Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Extend2Fit Convertible Car Seat - PD348858E - Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 96

www.gracobaby.

com

Extend2Fit
®

ASIENTO DE AUTOMÓVIL CONVERTIBLE


Lea este manual de instrucciones
No instale ni use este sistema de seguridad
para niños hasta que haya leído y entendido
las instrucciones en este manual.
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA
EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O
LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL
DETENERSE REPENTINAMENTE.
PD348858E 1/20
1 Importante Páginas 6-23
1-A Guía rápida a su manual
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco!
1-C Modo correcto de uso
1-D Antes de Empezar
Registre este asiento de automóvil
Si necesita ayuda
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Protección del asiento del vehículo
Durante el uso en clima cálido
1-E Advertencias de seguridad

2 Característica Páginas 24-29


2-A Características del asiento de automóvil
2
3 3 Orientado hacia atrás Páginas 30-47

3-A Orientado Hacia Atrás


3-B Instalación Orientado Hacia Atrás con las Anclajes Inferiores
3-C Instalación Orientado Hacia Atrás con el Cinturón de seguridad
del vehículo

4 Orientado hacia adelante Páginas 48-61


4-A Orientado Hacia Adelante
4-B Instalación Orientado Hacia Adelante con el LATCH
4-C Instalación Orientado Hacia Adelante con el Cinturón de
seguridad del vehículo

3
5 Asegurar al niño Páginas 62-69
5-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos

6 Accessorios Páginas 70

7 Mover los anclajes inferiores Páginas 71-73

4
8 Información adicional Páginas 74-84
8-A Cómo desinstalar los anclajes inferiores y la correa de sujeción
8-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo
8-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo
8-D Cinturones de seguridad del vehículo

9 Limpieza de la almohadilla Páginas 85-95


del asiento
9-A Limpieza de la almohadilla del asiento
9-B Limpieza de la hebilla de la entrepierna
9-C Limpieza de las correas del arnés, los anclajes inferiores y la
sujeción superior

5
1-A Guía rápida a su manual
Este asiento de automóvil es para niños de:
Orientado hacia atrás: 4 a 50 libras (1.8 a 22.5 kg)
Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg)
• Los bebés de peso inferior a 22 libras (10 kg) DEBEN usar este sistema de seguridad para
niños orientado hacia atrás. Consulte la sección 1-C para obtener información adicional.
Ensamblaje del Asiento de Automóvil (en modelos selectos)
Requiere que lo arme un adulto
1. Instale los apoyavasos
 Debe instale los apoyavasos. Sujete la funda
del asiento. Alinee la lengüeta en el fondo del
apoyavasos con el agujero en el armazón.
Empújelo y trábelo en su lugar. Vuelva a poner la
funda en su sitio.
Conozca su asiento de automóvil
Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de automóvil.
¿Qué lugar del asiento debería usar?
El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es uno que:
• Es el que recomienda el manual del propietario de su vehículo, y
• Resulta en una instalación segura de este asiento de automóvil.
6
Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar el
asiento de automóvil, por lo tanto, consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener
las posiciones disponibles para el asiento, si las hay.
Consulte la sección 8-B y 8-C de este manual Y el manual del propietario de su vehículo.
Según las estadísticas de accidentes, el lugar más
seguro para su niño en cualquier vehículo es el asiento
trasero. El centro del asiento trasero puede ser el lugar
más seguro durante un posible impacto lateral.
¿Qué método de instalación debería usar?
Esta del asiento de automóvil para bebé se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de
seguridad del vehículo O el sistema LATCH O Accesorio del Anclaje Inferior. Todos son igualmente
seguros. INSTALAR USANDO SOLO UN MÉTODO.Graco permite asegurar el asiento de automóvil
con el sistema LATCH solamente en el modo asiento elevado, si lo permite el fabricante del
vehículo.
Cinturón de seguridad del vehículo: Consulte la sección 8 de este manual y el manual del
propietario de su vehículo para aprender cómo instalar su asiento de automóvil con las cinturones
de seguridad del vehículo.
LATCH o Accesorio del Anclaje Inferior: El sistema LATCH o Accesorio del Anclaje Inferior
le permite sujetar apretadamente su asiento de seguridad en el automóvil sin usar el cinturón de
seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce.Todos los vehículos modelo 2003 y
más nuevos deben tener un sistema LATCH a pesar de que algunos fabricantes comenzaron a
incluir el sistema LATCH antes. Los manuales del dueño de algunos vehículos emplean el término
ISOFIX para identificar el sistema LATCH. 7
¿Qué es LATCH?

LATCH consiste en anclajes inferiores y un anclaje de sujeción, los cuales están


incorporados a su vehículo, y anclajes inferiores y una correa del sisema de fijación
que están incorporados al asiento de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN
LUGAR DEL cinturón de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil
al vehículo. Los anclajes de sujeción superiores se usan ADEMÁS de los anclajes infe-
riores O el cinturón de seguridad del vehículo para asegurar un asiento de automóvil
orientado hacia adelante al vehículo.
Consulte el manual del propietario de su vehículo
para obtener el lugar y uso exacto.
Anclaje de Un asiento típico de un vehículo de
sujeción del pasajeros. Otros tipos de vehículos
podrían tener el sistema LATCH en
vehículo 11” otros lugares.
(28 cm)

Anclaje inferiores
Unión del asiento del vehículo
del vehículo

8
Cuando instala Orientado hacia atrás y Orientado hacia adelante
Acoplamiento de anclaje inferior
El acoplamiento de anclaje inferior consiste en dos
anclajes inferiores que están incorporados a su vehículo,
y conectores de anclaje que están incorporados a su
asiento de automóvil. Consulte la sección 3-B y 4-B de
este manual Y el manual del propietario de su vehículo.
Acoplamiento de anclaje inferior se puede utilizar
solamente si el espaciamiento del anclaje inferior es de
11 pulgadas (28 cm) desde el centro de uno del anclaje
inferior al centro del anclaje inferior.

Cinturón de seguridad del vehículo


Hay dos tipos de cinturones de seguridad del vehículo
que se pueden usar. El cinturón para la falda y el
hombro o cinturón de seguridad solamente para la
falda.
Consulte la sección 3-C y 4-C de este manual Y el
manual del propietario de su vehículo.
9
¿Permite el asiento que su niño quepa correctamente?
Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente sujetado, consulte la sección 3 y
4 para entender todas las medidas que debe tomar para ajustar correctamente el asiento de
automóvil para que quepa su niño.
Para orientado hacia atrás, usted necesita ajustar:
Altura del arnés(A)
Las correas del arnés al nivel de o apenas por debajo A B
1” (2.5 cm)
de los hombros del niño. Parte superior de la cabeza
debe ser de al menos 1 pulgada (2.5 cm) por debajo
de la palanca de ajuste del reposacabeza (B). Revise
la sección 5.
C
Posición de la hebilla (C)
La ranura correcta es la que está más cerca de su
niño sin estar debajo de él. Revise la sección 5.
Tensión del arnés (D) D
Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del
arnés sin apretar las correas, está tensionado lo
suficiente. Revise la sección 5.

