Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

MUUM

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 144

INSTRUCTIONS

espaol english franais deutsch italiano portugus nederlands norsk svenska p dansk polski slovenina slovensko esk magyar

15 23 31 39 47 55 63 71 79 87 95 103 111 119 127 135

MUUM
2

1 2

figures

INSTRUCCIONS
3 4

5 5a

figures

INSTRUCCIONS
6 7

8 9

figures

INSTRUCCIONS
10

2 1

11

11b

12 13

figures

10

INSTRUCCIONS
14 14.a

15

15.a

figures
11

12

INSTRUCCIONS
16 17

18

18.a

19

figures
13

14

MUUM

INDICE Advertencias 1. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS 2. PLEGADO Y DESPLEGADO 3. SISTEMA PRO-FIX 4. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA 5. AJUSTE DEL NGULO DEL RESPALDO 6. USO DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD 7. EMPLEO DE CAPOTA 8. AJUSTE DEL MANILLAR 9. CINTURN DE SEGURIDAD 10. AJUSTE DEL RODAPIS 11. USO DEL FRENO DEL ESTACIONAMIENTO 12. BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS 13. MANTENIMIENTO 14. CONJUNTO DE LLUVIA INFORMACIN SOBRE LA GARANTA 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 21

espaol
15

ADVERTENCIAS

16

Importante Guardar estas instrucciones para consultas futuras. ADVERTENCIA: No dejar nunca al nio desatendido. ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre estn engranados antes del uso. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegrese de que el nio se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. ADVERTENCIA: No permita que el nio juegue con este producto. ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para nios menores de 6 meses. ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retencin. ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujecin del capazo, del asiento o de la silla de coche estn correctamente engranados antes del uso. ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar.

Este vehculo es para nios desde 6 meses y hasta 15 kg. Apto para nios menores de 6 meses nicamente con accesorios aprobados por JAN. El dispositivo de estacionamiento debe activarse al colocar y retirar a los nios del vehculo. Cualquier carga fijada al manillar y/o a la parte trasera del respaldo y/o a los laterales del vehculo afecta a la estabilidad de ste. Este vehculo ha sido diseado para un nico nio, no utilizarlo con ms nios a la vez. No deben utilizarse accesorios no aprobados por JAN. Para las sillas de coche usadas junto con un chasis, este vehculo no reemplaza una cuna o cama. Si el nio necesita dormir, debera colocarse en un capazo, una cuna o una cama adecuados. Solo deben utilizarse los repuestos suministrados o recomendados por JAN. La masa mxima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla (4 kg).

MUUM

1.- MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS Antes de usar por primera vez la silla MUUM es necesario montar las ruedas traseras. Para montar las ruedas presione el botn central de la misma e introduzca el eje en el porta ruedas trasero y empuje hasta que note que encaja firmemente. 1 Si necesita desmontar las ruedas, mantenga presionado el botn central y extraiga la misma. 2

2.- PLEGADO Y DESPLEGADO Para desplegar su MUUM, ajuste la inclinacin del manillar presionando los botones laterales y girando hasta que quede recto. Libere el cierre de goma elstico y djelo fijado en el manillar. 3 A continuacin suba el manillar y complete el desplegado hasta que quede bloqueado y oiga un clack. 4-5 Tire hacia arriba la palanca trasera del respaldo mientras lo empuja hacia atrs, hasta que quede en posicin vertical. 5a Ajuste la inclinacin de la empuadura a la altura deseada. 6 Ajuste el reposapis a la posicin deseada, apretando el botn mientras mueve el reposapis hacia abajo. 7

Para plegar su MUUM la posicin ptima de la hamaca es en el sentido contrario de la marcha. Recline el respaldo y el reposapis acercndolos entre si. 8 Quite cualquier objeto de la cestilla que pueda obstruir el cierre de la silla, y libere el bloqueo de la direccin de las ruedas delanteras. 9 A continuacin igual que en el desplegado, presione el botn de la mano derecha y tire de los dos gatillos laterales empujando el manillar hacia atrs. 10 Levantar ligeramente el cochecito desde la asa situada en la parte inferior del asiento. Juntar las patas hasta completar el plegado, y finalmente gire el manillar. 11-12 Mantenga el chasis plegado y utilice el cierre de goma. Tambin es posible plegar el cochecito con la hamaca montada en el sentido de la marcha. En este caso, recline el respaldo hacia atrs hasta la penltima posicin, y siga los mismos pasos anteriores. De esta forma la asa por la cual debe cogerse est situada en el tubo central del chasis. 11b ATENCIN: Utilice las asas tal como indica la figura (11-11b) a la hora de plegar el cochecito. Sujetando el chasis por alguna otra parte, corre el riesgo de daarse la mano durante el plegado. ADVERTENCIA: Es imprescindible asegurarse que el nio se mantiene alejado de la silla durante las acciones de plegado y desplegado. La aparicin de puntos de corte y compresin y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones.

espaol
17

3.- SISTEMA PRO-FIX El chasis de su cochecito incluye el sistema PRO-FIX, preparado para incorporar los siguientes elementos de seguridad para auto: Rebel, Micro y Matrix Light. 14-14a El sistema PRO-FIX le facilitar el acople y la extraccin de estos accesorios al chasis, de un modo rpido, fcil y seguro, quedando stos anclados al chasis. Para ello siga detenidamente las instrucciones de estos accesorios.

5.- AJUSTE DEL NGULO DE LA RESPALDO Con el objetivo de proporcionarle el mayor confort al nio en cada momento, el respaldo tiene un sistema de reclinado. Accione el tirador situado en la parte superior trasera del respaldo y ajuste la inclinacin a una de las 3 posiciones posibles. 5a

MUUM

ADVERTENCIA: Es imprescindible desmontar la hamaca del cochecito para poder acoplar cualquier accesorio de auto.

6.- USO DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD El apoyabrazos de seguridad est diseado para encajar en los alojamientos dispuestos en la hamaquita. Si lo desea puede liberar un lado solamente presionando los botones laterales y el protector quedar totalmente articulado por el otro extremo. 15 -15a

4.- MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA El sistema pro-fix permite acoplar perfectamente la hamaquita MUUM al chasis. Al ser reversible puede colocar la hamaca mirando hacia usted cuando el nio es ms pequeo o hacia delante a medida que crezca. Asegrese que la hamaca ha quedado bien sujeta al chasis tirando ligeramente de ella hacia arriba. 14-14a Para desengancharla accione simultneamente hacia arriba las palancas de desbloqueo situadas a ambos lados de la hamaquita. 13

ATENCIN: El nio debe mantenerse alejado de partes mviles cuando estas estn siendo manipuladas por el adulto responsable. La aparicin de puntos de corte y compresin y atrapamiento son inevitables durante estas operaciones.

18

7.- EMPLEO DE LA CAPOTA Site la capota entre los tubos del manillar y los laterales del respaldo por debajo de las orejas laterales. Insertar la capota haciendo deslizar la pieza de anclaje sobre la gua que encontrar en el lateral respaldo hasta que note un click. 16 Una vez puesta la capota se puede graduar su posicin moviendo los arquillos segn la inclinacin del respaldo.

10.- AJUSTE DEL REPOSAPIS Puede ajustar el reposapis en 5 posiciones. Pulse simultneamente los dos botones situados en la parte exterior de la hamaquita para girarlo hacia abajo. Para moverlo hacia arriba no hace falta pulsar el botn, simplemente tire del reposapis. 7

11.- USO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 8.- AJUSTE DEL MANILLAR El manillar puede ajustarse en 7 posiciones distintas. Pulse simultneamente los botones situados a ambos lados del manillar. 6 FRENAR: Empujar la palanca a la derecha del manillar hacia abajo para activar el freno de estacionamiento de su silla. 18 DESFRENAR: Apretar el botn de desbloqueo y mover la palanca a la derecha del manillar hacia arriba para desactivar el freno de estacionamiento. 18a ATENCIN: Una vez accionado el freno asegrese de que el cochecito ha quedado correctamente frenado. Puede ser necesario rodar ligeramente el cochecito para que el freno engrane de manera ptima. 9.- CINTURN DE SEGURIDAD Su cochecito dispone de un arns de seguridad para que su hijo este seguro en todo momento. Ajuste el cinturn al nio siempre que use el cochecito. 17

espaol
19

12.- BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS Su cochecito dispone de ruedas delanteras giratorias direccionales, con la posibilidad de bloquear la direccin. Para bloquearlas, pulse hacia abajo el botn ubicado detrs de cada porta ruedas delantero. 9 Para desbloquear la direccin, pulse el botn en el sentido contrario.

14.- PROTECTOR DE LLUVIA El protector de lluvia de su MUUM es muy sencillo de colocar, slo tiene que cubrir la hamaca y ajustar los enganches al chasis para sujetarla. sta tiene una pequea ventana que se puede enrollar y fijar con velcros para que el nio pueda investigar lo que le rodea con total libertad. 19

MUUM
20

13.- MANTENIMIENTO No exponga el tapizado al sol durante largos perodos. Lave las partes de plstico con agua templada y jabn, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente. El tapizado puede desmontarse para ser lavado. Compruebe regularmente los frenos, arneses y fijaciones que pudieran sufrir algn dao por el uso. Tanto para su seguridad como para la buena conservacin de este producto, es importante que haga una revisin peridica en cualquiera de nuestros talleres oficiales.

INFORMACIN SOBRE LA GARANTA


Este artculo dispone de garanta segn lo estipulado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentacin en la tienda donde adquiro el producto para justificar su validez ante cualquier reclamacin. Quedan excludos de la presente garanta aquellos defectos o averas producidas por un uso inadecuado del artculo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado, as como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario. La etiqueta que contiene el nmero de chasis de su modelo, no debe ser arrancada bajo ningn concepto, contiene informacin importante. Atencin: Para obtener la mxima seguridad y atencin sobre su nuevo JAN, es muy importante que rellene la tarjeta de registro que encontrar en la pgina www.jane.es El registro le permitir informarse, si es necesario, de la evolucin y mantenimiento de su producto. Tambin, siempre que lo desee, le podremos informar de nuevos modelos o noticias que consideremos pueden ser de su inters.

espaol
21

22

MUUM

TABLE OF CONTENTS Warning 1. FITTING AND REMOVING THE WHEELS 2. FOLDING AND UNFOLDING 3. PRO-FIX SYSTEM 4. FITTING AND REMOVING THE HAMMOCK 5. ADJUSTING THE ANGLE OF THE BACKREST 6. USING THE SAFETY ARMREST 7. USING THE HOOD 8. ADJUSTING THE HANDLEBAR 9. SEAT BELT 10. ADJUSTING THE FOOTREST 11. USING THE PARKING BRAKE 12. LOCKING THE FRONT WHEELS 13. MAINTENANCE 14. RAIN COVER INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 28 28 29

english
23

WARNING

24

Important Keep these instructions for future reference. WARNING Never leave your child unattended. WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. WARNING Do not let your child play with this product WARNING This seat unit is not suitable for children under 6 months. WARNING Always use the restraint system. WARNING Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use. WARNING This product is not suitable for running or skating. This vehicle is intended for children from 6 months and up to 15 kg. Suitable for children under 6 months old only with accessories approved by JAN.

The parking device shall be engaged when placing and removing the children. Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle. This vehicle has been designed to be used by one child. Do not use it with more children at the same time. Never use accessories that have not been approved by JAN, S.A. For car seats used in conjunction with a chassis, this vehicle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed. Only replacement parts supplied or recommended by JAN shall be used. The maximum amount carried in the basket must never exceed the weight indicated on the basket (4 kg).

MUUM

1.- FITTING AND REMOVING THE WHEELS Before using the MUUM pushchair for the first time it is necessary to fit the rear wheels. To fit the wheels press the button on the middle of the wheel and insert the axle into the rear wheel bearer and push until it slots firmly into place. 1 If you need to remove the wheels, press the central button and take the wheel off. 2

2.- FOLDING AND UNFOLDING To unfold the MUUM, adjust the tilt of the handlebar by pressing the side buttons and turning until it is straight. Release the elastic band and leave it fastened on the handlebar. 3 Next, raise the handlebar and complete the unfolding action until it is locked in place and you hear it click. 4-5 Pull the lever on the back of the backrest upwards while pushing the backrest backwards, until it is upright. 5a Adjust the tilt of the handles to reach the required height. 6 Adjust the footrest to the required position by pressing the button while pushing the footrest downwards. 7 To fold the MUUM it is best to position the hammock facing backwards.

Lower the backrest and the footrest bringing them closer together. 8 Take anything out of the basket that could obstruct the folding of the pushchair, and take the steering lock off the front wheels. 9 Then, as with the unfolding instructions, press the button on the right hand side and pull the two side catches pushing the handlebar backwards. 10 Lift the pushchair gently by the handle on the bottom of the seat. Bring the pushchair legs together until it is fully folded, and then turn the handlebar. 11-12 Hold the chassis closed and use the rubber fastener. It is also possible to fold the pushchair with the hammock facing forwards. In this case, lower the backrest to the penultimate position and then follow the same steps as above. This means that the carry handle is on the central tube of the chassis. 11b WARNING: Use the handles as shown in figure (11-11b) when folding the pushchair. If you hold the chassis by any other part you could hurt your hand in the folding process.

WARNING: You must make sure that the child is kept away from the pushchair while it is being folded or unfolded. During these operations the appearance of sharp points and compression areas are inevitable.

english
25

3.- PRO-FIX SYSTEM The chassis of your pushchair includes the PRO-FIX system, ready to incorporate the following auto safety elements: Rebel, Micro and Matrix Light. 14-14.a The PRO-FIX system makes it easier to attach and remove these accessories to and from the chassis, securing them to the chassis in a quick, simple and safe way. To do this follow the instructions for these accessories carefully.

5.- ADJUSTING THE ANGLE OF THE BACKREST To provide the baby with maximum comfort at all times, the backrest has a reclining system. Pull the catch on the rear upper part of the backrest to adjust it to one of the 3 reclining positions possible. 5a

MUUM

WARNING: It is necessary to remove the hammock from the pushchair to attach any of the auto accessories.

6.- USING THE SAFETY ARMREST The safety armrest is designed to fit into the slots on the hammock. If required you can release just one side by pressing the side buttons and the armrest will be fully articulated by the other end. 15 -15a

4.- FITTING AND REMOVING THE HAMMOCK

The pro-fix system lets you easily attach the MUUM hammock to the chassis. As it is reversible the hammock can be positioned facing you while the child is very small or facing forwards as the child grows. Make sure that the hammock is securely fastened onto the chassis by pulling it gently upwards. 14-14a

WARNING: The child should be kept away from the mobile parts when the responsible adult is handling these. The appearance of cutting, compression and pinch points are inevitable during these operations.

26

To remove the hammock, simultaneously pull the unlocking levers upwards that are situated on both sides of the hammock. 13

7.- USING THE HOOD Position the hood between the tubes of the handlebar and the sides of the backrest below the ear flaps. Insert the hood sliding the fastening piece along the guide on the side of the backrest until it clicks into place. 16 Once the hood is attached its position can be adjusted by moving the arcs to suit the tilt of the backrest.

10.- ADJUSTING THE FOOTREST The footrest can be adjusted to 5 different positions. Simultaneously press the two buttons on the outer part of the hammock to turn it downwards. To move it upwards it is not necessary to press the button, simply pull the footrest to the required position. 7

11.- USING THE PARKING BRAKE 8.- ADJUSTING THE HANDLEBAR The handlebar can be set to 7 different positions. Simultaneously press the buttons on both sides of the handlebar. 6 PUTTING THE BRAKE ON: Push the operating lever on the right of the handlebar down to activate the parking brake of your stroller. 18 TAKING THE BRAKE OFF: Press the release button and move the operating lever on the right of the handle bar upward to release the parking brake. 18a WARNING: When the brake is on make sure that the pushchair has braked correctly. It may be necessary to push the pushchair slightly for the brake to be fully activated.

9.- SEAT BELT Your pushchair has a safety harness to keep your child safe at all times. Fit the belt onto the child whenever he is using the pushchair. 17

english
27

12.- LOCKING THE FRONT WHEELS Your pushchair has front swivel wheels or the steering can be locked if required. To lock the wheels, press the button behind each front wheel bearer downwards. 9 To unlock the steering, push the button upwards.

14.- RAIN COVER The rain cover of your MUUM is very easy to fit, simply cover the hammock and fit the hooks onto the chassis to secure it. The rain cover has a small window which can be rolled up and held with Velcro so the child is free to investigate his surroundings. 19

MUUM
28

13.- MAINTENANCE Do not expose the cover to sunlight for long periods. Wash the plastic parts with warm water and soap and carefully dry all the components after. The cover can be removed for washing. Regularly check the brakes, harnesses and fastening elements that may suffer wear and tear through use. For your safety and the good conservation of this product, it is important to bring it to one of our official workshops for regular inspections.

INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE


This article comes with a guarantee in accordance with the provisions of law 23 / 2003 of 10th July. Keep your receipt as proof of purchase, it is essential to present the receipt in the shop where you bought the product to confirm validity of the guarantee in the event of any problems. This guarantee excludes any defects or breakages caused by inappropriate use of the article or inobservance of the safety and maintenance rules listed in the instruction pages and on the care labels, as well as faults caused by wear and tear through normal use and daily handling. The label displaying the chassis number of the model should never be taken off, it contains important information. Notice: For the maximum safety and care of your new JAN product, it is very important that you complete the registration card found on the web page www.jane.es This registration means we can inform you, if necessary, of the evolution and maintenance of your product. Additionally, if you would like, we can also inform you about new models or news that we think may be useful for you.

english
29

30

MUUM

TABLE OF CONTENTS Avertissements 1 . MONTAGE ET DMONTAGE DES ROUES 2 . PLIAGE ET DPLIAGE 3 . SYSTME PRO-FIX 4 . MONTAGE ET DMONTAGE DU HAMAC 5 . AJUSTER LANGLE DU DOSSIER 6 . UTILISATION DU GARDE-CORPS 7 . UTILISATION DE LA CAPOTE 8 . RGLAGE DU GUIDON 9 . UTILISATION DE LA CEINTURE 10 . RGLER LE REPOSE-JAMBES 11 . UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT 12 . BLOCAGE DES ROUES AVANT 13 . ENTRETIEN 14 . HABILLAGE DE PLUIE INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 33 33 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 37

franais
31

AVERTISSEMENT

32

Important Conserver ces instructions pour consultation ultrieure. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT Sassurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchs avant utilisation. AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure, maintenir votre enfant lcart lors du dpliage et du pliage du produit. AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit. AVERTISSEMENT Ce sige ne convient pas des enfants de moins de 6 mois. AVERTISSEMENT Toujours utiliser le systme de retenue. AVERTISSEMENT Vrifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du sige ou du sige-auto sont correctement enclenchs avant utilisation. AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers. Ce vhicule est conu pour des enfants gs de 6 mois 15 kg.

Utilisable pour des enfants de moins de 6 mois uniquement avec des accessoires approuves par JAN Le dispositif de stationnement doit tre activ pour installer ou retirer les enfants du vhicule. Une charge quelconque suspendue au guidon, et/ou la partie arrire du dossier, et/ou sur les cts latraux du vhicule peut affecter la stabilit de ce dernier. Ce vhicule a t conu pour un seul enfant, ne pas lutiliser avec plusieurs enfants la fois. Nutilisez jamais des accessoires qui nont pas t approuvs par JANE, S.A. Pour les siges auto utiliss conjointement avec un chssis, ce vhicule ne remplace pas un berceau ou un lit. Si lenfant a besoin de dormir, il faut linstaller dans une nacelle, un berceau ou un lit adquat. On doit utiliser uniquement les pices de rechange fournies ou recommandes par JANE. Le poids maximum autoris dans le filet du panier ne doit pas tre suprieur celui qui est indiqu dans le filet (4 kg).

