la parte de altura a la parte inferior del portaunidades,
inferior del portaunidades. fíjela mediante tornillos por los laterales.
Si el ordenador lleva un disco rígido SCSI en la posición Compruebe que los conectores
1 y desea instalar otro en la posición 2 ó 3, coloque del cable plano y de alimentación
el cable plano por encima de las unidades. Para que están perfectamente acoplados
este cable no quede suelto, dispóngalo sobre las a todas las unidades y a la tarjeta
unidades y fíjelo con cinta adhesiva. SCSI PCI.
Terminador SCSI
68 Capítulo 4
Cómo instalar una tarjeta de ampliación PCI o sustituir la
tarjeta AGP
Las prestaciones del Power Mac G4 pueden aumentarse mediante la instalación de tarjetas en
las ranuras de expansión. El ordenador cuenta con cuatro ranuras de expansión para tarjetas,
tres que aceptan tarjetas PCI y una que acepta una tarjeta AGP.
Las tarjetas AGP y PCI utilizan conectores diferentes, de manera que no es posible instalar
una tarjeta PCI en la ranura AGP.
ADVERTENCIA No instale tarjetas que sólo funcionen a 66 MHz en estas tres ranuras
PCI, pues podría provocar daños en el ordenador. Si dispone de una tarjeta de 66 MHz,
consulte al fabricante para saber si también funciona a 33 MHz.
El consumo máximo de energía de las tres tarjetas de ampliación PCI juntas no debe superar
los 45 vatios ( W ).
Cubierta de acceso
al puerto
2 Extraiga la tarjeta que desea instalar de la bolsa antiestática y sosténgala por los extremos,
con cuidado de no tocar el conector dorado u otros componentes de la tarjeta.
70 Capítulo 4
3 Alinee el conector de la tarjeta con la ranura de expansión y presione hasta que el conector
encaje completamente en la ranura.
Si instala una tarjeta de 12", ajústela bien a la guía situada en la parte anterior del ordenador.
Coloque de nuevo
este tornillo para
fijar la tarjeta.
Abertura de acceso
al puerto
Ranura PCI
5 Cierre el ordenador.
72 Capítulo 4
Instalación de una tarjeta AirPort
1 Introduzca la tarjeta AirPort con los números de identificación AirPort y el código de barras
hacia arriba, e inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta AirPort.
Conector para
la tarjeta AirPort
IMPORTANTE Las pilas contienen sustancias químicas que pueden dañar el medio
ambiente. Siga las normas medioambientales de su país para reciclar las pilas gastadas.
74 Capítulo 4
2 Inserte la nueva pila, asegurándose de que los polos positivo y negativo de la pila coincidan
con los del compartimiento.
3 Cierre el ordenador.
5 5 Solución de problemas
Si surge algún problema al trabajar con el ordenador, puede intentar los siguientes
procedimientos.
Si el ordenador no responde o el puntero no se mueve:
77
m Si el problema se repite con frecuencia, abra el menú Ayuda y seleccione Ayuda Mac.
Consulte la sección de prevención y solución de problemas. Quizá deba comprobar si
existen problemas con las extensiones o instalar de nuevo el software de sistema del
ordenador.
Si el ordenador se bloquea durante el arranque o aparece un signo de interro-
gación parpadeante en la pantalla durante más de un minuto:
Primero, compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente
que funcione correctamente.
m El enchufe del cable de alimentación deberá estar insertado por completo y bien ajustado
en el conector de corriente del ordenador para que funcione correctamente.
Reajuste la RAM de parámetros (PRAM).
m Arranque el ordenador e, inmediatamente después, mantenga pulsadas las teclas
Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque.
Después, seleccione su disco rígido como disco de arranque del ordenador mediante el
panel de control Arranque.
Si este procedimiento no soluciona el problema u oye tonos durante el arranque:
m Si recientemente ha instalado memoria adicional, una tarjeta de ampliación PCI o algún
otro componente interno, compruebe que esté bien instalado y que sea compatible con
el ordenador. Intente retirarlo para comprobar si el ordenador arranca ahora
correctamente.
m Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado Apple.
78 Capítulo 5
Problemas relacionados con el software
Si experimenta algún problema con un programa de software:
m Para solucionar problemas con el software de un fabricante que no sea Apple, póngase en
contacto con el mismo.
Si experimenta algún problema al utilizar el ordenador o al trabajar con el Mac OS:
m Consulte el Centro de Ayuda (en el menú Ayuda) para obtener instrucciones e informa-
ción de solución de problemas.
m Visite la página web de soporte de Apple en Internet para obtener información de última
hora y actualizaciones de software: www.apple.com/support.