10
Para orientado hacia adelante, usted necesita ajustar:
Altura del arnés orientado hacia adelante (A)
Las correas del arnés al nivel de o apenas por arriba A B
de los hombros del niño. Parte superior de las
orejas del niño por debajo de la parte superior del
apoyacabeza (B). Revise la sección 5.

Posición de la hebilla (C)


La correa de la entrepierna debe estar en la primera C
plana mayor ranura cuando orientado hacia adelante.

Tensión del arnés (D)


Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del
arnés sin apretar las correas, está tensionado lo
suficiente. Revise la sección 5. D

11
Instalación orientado hacia atrás
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía A
del cinturón (A)
Revise la sección 3
Verifique el indicador del nivel (B)
Revise la sección 3
Las correas del arnés al nivel de o
apenas por debajo de los hombros B C
del niño (C)
Revise la sección 5
Presilla del pecho al nivel de las
axilas del niño (D)
Revise la sección 5
No puede apretar las correas del
arnés al nivel de los hombros (E) D E
Revise la sección 5

12
Instalación orientado hacia adelante
Use la correa de sujeción superior
cuando está orientado hacia A
adelante (A) Cuando se utiliza correcta,
el anclaje de sujeción superior ayuda
a reducir el riesgo de lesiones en un
accidente o al detenerse repentinamente.
Revise la sección 4
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía B C
del cinturón (B)
Revise la sección 4
Las correas del arnés al nivel de o
apenas por arriba de los hombros
del niño (C)
Revise la sección 5
Presilla del pecho al nivel de las D E
axilas del niño (D)
Revise la sección 5
No puede apretar las correas del
arnés al nivel de los hombros (E)
Revise la sección 5

13
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco!
La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil
garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización
correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.

Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil


por su cuenta, debe seguir las instrucciones detalladas en este manual
de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplen
correctamente.

*C
para

14
1-C Modo correcto de uso
4 libras 22 libras 50 libras 65 libras
(1.8 kg) (10 kg) (22.5 kg) (30 kg)
Orientado hacia atrás con arnés de 5 puntos
4-22 libras (1.8 a 10 kg) y menos de 1 año DEBE estar
orientado hacia atrás.
22-50 libras (10 a 22.5 kg) DEBERÍAN estar orientado
hacia atrás.
Orientado hacia adelante con arnés de 5 puntos
22-50 libras (10 a 22.5 kg) y puede sentirse verticalmente sin ayuda PUEDE
estar orientado hacia adelante.
50-65 libras (22.5 a 30 kg) DEBE estar orientado hacia adelante.

* Consulte las leyes estatales y las recomendaciones de la AAP / NHTSA. Consulte página 21
para obtener más información.

15
1-D Antes de empezar
Registre este sistema de seguridad para niños
Por favor, llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado sujetada al arnés y
envíela hoy mismo por correo o regístrese en línea en www.gracobaby.com/
carseatregistration.
Los sistemas de seguridad para niños pueden ser retirados del mercado por
problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos
contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del
sistema y la fecha de fabricación a:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
o llame al 1-800-345-4109
o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration
Para obtener información sobre el retiro del mercado, llame a la línea gratuita de
información de seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE.UU. al
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite http://www.NHTSA.gov.

16
Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo, número del
modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el lugar que
sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la
etiqueta con la fecha que está en el respaldo del asiento de automóvil.

Nombre del modelo ____________________


Número de modelo_____________________
Fecha de fabricación __________________
Fecha de compra______________________

Si necesita ayuda
En los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se
comunica con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación
para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden encontrarse en
una etiqueta ubicada en el respaldo de su asiento de automóvil.
Para recursos adicionales o para que un técnico en seguridad de pasajeros infantiles
inspeccione su asiento, por favor visite los siguientes sitios Web:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org
17
Certificación
Este sistema de seguridad para niños cumple con o excede todos los requisitos requeridos
por la Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en automóviles.
Este sistema de seguridad para niños ha sido certificado para el uso en aeronaves.
Usar solamente en asientos de aeronave orientados hacia adelante. Seguir las
instrucciones para instalación en el vehículo. Para la instalación orientada hacia
atrás, consulte la sección 3-C y 8-D instalación de Cinturón de seguridad del
vehículo para la falda. Para la instalación orientada hacia adelante, consulte la sección 4-C y
8-D instalación de Cinturón de seguridad del vehículo para la falda, pero no utilice la anclaje
superior. Consulte a la aerolínea sobre sus políticas específicas.
Vida útil del asiento de automóvil
DEJE de usar este asiento de automóvil y recíclelo 10 años después de la fecha de
fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil.
Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil
a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la
compra de un asiento de automóvil de segunda mano.
Protección del asiento del vehículo
Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y
detrás del asiento de automóvil.
18
Uso durante clima cálido
Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o
cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del
ves. asiento antes de sentar al niño.

1-E Advertencias de seguridad


y
e Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra
lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda
a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ESTE
MANUAL CON ATENCION.

¡ADVERTENCIA!
No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema
de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el
interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.

19
! NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL
VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA.
Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al asiento de automóvil con
mucha fuerza y causar lesiones graves o la muerte de su niño.

! Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener más información


sobre las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil.
! Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del dueño de
su vehículo.
! Elija el modo de empleo correcto para el asiento de automóvil de acuerdo al
tamaño de su niño. Los niños que pesan menos de 22 libras (10 kg) DEBEN
usar este asiento de automóvil orientado hacia atrás.

20
! Los niños están más seguros viajando orientado hacia atrás y deben
orientarse hacia atrás siempre que sea posible hasta que alcancen la altura
o el peso máximo para sentarse orientados hacia atrás que corresponde
con su asiento de automóvil. Luego, los niños deben viajar orientado
hacia adelante utilizando el sistema del arnés incorporado siempre que
sea posible hasta que alcancen la altura o el peso máximo para sentarse
orientados hacia adelante que corresponde con su asiento de automóvil.
En ese momento, los niños deben viajar en un asiento para niños con
posicionamiento del cinturón. Ya no necesitará utilizar un asiento para
niños cuando el cinturón de seguridad del vehículo se ajuste al niño
adecuademente, típicamente al alcanzar los 4 pies con 9 pulgadas (145 cm)
de altura y cuando tenga entre 8 y 12 años de edad. Asegúrese de verificar
las leyes locales y estatales, además de las recomendaciones de la AAP y la
NHTSA para el uso del asiento de automóvil.
! Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo.
! Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o el
accesorio del anclaje inferior que se ha colocado correctamente según las
indicaciones en este manual.
! El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar firmemente
el asiento de automóvil. No todos los cinturones de seguridad de todos los
vehículos se pueden utilizar con un asiento de automóvil.
21
! Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de
automóvil, lea la sección 8-D “cinturones de seguridad del vehículo” y el
manual del dueño de su vehículo.
! Sujete siempre el asiento de automóvil con el accesorio del anclaje inferior
o el cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando esté desocupado.
En un accidente, un asiento de automóvil suelto puede lastimar a los
pasajeros.
! Se debe reemplazar el asiento de automóvil tras haber sido sometido a un
accidente. ¡NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos
y su utilización repetida podría causar lesiones graves o la muerte.
! NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas.
! NO utilice accesorios ni piezas que no sean proporcionados por Graco,
excepto una alfombrilla o una toalla fina para proteger el asiento del
vehículo, o toallas enrolladas o un fideo de plástico para piscina para
ayudar a lograr que el asiento de automóvil se nivele. Su uso podría alterar
el rendimiento del asiento de automóvil.
! NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón
de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe
almacenar los ganchos del sistema de anclajes inferiores.