MUUM

1. MONTAGE ET DMONTAGE DES ROUES Avant dutiliser pour la premire fois la poussette MUUM, il faut monter les roues arrire. Pour monter les roues, appuyez sur le bouton central de la roue et introduisez lessieu dans le porte-roue arrire, puis poussez fond pour lemboiter fermement. 1 Si vous avez besoin de dmonter les roues, appuyez sur le bouton central et dmontez la roue. 2

2.- PLIAGE ET DPLIAGE Pour dplier votre MUUM, ajustez linclinaison du guidon en appuyant sur les boutons latraux et en le faisant pivoter jusqu ce quil soit droit. Librez le systme de fermeture en caoutchouc et fixez-le sur le guidon. 3 Ensuite remontez le guidon et terminez le dpliage jusqu ce quil reste bloqu et que vous entendiez un click. 4-5 Tirez la manette arrire du dossier vers le haut tout en poussant ce dernier vers larrire, jusqu ce quil reste en position verticale. 5a Ajustez linclinaison du guidon la hauteur dsire. 6 Ajustez la position du repose-jambes dans la position dsire, en appuyant sur le bouton tout en abaissant le reposejambes. 7

Pour plier votre MUUM, la position optimale du hamac est celle dans le sens contraire de la marche. Inclinez le dossier et le repose-jambes de manire les rapprocher lun de lautre. 8 Retirez tout objet du panier susceptible dempcher la fermeture de la poussette, et librez le blocage du systme de direction des roues avant. 9 Puis de mme que pour le dpliage, appuyez sur le bouton ct droit et tirez sur les deux gchettes latrales tout en poussant le guidon vers larrire. 10 Levez lgrement la poussette laide de la poigne situe sur la partie infrieure du sige. Rassemblez les montants pour complter le pliage et pour terminer faites pivoter le guidon. 11-12 Maintenez le chssis pli et utilisez le systme de fermeture en caoutchouc. Il est possible aussi de plier la poussette avec le hamac mont dans le sens de la marche. Dans ce cas, inclinez le dossier vers larrire jusqu lavant-dernire position, puis suivez nouveau les tapes antrieures. Dans ce cas prcis, la poigne que vous devez attraper se trouve sur le montant central du chssis. 11b ATTENTION: Utilisez les poignes comme indiqu sur la figure (11-11b) lorsque vous pliez la poussette. Si vous attrapez la poussette nimporte o, vous risquez de vous blesser la main lors du pliage. AVERTISSEMENT: Il est indispensable de sassurer que lenfant se tient bien loign de la poussette pendant le pliage et le dpliage. Lors de ces oprations il y a invitablement un risque de se couper, de se coincer ou de se pincer.

franais
33

3.- SYSTME PRO-FIX Le chssis de votre poussette inclut le systme PRO-FIX, il peut recevoir les diffrents lments conus pour lautomobile: Rebel, Micro et Matrix Light. 14-14.a Le systme PRO-FIX vous facilitera la fixation et le dblocage de ces lments sur le chssis, dune faon rapide, simple et fiable, ces derniers restant ancrs sur le chssis. Pour cela, suivez scrupuleusement les instructions de ces lments.

5.- AJUSTER LANGLE DU DOSSIER Pour offrir tout moment le plus de confort possible lenfant, le dossier est dot dun systme dinclinaison. Actionnez la poigne situe sur la partie arrire du dossier et ajustez linclinaison sur une des 3 positions possibles. 5a

MUUM

AVERTISSEMENT: Il faut imprativement dmonter le hamac de la poussette pour pouvoir installer un lment spcialement adapt lautomobile.

6.- UTILISATION DU GARDE-CORPS Lappui-bras ou barre de scurit a t conu pour sencastrer dans les emplacements prvus sur le hamac. Si vous le souhaitez vous pouvez librez un seul ct en appuyant sur les boutons latraux, et le garde-corps restera totalement articul grce lautre extrmit. 15-15a

4.- MONTAGE ET DMONTAGE DU HAMAC Le systme Pro-Fix permet de fixer parfaitement le hamac MUUM au chssis. Du fait quil est rversible, vous pouvez installer le hamac face vous lorsque lenfant est petit et face la route quand il grandit. Vrifiez que le hamac est bien rest fix sur le chssis en tirant lgrement dessus vers le haut. 14-14a Pour le dcrocher, actionnez simultanment vers le haut les manettes de dblocage situes de chaque ct du hamac. 13

34

AVERTISSEMENT: Lenfant doit se tenir loign des parties mobiles lorsque celles-ci sont manipules par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coinc qui sont invitables lors de ces oprations.

7.- UTILISATION DE LA CAPOTE Placez la capote entre les tubes du guidon et les cts latraux du dossier en dessous des oreillettes latrales. Insrez la capote en faisant glisser la pice dancrage sur le systme de guidage situ sur le ct latral du dossier jusqu ce vous entendiez un click. 16 Une fois la capote mise en place vous pouvez modifiez sa position en dplaant les arceaux en fonction de linclinaison de la capote.

10.- RGLAGE DU REPOSE-JAMBES Vous pouvez rgler le repose-jambes sur 5 positions diffrentes. Appuyez simultanment sur les deux boutons situs sur la partie extrieure du hamac pour le faire pivoter vers le bas. Pour le faire monter il nest pas utile dappuyer sur le bouton, tirez directement sur le repose-jambes. 7

11.- UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT 8.- RGLAGE DU GUIDON Le guidon peut se rgler dans 7 positions diffrentes. Appuyez simultanment sur les boutons situs des deux cts du guidon. 6 FREINER: Pousser la manette droite du guidon vers le bas pour activer le frein de stationnement de votre poussette. 18 DBLOQUER LE FREIN: Appuyer sur le bouton de dblocage et pousser la manette droite du guidon vers le haut pour dsactiver le frein de stationnement. 18a

9.- CEINTURE DE SCURIT Votre poussette dispose dun harnais de scurit pour que votre enfant soit toujours en scurit. Ajustez la ceinture lenfant ds que vous utilisez la poussette. 17

AVERTISSEMENT: Une fois le frein activ vrifiez que la poussette est correctement stoppe. Il peut tre ncessaire de roder lgrement la poussette afin de pouvoir enclencher le frein de faon optimale.

franais
35

12.- BLOCAGE DES ROUES AVANT Votre poussette dispose de roues avant pivotantes avec blocage directionnel, permettant de bloquer la direction. Pour les bloquer, poussez vers le bas le bouton situ derrire chaque bloc-roues avant. 9 Pour dbloquer la direction, poussez le bouton dans le sens contraire

14.- HABILLAGE DE PLUIE Lhabillage de pluie de votre MUUM est trs facile installer, il vous suffit de recouvrir le hamac et dajuster les crochets sur le chssis pour le fixer. Ce dernier possde une petite fentre qui peut senrouler et tre maintenue par des velcros afin que lenfant puisse voir en toute libert tout ce qui lentoure. 19

MUUM
36

13.- ENTRETIEN Ne pas exposer le revtement au soleil pendant de longues priodes. Laver les parties en plastique avec de leau tide et du savon, en schant ensuite tous les composants consciencieusement. Le revtement peut se dmonter pour tre lav. Vrifiez rgulirement les freins, harnais et fixations pouvant sabmer lusage. Pour votre scurit comme pour la bonne conservation de ce produit, il est trs important que vous effectuiez un contrle priodique dans un de nos ateliers.

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE


Cet article dispose dune garantie comme stipul dans la loi 23 / 2003 du 10 juillet 2003. Conserver le ticket de caisse, sa prsentation dans le magasin o vous avez acquis le produit est indispensable pour justifier toute rclamation. Sont exclues de la prsente garantie les dfectuosits et les pannes dues une utilisation inadquate du produit, ou lis un manquement aux normes de scurit ou dentretien dcrites dans les pages dinstructions et sur les tiquettes de lavage, de mme que les lments uss par une utilisation normale et journalire. Ltiquette qui contient le numro du chssis de votre modle, ne doit tre arrache sous aucun prtexte, elle contient des informations trs importantes. Attention: Pour obtenir un maximum de scurit et dattentions, il est trs important que vous remplissiez la carte denregistrement que vous trouverez sur la page www.jane.es Lenregistrement vous permettra de vous informer, si ncessaire, sur lvolution et lentretien de votre produit. De mme, si vous le souhaitez, nous pourrons vous informer sur les nouveaux modles et les informations pouvant vous intresser.

franais
37

38

MUUM

INHALTSVERZEICHNIS Warnung 1. BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER RDER 2. AUF- UND ZUSAMMENKLAPPEN 3. PRO-FIX-SYSTEM 4. ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES SITZEINHANGS 5. VERSTELLUNG DES RCKENLEHNENWINKELS 6. GEBRAUCH DES SCHUTZBGELS 7. GEBRAUCH DER HAUBE 8. LENKERVERSTELLUNG 9. SICHERHEITSGURT 10. VERSTELLUNG DER FUSSSTTZE 11. GEBRAUCH DER FESTSTELLBREMSE 12. FESTSTELLEN DER VORDERRDER 13. PFLEGE 14. REGENGARNITUR INFORMATIONEN ZUR GARANTIE 41 41 42 42 42 42 43 43 43 43 43 44 44 44 45

deutsch
39

WARNUNG

40

WICHTIG Anleitung fr sptere Rckfragen aufbewahren. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens auer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen. WARNUNG Diese Sitzeinheit ist fr Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. WARNUNG Verwenden Sie immer das Rckhaltesystem. WARNUNG Es ist zu berprfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist. WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. Dieser Wagen ist fr Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht bis 15 kg bestimmt. Nur geeignet fr Kinder unter 6 Monaten und mit von

JAN zugelassenem Zubehr. Die Feststellvorrichtung muss beim Hineinsetzen und Herausnehmen der Kinder aus dem Fahrzeug aktiviert werden. Jede am Lenker und/oder auf der Rckseite der Rckenlehne und/oder an den Seiten des Fahrzeugs befestigte Last beeintrchtigt seine Stabilitt. Dieses Fahrzeug wurde fr ein einziges Kind entworfen und darf nicht gleichzeitig fr mehrere Kinder verwendet werden. Verwenden Sie nie Zubehre, die von JAN, S.A. nicht genehmigt worden sind. Fr die zusammen mit einem Fahrgestell verwendeten Kinderwagen ersetzt dieses Fahrzeug weder Wiege noch Bett. Wenn das Kind Schlaf braucht, muss es in eine geeignete Babyschale, Wiege oder Bett gelegt werden. Es drfen nur von JAN gelieferte oder empfohlene Ersatzteile verwendet werden. Das zugelassene Hchstgewicht des Tragekorbs fr Gegenstnde darf nie das dort angegebene Gewicht (4 kg) bersteigen.

MUUM

1.- BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER RDER Bevor Sie den Sportwagen MUUM zum ersten Mal benutzen, mssen die Hinterrder befestigt werden. Zur Befestigung der Rder drcken Sie auf den Knopf in der Mitte des Rades und fhren die Achse in den Hinterradhalter ein und drcken sie, bis Sie bemerken, dass sie fest eingerastet ist. 1 Wenn Sie die Rder entfernen mssen, drcken Sie auf den Knopf in der Mitte und ziehen das Rad heraus. 2

2.- AUF- UND ZUSAMMENKLAPPEN Zum Aufklappen Ihres MUUM, stellen Sie die Neigung des Lenkers durch Drcken der seitlichen Knpfe ein und drehen ihn, bis er gerade steht. Lsen Sie den elastischen Gummiverschluss und lassen Sie ihn am Lenker befestigt. 3 Anschlieend ziehen Sie den Lenker hoch und vollenden das Aufklappen, bis er festgestellt ist und Sie ein Klicken hren. 4-5 Ziehen Sie am hinteren Hebel der Rckenlehne, whrend Sie sie nach hinten drcken, bis sie sich in senkrechter Position befindet. 5a Stellen Sie die Neigung des Griffes auf die gewnschte Hhe ein. 6 Stellen Sie die Fusttze auf die gewnschte Position ein, indem Sie auf den Knopf drcken, whrend Sie die Fusttze nach unten bewegen. 7

Die optimale Position zum Zusammenklappen des Sitzeinhangs ist entgegen der Fahrtrichtung. Klappen Sie die Rckenlehne und die Fusttze zurck und bringen Sie nher aneinander heran. 8 Entfernen Sie alle Gegenstnde aus dem Einkaufskorb, die das Schlieen des Kinderwagens behindern knnen und lsen Sie die Lenkarretierung der Vorderrder. 9 Danach drcken Sie wie beim Aufklappen auf den Knopf der rechten Seite und ziehen an beiden Seitenschnappern und drcken den Lenker nach hinten. 10 Heben Sie den Sportwagen von dem sich im unteren Teil des Sitzes befindenden Griff aus leicht an. Fgen Sie die Rder zusammen, bis das Zusammenklappen vollendet ist und drehen Sie zuletzt den Lenker. 11-12 Halten Sie das Fahrgestell zusammengeklappt und verwenden Sie den Gummiverschluss. Sie knnen den Buggy auch mit in Fahrtrichtung montiertem Sitzeinhang zusammenklappen. In diesem Fall klappen Sie die Rckenlehne in die vorletzte Position zurck und folgen den gleichen vorherigen Schritten. Auf diese Weise befindet sich der Griff, an dem er angefasst werden muss, im Mittelrohr des Fahrgestells. 11b ACHTUNG: Verwenden Sie die Griffe wie in der Abbildung (11-11b) angegeben, wenn Sie den Sportwagen zusammenklappen. Wenn Sie Fahrgestell an einer anderen Stelle festhalten, laufen Sie Gefahr, sich die Hand zu verletzen. ANMERKUNG: Es ist unerlsslich sich zu vergewissern, dass sich das Kind vom Sportwagen whrend des Zusammen- und Auseinanderklappens entfernt hlt. Das Auftauchen von Punkten, wo man sich schneiden, verstauchen und einklemmen knnte, ist whrend dieser Vorgnge unvermeidlich.

deutsch
41

3.- PRO-FIX-SYSTEM Das Fahrgestell Ihres Sportwagens enthlt das PRO-FIX-System, das fr den Einbau der folgenden Sicherheitselemente fr das Auto vorbereitet ist: Rebel, Micro und Matrix Light. 14-14a Das PRO-FIX System erleichtert Ihnen die schnelle, leichte und sichere Verankerung und Entnahme dieser Zubehrteile in das Fahrgestell. Die Zubehrteile bleiben im Fahrgestell verankert. Folgen Sie dazu bitte aufmerksam den Anweisungen dieser Zubehrteile.

5.- VERSTELLUNG DES RCKENLEHNENWINKELS Die Rckenlehne hat ein Verstellsystem, um dem Kind immer den hchsten Komfort bieten zu knnen. Bettigen Sie den Griff auf der oberen Rckseite der Rckenlehne und stellen Sie die Neigung auf eine der 3 mglichen Positionen ein. 5a

MUUM

ANMERKUNG: Es ist unerlsslich, die Hngematte des Sportwagens zu entfern, um ein Zubehrteil des Autos verbinden zu knnen.

6.- GEBRAUCH DES SCHUTZBGELS Die Sicherheitsarmlehne wurde zum Einrasten in die im Sitzeinhang angeordneten Aussparungen entworfen. Wenn Sie es wnschen, knnen Sie eine Seite blo durch Drcken der seitlichen Knpfe lsen und der Schutzbgel bleibt mit dem anderen Ende vollstndig verbunden. 15 -15a

4.- ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES SITZEINHANGS Das Pro-Fix-System erleichtert die perfekte Befestigung des Sitzeinhangs MUUM am Fahrgestell. Da er drehbar ist, knnen Sie den Sitzeinhang mit Blick zu Ihnen, wenn das Kind kleiner ist oder mit Blick in Fahrtrichtung in dem Mae, wie es wchst, anbringen. Vergewissern Sie sich, dass der Sitzeinhang am Fahrgestell richtig befestigt ist, indem sie ihn leicht nach oben ziehen. 14-14a Um ihn auszuhaken, mssen Sie gleichzeitig die sich auf beiden Seiten des Sitzeinhangs befindenden Lsehebel nach oben drcken. 13

42

ANMERKUNG: Das Kind muss von den beweglichen Teilen entfernt gehalten werden, wenn diese von einem verantwortlichen Erwachsenen gehandhabt werden. Das Auftreten von Schnitt-, Druck und Quetschstellen und ist bei diesen Operationen unumgnglich.

7.- GEBRAUCH DER HAUBE Bringen Sie die Haube zwischen den Rohren der Lenkers und den Seiten der Rckenlehne unterhalb der seitlichen Tragesen an. Setzen Sie die Haube durch Schieben des Verankerungsstckes auf die sich an der Seite der Rckenlehne befindende Fhrung ein, bis Sie ein Klicken hren. 16 Nachdem die Haube angebracht ist, kann ihre Position durch Bewegen je nach Neigung der Rckenlehne eingestellt werden.

10.- VERSTELLUNG DER FUSSSTTZE Die Fusttze ist 5-fach verstellbar. Drcken Sie gleichzeitig auf die beiden sich auf der Auenseite des Sitzeinhangs befindenden Knpfe, um sie nach unten zu drehen. Um sie nach oben zu bewegen, muss kein Knopf gedrckt werden. Ziehen Sie einfach an der Fusttze. 7

11.- GEBRAUCH DER FESTSTELLBREMSE 8.- LENKERVERSTELLUNG Der Lenker kann in 7 verschiedene Positionen verstellt werden. Drcken Sie gleichzeitig auf beide sich an den Seiten des Lenkers befindenden Knpfe. 6 BREMSEN: Drcken Sie den Hebel auf der rechten Seite des Lenkers nach unten, um die Feststellbremse Ihres Kinderwagens zu aktivieren. 18 LSEN DER BREMSE: Drcken Sie auf den Entriegelungsknopf und schieben Sie den Hebel auf der rechten Seite des Lenkers nach oben, um die Feststellbremse zu deaktivieren. 18a

9.- SICHERHEITSGURT Ihr Sportwagen verfgt ber einen Sicherheitsgurt, damit Ihr Kind jederzeit sicher ist. Stellen Sie den Gurt auf das Kind ein, wenn Sie den Sportwagen benutzen. 17 ANMERKUNG: Nachdem die Bremse bettigt wurde, berprfen, dass der Wagen korrekt gebremst ist. Es knnte erforderlich sein, den Wagen leicht zu drehen, damit die Bremse optimal greift.

deutsch
43

12.- FESTSTELLEN DER VORDERRDER Ihr Buggy verfgt ber dreh- und lenkbare Vorderrder mit Lenkarretierung. Drcken Sie den sich hinter jedem Vorderradhalter befindenden Knopf nach unten, um sie festzustellen. 9 Zur Entriegelung der Lenkung mssen Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung drcken.

14.- REGENSCHUTZ Der Regenschutz Ihres MUUM ist sehr leicht anzubringen. Sie mssen nur die Hngematte abdecken und die Verschlsse dem Fahrgestell anpassen, um ihn zu befestigen. Er besitzt ein kleines Fenster, das aufgerollt und mit Klettbndern befestigt werden kann, damit das Kind vllig frei seine Umgebung erkunden kann. 19

MUUM
44

13.- PFLEGE Polstereinlage nicht bermig lange einer direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. Plastikteile mit lauwarmem Wasser und Seife reinigen. Anschlieend alle Bauteile sorgfltig trocknen. Zum Waschen kann die Polstereinlage herausgenommen werden. berprfen Sie regelmig die Bremsen, die Hosentrgergurte und die Befestigungen, die aufgrund der Benutzung Schden erleiden knnen. Sowohl zu Ihrer Sicherheit als auch zur guten Konservierung des Produktes ist es wichtig, eine regelmige berprfung in einer unserer offiziellen Werksttten vornehmen zu lassen.

INFORMATIONEN ZUR GARANTIE


Dieser Artikel hat Garantie laut den Bestimmungen des Gesetzes 23 /2003 vom 10. Juli 2003. Bewahren Sie diese Einkaufsrechnung auf. Ihre Vorlage in dem Laden, wo Sie das Produkt erworben haben, ist unumgnglich, um ihre Gltigkeit bei jeder Reklamation zu beweisen. Jene Mngel oder Schden, die durch unsachgemen Gebrauch des Artikels oder Nichteinhaltung der in der Bedienungsanleitung und auf den Pflegeetiketten beschriebenen Sicherheits- und Wartungsvorschriften verursacht wurden, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen, ebenso wie die Verschleiteile durch normalen Gebrauch und tglichen Umgang. Das Etikett, das die Fahrgestellnummer Ihres Modells enthlt, darf unter keinen Umstnden abgerissen werden, denn es enthlt wichtige Informationen. Achtung: Um maximale Sicherheit und Betreuung fr Ihren neuen JAN zu erhalten, ist es sehr wichtig, dass Sie die Registrierungskarte, die Sie auf der Webseite www.jane.es finden, ausfllen. Die Registrierung wird Ihnen ermglichen, falls notwendig, sich ber die Entwicklung und Pflege Ihres Produktes zu informieren. Ebenso knnen wir Sie, wenn Sie es wnschen, ber die neuesten Modelle oder Nachrichten, die unserer Ansicht nach fr Sie von Interesse sind, informieren.

deutsch
45

46

MUUM

TABLE OF CONTENTS Avvertenze 1. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE 2. APERTURA E CHIUSURA 3. SISTEMA PRO-FIX 4. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA SEDUTA 5. REGOLAZIONE DELLANGOLO DELLO SCHIENALE 6. USO DEL MANICOTTO DI SICUREZZA 7. USO DELLA CAPOTTINA 8. REGOLAZIONE DEL MANUBRIO 9. CINTURE DI SICUREZZA 10. REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI 11. USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO 12. BLOCCAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI 13. MANUTENZIONE 14. TELO PER LA PIOGGIA INFORMAZIONI SULLA GARANZIA 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 52 52 53

italiano
47

AVVERTENZE

48

Importante Conservare le presenti istruzioni per consultazioni future. AVVERTENZA: non lasciare mai il bambino privo di vigilanza. AVVERTENZA: assicurarsi che tutti i dispositivi di chiusura siano inseriti prima delluso. AVVERTENZA: per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino sia lontano durante lapertura e la chiusura di questo prodotto. AVVERTENZA: non consentire al bambino di giocare con questo prodotto. AVVERTENZA: questo prodotto non adatto a bambini di et inferiore ai 6 mesi. AVVERTENZA: usare sempre il sistema di trattenuta. AVVERTENZA: verificare che i dispositivi di trattenuta del portabeb, della seduta o del seggiolino auto siano correttamente inseriti prima delluso. AVVERTENZA: questo prodotto non adatto per correre o pattinare. Questo veicolo destinato a bambini dai 6 mesi e fino a

15 kg. Adatto a bambini di et inferiore a 6 mesi solo con accessori approvati da JAN. Il dispositivo di stazionamento deve essere attivato quando si posiziona e si ritira il bambino dal veicolo. Qualunque carico fissato al manubrio e/o alla parte posteriore dello schienale e/o ai lati del prodotto ne compromette la stabilit. Questo veicolo stato progettato per trasportare un solo bambino alla volta. Non utilizzarlo con pi bambini contemporaneamente. Non utilizzare accessori non approvati da JAN. Nel caso di seggiolini auto usati insieme a un telaio, questo veicolo non sostituisce una culla o un lettino. Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere sistemato in un portabeb, una culla o un lettino adeguati. Non utilizzare mai pezzi di ricambio non approvati da JAN, S.A. Il peso massimo consentito per il cestino portaoggetti non pu mai superare quello indicato sul cestino stesso (4 kg).

