Escalera para Electra PDF
Escalera para Electra PDF
Escalera para Electra PDF
E SC A L E R A
PARA ELECTRA
Edicin de Miguel D. Mena
Con los mismos tipos de IBM digo: que me anim [anim] a escribir una NOVELA
CAPTULO 1
[Como me hubiera gustado volver atrs Tener veinticinco aos, haber heredado el mundo entero y estar lleno de fe y alegra. F. Scout Fitzgerald. Y volverme valiente para luchar por la liberacin de mi pas. A.C.P.]
BAJAMOS de Philopappos para volver a Licabette, una de las colinas de la villa de Atenas. En el punto ms alto est el Teatro de LICABETTE. Luego, pasada la medianoche, entre sbanas de lino an sofoca el ardiente verano del Pireo. Repaso en el Hotel Acropol los textos de Esquilo, Sfocles y Eurpides que traje de Roma. El cuerpo resentido, deshidratado, es la esttica. Lo otro es la mente o dinmica que mantiene activo el drama que, una vez ms, se repuso en LICABETTE. Est. Estaba la skene. En el proscenio: ELECTRA Ana Synodynou y ORESTES Thanos Kotsopoulos. l. Ella. Los otros. Uno. Varios. Todos. Prix: 90 dracmas o $3 dlares gringos o 15 francos franceses. Dos Electras para un cerebro es un tumulto. Electra en tierras de Agamenn. Tambin en la historia de una familia amiga de la nuestra. Electra naci en mi pueblo. Pensarlo todo a un tiempo, revienta. Si, lo pienso en el Hotel Acropol. Pero escribirlo ahora parece trivial. Co5
mo Saint-Victor siento los cantos del exterminio sembrar vientos. Siendo el espritu de Electra en medio del mundo, feroz, esclavo de su duelo y su vergenza. Tanta vergenza que aullar con Macbeth "todos los ros no bastarn para lavar la mancha". No es posible que me deje vencer por el calor, por el cansancio o el sueo. No es posible que abandone el campo: en mi pueblo, ya lo dije: "viene la palabra, hablamos de palabra, a discrecin una sola basta" (Becket). Viene, llega la palabra sustantivo. La palabra se parte a fuerza. Brota la cscara como una nuez partida o un banano maduro. Brota la cscara y Swain es un recuerdo. Tiro la cscara y queda como una pesadilla, cosa de cosas raras y malditas. Todo lo que desgast el concepto de la virginidad en mi adolescencia. ESCENA I "ELECTRA. - Oh negra noche, nodriza de las estrellas de oro! Llevando as este cntaro sobre mi cabeza, en medio de tu sombra voy a buscar agua al ro. No porque a tanto me haya reducido la miseria, sino porque quiero mostrar a los dioses los ultrajes de Egisto y, a travs del vasto ter, dirigirle a mi padre mis quejas. La maldita Tindrida, mi madre, me arroj del hogar para complacer a su esposo. Ella tuvo otros hijos de Egisto: Orestes y yo estbamos dems en la morada". Swain. Su nombre se escap aquella maana de la boca de mi hermana. Estaba al frente. Mi madre sorprendi la palabra Swain casi en secreto. No se hicieron esperar reproches y castigos. Decamos su nombre. No hablba-
mos de ella. Como una maldicin la palabra destruy nuestro domingo. ATENAS/VERANO/1967. PRIMERA TARJETA POSTAL: vista: Esrectheion, Prtico de las Caritides. AMIGOS: Como un tiento mi Electra es la de Eurpides. A pesar de todo el inters que presentara un examen ms profundo de los detalles y variaciones del caso Swain, recuerdo, a propsito de Frazer, que en la vieja Guinea alemana el que mataba... Carios, HELENE ATENAS/VERANO/1967. SEGUNDA TARJETA POSTAL: vista: Columnata de los Propleos. AMIGOS: el que mataba a un enemigo se haca impuro y su estado era designado con la palabra que serva para sealar a la mujer despus del parto. HELENE ATENAS/VERANO/1967. TERCERA TARJETA POSTAL: vista: un vaso de Vaphio. AMIGOS: ...el matador era confinado en la casa de reunin de la aldea, y en derredor suyo haba celebracin de victoria con danzas y cnticos. HELENE.
CAPTULO 2
de Swain se hundan en el lodo. Llegaban Swain y su padre. Siempre ellos. Las patas de los caballos como pares de botas negras de soldados. Swain. Cmo lleg aquel nombre? A Mara Sacramento, la mujer del lechero, se le qued pegada a la cabeza la fontica de cosas que deca de rutina y cuyo significado inventaba. Ayud en el parto. Vio a la mujer de Plcido a reventones abrirse en sangre. Cuando sali la cabeza de la criatura y dej entrever entre las ancas el mismo sexo la Sacramento hizo el anuncio como si se tratara de una cosa bien, buena, dulce o fina. Sin ms sentido o significado que el suyo propio, grit: SWAIN. Para esa fecha haba olvidado las pocas palabras que inventaba cuando trabaj para la m i s t e r, la mujer del comandante gringo que pateaba mi pueblo durante la primera ocupacin de USA en Dominicana. As la sigui llamando el padre. As la llamaron todos: la madre; los dems. As la bautiz el curote gordo, feo y santo. As la registr el Civil. La fontica del folklore de Los Yayales acun sus primeros sueos. La paloma tan poniendo en lo yayale cuan lo jun a bucai huevo cuale.... La paloma tan poniendo en lo guandule cuan lo juen a bucai huevosazule... 10
SWAIN. Era tan natural que la nombrramos. "Conviene creerlo... a discrecin..." (Becket). Llegaba con bastante frecuencia. Acompaada de don Plcido. Siempre en feriado. Nos situbamos a la puerta para esperarlos. Llegara sobre un caballo blanco de paso corto, ligero. La crin recortada, pareja. La cola amarrada. Baado con jabones para gente. Peinado. Llegara a galope sobre la silla escarlata. Vendran los dos. ESCENA IV "ELECTRA. -Ah, ah, castiga mi rostro! Como un cisne de sonora voz llamara sobre las aguas de un ro a su amado padre que hubiese perecido entre las mallas de una prfida red.... Prfida emboscada en la cual pereciste a tu regreso de Troya! Tu mujer no te ofreci diademas ni coronas... Ella te entreg, y recibi despus al traidor en tu lecho." Swain. Me pregunto ahora: Cmo lleg su nombre a aquel campo aledao, no tan lejos, pero apartado por los grandes barrancos que lo separaban del pueblo? En tiempo de las lluvias y los granizos de mayo, y tambin durante los meses del invierno, esos caminos se hacan lodazales y pantanos negros. Las patas fuertes y blancas del caballo 9
ESCENA V "CORO. - Electra, noble hija de Agamenn, he llegado a tu rstica morada! De Micenas ha venido un hombre que se alimenta slo de leche en las montaas. Anuncia que, por la voz del heraldo, lo argianos proclaman un sacrificio que tendr lugar dentro de tres das, y las vrgenes jvenes irn todas al templo de Hera. ELECTRA. - Ni por el esplendor de la fiesta ni por los collares de oro, amigas, se inquieta mi corazn. No ir a formar las rondas con las jvenes argianas ni marcar con el pie cadencia alguna. Lloro mientras llega la noche y entre lgrimas transcurre el da que la sigue...." CABLE/CORINTO/VERANO/1967. AMIGOS no debo dejarme influenciar con exceso en mi juicio punto antes de las grandes civilizaciones en ceremonias primitivas se observaba una particularidad que confirma el principio de Swain punto sin pretender cerrar aqu me arriesgo a seguir [escribiendo] HELENE.
11
12
CAPTULO 3
SWAIN. La llegada era una fiesta. Verdadero espectculo cuando don Plcido la bajaba del caballo. Quedaba tiesa sobre el cemento de la acera. Vea sin mirar. Sin saludar a los de la casa que la rodebamos. El padre haca nudos, ataba a los postes los caballos. Ahora, en Atenas, pienso que mi hermana y yo admirbamos a ese tipo moreno. Se quedaba con una funda a rayas en las manos, de la cual sacaba dos hermosos gallos para hacer apuestas en el redondel del pueblo. Despus que se marchaba con los gallos, la muchacha descolgaba su mirada fra sobre nosotros y saludaba con un gesto. Las domsticas reprochaban su[s] gesto[s]. ESCENA V "ELECTRA. - En mi infortunio ningn dios escucha mi voz: todos olvidan los sacrificios que antao ofreci mi padre. El ha muerto, y ay de m!, y mi hermano que vive, anda perdido por algn lugar extranjero. Pobre vagabundo, se sienta junto al hogar entre los criados, l, hijo de un padre glorioso, y yo, bajo este techo labrador consumo mi existencia arrojada del palacio paterno en medio de agrestes montaas. Pero mi madre, con otro esposo comparte el lecho del crimen...".
Por qu no confesar que EL SUEO de Luce y Segal ha viajado conmigo grandes distancias por trenes y aviones. Antes de subir a Licabette fueron Luce y Segal los que me informaron sobre las pesadillas caractersticas de los alcohlicos. Saben que desde que llegu al Pireo tomo mucha Metaxa. Continuamente tratan de asustarme contndome los ensueos que parecen reflejar el estado de algunos enfermos, por ejemplo, el caso de un hombre que estaba en proceso de curacin, y so que tiraba el tapn de una baera y sin cesar vea alucinaciones de agua en el piso. Poco despus comenz a mojar sus propios pantalones. Pretenden Luce y Segal excitar mi estado de nimo? Sera imperdonable, o una ocurrencia gratuita sin provecho alguno, intentar que el hipotlamo acelere los impulsos que estn detrs de mi cerebro. Esto es Atenas, y las reglas esenciales del mtodo estn, al fin y al cabo, fijadas.
13
14
CAPTULO 4
SE DESVELABA. Pensaba. Desvelado pensaba. Mi hermano mayor, ya hombrecito, pareca nervioso cuando la describa a sus amigos: cierto, deca, es hermosa y ha desarrollado con los pechos duros y grandes. Es esbelta, con mucho pelo negro y brillante que deja caer sobre los ojos. Y la voz: tiene una voz pastosa, como de primadonna, pero apenas conversa: da la impresin de tener algo muy grande dentro de la cabeza. En este momento se me ocurre que mi hermano, que la pretenda, hablaba muchas veces con talento: "tiene la voz pastosa, como de primadonna". Yo tambin la exaltaba, hubiera querido ser ella, tener aquel padre que con tanto afn luchaba para agrandar las tierras. Todas las tierras nuevas, las gallinas ponedoras, las vacas cruzadas que colgaban grandes ubres de leche, la ganancia de los gallos, el perro lanudo, el caballo premiado, la cuenta del Banco: todo era de Swain. Ella poda galopar por todos los caminos, llegar donde quisiera, disponer a voluntad de las cosas que se nos privaban. Como estrangulada mi voluntad se resenta cuando llegaba a nuestra casa, y eso, o algo parecido, pasaba a todos mis hermanos. Qu o cules interioridades guardaba su ngel o demonio? Sin saberlo, saba que algo me asustaba. ESCENA V ORESTES. - Esas mujeres que nos estn escuchando, son amigas tuyas? 15
ELECTRA. - Mantendrn en secreto tus palabras y las mas... Vergonzosa pregunta! Es que no es an tiempo de actuar? ORESTES. - Pero si regresa, cmo castigar a los asesinos? ELECTRA. - Debe atreverse a lo que se atrevi el odio de ellos hacia (tu) padre. ORESTES. - Y t con l: osara matar a tu madre? Dime. ELECTRA. - Si, con la misma arma que asesin a mi padre". El calor arde. Quema. Uso el telfono para llamar al mozo del bar y pedirle una limonada doble. Limonada. Limn. Limones. Limonada. LIMONES AMARGOS Drrell. Relacin fortuita. Escenario de Chipre. No. Ahora no. Quiero CEFAL Pienso bajar a Creta, necesito un aire menos tibio. CEFAL. CEFAL. Suena el timbre. El mozo entra con una limonada casi helada que tomo de un solo trago largo. Limn. Limones. Limonada. Limones amargos: (K) Propiedad de los rboles. A Zeus le pertenece el roble. El conocimiento fue la accin de comer la bellota. Hermes era dueo de la palmera, y ms tarde, Apolo de la palmera y el laurel. Dmeter de la higuera... el falo sagrado de Baco fue hecho de esa madera. El sicmoro era el rbol de la Vida. El pino pertenece a Cibeles. El lamo negro y los sauces estn especialmente vinculados con el solsticio de invierno, y por lo tanto con Plutn y Persfone; pero el lamo blanco reclama a Hrcules, quien lo sac de las sombras. Nada acerca de las moreras y los mandarinos. Limn, Limones. LIMO16
NES AMARGOS: Lawrence Drrell, y la voz del muktar, casi en falsete: El mundo gira como una rueda... Los hombres se renen y se separan.... Entonces... Todos saban lo que sucedi entonces, y se unieron al estribillo en The Orphaned Realm de Balfour. Exacto?
17
18
CAPTULO 5
lloso, el mismo cetro que antao gobernaba a Grecia". Ayer volv a la Acrpolis. REPASO: Frontn- Acrotera Cimacio Grgola Cornisa Primacio Modilln Triglifo Metopa Friso Cinta Regula Gota Arquitrabe baco Equino Capitel Fuste Estra Drico Jnico Corintio Acanto Collarino Base Entablamento Un parntesis: DURANTE EL NEOLTICO EXISTI UN POBLADO SOBRE LA ACRPOLIS. En la preheldica, Aqueos y Jonios te adoraban Palas Atenea. No. No. No es eso. Pienso en otros. Trato de buscar el sueo. No. No. Es en otros que pienso, pero caigo de golpetazo o culo en cosas que van de la palabra a la idea de la idea a la palabra. A quin se le ocurre memorizar retahlas en un diccionario? Escribo: loro halcn alondra paloma pavo pato gallina perdz pluma huevo nido. No. No. Y no. Es Ernesto. Tal vez Chico. Chico o Ernesto. Don Plcido. Swain. CLAUDE LELOUCH: "Un Hombre y una Mujer". Filme premiado. Reptil vbora Galpago - Anfibio batracio rana sapo. Un hombre y una mujer: Plcido Swain. Un hombre. Una Mujer. Resbala el pensamiento: de la palabra a la idea de la idea a la palabra: Cuerpo Anatoma Cadver Autopsia Cabeza Crneo Cara Frente Carrillo Mejilla Quijada Mandbula Barbilla Cuello Chico Brazo Mano Dedo Pierna Muslo Culo Pata Rodilla Pie Garra Encfalo Cerebro Meninge Mdula 20
DOS MESES sin noticias de Swain. Tampoco vimos a don Plcido. Daba la impresin de que nadie se interesaba por saber qu le pasaba al compadre y a su hija. Preguntbamos: slo los jvenes preguntbamos. No haba respuesta. Tila, en la cocina, no volvi a contarla entre los posibles comensales. Por qu no vena ms? Callaban: silencio: silencio. Pens en algn resabio profesional. No obstante su interesante apariencia fsica don Plcido era cepa de campesinos. "A veces esas gentes se las traen, saben demasiado..." Recordaba y me repeta ese concepto abstracto que aun guarda mi padre sobre la mayora de sus clientes del campo". A veces esas gentes se las traen, saben demasiado... ESCENA V "EL CORO. - Tengo en el alma el mismo deseo de l. Habitando lejos de la ciudad, ignoro sus desventuras y ahora quisiera conocerlas. ELECTRA. - Mi madre, en medio de los despojos de Frigia, est sentada en un trono: junto a l se hallan las cautivas de Asia que mi padre conquist y que, lo mismo que en Troya, llevan los vestidos sujetos con broches de oro. Mientras el palacio guarda todava la mancha negra donde se corrompe la sangre de mi padre, el asesino se muestra en pblico llevado por el mismo carro de su vctima y en su mano criminal sostiene, orgu19
Ojo Oreja Nariz Garganta Laringe Trquea Bronquio Pulmn Pleura Ernesto Boca Labio Lengua Diente Muela Enca Esfago Estomago Vientre Intestino Ano Almorrana Corazn Vena Arteria Glndula Hgado Vaso Rin - SEXO- Testculo Pene Semen Mama Pezn Matriz - Ovario- Vulva Clula Membrana Nervio Msculo Tendn Cartlago Ternilla Hueso Articulacin Sangre Linfa Ganglio Humor Serosidad Piel Cutis - Cuero - Entrecejo Cana Calvicie. R e s p i r e m o s. Muerte Morir Matar - Chico Sueo Sopor Hipnotismo Anestesia Dolor Picor Escozor Hormigueo Abstinencia Vmito Nusea - Defecar- CANSADA - CANSANCIO FATIGA. Ernesto. Ernesto. Ernesto. Ernesto. Casi dormida repito: Entrecejo Cana Calvicie. APAGO LA LUZ Dnde estn los ca-brones? Las ltimas palabras salen en cmara lenta, partidas, silbicas, por ejemplo: entrecejo. Se va esfumando la mente ms y ms. Acaso no hubo tiem-po para decir: Good Night. Sleep. [Buenas Noches]. E N D.
21
22
CAPTULO 6
PARA SWAIN pocas cosas tenan importancia. No le interesaban mis hermanos ni los otros jvenes que pasaban para verla. Era una poca en que todas las mujeres estbamos entre los 13 y 15 aos. Terrible despertar que nos haba obligado a cambiar de jugar a los novios con muecos por autnticos varones. De pasada rpida por la acera, o juntos en los cines o en los conciertos que soplaba la banda del municipio en el parque, los amigos o los novios nos daban paquetitos con significativos chocolates cnicos llamados Kiss. Que es besito en ingls. O beso. Lo importante es que muchas veces mi conciencia se agitaba y golpeaba como un pndulo de reloj de pared. Me asustaba, no por mojigata, sino porque a veces mi madre me sorprenda saboreando los chocolates como si fueran besos de verdad. No le interesaba a Swain hacer esas cosas. Pese a que volva loco a los varones se mostraba indiferente, tmida y fra. Daba la impresin de que la asqueaban los comentarios de las pequeas aventuras amorosas del grupo. La molestaba que hablramos con malicia, o que la pasbamos de manos cogidas con algn novio o amigo con el cual tambin nos dbamos besos. KISS. Give one Kiss Coloreaba de vergenza y rabia. Esa actitud suya era una leccin de pureza y recato que humillaba nuestros atrevimientos.
ESCENA V "ELECTRA. - ...La tumba de Agamenn, honores, jams ha recibido libaciones ni ramas de mirto, y su pira est permanentemente hurfana de todo ornamento". HOTEL ACROPOL: Leche. Queso de cabra. Pan Macedonia. Mantequilla de la Arglida. SALAMI Y NESCAF gringos. Desayuno a las seis de la maana antes de partir para Tebas, Arakhova y Delfos. Y luego por la ruta nueva llegar al Canal de Corinto, visitar el antiguo Corinto, Argos, Micenas, y ms tarde, trgica evocacin de una historia de Atreidas en el Teatro de Epidauro: LAS TROYANAS. Tambin OEDIPUS REX. Etc. Etc.
23
24
CAPTULO 7
AQUEL da no se hubiese suscitado tantas veces su nombre si A mi hermano no se le hubiese pegado una voz al odo como un claxon pegado. Era la voz de una mujer que sala de Paraso, un burdel situado en la parte alta de la ciudad junto a unos talleres donde reparaban su automvil. Verdadero adefesio humano: luca como endrogada. Un agente policial la llev a golpetazos hasta un autobs de la penitenciara. La voz, todo en la voz, era la voz entera de alguien conocido. Solamente Swain posea esa voz. Pregunt a un nio que lloraba. Llor ms. Tambin al hombre que sali del burdel inmediatamente despus que se march el autobs. Dijo el nombre. Era ella. Tantas veces ELLA en sus primeros sueos. ESCENA VI "LABRADOR. - Hola! Quienes son esos extranjeros que veo en mi puerta? Por qu han venido a visitar mi rstica mansin? Es a mi a quien buscan? Es indecoroso que una mujer mantenga conversacin con dos jvenes. ELECTRA. - No pienses, amigo, nada malo de mi. Vais a saber cual era nuestra conversacin: Esos extranjeros han venido a traerme un mensaje de Orestes. Vosotros, oh forasteros, dignaos excusar sus palabras. LABRADOR. - Cmo? Dicen, que vive, que sigue viendo la luz?