22
! Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría enredarse
en las correas del arnés y estrangularse o asfixiarse.
! El asiento de automóvil orientado hacia atrás debe nivelarse
correctamente:
• Una posición demasiado reclinada podría causar lesiones o la eyección
del asiento.
• Una posición demasiado vertical podría causar dificultad respiratoria.
! No conecte nunca dos conectores del anclaje inferior a un
anclaje inferior del vehículo a menos que el fabricante del
vehículo lo especifique.
! No use ambos el cinturón de seguridad del vehículo y los cinturones del
LATCH al mismo tiempo cuando usa el asiento de automóvil orientado
hacia atrás o adelante.
Nota: Bebés prematuros o de bajo peso al nacer podrían correr peligro adicional en un vehículo
o aeronave. Según la Academia Americana de Pediatría, estos bebés podrían sufrir dificultades
respiratorias si se recuestan de forma incorrecta en un asiento de automóvil. Cuando instala
el asiento orientado hacia atrás, use la edad corregida para prematuros. Graco aconseja que
pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el
asiento de automóvil adecuado o una cama para automóviles antes de que usted y su niño
salgan del hospital.
23
2-A Características del asiento de automóvil

B
C
2 Características

D
E I
F J
K
G
H L
M

24
A Palanca de ajuste de la altura
B Apoyacabeza
C Cojín del apoyacabeza
D Funda del arnés
E Bolsillos de la hebilla
F Apoyavasos
G Palanca de liberación del arnés
(debajo de la almohadilla del asiento)

2 Características
H Manija de extensión
I Presilla del pecho
J Hebilla del arnés
K Soporte del cuerpo
L Correa de ajuste del arnés
M Manija de reclinación de la base

25
2 Características

B
A

F
E
C
D

26
F
E
D
C
B
A

G
A Anillo de almacenamiento del anclaje
B Gancho del anclaje
C Correa del anclaje
D Almacenamiento del conector del
anclaje inferior
E Correa de los anclajes inferiores
F Ajuste de los anclajes inferiores
G Apoyavasos

2 Características
H Indicador del nivel

27
2 Características

E
A

C
B

28
F

G
A Correa del anclaje
B Correas del arnés
C Almacenamiento del conector del\
anclaje inferior
D Placa divisoria
E Almacenamiento del manual de
instrucciones
F Almacenamiento del anclaje

2 Características
G Gancho del anclaje

29
• La
3-A Orientado hacia atrás po
yl
Orientado hacia atrás: 4 a 50 libras (1.8 • Lo
a 22.5 kg) y cuya cabeza está por lo atr
menos a 1 pulgada (2.5 cm) por debajo po
pa
de la manija de ajuste del apoyacabeza su
• Los bebés de peso inferior a 22 libras (10 kg) or
DEBEN usar este sistema de seguridad para niños\ inc
orientado hacia atrás. la
• Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás ad
Acoplamiento de anclaje inferior en el asiento trasero del vehículo. As
No instale usando este método para • Asegúrese de que la acoplamiento de anclaje inferior ad
un niño que pesa más de 45 libras o cinturón de seguridad del vehículo pase por la vía pa
del cinturón orientada hacia atrás marcada con una
(20 kg) etiqueta azul.
• Instale este asiento de automóvil apretadamente en
su vehículo. El asiento de automóvil no debería
moverse en la vía del cinturón más de 1 pulgada
hacia atrás

(2.5 cm) de un lado a otro, o de adelante hacia atrás.


3 Orientado

• Verifique el nivel de reclinación asegurándose que la


bola esté en el área azul.
30
• Las correas del arnés necesitan estar parejas o apenas
por debajo de la parte de arriba de los hombros del niño
y la presilla del pecho en el nivel de las axilas.
1.8 • Los niños están más seguros viajando orientado hacia
atrás y deben orientarse hacia atrás siempre que sea
o posible hasta que alcancen la altura o el peso máximo
para sentarse orientados hacia atrás que corresponde con
za su asiento de automóvil. Luego, los niños deben viajar
orientado hacia adelante utilizando el sistema del arnés Cinturón de seguridad del vehículo
os\ incorporado siempre que sea posible hasta que alcancen para la falda y el hombro
la altura o el peso máximo para sentarse orientados hacia
ás adelante que corresponde con su asiento de automóvil.
Asegúrese de verificar las leyes locales y estatales,
rior además de las recomendaciones de la AAP y la NHTSA
vía para el uso del asiento de automóvil.
na

en ¡ADVERTENCIA!
a NUNCA use el sistema de

3 Orientado
trás. seguridad para niños orientado

hacia atrás
e la hacia atrás en un asiento del
vehículo equipado con bolsa de Cinturón de seguridad del
aire delantera activa. vehículo para la falda
31
Leer el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en una superficie plana.
Use la edad corregida para bebés prematuros.
- Si la bola está totalmente en el azul claro,
el sistema de seguridad está nivelado para
recién nacidos.

- Si la bola está entre el azul claro y oscuro


en la ventana, el sistema de seguridad está
nivelado para niños de 3 meses de edad y
más.

- Si la bola aparece en ROJO, el sistema de


seguridad para niños NO está nivelado.
Debe ajustar su posición de reclinación.
hacia atrás
3 Orientado

32
3-B Instalación orientado hacia
atrás con de anclaje inferior
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre la ubicación y el uso del anclaje
inferior.
1. Almacenar la correa de sujeción
Conecte el gancho de sujeción a la parte
trasera del asiento como se indica.

2. Saque la Conectores de anclaje


inferior del lugar de almacenamiento
 Empuje los botones rojos en los
conectores de anclaje inferior y sáquelos

3 Orientado
de la posición de almacenamiento.

hacia atrás
33
3. Asegúrese que la correa de anclaje
inferior esté en la vía del cinturón
orientada hacia atrás marcado con
una etiqueta azul
 Caso contrario, consulte la sección 7 para
mover la acoplamiento de anclaje inferior.