MUUM

1.- MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE Prima di cominciare ad usare il passeggino MUUM necessario montare le ruote posteriori. Per montare le ruote premere il pulsante centrale situato sulla ruota stessa, introdurre lasse nel portaruote posteriore e spingere fino a che non resta incastrato in modo fisso. 1 Per smontare le ruote, premere il pulsante centrale ed estrarle. 2

2.- APERTURA E CHIUSURA Per aprire il MUUM, sbloccare la regolazione del manubrio premendo i pulsanti laterali e girare il manubrio stesso fino a raddrizzarlo completamente. Staccare la chiusura di gomma elastica e lasciarla fissata al manubrio. 3 In seguito alzare il manubrio e terminare lapertura fino al completo bloccaggio. Si dovr sentire un clic. 4-5 Tirare verso lalto la leva posteriore dello schienale e contemporaneamente spingerlo allindietro fino a portarlo in posizione verticale. 5a Regolare linclinazione dellimpugnatura allaltezza desiderata. 6 Regolare il poggiapiedi nella posizione desiderata, spingendo il bottone e spostando contemporaneamente il poggiapiedi verso il basso. 7

Per chiudere il MUUM, la posizione ottimale della seduta nel senso contrario a quello di marcia. Reclinare lo schienale e il poggiapiedi avvicinandoli luno allaltro. 8 Togliere dal cestino qualsiasi oggetto che possa ostacolare la chiusura del passeggino e rimuovere il blocco di direzione delle ruote anteriori. 9 In seguito, come per lapertura, premere il pulsante di destra e tirare i due ganci laterali spingendo il manubrio allindietro. 10 Sollevare leggermente il passeggino usando la maniglia che si trova nella parte inferiore della seduta. Avvicinare le ruote per completare la chiusura e infine girare il manubrio. 11-12 Mantenere il telaio chiuso e utilizzare la chiusura di gomma. possibile anche piegare il passeggino con la seduta montata nel senso di marcia. In questo caso, reclinare lo schienale allindietro fino alla penultima posizione e ripetere il procedimento illustrato in precedenza. In questo modo la maniglia con cui va afferrato si trova sul tubo centrale del telaio. 11b ATTENZIONE: Utilizzare i manici come indicato dalle figure (11-11b) quando si chiude il passeggino. Se si afferra il telaio da qualche altra parte, si corre il rischio di farsi male alle mani durante la chiusura. ATTENZIONE: molto importante assicurarsi che il bambino si trovi lontano dal passeggino durante le manovre di apertura e chiusura. La comparsa di punti che possono procurare tagli, compressioni o altri danni sono inevitabili durante queste operazioni.

italiano
49

3.- SISTEMA PRO-FIX Il telaio del passeggino dotato di sistema PRO-FIX, predisposto per accogliere i seguenti prodotti per la sicurezza del bambino in auto: Rebel, Micro, Matrix Light. 14-14a Il sistema PRO-FIX render pi semplice lapplicazione e la rimozione di questi accessori dal telaio, in maniera rapida, facile e sicura, poich restano ancorati al telaio stesso. Per le modalit, seguire attentamente le istruzioni di questi accessori.

5.- REGOLAZIONE DELLINCLINAZIONE DELLA SEDUTA Allo scopo di offrire al bambino il massimo comfort in ogni momento, lo schienale ha un sistema di reclinazione. Azionare la leva che si trova dietro lo schienale nella parte superiore e regolare linclinazione in una delle 3 posizioni possibili. 5a

MUUM

ATTENZIONE: necessario smontare la seduta dal passeggino per poter applicare qualunque accessorio per auto.

6.- USO DEL MANICOTTO DI SICUREZZA Il manicotto di sicurezza stato progettato per incastrarsi negli alloggiamenti predisposti sulla seduta. possibile staccare anche un solo lato premendo i pulsanti laterali; in questo modo il manicotto rimarr totalmente articolato nellaltra estremit. 15 -15a

4.- MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA SEDUTA Il sistema pro-fix permette di montare perfettamente la seduta MUUM al telaio. Dal momento che la seduta reversibile, possibile montarla rivolta verso laccompagnatore quando il bambino piccolo o verso il senso di marcia quando pi grande. Assicurarsi che la seduta sia ben agganciata al telaio tirandola delicatamente verso lalto. 14-14a Per sganciarla azionare contemporaneamente verso lalto le leve di sbloccaggio che si trovano su entrambi i lati della seduta. 13

ATTENZIONE: Il bambino deve essere tenuto lontano dalle parti mobili durante le operazioni di manipolazione effettuate da un adulto responsabile. Lapparizione di punti di taglio, compressione e intrappolamento sono inevitabili durante queste operazioni.

50

7.- USO DELLA CAPOTTINA Collocare la capottina tra i tubi del manubrio e i fianchi dello schienale al di sotto delle ali laterali. Inserire la capottina facendo scivolare lelemento di ancoraggio sulla guida che si trova sul fianco dello schienale fino a sentire un clic. 16 Una volta inserita la capottina si pu regolare la sua posizione muovendo gli archetti a seconda dellinclinazione dello schienale.

10.- REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI possibile regolare il poggiapiedi in 5 posizioni. Premere contemporaneamente i due pulsanti che si trovano nella parte esterna della seduta per girarlo verso il basso. Per spostarlo verso lalto non necessario premere il pulsante; sufficiente sollevarlo. 7

8.- REGOLAZIONE DEL MANUBRIO Il manubrio pu essere regolato in 7 diverse posizioni. Premere contemporaneamente i pulsanti situati su entrambi i lati del manubrio. 6

11.- USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO FRENARE: per inserire il freno di stazionamento del passeggino, spingere verso il basso la leva alla destra del manubrio. 18 SBLOCCARE IL FRENO: per disinserire il freno di stazionamento spingere il pulsante di sblocco e spostare verso lalto la leva alla destra del manubrio. 18a

9.- CINTURE DI SICUREZZA Il passeggino dotato di un sistema di cinture che garantiscono la sicurezza del bambino. Allacciare le cinture di sicurezza al bambino ogni volta che si usa il passeggino. 17

ATTENZIONE: Una volta azionato il freno assicurarsi che il passeggino sia rimasto frenato correttamente. Potrebbe essere necessario ruotare leggermente il passeggino affinch il freno ingrani in maniera ottima.

italiano
51

12.- BLOCCAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI Il passeggino dotato di ruote anteriori girevoli direzionali, con la possibilit di bloccare la direzione. Per bloccarle, spingere verso il basso il bottone che si trova dietro ciascun porta ruota anteriore. 9 Per sbloccare la direzione, spingere il bottone in senso contrario.

14.- TELO PER LA PIOGGIA Il telo per la pioggia del MUUM molto semplice da montare: basta posizionarlo in modo da coprire la seduta e allacciare i ganci al telaio per tenerlo fermo. Il telo dotato di una finestrella che pu essere arrotolata e fissata con il velcro in modo che il bambino possa guardare intorno a s in completa libert. 19

MUUM
52

13.- MANUTENZIONE Non esporre il rivestimento ai raggi solari per lunghi intervalli. Lavare le parti di plastica con acqua insaponata, poi asciugare scrupolosamente tutti i componenti. Il rivestimento pu essere tolto e lavato. Controllare regolarmente i freni, le cinture e le chiusure che possano subire un deterioramento dovuto alluso. importante sottoporre il prodotto a una revisione periodica in uno qualunque dei nostri centri ufficiali, sia per la sua sicurezza che per la buona conservazione del prodotto stesso.

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA


Questo articolo completo di garanzia, secondo quanto stabilito dalla legge 23 del 10 luglio 2003. Conservare lo scontrino dacquisto, poich in caso di reclami sar necessario presentarlo al negozio dove stato acquistato il prodotto per dimostrare la validit della garanzia. Sono esclusi dalla presente garanzia i difetti o le avarie dovuti a un uso non adeguato del prodotto o al mancato compimento delle norme di sicurezza e manutenzione descritte nei libretti di istruzioni e sulle etichette per il lavaggio. Lo stesso vale per i danni dovuti allusura in caso di utilizzo prolungato. Letichetta che contiene il numero di telaio del modello non deve essere rimossa in nessun caso, dato che contiene informazioni importanti. Attenzione: Per garantire la massima sicurezza e consulenza riguardo il suo nuovo JAN, molto importante compilare il modulo di registrazione che trover sul sito www.jane.es La registrazione le consentir di essere informato, se necessario, riguardo levoluzione e la manutenzione del suo prodotto. Inoltre, sempre se lo desidera, la potremo informare sui nuovi modelli o altre novit che riteniamo di suo interesse.

italiano
53

54

MUUM

TABLE OF CONTENTS Advertncias 1. MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS 2. DOBRAGEM E DESDOBRAGEM 3. SISTEMA PRO-FIX 4. MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CADEIRA 5. AJUSTE DO NGULO DO ENCOSTO 6. USO DO APOIO DE BRAOS DE SEGURANA 7. EMPREGO DA CAPOTA 8. AJUSTE DO GUIADOR 9. CINTO DE SEGURANA 10. AJUSTE DO APOIO DE PS 11. USO DO TRAVO DE ESTACIONAMENTO 12. BLOQUEIO DAS RODAS DIANTEIRAS 13. MANUTENO 14. PROTECTOR DE CHUVA INFORMAO SOBRE GARANTIA 57 57 58 58 58 58 59 59 59 59 59 60 60 60 61

portugus
55

ADVERTNCIAS

56

Importante - Guarde estas informaes para futuras consultas. AVISO: No deixar nunca a criana sozinha. AVISO: Assegure-se de que todos os dispositivos de fecho esto engrenados antes do uso. AVISO: Para evitar leses, assegure-se de que a criana se mantm afastada durante a desdobragem e a dobragem deste produto. AVISO: No permita que a criana brinque com este produto. AVISO: Este assento no adequado para crianas menores de 6 meses. AVISO: Usar sempre o sistema de reteno. AVISO: Comprovar se os dispositivos de sujeio da alcofa, do assento ou da cadeira de automvel esto corretamente engrenados antes do uso. AVISO: Este produto no adequado para correr ou patinar. Este veculo para crianas a partir dos 6 meses e at 15 kg.

Apto para crianas menores de 6 meses apenas com acessrios aprovados pela JAN. O dispositivo de estacionamento deve ser ativado ao colocar e ao retirar as crianas do veculo. Qualquer carga fixada ao guiador e/ou parte traseira do encosto e/ou s laterais do veculo afeta a estabilidade do mesmo. Este veculo foi desenhado para uma nica criana, no devendo ser usado com mais de uma criana ao mesmo tempo. No devem ser usados acessrios no aprovados pela JAN. Para as cadeiras de automvel usadas em conjunto com um chassis, este veculo no substitui um bero ou cama. Se a criana necessitar de dormir, deve ser colocada numa alcofa, bero ou cama adequadas. No utilize nunca peas de substituio que no tenham sida aprovadas pela JAN, S.A. A massa mxima permitida da cesta porta-objetos nunca pode superar o indicado na cesta (4 kg).

MUUM

1.- MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS Antes de usar pela primeira vez a cadeira MUUM necessrio montar as rodas traseiras. Para montar as rodas pressione o boto central da mesma e introduza o eixo no porta rodas traseiro, empurrando at sentir que encaixou firmemente. 1 Se necessitar de desmontar as rodas, pressione o boto central e retire a mesma. 2

2.- DOBRAGEM E DESDOBRAGEM Para desdobrar a MUUM, ajuste a inclinao do guiador pressionando os botes laterais e rodando at ficar direito. Liberte o fecho da borracha elstica e deixe o mesmo fixo no guiador. 3 De seguida suba o guiador e termine a desdobragem at ficar bloqueado e ouvir um clique. 4-5 Puxe para cima a alavanca traseira do encosto enquanto o empurra para trs e ficar na posio vertical. 5a Ajuste a inclinao do punho para a altura pretendida. 6 Ajuste a posio do encosto de ps para a posio pretendida, apertando o boto enquanto move o apoio de ps para baixo. 7

Para dobrar a MUUM a posio ptima da cadeira no sentido contrrio ao da marcha. Incline o encosto e o apoio de ps aproximando-os entre si. 8 Retire todos os objectos da cesta que possam obstruir o fecho da cadeira e liberte o bloqueio da direco das rodas dianteiras. 9 De seguida proceda de igual forma para a desdobragem, pressione o boto da mo direita e puxe pelos gatilhos laterais empurrando o guiador para trs. 10 Levantar ligeiramente o carrinho pela pega situada na parte inferior do assento. Juntar as patas at terminar a dobragem e finalmente rode o guiador. 11-12 Mantenha o chassis dobrado e utilize o fecho em borracha. Tambm possvel dobrar o carrinho com a cadeira montada no sentido da marcha. Neste caso, incline o encosto para trs at penltima posio e siga os mesmos passos anteriores. Assim a pega pela qual deve segurar ficar situada no tubo central do chassis. 11b ATENO: Utilize as pegas como indicado na figura (11-11b) no momento de dobrar o carrinho. Se segurar o chassis por outro lado, pode magoar-se durante a dobragem.

ADVERTNCIA: imprescindvel assegurar-se que a criana se mantm afastada da cadeira durante as aces de dobragem e desdobragem. O aparecimento de pontos de corte e compresso e de encerramentos so inevitveis durante estas operaes.

portugus
57

3.- SISTEMA PRO-FIX O chassis do seu carrinho inclui o sistema PRO-FIX, preparado para incorporar os seguintes elementos de segurana para auto: Rebel, Micro e Matrix Light. 14-14a O sistema PRO-FIX facilita o acoplamento e a retirada de estes acessrios no chassis, de um modo rpido, fcil e seguro, ficando fixos ao chassis. Para isso siga atentamente as instrues dos acessrios.

5.- AJUSTE DO NGULO DO ENCOSTO Com o objectivo de proporcionar o maior conforto criana em cada momento, o encosto tem um sistema de inclinao. Accione o puxador situado na parte superior traseira do encosto e ajuste a inclinao para uma das 3 posies possveis. 5a

MUUM

ADVERTNCIA: imprescindvel desmontar a cadeira do carrinho para poder acoplar qualquer acessrio de auto. 6.- USO DO APOIO DE BRAOS DE SEGURANA O apoio de braos de segurana foi desenhado para encaixar nos alojamentos dispostos na cadeirinha. Se o pretender pode libertar um lado apenas pressionando os botes laterais e o protector ficar totalmente articulado pelo outro extremo. 15-15a

4.- MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CADEIRA O sistema Pro-fix permite acoplar perfeitamente a cadeirinha MUUM ao chassis. Ao ser reversvel pode colocar a cadeira voltada para si quando a criana mais pequena ou para a frente medida que cresa. Assegure-se que a cadeira ficou bem segura ao chassis e puxe ligeiramente por ela para cima. 14-14a Para a desengatar accione simultaneamente para cima as alavancas de desbloqueio situadas em ambos os lados da cadeirinha. 13

58

ADVERTNCIA: A criana deve manter-se afastada das partes mveis quando estas estiverem a ser manipuladas pelo adulto responsvel. A apario de pontos de corte e compresso e entalamentos inevitvel durante estas operaes.

7.- EMPREGO DA CAPOTA Coloque a capota entre os tubos do guiador e os laterais do encosto por baixo das orelhas laterais. Inserir a capota fazendo deslizar a pea de ancoragem sobre o guia que encontra na lateral do encosto at ouvir um clique. 16 Uma vez colocada a capota possvel regular a sua posio movendo os arcos segundo a inclinao do encosto.

10.- AJUSTE DO APOIO DE PS Pode ajustar o apoio de ps em 5 posies. Pressione simultaneamente os dois botes situados na parte exterior da cadeirinha para rodar o mesmo para baixo. Para o move para cima no necessrio premir o boto, basta puxar o apoio de ps. 7

8.- AJUSTE DO GUIADOR O guiador pode ser ajustado em 7 posies diferentes. Prima simultaneamente os botes situados em ambos os lados do guiador. 6 11.- USO DO TRAVO DE ESTACIONAMENTO TRAVAR: Empurrar a alavanca direita do guiador para baixo para ativar o travo de estacionamento da sua cadeira. 18 DESBLOQUEAR O TRAVO: Apertar o boto de desbloqueio e mover a alavanca direita do guiador para cima para desativar o travo de estacionamento. 18a

9.- CINTO DE SEGURANA O seu carrinho dispe de um arns de segurana para que o seu filho esteja sempre seguro. Ajuste o cinto criana sempre que usar o carrinho. 17

ADVERTNCIA: Uma vez accionado o travo, certifique-se que o carrinho ficou correctamente travado. Pode ser necessrio fazer rodar ligeiramente o carrinho para que o travo engrene de forma ptima.

portugus
59

12.- BLOQUEIO DAS RODAS DIANTEIRAS O seu carrinho dispe de rodas dianteiras giratrias direccionais, com a possibilidade de bloquear a direco. Para as bloquear, pressione para baixo o boto situado em cada porta rodas dianteiro. 9 Para desbloquear a direco, pressione o boto no sentido contrrio.

14.- PROTECTOR DE CHUVA O protector de chuva do seu MUUM muito simples de colocar, bastando cobrir a cadeira e ajustar os engates ao chassis para o fixar. Este tem uma pequena janela que se pode enrolar e fixar com velcros para que a criana possa ver o que a rodeia com total liberdade. 19

MUUM
60

13.- MANUTENO No deixe o forro exposto ao sol durante perodos prolongados. Lave as partes em plstico com gua tpida e sabo e seque bem todos os componentes. O forro pode ser retirado para lavagem. Verifique regularmente os traves, arneses e fixaes que possam sofrer algum dano pelo uso. Tanto para sua segurana como para a boa conservao destes produto, importante que faa uma reviso peridica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais.

INFORMAO SOBRE GARANTIA


Este artigo dispe de uma garantia segundo o estipulado na lei 23 / 2003 de 10 de julho. Conserve a fatura de compra, pois imprescindvel a sua apresentao na loja onde adquiriu o produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamao.

A etiqueta que contm o nmero de chassis do seu modelo, no deve ser removida sob nenhum pretexto pois contm informao importante. Ateno: Para obter a mxima segurana e apoio sobre o seu novo JAN, muito importante que preencha o carto de registo que encontrar na pgina www.jane.es O registo permite informar-se, se necessrio, sobre a evoluo e manuteno do seu produto. Tambm, sempre que pretenda, podemos enviar-lhe informao sobre os novos modelos ou noticias que consideremos possam ser do seu interesse.

portugus
61

Ficam excludos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do artigo ou pelo incumprimento das normas de segurana e manuteno descritas nas folhas de instrues e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento dirio.

62

MUUM

INHOUDSOPGAVE Waarschuwingen 1. MONTAGE EN DEMONTAGE VAN DE WIELEN 2. IN- EN UITKLAPPEN 3. PRO-FIX-SYSTEEM 4. MONTAGE EN DEMONTAGE VAN DE ZITTING 5. AFSTELLING VAN DE HOEK VAN DE RUGLEUNING 6. GEBRUIK VAN DE BEVEILIGING 7. GEBRUIK VAN DE ZONNEKAP 8. AFSTELLING VAN DE DUWSTANG 9. VEILIGHEIDSRIEM 10. AFSTELLING VAN DE VOETSTEUN 11. GEBRUIK VAN DE PARKEERREM 12. VERGRENDELING VAN DE VOORWIELEN 13. ONDERHOUD 14. REGENHOES INFORMATIE OVER DE GARANTIE 65 65 66 66 66 66 67 67 67 67 67 68 68 68 69

nederlands
63

WAARSCHUWINGEN

64

Belangrijk - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Laat het kind nooit zonder toezicht achter. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat alle sluitingen voor gebruik vastzitten. WAARSCHUWING: Om letsels te vermijden moet u ervoor zorgen dat het kind uit de buurt blijft wanneer u dit product uit- en inklapt. WAARSCHUWING: Laat het kind niet met dit product spelen. WAARSCHUWING: Dit stoeltje is niet geschikt voor babys jonger dan 6 maanden. WAARSCHUWING: Gebruik altijd het tuigje. WAARSCHUWING: Controleer voor gebruik of de bevestigingen van de reiswieg, van het kinderzitje of van het autostoeltje goed vastzitten. WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt om ermee te rennen of skaten. Deze wagen is bestemd voor kinderen vanaf 6 maanden en tot een gewicht van 15 kg.