ELECTRA. - Espermoslo; pero siempre es dbil un hombre desterrado. ........................ ELECTRA. - l les ha encargado que se enteren de mis desventuras. LABRADOR. - Pues bien: a la vista estn algunas de ellas y t les dir las otras. ELECTRA. - Las conocen: de todo ya estn enterado. LABRADOR. - Hace tiempo que mi puerta debi abrirse para ellos. Entrad en mi casa; en pago a tan buenas nuevas recibiris todo lo que mi hogar puede ofrecer a sus huspedes. -Vosotros, servidores, entrad en mi casa su equipaje. Y nada de objeciones: vens a m casa como amigos de parte de un amigo. Aunque nac pobre no tengo el alma baja y sabr demostrarlo". De nuevo en Atenas. Hotel Amalia. Msica internacional. Un tocadiscos en la terraza suelta a esta hora: dos de la maana: ritmos de piano que acompaa la voz seca y a contrapunto de Agustn Lara: Noche triste y callada de Veracruz. Canto de pescadores que arrulla el mar.... Vibracin de cocuyos que con su luz... Vibracin de cocuyos que con su luz... Vibracin de cocuyos que..... Se repite. Se repite. Y volver a repetirse. Mis odos se llenan de vibracin, de cocuyos, su luz. Y de rrrrrrrrrr. Despus de dos meses alguien se expresaba en espaol. Lamentablemente: el disco est rayado. C' est la vie, 26
25
moncher. Pardiez! Nos veremos en Pars dentro de seis semanas. Hablaremos de Swain. Quiero que comentemos este libro, su libro, antes de publicarlo. Au revoir. HELENE.
27
28
CAPTULO 8
Swain y la impresin de mi hermano cuando se le peg su voz frente a un burdel de prostitutas. ESCENA VIII "LABRADOR. - Cuando reflexiono sobre casos de este gnero, reconozco hasta qu punto la riqueza tiene un precio si hay que alimentar a un husped o hacer dispendios para salvar a un enfermo. En cuanto al pan de cada da, ya cuesta menos, puesto que de igual manera se sacia el hombre rico que el pobre. ESCENA IX "EL CORO. - Dejando las orillas de la Eubea, las nereidas llevaban el escudo y las armas de guerra labradas por Hefesto en los yunques de oro. Por el Monte Pelios, por los lejanos valles del Gasa, recuerdos sagrados donde las ninfas se cobijan, iban buscando el retoo que un padre jinete educaba para el esplendor de Grecia, al hijo de Tetis la Marinera, esperanza de los Atreidas". Son los festivales de Atenas. La aguja del reloj marca pasada las seis de la tarde. El administrador me aclara sobre la Agencia de Viajes: le billet d'entre n'est pas inclus. Exacto. Queda poco tiempo para llegar. Pienso en la Bolsa negra. Es la panacea de este mundo corrupto, salvaje y primitivo, donde la penicilina detiene la vida y los jets le roban al tiempo. Cmo terminar el duelo de supremacas de atmicas y cohetes? La pregunta es para la Pitonisa del Santuario de Delfos. Odio. Armamentos Odio. Odio. Ambicin. Podero. Comparo: no es tanto el odio, la 30
QUINTO PISO del Hotel. Domino la Baha de Phalero, varias colinas de Atenas, y en un lejano fondo de montaas se me ocurre pensar en el Pentlico. Despus de habitar aqu durante tres semanas este lugar se ha convertido en mi sitio favorito. Cada ngulo de la terraza me ofrece centenares de pginas de historia. Aqu es el 611, es mi cuarto de Hotel. Cuelgan de las paredes magnficas reproducciones de pinturas arcaicas del Palacio de Knossos, sobre la consola una hermosa jarra en terracota trada de Micenas, y tambin otros objetos sencillos, de gusto exquisito. La habitacin tiene cortinas color castao. Cierro la puerta. Pienso en los aos que caen sobre las cosas, en que he ledo poco y he caminado bastante esta maana caliente. Sin embargo, me anima la intencin de recobrar el tiempo rumbo a esos caminos donde transcurrieron mis primeros aos. Cierro la puerta. Posiblemente esta nueva y efmera morada, como las clulas de un rgano herido pretenda reponer los tejidos lesionados por el olvido o el tiempo. Recuerdo a mi hermano. A Swain. En este sitio con vuelos de cortinas en castao ella deja de ser un puntito pequeo y lejano. Se agranda como un aro al fuego. Se ensancha. Dentro la veo callada, esquiva y desconfiada junto a las amigas. Cunto me provoc su asunto cuando viaj por tierras de Agamenn! Pero abajo, en la calle, desde hace un minuto me desespera un claxon pegado. Recuerdo la voz de
29
sangre y la venganza del mundo primitivo que explota en las tragedias griegas. Me golpeo la frente. Desdoblo el pensamiento como si quisiera sintonizar otra estacin mental. Dos caras. No: la vida: tres mil millones de caras. Entramos: THEATRO DE DORA STRATOU: trajes y danzas tradicionales. Las flautas de Pan. Volvemos por dos horas al siglo IV de la Grecia Clsica. Pertti Perto anota que los naturales de "Trobiand, al igual que los licios de que cuenta Herdoto, tienen una organizacin familiar de rgimen matriarcal, en la que Malinowski crey encontrar objeciones a la teora freudiana del complejo de Edipo. Para Freud todos los pueblos del mundo experimentan el problema tipificado en Edipo y que consiste, por una parte en una larga represin del deseo sexual nacido hacia la madre y, por otra, un sentimiento de agresividad nacido por celos, en contra del padre. Entre los isleos de Tobriand encontr Malinowski que el sentimiento de culpabilidad sexual por experimentar deseos prohibidos no involucraba a la madre, sino a la hermana. Estos datos etnogrficos obligan a revisar muy rigurosa-mente la teora psicolgica freudiana. Seora Helene, bigrafa de Swain, guarda alguna relacin esa nota con la vida de Swain? Sin anticipar nada agrego el uso de bebidas embriagantes en el empleo de la magia amatoria. A continuacin: la hiptesis de la Relacin de Whiting y Child sobre la angustia de socializacin oral: sociedades que demuestran angustia de socializacin oral mayor al ndice promedio: lapones chamorros samoanos arapesh hopis balineses yanalas Paiutes chenches tetones papagos vendas warraus wogeos. Sociedades que recu31
rren al origen oral: dobuan osbaigas kwomas thongas aloreses chagas lases masis, etc. etc. etc. Entre las mujeres en el primer grupo: tal vez; Swain. En el segundo grupo: positivamente: Helene, bigrafa de Swain. Exacto. Cuando tomamos un taxi y corremos solas por las calles del mundo se nos ocurren retahlas de cosas. Por favor, taxista, en este Hotel. STOP. Al entrar al 611 encuentro en mi habitacin a Zimono. El camarero me deja una fuente colmada de uvas moradas. Como uvas. Me despido de m: Hasta maana, Helene!
32
CAPTULO 9
HACE MENOS calor. Estoy en la colina de Philoppapos. Tengo en una mano un vaso de NOPTOKAAIS muy fro. Slo puedo decir que aqu hace menos calor, o que est un poquito ms fresco. La amenaza del inevitable descenso hace pensar en el calor. Dije que hace menos calor... La palabra calor se me enreda con todas las conversaciones durante el Verano mediterrneo igual que en el trpico de mi pas. Pretendo olvidarlo un poco. Desde una terraza natural donde se ha instalado un restaurant ambulante contemplo con firmeza la Acrpolis. Esta noche lo que pasa al frente viene sucediendo desde hace varios aos. La electricidad ha matado el terror a lo oscuro. Con un espectculo de luces, voces, cantos y msica se revive la historia de la Acrpolis. Los reflectores cambian de color: paz: culto: guerra, etc. etc. etc. Atenas construye. Sus enemigos la destruyen: Esparta: Persia: Roma: Turqua, etc. etc., etc. La cspide de la colina luce en llamas. Triunfo de la tcnica. Los griegos de Pericles llamaban Tcnica al Arte. Incendio. Destruccin. Quin trajo la plvora? Luces. Cambio direccional. La columna, el capitel, el friso, el frontn, etc. etc., etc. Nacen el Partenn, el Eretheion con su prtico de las Caritides, los Propileos, el Templo de Palas Atenea, el Templo de Zeus, el Teatro de Dyonisous, el Oden de Hirodou Attikou, etc., etc., etc., y en aqul lugar; reposaba el enfermo sobre el pellejo fresco del animal sacrificado a la espera de la receta de Escula33
pio. Atenas es inmortal. Frase muy socorrida que repito con jbilo. Por qu, entonces, se aleja mi memoria, a veces? No. No se aleja: hace casi cincuenta aos que Mxico editaba a los clsicos griegos para venderlos al pueblo a precio del papel. Cunto cobrar ahora mi editor? No deja de preocuparme esto: malvados editores que slo publican lo que les viene en gana. Seamos claros: lo que conviene a su negocio. Se excusarn: Esto no es una novela. Esto es... Qu, carajo, entonces...? Esto es lo que quiere Helene, bigrafa de Swain. Exacto? ESCENA IX "EL CORO. - Finalmente, sobre la mortfera lanza, se agitaban al galope cuatro caballos, y una negra polvareda levantbase en derredor de sus flancos. El jefe de tales guerreros fue inmolado a tus amores, prfida hija de Tindareo. As los dioses del cielo te enviarn un da a la muerte y entonces, por fin, ver manar de tu garganta la sangre derramada por el acero." Yo, Helene o Elena, siento un poco de remordimiento por haber metido a Eurpides en este lo de Swain. Golpeo mi corazn, lo golpeo duro. Sin embargo, contino tratando de convencer a mi amigo paraguayo: pero s, Electra naci en mi pueblo. Le amplo: mi pueblo est en Dominicana, Antillas, Amrica. Un vaso y otro vaso de NOPTOKAAI bien fro. El espectculo de la Acrpolis termin hace media hora... Leo para l un captulo, dos captulos, tres captulos, y otros captulos ms de la vida de Swain. No piensa usted que es peligroso subir por esta escalera con Eurpides? Sonre. Calla. Sonre. Me 34
mira. Sonre. Vuelvo y golpeo duro mi corazn. Y con voz casi apagada imploro a las Suplicantes en el semicoro final: "Danos la victoria, que somos dbiles mujeres!
35
36
CAPTULO 10
AH LAS COSAS de Helene. En qu laberinto ha cado? No es que sea novelera de veleidades ajenas porque hay muchas que son de su propia ocurrencia. Luego de "ESCRIBIR LA LUNA" se desdobla en el libro de Swain en desconcertantes planos. Se le antoja que ya inici una mecnica que debe continuarla en esta escalera. Esa mecnica se corresponde, en una interrelacin casual con los llamados "estilos modernos, que se mofan de Aristteles, Nebrija, Cervantes, y de todo cuanto hijo de p... trat de encarcelar la escribana. Analicemos el caso de Helene en su propia medida: es anrquica: solo un poquito anrquica: algo anrquica. Usted dir qu. La muy tmida es una necia que intenta en estas pginas firmar la biografa de Swain. Que el escritor se libera? Que se han liberado Julio, Carlos, Mario, la Beatriz, etc. etc.? Hola, Helene, por favor! Qu la ha compulsado a meterse en ese saco? Que no, que s... que qu... Lo principal es dejar tranquila a esa gente de la Arglida. El Orculo del propio Apolo le haba ordenado hacer lo que hicieron. Fue una lucha horrenda de sentimientos contrapuestos. Por favor, deje a las Eumnides imponer su castigo. ESCENA XII "ELECTRA. - Estoy temiendo que hayas perdido la razn. ANCIANO. - Haber perdido yo la razn, cuando estoy viendo a tu hermano?
ELECTRA. - Qu significan esas inesperadas palabras, anciano? ANCIANO. - Aqu estoy viendo a Orestes, hijo de Agamenn. ELECTRA. - Qu seal ha visto en l en la cual yo pueda creer. ANCIANO. - Esa cicatriz cerca de la ceja, que le dej una herida que se hizo al caer en casa de su padre cierto da que andaba contigo persiguiendo a un cervatillo. Y vacilabas an en arrojarte en los brazos de tu hermano? ELECTRA. - Ahora ya no, anciano. La prueba que me muestras convence a mi corazn". Swain. Regresaba el padre de los gallos. Regresaban tambin los gallos: cortados: picados: con sangre coagulada. En el jardn, bajo una llave de agua fresca se desprendan los cogulos y quedaban limpias las heridas amoratadas. Despus los animales daban la impresin de estar bajo los temporales que azotaban animales y plantas, y que, a veces, hasta agusanaban las plantas y mataban animales. Daban los gallos la impresin [Los gallos daban la sensacin] de pacficos polluelos o de gallinas ponedoras, de esas que se resguardan en busca de calor en cerrados aleros. Regresaba don Plcido sudado. Comparta nuestra mesa. Luego, sin cambiarse de traje, se marchaba con la hija. Noche estrellada, de luna o lluvia cerrada no impedan que ambos quedaran como sorprendidos al sentirnos 38
37
detrs de los asientos que ocupaban en el cine. No importaba el tiempo: iniciaban el regreso sin mirarnos. Fue demasiado tarde cuando comprend que Swain esperaba la noche de domingo como quien espera un destino. "...Si vienes de Argos, extranjero- prosigui Ifigenia con creciente agitacin- seguramente traers noticias de Troya? Es cierto que ha quedado totalmente arrasada? ...Y cmo est el caudillo? Preceme que se llamaba Agamenn, hijo de Atreo. Oreste se estremeci a esta pregunta. -No lo s -dijo desviando la cabeza-, no me hables de ese hombre, mujer. Pero Ifigenia insisti en tono tan dulce y suplicante que l no pudo negarse, y dijo: -Muri, su esposa lo mat de muerte cruenta. Un grito de espanto escapse de los labios de la sacerdotisa." (De Ifigenia en Tarides)
ADNAGAMENNORESTESPLCIDOERNESTO
CAPTULO 11
EXACTO: pueblo pequeo, con tendencia a una visin oscura de la susceptibilidad de modificar los patrones vitales. Exacto. Eso as, y lo peor: que ramos unas mojigatas. De haber sabido algo no nos hubiramos atrevido a citar nada de lo que pas en la casa de Agamenn con el hijo de Tiestes la Marinera. Si s que cuando la atmsfera pueblerina comenz a agitar vientos que levantaban tempestades, Swain se convirti en nuestro nico prjimo: sueo arrebatador con pesadillas, meditaciones violentas que nos llenaban de odio, nunca de compasin o perdn, porque las presiones de nuestra educacin haban ahondado un profundo calabozo lleno de cosas tab: como en movimiento: mirarse, abrazarse, (+ ms) [ms] todo lo que aflora en el tronco (+ ms), [ms] el natural ejercicio de eso que pertenece en la totalidad de su propio cuerpo a un ser humano (+ ms), [ms] lo del sexto mandamiento, CON O SIN consentimiento: todo era tab. Exacto. ESCENA XII ELECTRA. - Al fin vuelvo a verte! Te he logrado, inesperada ventura! ORESTES. - Al fin te he encontrado! ELECTRA. - Me negaba a creerlo. ORESTES. - Y yo a esperarlo. Haba que ser bragado. Esto es: coraje y entereza.
El padre de Swain respondera. Y respondi con varios tiros al aire. -Recojan plomos, ah cayeron, cabrones, cojan eso! Mi hija no se casar con gente de campo, ni que le compre bacineta de oro para cagar mierda! Se arriesgaron a solicitar el consentimiento para matrimonio. Ella pareca tan tmida, cierto que era muy joven, pero no tanto para esa timidez casi huraa que aparentaba y que, a veces, haca exasperar: "un poquito huraa" la excusaba mi hermano. ''Es lgico que tenga algo de campo". Se arriesgaron los Jimnez, dije. Se adelantaron acondicionando que no sera para antes de dos aos el matrimonio por lo joven que era ella. Pretendan asegurarla para Francisco. El padre de Swain escuch atento la peticin: eran tan formales los Jimnez! A esa gente haba que ofrecerle algo. Haba que ser corts: caf para los seores!, orden. Pronto, caf para estos amigos! Para m tambin, deseo acompaarlos. Y no dejen de mandarle un poco a los peones que estn en el Rancho 4 atando cuerdas de tabaco. Lleg a la puerta de la cocina: vaina, coo, mujer, he dicho que pronto con el caf! Agarr una rama seca con la cual golpe a unos gansos que merodeaban cerca. Algunos buscaban gusanillos, otros picoteaban yerbitas tiernas recin nacidas. Por entre las rejas de los tablones viejos y encogidos sala de la cocina una gran masa de reducida por la lea que se haca ceniza en el fogn de piedra. Regres a la casa cuando la Sacramento subi con el caf. Apenas termin de tomarlo volvi a desenvainar: ah van plomos! Lo dijo con la mirada fija en el padre. En el hijo. Separaba las slabas a golpe de detonaciones. Dispar hasta que el revlver qued vaco. Despreciados y temerosos los Jimnez se retiraron sin decir una sola palabra. Ni un adis. Por pru42
41
dencia, tanto el padre como el hijo, ignoraron el camino que pasaba frente a la casa de Swain: tomaban el otro: un poco ms arriba: con el que haca cruce frente a la pulpera: por donde se llegaba tambin a la ciudad. Se hizo un corrido la frase: haba que ser bragado para llegarle a don Plcido. Esto es: coraje y entereza. ESCENA XII "ORESTES. - Dices bien. Y mi madre: dnde se encuentra ahora? ANCIANO. - En Argos. Su esposo la espera para el festn. ORESTES. - Por qu no ha ido ella con su marido? ANCIANO. - A causa de su temor a la censura del pueblo. ORESTES. - Ya comprendo, ella se sabe mal vista de los ciudadanos. ANCIANO. - As es. Una esposa impa siempre es detestada. ORESTES. - Pero cmo matarla al mismo tiempo que a l? ELECTRA. - Yo preparar la muerte de mi madre. ORESTES. - Esperemos que la fortuna lo conduzca todo a buen fin. ELECTRA. Qu ella te guarde, pues, para una de las dos tareas! ELECTRA. - Eres, pues, t mi hermano! ORESTES. - S, tu nico aliado. Vencer a nuestros enemigos si logro retirar la red que estoy tendiendo. 43
ELECTRA. - Estoy segura de ello; habra que dejar de creer en los dioses, si la justicia triunfara sobre la injusticia. ORESTES. - Qu debemos hacer, pues, para conseguirlo? ANCIANO. - Hay que matar al hijo de Tiestes y a tu madre". Una noticia relacionada con Swain lleg al colegio. A las casas de los amigos de su padre en la ciudad. Tambin corri entre los campesinos del lugar. Con voz muy baja expresaban stos: haba que ser muy bragado para llegarle a don Plcido.