4. Recline el asiento de automóvil


Tire de la manija del frente del sistema
de seguridad para niños y ajústelo en
una de las cuatro posiciones orientado
hacia atrás.
hacia atrás

Forw
ard F
3 Orientado

acin
g
Rear Facing

34
5. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia atrás en el asiento
trasero del vehículo
 Ponga el asiento de automóvil orientado
hacia atrás en el asiento del vehículo y
céntrelo entre los anclajes inferiores. La
base debe estar lo más plana posible
sobre el asiento del vehículo.
6. Para mantener a su niño orientado
hacia atrás más tiempo
 Para crear espacio adicional para las
piernas, oprima la palanca de ajuste y
tire el panel de extensión hacia afuera. El
panel de extensión tiene 4 posiciones.

3 Orientado
hacia atrás
4
3
12
35
7. Asegúrese que la base de un 9
mínimo de 80% en el asiento
del vehículo. 

10


8. Verifique el indicador del nivel

El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
necesario. O si sea necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
hacia atrás

completamente dentro de la zona azul.


3 Orientado

En el caso de bebés que tienen 3 meses o


menos, la bola debe cubrir totalmente el
círculo azul claro.
36
9. Extienda la correa de anclaje
inferior
Para facilitar la instalación, extienda la
correa del LATCH hasta alcanzar su
máxima longitud al oprimir el botón gris
y tirando de la correa.
10. Sujete los conectores de anclaje
inferior a los anclajes inferiores
del de vehículo

La correa de anclaje inferior no debe
estar doblada.
¡CLIC!

3 Orientado
hacia atrás
37
11. Tensione la correa de anclaje inferior
Oprima hacia abajo con firmeza en el
centro del asiento de automóvil mientras
tensiona la correa de anclaje inferior. Podría
ser necesario tensionarla a través de la vía
del cinturón orientada hacia atrás como se
indica.

12. Pruebe la tensión


Agarre los costados del asiento donde se
encuentra la correa de anclaje inferior y
deslice el asiento de un lado a otro y de
hacia atrás

atrás hacia adelante


3 Orientado

Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada


(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
38
or 13. Verifique el indicador del nivel
 El vehículo DEBE estar en una superficie
s plana. La bola debe estar totalmente
odría en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
vía necesario.
se En el caso de bebés que tienen 3 meses
o menos, la bola debe cubrir totalmente
el círculo azul claro.
Si sea necesario, se pueden poner
toallas enrolladas debajo del asiento de
automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
completamente dentro de la zona azul
 Consulte la sección 5 para asegurar a
su niño. Vuelva a verificar el indicador
e del nivel con el niño en el asiento.

3 Orientado
hacia atrás
ada
do.
39
¿Está todo correcto?
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del
cinturón

La bola del indicador de


nivel está en la zona azul y el
vehículo en terreno nivelado

Las correas del arnés están a o apenas por


debajo de los hombros del niño.
Consulte la sección 5

La presilla del pecho está a la altura de las


axilas
Consulte la sección 5
hacia atrás

No se puede apretar las correas del arnés


3 Orientado

en el hombro
Consulte la sección 5
40
3-C Instalación orientado hacia atrás con
el cinturón de seguridad del vehículo
1. Guarde la sujeción y la correa de
anclaje inferior
 Sujete el gancho de sujeción y los
conectores de anclaje inferior a las
barras de plástico como se indica.

2. Recline el asiento de automóvil


Tire de la manija del frente del

3 Orientado
sistema de seguridad para niños y

hacia atrás
ajústelo al una de las posiciónes 4 Forw
ard F
acin
g
orientado hacia atrás. Rear Facing

41
3. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia atrás en el asiento 
trasero del vehículo
 Colóquelo orientado hacia atrás en el
asiento del vehículo. La base debe estar
lo más plana posible sobre el asiento del 
vehículo.
4. Asegúrese que la base de un mínimo
de 80% en el asiento del vehículo 

5. Para mantener a su niño orientado


hacia atrás más tiempo
 Para crear espacio adicional para las piernas,
oprima la palanca de ajuste y tire el panel de
hacia atrás

extensión hacia afuera. El panel de extensión


3 Orientado

tiene 4 posiciones.
4
3
12 42
6. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
r necesario.
el En el caso de bebés que tienen 3 meses o
menos, la bola debe cubrir totalmente el
o círculo azul claro.
Si sea necesario, se pueden poner
toallas enrolladas debajo del asiento de
automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la bola esté
completamente dentro de la zona azul.

nas,
de

3 Orientado
ión

hacia atrás
43

Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el uso del cinturón de
seguridad del vehículo 
7. Pase el cinturón de seguridad del
vehículo
 Pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía del cinturón orientada hacia
atrás (marcada con una etiqueta azul) y
sáquelo del otro lado. Cierre la hebilla. El
cinturón de seguridad debe estar lo más
plano posible y sin doblarse.
 Nota: Podría ser más fácil pasar el 
cinturón de seguridad del vehículo al
levantar la almohadilla del asiento para ver
la vía del cinturón.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad
del vehículo esté delante de la correa
de hebilla cuando la hebilla está en la
hacia atrás

posición más interior, y detrás de la correa


3 Orientado

cuando está en posición más exterior.

44
8. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
 En la mayoría de los vehículos de hoy,
tire lentamente el cinturón de seguridad
del vehículo para el hombro todo hacia
afuera y luego deje que entre. Escuchará
un sonido. Lentamente tire hacia afuera
del cinturón y debería estar trabado.
Caso contrario, consulte el manual del
dueño de su vehículo y la sección 8-D.
9. Tensione el cinturón de seguridad
del vehículo
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil. Tire del cinturón
de seguridad del vehículo para el hombro
para tensionarlo mientras pone el sobrante
en el retractor.

3 Orientado
hacia atrás
45
10. Pruebe la tensión
 Agarre los costados del asiento donde
se encuentra el cinturón de seguridad del
vehículo y deslice el asiento de automóvil
de un lado a otro y de atrás hacia adelante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
11. Verifique el indicador del nivel
 El vehículo DEBE estar en una superficie
plana. La bola debe estar totalmente
en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea
necesario.
En el caso de bebés que tienen 3 meses
o menos, la bola debe cubrir totalmente
el círculo azul claro. Si sea necesario, se
pueden poner toallas enrolladas debajo del
asiento de automóvil, en el lugar donde
se une el asiento del vehículo hasta que la
hacia atrás

bola esté completamente dentro de la zona


3 Orientado

azul.
 See section 5 to secure your child.
Recheck level indicator with child in seat.
46
¿Está todo correcto?
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del
cinturón

La bola del indicador de nivel


está en la zona azul y el vehículo
en terreno nivelado

Las correas del arnés están a o apenas


por debajo de los hombros del niño.
Consulte la sección 5

La presilla del pecho está a la altura de


las axilas
Consulte la sección 5

3 Orientado
hacia atrás
No se puede apretar las correas del
arnés en el hombro
Consulte la sección 5
47
hacia adelante
4-A Orientado hacia adelante
Orientado hacia adelante:
4 Orientado