Uitsluitend geschikt voor babys jonger dan 6 maanden met de door JAN goedgekeurde accessoires. De parkeerinrichting dient te worden geactiveerd wanneer de kinderen in de wagen worden gezet en eruit worden gehaald. Elke last die aan de duwstang en/of aan de achterkant van de rugleuning en/of de zijkanten van de wagen worden bevestigd, tast de stabiliteit ervan aan. Deze wagen is ontworpen voor slechts n kind. Gebruik hem niet voor meerdere kinderen tegelijk. Er mogen geen niet door JAN goedgekeurde accessoires worden gebruikt. Voor autostoeltjes die samen met een chassis worden gebruikt vervangt deze wagen geen wieg of bed. Als het kind moet slapen, dan dient hij in een geschikte reiswieg, wieg of bed te worden gelegd. Gebruik nooit reserveonderdelen die niet door JAN, S.A. zijn goedgekeurd. De maximaal toegestane massa van het boodschappenmandje mag nooit meer dan het op het mandje aangeduide gewicht zijn (4 kg).

MUUM

1.- MONTAGE EN DEMONTAGE VAN DE WIELEN Alvorens de MUUM wandelwagen voor het eerst te gebruiken dienen de achterwielen te worden gemonteerd. Druk om de wielen te monteren de middelste knop van het wiel in, breng de as in de achterste wielhouder en druk deze in totdat u merkt dat hij stevig vastzit. 1 Moeten de wielen worden gedemonteerd, druk dan de middelste knop in en verwijder het wiel. 2

2.- IN- EN UITKLAPPEN Om uw MUUM uit te klappen, dient de inclinatie van de duwstang te worden ingesteld door de zijknoppen in te drukken en de stang recht te draaien. Maak de elastische rubberen sluiting los en bevestig haar aan de duwstang. 3 Druk vervolgens de duwstang omhoog en klap de wagen verder in totdat hij vergrendeld is en u een klik hoort. 4-5 Trek de achterhendel van de rugleuning omhoog terwijl u deze naar achteren drukt, totdat de rugleuning in verticale stand staat. 5a Zet de duwstang in de gewenste stand. 6 Zet de voetsteun in de gewenste stand door de knop in te drukken terwijl u de voetsteun omlaag drukt. 7

De optimale stand voor het inklappen van uw MUUM is met de zitting tegen de rijrichting in gemonteerd. Druk de rugleuning en de voetsteun naar elkaar toe. 8 Verwijder elk voorwerp dat het inklappen van de wagen kan belemmeren uit het boodschappenmandje en ontgrendel de sturing van de voorwielen. 9 Druk vervolgens, net als bij het uitklappen, de rechterknop in en trek aan de zijtrekkers door de duwstang naar achteren te drukken. 10 Til de wandelwagen iets op aan de hand van het handvat aan de onderkant van het zitje. Breng de poten bij elkaar totdat de wagen volledig is ingeklapt en draai tenslotte de duwstang. 1112 Houd het frame ingeklapt en gebruik de rubberen sluiting. Ook is het mogelijk om de wandelwagen met de zitting in de rijrichting gemonteerd in te klappen. Duw in dat geval de rugleuning naar achteren tot in de voorlaatste stand en volg dezelfde stappen als hiervoor. Op deze manier bevindt het handvat waarmee u het moet vastpakken zich op de middelste buis van het frame. 11b OPGELET: Gebruik de handvatten zoals wordt aangeduid in de afbeelding (11-11b) wanneer u de wandelwagen inklapt. Pakt u het frame bij een ander deel vast, dan loopt u het risico om tijdens het inklappen uw hand te bezeren. WAARSCHUWING: U dient erop toe te zien dat het kind verwijderd blijft van de wandelwagen wanneer deze wordt in- en uitgeklapt. Bij het verrichten van deze handelingen is het onvermijdelijk dat er snij- en samendrukkingspunten zijn en dingen vastgeklemd kunnen komen te zitten.

nederlands
65

3.- PRO-FIX-SYSTEEM Het frame van uw wandelwagen is voorzien van het PRO-FIXsysteem dat geschikt is voor de volgende veiligheidselementen voor autos: Rebel, Micro en Matrix Light. 14-14a Met het PRO-FIX-systeem kunt u deze accessoires gemakkelijk, snel en veilig aan het frame vastmaken en er weer van afhalen. Volg hiervoor de instructies van deze accessoires zorgvuldig op.

5.- AFSTELLING VAN DE HOEK VAN DE RUGLEUNING Om het kind steeds de beste comfort te verschaffen is de rugleuning uitgerust met een verstelsysteem. Trek aan de hendel aan de achter bovenkant van de rugleuning en stel deze af in een van de drie mogelijke standen. 5a

MUUM

WAARSCHUWING: De zitting moet van de wandelwagen losgemaakt worden om er een autoaccessoire aan te kunnen koppelen. 6.- GEBRUIK VAN DE BEVEILIGING De veiligheidsarmleuning dient in de daarvoor bestemde gaten van de zitting te worden aangebracht. Desgewenst kunt u slechts n zijde openmaken door de zijknoppen in te drukken. De beveiliging kan dan volledig naar een kant worden getrokken. 15-15a

4.- MONTAGE EN DEMONTAGE VAN DE ZITTING Met het PRO-FIX-systeem kan de MUUM zitting perfect aan de chassis worden gekoppeld. Aangezien de zitting omkeerbaar is, kunt u de zitting naar u toe plaatsen als uw kind erg klein is of naar voren naarmate uw kind groter wordt. Kijk of de zitting goed aan de chassis vastzit door deze iets omhoog te trekken. 14-14a Om het stoeltje los te maken dienen de ontgrendelhendels aan weerszijden van het stoeltje tegelijk omhoog te worden getrokken. 13

66

WAARSCHUWING: Het kind moet verwijderd blijven van de bewegende delen wanneer deze door een verantwoordelijke volwassene worden gemanipuleerd.Bij het verrichten van deze handelingen is het onvermijdelijk dat er snij- en samendrukkingspunten zijn en dingen vastgeklemd kunnen komen te zitten.

7.-GEBRUIK VAN DE ZONNEKAP Breng de kap aan tussen de buizen van de duwstang en de zijkanten van de rugleuning, onder de zijhoofdsteunen. Schuif de bevestiging van de kap in de geleiding die zich aan de zijkant van de rugleuning bevindt totdat u een klik hoort. 16 Zodra de kap is geplaatst kan de stand ervan worden versteld door de staafjes al naargelang de stand van de rugleuning te verplaatsen.

10.- AFSTELLING VAN DE VOETSTEUN De voetsteun kan in 5 verschillende standen worden afgesteld. Druk tegelijkertijd de twee knoppen aan de buitenkant van het stoeltje in om de voetsteun omlaag te draaien. Om de voetsteun omhoog te brengen hoeft de knop niet te worden ingedrukt. Druk simpelweg de voetsteun aan. 7

8.- AFSTELLING VAN DE DUWSTANG De duwstang kan in 7 verschillende standen worden afgesteld. Druk de knoppen aan weerszijden van de duwstang tegelijk in. 6

11.- GEBRUIK VAN DE PARKEERREM REMMEN: Duw de hendel rechts van de duwstang omlaag om de parkeerrem van de wandelwagen in werking te stellen. 18 ONTGRENDELEN VAN DE REM: Druk de ontgrendelknop in en duw de hendel rechts van de duwstang omhoog om de parkeerrem buiten werking te stellen. 18a

9.- VEILIGHEIDSRIEM Uw wandelwagen beschikt over een veiligheidstuigje zodat uw kind steeds veilig is. Pas telkens wanneer u de wandelwagen gebruikt de veiligheidsriem aan het kind aan. 17

WAARSCHUWING: Zorg er na het inschakelen van de rem voor dat de wandelwagen goed is afgeremd. Het kan nodig zijn om de wandelwagen iets te verplaatsen zodat de rem optimaal koppelt.

nederlands
67

12.- VERGRENDELING VAN DE VOORWIELEN Uw wandelwagen is aan de voorkant uitgerust met richtbare draaiwielen die vergrendeld kunnen worden. Druk om ze te vergrendelen de knop achter elk van de voorwielhouders omlaag. 9 Om de sturing te ontgrendelen de knop in tegengestelde richting drukken.

14.- REGENHOES De regenhoes van uw MUUM is zeer gemakkelijk om aan te brengen. U hoeft alleen de zitting maar te bedekken en de haakjes aan het frame vast te maken. De regenhoes heeft een klein raampje die opgerold en met klittenband vastgemaakt kan worden zodat het kind ongedwongen rond kan kijken. 19

MUUM
68

13.- ONDERHOUD Stel de bekleding niet langdurig bloot aan de zon. Was de plastic delen met lauw water en zeep en maak daarna alle onderdelen zorgvuldig droog. De bekleding kan worden losgehaald om gewassen te worden. Controleer regelmatig de remmen, tuigjes en bevestigingen op schade of slijtage door gebruik. Het is zowel voor uw veiligheid als voor het goede behoud van dit product belangrijk dat u het regelmatig na laat kijken in een van onze officile werkplaatsen.

INFORMATIE OVER DE GARANTIE


Dit artikel heeft een garantie zoals bepaald in de wet 23/2003 van 10 juli. Bewaar de aankoopbon. Deze moet in de winkel waar u het product heeft gekocht worden getoond om bij klachten de geldigheid ervan te rechtvaardigen.

Het etiket met het chassisnummer van uw model mag onder geen beding worden verwijderd, want het bevat belangrijke informatie. Opgelet: Voor de maximale veiligheid en zorg ten aanzien van uw nieuwe JAN product is het erg belangrijk dat u de registratiekaart invult die op de website www.jane.es is te vinden. Met de registratie kunt u zo nodig informatie inwinnen over de ontwikkeling en het onderhoud van uw product. Ook kunnen wij u desgewenst informatie verstrekken over nieuwe modellen of nieuws waarvan wij denken dat het interessant voor u kan zijn.

nederlands
69

Defecten en storingen veroorzaakt door onjuist gebruik van het artikel of de niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsnormen die in de instructiebladen en de wasetiketten staan vermeld, alsmede elementen die door normaal gebruik en dagelijkse hantering verslijten, vallen buiten deze garantie.

70

MUUM

INNHOLDSFORTEGNELSE Advarsler 1. MONTERING OG DEMONTERING AV HJULENE 2. PNING OG SAMMENFOLDING 3. PRO-FIX-SYSTEMET 4. MONTERING OG DEMONTERING AV SKRSTOLEN 5. JUSTERING AV VINKELEN TIL RYGGSTTTEN 6. BRUK AV SIKKERHETSBESKYTTELSEN 7. BRUK AV KALLESJEN 8. JUSTERING AV HNDTAKET 9. SIKKERHETSSELE 10. JUSTERING AV FOTSTTTEN 11. BRUK AV PARKERINGSBREMSEN 12. BLOKKERING AV FRAMHJULENE 13. VEDLIKEHOLD 14. REGNUTSTYR OPPLYSNINGER OM GARANTIEN 73 73 74 74 74 74 75 75 75 75 75 76 76 76 77

norsk
71

ADVARSLER

72

Viktig Ta vare p disse instruksene til senere bruk. ADVARSEL: La aldri barnet vre uten oppsyn. ADVARSEL: Forsikre deg om at alle lsemekanismer er koplet til fr bruk. ADVARSEL: For unng skader, forsikre deg om at barnet ikke er i nrheten nr dette produktet legges sammen og sls ut. ADVARSEL: Ikke tillat at barnet leker med dette produktet. ADVARSEL: Dette setet er ikke egnet for barn under 6 mneder. ADVARSEL: Bruk alltid festesystemet. ADVARSEL: Kontroller at festemekanismene til bagen, setet eller stolen er riktig koplet til fr bruk. ADVARSEL: Dette produktet er ikke egnet for lping eller bruk med rulleskyter. Dette kjretyet er for barn fra 6 mneder og opp til 15 kg. Egnet for barn under 6 mneder kun med tilleggsutstyr godkjent av JAN. Parkeringsmekanismen m aktiveres nr barna settes eller tas ut fra kjretyet.

Enhver last som festes til hndtaket og/eller ryggstttens bakside og/eller p sidene av kjretyet vil pvirke dennes stabilitet. Dette kjretyet er laget for ett eneste barn, ikke bruk det med flere barn samtidig. Man m ikke bruke tilleggsutstyr som ikke er godkjent av JAN. Dette produktet er egnet for barn som ikke er i stand til sette seg alene, snu seg rundt eller sette seg opp ved sttte seg p hender og knr. Barnets maksimumsvekt: 9kg. Nr du bruker bagen, hold stroppene for transport utenfor bagen mens den er i bruk. For bilseter som brukes med ramme, vil kjretyet ikke kunne erstatte en vugge eller seng. Hvis barnet trenger sove, br det legges i en passende bag, vugge eller barneseng. Bruk aldri reservedeler som ikke er blitt godkjent av JAN, S.A. Den hyest tillatte vekten i brenettet m aldri vre hyere enn det som er oppgitt p nettet (4 kg).

MUUM

1. MONTERING OG DEMONTERING AV HJULENE Fr du bruker MUUM-vognen for frste gang, er det ndvendig montere bakhjulene. For montere hjulene trykker du p den midtre knappen p hjulet og setter det p akselen i den bakre hjulholderen og skyver helt til du merker at det sitter som det skal. 1 Hvis du m demontere hjulene, skal du trykke p knappen midt p hjulet og deretter trekke det av. 2

2. PNING OG SAMMENFOLDING Hvis du vil pne MUUM, juster hndtakets vinkel ved trykke knappene p siden og dreie helt til det str rett. Lsne den elastiske lsmekanismen av gummi, og fest den p hndtaket. 3 Deretter lft hndtaket og fullfr uttrekningen til det blir blokkert og du hrer et klikk. 4-5 Lft hndtaket bak p ryggen oppover mens du samtidig skyver bakover, helt til den str i vertikal posisjon. 5a Juster vinkelen p hndtaket til nsket hyde. 6 Juster stillingen p fotsttten til nsket hyde ved trykke p knappen mens du flytter fotsttten nedover. 7

Optimal posisjon for skrstolen nr du folder MUUM sammen, er mot kjreretningen. Legg ned ryggsttten og fotsttten helt til de kommer sammen. 8 Fjern alle gjenstander fra kurven som kan hindre at vognen foldes sammen, og fjern blokkeringen av styringen p framhjulene. 9 Deretter trykker du p knappen p hyre side og trekker i de to mekanismene p siden og skyver hndtaket bakover, akkurat slik du gjr nr du pner vognen. 10 Lft vognen litt fra hndtaket som er plassert nederst p setet. Skyv beina sammen slik at vognen foldes helt sammen, og til slutt dreier du hndtaket p plass. 11-12 Hold rammen sammentrykt mens du fester lsmekanismen av gummi. Det er ogs mulig folde vognen sammen med skrstolen montert i kjreretningen. I dette tilfellet legger du ryggsttten bakover helt til nest siste posisjon, og flg deretter de samme trinnene ovenfor. Hndtaket som du skal ta tak i, er da plassert p det midterste rret p rammen. 11b MERK: Bruk hndtakene slik det fremgr av figuren (11-11b) nr du folder vognen sammen. Hvis du holder i rammen p andre steder, er det fare for at du kan sette hnden i klem nr du folder vognen sammen. ADVARSEL: Det er viktig kontrollere at barnet holder seg unna vogna mens du folder den sammen eller pner den. Under disse handlingene kommer ndvendigvis skjre- og klemmepunkter til syne.

norsk
73

3. PRO FIX-SYSTEMET Rammen p vognen er utstyrt med PRO FIX-systemet, klart for brukes sammen med flgende sikkerhetselementer i bilen: Rebel, Micro og Matrix Light. 14-14a PRO-FIX-systemet gjr det raskt, enkelt og sikkert sette p og ta av dette tilbehret som festes direkte p rammen. Flg anvisningene p tilbehret for gjre dette.

5. JUSTERING AV VINKELEN TIL RYGGSTTTEN Ryggsttten er utstyrt med et justeringssystem for gi barnet best mulig komfort i alle situasjoner. Trekk i hndtaket plassert verst bak p ryggsttten, og juster vinkelen til en av de tre mulige posisjonene. 5a

MUUM

ADVARSEL: Det er ndvendig demontere skrstolen til vognen for sette p biltilbehr. 6. BRUK AV SIKKERHETSBESKYTTELSEN Sikkerhetsarmlenet er designet for passe i festene p skrstolen. Hvis du nsker det, kan du ta av armlenet bare p den ene siden ved trykke p knappene p siden. Beskyttelsen vil da vre helt utsltt p den andre. 15 -15a

4. MONTERING OG DEMONTERING AV SKRSTOLEN PRO-FIX-systemet gjr det mulig sette MUUM-skrstolen p rammen. I og med at systemet er reversibelt, kan du plassere skrstolen mot deg nr barnet er mindre, og forover etter hvert som det vokser. Kontroller at skrstolen er godt festet til rammen ved lfte den forsiktig oppover. 14 -14a Lft begge hndtakene plassert p begge sider av skrstolen opp samtidig for fjerne blokkeringen, slik at du kan ta den ut. 13

74

ADVARSEL: Barnet skal holde seg borte fra bevegelige deler nr disse blir hndtert av en ansvarlig voksen person. Under disse handlingene kommer ndvendigvis skjre- og klemmepunkter til syne.

7. BRUK AV KALESJEN Plasser kallesjen mellom rrene til hndtaket og sidene p ryggsttten under rene p sidene. Sett kalesjen p ved fre kallesjefestet i fringen, som du finner p siden av ryggsttten, helt ned til du hrer et klikk. 16 Nr kallesjen er festet, kan du justere posisjonen ved flytte bylene i forhold til vinkelen p ryggsttten.

10. JUSTERING AV FOTSTTTEN Fotsttten har fem ulike posisjoner. Trykk samtidig p de to knappene som str nederst p skrstolen for dreie den nedover. Nr du skal flytte den oppover, er det ikke ndvendig trykke p knappen, lft fotsttten ganske enkelt opp. 7

11. BRUK AV PARKERINGSBREMSEN 8. JUSTERING AV HNDTAKET Hndtaket har syv ulike posisjoner. Trykk p begge knappene p siden av hndtaket samtidig for justere. 6 REMMEN: Duw de hendel rechts van de duwstang omlaag om de parkeerrem van de wandelwagen in werking te stellen. 18 ONTGRENDELEN VAN DE REM: Druk de ontgrendelknop in en duw de hendel rechts van de duwstang omhoog om de parkeerrem buiten werking te stellen. 18a

9. SIKKERHETSSELE Vognen er utstyrt med en sikkerhetssele for at barnet ditt alltid skal sitte sikkert. Juster alltid beltet til barnet nr du bruker vogna. 17 ADVARSEL: Nr bremsen str p, skal du kontrollere at bremsen faktisk bremser vogna. Det kan vre at du m trille vogna litt for at bremsen skal g i ls p best mulig mte.

norsk
75

12. BLOKKERING AV FRAMHJULENE Vognen er utstyrt med dreibare framhjul med selvstyring, og har muligheten til blokkere styringen. Trykk knappen som finnes bak holderne til framhjulene ned for blokkere framhjulene i kjreretningen. 9 Skyv knappen i motsatt retning for oppheve blokkeringen av styringen.

14. REGNUTSTYR Regntrekket p MUUM-vogen er meget enkelt sette p. Du trenger bare dekke skrstolen og justere festene p vognen for feste det. Regntrekket har et lite vindu som du kan rulle opp og feste med borrels, slik at barnet kan fritt fortsette sin oppdagelsesreise. 19

MUUM
76

13. VEDLIKEHOLD Du skal ikke la trekket utsettes for direkte sol over lengre perioder. Vask plastikkdelene med lunket vann og nytral spe. Etterp skal du nye trke alle delene. Trekket kan demonteres for vask. Kontroller regelmessig bremser, seler og fester som kan utsettes for skader under bruk. Bde for din sikkerhet og for et godt vedlikehold av dette produktet, er det viktig at du foretar en jevnlig kontroll ved ett av vre offisielle servicesteder.