44
CAPTULO 12
EN EL LEFORO AMALIA, sentada en la acera de uno de los confortables cafs de este boulevard, que al estilo de Pars sale a la calle en Verano, veo desfilar griegos de todas las regiones continentales e islas. Trato de identificarlos con Apolo, la Venus, el Discbolo, etc., etc. Me agradara escribir a los muchachos: habl con un joven llamado Mermes, es el mismo retrato del dios. Pero no. Los griegos de ahora no son los que se exhiben en los museos, los que adornan los libros de arte, los que describen la poesa y la tragedia antigua. Estos griegos son otros, tan distintos del pueblo de Fidias y Praxisteles. Vaya con la mentira de idealizar al hombre, hermosa mentira de los hermosos cnones. Llega a mi memoria la frase subrayada que nos repeta el profesor: la diferencia entre los retratos y esculturas griegas y romanas est en que los griegos para exaltar a un hroe, a un poeta, a un artista, a un atleta, a un dios, etc., etc., seleccionaban las partes ms perfectas y bellas de varias personas y con estas hacan un todo. Plasmaban siempre una idea perfecta y bella. En cambio, los romanos se la pasaban haciendo cosas prcticas y tiles: caminos, acueductos, puentes, termas, etc., etc., representaban a sus generales, cnsules, vestales, prostitutas y dioses con la expresin de lo bello o feo que verdaderamente posean. En el Leforo de Amalia, boulevard internacional lleno de juventud gringa, sucia y melenuda, de parejas francesas que pasan abrazadas, y una se queda sin saber cual es ella... Lo cierto es que yo, Helene, bigrafa de Swain, me abandono al compromiso de terminar su libro para contemplar esta fauna 45
la desgraciada fauna que en Verano hace un asco de Europa, la osada fauna que se atreve a venir a profanar la Hlade. Malvada caravana que me desva de mi profesor, en quien pensaba. Qu bien me hizo entender esto que veo ahora! Imposible encontrar a esos griegos que aun viven en mi fantasa. Estos parecen turcos: sirios: rusos: hngaros: italianos: franceses: espaoles y latinos de Amrica. Zinono, mi camarero, podra portar un pasaporte de Dominicana. Exacto. Y las turistas japonesas que pasan, y las egipcias que pasan, porque ahora la burguesa egipcia y lo de Nasser y Dayan y viceversa. Hay muchos egipcios ricos con miedo al plomo, y... etc., etc., ahora en Atenas. Y la jovencita hermosa, tan parecida a Kanari mi amiga de Corinto, esta s, casi grito: esta s que es griega: ha llegado con dos pequeos que dan la impresin de ser sus hermanitos. Uno ha derramado sobre el mantel un jugo de naranjas. Ella re. Yo, Helene, bigrafa de Swain, estoy condenada a cargar con la existencia de Swain, a encontrarla en cada cosa que aparece, porque esto de Kanari me ha hecho volver a ella y su paisaje. Expliquemos: tambin Swain tuvo dos hermanitos. No disfrut la compaa de su hermano mayor Ramn Csar, que viva del otro lado del barranco, en la casona de la abuela. Adems, antes de ella nacer muri el pequeo Norberto en la misma casona. Ramn Csar era un extrao para Swain. La molestaba que llegara a ver a su madre una sola vez al ao. Conversaban largo, muy largo. La madre lo quera con susto y temor a ser sorprendidos por don Plcido. Juntos se sentan confidentes, felices, y, a veces, algo confusos. El padre haba puesto muchas barreras. Le deca a la muchacha: te sentiras avergonzada de l... Slo dejaba caer algunas palabras, no terminaba la 46
frase. Don Plcido se haba desposado con la madre para vivir de las tierras y en la casa heredadas por ella. Tambin la cama la encontr en la casa. Alto y bien parecido, era hijo de campesinos que se enpearon en educarlo en la ciudad. All pas varios aos en un colegio. Luego la vida comenz fcil para Plcido: mientras su mujer luchaba con los peones, los animales, las cosechas y su venta, su trabajo era reclamarle hasta el ltimo centavo. Se marchaba. Ella quedaba sola en la finca. En la casa. En la cama. Noches enteras entre viejas sbanas caladas. Baada en llanto. Crea adivinar sus pasos entre todos los ruidos de la noche. Se la pasaba atenta a la lmpara que dejaba con la luz muy baja para que se orientara dentro de la casa, si llegaba. Pero l se quedaba, a veces dos, tres, cuatro das, y hasta una semana sin regresar. Siempre en prostbulos, en juergas con mujeres. Tragos y juego por dinero que perda. Arre, mulita! As la saludaba cuando regresaba. Entonces se entretena con Ramn Csar y Norberto, los correteaba a caballito montados sobre sus hombros. Pero sin dejar de imponerse, de pisar fuerte, de hablar duro a los otros. Su nica tarea: exigir ms y ms dinero. jArre mulita! La frase hera a la mujer, claro! Tambin era raro, muy raro, que rematase con ella las ganas que le sobraban de las otras. En la cama pasaban meses sin intimidades. La despreciaba como hembra. Resignada, y con una pena nunca expresada, hasta su propio sexo se anulaba. Y como quien descubre algo extrao, a veces se sorprenda de la presencia de aqul tringulo negro reducido a la funcin de orinar. Sencillamente: a orinar, como cualquier perro que desagua un sobrante lquido, agrio y pestilente junto a un poste cualquiera. 47 48
CAPTULO 13
USTED SABE quin es Andrmeda. Y respeta a Perseus porque este hroe rescat a la princesa Andrmeda para que no fuera devorada por un monstruo. Perseus rompi sus cadenas y se cas con ella. Tambin s que usted est enterado de que Andrmeda se est usando como smbolo de la mujer moderna que ha conseguido el privilegio de suspender temporalmente su poder reproductivo y liberarse de las restricciones impuestas a su funcin ms privada. P U N TO. Good bye preocupaciones. Au revoir miedo. Arrivederci, etctera, etctera. Good morning Swain. Pienso en vos. Descanso en la pequea Platia Venizelou. Pienso en vos. Aprovecho para leer una carterita de cartn que encontr abandonada en el Parque Nacional, a unos 30 metros del Leforo Hirodou Attikou que separa el parque del Palacio Real. El parque es como un bosque. Pienso en vos. La carterita qued abandonada sobre un banco. Pienso en vos. En Platia Venizelou leo la carterita. Pienso en vos. En el restaurant que se muda a una acera de la Platia. Pienso en vos. Como rebanadas de sanda. Pienso en vos. Camino hacia Platia Omonia, sitio donde convergen los grandes leforos de Atenas. Pienso en vos. Leforo es boulevard y viceversa. Pienso en vos. Igual que una aguja imantada me atrae el olor de un pinchito de carnero a la parrilla. Pienso en vos. Pan y queso de cabra. Pienso en vos. Tomates rellenos y Metaxa. Pienso en vos. Pienso en 49
vos porque hablaban en secreto de ti. Oh, Swain, pienso en vos por los misteriosos achaques que te curaba la enfermera. Punto. La carterita me ata a tu recuerdo. Pienso en vos. Necesito repartir el recuerdo que guardo de vos: pienso en la fauna de cientos y cientos de nias nrdicas que acampan este Verano junto a los caminos, bajo los rboles, en stanos, dentro de los coches: colectiva promiscuidad cavernaria a flote, reminiscencia de la horda. A menos de 30 metros del Mirodou. Digo que la carterita era de una gringa: made in USA. Instrucciones en ingls: Tome su primera pldora en el quinto da... etc. etc. Ejemplo: si el quinto da es martes, saque la pldora del martes. Tome una cada noche. Contine de esta manera tres semanas de pldoras y una de descanso. Esto significar mayor tranquilidad y felicidad. En la contraportada: Anticonceptivo. En la portada: un sugestivo mosaico a colores representa a Andrmeda encadenada. Pienso en vos. En la enfermera. En las chismosas de la cocina. Pienso en Swain. PUNTO. Seora Helene: de dnde ha sacado usted ese vos? Declar por las leyes de Saln, que igual que un parche cosido con tiras de panza de cabra lo remend a mi habla un argentino ayer. E N D. "Se alegrar el Seor ante los huesos quebrados". Bajo el dintel de la puerta principal de la iglesia del pueblo, el curote gordo, feo y santo, salud al muerto. Luego se volvi caminando hacia el altar. Lo seguan los hombres que cargaban el cajn que guardaba el cadver de Chano. "Se alegrar el Seor ante los huesos quebrados". Los cuatro hombres que cargaban al muerto se estremecieron al or esas palabras. Despus se supo que uno de ellos no 50
pudo contenerse y con los dientes se cort la lengua. Sangr lo suficiente como para sentirse aliviado. La camisa de madras que llevaba puesta qued toda manchada de rojo en el pecho. "Se alegrar ante los huesos quebrados..." La tranquilizadora salmodia que la liturgia guarda para consuelo y esperanza no poda ser aceptada por los compaeros de Chano, as, tan as, porque lo repitiera el curote viejo y santo. Nunca! "Se alegrar el Seor ante los huesos quebrados". Posiblemente no se alegrar ante los huesos de Chano. Dentro de un grito estentreo Chano dej or un nombre y una maldicin antes de expirar. No haban pasado cinco minutos. Sali para empujar las gallinas que a la intemperie se podan ahogar con la lluvia. Llova a chorros. Era mucho el ruido por el agua que caa. Las estrech en una fila y entraron todas en el gallinero. El viento resoplaba levantando las yaguas que haban quedado sueltas en el techo de la enramada donde se aireaban, hasta fermentar y adquirir un color moreno y perfumado las hojas de tabaco rubio de la ltima cosecha. La voz que se haba desatado con pavor era la de Chano. Cuando los tres peones que coman junto al fogn de la cocina se levantaron, decididos a averiguar, penetraron en el gallinero y encontraron el cuerpo tendido. Quiso hablar y fue imposible porque la sangre brotaba a grandes chorros por las heridas. Con la mirada fija en sus compaeros, finalmente, qued completamente muerto. Tena tres heridas en el cuerpo y un brazo desprendido. - Han amachetiao a Chano. - S quien ju, lo vide correi. - Tu navito n. Cllate, boca cerr no traga moca.
PRRAFO INTERCALADO Sobre el campesino de Dominicana, que aun vive en servidumbre, pesan las ms crudas ironas: injusticia de la justicia. Slo el ms osado se atrevi a llegar a la casa a comunicarle a don Plcido lo que pas en el gallinero. Cuando el pen sorpresivamente irrumpi en el comedor sala del aposento. Trataba con notoria premura de abotonarse la camisa y el pantaln que acababa de vestir. Era de la ropa que usaba para ir al pueblo. -Peidone seoi, pero e quean machetiao a Chano enei galliniero. Est mueitico enei galliniero. -Oste mujer. Al tiempo que tomaba un peine y se alisaba los cabellos. -Peidone, seoi, pero baje a veilo. -Anmense ustedes, pngalo sobre unas yaguas y esperen todos all. Solamente ir cuando venga el alcalde. Mujer: coje mi paragua y llgate, dile al alcalde que venga pronto. El pen se retir obediente, aparentemente sumiso, lo cierto era que tena miedo. Mucho miedo. Mientras bajaba los escalones que daban al patio oy muy claro algo que don Plcido aada a la frase del recado: si te parece, si te atreves, dile al alcalde que uno de ellos te ha matado a Chano. La mujer sali con premura, camin casi corriendo el trecho que separaba la casa del camino. No llevaba nada para cubrirse. La lluvia la azotaba. Le pegaba del cuerpo la ropa que vesta. Slo cuando tom la direc52
51
cin en el camino los ojos del pen se desviaron, y mir sin ver, bajo el frondoso mango, a los patos que se beneficiaban con el temporal que haba llenado la laguna. Uno de los peones solloz: -Niunal pai difunto, seju sin l. Hizo un montoncito con paja seca y la prendi con un fsforo. Sobre la llama traz con una mano en el aire una cruz. Chano se pona duro, fro, tieso. El amigo se qued mirndolo. Tuvo deseos de vomitar. No. No vomit. Eruct. No, no era eso: tampoco lo que quera: necesitaba decir algo, y lo solt como una retahila: Meserere meserere meserere meserere Oratefrate orategrate oratefrate piet piet piet Al tiempo que hunda en la tierra todo el acero de su cuchillo, y con soberbia y sollozos reventaba en un avemarapursima, coo, qu'cosa M'grande! ESCENA XII "ORESTES. - Padre, t a quien un crimen impo arroj al Hades. ELECTRA. - Tierra augusta, la que golpeo con mis manos. ANCIANO. - Socorrer a esas criaturas tan queridas. ORESTES. - Trae contigo a todos los muertos de la guerra..... 53
ELECTRA. - Aquellos cuya espada te ayud a conquistar Frigia... ANCIANO. - Todos aquellos a quienes los malvados impos inspiran horror". Bajo la lluvia torrencial tres horas despus regres la mujer con el alcalde rural. l sobre el caballo, ella a pie, con pasos que media con los del trote del animal. El pen desenterr el cuchillo cuando sinti que los pasos se dirigan hacia el gallinero. Dnde est el muerto?, pregunt el amo. Ah estaba, ah delante, carajo, pens el Gago. Cuidado, no lo toquen ms: este es el seor Alcalde, ha venido a mi reclamo porque quiero que se haga justicia. El averiguar todo con ustedes. Qu cosa? Averiguar qu...? Chano yaca muerto, asesinado, y ninguno de nosotros tenemos nada que ver con esto pensaron. Tranquilos, no se muevan!, grit el amo. Con el propsito de cambiarlo de posicin para ver las otras heridas el alcalde avanz y agarr un brazo del muerto. El miembro aislado sali de la camisa, colgaba la pieza de la mano del alcalde. No le hizo gracia la prueba. Lo tir al Gago, ordenndole: pngalo de nuevo donde estaba. El Gago se estremeci, las lgrimas corran por sus mejillas. Cogi el brazo y volvi a colocarlo dentro de la camisa, dejndole la mano afuera. Le apret la mano: coo!, si es como mi hermano. Not que tena muchas callosidades. Chano y l haca siete aos que trabajaban en el hato de la doa. Trabajaban mucho, ms de lo pagado, pero se quedaron all porque ella los trataba como gente. El Gago se confiaba en Chano, tena ms edad y experiencia que l. Saba leer y escribir. Lo acompaaba a las bachatas con acompaamiento de msica de acorden, tambora, gira 54
y palos. Chano era el que mejor marcaba el baile del merengue apambichiao, aquello de: "bailen de aqu pall bailen de all pac". Chano era el preferido. Chano, siempre Chano. Cuando don Plcido manifestaba contento por el xito de alguna cosecha, la doa se limitaba a responderle: gracias a Chano. Y Ramn Csar y Norberto queran entraablemente a Chano. ste los complaca. Jugaba con ellos. Cuando regresaba del pueblo traa para los nios: palitos de melcocha, coconetes, pepamentos, gofio, rapadura y otros dulces que compraba en el mercado de vveres. Lo queran sin temor: Chano es el pap de nosotros, dijo un da Norberto delante de don Plcido. Y Ramn Csar aadi: nunca nos deja solos como t, a veces se queda con nosotros en la casa. Desde entonces el pensamiento de don Plcido se llen de fantasmas y de ocurrencias malsanas relacionadas todas con su mujer. Se complaca azotndola a la vista de los trabajadores. Puta, si, eso eres. Se lo repeta masticando con rabia la frase cuando ella pasaba por su lado. Siete aos tenan trabajando con ellos Chano y el Gago. Llegaron juntos dos meses despus del matrimonio, Don Plcido miraba y remiraba con los ojos pegados a la cara de los nios. El cuerpo: el color: los ojos: el pelo negro, muy negro como el mo. Exacto. Pero a los pequeos les caa el pelo en rizos sobre la frente, igual que a Chano. Y era Chano quien dorma sobre sus piernas al pequeo todas las noches. Qu era todo aquello? Se estarn riendo de m los de la finca y los vecinos, y hasta los amigos del pueblo? El sbado siguiente- exactamente dos das despus- hubo intensa e inevitable pena. Tom alguna ropita y se fue 55
con los nios a la casona de la suegra. Tmelos: yo no mantengo hijos ajenos ni de pu... Qu no pisen jams mi casa! Esa misma tarde junt a todos los peones para comunicarles que solamente con l deban entenderse en adelante. La seora se ocupara de los oficios de la casa. Nada con ella!, lo repiti subiendo la voz. Y orden a los peones que lo siguieran hasta el Rancho 4, donde fermentaban, atadas a cuerdas, las hojas del tabaco rubio. Ese tabaco que durante muchos aos hizo famoso el hato de la doa. Los trabajadores continuaron forzados con el propsito de aumentar el rendimiento de la tierra. La mujer qued cautiva dentro de las cuatro paredes de la casa. Aqu tienes de todo, nada te faltar, ni tus malos pensamientos, si quieres! As marcharon las cosas durante un ao: l dej las fiestas, las ausencias. Pero aqul sbado de agosto cuando regresaba de la pulpera que estaba en el cruce, alcanz a ver como los nios se precipitaban corriendo hasta agarrar a Chano y abrazarlo. Diantre de vieja cmplice! Claro, todo estaba claro, se le ocurri. No le pas durante todo el da un pensamiento que no estuviera relacionado con Chano. Chano en el trabajo de la finca: Chano en su casa: Chano en sus comidas: Chano en su cama: Chano con su mujer: Chano hacindole hijos. Coo! Dentro del grito estentreo de Chano, tanto el Gago como los otros peones escucharon una maldicin. No. No. El Seor no se poda alegrar ante sus huesos quebrados.
ESCENA XIV 56
"EL CORO. De los templos desbordaban los adornos de oro; el resplandor del fuego brillaba sobre los altares en toda la ciudad. La flauta de lotos, servidora de las musas, entonaba sus ms brillantes cantos. Los himnos alababan las maravillas del cordero de oro repitiendo que era el bien de Tiestes. Porque l sedujo en secreto a la amada esposa de Atreo y se llev a su mansin la prenda maravillosa. Luego, regresando a la asamblea proclam que tena en su casa un cordero cornudo.
57
58
CAPTULO SINNMERO
EXHIBIR EL CASO DE SWAIN no es tan fcil como para colocar sus hechos en una vitrina de Tiffani Bon March, las Fratellas Fontana, o en Dominicana en la calle E! Conde de Pealva don Bernardino de Menesses Bracamonte y Zapata. Sencillamente: El Conde. Yo, Helene, su bigrafa, no me siento cmoda al presentarla como en una subasta sin apuestas. Guardar lo escrito hasta ahora en mi portafolios. La luminosidad que descarga el sol junto a las costas del Pireo se filtra a lo ms ltimo de mi conciencia y de aquello que a muchos se les ocurre llamar: discrecin. Dejo. [Dijo]. Dije que dej a Swain, quin sabe hasta cundo? JEAN PAUL SARTRE ANTE EL ESPEJO rene una serie de entrevistas, con el otoal mago de Saint Germain des Prs. Qu contesta el pontfice que ha hecho la diseccin de El Ser y La Nada? Mientras descanso, me interesa volver a leer la pgina que sigue a este CAPTULO SIN NMERO. SARTRE habla sobre la novela.
59
60
CAPTULO 14
AMIGOS: no me siento tan culpable de distraerme en otras cosas que me apartan de Swain. S que le doy una buena parte de mi tiempo, por ejemplo: hoy recib contestacin de una carta que envi a Pars relacionada con su biografa. Monsieur Raymond est muy intrigado. Quiere conocer los originales y, adems, discutir conmigo este libro antes de publicarse. Sobre el mismo yo opinara que se corresponde bastante con los cambios de velocidad de filmacin, una edicin y montaje a lo Fellini; que las cosas caen de golpetazo o culo, ya aqu o all, y aun ms, que todo sintoniza o atoniza cual msica de Strawinsky o Revuelta. Exacto. Abrazos: HELENE. (Post-data: Es la embriaguez de Grecia lo que a veces me aparta de Swain.) SWAIN: cmo me exigen que desentrae todo! Me latisma porque persiste en m algo de ese pudor con que en mi adolescencia se guardaban algunos secretos. Aun no me atrevo a asegurar que t estabas enterada antes de ir a New York de la existencia de Norberto. Si lo sabas, estaba tan disimulada que nunca nos atrevimos a mencionar su nombre. Pobre criatura: junto con Ramn Csar fue abandonado en la casona de la abuela. All los dej tu padre. La abuela tambin acogi al Gago despus de lo de Chano. El Gago se entreg para atender a las dos criaturas, sobre todo a Norberto, con amor y con pena. Muri el chiquillo: pattico episodio. Prepar el mismo una cajita que adorn con encajes de papel de seda a colores. 61
Se fue solo al cementerio con la cajita por delante sobre el caballo. Estuvo dando gritos todo el tiempo que lo cubra con tierra. Nada le import que acudieran alrededor suyo unos cuantos curiosos atrados por sus voces. Gritaba. Eso era. Gritaba. El Gago siempre manifestaba sus sentimientos tristes con llanto o con gritos. Ahora gritaba al nio que haba cuidado como suyo. Ramn Csar ignoraba lo que era la muerte. La abuela de tanto sufrir se haba vuelto como una piedra seca. Era al Gago que le corresponda llorar y gritarlo as, alto, como lo haca de alto. Swain: algunos se han asegurado que t vives. Qu importancia podr tener ahora tu vida? De algo puedes estar segura: nunca tuve la intencin de escribirte esta carta. HELENE. ESCENA XIV "EL CORO. Dcese, aunque yo no creo en ello -que el sol de dorados rayos se volvi y al cambiar de lugar, caus la desdicha del genero humano por culpa de un solo mortal. Esas leyendas espantosas para el hombre son provechosas al culto de los dioses. Mataste a tu esposo sin acordarte que eras la hermana de hermanos gloriosos. Ah, queridas amigas! Os ese grito o es una vana ilusin que me asalta? Es como el trueno subterrneo de Zeus. He aqu que el aire trae rumores menos confusos. Luego de la muerte de Chano, el fiscal, sin dejar de asustarse, se trag la declaracin que le hizo el Gago. Prometi a don Plcido que solamente bajo juramento le infor62
mara la tremenda acusacin que le hacan todos los peones. Los detalles de aquel momento fueron pocos: don Plcido no dijo una sola palabra: meti una mano en un bolsillo del pantaln: sac un fajo muy grueso de billetes: lo entreg al fiscal. Dos das despus, tanto al Gago como a los otros peones les dejaron abierta la puerta de la celda. Huyeron. La madre de Swain, llena de odio y de otros sentimientos indefinibles, haba obedecido: Alcalde, uno de ellos mat a Chano. Pero ella saba... Despus de salir de la crcel y de corretear bastante el Gago no se detuvo hasta sentirse muy cansado y seguro. Entones se dio cuenta de que el nico camino que le quedaba era el de las muchas cuestas para subir a la loma. Durante siete aos haba vuelto una sola vez, cuando muri su viejo. Despus no lo encontraron para informarle lo de la mam. A don Plcido le falt coraje para decirles que el Gago estaba en la crcel desde haca dos meses. Fue mejor tal vez. Cuando resolvi regresar a la loma, antes de llegar al boho, se detuvo donde Fulgencio Prez, en cuyas tierras viva la vieja. Fue mejor tal vez. Fulgencio le demostr afecto y confianza: le explic que haban quemado el boho porque la vieja muri de contagio. Le entreg dinero para reponer el dao. Alguna ropa buena. Adems, le ofreci un trabajo para cuidar las vacas. -No. No puedo. -No. No puedo. A cada ofrecimiento repeta como un sonmbulo: -No. No puedo. -No. No puedo. 63
-No puedo. Todo aquel mundo de su niez y adolescencia lo presenta guardado como en una caja fuerte dentro de aquel boho, cuyas paredes eran de tablas de palmas, el techo de pencas de yaguas y el piso: la misma tierra que qued cercada. Desde su ventana poda contemplar en los amaneceres las nubes bajas que copaban el valle en Invierno: contar los bloques alineados de los poblados que estaban abajo, y excitarse con la presencia de las amapolas, porque pisar sus flores justificaba la preez de las muchachas. Todo su mundo anterior se derrumbaba sin el boho. -No. No puedo. Se fue sin despedirse: sin mirar atrs. No por ingrato. Fulgencio Prez se dio cuenta de que le corran las lgrimas, y que con la manga de la camisa recoga las mucosidades que soltaba por la nariz. Que estaba afligido. El Gago se enter antes de llegar al pueblo: al da siguiente de la huida los descargaron a todos por falta de pruebas. Fue mejor as. Para que quedara limpio y claro como el agua que bebi en el manantial de la loma antes de volver a bajar. Bajando sus ojos se ensanchaban con interrogaciones confusas, hasta que, de repente, se le estrech todo el recuerdo en otro camino y una casona vieja del otro lado del barranco. El Gago lleg donde la abuela que consisti en dejarlo para atender a los nios. 64
ESCENA XV ELECTRA. Qu ocurre, amigas mas? Cmo sigue el combate? EL CORO. No lo sabemos, pero omos el del moribundo. ELECTRA. Es un argiano el que gime o es uno de los mos? EL CORO. No lo sabemos, todo se mezcla en un concierto de gemidos".