22 a 65 libras (10 a 30 kg) y


49 pulgadas (125 cm) o menos y lo menos un
año de edad
• Para niños de 22 a 40 libras (10 a 18 kg) DEBE usar
la posición de reclinación 4.
• Para niños más de 40 libras (18.1kg) DEBE usar la
posición de reclinación 5 o 6.
• La correa de la entrepierna debe estar en la
primera plana mayor ranura cuando orientado
LATCH hacia adelante.
No instale usando este • Ponga el asiento de automóvil orientado hacia
método para un niño que adelante en el asiento trasero del vehículo.
pesa más de 45 libras (20 kg) • Asegúrese de que la correa de anclaje inferior o
cinturón de seguridad del vehículo pase por la vía
del cinturón orientada hacia adelante marcada con
una etiqueta naranja.
• Instale este asiento de automóvil apretadamente en
su vehículo. El asiento de automóvil no debería
moverse en la vía del cinturón orientada hacia
48 adelante más de 1 pulgada (2.5 cm) de un lado a
otro, o de adelante hacia atrás.
• Las correas del arnés necesitar estar parejas o

hacia
apenas por arriba de la parte de arriba de los

4 Orientado
Important
hombros del niño y la presilla del pecho en el
nivel de las axilas.

adelante
• NO USE el panel de extensión hacia adelante.
usar • Los niños están más seguros viajando orientado
hacia atrás y deben orientarse hacia atrás
r la siempre que sea posible hasta que alcancen Cinturón de seguridad para
la altura o el peso máximo para sentarse
orientados hacia atrás que corresponde con su la falda y el hombro con
asiento de automóvil.Luego, los niños deben sistema de fijación
viajar orientado hacia adelante utilizando el
sistema del arnés incorporado siempre que sea
posible hasta que alcancen la altura o el peso
máximo para sentarse orientados hacia adelante
a que corresponde con su asiento de automóvil.
on En ese momento, los niños deben viajar en un
asiento para niños con posicionamiento del
cinturón. Asegúrese de verificar las leyes locales
e en y estatales, además de las recomendaciones de
a la AAP y la NHTSA para el uso del asiento de Cinturón de seguridad para la
automóvil. falda con sistema de fijación
a 49
4-B Instalación orientado hacia
hacia adelante adelante con LATCH 
4 Orientado

Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH.

1. Saque la correa de anclaje inferiordel


lugar de almacenamiento
2. Asegúrese que la correa de anclaje
inferior esté en la vía del cinturón
orientada hacia adelante marcada con
una etiqueta naranja
 Caso contrario, consulte la sección 7 para
mover la correa de anclaje inferior.
3. Destrabe la correa de sujeción del
almacenamiento
 Destrabe la sujeción y póngalo en el asiento.

50
4. Ajuste el asiento de automóvil
 Ponga el asiento de automóvil en la

hacia
cuarta, quinta o sexta posición de

4 Orientado
reclinación.

Important
Para niños que pesan de 22 a 40 libras

adelante
(10 a 18 kg) DEBE usar la posición de
reclinación 4.
Para niños que pesan más de 40 libras
(18.1 kg) DEBE usar la posición de
reclinación 5 o 6. Orien
tado
haci
a ad
elan
te
Orientado hacia atrás

5. Ponga el asiento de automóvil


orientado hacia adelante en el
asiento trasero del vehículo
Ponga el asiento de automóvil orientado
hacia adelante en el asiento del vehículo
y céntrelo entre los anclajes inferiores.
La base debe estar lo más plana posible
sobre el asiento del vehículo.

51
6. Asegúrese que la base de un mínimo
hacia adelante de 80% en el asiento del vehículo. 
4 Orientado

7. Extienda la correa de anclaje inferior


 Para facilitar la instalación, extienda la
correa de anclaje inferior hasta alcanzar su
máxima longitud al oprimir el botón gris y
tirar de la correa. 1
8. Sujete los conectores del anclajes 
inferiores a los anclajes inferiores del
¡CLIC! anclajes inferiores del vehículo 
 La correa de anclaje inferior no debe estar
doblada.

52
o 9. Tensione la correa de anclaje inferior
 Oprima hacia abajo con firmeza en el

hacia
centro del asiento de automóvil mientras

4 Orientado
tensiona la correa del LATCH.

Important
adelante
or

r su
y
10. Sujete la correa de sujeción
 Extienda la sujeción al oprimir el botón
del gris y tirando de la correa y sujételo.
Consulte el manual del dueño del
tar vehículo para determinar el lugar
específico.

53
11. Tensione la correa de sujeción
hacia adelante Empuje el respaldo del asiento de
automóvil mientras tensiona la correa de
4 Orientado

sujeción para eliminar la flojedad.

2. Pruebe la tensión
1
Agarre los costados del asiento donde se
encuentra el correa de anclaje inferior y
deslice el asiento de automóvil de un lado
a otro y de atrás hacia adelante.
Si el asiento se mueve menos de 1
pulgada (2.5 cm), está suficientemente
tensionado.
Consulte la sección 5-A para asegurar a
su niño.

54
¿Está todo correcto?

hacia
4 Orientado
El asiento de automóvil no se mueve

Important
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del

adelante
cinturón

Las correas del arnés están a o apenas


por encima de los hombros del niño.
Consulte la sección 5

La presilla del pecho está a la altura de


las axilas
Consulte la sección 5

No se puede apretar las correas del


arnés en el hombro
Consulte la sección 5

55
4-C Instalación hacia adelante con el
cinturón de seguridad del vehículo
hacia adelante
4 Orientado

1. Almacene la correa de anclaje


inferior
Sujete los conectores de anclaje inferior a
las barras de plástico como se indica.

2. Ajuste el asiento de automóvil


Ponga el asiento de automóvil en la
cuarta, quinta o sexta posición de
reclinación.
Para niños que pesan de 22 a 40 libras
(10 a 18 kg) DEBE usar la posición de
reclinación 4.
Para niños que pesan más de 40 libras
Orien
tado
haci
a ad
elan
(18.1 kg)DEBE usar la posición de
reclinación 5 o 6.
te
Orientado hacia atrás

56
3. Destrabe la correa de sujeción
del almacenamiento

hacia


4 Orientado
Destrabe la sujeción y póngala en el

Important
asiento.

adelante
4. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia adelante en el
asiento trasero del vehículo

Ponga el asiento de automóvil orientado
hacia adelante en el asiento del vehículo.
La base debe estar lo más plana posible
sobre el asiento del vehículo.
5. Asegúrese que la base de un
mínimo de 80% en el asiento
del vehículo

57
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo
hacia adelante
6. Pase el cinturón de seguridad del
4 Orientado

vehículo
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por
la vía del cinturón orientada hacia adelante
(marcada con una etiqueta naranja) y sáquelo
del otro lado. Cierre la hebilla. El cinturón de
seguridad debe estar lo más plano posible y
sin doblarse.