OPPLYSNINGER OM GARANTIEN
Dette produktet har garanti i henhold til spansk Lov nr. 23, av 10. juli 2003. Ta vare p kjpsfakturaen, det er helt ndvendig fremvise denne i butikken der du kjpte produktet, for slik bekrefte dens gyldighet ved enhver reklamasjon. Denne garantien dekker ikke feil eller skader som er forrsaket av uriktig bruk av produktet eller manglende oppfyllelse av sikkerhets- og vedlikeholdsreglene beskrevet i bruksanvisningen og vaskelappene, samt slitasje av elementene grunnet vanlig og daglig bruk. Lappen som inneholder rammenummeret til din modell m ikke under noen omstendigheter rives av, da den inneholder viktige opplysninger. Viktig: For f maksimal sikkerhet og informasjon om din nye JANE, er det meget viktig at du fyller ut registreringskortet som du finner p nettsiden www.jane.es Registreringen gjr det mulig f informasjon, hvis det er ndvendig, om utviklingen og vedlikeholdet av produktet ditt. Sfremt du nsker det, kan vi ogs informere deg om nye modeller eller nyheter som vi mener kan vre av interesse for deg.

norsk
77

78

MUUM

INNEHLL Varningar 1. STTA FAST OCH TA LOSS HJULEN 2. HOPFLLNING OCH UPPFLLNING 3. PRO-FIX-SYSTEMET 4. MONTERING OCH BORTTAGNING AV SITTDELEN 5. JUSTERING AV RYGGSTDETS LUTNING 6. ANVNDNING AV SKERHETSBYGELN 7. ANVNDNING AV SUFFLETTEN 8. JUSTERING AV HANDTAGET 9. SKERHETSBLTE 10. JUSTERING AV FOTSTDET 11. ANVNDNING AV PARKERINGSBROMSEN 12. LSNING AV FRAMHJULEN 13. UNDERHLL 14. REGNSKYDD INFORMATION OM GARANTIN 81 81 82 82 82 82 83 83 83 83 83 84 84 84 85

svenska
79

VARNINGAR

80

Viktigt - Spara dessa anvisningar fr att kunna lsa dem igen vid behov. VARNING: Lmna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING: Frskra dig om att alla fstanordningar/sprrar r ordentligt fastsatta/lsta innan du anvnder produkten. VARNING: Fr att undvika skador mste du se till att barnet hller sig p behrigt avstnd vid upp- och hopfllningen av denna produkt. VARNING: Produkten r ingen leksak, lt inte barn leka med den. VARNING: Denna stol r inte avsedd att anvndas av barn under 6 mnader. VARNING: Du mste alltid anvnda sprrsystemet. VARNING: Kontrollera att alla fstanordningar/sprrar p babyskyddet, sittvagnen eller bilbarnstolen r ordentligt fastsatta/lsta innan du anvnder produkten. VARNING: Den hr produkten r inte avsedd att anvndas nr du springer/joggar eller ker rullskridskor (inlines/rollerblades). Denna produkt r avsedd att anvndas fr barn frn 6

mnaders lder och upp till 15 kg. Fr endast anvndas av barn under 6 mnader tillsammans med godknda tillbehr frn JAN. Bromsfunktionen br aktiveras nr barnet ska placeras i eller tas ut ur produkten. Alla typer av freml/vikter som placeras p handtaget och/eller p baksidan av ryggstdet och/eller p sidan av produkten kommer att pverkas dess stabilitet. Produkten har utformats fr ett barn, den fr inte anvndas fr flera barn samtidigt. Du fr inte anvnda tillbehr som inte r godknda av JAN. Om bilbarnstolen anvnds tillsammans med ett chassi s erstter inte denna produkt en vagga eller sng. Om barnet behver sova s br han/hon lggas i ett lmpligt babyskydd, i en vagga eller en sng. Anvnd aldrig reservdelar som inte r godknda av JAN, S.A. Vikten p de freml som placeras i frvaringskorgen fr aldrig verskrida den maxvikt som anges p korgen (4 kg).

MUUM

1.- STTA FAST OCH TA LOSS HJULEN Innan MUUM-vagnen anvnds fr frsta gngen r det ndvndigt att stta fast bakhjulen. Fr att stta fast hjulen, tryck p mittknappen p dessa och fr in axeln i de bakre hjulfstena och skjut p tills du knner att hjulen sitter ordentligt fast. 1 Om man behver ta loss hjulen, trycker man p knappen i mitten och drar ut dem. 2

2.- HOPFLLNING OCH UPPFLLNING Fr att flla upp din MUUM ska du justera handtagets lutning genom att trycka p knapparna p sidan och vrida tills det str rakt. Lossa gummibandet och fst det p vagnens handtag. 3 Fll sedan upp handtaget och fortstt att veckla ut vagnen tills den sprras i uppfllt lge med ett klick. 4-5 Dra spaken som sitter p baksidan av ryggstdet uppt medan du skjuter ryggstdet bakt. 5a Stll in handtagets lutning i nskat lge. 6 Justera fotstdet i nskat lge genom att trycka p knappen medan du skjuter fotstdet nedt. 7

Fr att flla ihop din MUUM r det bst att sittdelen r vnd i motsatt riktning mot krriktningen. Luta ryggstdet och fotstdet s att de nrmar sig varandra. 8 Ta bort alla freml frn korgen som skulle kunna hindra att vagnen lses, och ls upp blockeringen av framhjulen. 9 Gr sedan p samma stt som vid uppfllningen; tryck p knappen till hger och dra i de tv sidosprrarna och tryck handtaget bakt. 10 Ta tag i handtaget som sitter p sittdelens nedre del och lyft vagnen ngot. Vik benen tills vagnen r helt hopflld och svng slutligen handtaget. 1112 Hll chassiet hopvikt och fst med gummibandet. Det r ocks mjligt att flla ihop vagnen med sittdelen i krriktningen. Luta i s fall ryggstdet bakt till det nst sista lget och flj samma steg som ovan. I det fallet sitter handtaget som man ska ta tag i p chassiets mittenrr. 11b VARNING! Anvnd handtagen ssom visas p bilden (1111b) nr du ska flla ihop vagnen. Om du hller fast chassiet i ngon annan del, lper du risken att skada handen under hopfllningen.

VARNING! Det r absolut ndvndigt att vagnen r utom rckhll fr barnet nr denna viks ihop eller flls upp. Det finns risk fr skr- och klmskador och fastklmning d detta grs.

svenska
81

3.- PRO-FIX-SYSTEMET Chassit p din vagn r frsett med systemet PRO-FIX, som r frberett fr att inkorporera fljande skerhetsanordningar fr bil: Rebel, Micro och Matrix Light. 1414a. PRO FIX-systemet gr det ltt att snabbt, ltt och skert passa in dessa tillbehr p chassit s att de blir fast frankrade, eller ta bort dem. Fr detta ska man flja anvisningarna fr dessa tillbehr noggrant.

5.- JUSTERING AV RYGGSTDETS LUTNING Fr att barnet alltid ska sitta s bekvmt som mjligt har ryggstdet ett lutningssystem. Dra i knoppen som sitter upptill p baksidan av ryggstdet och stll in lutningen i ett av de tre mjliga lgena. 5a

MUUM

VARNING! Fr att kunna montera ngot biltillbehr r det ndvndigt att ta loss sittdelen frn vagnen 6.- ANVNDNING AV SKERHETSBYGELN Skerhetsbygeln r utformad fr att passa in i de drfr avsedda ppningarna p sittdelen. Om du vill kan du lossa bara den ena sidan genom att trycka p sidoknapparna. D artikuleras bygeln i den andra nden. 15 -15a

4.- MONTERING OCH BORTTAGNING AV SITTDELEN Profix-systemet gr det mjligt att montera sittdelen MUUM perfekt p chassit. D sittdelen r vndbar kan du placera den mot dig nr barnet r litet och framt nr barnet blir strre. Frskra dig om att sittdelen sitter ordentligt fast p chassit genom att dra den ltt uppt. 14-14a Fr att ta bort sittdelen ska blockeringsspakarna som sitter p bda sidor av denna dras uppt samtidigt. 13

82

VARNING! Barnet fr inte vara i nrheten av de rrliga delarna nr dessa hanteras av en ansvarig vuxen. Det finns risk fr skreller klmskador eller fastklmning under denna hantering.

7.- ANVNDNING AV SUFFLETTEN Placera suffletten mellan handtagets rr och ryggstdets sidor under ronlapparna. Stt i suffletten genom att lta frankringsdelen glida p skenan som sitter p sidan av ryggstdet tills ett klickljud hrs. 16 Nr suffletten vl sitter p plats, kan man stlla in dess lge genom att flytta bgarna i enlighet med ryggstdets lutning.

10.- JUSTERING AV FOTSTDET Fotstdet kan stllas in i 5 lgen. Tryck samtidigt p de tv knapparna som sitter utanp sittdelen och vrid fotstdet nedt. Fr att flytta fotstdet uppt r det inte ndvndigt att trycka p knappen utan dra det bara uppt. 7

11.- ANVNDNING AV PARKERINGSBROMSEN 8.- JUSTERING AV HANDTAGET Handtaget kan stllas in i 7 olika lgen. Tryck samtidigt p knapparna som sitter p bda sidorna av handtaget. 6 BROMSA: Tryck spaken som sitter till hger om handtaget nedt fr att aktivera vagnens parkeringsbroms. 18 LOSSA BROMSEN: Tryck p upplsningsknappen och fr spaken som sitter till hger om handtaget uppt fr att inaktivera parkeringsbromsen. 18a

9.- SKERHETSBLTE Din sittvagn har en skerhetssele fr att ditt barn alltid ska sitta skert. Justera alltid bltet p barnet nr du anvnder vagnen. 17 VARNING! Nr bromsen har aktiverats kontrollera att vagnens broms har fungerat som den ska. Det kan bli ndvndigt att frflytta vagnen ngot fr att bromsen ska ta p optimalt stt.

svenska
83

12.- LSNING AV FRAMHJULEN Barnvagnen har svngbara framhjul som gr att lsa. Fr att lsa dem tryck knappen som sitter bakom varje frmre hjulhllare nedt. 9 Fr att lsa upp blockeringen av hjulen tryck p knappen i motsatt riktning.

14.- REGNSKYDD Det r mycket ltt att stta p regnskyddet p din MUUMvagn. Du behver bara tcka ver vagnen och knppa fast knppena p chassit fr att det ska sitta fast. Skyddet har ett litet fnster som man kan rulla ihop och fsta med kardborrband s att barnet fritt ska kunna underska sin omgivning. 19

MUUM
84

13- UNDERHLL Utstt inte kldseln fr starkt solljus under lng tid. Tvtta plastdelarna med ljummet vatten och tvl och torka sedan alla delarna noggrant. Kldseln kan tas av fr tvtt. Kontrollera bromsar, selen och fsten som kan ntas vid anvndningen regelbundet. Fr att skerstlla produktens skerhet och dess goda skick r det viktigt att gra en regelbundet terkommande versyn av denna vid ngon av vra officiella verkstder.

INFORMATION OM GARANTIN
Denna artikel har en garanti i enlighet med bestmmelserna i lag 23/2003 av den 10 juli. Fr att verifiera garantins giltighet vid en eventuell reklamation r det absolut ndvndigt att man har sparat inkpskvittot och visar upp det i affren dr produkten inhandlats. Denna garanti omfattar inte de defekter och skador som uppsttt till fljd av olmplig anvndning av artikeln eller underltenhet att flja de skerhets- och underhllsfreskrifter som beskrivs i bruksanvisningen och p tvttetiketterna eller p grund av vanligt slitage genom anvndning. Etiketten dr chassinumret fr din modell anges fr under inga omstndigheter avlgsnas d den innehller viktig information. OBS! Fr att f bsta mjliga skerhet och omsorg fr din nya JAN r det mycket viktigt att du fyller i registreringskortet som du hittar p vr webbsida www.jane.es Registreringen gr det mjligt fr dig att f information, om det behvs, om utvecklingen och underhllet av din produkt. Nr du s nskar kan vi ven informera om nya modeller eller nyheter som vi anser kan vara av intresse fr dig.

svenska
85

86

MUUM

1. 2. 3. PRO-FIX 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

89 89 90 90 90 90 91 91 91 91 91 92 92 92 93

p
87

88

. : . : , . : , , . : . : 6 . : . : , , . : .

6 15 . 6 , JAN. , . , / / , . , . JAN . , , . , . , JAN, S.A. , (4 ).

MUUM

1.- MUUM , . , . , . 1 , . 2

2.- MUUM, , , . . 3 , , . 4-5 , , . 5 . 6 , . 7

MUUM, . , . 8 , . 9 , , , . 10 , . . 11-12 . . , . , , , . 11 b : (11-11b). - , . : , . , .

p
89

3.- PRO-FIX PRO-FIX, : Rebel, Micro Matrix Light. 14-14a PRO-FIX , . .

5.- , . , 3 . 5a

MUUM

: , . 6.- 4.- pro-fix MUUM . , , . , , . 14-14a , , . 13 . , , . 15 -15a : , - . .

90

7.- . , , , . 16 , , .

10.- 5 . , , . , . 7

8.- 7 . , . 6

11.- : , , . 18 : , , . 18a

9.- , . , . 17

: , , . , , .

p
91

12.- : . , . 9 , .

14.- MUUM , . , , , . 19

MUUM
92

13.- . , . . , , , . , .


, 23 / 2003 10 . , , , .

, . : JAN, , www.jane.es , , . , , , , , .

p
93

, , , , .

94

MUUM

INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige oplysninger 1. MONTERING OG AFMONTERING AF HJULENE 2. UDFOLDNING OG SAMMENFOLDNING 3. PRO FIX-SYSTEM 4. MONTERING OG AFMONTERING AF STOLEN 5. INDSTILLING AF RYGLNETS HLDNING 6. BRUG AF SIKKERHEDSANORDNINGEN 7. ANVENDELSE AF KALECHEN 8. INDSTILLING AF HNDTAGET 9. SIKKERHEDSSELE 10. INDSTILLING AF FODSTTTEN 11. ANVENDELSE AF PARKERINGSBREMSEN 12. BLOKERING AF FORHJULENE 13. VEDLIGEHOLDELSE 14. REGNSLAG GARANTIOPLYSNINGER 97 97 98 98 98 98 99 99 99 99 99 100 100 100 101

dansk
95

VIGTIGE OPLYSNINGER

96

Vigtigt Opbevar denne vejledning til senere brug. ADVARSEL: Efterlad aldrig barnet uden opsyn. ADVARSEL: Kontroller, at alle lseanordninger er blokeret korrekt fr brug. ADVARSEL: For at undg at barnet kommer til skade, er det vigtigt at sikre sig, at det ikke befinder sig i nrheden, nr produktet foldes sammen eller foldes ud. ADVARSEL: Lad ikke barnet lege med dette produkt. ADVARSEL: Denne stol er ikke egnet til brn under 6 mneder. ADVARSEL: Anvend altid fastholdelsesanordningen. ADVARSEL: Kontroller, at fastgrelsesanordningerne til liften, sdet eller autostolen er lst korrekt fr brug. ADVARSEL: Dette produkt er ikke egnet til at jogge med eller til at bruge sammen med rulleskjter. Denne vogn er beregnet til brn fra 6 mneder og op til 15 kg.

Kun egnet til brn under 6 mneder med tilbehr, der er godkendt af JAN. Parkeringsanordningen skal vre slet til, nr brnene sttes i eller lftes op af vognen. Enhver form for belastning, der er fastgjort til styret, bag p ryglnet eller p siden af vognen, pvirker stabiliteten. Denne vogn er designet til at kunne anvendes af et enkelt barn, og den m ikke anvendes med flere brn ad gangen. Anvend ikke tilbehr, der ikke er godkendt af JAN. Hvad angr autostole, som anvendes sammen med et stel, erstatter denne vogn ikke en vugge eller en seng. Hvis barnet skal sove, skal det lgges i en lift, en vugge eller en seng. Anvend aldrig reservedele, som ikke er godkendt af JAN, S.A. Den hjst tilladte belastning af varekurven m aldrig overstige den vgt, der er angivet p kurven (4 kg).

MUUM

1.- MONTERING OG AFMONTERING AF HJULENE Det er ndvendigt at montere baghjulene fr MUUM-klapvognen anvendes frste gang. For at montere hjulene skal du trykke p knappen i midten af hjulet og stte navet ind i den bageste hjulholder. Skub derefter hjulet ind, indtil du mrker, at det er lst fast. 1 For at afmontere hjulet skal du trykke p knappen i midten og trkke hjulet af. 2

2.- UDFOLDNING OG SAMMENFOLDNING For at folde din MUUM-klapvogn ud skal du regulere hldningen af hndtaget ved at trykke p knapperne i siderne idet det drejes til opret position. bn den elastiske gummilukning, og fastgr den p styret. 3 Fr derefter styret opad, og fold klapvognen ud, indtil der hres et klik, hvorved den blokeres. 4-5 Trk op i hndtaget bag p ryglnet, medens du samtidig skubber ryglnet bagud, indtil det befinder sig i lodret stilling. 5a Indstil hldningen af styret til den nskede hjde. 6 Indstil fodsttten til den nskede position ved at trykke p knappen, medens fodsttten samtidig bevges nedad. 7

MUUM-klapvognen er lettest at folde sammen, nr stolen er monteret mod krselsretningen. Fr ryglnet og fodsttten nedad, s de nrmer sig hinanden. 8 Tag alle genstande ud af kurven, der kan hindre sammenfoldningen af klapvognen, fjern derefter retningsblokeringen af forhjulene. 9 Tryk derefter, ligesom ved udfoldningen, p knappen til hjre, og trk i de to lsegreb i siderne medens du samtidig skubber styret bagud. 10 Lft let op i klapvognen ved hjlp af hndtaget, der er placeret forneden p stolen. Fr benene sammen, indtil klapvognen er foldet helt sammen og drej til sidst styret. 11-12 Lad stellet vre sammenfoldet, og anvend gummilukningen. Klapvognen kan ogs foldes sammen, nr stolen er monteret i krselsretningen. Lg i s fald ryglnet ned til den nstnederste position, og flg de samme skridt som nvnt ovenfor. Det hndtag, der skal anvendes, sidder p stellets midterrr. 11b BEMRK: Anvend hndtagene som vist i figur (11-11b) for at folde klapvognen sammen. Hvis du holder p stellet et andet sted, er der risiko for, at hnden kan komme til skade under sammenfoldningen. BEMRK: Det er vigtigt at sikre sig at barnet ikke befinder sig i nrheden af vognen, nr den foldes sammen eller foldes ud. Det kan ikke undgs at der fremkommer skarpe kanter og steder, hvor man kan skre sig, eller hvor kropsdele kan komme i klemme, nr man udfrer disse handlinger.

dansk
97

3.- PRO FIX-SYSTEM Klapvognens stel er forsynet med et PRO FIX-system der er beregnet til at montere en hvilken som helst af nedenstende sikkerhedsanordninger: Rebel, Micro og Matrix Light. 14-14a Med PRO FIX-systemet er det bde hurtigt, nemt og sikkert at montere og afmontere disse tilbehr p stellet, idet delene lses fast p stellet. Flg nje brugsvejledningen til disse tilbehr.

5.- INDSTILLING AF RYGLNETS HLDNING For at barnet kan sidde s komfortabelt som muligt, er stolen forsynet med et justerbart rygln. Trk i grebet, der er placeret foroven bag p ryglnet, og indstil hldningen til en af de 3 mulige positioner. 5a

MUUM

BEMRK: Det er ndvendigt at tage stolen ud af klapvognen for at tilkoble alle typer autotilbehr.

6.- BRUG AF SIKKERHEDSANORDNINGEN Sikkerhedsbjlen er designet til at blive lst fast i de anordninger, som findes p stolen til det forml. Hvis det nskes, kan bjlen lsnes i den ene side ved at trykke p knapperne i siden, og den vil da kunne bevges frit i den anden ende. 15 -15a

4.- MONTERING OG AFMONTERING AF STOLEN PRO FIX- systemet gr det muligt at montere MUUM-stolen p stellet. Da stolen er vendbar, kan du anbringe den sledes, at den vender bagud mod dig selv, nr barnet er mindre, eller fremad, nr det bliver strre. Kontroller, at stolen er fastlst korrekt i stellet ved at trkke let op i den. 14-14a For at lsne stolen skal du trkke opad samtidigt i udlsningsanordningerne p begge sider af stolen. 13

98

BEMRK: Barnet m ikke befinde sig i nrheden af bevgelige dele, nr de hndteres af en ansvarlig voksen person. Det kan ikke undgs, at der fremkommer skarpe kanter og steder, hvor man kan skre sig, eller hvor kropsdele kan komme i klemme, nr man udfrer disse handlinger.

7.- ANVENDELSE AF KALECHEN Anbring kalechen mellem stngerne til styret og siderne af ryglnet neden under reklapperne p siderne. St kalechen p ved at lade forankringsstykket glide ned over styreanordningen p siden af ryglnet, indtil der mrkes et klik. 16 Nr kalechen er sat p, kan indstillingen reguleres ved at bevge buerne alt efter hldningen af ryglnet.

10.- INDSTILLING AF FODSTTTEN Fodsttten kan indstilles i 5 positioner. Tryk samtidig p de to knapper, der sidder p ydersiden af stolen for at dreje den nedad. Det er ikke ndvendigt at trykke p knappen for at bevge den opad, trk ganske enkelt i fodsttten. 7

8.- INDSTILLING AF HNDTAGET Hndtaget kan indstilles i 7 forskellige positioner. Tryk samtidigt p knapperne p begge sider af hndtaget. 6

11.- ANVENDELSE AF PARKERINGSBREMSEN BLOKERING AF BREMSEN: Skub stangen til hjre for styret nedad for at aktivere parkeringsbremsen p klapvognen. 18 FRIGRELSE AF BREMSEN: Tryk p udlsningsknappen, og trk op i stangen til hjre for styret for at frigre parkeringsbremsen. 18a

9.- SIKKERHEDSSELE Din klapvogn er forsynet med en sikkerhedssele for at dit barn altid kan sidde sikkert. Anvend altid sikkerhedsselen nr barnet sidder i vognen. 17 BEMRK: Nr bremsen er slet til, er det vigtigt at kontrollere, at vognen er bremset korrekt. Det kan vre ndvendigt at kre vognen en lidt frem og tilbage, for at bremsen fastlses optimalt.

dansk
99

12.- BLOKERING AF FORHJULENE Din klapvogn er forsynet med drejelige forhjul med mulighed for blokering af hjulenes kreretning. Tryk nedad p knappen, der sidder bag hver hjulholder, for at blokere forhjulene. 9 For at fjerne retningsblokeringen skal du trykke p knappen igen.