65
66
CAPTULO 15
ELECTRA. Oh, dioses! Y t, justicia que todo lo ves, has llegado por fin....! " La mujer sinti el hierro fro. El arma apuntaba en su misma cabeza. Es preferible que acabe de una vez, que me mates, grit fuerte y tan alto que don Plcido temi que despertara a los trabajadores, que se enterasen de lo que pasaba en su intimidad. La golpe duro con la intencin de callarla. Cuando se cans de hacerlo, sin poder dominarla, se subi sobre ella con el propsito de aplastarla. speramente levant la cabeza de la mujer tirando de sus cabellos. Inesperadamente la naturaleza le fue restando fuerzas. Estaba horizontal sobre el cuerpo debajo. Debajo era su mujer con todo su calor de hembra. Era ella. Con los pechos erectos como la noche primera que ahora volva al pensamiento con todos sus detalles. No hizo resistencia. Se dej. Volvi a poseerla. Que tolal, que tolal, quei buey mu manso no ara n... Era la voz del Gago. Aprovechaba el muchacho que la lluvia haba amainado. Vena del Potrero 2. Traa las vacas y los becerros. Las vacas que el marido de la Sacramento deba ordear antes del amanecer. Volvi a repetir la tonada, y su voz repitindose, rompa el peso de la lluvia fina: Que tolal, que tolal, quei buey mu manso no ara na...
NUNCA COMENTARON el caso. La muerte de Norberto desbord el odio por su mujer. Alguien lo enter de que ella llevaba flores al cementerio para el nio. Nunca comentaron el caso. En el fondo don Plcido se senta ms liberado, s, pero con ms odio porque le cargaba que los dems la vieran llorar y con los ojos hinchados y rojizos por una criatura que era su vergenza. Sin embargo, no abandon la cama que encontr en la casa. Oa como la ahogaban los gemidos y le deca: desentierra al padre para que lloren juntos. Aument esa noche el llanto de la mujer. Exasperado, don Plcido tom la pistola que guardaba junto a la cabecera: si quieres que se junten los tres, vuelve a gritarlo. Lo dijo casi callado, arrastrando las palabras. Pesaba las palabras, morda las palabras. ESCENA XVI "MENSAJERO. Victoria, Oh virgen de Micenas! Orestes es el triunfador y yo lo anuncio a todos sus amigos. El asesino de Agamenn, Egisto, yace sobre el suelo. Demos gracias a los dioses. ELECTRA. Quin eres t? Prueba que tu mensaje es verdadero. ELECTRA. En mi terror, amigo, no recordaba tu rostro; pero ahora te reconozco. Qu dices, pues? Ha muerto el asesino de mi padre? MENSAJERO. Ha muerto: repito la palabra que deseas. 67
68
Inmediatamente termin le dijo a la mujer: seguirs aqu, sola, encerrada entre estas cuatro paredes hasta que est convencido de que alumbrars un hijo y de que yo soy el padre. Con la misma frazada cubri el cuerpo de los dos y casi al mismo tiempo se quedaron dormidos los dos. Fue muy fuerte la lluvia que cay al amanecer. Desde la cinco Hilario esperaba a don Plcido para medir la leche que se venda en el pueblo. La sombra del alero le dio a entender que eran ms de la siete. La Sacramento mir al marido con una intencin angustiosa: la entendieron los dos. Se sentaron los dos. Prximos a la cocina. A esperar. La doa abri la puerta y los mir. Disimulaba una sonrisa. Don Plcido sali al patio. Sacra e Hilario respiraron tranquilos. Ella subi a la casa, y sin saber qu hacer o qu decir, se detuvo frente a un viejo reloj de cuc que estaba en una rinconera: eran ms de las diez de la maana. ESCENA XVI "MENSAJERO. ...l regresar ya para mostrarte, no la cabeza de Gorgona, sino el objeto de tu odio, Egisto. Con usura ha corrido la sangre, pagando cara la deuda contrada con el muerto. EL CORO. Mezcla tus pasos a mi danza, oh amiga; brinca en el aire como un ligero cervatillo; hoy es da de regocijo. Tu hermano es vencedor y ha conseguido una corona ms bella que la que se gana en las riberas del Alfeo. Une, pues, a mi danza tu canto triunfal. ELECTRA. Oh luz, oh cuadriga, resplandeciente del sol, oh tierra, oh noche que antes ensombreciste mis ojos! Ahora se despliega libre69
mente la mirada ma, porque Egisto, el asesino de mi padre, ha sucumbido. Vamos! Voy a buscar todas las joyas que guardo encerradas en mi casa para adornar mis cabellos, amigas, a fin de coronar con ellas la cabeza de mi hermano vencedor".
70
CAPTULO 16
TONO PRIMERO: Primavera. Verano. Otoo. Invierno. Qu importancia podr tener que desglose los tiempos del ao. Invertimos. Invierno Otoo Verano Primavera. TONO SEGUNDO: Desde entonces, a medida que se aguzaban los argumentos se vio cmo la acusacin cambiaba de naturaleza. TONO TERCERO: Diagnostico sin censura: le dijo: ensame tus manos. De modo asombroso estaban bastantes limpias aunque distaban de la asepsia. Pienso en Swain, en el riacho y en los renacuajos que dejaban huellas sucias. TONO CUARTO: Obsequibamos a los amigos refrescos de frambuesa con el dinero de Swain. Ahora escribo y tomo un cctel. Vaya! Junto a todo lo que pienso la ciencia ficcin ms delirante parece a menudo un modelo de prudencia. Delira el mundo. Desciende el chimpac del hombre? La pregunta la hizo un sabio. En los bosques hay una especie de stiro que llaman Quo-as. Inventa Morrus? La batalla por ganar un corazn enamorado es una aventura de amor. Amor amor amor amor amor amor amor. Pero el infarto es un proceso degenerativo 71
derivado de una falta de irrigacin total. Cuntos motivos de reflexin hay en estas lneas que copia la IBM. A esta altura la IBM ha escrito Swain con tres tipos de letras. No experimento aprensin, pero los nuevos inventos de los genios: BOMBA DE HIDROGENO (pummmmm: miles y miles de cadveres - cementerios.) Para no pensarlo mucho abogo porque las floristas y los paleteros detallen cigarrillos con L.S.D. No. No. La L. S. D. atormenta a un tal doctor Davidson. Dice que es un demonio escondido. Digo yo: mujeres que no resisten al picapiedras del marido, y aquel Hippie sucio, y la Go Go que se viste con minifalda diseada por Lechars para Diana y botas como las cretenses, y el pintor, y el vago, y el polilla de la familia, y la estril, y la sin marido, y la cornuda, y el que estafa a su propia vida: orga de alucingeno: L.S.D. Efectos dramticos. No. No hay que evadir la realidad. Todo el que tiene dos onzas de cerebro sabe que la mitad de la humanidad se muere de hambre: que el mundo se transforma con la velocidad de un ZOND-Sputnik o un PERSEOgringo. Sabe que vive en pleno CAMBIO. Que este resto de siglo, etapa de metamorfosis, va de crislida a justa realidad vital ao 2000 encima. L.S.D., en castellano: droga que abre el espritu: humo: sueo: cero. Entendemos: ahora es ms all del maana: menos lejos del ayer: pero estamos en el presente. Con la Bomba el hombre imita al Sol que ha sido siempre el smbolo de algn dios del cual depende. Al dominar la fusin atmica el hombre se libera. Se libera de qu? Se ha liberado el campo de pantanos. Todo ha cambiado en el escenario de Swain. Como un disco rayado se repite all la palabra sequa. Los campos quemados. Los animales se vuelven esqueletos. Se queman de 72
sed bajo los rboles. Dicen que la bomba es la culpable. El campo de Swain se ha pegado completamente al pueblo. Se hacen uno. Son uno. Sobre el camino asfaltado pasan veloces automviles. Yipes, camiones, autobuses, wagones. Motos-Honda. Motos-Vespa. Motos-Zuzuki. Seca. Sequa. Se muri el paisaje de Swain. Tambin se muri el paisaje de la abuela. PRIMAVERA. VERANO. OTOO. INVIERNO. PRIMAVERA: fiestas, flores. VERANO: calor, tronadas, tornados, granizos, aguaceros. OTOO: caan las hojas. Hojas de otoo. Prvert y les feuilles mortes. Hojas muertas. Petite chanson. Pars. Pero mi pueblo est en la regin norte de Dominicana. Arriba la petite ville. Exacto. INVIERNO: Quiere usted dormir conmigo? Se re de m? Basta de solfas. No joda. Se borr el paisaje de Swain y de la abuela. Habr necesidad de congelar los paisajes para que no se mueran. Origen quebrado. Libertad solitaria. Los gansos acechan. El pap ganso se caga junto a las lilas. ESCENA XVIII "ELECTRA. Oh glorioso vencedor, digno hijo de un padre que fue victorioso en la guerra de Ilos, Orestes mo. Recibes estas diademas pa73
ra ceir los bucles de tu cabellera No regresas despus de haber recibido seis pleitos en una lucha vana, sino que has matado a nuestro enemigo, Egisto, asesino de tu padre y el mo". Es natural que alguien se pregunte porque recuerdo mezclados a esa poca a Luce y a Segal. Es tan sencillo: ellos me dieron la clave: "pocos comprenden cuan interdependientes son el cuerpo y su mente". Luego de aprender esto puedo explicarme a Swain. Los sntomas se ocultan muy discretamente. Un da afloran las complejidades. Son signos de impulsos llenos de resentimientos. Repito: luego de aprender esto puedo explicarme a Swain. NOTA AL MARGEN - Letra A: " BAJO EL VOLCN". Malcon Lowry. Infierno y paraso. La culpa. EI amor se gasta en medio de la vida. La verdadera fuente: Swain. Y lodo lo que es relleno en estas pginas: MITO. NOTA AL MARGEN - Letra B: Diagnsticos diferentes y desalentadores provocaron el viaie a New York. Nada de lo que le haban dicho. Anmese, seora! Tocando fuerte el vientre de mi madre el doctor Harry dijo: preprese, es una criatura. Nac. Me bautizaron Helene. Debo mi nombre a la enfermera, una griega de Epidauro. Fue ella quien se encarg de aleccionar a mi madre durante los meses siguientes de embarazo. Despus: el regreso. Nac en mi pueblo. Gracias gracias gracias gracias. Cuenta mi padre que cuando la enfermera le dio la noticia la abraz fuerte, con jbilo, como se abraza a los muy conocidos. Le dijo: Gracias Mrs. Helen, llevar su nombre. 74
Exacto. Ahora que Swain oscurece o ilumina, en el mundo existen: electrnica, televisin, metalurgia, qumica, anticonceptivos, cohetes, energa atmica, armamentos, etc. etc. Soluciones sin problemas. La ciencia ha realizado lo que negaban los tericos. Ya se sabe como se hace la luz domesticada: lser. Entonces. Algo nace. Pienso la palabra muerte. ESCENA XVIII "ELECTRA. Hay algo que me ruboriza, pero no obstante quisiera decirlo. ORESTES. Qu es ello? Habla, pues, ests al abrigo de todo temor. ELECTRA. El que ultraja a un muerto puede ocasionar censuras. ORESTES. Nadie te reprochar por ello. ELECTRA. La ciudad es malvola y goza en murmurar. ORESTES. Habla a tu gusto, hermana ma; entre ese hombre y nosotros siempre ha existido un odio implacable y sin tregua". LIQUIDANDO MRGENES - hasta la Letra Z: Los sntomas se ocultan muy discretamente hasta que un da afloran las complejidades. Conoca Helene a New York? Qu la llevaba a fastidiar a Swain contndole cosas de aquella metrpolis? Swain no se dejaba aplastar. Deba rebasar a Helene. Tena que ir. Y conocer a New York. Ira. Fue. Estuvo, La sinrazn no ha parido razones: habitaron un mes en la misma casa: en la misma habitacin: en el mismo New York. El hombre. La hija. La nota latina lo interpret bastante. El desbordado ro humano: 75
rico: duro y maldito se trag el tiempo de los huspedes. Swain y su padre regresaron luego de pretextar que iban a ver a unos mdicos que nunca vieron.
76
CAPTULO 17
por la villa: algo as parecido con el barrio de Bubulina en "Zorba el Griego" o con algunos pasajes del pueblo del Ag en "Quin ha de morir". Me queda tiempo para escribir un poco. Escribo. Veo que esta escalera se alarga en altitud, que a veces siento vrtigos. Se caer mi escalera? Quin derribar mi escalera? No seamos pesimistas. Continuemos con las gentes de Swain: estaba el otro: Ramn Csar: inteligente: apuesto: simptico: tan querido de todos. Las amigas molestbamos a Swain: se parece tanto a tu padre. No demostraba or o entender, pero oa y entenda. Si, se parece algo, pe... Ese pero quedaba en un suspenso, definitivamente cortaba la conversacin, hablaba de otras cosas. Aquel muchacho que nos gustaba tanto deba afrontar una nueva situacin. Muri la abuela al apuntar las primeras luces de una maana clara y despus de un largo tiempo lleno de achaques. Todo estaba previsto por el nieto. A las ocho se detuvo el coche fnebre frente a la casona. A las ocho y quince volva de regreso: se llevaba para siempre a la abuela. Detrs, a lomos de caballos la seguan Ramn Csar y el Gago. El Gago lleg cuando le informaron que la abuela casi se mora. Dira que volvi porque se haba marchado para ver otras cosas, otros pueblos, para tener otro oficio. Del muchacho expresaba: ya es suficientemente responsable y capaz para llevar la finca. Es un hombre. Volvi el Gago porque la abuela, Ramn y la casona eran sus cosas, su vida, Feo y moreno, repugnaba la presencia de Juan Zorrilla Mendoza, el agente policial en que se haba convertido. Marcharon detrs el nieto y el agente. Los vecinos se limitaron a curiosear el espectculo. A eso. Nadie se atrevi a seguirlos. La abuela le 78
HELENE SIEMPRE LLEVA en el portafolios la biografa que escribe sobre Swain. Soy Helene. Hoy paseo por las islas del Golfo de Salnica. Son tpicos los paisajes con sus villas acostadas sobre las colinas. Salimos del Pireo para llegar a la Aghia Marina, Aegina Moni, y cruzando el estrecho de Poros hasta Hidra. Despus de un refrescante bao busco sombra bajo una higuera joven. Tengo la intencin de trazar unas lneas. Estas lneas representan el Templo de Aphaia. Sin embargo, a pesar de la paz de los paisajes que se suceden, como un clavo ardiendo algo continuamente trata de perforar ms y ms mi cabeza, de reventarme con los recuerdos, de esclavizarme a pensar en Swain. Precisando: es casi un sacrificio un cambio mental. Pero siempre Swain. Entonces nosotras las muchachas habamos cumplido los quince y andbamos un poco ms despiertas cuando ella regres de New York. Fue importante: qu le contara el padre? Inmediatamente nos dimos cuenta de que haba vuelto distinta, con una actitud ms agresiva y desbordada en contra de su madre. Por primera vez comenz a hablar de Norberto y de su abuela. Expresaba furiosa: ella apoy a mi madre cuando el escndalo de los varones. Y de repente un amor por una criatura que no haba conocido: Norberto. Malvada... Pero el gua nos avisa que el lunch es a bordo, que podemos beber Metaxa a discrecin, que luego disfrutaremos de dos horas de reposo, o lo que venga en ganas. Regresaremos a Atenas a medianoche. Camino 77
perteneca a ellos dos. De ellos dos era el duelo. La abuela era una santa: aull el Gago entre un sollozo. A menos d un kilmetro estaba la hija. No intent rebelarse y llegar para ver a la muerta. Cuando don Plcido regres, tarde de la noche, ella que estaba enterada de todos los detalles por la hija de la Sacramento, se limit a decirle: la casa del otro lado del barranco est de luto: hoy enterraron a mi madre. Inmediatamente, como una cuerda tensa, muy tensa, que se rompe y golpea fuerte todo lo que toca, se deshizo en gritos. Swain pens que enloqueca, y que esos gritos eran capaces de enloquecerla a ella tambin: cllate, descastada, de alguna manera tienes que pagar lo de Norberto. Esto ltimo lo dijo Swain. Entonces no. Ahora si. Las nias estudian ahora Literatura Universal en la primaria y aprenden cosas de las cosas de estas latitudes. Con este recuerdo reprocho un tanto la ignorancia que me asista relacionada con la arcaica farndula de la Hlade. Esto fue ayer cuando entraba en Atenas a la Biblioteca de Adriano (2 me sicle avant JC) Llegu para escuchar un concierto de Msica de Cmara. BIBLIOTECA: de la palabra a la idea-de la idea a la palabra: qu hago yo con buscar textos de griegos en griego en biblioteca alguna. Slo s decir: ero (agua), gala (leche), Nescaf (degeneracin corrupta que se cofisa con el polvo gringo, etc. etc.) Ya h e visto miles de manuscritos en anaqueles antiguos y modernos. De ellos me interes un fragmento de la Ilada-copia de la poca bizantina. Casi de ayer. Respeto ese papel porque Homero es mi poeta favorito. Este padre de la poca jnica alumbr mellizos: la epopeya y la lrica. Para bien o para mal el viejo Homero comenz con lo que recoga de los rapso79
das ambulantes. Se disputan que fuera de Esmirna, Pilos, Argos, Colofn, o Atenas, ms seguro de los homridas de Quos. Dije que se aprovech de los cantantes populares. De dnde eran sus cantantes? No, los cantores. Eran de toda la Hlade. El grupo de mujeres de intriga o de cama, como la sabia Minerva que se reparta entre Aquiles y Agamenn; Afrodita en el lecho de los troyanos agitando su coraje, y las Heras y Palas que cohabitaban con todos los griegos, impulsaban al rescate de una hermosa prostituta llamada Helene como yo. poca de raptadas. Entre los raptores: Paris: despus: Agamenn. Imaginemos a la repudiada Clitennestra, a quien siempre le sopl la falda adltera, ahora vengndose en su lecho con Egisto. Antes del padre Homero: La Biblia. Despus: la Bomba atmica y la Luna. Durante la travesa, a la que dedicamos este captulo, Helene, bigrafa de Swain, pregunta a un viejo marino de Rhodas, que vivi varios aos en la Argentina, si ha ledo a Montesquieu, Mallarm, Rilke, Gorky, Frost, Vargas Llosa, Neruda, Cortzar, Fuentes, Veloz Maggiolo, Cela, Goytisolo, Avils Blonda, Ivn Garca, Rueda, Inchustegui, Alfonseca y la Contreras, y si por moda o conviccin se ha interesado en Marx, Engel, Lenin y Mao. No, no, No he ledo a ninguno de los que usted cit primero. Adems, no se ha enterado usted de lo que pas en Grecia hace una semana por las ideas de los ltimos? Los militares aplastaron muchos griegos. Contina con orgullo: revise desde Homero y se convencer: somos un pueblo de militares atenienses: espartanos: macedonios, etc. etc., etc. Observe cmo Aquiles, dentro del campamento de los mirmidones preparaba un golpe. Un con80
tragolpe hbil resolvi el final de Troya. Yo, Helene, bigrafa de Swain, me siento triste. Siempre los fuertes dominando a los dbiles. Aun hoy las botas militares continan aplastando. Este griego est contento de ello. En Dominicana tambin las botas aplastan. Los que defienden la libertad son perseguidos. Los mejores ciudadanos se van. Los gringos nos revientan. Naturalmente, siempre hay gente decente: llegaron quienes abandonaron la mondica y se impuso el Coro en la Preclsica Grecia. Eso falta en mi pas. Que se imponga el Coro. El calor se hace sofocante. Hubiera querido despedirme de las islas despus de beber un tarro de ambrosa. El camarero de abordo me trae Coca-Cola. La tomo con desgano y mal humor. Veo hacia abajo. Pienso que los peces son gringos. Que todo lo que trago es gringo. Y que la mierda que tambin me sale es gringa. ESCENA XVIII "ELECTRA. (Refirindose a Egisto) T me has perdido y tu nos has dejado huertano de un padre querido, a mi hermano y a m que ningn mal te habamos hecho. T te has unido a mi madre en matrimonio infame y has matado a su esposo, Jefe del ejrcito griego en la Prigia, adonde t no fuiste jams. T has esperado tener en mi madre una esposa sin vicios despus de haber mancillado el lecho de mi padre. Pero, sbelo: el hombre que habiendo mantenido en secreto un comercio culpable con la mujer de otro, se ve ms tarde obligado a casarse con ella, es digno de compasin si se imagina que la virtud que ella no pudo tener junto a otro, la tendr junto a l. 81
EL CORO. Horrible fueron sus actos: horrible es la venganza que os ha pagado a los dos. La justicia es poderosa. ORESTES. Vamos, esclavos! Llevad ese cuerpo al interior de la casa y ocultarlo en la sombra. Es preciso que al llegar aqu mi madre no vea el cadver, antes de ser ella misma castigada".