7. 
Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
En la mayoría de los vehículos de hoy, tire
lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo hacia afuera y
luego deje que entre. Escuchará un sonido.
Lentamente tire hacia afuera del cinturón
y debería estar trabado. Caso contrario,
consulte el manual del dueño de su vehículo
y la sección 8-D.
58
8. 
Tensione el cinturón de seguridad
del vehículo

hacia


4 Orientado
el Oprima hacia abajo con firmeza en el

Important
centro del asiento de automóvil. Tire del
cinturón para el hombro para tensionarlo

adelante
por mientras pone el sobrante en el retractor.
uelo
de
y
9. Sujete la correa de sujeción
 Extienda la sujeción al oprimir el botón gris
l y tirando de la correa y sujételo. Consulte
el manual del dueño del vehículo para
determinar el lugar específico.

y 10. Tensione la correa de sujeción


o.

Empuje el respaldo del asiento de
automóvil mientras tensiona la correa de
ulo sujeción para eliminar la flojedad.

59
11. Pruebe la tensión
hacia adelante Agarre los costados del asiento donde
se encuentra el cinturón de seguridad
4 Orientado

del vehículo y deslice el asiento de


automóvil de un lado a otro y de atrás
hacia adelante.
Si el asiento se mueve menos
de 1 pulgada (2.5 cm), está
suficientemente tensionado.
Consulte la sección 5-A para
asegurar a su niño.

60
¿Está todo correcto?

hacia
4 Orientado
El asiento de automóvil no se mueve

Important
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía

adelante
del cinturón

Las correas del arnés están a o apenas


por encima de los hombros del niño.
Consulte la sección 5

La presilla del pecho está a la altura


de las axilas
Consulte la sección 5

No se puede apretar las correas del


arnés en el hombro
Consulte la sección 5

61

¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! En clima frío, no use trajes para nieve o
prendas abultadas en su niño cuando lo coloca en el asiento
de automóvil. La ropa abultada puede prevenir que las correas del
arnés se ajusten correctamente. Para mantener cálido al niño, sujete
a su niño al asiento de automóvil y ponga una frazada alrededor de
él o ponga el saco del niño al revés después de sujetarlo.

5-A Arnés de 5 puntos de sujeción infantil


5 Asegurar
al niño

1. Afloje las correas del arnés


Presione la palanca de liberación del
arnés mientras tira hacia afuera las 
correas del arnés en la presilla del
pecho.

62
Destrabe la presilla del pecho y la
hebilla de la entrepierna. Ponga las
correas del arnés a un lado.

5 Asegurar
al niño
l
En selectos modelos, ponga las
correas del arnés en los bolsillos de
almacenamiento para las hebillas.

63
2. Coloque a su niño en el asiento 4
Asegúrese de que la espalda del niño
esté plana contra el respaldo del
asiento de automóvil. 
Evite ropa acolchada o pesada. Usarla
prevendrá que las correas del arnés
se tensionen debidamente. Ponga una
frazada sobre el niño después de haber
asegurado al niño.
3. Ponga las correas del arnés sobre 
5 Asegurar

los hombros del niño y trabe la


al niño

hebilla

Escuchará un “clic” cuando las
lengüetas de la hebilla estén
aseguradas en su lugar. Tire de cada
lengüeta de la hebilla para asegurarse
de que esté instalada con seguridad.

64
4. 
Asegúrese de que las correas
o del arnés estén a la altura
correcta 1” (2.5 cm)

Orientado hacia atrás: Las
rla correas del arnés deben estar a o
apenas por debajo de los hombros Orientado hacia atrás
na del niño.Parte superior de la cabeza
ber debe ser 1 pulgada (2.5 cm) por

5 Asegurar
debajo de la palanca de ajuste del

al niño
reposacabezas.
re 
Orientado hacia adelante: Las
correas del arnés deben estar
a o apenas por encima de los Orientado hacia adelante
hombros del niño. Parte superior de
las orejas del niño por debajo de la
a parte superior del apoyacabeza.
se
.

65
5. Para elevar o bajar la altura del
apoyacabeza/arnés
 Oprima la manija de ajuste y mueva el 
apoyacabeza para la altura correcta del
arnés.


5 Asegurar


al niño

6. Inspeccione la posición de la hebilla


de la entrepierna
 La ranura correcta es la que está más cerca
a su niño sin estar debajo del niño.
La correa de la entrepierna debe estar
en la primera plana mayor ranura 
cuando orientado hacia adelante.

66
7. Cómo ajustar la correa de la
entrepierna
 Recline el asiento de automóvil y busque
el retén de metal debajo del armazón del
asiento de automóvil.

5 Asegurar
8. Gire el retén de metal e insértelo

al niño
hacia arriba a través del armazón y
la almohadilla
 Desde arriba del asiento de automóvil,
tire la hebilla de la entrepierna hacia
a afuera.

erca
9. Inserte el retén de metal en la nueva
r ranura de la hebilla de la entrepierna
 Busque debajo del asiento de automóvil y
pase el retén de metal.

67
10. 
Tire de la correa de la entrepierna
para asegurarse de que esté bien
segura

11. Trabe la presilla del pecho


 Escuchará un clic cuando la presilla del
pecho esté debidamente trabada.
5 Asegurar
al niño

12. Tire para eliminar la flojedad


alrededor de la cintura
 Tire hacia arriba en la correa del arnés
mientras presionar la presilla del pecho
hacia abajo. Hágalo en ambos lados.

68
na 13. Tensione el arnés tirando la
n correa de ajuste del arnés
 Cuando no puede doblar la cinta del
arnés en el hombro de su niño, el arnés
está lo suficientemente tenso.
Un arnés tenso no deberá permitir que
quede flojo. Se mantiene en una línea
casi recta sin doblarse. No aprieta la

5 Asegurar
al niño
carne del niño ni empuja el cuerpo del
niño en una posición que no sea natural.

14. Eleve la presilla del pecho al


nivel de las axilas del niño

69
6-A Accesorios (en selectos modelos)

Fundas del arnés


 Asegúrese de que las fundas del arnés no interfieran con
la colocación de la presilla para el pecho a la altura de las
axilas.
Para sacarlas, destrabe las tiras de sujeción y sáquelas.

Soporte del apoyacabeza


 Deslice el suporte del apoyacabeza en la abertura del
soporte de la cabeza como se muestra.
La parte inferior curvada del suporte del apoyacabeza
permite que el suporte del apoyacabeza pueda ser
derribado para caber neonatos más pequeños.
Soporte del cuerpo
Usar solamente en el modo orientado hacia atrás.
El soporte del cuerpo debe usarse si los hombros están
debajo de la posición más baja del arnés.
6 Accesorios

Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o pliegue


detrás del niño.