Si tiene algún problema al utilizar la comunicación inalámbrica:
m Compruebe que ha configurado el software de la forma adecuada.
m Compruebe que el ordenador o la red a la que intenta conectarse funciona correcta-
mente y cuenta con un punto de acceso inalámbrico.
m Compruebe que se encuentra dentro del alcance de la antena de otro ordenador o del
punto de acceso de la red. Si cerca del ordenador hay dispositivos electrónicos o estruc-
turas metálicas, éstos pueden crear interferencias en la comunicación inalámbrica, por lo
que la distancia entre los equipos deberá ser menor. Se puede mejorar la recepción
cambiando la posición o la orientación del ordenador.
m Consulte la Ayuda AirPort (en el Centro de Ayuda) y las instrucciones que se adjuntan con
el dispositivo inalámbrico para obtener información adicional.
Solución de problemas 79
La imagen de la pantalla está atenuada o parpadea.
En algunas pantallas planas Apple, la luz de encendido emite una serie de parpadeos cortos
cuando se detecta un error.
m Si el monitor emite una secuencia repetitiva de tres parpadeos cortos, significa que ha
detectado entrada de vídeo en un formato incorrecto. Compruebe que el monitor es
compatible con la tarjeta gráfica y, si incluía software de instalación, que ha instalado el
software de monitor correcto.
m Si el monitor emite una secuencia de dos parpadeos cortos y uno largo, significa que ha
detectado un problema con una lámpara de retroiluminación. Póngase en contacto con
un distribuidor o un centro de servicios autorizado Apple.
80 Capítulo 5
A P É N D I C E
A A Especificaciones
Especificaciones del procesador y la memoria
Procesador
m Procesador PowerPC™ G4 con 1 megabyte (MB) de memoria caché “backside” por proce-
sador (algunas configuraciones incorporan dos procesadores)
Memoria de acceso aleatorio (RAM)
m Peso: 13,6 kg
El peso incluye la configuración básica, la unidad de DVD-ROM o DVD-RAM y una unidad
de disco rígido. El peso puede ser mayor si se instalan dispositivos opcionales.
m Altura: 432 mm
m Anchura: 227 mm
m Profundidad: 468 mm
81
Entorno operativo
Especificaciones de USB
m Dos puertos USB (Universal Serial Bus) de tipo A, dos externos y uno interno
m Cada puerto ocupa un canal USB independiente que funciona a 12 megabits por
segundo (Mbps).
m 500 miliamperios (mA) a 5 V disponibles por puerto para un total de 1 amperio.
Especificaciones de FireWire
m Placa lógica principal: dos conectores FireWire externos de 6 patillas estándar
m Velocidad de transferencia de datos: 100, 200 y 400 Mbps
82 Apéndice A
Potencia
m Voltaje de entrada: de 8 a 33 V
m Corriente de entrada: aproximadamente 1 vatio ( W )
m Voltaje de salida: entre 13 y 30 V, aproximadamente
m Corriente de salida: hasta 15 W
Especificaciones de Ethernet
m Cumple la normativa IEEE 802.3
m Longitud máxima del cable: 100 metros (m)
m Protocolos: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare para Macintosh y TCP/IP
m Conector: RJ-45 para 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T
m 10Base-T: categoría 3 o superior de UTP en 2 pares de hasta 100 m
m 100Base-TX: categoría 5 de UTP en 2 pares de hasta 100 m
m 1000Base-T: categoría 5 y 6 de UTP en 4 pares de hasta 100 m
m Velocidades de canal: negociación automática IEEE de 10Base-T, 100Base-TX
y 1000Base-T
Especificaciones 83
Especificaciones de la entrada y salida de audio
m Sonido estéreo de 16 bits con frecuencias de muestreo de 44,1 kilohercios (kHz)
Sonido al utilizar el puerto de entrada de sonido
m Impedancia de entrada: mayor de 4 kΩ para entradas superiores a 23 decibelios (dB);
mayor de 25 kΩ para entradas inferiores a 23 dB
m Voltaje de entrada máximo sin distorsión: 3 voltios ( V ) pico a pico
m Voltaje del micrófono a nivel de línea: de 28 a 2,5 milivoltios (mV ) pico a pico
Sonido al utilizar el puerto de salida de sonido
m Nivel de salida a escala completa: 3,0 V pico a pico con una carga de 5 kΩ
Ruido, distorsión y ancho de banda
m Relación señal-ruido en la entrada de sonido por debajo de los 82 decibelios (dB) sin
balancear (normal) para grabación en el disco o en la memoria principal del sistema
m Relación señal-ruido en la salida de sonido por debajo de los 80 dB sin balancear (normal)
m Distorsión: distorsión total de armónicos: 0,08%
m Ancho de banda: 20 hercios (Hz) a 20 kilohercios (kHz)
Controlador de gráficos
m Controlador de gráficos: tarjeta AGP con un conector ADC y uno VGA
Modalidades de vídeo
Es posible que el monitor no soporte todas las resoluciones enumeradas a continuación. Si
desea conocer las especificaciones técnicas de su monitor, visite la página web de Apple y
consulte las especificiones correspondientes a su producto: www.apple.com/store.