82
CAPTULO 18
ME DIGO: casos como el de Swain vienen escribindose desde Homero, e insisten en el mismo asunto: Esquilo, Sfocles, Eurpides, y, etc., etc., y lo tienen todos los pases. Ustedes se lo explican? Explicarlos? Cmo lo explicaran ustedes? Es inexplicable, sencillamente. Pero, entonces, por qu diablos insiste usted en volver a contarlo? Porque necesito descargarme para tener paz: distribuir o repartir el recuerdo. No olvide que la misin ma, como bigrafa de Swain, es una misin estrictamente confidencial. Desde que comenc a querer ser literata todos los meses me deca: este mes dar comienzo. Parece que era necesario redoblar la voluntad, liberarme del bloqueo mental provocado por la cercana de su paisaje. Ahora, a la distancia, creo que es mucho ms fcil que lo que ha sido visto y registrado pueda salir mejor de su propia objetividad. Deb intercalar la palabra perspectiva. Adems, en Dominicana esas tragedias se esconden, se guardan como un ttem maldito encerrado en silencio. Aqu ustedes la exhiben a plena luz del da o de la noche elctrica. All la gente se signa con la cruz para espantarlas, como a demonios. Aqu las damas se muestran satisfechas de poder penetrar la intimidad sexual de la recmara de CLITEMNESTRA y Egisto. Seor Leonidiou Vetazi: un ser humano no es un animal: en este caso, tal vez un dios cado que recuerda un cielo sin fondo o sin techo. Pienso que no conviene, en consecuencia, gastar toda la noche a la procura de anlisis en hiptesis. Estamos claros? El seor Leonidiou Vatazi y yo nos levantamos, abandonamos la mesa casi al mismo tiempo con la inten83
cin de recorrer otros sitios de Atenas. Este arquelogo, que casi acabo de conocer, propone que lleguemos en Phalero al pintoresco puerto de Toukolimano. Le advierto que tomar un vaso grande de Metaxa. Que har en mi estmago un fondo Metaxa para un pinchito de carnero a la parrilla. De regreso al hotel se me ocurre que el mozo piensa que he tomado mucha Metaxa. Redacto un cable para mi pais: ATENAS/VERANO/1967 AMIGOS: qu grave es cuando se trata de ahogar el derecho a la libertad en un pueblo que quiere ser libre punto HELENE. Siempre apareca Swain, como en las fiestas de los Martnez, sola en algn rincn, alejada de los que se entretenan con el baile. Con la mirada esquiva. Esquivando. Esquivaba. Hasta los mozos se desviaban porque, hermosa s, pero teman a sus gestos. A sus desaires. Don Plcido llegaba temprano a buscarla: pretextaba nubarrones, mucho lodo, una posible cada en la oscuridad, o temor a un asalto. Dejo a Swain. Sintonizo otra estacin mental. La aguja vuelve hacia atrs y se instala en la mesa del restaurant de Toukolimano, junto a un amigo de Tehern que volv a encontrar en ese lugar: seor Mahuad, eso de los guerrilleros excita mucho al mundo de hoy. Que los de Yugoslavia, Creta, Cuba, Dominicana, Venezuela, Vietnam, etc., etc., etc., etc., etc., etc., etc., Dejmonos de enumeraciones: lo tctico y dinmico se llama guerrilla. Guerrilleros aparecen por todas partes, hasta en frica donde se les llama Mau-mau. Mahuad confiesa que perteneci en su juventud a un grupo que haca sabotaje a los ingleses 84
en las refineras de Irn. Le interrumpo de nuevo: seor Mahuad, en Amrica est mi pas: Dominicana. All apareci el primer guerrillero anticolonialista: era un cacique indgena que mantuvo en jaque mucho tiempo a los soldados del emperador Carlos V de Espaa durante la conquista: se llamaba Enriquillo. El emperador se vio obligado a entregarle algunas de las tierras que pertenecan a sus dueos los aborgenes, y a respetar sus derechos. En Dominicana, desde que los gringos pisotearon por primera vez la soberana nacional, a los patriotas que defienden su tierra, sus minas y sus cosechas, los llaman bandoleros o gavilleros. Es as, seor Mahuad. En la Dominicana, como en la antigua Esparta, se imponen tiranas con el respaldo militar. A ese engao lo llaman democracia. Hemos perdido a un gran nmero de jvenes honestos y valientes. Y NO. No haba razn, pero siempre pretextaba don Plcido algo para ausentar a la muchacha de las fiestas: haba que llegar temprano, etc., etc., etc. Lo dije ya. Y NO. No. Porque luego se quedaban horas en el restaurante del chino cantons, justo detrs del bside de la Iglesia Mayor. Y NO. No. Porque le ocurran cosas tan de sorpresa a Swain que no tenan explicaciones...
Y NO. No llegaran temprano. A Swain le entraban ganas de llegar a un buen hotel. De dormir en un sitio confortable, como en el Canad, y la noche que pas en San Juan de Puerto Rico. Y NO. No se marchaban inmediatamente a su casa. Este testimonio sobre los caprichos de Swain lo secreteaba Menso, el panadero que recorra la ciudad en un caballo con sendos barriles sobre el lomo, repartiendo la venta de galletas y masas de harina, Y porque el panadero los vea regresar muy temprano, ensillar los caballos que guardaban en el solar, y volver al campo. Y NO. No corran con bro los caballos: haban quedado en el solar desde la maana de la vspera. Volvan a paso corto: con hambre. Cuando se acercaban a la cerca, y luego vean la casa, relinchaban gozosos. Saban que detrs estaba el pasto. Que comeran mucho. Que reiniciaran su juego de pelea con las araas ccalas que constantemente pretendan derribarlos con sus mordiscos de ponzoas venenosas. Y saban que tambin all haba alacranes y muchos nidos de hormigas furiosas que esperaban la noche para desesperarlos: para sentirlos en carreras desbandados, rascarse en los rboles, ya con la carne ardiendo y sin sueo el cerebro. Pero estaban junto al pasto que coman sin descanso.
85
86
ESCENA XVIII "ELECTRA. Espera. Una nueva ocupacin nos llama. ORESTES. Qu ves? Llegarn acaso socorros de Micenas? ELECTRA. No. Es la que me ha concebido quien viene hacia ac. ORESTES. Qu hacer? Es mi madre? Vamos a degollarla? ELECTRA. Sientes piedad frente a tu madre? ORESTES. Ay! Cmo matar a quien me aliment y me dio a la luz? ELECTRA. Igual que mat ella a tu padre y el mo. ORESTES. Oh, Apolo, que Orculo insensato dictaste...! ELECTRA. Si Febo es insensato: quin posee cordura? ORESTES. ...Ordenndome el inaudito asesinato de mi madre! ELECTRA. Pero, si vengas a tu padre: de qu te crees culpable? Solicito al director de la orquesta la msica de "Zorba el Griego". Me dice un secreto. Habla griego. No entiendo griego. El arquelogo de Tehern, seor Mahuad, traduce: aqu los militares dieron un golpe y el autor de esa msica est perseguido. Ahora entiendo. Pienso de nuevo en mi pas. Pienso en Septiembre de 1963. Lo que me ha dicho el director tiene en espaol un equivalente con la msica del bolero: "La misma noche/ la misma luna/ la
87
88
CAPTULO 19
ahora tal vez podra dar la respuesta. Cero Metaxa. Y la respuesta? Cero respuesta. Por vez primera Ramn Csar se dirigi a Swain. La sorprendi junto a la laguna de los patos. Nada te inquiete le dijo. He venido a verla porque tambin es mi madre. Tambin es Navidad. Y porque puedo verla. La muchacha fingi no escucharlo. He venido a verla porque la quiero, y adems, para comunicarle que todo cuanto dej la abuela es suyo, Que te deje esta casa con tu padre. Todo es tuyo aqu. Mostrndose aun ms indiferente, la muchacha tom una rama seca y se puso a ondular la laguna. Los patos abandonaron el agua. Ramn Csar se march. Tena los ojos hmedos. Una hora antes, cuando abraz a su madre, not que ella tena olor a lgrimas y a sueo. Con una risa irnica Swain se fue detrs de los patos que haban resuelto marcharse: a merendar desperdicios junto a la cocina. No. No se ir jams. Jams abandonar su oficio. La necesitamos. Aqu hay mucho trabajo. Lo dijo alto. Muy alto. Alto, Alto. Y No. No. Nadie escuch su sentencia. El ruido que la inquiet era de un perro realengo que persegua a un gato. Habl con ms confianza: No. No se ir. Se quedar en esta casa como de la servidumbre, castigada con el desprecio de mi padre. Castigada con mi odio. Y No.
AMIGOS: existen siempre preguntas a las cules yo querra responder, pues imagino que el lector y los lectores de la junta de editores se las plantearn como yo misma me las he planteado. Qued Electra para siempre condenada? Es difcil eludir la pregunta. Yo me concreto a responder que lo que cuenta del caso de nosotros es la verdad vivida lo que aparece aqu. Y esto me obsesiona de tal modo, que a veces imagino a Swain como a Oedipus ciego en Colona conducido por Antgona; imagino a mi herona en mi pueblo o en New York, o, como ahora, en Atenas, mezclndose a la multitud, interrumpiendo el trnsito de los coches, bebiendo agua en sus manos desnutridas, tocando con esas mismas manos, portadoras de grmenes impuros, las barandas y los bancos de las avenidas. Se me ocurre que estar pagando por la vida que le resta todo lo que posee. Y no he dado la respuesta porque al bajar del autobs prximo a Omonia me aventuro en un cruce de calles que resulta laberntico, que se alarga, y me confunde el camino que se va apagando con la noche que comienza. Son las 9. Tomo el Boulevard Pircos en lugar del Athinas. Cuando intento regresar al Athinas, paso de la calle Menadru a Sokratous, de Sokratous a Evripedou, luego, subiendo siempre, llego al Aristofanous. Ya en Ermou tanto Electra como Swain han sido devoradas por mi cansancio. Un coche, y, a Kavalas. En el restaurant del antiguo monasterio me espera un amigo. Nada de Metaxa. Cmo me asustan Luce y Segal con sus historias de enfermos alcohlicos! Pienso que 89
90
No. Porque buscar la manera de convencerlo. Le contar todo a Ramn Csar. Se har mi aliado, y tambin la odiar como nosotros. Y No. No estuvo esquiva, esquivando, ni separada de los dems esa noche. Un momento: esquivaba, s, pero a la espera de Ramn Csar que ira a la fiesta. Cuando lo vio entrar avanz hacia l, lo tom de una mano, y no lo solt hasta llegar al balcn. Mientras caminaba, se deca: no, no se ir contigo. No. No se ir. ESCENA XVIII ORESTES. Yo era puro y ahora ser un parricida. ELECTRA. Si no defiendes a tu padre sers un impo. ORESTES. Mi madre me har expiar su muerte. ELECTRA. Quin podr castigarte si tu padre no est vengado? ORESTES. Jams admitir que el Orculo tenga razn. ELECTRA. No dejes abatir as cobardemente tu valor. Tiende a tu madre la misma celada con que ella hizo perecer a su marido bajo los golpes de Egisto. ORESTES. Voy a entrar. Terrible es la empresa y terrible para mi encargarme de ella. Ms si los dioses lo han resuelto as, as sea! Pero cun amarga ha de ser esa hazaa!
91
92
CAPTULO 20
ESCENA XIX "CLITEMNESTRA. Descended del carro, troyanas, y tomad mi mano para ayudarme a poner pie a tierra. Los templos de los dioses se adornan con los despojos de Frigia; pero esas, recogidas entre todas las troyanas, son el botn que yo he tomado para reemplazar a mi hija perdida: parte mediocre, pero que al menos embellecen mi casa. ELECTRA. Djame, oh madre, tocar tu mano bienaventurada, a m, esclava expulsada del palacio de su padre, que vivo bajo este techo miserable! CLITEMNESTRA. Las esclavas estn aqu, no te tomes t tanta molestia. ELECTRA. Por qu? Yo estoy cautiva y t me obligas a vivir lejos de mi morada; en mi casa conquistada, yo misma fui vencida, quedando igual que esas mujeres, hurfanas. CLITEMNESTRA. ...Tindareo, al entregarme a tu padre, no dese mi muerte ni la de los hijos que me nacieron. Pero l, engaando a mi hija con la promesa de una boda con Aquiles. la llev lejos del palacio, junto a las naves bloqueadas en Alides y entonces, depositndola sobre el altar, seg la blanca existencia de mi Ifigenia. ..................................... ............................... ....................... 93
..............si ese nico crimen hubiese evitado otros muchos, se lo podra perdonar. Pero no: encontr una Helena lujuriosa y para ella un marido que no supo castigar su traicin: por ello fue que inmol a mi hija... jams hubiese matado por ello a mi esposo. Pero he ah que regres con una hembra poseda por un dios, una Mnade, y la introdujo en su lecho: desde entonces hubo dos esposas habitando bajo el mismo techo. La mujer es sensual, no lo niego. Pero, precisamente por existir ese vicio, cuando el marido desprecia el lecho conyugal, la mujer quiere imitar al hombre y toma otro amante." Primero habl Swain: Escchame, Ramn Csar: no podr continuar ese odio tan grande entre todos nosotros. Afirm l: vendr mi madre conmigo y todo ser suyo. La muchacha: te arrepentirs de tenerla junto a ti: fue ella quien te abandon junto con el pequeo Norberto en la casona de la abuela. Lo hizo cuando mi padre le impuso la separacin porque l pensaba que el pequeo no era hijo suyo. Ella trat de envenenarte, a tu hermano tambin. Mentira!, le rispot el muchacho. Eso es mentira! Ella deba escoger entre mi padre y ustedes: escogi al hombre nuestro padre. Es todo. MENTIRA!: palabra expresin apropiada para una portada de impacto magazn - moderno: "POST", "AHORA", "MACHI", "ARRIBA", "TIME", "PRAVDA", etc., etc., etc. Pelcula KODACHROME II - ASA 25 - DIN 15 - K1335 FTSCN - FLASH: Use lmpara flash azules o cubo-flash. Las cifras de gua para exposi94
ciones con flash se encuentran en los envases de las lmparas. Escoja la cifra de gua correspondiente al ndice ASA 25 o DIN 15 y al tipo de reflector y velocidad de obturador por usar. ETC. Etctera. BLITZTAUFNAHMEN: Blaue Blitzlampen oder Blitzwrfeln verwenden. Die Blitzlichtzahlen sind auf der Blitzlampen Packung angegeben. Whlen Sie die Leitzahl fr ASA 25 oder 15 DIN und den Typ des Reflecktors sowie die Verschlusser. Y NO. No se fue de la casa. Abandonados por mi madre? Matarnos? Dejarnos en abandono? Todo para seguir con mi padre, ultrajado por ella. No. Se quedar en aquella casa. Momento despus se acerc a Swain y le dijo cinco palabras: Se quedar en su casa. Sin esperar respuesta lleg hasta donde estaban los seores. Para despedirse. Y NO. No se ir. Se quedara en su casa. Se qued en su casa. El hijo la dej esperando. No respondi a los recados ni a los papeles que le envi su madre. Tendr razones para que se comporte as, deca ella, al tiempo que una serie de interrogaciones la atormentaba: 95
qu le pasara? Solamente Plcido Gonzlez, tan tremendo, l es el nico capaz de continuar torcindome la vida.. l, que abandon a sus hijos. l, que me separ de la hija. Todo cuanto le perteneca: La tierra y el dinero no le importaban: el asunto eran sus hijos: matar a ese hombre, eso es: lo matar. Pens en una ampolleta de adrenalina que no alterara el sabor de la tisana con hojas de naranjo que tomaba todas las maanas. La adrenalina no dejara rastros. Un golpetazo al corazn, y, Plcido quieto para siempre! El malvado. Cmo dorma. Pareca tan feliz luego de regresar de la ciudad con Swain. Siempre en domingo. O en das feriados de la patria cuando la llevaba a la retreta a or msica, a ver los fuegos de colores: montantes, los de lgrimas, serpentinas de luces, cohetes, ratones, globos inflados que se elevaban y luego se incendiaban cuando estaban muy altos, etc., etc., etc., etc. Vientos de tempestades comenzaron a apretujarse en la alcoba. Lo juro: me volver peor que l. Mientras yo sufro l duerme tranquilo. Me ha quitado lo nico que me quedaba: a Ramn Csar. Lo aplastar.
96
Pisar sus huesos. Me cagar sobre su tumba! "En verdad, te hemos enviado Oh Mahoma! , el Koran por partes y no todo de una vez. Aguarda, pues". En el caso de Swain, prometo que lo dar todo en recompensa por la paciencia con que han sabido esperarme. Su bigrafa: HELENE.
97
98
CAPTULO 21
EL AGENTE ZORRILLA alquil una casa en la capital cuando lo trasladaron para prestar servicios en el departamento de robos de la Primera comandancia. Fue la primera morada que tuvo el Gago. Ramn Csar lo visitaba con frecuencia. Con relacin a Swain, ya dije que Luce y Segal objetan que los sntomas se ocultan, pero que afloran de repente al ms pequeo deseo. No afirmo que Swain era egosta, pero no poda consentir que el hermano regresara de la capital contndole a las amigas cosas muy interesantes. No digo que era egosta, pero resolvi que ella tambin ira. Cuando lo pens era vspera de la Semana Santa: estara de vacaciones. Lo dijo. Se fue con su padre al da siguiente. Era Domingo de Ramos. Resultaron sin fundamento las conjeturas de la madre: no se estaba solazando Plcido con los hijos en la capital Ese mismo domingo el agente Zorrilla que estaba de licencia volvi al campo para pasar unos das con el muchacho. Se atormentaba la doa, estn-. Plcido y mis hijos solazndose en la capital. Dije que no era as. Pero Plcido era su eje de cerebro: todos sus pensamientos giraban desde Plcido Plcido Plcido Plcido... Y NO. 99
No vieron Plcido y su hija a Ramn Csar. La muchacha aprovech el viaje para que un oculista le examinara la vista Todo estaba perfecto en la vista. Quiso entonces Swain unos lentes ahumados. Los lentes le daban un aspecto extico-turista. Dije que quiso ir. Fueron. Estaban. Estuvieron en la capital. Y NO. No se call la madre. Habl cuando regresaron. Se acerc a la hija: qu tal?, por fin regresaron, poco tiempo muchacha, cierto? Debieron alargar esta ltima salida, quedarse, digo: aprovechar ms. Swain no tuvo otro pensamiento ni otra intencin: derribarla, aplastarla, quitarla para siempre de su lado. No convena as. Pero aquello de ltima salida. Qu es lo que ha dicho? Qu pretende? Es una egosta. Sabe que pap la desprecia. Eso es todo. Tampoco deba quedarse callada. Se volvi desafiante: El asunto es que pretendes marcharte con tu hijo? Vaya! Dilo alto para que todos se enteren, para que todos te oigan. Escchame: no te irs con l. Ya te conoce mejor que nosotros. No vendr por ti. Tambin te odia. El patio se estremeci con la carrera de un potro viejo acosado por las avispas. Se agit el potro an ms con los peones que trataban de detenerlo porque corra corno sin ver saltando la alambrada con pas de acero que cortaban la carne del animal levantndola en tiras.