70
7-A Mover Correa de Anclaje Inferior

el anclaje inferior
con 1. Para facilitar el movimiento de la correa

7 Mover de
e las de anclaje inferior A
A. Destrabe los broches y la cinta de nudo
as. y gancho desde el frente del sistema de
seguridad para niños.
B. Tire la correa de anclaje inferior hacia afuera
de la abertura de la vía del cinturón para que
los conectores de anclaje inferior terminen en
el mismo costado del sistema de seguridad
a para niños.

án

ue

71
2. Deslice toda la correa de anclaje 
inferior a lo largo de la barra hacia la
abertura correcta de la vía del cinturón
Orientado hacia atrás: Deslice la
anclaje inferior

correa de anclaje inferior hacia abajo


7 Mover de

hacia la etiqueta azul.


 Orientado hacia delante: Deslice la
correa de anclaje inferior hacia arriba
hacia la etiqueta naranja.
3. Pase el conectores de anclaje inferior con el ajuste más cercano por la
vía elegida del cinturón

A B
Orientado hacia atrás: Asegúrese de que la correa de anclaje inferior esté delante
de la correa de hebilla cuando la hebilla está en la posición más interior (A) , y detrás
de la correa cuando está en posición más exterior (B) y que sea plana y no doblada.
72
Orientado hacia delante: Asegúrese
de que la correa esté plana y no
doblada.

el anclaje inferior
7 Mover de
4. 
Vuelva a poner la tela de la
almohadilla del asiento en el frente
del sistema de seguridad para
niños.

73
8-A C
 ómo desinstalar los conector
de anclajes inferiores y la
sujeción
Conector de anclaje inferior
Para sacar conector de anclaje inferior de
los anclajes inferiores, empuje los botones
rojos y tírelos.
8 Información

Anclaje de sujeción
Adicional

Para sacarlo, oprimir el botón gris y halar


de la correa para liberar la tensión.
Oprima el resorte del gancho. Empuje el
gancho del anclaje hacia adentro, luego
levántelo hacia arriba y aléjelo del anclaje
de sujeción.

74
8-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo
Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares
del asiento.

El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:


• El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y
• Resulta en una instalación segura de este asiento de automóvil

8 Información
En caso de que no haya un asiento trasero disponible y/o no tiene otra opción que

Adicional
poner al niño que no sea un bebé en un asiento de automóvil orientado hacia atrás
en un asiento delantero, la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en
Carreteras (NHTSA) recomienda que tome las siguientes medidas:
• Asegurar que el niño esté debidamente sujetado según su edad y tamaño
• Mover el asiento todo lo posible hacia atrás
• Tener la seguridad de que el niño no esté fuera de posición, tal como
inclinado hacia adelante en el lugar de despliegue de la bolsa de aire
• Poner el interruptor de activación de la bolsa de aire, si está disponible, en la
posición DESACTIVADA

75
8-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo

Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo:

asientos del vehículo orientados Orientado hacia atrás con una


hacia atrás o hacia el costado bolsa deaire delantera activa
8 Información
Adicional

76
8-D Cinturones de seguridad del vehículo
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del
Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para
lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos
de automóvil. En los cinturones de seguridad de algunos vehículos, esto se logra con la placa
de seguridad; en los cinturones de seguridad de otros vehículos, se logra con el retractor.
Términos del cinturón de seguridad del vehículo

8 Información
Retractor

Adicional
Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad
del vehículo que no se usa. A menudo está
oculto en el interior de paneles de las paredes del
vehículo o en el respaldo del vehículo.
Placa de seguridad
El extremo macho de un cinturón de seguridad con
la lengüeta plateada.
Recodo del asiento
El lugar donde se unen el asiento y el respaldo.

77
Identificación del tipo de su cinturón de seguridad
Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este
asiento de automóvil:

Cinturón de seguridad para la falda y el hombro. Cinturón para la falda solamente


Tres puntos de conexión. Se puede usar en todos los Dos puntos de conexión.
modos de uso del asiento de automóvil.
8 Información

Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO Cinturones adelante del recodo
Adicional

se pueden usar con seguridad con este asiento de automóvil: del asiento

En algunos automóviles,
es posible que no ajuste
Cinturón para la falda con Cinturón para la falda o cinturón apretadamente. Lea el manual
cinturón motorizado para de seguridad del vehículo para el de su automóvil y del asiento de
el hombro hombro montado en la puerta automóvil.
78
Instalación del cinturón para la falda/hombro - Modos orientado
hacia atrás y adelante

Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información


específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo.
Hay tres tipos de retractores: ELR (Retractor con trabado de emergencia),
ALR (retractor con trabado automático), y Mixto (pasar de ELR a ALR). Para
nte determinar su tipo de retractor, use estos pasos:
1. Tire lentamente el cinturón hasta la mitad y pare.
2. Deje que el cinturón se retraiga varias pulgadas.

8 Información
3. Trate de tirar el cinturón más hacia afuera. Si el cinturón no se

Adicional
puede tirar más, es ALR. Si se puede tirar más, pase al paso
siguiente.
4. Tire lentamente el cinturón todo lo posible hacia afuera y luego
deje que se retraiga varias pulgadas.
5. Trate de tirar el cinturón todo lo posible de nuevo hacia afuera. Si no se puede tirar,
es Mixto. Si se puede tirar libremente, es ELR.
Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores
Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte
el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.
79
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro
Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Cuando instala su asiento de automóvil, pase el
cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada
del cinturón y trábelo. Tire lentamente el cinturón
de seguridad para el hombro todo lo posible para
pasarlo al modo trabado. Luego, a medida que tira
8 Información

el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo,


Adicional

ponga el resto de la cinta en el retractor.


Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y
deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).
Nota: Con el cinturón de seguridad del vehículo en este modo trabado, toda la tensión está
arriba en el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro. Esto podría comenzar a inclinar el
asiento de automóvil hacia el costado. Si ocurre, use una presilla de seguridad en lugar de este
movimiento del retractor. Consulte la sección Placa de seguridad deslizante y retractor ELR.
80
Placa de seguridad y retractor ELR
Una placa de seguridad que mantiene tenso el
cinturón para la falda después de que fue ajustado;
contiene una barra de metal en la parte de abajo del
herraje que “traba” el cinturón en posición.
Cuando instala su asiento de automóvil, pase
el cinturón de seguridad del vehículo por la vía
apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia
arriba del cinturón de seguridad del vehículo para el
hombro para que el cinturón para la falda se tense
alrededor del asiento de automóvil.

8 Información
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y

Adicional
deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).

81
Placa de seguridad deslizante y retractor ALR
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Tire lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo lo posible hacia
afuera. Pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego,
a medida que tira el cinturón de seguridad del
vehículo para ajustarlo, ponga el resto de la cinta en
el retractor.
8 Información
Adicional

Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa


y deslizar el asiento de lado a lado y de delante
hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1
pulgada (2.5 cm).