14.- REGNSLAG Det er meget enkelt at montere regnslaget p MUUM-klapvognen. Dk stolen og st derefter fastgringsanordningerne fast p stellet. Regnslaget har et lille vindue som kan rulles op og sttes fast med burrebnd, s barnet kan se sig omkring uden nogen hindringer. 19

MUUM
100

13.- VEDLIGEHOLDELSE Undg at udstte betrkket for direkte sol i lngere tidsrum. Vask plastikdelene med lunkent vand og sbe. Tr derefter alle delene grundigt. Betrkket kan tages af for at vaske det. Kontroller jvnligt bremser, seler og fastgrelsesanordninger som kan vre beskadiget som flge af brug. Svel af hensyn til sikkerheden som for at sikre en god vedligeholdelse af dette produkt er det vigtigt at f foretaget et regelmssigt eftersyn p et af vores autoriserede servicevrksteder.

GARANTIOPLYSNINGER
Dette produkt leveres med garanti i henhold til bestemmelserne i spansk Lov 23 / 2003 af 10. juli. Gem kvitteringen, da den skal fremvises ved enhver reklamation i den forretning, hvor du kbte produktet, for at dokumentere garantiens gyldighed. Denne garanti omfatter ikke fejl eller skader, der er opstet som flge af forkert brug af produktet eller manglende overholdelse af reglerne for sikkerhed og vedligeholdelse beskrevet i brugervejledningen og vaskeanvisningerne p etiketterne. Garantien omfatter heller ikke dele, som slides ved normal og daglig brug. Bemrk: For at opn den strste sikkerhed og service for din nye JAN er det meget vigtigt, at du udfylder registreringskortet, som du finder p www.jane.es Ved at registrere produktet kan du holde dig informeret om udviklingen og vedligeholdelsen af dit produkt. Hvis du nsker det, kan vi ogs informere dig om nye modeller eller andre nyheder, som vi mener kan have din interesse.

dansk
101

102

MUUM

SPIS TRECI Ostrzeenia 1. MONTA I DEMONTA K 2. SKADANIE I ROZKADANIE 3. SYSTEM PRO-FIX 4. MONTA I DEMONTA SIEDZISKA 5. USTAWIENIA KTA NACHYLENIA OPARCIA 6. PORCZ ZABEZPIECZAJCA 7. ZAMOCOWANIE DASZKA 8. REGULACJA RCZKI 9. SZELKI BEZPIECZESTWA 10. REGULACJA PODNKA 11. HAMULEC POSTOJOWY 12. BLOKADA PRZEDNICH K 13. KONSERWACJA 14. OSONA PRZECIWDESZCZOWA INFORMACJA GWARANCYJNA 105 105 106 106 106 106 107 107 107 107 107 108 108 108 109

polski
103

OSTREENIA

104

Wane - Instrukcj naley zachowa do pniejszego wgldu. OSTRZEENIE: Dziecka nigdy nie naley pozostawia bez nadzoru. OSTRZEENIE: Przed uyciem naley si upewni, czy wszystkie mechanizmy blokujce zostay prawidowo zamknite. OSTRZEENIE: Podczas skadania i rozkadania wzka dziecko powinno znajdowa si w bezpiecznej odlegoci. OSTRZEENIE: Niniejszy produkt nie jest zabawk. OSTRZEENIE: Siedzisko nie jest przeznaczone dla dzieci poniej 6 miesica ycia. OSTRZEENIE: Zawsze naley stosowa system mocujcy. OSTRZEENIE: Przed uyciem naley si upewni, czy wszystkie mechanizmy mocujce gondol, siedzisko lub fotelik samochodowy zostay prawidowo zapite. OSTRZEENIE: Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do biegania lub jazdy na rolkach. Niniejszy wzek jest przeznaczony dla dzieci od 6 miesica ycia o wadze do 15 kg.

Stosowanie wzka dla dzieci poniej 6 miesica ycia jest dozwolone wycznie z akcesoriami zatwierdzonymi przez JAN. Przed umieszczeniem dziecka w wzku lub jego wycigniciem, naley wczy hamulec postojowy. Jakikolwiek ciar zawieszony na rczce i/lub z tyu oparcia i/lub z boku wzka wpywa na jego stabilno. Niniejszy wzek jest przeznaczony tylko dla jednego dziecka. Nie powinien by stosowany przez wicej ni jedno dziecko jednoczenie. Nie stosowa akcesoriw niezatwierdzonych przez JAN. W przypadku fotelikw samochodowych stosowanych wraz ze stelaem, niniejszy wzek nie zastpuje eczka lub ka. Jeeli dziecko chce spa, naley uoy je w odpowiedniej gondoli, eczku lub ku. Nie naley stosowa czci zamiennych niezatwierdzonych przez JAN, S.A. Maksymalny dozwolony ciar kosza na przedmioty nie moe przekracza ciaru wskazanego na koszu (4 kg).

MUUM

1.- MONTA I DEMONTA K Przed pierwszym uyciem wzka MUUM konieczne jest zamontowanie k tylnych. Aby zamontowa koa, naley wcisn rodkowy przycisk koa i wprowadzi jego o do gniazda koa tylnego, po czym docisn tak, aby koo zostao dobrze zamocowane. 1 Aby zdemontowa koa, naley wcisn rodkowy przycisk, po czym wycign koo z gniazda. 2

2.- SKADANIE I ROZKADANIE Aby rozoy wzek MUUM, ustawi kt nachylenia rczki poprzez nacinicie bocznych przyciskw i obrcenie rczki do penego wyprostowania. Odpi gumowe zapicie i przypi je do rczki. 3 Nastpnie unie rczk i zakoczy rozkadanie wzka do momentu potwierdzenia zablokowania stelaa za pomoc charakterystycznego dwiku zatrzanicia. 4-5 Unie pytk znajdujc si z tyu oparcia rwnoczenie odchylajc oparcie do tyu, a znajdzie si w pozycji pionowej. 5a Ustawi kt nachylenia rczki na podanej wysokoci. 6 Ustawi podnek w podanej pozycji poprzez nacinicie przycisku przy rwnoczesnym opuszczeniu podnka. 7

Optymalna pozycja siedzenia do zoenia wzka MUUM to pozycja tyem do kierunku jazdy. Zoy oparcie wzka razem z podnkiem. 8 Naley wyj z torby wszelkie przedmioty, ktre mogyby utrudnia skadanie wzka oraz zwolni blokad ukadu kierowniczego przednich k. 9 Nastpnie, podobnie jak w przypadku rozkadania, nacisn przycisk po prawej stronie rczki i opuci obydwie boczne zapadki skadajc rczk w d. 10 Lekko unie wzek za uchwyt znajdujcy si u dou siedzenia. Zoy razem prty do cakowitego zoenia wzka i na koniec obrci rczk. 11-12 Przytrzyma podwozie zoone i uy gumowego zapicia. Mona rwnie zoy wzek z siedzeniem zamocowanym przodem do kierunku jazdy. W tym przypadku, odchyli oparcie do tyu ustawiajc je w przedostatniej pozycji i wykona powysze instrukcje skadania wzka. W ten sposb uchwyt, za ktry naley unie wzek, znajdzie si na rodkowej rurze podwozia. 11b UWAGA: W czasie skadania wzka przytrzyma rk za uchwyty tak, jak to zostao pokazane na rysunkach 11-11b. Przytrzymywanie wzka za inn cze podwozia wie si z ryzykiem skaleczenia rki podczas skadania.

UWAGA: Podczas skadania i rozkadania wzka dziecko powinno znajdowa si w bezpiecznej odlegoci. W przeciwnym razie istnieje ryzyko obrae citych, przygniece itp.

polski
105

3.- SYSTEM PRO-FIX Podwozie wzka zostao wyposaone w system PRO-FIX, ktry umoliwia monta nastpujcych gondoli-fotelikw samochodowych: Rebel, Micro i Matrix Light. 14-14a System PRO-FIX zapewnia ich atwe i bezpieczne mocowanie i zdejmowanie z podwozia wzka. Aby zapozna si ze sposobem montau i demontau akcesoriw, naley uwanie zapozna si z instrukcjami obsugi kadego z nich.

5.- USTAWIENIA KTA NACHYLENIA OPARCIA Aby zapewni dziecku maksymaln wygod w kadej sytuacji, oparcie zostao wyposaone w rne pozycje odchylenia. Nacisn przycisk znajdujcy si w grnej czci z tyu oparcia i ustawi kt nachylenia oparcia w jednej z 3 pozycji. 5a

MUUM

UWAGA: Aby mc zamontowa akcesoria samochodowe, konieczne jest zdemontowanie siedziska z podwozia wzka.

6.- PORCZ ZABEZPIECZAJCA Podokietnik penicy rol barierki bezpieczestwa zosta zaprojektowany do zamontowania w otworach znajdujcych si w siedzeniu. W razie potrzeby jedna strona podokietnika moe zosta zwolniona poprzez nacinicie jednego z bocznych przyciskw, a podokietnik bdzie zawieszony przegubowo na drugim kocu. 15 -15a

4.- MONTA I DEMONTA SIEDZISKA System PRO-FIX umoliwia doskonae zamocowanie siedzenia MUUM na podwoziu wzka. Siedzenie jest dwustronne, dlatego moe zosta zamocowane przodem do osoby prowadzcej wzek (do woenia modszych dzieci), lub przodem do kierunku jazdy (do woenia starszych dzieci). Naley upewni si, czy siedzenie zostao dobrze przymocowane do podwozia poprzez lekkie pocignicie za nie do gry. 14-14a W celu odczepienia siedzenia unie do gry rwnoczenie obydwie zapadki blokady znajdujce si po obydwch stronach siedzenia. 13

UWAGA: Dziecko powinno przebywa daleko od ruchomych czci, kiedy posuguj si nimi odpowiedzialna osoba dorosa. Pojawienie si miejsc przecicia, cinicia oraz przytrzani jest nieuniknione podczas w/w czynnoci.

106

7.- ZAMOCOWANIE DASZKA Woy daszek pomidzy rurki rczki oraz boki oparcia poniej bocznych uchwytw. Zamocowa daszek poprzez wsunicie czci zaczepowej do prowadnicy znajdujcej si z boku oparcia do momentu, kiedy usyszymy charakterystyczny dwik zatrzanicia. 16 Po zaoeniu daszka mona ustawi jego pozycj dopasowujc kt ugicia prtw daszka do kta nachylenia oparcia.

10.- REGULACJA PODNKA Podnek moe zosta ustawiony w 5 pozycjach. Nacisn rwnoczenie obydwa przyciski po bokach siedzenia w celu obrcenia podnka w d. Aby obrci podnek w gr, nie trzeba naciska przyciskw, wystarczy pocign za podnek. 7

11.- HAMULEC POSTOJOWY 8.- REGULACJA RCZKI Rczk mona ustawi w 7 rnych pozycjach. W tym celu naley wcisn obydwa przyciski rczki jednoczenie. 6 HAMOWANIE: Pchn w d drek znajdujcy si po prawej stronie rczki w celu uruchomienia hamulca postojowego wzka. 18 ODBLOKOWANIE HAMULCA: Nacisn przycisk do odblokowania i unie w gr drek znajdujcy si po prawej stronie rczki w celu wyczenia hamulca postojowego. 18a

9.- SZELKI BEZPIECZESTWA Wzek zosta wyposaony w szelki zabezpieczajce, aby Twoje dziecko byo bezpieczne w kadym momencie. Dziecko przewoone w wzku zawsze powinno mie zapite szelki bezpieczestwa. 17 UWAGA: Po wciniciu hamulca naley upewni si, czy wzek zosta prawidowo zahamowany. Moliwe, e konieczne bdzie lekkie potoczenie wzka po to, by hamulec optymalnie zaskoczy.

polski
107

12.- BLOKADA PRZEDNICH K Wzek zosta wyposaony w przednie skrtne koa z ukadem kierowniczym oraz moliwoci zablokowania w/w ukadu. Aby zablokowa koa, wcisn jedn z dwigienek znajdujcych si za prowadnicami przednich k. 9 Aby odblokowa koa, zwolni dwigienk.

14.- OSONA PRZECIWDESZCZOWA Zakadanie osony przeciwdeszczowej na wzek MUUM jest bardzo proste. Wystarczy przykry ni siedzisko i przymocowa zaczepy do podwozia wzka. W osonie przeciwdeszczowej znajduje si mae okienko, ktre mona otworzy, podwin i zamocowa przy pomocy rzepw, aby dziecko miao moliwo ogldania otoczenia. 19

MUUM
108

13.- KONSERWACJA Tapicerki nie naley wystawia na zbyt dugie dziaanie promieni sonecznych. Wszystkie plastikowe czci naley my letni wod z neutralnym mydem, po czym dokadnie wysuszy. Aby wypra tapicerk, mona j cign. Regularnie sprawdza hamulce, zamocowania i paski, ktre mog zosta uszkodzone podczas uywania. W celu zapewnienia bezpieczestwa i utrzymania produktu w odpowiednim stanie, naley go poddawa okresowym przegldom w dowolnym warsztacie JAN.

INFORMACJA GWARANCYJNA
Niniejszy produkt objty jest gwarancj zgodnie z ustaw 23/2003 z 10 lipca 2003 roku. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdy w razie jakichkolwiek reklamacji konieczne jest jego przedstawienie w miejscu zakupu produktu. Gwarancja nie obejmuje wad lub uszkodze powstaych w wyniku nieodpowiedniego uytkowania artykuu lub niestosowania si do zasad bezpieczestwa i konserwacji, opisanych w niniejszej instrukcji obsugi oraz na etykietach dotyczcych prania. Gwarancja nie obejmuje rwnie czci podlegajcych normalnemu zuyciu, zwizanemu z codzienn eksploatacj. Pod adnym pozorem nie naley odrywa tabliczki z numerem podwozia modelu, poniewa zawiera ona wane informacje. Uwaga: Aby zapewni optymalne bezpieczestwo i uzyska wicej informacji dotyczcych Pastwa nowego produktu JAN, prosimy o wypenienie formularza rejestracyjnego znajdujcego si na stronie www.jane.es Po rejestracji bd Pastwo mogli ledzi nowoci zwizane z Pastwa produktem oraz, w razie koniecznoci, zapozna si z instrukcj jego konserwacji. Ponadto, za Pastwa zgod, bdziemy mogli informowa Pastwa o nowych modelach i innych nowociach, ktre mogyby Pastwa zainteresowa.

polski
109

110

MUUM

KAZALO Opozorila 1. NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOLES 2. ZLAGANJE IN RAZTEGOVANJE 3. SISTEM PRO-FIX 4. NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOARE 5. NASTAVITEV NAKLONA NASLONA 6. UPORABA VARNOSTNEGA LOKA 7. UPORABA STREHICE 8. PRILAGODITEV KRMILA 9. UPORABA VARNOSTNEGA PASU 10. NAMESTITEV POIVALA ZA NOGICE 11. UPORABA PARKIRNE ZAVORE 12. BLOKADA PREDNJIH KOLES 13. VZDREVANJE 14. ZAITA PRED DEJEM INFORMACIJE O GARANCIJI 113 113 114 114 114 114 115 115 115 115 115 116 116 116 117

slovenina
111

OPOZORILA

112

Pomembno Hranite ta navodila za nadaljnjo uporabo. OPOZORILO: Nikoli ne puajte otroka brez nadzora. OPOZORILO: Pred uporabo se prepriajte se, da so vsi zapiralni sistemi spojeni. OPOZORILO: V izogib pokodbam, se prepriajte, da je otrok oddaljen od izdelka med njegovim sestavljanjem in zlaganjem. OPOZORILO: Ne dovolite, da se otrok igra s tem izdelkom. OPOZORILO: Ta sede ni primeren za otroke mlaje od 6. mesecev. OPOZORILO: Vedno uporabljajte sistem za zadrevanje. OPOZORILO: Pred uporabo se prepriajte, da so vsi sistemi za pripenjanje koare, sedea in lupinice pravilno nameeni. OPOZORILO: Ta izdelek ni primeren za tek ali kotalkanje. Ta voziek je namenjen otrokom od 6. mesecev dalje in do 15 kg. Primeren za otroke, mlaje od 6. mesecev, izkljuno ob uporabi pripomokov, ki so odobreni s strani podjetja JAN.

Sistem za parkiranje morate aktivirati med nameanjem in odstranjevanjem otrok iz vozika. Katerokoli breme, nameeno na krmilo in/ali na zadnji del naslona in/ali na stranske dele vozika, vpliva na njegovo stabilnost. To vozilo je bilo zasnovano za enega otroka, ne uporabljajte ga z ve otroci hkrati. Ne smejo se uporabljati pripomoki, ki niso odobreni s strani podjetja JAN. Lupinice s podvozjem ne nadomeajo otroke posteljice ali postelje. e otrok potrebuje spanje, ga je potrebno poloiti v zato primerno koaro, otroko posteljico ali posteljo. Nikoli ne uporabljajte rezervnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja JAN, S.A. Najveja dovoljena tea, ki jo lahko polagamo v koarico za shranjevanje predmetov, ne sme presegati tee, ki je navedena na njej (4kg).

MUUM

1.- NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOLES Pred prvo uporabo sedeka MUUM je potrebno namestiti zadnja kolesa. Za namestitev koles pritisnite sredinski gumb kolesa in vstavite os v kolo. Nato peljite voziek, dokler ne zautite, da se je kolo dobro namestilo. 1 e elite kolesa odstraniti, pritisnite na sredinski gumb in jih snemite. 2

2.- ZLAGANJE IN RAZTEGOVANJE Za raztegovanje vaega vozika MUUM, nastavite naklon krmila tako, da pritisnete stranska gumba in ga obraate dokler to ni popolnoma naravnano. Sprostite zaponko iz gume in jo pustite pritrjeno na krmilo. 3 Nato dvignite krmilo in dokonajte raztegovanje vozika, dokler ta ni stabilen in ne zasliite klik. 4-5 Medtem ko potiskate naslon nazaj, potegnite zadnjo roico navzgor, dokler le-ta ni v navpinem poloaju. 5a Prilagodite nagib roaja na eljeno viino. 6 Namestite poivalo za nogice v eljeni poloaj tako, da pritiskate na gumb, medtem ko premikate poivalo proti navzdol. 7

Pri zlaganju vaega vozika MUUM, je optimalen poloaj koare v nasprotni smeri vonje. Nagnite naslon in poivalo za nogice tako, da ju pribliate enega k drugemu. 8 Odstranite morebitne predmete v koari, ki bi lahko ovirali zlaganje vozika in sprostite blokado smeri prednjih koles. 9 Nato, tako kot pri raztegovanju, pritisnite gumb na vai desni strani in potegnite oba stranska vzvoda tako, da potisnete krmilo nazaj. 10 Z roajem, ki je nameen na zunanji strani sedea, dvignite za malenkost voziek. Zdruite kolesa, obrnite krmilo in tako je zlaganje konano. 11-12 Pustite podvozje zloeno in uporabite gumijasto zaponko. Prav tako je mogoe zloiti voziek s koaro, nameeno v smeri vonje. V taknem primeru nagnite naslon nazaj do predzadnjega poloaja in sledite istim korakom kot prej. Na ta nain je roaj, na katerega se je potrebno prijeti, nameen na osrednjo cev podvozja. 11b OPOZORILO: Ko zlagate voziek, uporabite roaje tako, kot je prikazano na slikah (11-11b). e drite podvozje na katerikoli drugi strani, obstaja monost, da si med zlaganjem pokodujete roko.

OPOZORILO: Nujno se prepriajte, da med zlaganjem in raztegovanjem vozika otrok ne pride v njegovo bliino. Pazite tudi, da se med zlaganjem in raztegovanjem ne priipnete ali ureete, oz.

slovenina
113

3.- SISTEM PRO-FIX Podvozje vaega vozika vkljuuje sistem PRO-FIX, s pomojo katerega lahko namestite naslednje varnostne elemente za avto: Rebel, Micro in Matrix Light. 14-14a Sistem PRO-FIX olaja zdruevanje in odstranjevanje teh dodatkov na podvozje hitreje, enostavneje in varneje, tako da ostanejo pripeti na podvozje. e elite to narediti, natanno upotevajte navodila za nameanje teh dodatkov.

5.- NASTAVITEV NAKLONA NASLONA Da bi otroku vedno nudili im veje udobje, ima naslon sistem nagibanja. Potegnite vzvod, ki se nahaja na zgornjem delu koare in nastavite naklon naslona v enega od 3 monih poloajev. 5a

MUUM

OPOZORILO: Koarico morate odstraniti iz vozika, e elite prikljuiti kateri koli dodatek za avtomobil.