100
ESCENA XIX "ELECTRA. ...Adems, yo soy la nica mujer que lo sabe en Grecia, t te mostrabas alegre en cada victoria de los troyanos: cuando la suerte les era adversa, tus ojos se ensombrecan, tampoco deseabas ver regresar de Troya a Agamenn. No obstante, te sobran razones para permanecer distrada: tenas a un hombre que vala ms que Egisto: Grecia le haba proclamado jefe de su ejrcito. Los escndalos de tu hermana Helena te permitan adquirir una noble fama; el vicio, por contraste, pone de relieve la virtud." Hay un propsito de expresividad puramente fsico que puede conducirme al riesgo de seguir un camino equivocado. Para no desviarnos sera conveniente escuchar a Pawels: en las civilizaciones antiguas se habla de la pasin, pero a sta se la describe como una demencia que provoca muertos, homicidios, desrdenes e imbecilidades. La padecieron Medea, Fedra y Dido. Todas las muchachas de Eurpides, agrega Helene; y tambin miles de seudo vrgenes que toman anticonceptivos. No hay que dudar que la toma la pareja que se besa en la carretera que va de Atenas a Eleusis. Dije que se besa, no se qu, dentro de un automvil SAAB? No. VAUX HALL? No. PACKARD? No. TAUNUS? No. ZODIAC? No. AUSTIN? No. PONTIAC? No. VOLKS-WAGEN? No. MERCEDES BENZ? No. NSU? No. CHRYSLER? No. OLDSMOBILE? No. PLYMOUTHVALIANT? No. FIAT 100? 600?
500? No. No. RENAULT? No. SINCA? No. ANGLIA? No. CONVERT? No. CNSUL? No. DAF? No. DAIHATSU? No. FORD? No. TOYOTA? No. HIO? No. ACADIAN? No. CADILLAC? No. PEUGEOT? No. MORRIS -Minor? MORRIS I 100'.' No. DEBONAIR? No. MINICA'? No. No est usted bien de la vista o es que le molesta ver el asunto? sta es su ltima oportunidad, vamos si acierta: CARAVELLE? No. OPEL CADET? No. D.K.M.? No. CHEVROLET-Corvair 66? Exacto. Ah dentro se agitan y hacen buches de saliva. Exacto. En resumen, eso de Pawels o de perencejo o de zutanejo, etc. etc. es el gran quebranto universal. La enfermedad fue diagnosticada en el paraso. Primeras vctimas: Eva. Adn. Adn. Eva. l. Ella. Los dos. Adn y Eva. Por los siglos de los milenios, amn. Vamos: y quiere usted que yo me trague que esto es una novela? DEM.
101
102
EVACLITEMNESTRAELECTRAROSAURA SWAIN.
103
104
CAPTULO 22
sus frases eran como sentencias, a veces motivaban castigos. Cierto que desde pequea, yo, Helene, he sido curiosa. Me golpeaba esa manera suya de expresar algunas cosas. Hablaba teoremas. Me qued en la cocina. "Son unos tragones de hombrecitos". Agliberto estaba en cuclillas junto al fogn. Tomaba caf, Agliberto: "Crelo, Tila: entierran el dinero para guardarlo y despus se llevan casi todo lo que ganan aqu. Solamente comen hombrecitos". Yo haba ledo sobre los canbales, pero el tipo me confundi aun ms cuando agreg: son unos negros que tienen mucha fuerza. Cortan cada da varios cordeles de caa. El tiempo que les queda lo pasan en rias, averiguaciones, asaderas de batatas y de hombrecitos; casi siempre terminan a medianoche con una fiesta de brujera: un baile vud". No pude contenerme: Agliberto; quin te ha ledo eso? "Nadie. Son cosas que pasan en el batey del ingenio de caa. Helene se alarma con la cantidad de hombrecitos que come esas gentes. Son raros esos haitianos. Mi imaginacin se dilata aun ms: pienso en enanos, tambin en hombres normales de estatura muy pequea: tragados: digeridos: defecados por haitianos. Pero es cierto que comen gente? Tila me tom por una mano: nia, vete a la sala, deja tu cerebro tranquilo, qu gente ni gente, no sabes que los campesinos llaman hombrecitos a los arenque? Obedec: camin casi en puntillas hasta llegar a la sala donde me dej caer en una butaca cmoda, junto a la cual haba una mesita, con todo el tope cubierto por una espesa capa de polvo. Minutos despus revent un trueno. 106
ERA DOMINGO. De los campos entraban los "rosarios" en procesiones. Llegaban con rezos y cnticos. Portaban pencas de palmeras con las ramas tejidas, formando cruces, ramilletes de flores, o eran, sencillamente, el retoo retorcido de la penca ms nueva. Llegaban los peregrinos con las ramas para ser bendecidas. Era domingo y se iniciaba la Semana Santa. Don Plcido y la hija se fueron sin decir nada a sus amigos. Pasaron toda la semana en la capital. Siete das despus, aprovech la doa las ausencias, enjaez la yegua con una banasta y se fue al pueblo para hacer algunas compras en el almacn de don Tiburcio. "La creamos en la capital... ayer vimos all a don Plcido y a Swain". "Encantados" fue el nico saludo que dieron por respuesta a los Martnez cuando se encontraron con ellos en un restaurant situado en la Avenida Independencia. "La creamos"... "Ayer vimos..." "Encantados...."Pensbamos que...." Al da siguiente del encuentro de la doa con los Martnez fue domingo. Bien, Regresaron don Plcido y la hija. Despus de escuchar de su madre: "ser la ltima salida", no tard Swain en desafiarla: le pidi al padre que la llevara al cine. Los caballos relincharon cuando fueron aguantados frente a nuestra casa. Tila dijo en la cocina: pobres difuntos, tendrn serenata esta noche. Por qu hablaba as? Qu quera decir? Helene saba que se expresaba en esa forma cuando encubra algo que consideraba que ella no deba saberlo. Pero se privaba de hacerle presin porque 105
[ANCIANO:]. No hay grandeza que valga tanto como un hogar humilde guardado por una esposa fiel." Dorm aquella noche con deseos de acabar.
"Diantre, el rayo mat la perra". De romper. Contine trazando garabatos. De cambiar o trastocar algo que hiriera el mundo. Pensando en la pelcula. Que aplastara a alguien conocido. En la buena suerte de Swain: ella estaba en el cine. Yo, Helene, ignorando mi destino de su futura bigrafa, estaba aburrida, como una idiota sentada. En una butaca. Oyendo como el cielo se caa en capas de agua. Reventndose. Rod un dedo sobre el polvo: qued mi nombre. Luego supe que la granizada haba rajado en bandas las hojas de tabaco que quedaban en las matas. Ms tarde, que las plantas de frijoles, cubiertas de tierra y de agua, tambin se perderan. Y mucho mas tarde aun: que lo que hacan con los haitianos se llamaba: explotacin del hombre por el hombre. ESCENA XIX "ELECTRA. Si la justicia consiste en devolver asesinato por asesinato, es con tu muerte que tu hijo Orestes y yo hemos de vengar a nuestro padre... Todo aquello provocado por un rotundo: esta noche no hay cine para ustedes. Fue tanto el rencor que mi voluntad y el nombre de la amiga slo se gastaron despus de la medianoche. En un recodo sin lmites. Donde termina la vigilia y se inicia el sueo. Dorm profundamente. A la maana siguiente, al despertar, sonre. Pens en Agliberto. Sonre. Era simptico aquello que lleg a asustarme: lo de las gente que coman hombrecitos. Era imposible valorar aquello, entonces. Eso de ser machetero.
107
108
Aument Fidias su fama inspirndose en obras que describan los textos relacionados con los dioses. "La Teodisea", era o no fanatismo ese culto perenne en tantos templos griegos? Leemos en La Biblia los ataques de los profetas contra la adoracin de dolos. Habla Jeremas: "...es el culto de la nada, leos cortados en el bosque o piedras labradas con buril por mano de escultor". Pienso otra vez en el Museo de Atenas, monumento construido a imitacin de la poca clsica. Mrmoles claros y paos escarlatas. La estatua de Athenea es una copia romana. El vaso de Euthymides que representa al guerrero que se pone la armadura est en el Antiquarium de Munich. La cabeza del Auriga se qued en Delfos. Un pormenor de un friso del Palemn con aurigas est en el British Museum. TARJETA POSTAL - ATENAS/ VERANO/1967.AMIGOS: sin embargo, lo que existe en el Museo de Atenas es en tal cantidad y calidad que para verlo y estudiarlo se necesitan muchos aos. Qu grandes eran esos griegos de antes! Siempre. HELENE.
109
110
CAPTULO 23
Khruschev. Terminemos de una vez: el seor Quintin Hogg estuvo a cargo de la Cartera de Ministro de ciencias del Gobierno de Sir Alex Douglas Home. PUNTO Pasaron don Plcido y la hija ocho das en la capital. Hospedados en un hotel situado en la principal arteria comercial. "Encantados'', fue la nica respuesta sumada al saludo que dieron a los Martnez cuando se encontraron con stos. Estaban en Santo Domingo. Hija: esta es una ciudad con mucha historia, la ms vieja de todas las de Amrica. Tenemos que dedicar parte de nuestro tiempo para conocer la parte histricocolonial, con sus detalles artsticos y arquitectnicos. Comenzaremos por la Catedral Primada. Por la Catedral comenzaron. Por la noche, durante la cena, recordaba de este monumento: Gtico espaol por dentro, con sus arcos de ojivas, etc., etc., etc., y Renacimiento por fuera. Ella anot en su libreta: Balcn interior con Cantera -nios cantores- a la manera de Lucca della Robbia en Florencia. Boca-capillas gticas y romnicas en los laterales. Trono labrado en caoba, hermosa madera de color morado como la describi el historiador Fernndez de Oviedo. Trono labrado en caoba... (No, est anotado -se dijo). En el respaldo Este; bside con contrafuertes. Fachada principal de estilo renacentista italiano, con columnas clsicas compuestas, hornacinas, puerta central con parteluz, coronamiento clsico de frontn. Don Plcido ley lo escrito por Swain. Muchacha, no dejes de poner lo del campanario. Le dict lo del campanario:
QUIEN ES SWAIN para que se preocupen tanto por ella? Respuesta sin organizar: Viva el mundo moderno!Locos que escups contra todo- Usted cree que todo tiempo futuro ser mejor- Nosotros tenemos nuestras propias creencias- El hombre csmico es hombre nuevo El ms pequeo liquen probara que la vida no es una enfermedad rara- Entre los hombres se encuentran las verdades que esperamos- Qu pretenden del mundo USA, URSS y CHINA MAO?- Las mquinas copian los comportamientos humanos- El cerebro y los robots- No se defraudan los que admiten que la muerte llega- Desayunar en Dominicana, almorzar en Madrid, cenar en Pars- dormir con alguien carioso en Bruselas- La amistad o lo que ofrece un amigo? -Cuando ya no queda nada por decir usted est muerto-. Este libro no dejar de interesarle, es la biografa de Swain. Ser como sacar a pblica subasta su retrato. A m, Helene, su bigrafa, tambin me inspira el sentimiento de la discrecin. Pero creo que mi mvil es injertar en su cerebreo lo que no le dar su razn: el conocimiento real de ella. Acaso debemos rechazar lo que nombramos? De Diderot su Lettre sur les aveugles. Cito un libro, pregunto: conoce usted ese libro? En sobre "Hroes y Tumbas" Ernesto Sbato mueve un ballet trgico con personajes autnticamente ciegos. Cit dos libros: podra citar miles de libros. No importa. Lo interesante en esta Hora 60 y tanto (67 68 69) del siglo XX, es que los literatos dejemos de hablar de nosotros. "Temo lo que hay en la carpeta de los sabios", deca 111
112
Se proyect tan alto como la torre del Homenaje de la Fortaleza. Hubo protestas e intrigas que llegaron hasta el Rey. La torre poda servir como posicin estratgica a los enemigos del clan del gobernador. Lo que vemos ahora fue una solucin tarda: presenta varios arcos, adems, no guarda relacin con el resto del exterior. Visitaron el Alczar, palacio de los Virreyes, el hijo del Almirante, llamado don Diego, y de su mujer: doa Mara de Toledo; de la casa de los Duques de Alba. En el programa tambin estaban anotados: Ruinas de los conventos San Nicols de Bari y San Francisco; el Baluarte del Conde o Bastin de la Independencia Nacional, puerta principal de la antigua muralla que protega la ciudad colonial. Dejaron la maana del sbado para visitar el Museo Nacional. All llegaron el sbado, Swain anot en su libreta: MANIFESTACIONES CULTURALES DE NUESTROS ANTEPASA-DOS INDGENAS: Vi hachas petaloideas, hachas de cuello y hachas enmangadas; morteros con sus majadores de piedras con cabezas antropomorfas, antropozoomorfas y fitomorfas. Hermosos collares lticos, algunos con cuentas de doble perforacin y con amuletos tallados en hueso o en piedra. Esptulas vmicas talladas en huesos de pez Manat, usadas por las vrgenes para purificarse antes de los rituales llamados Aretos, que los haba de guerra y otras celebraciones. Guayos de piedras en forma de escudos, usados 113
por los indios para desmenuzar la yuca con la cual preparaban su casabe o casab. Hay muchas vasijas de barro, de diferentes dimensiones y tipos: redondas, ovaladas, naviculares, de doble cuerpo, chatas, con asas o sin asas, las asas a veces de gasa., etc. En estas piezas cambia el color del barro que va de rojizo a amarillo. Contribuye a esto el engombe para la cochura. Hay burenes de barro cocido, de los que usaban los indios para cocer al fuego su casabe. El padre tom la libreta y sigui escribiendo: Varios dolos de piedra y de barro cocido, con representaciones sexuales masculinas y femeninas. Y los vaciados que reproducen los Petroglifos de Chacuey: hombres, animales, pjaros, etc. etc. Tambin estn las cabezas ptreas de Macorixes, donde el indio llega a la escultura. Los maravillosos Trigonolitos o piedras tricspides que abundan en la regin sureste del pas, considerados como dioses protectores de la agricultura. Es imposible anotar todo lo que tiene el Museo; pero si algo no puede faltar en esta relacin es el duho, asiento de cacique o personaje importante. Don Plcido y la hija no eran unos tontos. Ambos haban estudiado desde pequeos en colegios del pueblo. Cuando se despidieron del dueo del Hotel le confiaron su propsito: Volveremos pronto! Entonces no call la madre: habl cuando regresaron: nunca dijo nada antes: ahora se acerc a la hija: Qu tal? Por fin regresaron! Poco tiempo, muchacha, verdad?
114
Debieron quedarse largo para aprovechar esta ltima salida. ESCENA XIX "EL CORO. La esposa se escoge al azar y como en el juego de dados, vemos a unos felices y desventurados a otros".
115
116
CAPTULO 24
el camino y sus alrededores todo se fue desnudando con la luz intensa: las casas: los rboles: algunos animales desvelados. Mara Sacramento oy los pasos sigilosos que se iniciaron luego del golpe de la puerta trasera de la casa. Observ una sombra. Pegada a la rendija de un desmantelado cuartucho para trabajadores donde haba vivido ms de veintids aos, repito: que pegada a la rendija observ la sombra. Se mova. Cuando la luna perfil la silueta Sacra quiso gritar, detenerla. Donde ir mi doa? Santo. Santo. Santo. Santo. Seor de los ejrcitos. Dnde ir mi doa...? Continu avanzando la figura, cruz el trecho que estaba delante de la casa, y al llegar al camino tom la direccin del pueblo. Santo. Santo. Santo. Seor de los ejrcitos: se van a encontrar: Magnfica! Protgelos! Hilario la tir con fuerza: Sacra, venga pac, coja eperencia en cabeza agena, noseoivide de Chano. Con una bocanada de aire el marido apag la dbil luz que se retorca en el pabilo de la jumiadora de zinc. Cuando Sacra cay sobre el catre le pas la mano por el cuerpo y not que estaba completamente vestida. Tambin que respiraba con mucha fatiga, que le daba golpes
ESCENA XIX "CLITEMNESTRA. Tu afecto, hija ma, se inclina siempre hacia tu padre. Es la naturaleza: ciertos hijos toman incondicionalmente el partido del hombre; otros, en cambio, prefieren la madre al padre. Quiero perdonarte, hija ma, pues no tengo demasiadas razones para alabarme de mi conducta". Le dijo don Plcido: pierde el temor muchacha. Fjate, a pesar de todos los nubarrones, detrs de aquella nube clara que est en el fondo anda la luna. No llover. La hija escuch la sentencia y repiti: no llover. Por la tarde haban llegado los dos en un automvil pblico a la ciudad, cenaron en un restaurant, luego se fueron al cine. A la salida se le hizo difcil encontrar otro vehculo para regresar. La nica solucin: emprender a pie el camino que los vecinos acostumbraban a hacer en una hora. Se resolvieron. Iniciaron la marcha, temerosos de las nubes pesadas y negras que con inesperada frecuencia se descargaban en torrentes para limpiar el cielo: para exhibir la luna. Pero esa noche el viento arrastr los nubarrones: despoj de la capota negra el cielo donde qued brillante al astro como una moneda de espejo. En 117
118
de susto el corazn. Segua escuchando la letana de su mujer: Santo, Santo, Santo... Atemprate mujei que te pu tocai de la rifa como ai Gago. La Sacramento lo apart: djame, s, tengo miedo. T solamente piensa en aquello y no te importa que los perros tenga tres das ladrando. yelos como allan con temor y pena: parece que estn viendo nimas. Hilario fren una risotada. Duemete mujei, eso te faitaba, creei enesa pendej del perro. Le respondi con una patada, luego: djame, hombre, que lo que te importa es el diablo que te anda en el cuerpo: levntate y busca otra. Definitivamente la Sacramento se sent en el borde del catre llena de ira porque el marido no se una a su pensamiento, a su preocupacin, al inters, al afecto y a la gratitud que estimaba deban guardar a sus amos por los veintitantos aos de trabajo esclavo con que haban servido. Durmete, cagn, eso eres, puetero. Segundos despus el hombre dorma y roncaba como una bestia. Agotada por la faena del da, comprendiendo que era impotente para detener lo que se provocase, sacudi primero, y luego con palabras despert a Hilario para entregarse al reclamo acostumbrado. C' est toute. [Fue todo]. Por la maana cuando despertaron haba mucha luz. Santo. Santo: qu dir mi doa. Se puso el traje, sin peinarse y con el pelo desgreado sali corriendo con direccin a la cocina. La cocina estaba cerrada. La casa estaba cerrada. 119
Hilario, Hilario, ven, corre! Llega pronto! Hilario se precipit agarrndose los pantalones, el cinturn estaba en el suelo y pens que perda tiempo si lo recoga. Corri cuando escuch los gritos desesperados de su mujer. El machete collins estaba tirado debajo de la mata de aguacate. A la sombra del mismo rbol permanecieron los dos: sin moverse: sin mirarse. El arma estaba manchada de sangre. Dije que sin moverse: sin mirarse: como dos piedras humanas. El golpe que produjo la cada de un fruto grande y lleno los sacudi. El marido avanz y tom el machete. Te lo dije mujei quequdiva apasai lo de Troya. Fuere cual fuere el lo, el lechero aplicaba la frase que tanto le asustaba cuando era pequeo y el maestro de la escuela rural tomaba el garrote para pegarle a los muchachos que no saban la leccin: "la letra con sangre entra". Hilario lav el machete y lo guard en la enramada dentro de una rgana sobre la cual dorma Maritza, la gata de Swain, que estaba parida. CABLE: ATENAS/VERANO/1967. AMIGOS: acabo de terminar el captulo 24 punto sucedi lo de Troya punto Hilario tena razn punto HELENE. ESCENA XIX "CLITEMNESTRA. Oh, desdichada de m, qu proyectos he concebido! Impulsada por mi clera contra mi marido he llegado ms lejos de lo necesario!
120
ELECTRA. Ya es tarde para lamentarte, ahora que el mal ya no tiene remedio. Mi padre est bien muerto...."