82
Placa de seguridad deslizante y retractor ELR
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Con este retractor, necesitará usar la presilla de
seguridad para trabar el cinturón de seguridad del
vehículo.
Para obtener una Presilla de seguridad Ponte llame
al 1-800 345-4109.
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por

8 Información
Presilla de seguridad
la vía apropiada del cinturón y trábelo. Ajuste

Adicional
apretadamente el cinturón de seguridad del
vehículo. Mientras empuja el asiento hacia abajo, 1” (2.5 cm)
apriete las dos correas juntas detrás de la lengua
de la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que
se mueva.
Sujete la presilla de seguridad a los cinturones para
el hombro y para la falda como se indica.
Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique
que el cinturón para la falda no se mueve tirando
con fuerza. Si el cinturón se afloja o se alarga, repita
el procedimiento. 83
Instalación del cinturón para la falda

Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información


específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo.
Placa de seguridad y sin retractor
Cuando instala su asiento de automóvil, pase
el cinturón de seguridad para la falda por la vía
apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire
hacia arriba de la punta del cinturón para que
Agarre el lado del asiento a la ruta el cinturón para la falda se tense alrededor del
8 Información

de la correa y deslice el asiento asiento de automóvil.


Adicional

de lado a lado y de adelante hacia


atrás. El asiento no debe moverse Placa de seguridad cosida y ALR
más de 1 pulgada (2.5 cm).
Tire lentamente el cinturón para la
falda todo lo posible hacia afuera. Pase
el cinturón de seguridad para la falda por la
vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego,
tire el cinturón de seguridad para la falda
apretadamente mientras pone todo el resto en
el retractor.
84
9-A Limpieza de la almohadilla del asiento
Limpie con una esponja húmeda usando
un jabón suave y agua fresca. Consulte la
etiqueta de cuidado de la almohadilla del
asiento para obtener las instrucciones de
lavado.
Su modelo determine como sacar la
almohadilla del asiento. Siga las instrucciones
que corresponden con su asiento.
Almohadilla del asiento
(en la mayoría de los modelos)
Levante el apoyacabeza todo lo posible
hacia arriba.
Presione la palanca de liberación del arnés
mientras tira hacia afuera las correas del
arnés en la presilla del pecho.

9 Cuidado y
Limpieza
Important
85
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la
entrepierna

Mire hacia la parte trasera del asiento y saque


las correas del cinturón de la placa de unión de
metal como se indica.
9 Cuidado y
Limpieza

86
Agarre las correas para el hombro y tírelas hacia
afuera de sus ranuras de la almohadilla del
asiento.

Desde atrás del asiento destrabe de las correas


elásticas.

Destrabe las dos correas elásticas de los lados


del asiento.

9 Cuidado y
Limpieza
Important
87
Saque la almohadilla del armazón.
Lave la almohadilla a máquina en agua fría
en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.

Para volver a poner la almohadilla del asiento,


invierta los pasos anteriores. Asegúrese de que
vuelva a pasar la correa del arnés POR ENCIMA
DE LA BARRA METÁLICA. Las correas del arnés
9 Cuidado y

DEBEN estar sin doblarse.


Limpieza

88
Almohadilla del asiento
(en modelos Rapid RemoveTM )
Con la almohadilla del asiento Rapid Remove™
no necesita desinstalar el asiento de automóvil
para limpiar la almohadilla del asiento.
Levante el apoyacabeza todo lo posible hacia
arriba.

Desde atrás del asiento destrabe las tiras de


sujeción.

Desde el frente, destrabe los dos broches del


asiento.

9 Cuidado y
Limpieza
Important
89
Tire el bolsillo del panel lateral para sacarlo del
panel lateral

Destrabe las tiras de sujeción de la parte delantera


del asiento
9 Cuidado y
Limpieza

90
Saque la almohadilla del armazón.
Lave la almohadilla a máquina en agua fría
en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Para volver a poner la almohadilla del asiento,
invierta los pasos anteriores.

Almohadilla Trasera
Podría ser necesario desinstalar el asiento de
automóvil para sacar la almohadilla.
Destrabe los nudos de elástico y sáquela.
Para volver a sujetar la almohadilla trasera:
1. Bajar el apoyacabeza.
1

9 Cuidado y
Limpieza
Important
91
2. Primero sujete los nudos más cortos.
2 3. T irar del nudo más largo por detrás del
nudo más corto.
4. Pase el nudo más largo por detrás del
nudo más corto una vez y luego sujételo al
gancho.

3 4

Almohadilla Delantera
Podría ser necesario desinstalar el asiento de
automóvil para sacar la almohadilla.
Desenganche los nudos elásticos de arriba de
la almohadilla delantera y luego desenganche
las clavijas tirando la almohadilla lejos del
9 Cuidado y

asiento.
Limpieza

Para volver a poner la almohadilla delantera,


invierta los pasos anteriores.
92
Funda del soporte de la cabeza
Deshacer anilla elástica bajo soporte de
cabeza cubierta. Tire de la lengüeta de detrás
de la cabeza.
Aflojar los bucles elásticos a los lados de los
apoyacabezas.
Saque la funda del soporte de la cabeza.
Lave la almohadilla a máquina en agua fría
en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Para volver a poner la Funda del soporte de la
cabeza, invierta los pasos anteriores.

9 Cuidado y
Limpieza
Important
93
9-B Limpieza de la hebilla de la entrepierna
Recline el asiento de automóvil y busque el
retén de metal. Gire el retén de metal hacia
arriba por el armazón y la almohadilla. Desde
adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia
afuera.
Para limpiar la hebilla, póngala en una taza
de agua tibia y agite suavemente la hebilla.
Oprima el botón rojo varias veces mientras
está en el agua.
NO SUMERJA LA CORREA DE LA HEBILLA.
NO USE JABONES, DETERGENTES DE USO
DOMÉSTICO ni LUBRICANTES.
Elimine el exceso de agua y deje secar al aire.
Repita los pasos lo necesario hasta que se
¡ADVERTENCIA! Inspeccione y trabe con un clic. Vuelva a poner la hebilla en
9 Cuidado y

limpie la hebilla de vez en cuando para la misma ranura que la sacó. Tire de la hebilla
Limpieza

eliminar cualquier objeto o desecho de la entrepierna para asegurarse de que esté


que pudiera prevenir que se trabe. bien instalada.
94
9-C Limpieza del arnés, los anclajes
inferiores y la sujeción superior

Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO


SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS O LA CORREA DE ANCLAJE
INFERIOR EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas.
Si las correas del arnés o cinturón de anclaje inferior están deshilachados o
muy sucios, comuníquese con servicio al cliente en www.gracobaby.com o al
1-800-345-4109.

9 Cuidado y
Limpieza
Important
95
Piezas de repuesto
Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109

Guarde el manual de instrucciones en


la ranura con símbolo del libro
de instrucciones como se indica.
96

También podría gustarte