6.- UPORABA VARNOSTNEGA LOKA Varnostni lok je narejen tako, da ga vstavimo v zato namenjeni odprtini. Varovalo sprostite s pritiskom na stranska gumba. e elite, lahko sprostite lok le na eni strani, drugi del pa ostane pritrjen. 15-15a

4.- NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOARE Sistem pro-fix omogoa popolno namestitev koare MUUM na podvozje. Funkcija obraanja omogoa, da se koara lahko namesti tako, da dojenek gleda proti vam, ko je e majhen ali v smeri vonje, ko zraste. Prepriajte se, da je koara dobro pritrjena na podvozje. To storite tako, da jo rahlo dvignete. 14-14a Za odstranitev koare, hkrati potegnite vzvoda za sprostitev, ki sta nameena na obeh straneh koare. 13

OPOZORILO: Otroka uvajte zunaj dosega gibljivih delov, kadar jih upravlja odgovorna odrasla oseba. Medtem se lahko pojavijo odrezani ali stisnjeni deli in razline pokodbe.

114

7.- UPORABA STREHICE Strehico postavite med cevi za krmilo in stranski del naslona pod spodnji del stranskih uesc. Strehico vstavite tako, da del zaponke zdrsne nad vodilom, ki se nahaja na stranskem delu naslona. Ko je pravilno nameena, boste zasliali klik, nato pa njen poloaj prilagajate tako, da pomikate lok glede na naklon naslona. 16

10.- NAMESTITEV POIVALA ZA NOGICE Poivalo za nogice lahko nastavite v 5 poloajev. Hkrati pritisnite gumba, ki sta nameena na zunanji strani koare in poivalo potegnite navzdol. Da bi ga potisnili navzgor, ni potrebno pritisniti na gumba, temve poivalo le povlecite. 7

8.- PRILAGODITEV KRMILA Krmilo se lahko nastavi na sedem razlinih poloajev. Pri tem morate hkrati pritisniti gumba, ki se nahajata na obeh straneh krmila. 6

11.- UPORABA PARKIRNE ZAVORE ZAVIRANJE: Potisnite vzvod desno od krmila navzdol, tako boste aktivirali parkirno zavoro vaega vozika. 18 SPROSTITEV ZAVORE: Pritisnite gumb za sprostitev in premaknite vzvod desno od krmila navzgor, tako boste sprostili parkirno zavoro. 18a

9.- UPORABA VARNOSTNEGA PASU Voziek ima na voljo varnostni pas, ki otroku ves as zagotavlja varnost. Kadar uporabljate voziek, pas vedno namestite tako, da se otroku prilega. 17 OPOZORILO: Ko ste aktivirali zavore, se prepriajte, da je otroki voziek pravilno ustavljen. Morda je potrebno otroki voziek voziti poasi, da se zavora ustrezno pritrdi.

slovenina
115

12.- BLOKADA PREDNJIH KOLES 12.- BLOKADA PREDNJIH KOLES Va voziek ima vrtljivi prednji kolesi, z monostjo blokade smeri. Da bi ju blokirali, pritisnite gumb, ki je nameen na zadnji strani vsakega sprednjega nosilca za kolo. 9 Da bi sprostili smer, pritisnite gumb v obratni smeri.

14.- ZAITA PRED DEJEM Nameanje zaite pred dejem za voziek MUUM je preprosto. Koarico samo pokrijete in pripnete sponke na podvozje, da jo drijo. Dena zaita ima odprtino s pokrovom, ki ga lahko zvijete in pritrdite, tako da lahko otrok svobodno raziskuje okolico. 19

MUUM
116

13.- VZDREVANJE Prevleke ne izpostavljajte soncu dlje asa. Za ienje plastinih delov uporabite blag detergent in mlano vodo, potem pa vse sestavne dele dodobra posuite. Prevleko lahko odstranite in operete. Redno preverjajte zavore, varnostne pasove in pritrditve, ki so se morda obrabile. Tako za vao varnost, kot tudi za dobro ohranjanje tega izdelka je pomembno, da ga redno date v pregled v katerokoli izmed naih delavnic.

INFORMACIJE O GARANCIJI
Ta izdelek ima garancijo v skaldu z zakonom 23 / 2003 z dne 10 julij. Hranite raun, saj ga morate za uveljavljanje upravienosti reklamacije, obvezno predloiti v trgovini, kjer ste izdelek kupili. V to garancijo niso vkljuene tiste pokodbe ali napake, ki nastanejo zaradi neprimerne uporabe izdelka ali zaradi neizpolnjevanja varnostnih predpisov in vzdrevanja, ki so opisani v navodilih in na etiketah z navodili za pranje. Prav tako ni vkljuena obraba izdelka, ki nastane zaradi vsakodnevne normalne uporabe. Etiketa vsebuje tevilko podvozja vaega modela in druge pomembne informacije, zato v nobenem primeru se ne sme odtrgati. Opozorilo: Da bi dosegli maksimalno varnost in informacije o vaem novem izdelku JAN, je zelo pomembno, da izpolnite kartico o registraciji, ki jo najdete na spletni strani www.jane.es Registracija vam bo omogoala, da se informirate o vsem kar je potrebno glede razvoja in vzdrevanja izdelka. V kolikor to elite, vas bomo obveali o novih modelih in drugih novicah za katere mislimo, da so za vas lahko koristne.

slovenina
117

118

MUUM

OBSAH Upozornenia 1. MONT A ODMONTOVANIE KOLIESOK 2. SKLADANIE A ROZKLADANIE 3. SYSTM PRO-FIX 4. PRIPEVNENIE AODOPNUTIE VAJKA 5. NASTAVENIE UHLA OPERADLA 6. POUITIE BEZPENOSTNEJ OPIERKY 7. POUITIE STRIEKY 8. NASTAVENIE RKY 9. BEZPENOSTN PS 10. NASTAVENIE OPIEKY NA NOHY 11. POUITIE PARKOVACEJ BRZDY 12. ZABLOKOVANIE PREDNCH KOLIESOK 13. DRBA 14. PRIPL INFORMCIE O ZRUKE 121 121 122 122 122 122 123 123 123 123 123 124 124 124 125

slovensko
119

UPOZORNENIA

120

Dleit tieto pokyny si odlote pre prpad potreby v budcnosti UPOZORNENIE: Nikdy nenechvajte diea bez dozoru. UPOZORNENIE: Pred pouitm skontrolujte, i s zapnut vetky uzatvracie mechanizmy. UPOZORNENIE: S cieom zabrni poraneniam sa poas skladania a rozkladanie ubezpete, i je diea v dostatonej vzdialenosti. UPOZORNENIE: Nedovote dieau hra sa s produktom. UPOZORNENIE: Tto sedaka nie je vhodn pre deti mladie ako 6 mesiacov. UPOZORNENIE: Vdy pouvajte prchytn systm. UPOZORNENIE: Pred pouitm skontrolujte, i s mechanizmy na prichytenie strieky, sedaky alebo sedadla koka sprvne zapojen. UPOZORNENIE: Tento produkt nie je vhodn na beh ani koruovanie. Tento kok je uren pre deti od 6 mesiacov po dosiahnutie hmotnosti 15 kg.

Pre deti mladie ako 6 mesiacov ho mono poui vhradne s doplnkami schvlenmi spolonosou JAN. Zastavovac mechanizmus sa vyuva pri vkladan a vyberan det z koka. Akkovek nklad pripevnen o rukov a/alebo zadn as operadla a/alebo bokov koka me negatvne ovplyvni jeho stabilitu. Tento kok je navrhnut len pre jedno diea, nevozte v om naraz dve a viac det. Nepouvajte prsluenstvo, ktor neschvlila spolonos JAN. Pri autosedakch, ktor sa pouvaj aj s kostrou, tento kok nenahrdza poste ani kolsku. Ak diea potrebuje spa, treba ho uloi do primeranej hojdaky, postieky alebo kolsky. Nikdy nepouvajte nhradn diely, ktor neschvlila spoloos JAN. Maximlna hmotnos vec uloench v koku pod kokom nesmie nikdy presiahnu hmotnos uveden na koku (4 kg).

MUUM

1.- MONT A ODMONTOVANIE KOLIESOK Pred prvm pouitm buginy MUUM na u treba nasadi zadn kolieska. Na nasadenie koliesok stlate stredov tlaidlo na koliesku a nasute ho na os zadnej tye na kolieska, km pevne nezapadne. 1 Ak ich potrebujete odmontova, stlate stredov tlaidlo a kolieska vytiahnite. 2

2.- SKLADANIE A ROZKLADANIE Na rozloenie buginy MUUM nastavte sklon rukovte stlaenm bonch tlaidiel a otoenm, km sa nevystrie. Uvonite uzver z elastickej gumy a nechajte ho upevnen na rke. 3 Nsledne zdvihnite rku a dokonite rozkladanie, km sa nezablokuje a neozve sa cvaknutie. 4-5 Zadn pku na operadle ahajte nahor abuginu tlate dozadu, km nezostane vo vertiklnej polohe. 5a Nastavte sklon rukovte do elanho uhla. 6 Nastavte sklon opierky na nohy do elanej polohy stlaenm tlaidla atlaenm opierky nadol. 7

Optimlna poloha vajka pri skladan buginy MUUM je proti smeru chdze. Sklopte operadlo aopierku na nohy tak, aby sa ksebe o najviac pritiahli. 8 Vyberte z koka vetky predmety, ktor by mohli brni vzloen buginy, auvonite mechanizmus blokovania smeru prednch koliesok. 9 Nsledne rovnako ako pri rozkladan stlate prav tlaidlo na rukovti a potiahnite za oba bon kohtiky, tlaiac rukov dozadu. 10 Zahka zdvihnite kok za rukov umiestnen v spodnej asti sedaky. Zlote ksebe kolieska anapokon sklopte rukov. 11-12 Kostru nechajte zloen a pouite gumen uzver. Buginu je mon zloi aj svajkom otoenm vsmere chdze. Vtakomto prpade sklote operadlo dozadu do predposlednej polohy apokraujte poda pokynov vyie. V takomto prpade je rukov, ktor treba uchopi, umiestnen na stredovej tyi kostry. 11b POZOR: Pri skladan pouite rukovte tak, ako je uveden na obrzku (11-11b). Pri dran kostry za in as hroz nebezpeenstvo poranenia rk poas skladania.

UPOZORNENIE: Je nevyhnutn zaisti, aby diea nebolo poas skladania a rozkladania buginy v jej blzkosti. Poas tchto konov nevyhnutne djde k objaveniu ostrch hrn a bodov, ako aj k stlaeniu a prikripnutiu.

slovensko
121

3.- SYSTM PRO-FIX Kostra buginy disponuje systmom PRO-FIX, ktor sli na pripojenie nasledovnch bezpenostnch autosedaiek: Rebel, Micro a Matrix Light. 14-14a Systm PRO-FIX uahuje nasunutie a vybratie tohto prsluenstva na kostru rchlo, ahko a bezpene, a pripevn ich k rmu. Na ich pripevnenie sa pozorne riate pokynmi pri jednotlivom prsluenstve.

5.- NASTAVENIE UHLA OPERADLA Kvli poskytovaniu o najvieho pohodlia pre diea m operadlo sklpac systm. Stlate tlaidlo na hornej zadnej asti operadla anastavte jeho sklon do jednej z 3 polh. 5a

MUUM

UPOZORNENIE: Na nasunutie akhokovek prsluenstva do automobilov je nevyhnutn najskr vybra sedaku buginy. 6.- POUITIE BEZPENOSTNEJ OPIERKY Bezpenostn opierka na ruky je vyroben tak, aby zapadla do otvorov na vajku. Ak chcete, stlaenm bonch tlaidiel mete odopn len jednu stranu, aopierka zostane pripnut na druhom konci. 15 15a

4.- PRIPEVNENIE AODOPNUTIE VAJKA Systm pro-fix umouje dokonale pripevni vajko MUUM ku kostre. Kee je oton, mete ho vrannom veku dieaa otoi k sebe a s jeho postupnm rastom od seba. Jemnm ahanm nahor skontrolujte, i je vajko pevne pripojen ku kostre. 14 14a Pri odpjan naraz otote nahor obe odopnacie pky umiestnen na bokoch vajka. 13

122

UPOZORNENIE: Diea nesmie by v blzkosti pohyblivch ast poas ich manipulcie zodpovednou dospelou osobou. Pri tchto innostiach nevyhnutne vznikaj rizik porezania, stlaenia a zachytenia.

7.- POUITIE STRIEKY Vsute strieku medzi tye rky a popod bon rohy bonch strn operadla. Strieku nasadte zasunutm kotviacich ast do vodiacich otvorov na boku operadla, km sa neozve cvaknutie. 16 Po pripevnen strieky mete meni jej polohu posvanm obru v zvislosti od sklonu operadla.

10.- NASTAVENIE OPIERKY NA NOHY Opierku na nohy mete nastavi do 5 polh. Naraz stlate oba tlaidl na zadnej asti sedaky a mete ju sklopi nadol. Na zdvihnutie netreba stla tlaidl, sta len potiahnu za opierku. 7

11.- POUITIE PARKOVACEJ BRZDY 8.- NASTAVENIE RKY Rku mono nastavi do 7 rozlinch polh. Zmente ich sasnm stlaenm tlaidiel na oboch stranch rky. 6 ZABRZDENIE: Potlate pku na pravej strane rukovte nadol, m zabrzdte parkovaciu brzdu buginy. 18 ODBRZDENIE: Stlate tlaidlo na odblokovanie a pku na pravej strane rukovte posute nahor, m odbrzdte parkovaciu brzdu. 18a

9.- BEZPENOSTN PS Na koku s bezpenostn popruhy, ktor zaisuj, aby bolo diea po cel dobu v bezpe. Pri kadom pouit koka nastavte ps tak, aby diea dral, ale netlail. 17 UPOZORNENIE: Pri brzden sa uistite, i zostal kok sprvne zabrzden. Me by potrebn jemne otoi kokom, aby brzda sprvne zapadla.

slovensko
123

12.- ZABLOKOVANIE PREDNCH KOLIESOK Predn kolieska na koku sa otaj do strn a ich nasmerovanie sa d zablokova. Na zablokovanie stlate nadol tlaidlo za oboma driacimi mechanizmami prednch koliesok. 9 Odblokujete ich stlaenm tlaidla v opanom smere.

14.- PRIPL Navleenie pripla na MUUM je vemi jednoduch, sta prikry sedaku a natiahnu hiky na kostru. Na priplti je mal okienko, ktor mono zrolova a upevni suchm zipsom, aby diea mohlo vone sledova okolie. 19

MUUM
124

13.- DRBA Poah nenechvajte dlhiu dobu na slnku. Umelohmotn asti istite vlanou vodou a neutrlnym mydlom apotom ich dkladne osute. Odnmaten poah mono pra. Pravidelne kontrolujte brzdy, popruhy a upevnenia, ktor by sa poas pouvania mohli pokodi. Na zachovanie bezpenosti a udranie dobrho stavu vrobku je dleit necha si ho pravidelne kontrolova v naich oficilnych servisoch.

INFORMCIE O ZRUKE
Na tento vrobok sa vzahuje zruka poda ustanoven zkona 23/2003 z 10. jla. Odlote si doklad o kpe, jeho predloenie v obchode, kde ste si vrobok kpili, je nevyhnutn na osvedenie oprvnenia akejkovek reklamcie.

ttok s vrobnm slom modelu kostry v iadnom prpade neodliepajte, obsahuje dleit informcie. Pozor: Na zaistenie maximlnej bezpenosti a starostlivosti o svoj nov vrobok od spolonosti JAN je dleit vyplni registran kartu, ktor njdete na www.jane.es Registrcia vm v prpade potreby umon informova sa o evolcii a drbe produktu. Zrove vs vdy, ke si to budete pria, budeme informova o novch modeloch alebo sprvach, ktor by vs poda ns mohli zaujma.

slovensko
125

Zruka sa nevzahuje na pokodenia alebo poruchy spsoben neprimeranm pouvanm produktu alebo nedodranm bezpenostnch a drbovch noriem uvedenm v nvode na pouitie a na ttkoch s pracmi znakmi, ani na opotrebovanie spsoben benm pouvanm a kadodennou manipulciou.

126

MUUM

OBSAH Upozornn 1. MONT A DEMONT KOL 2. SLOEN A ROZLOEN 3. SYSTM PRO-FIX 4. NASAZEN A VYJMUT LEHTKA 5. SEZEN SKLONU ZDOV OPRKY 6. POUIT BEZPENOSTN HRAZDIKY 7. POUIT STKY 8. NASTAVEN RUKOJETI 9. BEZPENOSTN PS 10. NASTAVEN OPRKY NOHOU 11. POUIT PARKOVAC BRZDY 12. ARETACE PEDNCH KOL 13. DRBA 14. PLTNKA INFORMACE O ZRUCE 129 129 130 130 130 130 131 131 131 131 131 132 132 132 133

esk
127

UPOZORNN

128

Dleit Uschovejte tento nvod k obsluze pro pozdj nahldnut. UPOZORNN: nenechvejte nikdy dt bez dozoru. UPOZORNN: ped pouitm se ujistte, zda jsou vechny uzavrac prvky sprvn zajitny. UPOZORNN: pi skldn a rozkldn se ujistte, zda se dt nachz v bezpen vzdlenosti od vrobku, aby nedolo k porann. UPOZORNN: nedovolte dtti, aby si s vrobkem hrlo. UPOZORNN: tato sedaka nen vhodn pro dti mlad 6 msc. UPOZORNN: pouvejte vdy dtsk upnac systm. UPOZORNN: ped pouitm se ujistte, zda jsou vechny upnac prvky lka, autosedaky i korku sprvn zapnuty. UPOZORNN: tento vrobek nen vhodn k bhu ani jzd na bruslch. Tento vrobek je uren pro dti od 6 msc do hmotnosti 15 kg.

Ureno pro dti mlad 6 msc pouze s pouitm psluenstv schvlenho od JAN. Pi umstn nebo vyjmut dtte z korku je nutn aktivovat parkovac brzdu. Libovoln zt zaven na madle a/nebo na zadn sti oprky a/nebo na bon stran korku vrazn ovlivuje jeho stabilitu. Tento korek je uren pouze pro jedno dt, nelze do nj vkldat souasn dv dti. Nesm se pouvat psluenstv, kter nejsou schvlena JAN. Autosedaky upevnn na podvozku nenahrazuj kolbku ani postlku. Pokud dt potebuje spt, ulote ho do vhodnho lka, kolbky i postlky. Nikdy nepouvejte nhradn dly, kter nebyly schvleny vrobcem JAN, S.A. Dbejte, aby zt vloen do nkupnho koku, nikdy nepesahovala jeho maximln hmotnost (4 kg).

MUUM

1.- MONT A DEMONT KOL Ped prvnm pouitm korku MUUM je poteba namontovat zadn kola. Do otvor v zadnch drcch kol vlote kola, zatlate na tlatko uprosted kola, m se usnadn vloen osy koleka, pot zatlate a pevn zacvaknte. 1 Pi demonti kol zatlate na prostedn tlatko a koleko vythnte. 2

2.-SLOEN A ROZLOEN Korek MUUM se rozkld tm zpsobem, e stisknete postrann tlatka na madle uren k sezen sklonu a madlo narovnte. Uvolnte prunou gumovou pojistku a zajistte ji na madle. 3 V nvaznosti zdvihnte madlo a dokonete rozloen korku tak, aby zstal sprvn zajitn a zaslechli jste pslun kliknut. 4-5 Narovnejte pomoc zadn chytky zdovou oprku tahem smrem nahoru a souasn dozadu tak, aby zstala ve svisl poloze. 5a Nastavte madlo do poadovan vky. 6 Seite oprku nohou do poadovan polohy stiskem pslunho tlatka a pohybem oprky smrem dol. 7

Korek MUUM se nejlpe skld tehdy, je-li lehtko upevnno proti smru jzdy. Sklopte zdovou oprku a oprku nohou smrem ksob. 8 Vyjmte z koku vechny pedmty, kter by mohly brnit sloen korku, a uvolnte blokan pojistku pednch kol. 9 Zvrem stlate, stejn jako pi rozkldn, tlatko na prav stran, abyste mohli uvolnit bon pojistky a stlait madlo smrem dozadu. 10 Nadzdvihnte zlehka korek uchopenm za dradlo na spodn sti sedku. Slote kola vedle sebe a sklopte madlo. 11-12 Dbejte, aby se korek nerozkldal. Zajistte ho gumovou pojistkou. Korek lze sloit i tehdy, je-li lehtko upevnno po smru jzdy. Vtakovm ppad sklopte nejdve zdovou oprku do pedposledn polohy a dle postupujte podle ve uvedench bod. V tomto ppad pouijte dradlo, kter je umstno na stedov trubce konstrukce. 11b POZOR: pi skldn korku pouvejte dradla dle znzornn na obr. (11-11b). Pokud byste konstrukci dreli na jinm mst, mohli byste se vystavit nebezpe porann ruky.