Puerto VGA
m 640 x 480 a 60, 67, 72, 75, 85, 90, 100 y 120 Hz
m 800 x 600 a 56, 60, 72, 75, 85, 90, 100 y 120 Hz
m 832 x 624 a 75 Hz
m 1.024 x 768 a 60, 70, 75, 85, 90, 100 y 120 Hz
m 1.152 x 870 a 75 Hz
m 1.280 x 960 a 75 Hz
m 1.280 x 1.024 a 60, 75 y 80 Hz
m 1600 x 1200 a 60, 65, 70, 75 y 85 Hz
m 1.920 x 1.080 a 60, 72 y 76 Hz
84 Apéndice A
Puerto ADC (Apple Display Connector)
m 640 x 480
m 640 x 480 (extendida)
m 800 x 500
m 800 x 600
m 800 x 512 (doble de píxels)
m 800 x 600 (extendida)
m 832 x 624
m 1.024 x 640
m 1.024 x 768
m 1.024 x 768 (extendida)
m 1.280 x 800
m 1.280 x 1.024
m 1.600 x 1.024
m 1.600 x 1.200
Alimentación
Entrada de línea CA:
Especificaciones 85
Requisitos de potencia para los dispositivos que desee conectar al
ordenador
Tarjetas de ampliación:
m El consumo de energía máximo para la tarjeta AGP es de 8 vatios ( W ).
m El consumo de energía máximo para las tres tarjetas PCI juntas es de 45 W.
Dispositivos USB:
m Cada uno de los puertos USB incorporados del ordenador tiene asignados 500 miliampe-
rios (mA) de potencia.
Dispositivos FireWire:
86 Apéndice A
A P É N D I C E
87
Para evitar accidentes y dañar el ordenador o el monitor, siga siempre las instrucciones indi-
cadas a continuación:
m Mantenga el ordenador y el monitor alejados de cualquier fuente de humedad.
m No coloque ningún objeto encima del ordenador ni del monitor.
m Evite obstruir las salidas de ventilación del ordenador y el monitor.
m No retire nunca la carcasa del monitor ni abra el ordenador cuando esté en
funcionamiento, ya que podría quedar expuesto a radiaciones.
m Durante las tormentas, desconecte el módem de la toma del teléfono para evitar daños
ocasionados por una descarga eléctrica.
El Macintosh incorpora un enchufe con toma de tierra (un enchufe con tres patillas, una de
ellas conectada a tierra). Se trata de una característica de seguridad. No modifique el enchufe
para utilizarlo en una toma de otro tipo. Si no puede enchufarlo en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista para que sustituya el enchufe por otro con toma de
tierra. No es recomendable utilizar el ordenador si no está conectado a una toma de tierra.
Cuando levante o traslade el ordenador o el monitor, hágalo con cuidado. Levántelos de la
forma adecuada e intente no forzar la espalda. Cuando traslade el monitor, compruebe que la
pantalla queda hacia usted. No sujete el monitor por el pie.
Los equipos eléctricos pueden ser peligrosos si se utilizan incorrectamente. La manipulación
de este producto debe supervisarla siempre un adulto. No deje que los niños tengan acceso
al interior de un aparato eléctrico ni que manipulen los cables.
88 Apéndice B
Mantenimiento general
Si desea limpiar el ordenador o el monitor a fondo, siga estas instrucciones:
1 Apague el ordenador y el monitor.
2 Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma eléctrica o del conector
múltiple. Si el cable de alimentación del monitor está conectado a una toma eléctrica,
desconéctelo también.
3 Desconecte los cables del monitor del ordenador.
4 Limpie la pantalla con un trozo de papel suave que no desprenda pelusa o un paño humede-
cido con jabón neutro.
5 Limpie la carcasa del ordenador o de la pantalla con un paño limpio y suave humedecido
con agua.
No utilice alcohol, aerosoles, disolventes ni productos abrasivos que puedan dañar la
superficie.
90 Apéndice B
m Coloque el monitor procurando evitar reflejos en la pantalla procedentes de luces y
ventanas. Si es posible, utilice un soporte de monitor inclinable. El soporte le permitirá
ajustar el monitor al mejor ángulo de visualización posible, de manera que evitará los
reflejos procedentes de fuentes de luz que no pueda mover.
De 45 a 70 cm
If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that
came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Important Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the
FCC Compliance and negate your authority to operate the product.
This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices
and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple
peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of
causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral
devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple
peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc., Product Compliance, 1 Infinite Loop
M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000.
Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Exposición a radiofrecuencias
Las radiaciones que emite la tarjeta AirPort (opcional) se encuentran muy por debajo de los límites de exposición
a radiofrecuencias establecidos por la normativa FCC. No obstante, se recomienda utilizar el equipo inalámbrico
para minimizar al máximo el posible contacto con el usuario durante un uso normal.