121
122
CAPTULO 25
concertado insiste, quiz reciba otra respuesta: "El cuerpo de Buda es un len con una crin dorada". Bajo el poder de la Mezcalina puede quedar anulado el pedante saber de cualquier sabio retrico. Qu tengo yo para ganar o perder con este libro que no encontrar editores, porque dirn que no es una novela, ni nada que sirva para anuncio? Que Helene no es retrica, etc. etc... Que la seora Helene es antilgica porque no se qued pegada como una traza a la tradicin inmemorial. De qu se burla? Respeta a los que hicieron de la razn la ms alta y noble funcin humana, el centro de la personalidad. Y esas preguntas o respuestas de dnde vienen? adonde van? El simple y buen sentido nos aconseja revisar a Homero, Esquilo, Sfocles y Eurpides que se la pasaron hilando crueles y hermosas mentiras. CERO Mezcalina. Terminemos rpido: "Cuando recoges agua en tus manos, la luna se refleja en ellas: cuando tocas las flores, el perfume invade tus vestiduras." Hoyen, poeta amigo: Yo, Helene, Bigrafa de Swain, estoy interesada en sas y otras cosas, especialmente en estas: cuando un nio llora, pienso que tiene hambre: que necesita comer. Cuando una condicin infrahumana aplasta a millones de hombres: pienso en los que tienen repletas las despensas y en las conservas en latas que se oxidan. Exacto. Faltaban cinco minutos para las doce de la noche. Cinco minutos. El fiscal mir el reloj cuando se ech en la ca124
AHORA QUE estn de moda nuevas modas literarias, defendidas con nfasis en los manifiestos proliberacin de la escritura y un nuevo lenguaje, y se ha ampliado el vano de la puerta abierta, en cada horizonte olas profundas se encrespan hacia una concepcin no aristotlica, en bsqueda de lo informal, pero siempre con autntica validez humana, es decir: representativa del HOMBRE CARNE, HOMBRE - HUESO, HOMBRE - HAMBRE, HOMBRE - MISERIA, HOMBRE-DOLOR, HOMBRE - ODIO, HOMBRE - AMOR, HOMBRE JUSTICIA, HOMBRE - IGUALDAD. De ese hombre que con sus palabras o malas palabras expresa lo que piensa o siente con sus palabras o malas-palabras. Eso con sus razonamientos lgicos o con su tontera, puesto que todos los hombres no son lgicos ni sabios. Hablo del nombre que llama rana a la rana y usa el sexo en su doble funcin de orinar y fornicar sin necesidad de Mezcalina para dejar desnudos su pensamiento o su accin. Aprovechndonos de esa libertad puesta en vigencia por los de la rebelin, damos entrada aqu a un retazo que casi hilvana con los anterior, y en el que Mr. Aldous Huxley hace alusin a uno de los ejemplos clsicos de dilogos compuestos por el ZEN, y que Suzuky, que le toma prestado, aplica al ejemplo del novicio que pregunta al maestro: qu es el cuerpo de Buda? (como si preguntara cul es la esencia de la realidad de Buda). Y el maestro responde, con el brusco despropsito de los hermanos Marx: "El seto al fondo del jardn". Si el novicio des123
ma. Se cubra con la sbana. Sinti que tocaban a la puerta. Puetero cargo, ni dormir dejan a uno! Era Swain. Tocaba a la puerta del fiscal: por favor, pronto, venga usted conmigo. Cuando caminbamos de regreso a la casa mi padre y yo fuimos sorprendidos por un desconocido: pocas palabras para un desafo: entraron al cementerio: el otro se adelant asestndole una pualada por la espalada, sin perder tiempo le desprendi la mano derecha, y, finalmente, le fue encima cortndole por varias partes la cabeza. Este es el pual de mi padre: est limpio. Yo tuve mucho miedo, solamente me acerqu cuando vi que el asesino hua. Qued completamente muerto. Cay entre dos panteones: el de los Caminos y el de la seora Petra. El fiscal fue con ms autoridades al lugar del hecho.
olvidaron de su existencia en un momento tan crucial, complicado e importante. Aquello haba sido un crimen. La hija mand un recado a Ramn Csar. Con las primeras luces lleg el muchacho al hospital. Es prudente que le avisemos a ella, no olvidemos que es su mujer. Con mucha timidez Swain se acerc hasta alcanzar con una mano la cabeza de su hermano: Digo que es mejor que no! Swain pudo apreciar la voz y los gestos y reconocer al victimario. Digo que es mejor que no!
Despus del examen la hija le suplic que no lo llevaran a la casa. Que lo llevaran a la sala para velar cadveres que haba en el hospital del pueblo. -All lo prepararan mejor. All llenar todos los requisitos. Volveremos a traerlo al cementerio. Para nadie fue raro que la doa no tomara parte en el asunto del entierro, etc. etc. etc. Hasta las autoridades se
Nada tenan que ver Ramn Csar, ni el Gago ni la Sacramento ni su marido, que era tonto, pero fiel. Digo que es mejor que no! Las autoridades se disculparon con Swain por las molestias y las muchas preguntas del interrogatorio. Era la hija del cacique; de don Plcido; el mandn; el guapo; muerto el perro se el que dominaba toda la regin; 126
125
el que aseguraba los votos a los polticos; el que solicitaba a los polticos cargos para los amigos: el que desplazaba de su puesto a la autoridad que no le convena. El coche fnebre iba delante. Rquiem. Sin sacerdote ni clrigos. Rquiem. Don Plcido era su dios e iba hecho tiras en un cajn de lujo. Algunos amigos llegaron al hospital para enterarse: queran saber si estaba muerto: Era todo. Swain no ech de menos a ninguno de ellos. Su padre iba delante, en el coche. Rquiem. Hecho tiras. Rquiem. Los dos hijos detrs. Hechos tiras. Hoc est en im corpus meum. Queran saber si estaba muerto, qu caray, acab la rabia. Era todo. As volvieron por el camino que les pareca suyo hasta llegar al cementerio, a menos de doscientos metros del hato de la doa. Luego de guardarlo, digo: de dejarlo en el panten de la abuela, Ramn Csar acompa a Swain hasta la entrada del portn que daba al camino. Al fondo estaba la casa con todas las puertas abiertas. Alcanzaron a 127
ver a su madre, movindose con sus pasos lentos. No comentaron nada de la madre, pero el muchacho se fue cargado de rabia y se puso desesperadamente furioso, etc. etc. etc., como si Swain le hubiese transmitido ese mismo estado suyo y sus pensamientos tambin. Tenan que cortar la escena: sin despedirse, ella le dio la espalda y camin hacia la casa. l tambin se march hacia la casona que haba heredado de la abuela. Ahora not que el Gago la haba pintado con colores chillones. Estaba pintada as desde haca ms de seis meses, pero en ese momento le molestaron aquellos colores, aquellas tonalidades chillonas tan exageradas. Al frente le esperaba un grupo de vecinos. No fue una sonrisa ni una mueca, pero s un gesto como de agradecimiento que acentu levantando una mano para saludarlos a todos a un mismo tiempo, sin detener sus pasos. Cerr la puerta. El Gago estaba ah. Se abrazaron. Lloraron como no haban llorado a la abuela. Con fuertes lloros. No por don Plcido sino por la tragedia que levantara ms polvo sobre el nombre del muchacho que tanto cuidaban los dos. ESCENA XIX "ELECTRA. Pero a tu hijo que vive errante, lejos del pas: por qu no le haces volver? CLITEMNESTRA. Tengo miedo, y mi bien cuenta para m antes que el suyo. ELECTRA. No cuentas, pues, con un esposo feroz para combatirnos? CLITEMNESTRA. Es su naturaleza, y t: no eres por ventura intratable?" Y s. 128
Mara Sacramento camin hacia donde estaba Swain, la cual luca fatigada, desaliada, y evidentemente colrica. Nia: aqu est tu caf. No tom el caf. La Sacramento e Hilario estaban enterados de todo. l era analfabeto, hablaba como los del monte, pero se las traa con inteligencia y malicia para averiguar lo que le interesaba. Luego de limpiar el arma se fue inmediatamente al pueblo, sin esperar mandato alguno. All lo supo todo. No perdi un minuto: regres a galope del caballo clavado con la espuela. Llen la pipa con tabaco de andullo, se fue acercando hasta pegarse completamente a su mujer, y casi en secreto le cont lo que haba averiguado. Ecap deaseis traei la juticia pa nojotrodo. Ellos encontraron un machete lleno de sangre y lo lavaron. Eso era todo. Pero teman. Aument el temor de Hilario cuando la doa abri la puerta. Se asust sin disimularlo. Pensaban que ella haba cogido un camino sin rumbo, tal vez elegido un pueblo desconocido, o que estaba escondida y desaparecera para siempre. En la campana del reloj del pueblo que se escuchaba clara esa maana clara, Hilario como un autmata cont once golpetazos. Abri la puerta y baj. La mujer. Y s. Asom la doa y le grit al lechero: pronto, vyase al pueblo con la leche para que no se dae. 129
-Yat enei pueblo midoa. Baj la mujer al patio, dije, y sigui caminando hasta la mata de aguacate. Hilario, que guardaba en un carretn las vasijas vacas, se estremeci. Dej las vasijas y fue directamente a la enramada. Le entreg el machete. El arma estaba limpia. La recompensa no se hizo esperar: te callars, o dir que has sido t! El hombre baj la cabeza y sin mirarla camin hacia atrs. Cuando estuvo un poco lejos se detuvo; depriocpese midoa. La Sacramento que vio y escuch todo se puso colrica, con temor de que le hiciera dao a los dos. La vieja servidora se fue a la enramada, all pas todo el medioda y el resto de la tarde. La seora no la llam, ni dispuso hacer nada de comer. A las seis la noche se haba adelantado: la casa estaba a oscuras: record que haba subido con una taza de caf para Swain. Que la taza estara all. All estaba la taza. Sobre el lquido azucarado que haba en la taza flotaban varias moscas muertas. Sinti asco. Deseos de vomitar. Cerr los ojos hasta llegar al patio. Bot el lquido. Fue mejor as: que no la llamara nadie: que no le hablara nadie: que la dejaran en paz. La muerte de don Plcido era para la Sacramento algo que tambin quedara sin castigo: como la muerte de Chano. As se quedaran las cosas otra vez. Y la Sacramento pensaba, razonaba, saba que la justicia era para los infelices, lo saba y lo juraba, porque estaba segura que no tocara a la puerta de la casa de Plcido Gonzlez. Exacto. No se aplicaba a gentes como los Gonzlez. Exacto. Ni a los polticos corruptos que apuntalan gobiernos podridos. 130
Lo cierto es que llegu cansada. Hoy pas el da recorriendo una pequea aldea al norte de Atenas. La iglesia bizantina es una joya, cuyo valor aumenta con algunos iconos del siglo IX, incensarios y candelabros trabajados en bronce, tambin muy antiguos. Lo cierto es que pas el da caminando por la aldea y el campo que tiene junto a la aldea la familia de Plaxitelous Karolu: caminando entre higueras llenas de frutos grandes y maduros. De algunos olivos ancianos que todava ofrecen esplndidas cosechas. Lo cierto es que deb dejar para escribir maana todo lo anteriormente escrito, pero ya! , lo escrito escrito escrito est. Adems es el material que hace este captulo. Y acabo de tomar un litro de Metaxa. Lo s bien, se cumplir el propsito de olvidarme de todas esas tragedias. Tengo entre las manos un botn para apagar la luz. nica intencin: dormir profundamente. S que voy a dormir. Dentro de mi cabeza, que est muelle sobre la almohada, como en una cinta de palabras se corre una invocacin del rishi que aprend de memoria cuando me entusiasm bastante con Los Vedas: "por Madhatithi, oh Indra!, poderoso destructor de nuestros enemigos, poseedor de las riquezas, oh t que inspiras en el temor! , engancha tus 131
caballos color de oro y ven rpidamente a nuestra presencia, a fin de beber el sumo de la planta de la luna".
132
CAPTULO 26
YO, HELENE, bigrafa de Swain, me acojo a la exposicin respecto del realismo que con economa de palabras ofrece Garca Lpez en un compendio para estudiantes primarios: "Consecuencia de ello ser la aparicin de una serie de temas nuevos y de manera distinta de entender la literatura. En efecto, frente a la exhibicin de la intimidad del autor, veremos ahora un mayor inters por la descripcin de la realidad externa. El escritor, ms que de si mismo, hablar de todo cuanto le rodee, sustituyendo adems el punto de vista personal por una referencia absolutamente objetiva de lo descrito. Ello le llevar tambin a prescindir de la imaginacin y a observar con gran meticulosidad aquello que quiere llevar a su obra". Entendido? Claro! Con la medida de lo anterior es natural que Chico aparezca en esta novela con la dimensin que le corresponde. He aqu su nombre completo: Francisco del Pilar Gmez Santiago. Nos encontraremos con la vivacidad de este muchacho crecido, gil y fuerte, que a los doce aos llegaba al pueblo a todo el trote del caballo, con encomiendas de compras y de recados para los relacionados con la familia de don Plcido Gonzlez. Con bastante frecuencia visitaba nuestra casa, le ofrecamos algn dulce para inspirarle confianza y agradarlo. Lo cierto es que ramos unas pcaras curiosas y nos interesaba que nos contara cosas. Nos diverta aquello de que estaba enamorado de Swain, de que cuando fuera grande y rico se casara con 133
ella. Haca gracia el muchacho con su montn de cabellos crespos y despeinados: con los zapatos atado el par y pasado por entre el cuero con que se sujetaba el pantaln a la cintura. Los llevo as porque me quedan cortos: los llevo as porque no quiero que cojan lodo: los llevo as porque no quiero que pierdan el brillo: los llevo as porque no quiero que se acaben. Pero Chico prefera estar descalzo porque as se acostumbr desde que dio los primeros pasos. Antes de marcharse peda algo para Swain. Una flor, un dulce, etc. etc. Y agregaba: voy a venir un da a partirle la cabeza a los muchachos que la enamoran. Te llevarn a la crcel. No importa: solamente don Plcido tiene derecho a estar con ella. Chico quedaba libre desde las diez de la maana los domingos y das consagrados por el calendario. Iba donde la ta. A la madrugada siguiente antes de las primeras luces regresaba al hato de la doa y no era lejos la casa de la ta a cincuenta metros del cementerio un poco ms cerca del pueblo que la casa de Plcido Gonzlez. Luego que la ta se dorma, se levantaba el muchacho, se apostaba junto al camino cuando senta las pisadas dlos caballos. Quera ver a Swain. Eso era todo. Ver a Swain.
134
Saba que siempre era lo mismo: se marchaba al pueblo los domingos: l a los gallos, por la noche los dos al cine. Regresaban juntos prximo a la medianoche. Swain es un ngel. S mi ngel, un ngel, mi ngel. Tan pronto pasaban, Chico entraba al boho, se tumbaba en el catre. Dorma tranquilo. Despertaba antes de apuntar el sol. Con la misma frase: Swain es un ngel. ESCENA XIX "ELECTRA. Te han dicho, supongo, que acabo de dar a luz. Querrs ofrecer en mi lugar, pues yo ignoro los ritos, el sacrificio acostumbrado para la dcima luna (da) del advenimiento...? CLITEMNESTRA. Esa tarea corresponde a la que te asisti en el parto. ELECTRA. He dado a luz a mi hijo sin ayuda alguna... CLITEMNESTRA. Tu hogar no tiene, pues, amigo alguno en la vecindad? ELECTRA. Nadie quiere a los pobres por amigo. CLITEMNESTRA. Pues bien, entrar en tu casa para ofrecer el sacrificio sealado para un nacimiento cuando han transcurrido los das necesarios...
ELECTRA. Entra a mi pobre casa y ten cuidado de no ensuciar tu ropa bajo su techo ennegrecido por el humo..." Don Plcido haba quitado algunos postes de los que aseguraban la alambrada de la cerca que serva de lindero entre el cementerio y su propiedad. Pretextaba que as se acortaba el camino para llegar a su casa, que desechaba la cuesta que se haca barro resbaladizo y peligroso cuando caan fuertes aguaceros, etctera, etctera, etctera... Decan los vecinos: avei con la mana ma rara de crusai a cuaiquiei hora deida o noche ei ciminterio. No debe importarle a nadie lo que hace el seor Plcido, si pasa es porque no es cobarde, y lo hace porque le conviene as, replicaba furiosa la Sacramento, tratando de justificarlo. Vieja alcahueta, lambe olla, murmuraban los mismos vecinos de Sacra. Continuamos, ya se dijo en este mismo captulo que lo que interesa es Chico: el muchacho se puso curioso aquella noche: Swain y su padre tomaron la ruta del cementerio. La noche estaba algo clara, haba muchas estrellas. Se juraba que los vio entrar, pero le pareci muy raro que de repente no se sintieran las pisadas de los caballos; media hora despus oy un breve relinchar y sinti que los caballos continuaban la ruta por el fondo, en direccin a la casa. Tenan Swain y su padre algn pacto con los muertos? Eran los muertos los que les daban las seales de entierros de tesoros a don Plcido? Tan rico! Si, eran los muertos. Y Swain: qu valiente, saba yo que no era como las pendejotas del pueblo. 136
135
Hubiera querido decirle eso con grito a todo el mundo. Que ella hablara [hablaba]con los muertos en el cementerio era como una victoria suya. Nadie ms tena ese secreto. Al da siguiente Chico luca intranquilo, se mova sin sentido por todas partes, sin poner atencin a sus deberes, como un sonmbulo. Una obsesin lo dominaba: tener confianza, poder hablar con Swain de los entierros de tesoros, l la ayudara. Pas Swain tres veces por su lado: tuvo la intencin, cada vez, de detenerla. Todo era intil: se quedaba inmvil y mudo. Sencillamente: no se atreva a nada. Swain me impresiona: es un ngel. Soy un baboso, si no me atrevo es porque me estoy volviendo un mierda como los otros peones. -No me atrevo. Y estoy en el sexto curso y soy un carajo. Se valoraba as porque, lamentablemente, slo tena un pensamiento que lo dominaba: la muchacha. El domingo siguiente la vio 137
pasar para el pueblo acompaada de don Plcido. Chico se mantuvo excitado todo el da, a la espera del regreso. Sinti unas pisadas, ah vienen, ah pasaron como relmpagos, y, exacto, frente al portal del cementerio frenaron de golpe a las bestias, entraron... luego, nada de cascos ni pisadas. Chico no pudo contenerse, controlar su curiosidad: dnde estar el lugar del entierro del tesoro? Necesito saberlo. Definitivamente se dirigi al cementerio. Quera ver, tambin el necesitaba dinero, mucho dinero para comprar tierras y animales y poder casarse con Swain. Se arrastr como un lagarto, pegado a los arbustos recortados. Vio los caballos amarrados a una cruz. Estaba agitado. Pens: estn aqu dentro los dos, aqu est ella. Oy que hablaban con voz muy baja. Se acerc bastante. Son ellos: hablan del tesoro. Quera enterarse para volver luego. Cuando no haya nadie que me espe me llevar el tesoro. Pap, creo que vi una sombra. No, no hay nadie por aqu. Qutate esa ropa pron... l comenz inmediatamente a quedarse sin la suya. Chico los vio completamente desnudos, entre dos panteones, el de los Caminos y el de la seora Petra. Hay que tener valor para quedarse as, con el fro que hace, pens el muchacho. Se acerc ms. Aquello de ponerse desnudos se lo impondra el demonio, que del demonio dicen que viene el oro de los entierros. Me pondr igual, cuando venga maana me pondr desnudo. Una corriente helada como una mano fra sacudi el cuerpo del muchacho. Miedo, un poco de 138
miedo, pero lo que verdaderamente lo alter fue ver a don Plcido completamente desnudo delante de su ngel. Fue estremecedor sensible para Chico ver a don Plcido desnudo delante de... ver a Swain desnuda delante de... no no no no no no no y no! Son cosas del demonio profanar los cementerios. No, no, son co-sas-sas dedel de monio, tartamudeaba nervioso. Junto a lo que estaba a su vista que le pareca, bueno, bueno, no s que-que-que e esto, (se deca) Digo que senta miedo, porque se senta entre cosas del demonio. Miedo. Hubiera querido refugiarse entre ellos, gritar para que lo socorrieran. No poda hacerlo, estaba a menos de tres metros. No escavaban tesoros, no excavaban tesoros, no excavabantesoros, no excavabantesoros, no excavaban te... No buscaban tesoros. Chico haba aprendido muchas cosas contemplando la naturaleza que le rodeaba. Las cosas que oa a los muchachos de la escuela las relacionaba con la vida de los animales que cuidaba. Con la vida de los animales que cuidaba. Cuando sorprenda al toro con la vaca corra con direccin a la cocina y le ofreca apuesta a Hilario: vamos cinco a diez que para marzo la vaca Josefa tendr becerrito. Esas cosas de los animales lo entre139
tenan, sin embargo, su curiosidad adolescente lo empujaba al monte para sorprender a los peones que hacan lo mismo con las mujeres que recogan las cosechas. Las agarraban y se tiraban con ellas sobre los matorrales, sobre la hierba hmeda, sobre la hierba seca. Saba que esto suceda con frecuencia. Dije que saba que esto suceda con frecuencia. A la salida de la escuela se pona escondido. Haba sorprendido hasta al mismo Hilario con Antera, la gordota que lavaba las tripas en el cruce de los dos caminos. Eso de Hilario le dio coraje: se lo voy a contar a Sacra para que lo mate a disgusto. No. No se lo voy a contar a esa vieja mentecata que se cree una sabia porque vivi en el pueblo y all fue a la escuela. Lo que s de ella es porque vive repitindolo como una cotorra; y tambin aquello de que hablaba americano cuando trabajaba con la mister, la mujer del comandante que era otro mister que vino con un montn de soldados que golpeaban a los del pueblo... tambin a los del campo que no estaban con ellos. Qu caray, yo no haba nacido. Pero me dicen que les tenan mucho odio nuestra bandera porque bajaron para sembrar caa cogieron mucha tierra los de la capital los gavilleros a retirarse los del Cibao los obligaron y esa vieja mentecata alabndose porque trabaj con msteres. Da pena como trata al infeliz
140
de Hilario, tan bueno. Todo eso lo fue pensando mientras caminaba por el trillo hasta llegar a la cocina. Se encontr con la Sacramento y la mir con rabia. Eruct. Jdete mentecata, pens. Eso era lo que quera, lo que le hubiera dicho palabra a palabra. Cuando termin de comer tir el plato esmaltado: que se joda! Esto lo dijo y ella lo oy. Muchacho: qu te pasa, te picaron avispas en el culo? Chico sali sin responderle. Lo cierto es que a m, Helene, bigrafa de Swain, me parece algo controversial la psicobiografa que se hace la admirable Guadalupe: "El arte de escribir es el arte de ver y hacer ver a los dems lo que uno ve. Los grandes escritores han visto a los dioses, pero slo de la cintura para arriba... De qu quieren que escriba? Qu es lo que a m me interesa o me conmueve? Soy una escritora que no cuenta relaciones sexuales, y no por timorata, sino por buen gusto. Es difcil superar a Salomn, a Sherezada, la de las Mil y Una Noches, a Bocaccio, al Aretino, a Sade, a mi amigo Sainz, el de Gazapo. Pienso que lo que hacen son las cuentas de la lechera". Seores aludidos: permitidme la defensa: Exacto: doa Lupe no las escribe, pero se las sabe de memoria. Don Plcido La hija Los dos no excavaban la tierra. No buscaban tesoros. Chico se estremeca. Lo repito. Se enterraba las uas en la carne. Se rasguaba el cuerpo.