UPOZORNN: Zajistte, aby se bhem skldn a rozkldn korku dt nachzelo v dostaten vzdlenosti. Bhem tchto kon hroz poezn, stlaen a zachycen a tomuto riziku se ned zamezit.

esk
129

3.- SYSTM PRO-FIX Podvozek Vaeho korku zahrnuje systm PRO-FIX, kter je pipraven k vyuit nsledujcch bezpenostnch prvk v automobilu: Rebel, Micro a Matrix Light. 14-14a Systm PROFIX umouje rychl, snadn a bezpen pipevnn a pevn ukotven tohoto psluenstv k podvozku, takt i jeho vytaen z podvozku. Pi tchto konech je nutno postupovat pesn dle nvodu k tomuto psluenstv.

5.- SEZEN SKLONU ZDOV OPRKY Zdov oprka je polohovateln, aby dtti zabezpeila vt pohodl v jakmkoliv okamiku. Sezen sklonu oprky do jedn ze t volitelnch poloh se nastavuje tahem za chytku umstnou ve vrchn sti oprky. 5a

MUUM

UPOZORNN: Pi pipevnn jakhokoli automobilovho psluenstv je nutno vyjmout sedaku z korku. 6.- POUIT BEZPENOSTN HRAZDIKY Bezpenostn hrazdika je navrena tak, aby dokonale zapadla do pslunho uloen v lehtku. V ppad poteby mete hrazdiku na jedn stran uvolnit pouhm stisknutm postrannch tlatek, piem na druh stran zstane bezpen zajitna. 15 -15a

4.- NASAZEN A VYJMUT LEHTKA Systm pro-fix umouje dokonale upevnit lehtko MUUM k podvozku. Vzhledem ktomu, e lehtko je oton, lze ho umstit bu proti smru jzdy, co je vhodn zejmna pro novorozence, aby leeli elem k rodim, nebo po smru jzdy, pokud je dt star a projevuje zjem o pozorovn okol. Lehtko upevnn kpodvozku lehce nadzvednte, abyste se ujistili, zda je sprvn zajitno. 14-14a Lehtko vyjmete tm zpsobem, e nadzdvihnete blokovac pky umstn po stranch lehtka. 13

130

UPOZORNN: Pouze zpsobil dospl osoby smj manipulovat s pohyblivmi stmi, kter pitom mus bt mimo dosah dtte. Bhem tchto kon hroz nebezpe poezn, stlaen, zachycen.

7.- POUIT STKY Umstte stku mezi trubku madla a bon stranu zdov oprky vmst pod postrannm otvorem. Vlote stku tak, aby kotvic dl zapadl do drky nachzejc se na bon stran zdov oprky. Pi sprvnm uloen zaslechnete pslun kliknut. 16 Jakmile je stka nasazena, mete ji sklopit do poadovan polohy tahem za oblouky podle sklonu zdov oprky.

10.- NASTAVEN OPRKY NOHOU Oprka nohou je nastaviteln do 5 poloh. Chcete-li ji posunout smrem dol, stisknte soubn ob tlatka umstn na vnj stran lehtka. Pi posouvn smrem nahoru nen teba tisknout tlatka, sta jen oprku vythnout. 7

8.- NASTAVEN RUKOJETI Rukoje lze nastavit do 7 rznch poloh. Stisknte zrove tlatka po obou stranch rukojeti. 6

11.- POUIT PARKOVAC BRZDY ZABRZDN: parkovac brzda korku se spn stlaenm pky umstn na prav stran madla smrem dol. 18 ODBRZDN: parkovac brzda se vypn stiskem odblokovacho tlatka a posunem pky umstn na prav stran madla smrem nahoru. 18a

9.- BEZPENOSTN PS V korek je vybaven bezpenostnmi psy, s jejich pomoc bude dt neustle zajitno. Pipoutejte dt psem pokad, kdy je posadte do korku. 17 UPOZORNN: Po selpnut brzdy se ujistte, zda je korek dn zabrzdn. Lehce korkem popojete, m jej zcela zabrzdte.

esk
131

12.- ARETACE PEDNCH KOL Korek je vybaven pednmi otonmi koly smonost aretace. Kola zablokujete tm zpsobem, e stlate smrem dol pku umstnou na rmu nad koly. 9 Odblokovn uvolnte tak, e pku nadzdvihnete smrem nahoru.

14.- PLTNKA Pltnku k Vaemu korku MUUM lze velmi snadno nasadit, muste pouze pekrt sedaku a pipevnit chytky k podvozku. Pltnka m mal oknko, kter lze srolovat a pipevnit suchm zipem tak, aby dt mohlo voln pozorovat okol. 19

MUUM
132

13.- DRBA Potah nevystavujte dlouhodob inkm pmho slunenho zen. Umlohmotn dly omvejte vlanou vodou smdlem a potom je dkladn osute. Potah lze sejmout a vyprat. Kontrolujte pravideln brzdy, psy a upevovac dly, zda se nsledkem pouvn nepokodily. Z hlediska bezpenosti a dobrho stavu vaeho vrobku je dleit, abyste provdli jeho pravidelnou kontrolu v sti naich servisnch stedisek.

INFORMACE O ZRUCE
Na tento vrobek se vztahuje zruka v souladu se znnm zkona 23/2003 z10. ervence. Pi reklamaci vrobku vprodejn, v n jste ho zakoupili, je nutn pedloit pjmov pokladn doklad za elem prokzn platnosti zruky. Zruka se nevztahuje na vady a pokozen zpsoben nesprvnm pouitm nebo nedodrenm bezpenostnch pedpis i pokyn kdrb uvedench vnvodu kpouit a na ttkch spokyny kpran ani na dly opoteben bnm kadodenn pouitm. ttek, na kterm je vyznaeno slo podvozku vaeho modelu, se nesm vdnm ppad odstraovat, protoe obsahuje dleit informace. Pozor: Kzskn maximln bezpenosti a pe o svj nov vrobek JAN je velmi dleit, abyste vyplnili evidenn list, kter naleznete na webov strnce www.jane.es Evidence vm umon se vppad poteby informovat o vvoji a drb vaeho vrobku. A budete-li mt zjem, meme vs tak informovat o novch modelech a sdlovat novinky, kter budeme pokldat za pedmt vaeho zjmu.

esk
133

134

MUUM

TARTALOM Figyelmeztetsek 1. A KEREKEK FELSZERELSE S LEVTELE 2. SSZECSUKS S SZTNYITS 3. PRO-FIX RENDSZER 4. AZ LSRSZ FELHELYEZSE S LEVTELE 5. A HTTMLA DLSSZGNEK BELLTSA 6. BIZTONSGI VDRD 7. AZ ESTET HASZNLATA 8. A TOLKAR BELLTSA 9. BIZTONSGI V 10. A LBTMASZ SZABLYOZSA 11. A PARKOLFK HASZNLATA 12. AZ ELS KEREKEK BLOKKOLSA 13. KARBANTARTS 14. ESVD TJKOZTATS A GARANCIRL 137 137 138 138 138 138 139 139 139 139 139 140 140 140 141

magyar
135

FIGYELMEZTETSEK

136

Fontos rizze meg ezeket az utastsokat ksbbi tjkozds cljbl. FIGYELMEZTETS: Soha ne hagyja a gyermeket felgyelet nlkl. FIGYELMEZTETS: Hasznlat eltt gyzdjn meg arrl, hogy valamennyi zrelem megfelelen rgzlt. FIGYELMEZTETS: A srlsek elkerlse rdekben gyeljen arra, hogy a gyermek tvol maradjon a termk sztnyitsa s sszecsuksa idejn. FIGYELMEZTETS: Ne hagyja, hogy a gyermek jtsszon a termkkel. FIGYELMEZTETS: Ez az ls nem alkalmas 6 hnaposnl kisebb gyermekek szmra. FIGYELMEZTETS: Hasznlja mindig a rgztrendszert. FIGYELMEZTETS: Hasznlat eltt ellenrizze, hogy a mzeskosr, az ls vagy a babakocsi rgztelemei megfelelen illeszkedtek. FIGYELMEZTETS: Ez a termk nem alkalmas futshoz vagy korcsolyzshoz. Ez a jrm 6 hnapos kortl hasznlhat a 15 kg sly elrsig.

A 6 hnaposnl kisebb gyermekek szmra kizrlag csak a JAN ltal jvhagyott kiegsztkkel hasznlhat. A gyermek babakocsiba helyezshez s kivtelhez aktivlja a parkolfket. A tolkarra, a httmlra vagy a babakocsi oldalrszeire helyezett brmilyen teher befolysolja a babakocsi stabilitst. Ezt a jrmvet csak egy gyermek hasznlathoz terveztk, nem hasznlhat egyidejleg tbb gyermek szlltsra. Ne hasznljon olyan kiegsztket, amiket a JAN nem hagyott jv. A vzra helyezett babakocsik esetn, ez a jrm nem helyettesti a kisgyat vagy az gyat. Ha a gyermeknek alvsra van szksge, akkor mzeskosrba, kisgyba vagy egy megfelel gyba kell t helyezni. Soha ne hasznljon olyan ptalkatrszeket, amiket a JAN S.A. nem hagyott jv. A kosrba helyezett maximlis sly soha nem haladhatja meg a kosron jellt megengedett slyt (4 kg).

MUUM

1.- A KEREKEK FELSZERELSE S LEVTELE Mieltt a MUUM sportbabakocsit elszr hasznln, fel kell szerelni a hts kerekeket. A kerekek felhelyezshez nyomja be a kerk kzepn lv gombot s illessze bele a kerktengelyt a hts kerkvilln tallhat lyukba, majd nyomja r a kereket, amg nem rzi, hogy megfelelen rgzlt. 1 Amikor a kerekeket le kvnja venni, nyomja be a kzps gombot, gy a kereket eltvolthatja. 2

2.- SSZECSUKS S SZTNYITS A MUUM sztnyitshoz lltsa be a tolkar dlshelyzett, az oldalakon tallhat gombok benyomsval, amg egyenes helyzetben nem lesz. Oldja ki a rugalmas gumizrat s rgztse a tolkarra. 3 Ezutn hzza felfel a tolkart s fejezze be a sztnyitst, amg egy klikk hang nem jelzi a rgzlst . 4-5 Hzza felfel a httmla hts rszn tallhat lltkart, mikzben a httmlt teljesen htrafel tolja fggleges helyzetbe. 5a lltsa be a tolkar nyelnek dlshelyzett a kvnt magassgban. 6 lltsa be a lbtmaszt a kvnt helyzetbe, a gombot benyomva s kzben a lbtmaszt lefel hajtva. 7

A MUUM sszecsukshoz az lsrsz legoptimlisabb helyzete a menetirnynak httal lv helyzet. Hajtsa elre a httmlt s a lbtmaszt egymshoz kzeltve. 8 Vegyen ki a kosrbl valamennyi trgyat, ami zavarhatn a babakocsi sszecsukst, s oldja ki az els kerekek irnytsnak blokkolst. 9 Ezutn nyomja be, ahogy a sztnyitskor, a jobb kznl tallhat gombot, hogy fel tudja hzni az oldals rgztgyrket, kzben a tolkart htrafel tolva. 10 Emelje meg enyhn a babakocsit az lsrsz aljn tallhat fogantyt fogva. Hzza egymshoz a vz szrait, majd tekerje el a tolkart. 11-12 Tartsa a vzat csukott llapotban s hasznlja a gumizrat. A babakocsit gy is ssze lehet csukni, hogy az lsrsz a menetirnyba nz. Ebben az esetben hajtsa htra a httmlt az utols eltti helyzetbe s vgezze el az elbb lert lpseket. Ebben az esetben a foganty, amit meg kell fogni, a vz kzps csvn tallhat. 11b FIGYELEM: A babakocsi sszecsuksakor hasznlja az brn (11-11b) jellt fogantykat. Ha a vzat mshol prblja megfogni, fennll annak a veszlye, hogy az sszecsukskor a keze megsrljn. FIGYELMEZTETS: Nagyon fontos, hogy gyeljen arra, hogy a babakocsi sztnyitsa vagy sszecsuksa kzben gyermeke tvol maradjon a babakocsitl. Ezeknl a mveleteknl elkerlhetetlen a vgs, sszenyomds vagy beszoruls veszlye.

magyar
137

3.- PRO-FIX RENDSZER A babakocsi vza PRO-FIX rendszerrel rendelkezik, gy lehetsg van r, hogy a kvetkez auts biztonsgi elemeket csatlakoztassa: Rebel, Micro s Matrix Light . 14-14a A PRO-FIX rendszer segtsgvel gyorsan, knnyen s biztonsgosan rillesztheti s leveheti ezeket a kiegsztket a vzrl, s tkletesen rgzlnek a vzra. A rendeltetsszer hasznlathoz kvesse pontosan a kiegsztkkel szolgltatott utastsokat.

5.- A HTTMLA DLSSZGNEK BELLTSA A gyermek nagyobb komfort rzetnek biztostshoz a httmla tbb helyzetbe llthat. Hzza felfel a httmla hts rszn tallhat lltkart, s lltsa be a 3 dlshelyzet egyikbe. 5a

MUUM

FIGYELMEZTETS: Brmelyik auts kiegszt felillesztshez nlklzhetetlen, hogy a babakocsi lsrszt levegye.

6.- BIZTONSGI VDRD A biztonsgi vdrudat gy terveztk, hogy beilleszkedjen a kartmasz vgataiba. Ha gy kvnja, az oldals gombok benyomsval kioldhatja csak az egyik oldalon, mikzben a msik oldalon rgztve marad. 15 -15a

4.- AZ LSRSZ FELHELYEZSE S LEVTELE A pro-fix rendszer segtsgvel a MUUM lsrsz tkletesen illeszkedik a vzra, s mivel megfordthat, fel lehet szerelni htrafel nzve, amikor a gyermek mg kicsi, s elrefel nzve, amikor mr kezd nni. Gyzdjn meg arrl, hogy az lsrsz megfelelen rgzlt a vzra, az elbbit lazn megemelve. 14-14a A levtelhez hajtsa felfel egyszerre az lsrsz kt oldaln tallhat kiold kart. 13

FIGYELMEZTETS: A gyermeknek mindig tvol kell maradnia a mozg alkotelemektl, mikzben azokat a felntt kezeli. Elkerlhetetlen, hogy e mveletek kzben ne addjon olyan helyzet, ami sszenyomds, beszoruls vagy vgs veszlyvel ne jrna.

138

7.- AZ ESTET HASZNLATA Helyezze r az estett a tolkar csveire s a httmla oldals csveire az azokon tallhat illeszt flek alatt. Illessze fel az estett a httmla oldaln lv vezetkre s tolja r, amg egy klikk hangot nem hall. 16 Amikor az estet mr fel van szerelve, szablyozni lehet a helyzett a gyrket mozgatva.

10.- A LBTMASZ SZABLYOZSA A lbtmasz 5 klnbz helyzetbe llthat. Nyomja be egyszerre az lsrsz kls rszn tallhat gombokat, ha a lbtmaszt lefel kvnja hajtani. Ha a lbtmaszt felfel akarja mozdtani, nem szksges a gombot benyomni, elg, ha felhzza a lbtmaszt. 7

8.- A TOLKAR BELLTSA A tolkar 7 klnbz helyzetbe llthat. Nyomja be egyidejleg a tolkar kt oldaln tallhat gombot. 6

11.- A PARKOLFK HASZNLATA FKEZS: A parkolfk aktivlshoz hajtsa le a tolkar jobb oldaln tallhat kart. 18 A FK KIOLDSA: A parkolfk kioldshoz nyomja be a kioldgombot s hajtsa fel a tolkar jobb oldaln tallhat kart. 18a

9.- BIZTONSGI V A babakocsi biztonsgi vvel van elltva, hogy gyermeke minden pillanatban biztonsgosan utazzon. Mindig kapcsolja r gyermekre a biztonsgi vet, amikor a babakocsiban van. 17 FIGYELMEZTETS: Miutn a fket lenyomta, gyzdjn meg rla, hogy a babakocsi teljesen rgzlt. Szksges lehet, hogy egy kicsit megmozdtsa a babakocsit ahhoz, hogy a fk az optimlis fkez helyzetbe kerljn.

magyar
139

12.- AZ ELS KEREKEK BLOKKOLSA A babakocsi ell irnythat forgkerekekkel rendelkezik, amik blokkolhatk. A blokkolshoz tolja el az els kerkvillk hts rszn tallhat gombot. 9 Az irnyts kioldshoz tolja el a gombot az ellenkez irnyba.

14.- ESVD A MUUM esvdje knnyen feltehet, csak arra van szksg, hogy befedje vele az lsrszt s a kampkat rgztse a vzra. Az esvd egy kis ablakkal rendelkezik, amit fel lehet tekerni, majd tpzrral rgzteni, hogy gyermeke szabadon nzegesse a krnyezett. 19

MUUM
140

13.- KARBANTARTS Ne tegye ki a huzatot hosszabb ideig kzvetlen napfny hatsnak. A manyag alkatrszek tiszttshoz csak gyenge tiszttszert s langyos vizet hasznljon, majd az alkatrszeket alaposan szrtsa meg. A huzat a mosshoz levehet. Kvesse az albbi utastsokat. Nzze t rendszeresen a fkeket, biztonsgi szjakat s rgztseket, mivel a hasznlat sorn krosodhatnak. A sajt maga biztonsga s a termk megfelel megrzse cljbl fontos, hogy rendszeresen fellvizsgljk a termket hivatalos mhelyeink brmelyikben.

TJKOZTATS A GARANCIRL
A jlius 10-i 23/2003 Trvny rtelmben a termk garancival rendelkezik. rizze meg a vsrlsi szmlt, ugyanis brmilyen reklamci esetben az rvnyessg igazolshoz nlklzhetetlen a szmla felmutatsa abban a boltban, ahol a termket vsrolta. A garancia nem rvnyes a termk nem megfelel hasznlatbl vagy a hasznlati utastsokban s mossra vonatkoz cmkken lert biztonsgi s karbantartsi elrsok be nem tartsbl add hibkra s krokra, sem pedig az alkotrszek ltalnos hasznlatbl s mindennapi mkdsbl szrmz kopsra. A cmkt, amin a modell vzszma szerepel, semmifle indokbl nem lehet eltvoltani, ugyanis fontos informcit tartalmaz. Figyelem: A vsrolt JAN termk maximlis biztonsga s a vele kapcsolatos gyflellts rdekben nagyon fontos, hogy kitltse a HYPERLINK http://www.jane.es www.jane.es weboldalunkon tallhat nyilvntartsi adatlapot. A nyilvntarts lehetv teszi, hogy szksg esetn rtesljn a termk fejldsrl s karbantartsrl. Emellett, ha gy kvnja, tjkoztathatjuk az jabb modellekrl s hrekrl, amik rdekelhetik nt.

magyar
141

142

MUUM

AFTER SALES SERVICES - EUROPE


FRANCE
www.lomatex.com lomatex@lomatex.com Tel. 04-37-40-81-71

OFFICIAL WORKSHOPS - SPAIN


ALBACETE Pol. Ind. Campollano C/E 69 Tel. 967 24 10 17 ALICANTE C/Crevillente, 15 Tel.96 525 06 97 BADAJOZ Ctra. Corte de Pelea, 75 tel. 924 98 31 94 BARCELONA C/ Del Lliri. 5 y 7 Tel. 93 285 05 13 BILBAO C/ Cordelera, 14 Tel. 94 499 52 16 CRDOBA C/ Gran Capitn, 41 Tel. 957 47 51 76 GIRONA C/ Avda. Cistaller, 3 Tel. 972 29 21 54 Sant Joan Les Fonts GRANADA Dr. Jaime Garcia Royo s/n bajos junto estacin ferrocarril Tel. 958 27 87 16 GRAN CANARIA C/ Alfonso XIII, 8 Tel. 677 31 28 04 LA CORUA C/ San Vicente, 35 Tel. 981 23 68 63 LEN C/ Tte. Andrs Gonzalez, 1 Tel. 987 20 96 10 MADRID C/ Yarumal, 6 local comercial N 2 Tel. 91 763 22 38 MLAGA C/ Antonio Martelo, 2-4 Tel. 952 31 91 31 PALMA DE MALLORCA C/ Gremio Zapateros, 51 Pol. Ind. Son Castell Tel. 971 43 08 60 SEVILLA C/ Feria, 73 Tel 954 90 23 79 VALENCIA C/ Borrull, 27 Tel. 96 392 10 79 ZARAGOZA C/ Conde de Aranda, 45 Tels. 976 43 81 70 y 976 28 45 61

PORTUGAL

jp.geral@mail.telepac.pt Te 0351234721040

ITALIA

Jan Service Italia Via Conche 21 35010 Cadoneghe (Padova) Tel. 049 8874950 Fax. 049 8879280 info@jane-italy.com

CZECK REPUBLIC

velkoobchod@handypraha.cz Tel. 0420267908455

POLSKA

GERMANY UK

info@jane-online.de www.johnstonprams.co.uk info@johnstonprams.co.uk Tel. 028 9084 9045

www.jane.pl jane@euro-trade.pl Tel.012 61 44 151

RUSSIA

www.janebaby.ru info@janebaby.ru Tel. 495 3336379

FOR OTHER COUNTRIES please contact our export department


export@jane.es

GIJN C/ San Jos, 67 Tel. 985 39 49 39

143

JAN, S.A. Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34-08184 Palau Solit i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.es - www.jane.es

IM-01394.02

También podría gustarte