Estaban all, desnudos, como las vacas, como los caballos. Swain entre los brazos del hombre. El muchacho lloraba de indignacin porque su ngel se ofreca con la misma facilidad que Antera la que lavaba las tripas en el matadero del cruce de los dos caminos. Ah de frente estaba Swain con el mismo desenfado de Antera con Hilario o con cualquiera de los peones que la atrapaban cuando bajaba o suba del ro. Igual que Antera igual que Antera igual que Antera. Juro que me vengar de los dos! Se reconoca impotente para enfrentrsele a don Plcido, se senta herido, rebajado por la actitud de la muchacha. Estoy perdido, si me muevo o intento algo me matar como dicen que mat a Chano. De repente sinti que algo corra por sus muslos. Que tena los pantalones hmedos. Que resbalando bajaba: diantre, estoy cagado. Mientras se sacuda don Plcido y la muchacha se alejaron. Chico ya no lloraba. Se dej caer, entre las dos tumbas se qued dormido. Cuando abri los ojos y vio tanta luz, como un autmata estir el cuerpo y se levant sin pensar que se levantaba y sali corriendo sabiendo que corra con direccin al arroyo para lavarse. En la cocina Mara Sacramento, que le tena guardado el desayuno, se le acerc para aconsejarlo: oye muchachito, termina pronto de comerte eso, estoy harta de t y de los desatinos de esta casa. Chico no la mir. Puetera vieja! Vieja puetera del cara...
141
142
Hizo a un lado la taza con la leche y el plato que contena dos pltanos ya fros ya duros. Sali con direccin al gallinero. All estaba la doa. Se qued para ayudarla a desgranar maz. A darle de comer maz a las gallinas. A moler maz para las palomas. ATENAS/VERANO/1967 (PRIMER PRRAFO DE UNA CARTA) Amigos: Mi tiempo en Atenas se acorta cada da. Debo terminar aqu la biografa de Swain. Hace una hora eran las dos de la maana. Escuch msica que llegaba del roofgarden. Estaba en el asunto del maz para las palomas. Todo el captulo 26 sin descansar. Sub. La Metaxa se me est haciendo un hbito. La luna tan crecida que desnudaba las colinas peladas y las laderas que se levantan y casi anillan a Atenas. Nadie tuvo que decrmelo: una era la Acrpolis, y el gigantesco esqueleto ptreo: el Partenn. Naturalmente, que pens que lo dems que haba en la misma colina eran los Propleos, el Erectheion, el Templo de Atenea, el de Zeus, etc. etc., etc., etc.... Etctera, Etctera...... Etctera, etctera, etctera... Etctera.... Etctera..... Siempre, HELENE 143 144
CAPTULO 27
an quedan trozos de columnas con sus capiteles protodricos. De aqu son los tres vasos negros con temas deportivos, agrcolas y guerreros que vimos en Herakleion. En Knossos, bajo la influencia de las pinturas el naturalismo fue penetrando cada vez ms en los talleres ceramistas que llegaron a ser los ms famosos del Egeo. Al fondo: plcido Mar de Masara: por ah llegaron los que destruyeron el palacio de Aggia. Pasaron muchos aos para que el Aggia fuera Trade, esto cuando los Bizantinos levantaron junto al palacio otra joya de arte: la capilla de la Santsima Trinidad. Subieron los aggianos, y en un altibajo: he ah lo que queda de otro fastuoso palacio que levantaron: Phaestos. Phaestos. Dira que el techo de cielo y nube es bajo, y que aqu el animal votivo tendra la compaa del buey de los cuernos hermosos con toques en rojo y azul, y la mujer con la diestra en el pecho y su izquierda en lo alto, el perro con su cabeza endiademada y una rigidez de dolo: todo maravilloso. Pienso, pienso que ya Rfols no existe. Me ense estas cosas. De nuevo en Knosos mientras me extaso ante el recolector de Azafrn con el cuerpo azul verdoso, y este Prncipe de los Lises, de cuerpo gil y en un tono ambarino. Creta ocupara este libro y otros libros ms. Pasajes gratis para que la humanidad llegara. Y este libro est dedicado a Swain. Tengo un compromiso que me impide 146
HUIT JOURS Crte. Salida desde el aeropuerto de Atenas para llegar a Herakleion en menos de dos horas. El avin es pequeo. Vuela bajo. Apuntan en cadena las pequeas islas, los islotes. Una. Varias. O centenares de cabras. Cabras: cabros; macho cabro de los sacrificios. Descendemos. Empezamos repitiendo que en esta isla de Creta tuvo su origen la Civilizacin Occidental. Visita al Museo Arqueolgico. Yo, Helene, confieso que en ninguna parte haba visto sobre su propia tierra jarras ms hermosas y perfectas que las maravillosas cermicas que son estas jarras de Creta. Creta. El Centauro. El rapto de Europa. La mente a retazos se enreda en una malla de cuarenta siglos. Se enreda. A retazos. Visita a Knossos: todava se conservan paredes y columnas hermossimas con sus pinturas y colores originales, qu has hecho t Picasso? Labrado en piedra est en Knossos el trono ms antiguo de Europa. En Europa: menos tronos cada vez. Herakleion y Atenas y el resto del mundo con miles de vasijas de este regio palacio son un testimonio de la grandeza y esplendor anciano de Creta. Y el trono que cit del Rey Minos. Visita al Aggia Trade. Quedaban,
145
marginarla porque sera una traicin. Se desvanece un poco aquello de la compaa del buey de los cuernos hermosos con toques en rojo y azul. Y SI. La poltica de Chico fue hacerse necesario a la doa. Esto era: acercarse y ayudarla. Hasta se volvi comunicativo contndole chismes de los vecinos e historias de los entierros de tesoros, de los ruidos y sombras que se agitaban en el cementerio durante las noches de fiestas en el pueblo. Le afirmaba el muchacho: yo he visto esas sombras y he odo esos ruidos. Y SI. Ciertamente, Chico haba sentido ruidos y haba visto sombras en el cementerio. La doa le reprochaba: deja las mentiras: eso es feo. Adems, los muertos no salen, ni hablan, ni indican tesoros. Eres muy pequeo para mentir as, te lo repito: eso es feo. Lo decepcionaron esa maana las palabras de su doa, sin embargo, ya por la tarde se haba repuesto, y jur: tratar de convencerla. Le propuso ensearle lo que le aseguraba haber visto si se senta dispuesta para presenciarlo, si se senta con valor para resistirlo sin hablar una palabra. Ella haba encontrado en Chico, por fin, a alguien que le prestara atencin, que le conversara, que tratara de entretenerla, que la ayudara a sobrellevar su soledad sin despertar recelo, egosmo o maldad. El muchacho era inteligente: doa, pero eso solamente pasa los domingos o das de fiestas cuando los guardianes se ausentan y el cementerio queda sin gente por la noche. 147
S, si, muchacho, voy, ir, iremos. Maana tomaremos el camino por dentro de la finca y comprobar si es cierto lo que cuentas. A la mujer se le ocurri esto como una nueva aventura: se agit su pensamiento recordando que cuando nia se alejaba de la casa hasta avanzada la noche; que ensillaba el caballo y se iba a Santiago donde gastaba el tiempo recorriendo las calles y mirando las tiendas. En ocasiones se fue de pesca con los primos a la Poza del Gato. All cogi una pulmona que la enferm por varios meses. Termin de cenar. Se sent en una mecedora y algo nerviosa se mova con un balanceo corto. Pens: la noche de maana. La noche de maana estaba demasiado cerca. Se sorprendi de que tena fuerzas, de que todava era joven y le quedaba en su espritu un hlito para la aventura. Y tena a Chico para comentar su aventura. Se dijo: qu bien me hace ese muchacho. Ira con Chico. Lo llam: si, muchacho, ir. Iremos maana. ESCENA XX "ELECTRA. El cesto sagrado est dispuesto; afilado est el cuchillo que implor al toro, junto al cual caers muerta. Aun en la morada de Edes permanecers unida al esposo cuyo lecho compartas sobre la tierra. Es todo cuanto puedo concederte, mientras t vas a pagarme con la muerte de mi padre". ESCENA XXI 148
"CORO. ...Las bvedas del palacio y las almenas de piedra retumbaron con estas palabras: "Oh dolor! Me asesinas mujer, el da en que, despus de diez aos regreso a mi querida Patria?" Aquel domingo Francisco del Pilar Gmez Santiago se sinti exageradamente molesto. No pudo ir a ver a la ta como era su costumbre. Durante toda la maana don Plcido lo hizo ir de un lado a otro: trae agua: seca esto: suelta los caballos: chales yerbas: cmprame cigarrillos: barre aqu: llgate al pueblo y dile al compadre Tel que me mande el disco dedicado a Valentino: ven pronto, etc. etc. Aquel domingo don Plcido y la hija no se marcharon por la maana a la ciudad. Cuando el muchacho lleg con el disco, luego de entregarlo a don Plcido, camin hacia la mujer: doa, parece que es preferible dejar lo del cementerio para otra noche. Le subray con nfasis: es hoy, Chico, hoy. Ya veo que tienes miedo muchacho, o lo que cuenta es mentira. Te dije ayer: ir. Iremos esta noche despus de las diez. Le asegur el muchacho, asegur no, fingi el muchacho que se senta enfermo: se neg a comer: se mostraba intranquilo porque pensaba que pasara como un mentiroso, que perdera la confianza de la doa. Tena que convencerla de posponer el viaje. Chico se estremeci con un trueno. Poco rato despus cay agua. Pens que esa lluvia era un milagro: doa, cuando llueve no se oyen ruidos ni se ven sombras en el cementerio. 149
El destino jugaba a las sorpresas: como en la lotera, como en las carreras de caballo, como en el pocker cuando no se hace trampa, como en los testamentos de las tas vrgenes. como en la pesca, como en la caza, como en como muchas otras cosas, adems... Inesperadamente el cielo qued limpio y un sol despejado y caliente sec bastante la tierra. Don Plcido visti con sus enseres los caballos y se fueron al pueblo. El padre. La hija. La luna subi temprano, limpia, grande. El muchacho salt y bailote en el establo, lanz piedras y espant a un par de gansos que hacan el amor. Los palmpedos se refugiaron en la enramada. Chico no quiso cenar: estaba contento: eso le bastaba. Estaba contento porque convencera a la doa. Estaba contento porque estaba seguro de su triunfo. Justo a las diez y media tomaron la mujer y el muchacho el camino por dentro de la finca para llegar al cementerio. Se apostaron casi en cuchillas, a una discreta y directa distancia de los dos panteones: el de los Caminos y el de la seora Petra. Desde ah observaban sin ser vistos. La mujer: Chico, llevamos casi una hora esperando, volvamos a la casa. El muchacho, presintiendo la escena que lo haca sufrir y llorar y gozar y gozar y llorar y sufrir, 150
etc. etc., le respondi con firmeza; vayase usted si desea, si est cansada, pero yo me quedo, s que no tardarn en aparecer sombras raras entre esas tumbas. Se lo juro, doa, se lo voy a probar, qudese, y suceda lo que suceda o vea, no se mueva, no hable por favor, porque me matara. Matara? -pens ella. El muchacho: jrelo! Jurado, le respondi: Y callaron a la espera de lo que sucediera. ESCENA XXI "EL CORO. Oh, la miserable! CLITEMNESTRA. (Desde el interior) Oh, hijos mos!, por los dioses..." Los caballos entraron al cementerio. El corazn de Chico bata como un pndulo de reloj de pared. Clmate, muchacho, ya veo como te mueres, decas que no tenas miedo. Llegaron. Bajaron de los caballos. Los muertos a caballo, dijo ella con una risa despejada y burlona. Llegaron. Chico pretendi huir pero la doa lo agarr por la blusa, con tanta fuerza que no pudo soltarse. Ya que me hiciste venir: aguanta. La luna que estaba en su plenitud desnud los rostros y los cuerpos de los recin llegados: eran vivos: son Plcido y mi hija. Hasta le pareci divertido cuando pens que los espiaba: ah era donde escondan el dinero: ese era el motivo de las llegadas a 151
medianoche, de las amanecidas, etc. Ya tena un secreto, se lo confiara a Ramn Csar, posiblemente el muchacho cambiara con ella, sera un hijo amoroso otra vez. NO, no se lo dir. Volver sola a sacarlo y me ir lejos, tan lejos que jams tendrn noticias. Eso es: voy a rerme hasta ms no poder cuando me vea libre de todos. Y NO. No seguira rindose. Cinco minutos despus volvera con la frase que expresaba sus continuas desventuras: la vida me ha negado todo: la vida no me perdona. No me perdona. No me perdona. Esto cuando comenzaron a quitarse la ropa don Plcido y la hija. Se sinti excitada de excitacin carnal. Era su hombre. Qu era todo aquello? Apret a Chico ms y ms sobre ella. Le clavaba las uas; Le tiraba fuerte de las orejas; de los cabellos le tiraba fuerte. De repente se le ocurri: muchacho, llgate pronto a la casa y treme la pistola que est en una gaveta de la mesita de noche de mi cuarto. Solt a Chico. Chico no se march con direccin a la casa sino que se escondi detrs de otro panten. No se perdera de aquello. Cuando se marcharon don Plcido y la muchacha sali de su escondite y volvi donde estaba la doa. Su doa. 152
Su doa no le dijo una sola palabra. La not temblorosa. Con los ojos desmesuradamente abiertos. Llenos de luz de luna. Daba la impresin de estar horrorizada por el desnaturalizado espectculo que acababa de presenciar. Se mantena esttica. Llena de luz de luna como una piedra inmvil bajo la luna llena. Habl sin dirigirse a nadie: lo imagin siempre : creo que lo supe siempre. Una hora despus decidi volver a la casa. Don Plcido roncaba. En la habitacin contigua la lmpara estaba encendida. Swain lea. Lea muy tranquila a Carlota Bront . Es natural que Codex expresara que no es casual el hecho de que, desde la antigedad clsica, la tradicin griega ubicara en Creta las ms antiguas escenas mticas, e hiciera del Egeo uno de los escenarios de las legendarias hazaas de grandes hroes, como Jasn y los Argonautas, porque se asegura que Jpiter haba nacido sobre el monte Ida, que tambin haba reinado aqu el mtico rey Minos, que mantena encerrado al monstruo Minotauro en el Laberinto construido por Ddalo. Ahora s: retour Athenas.
153
154
CAPTULO 28
Oe -Si aqu manda mericano toitico tienen que dilse poiqyeimachete que siembra tambin epanta curise. Oe Yo, Helene, bigrafa de Swain, es necio confesarlo: era toda la familia. La primera bala pas por dentro de la cuna a una pulgada sobre mi cuerpo tan pequeo. Quem el mosquitero. Mi madre lanz un grito. Imagino que sufrira la tremenda conmocin que sienten los que pierden a un ser muy querido. Crec oyndola, siempre con la misma expresin: pens que la nia estaba muerta. Ese pensamiento que absorbe tan poca energa en mi cerebro, mis rganos y sentidos en general, me hizo dura para existir sobre el plano de este gran rompecabezas que es la vida. Me oblig a un poco ms de lucha porque nac mujer: control del desarrollo del yo: tendencia obligada al dominio propio: propsito sin resultado positivo de todo cuanto molesta al sexo opuesto: obligacin del desarrollo en grandes dimensiones del potencial humano o intelectual. Finalmente, el Sargento Reyes estaba muerto. Aun estoy viviendo. Mi madre nunca lo dijo, pero se me ocurre que en su fondo preferencial aceptara con satisfaccin que el sargento fuera el muerto. El muerto...
LUEGO DE LA VICTORIA de las tropas de Pichardo el Sargento Reyes, que estaba incorporado a las mismas, se sinti, como era natural, cansado y alegre a la vez. Se dej caer sobre la acera de mi casa y comenz a cantar con su voz de bartono: Aqu matan a Lili eima fiero y ma tirano i ei que lo imite as tambin aqu lo matamo. Del otro lado del pueblo, como a diez kilmetros, en el camino que sube a Los Amaceyes algunos soldados del bando, que se haban extraviado, fueron acorralados por los gringos. Breves intervalos separaban las detonaciones que hacan al aire los invasores con el propsito de amedrentar a los campesinos. En el pueblo, dos descargas de fusil traspasaron la pared del dormitorio de mi madre. El francotirador gringo se haba atrincherado en la torre mayor de la parroquia. Desde all hizo blanco en el Sargento Reyes. Sus compaeros, que estaban agrupados en un potrero, detrs de mi casa, no se dieron cuenta de la desgracia. Tambin estaban cansados, alegres y cansados, y cansados cantaban alegres coplas inventadas por ellos: -Estaba la gente gena bajo la mata ecaf asom la vaca brava toitico ei mundo seju. 155
156
A esta distancia me pregunto: qu capacidad me asiste para valorar ese hecho? Qued viva: simple coincidencia, o como lo vio mi madre: algo de aura bendita. Cuando se abandona el tono de la narracin neutra, de repente se corre el riesgo de ser tomado como un estpido: por un segundo: por un minuto: por una hora: por todo un da: por todos los aos que le restan, Yo, Helene, bigrafa de Swain, suficientemente adulta, estoy pagada. He visto gobernar durante treintin aos a uno de los tiranos ms crueles de la tierra. En 1963 vi a los militares echar por tierra la Ley Substantiva; en abril de 1965 mis amigos: profesionales, artistas, escritores, estudiantes, obreros, artesanos, y campesinos cerraron filas como hroes y se levantaron con el propsito de restaurar la Ley. A seguidas: la segunda ocupacin militar de mi pas por los gringos. Muchos de estos intrusos fueron cazados como trtolas. Un poeta dira: como mariposas. Cazados por casi-nios. Dentro del casco colonial los heroicos. Conocieron los nuevos las realidades: comando: mutilacin: muerte. Muchos cayeron como valientes, seamos precisos: hroes. Entre ellos estaba el soldado-poeta con amoroso amor de isla entera. Los poetas se hicieron arma, los pintores se hicieron arma, la voz segura se hizo arma, la pluma honrada se hizo arma. En un combo de comando un campesino se impona con un cantar a gritos. Pero los gringos no entendan lo que
este muchacho haba aprendido de sus antepasados en un campo cibaeo: -Estaba la gente gena bajo la mata ecaf asom la vaca brava toitico ei mundo se ju. oe -Siaqu manda mericano toitico tendrn que dilse , poiqueteimachete que siembra tambin epanta curise. Oe Yo, Helene, bigrafa de Swain, me digo: seamos sincera: dejemos contar el resto a los que estaban cercados, comiendo fuego, comiendo hambre, luchando por la vuelta del Orden y la Ley, y en contra del intruso. Mis amigos no eran de Atenas, Esparta o Macedonia. Tampoco eran argivos o mirmidones. Eran los jvenes defensores del honor de mi pueblo. Mientras duerme, la seora Helene suea que Orestes le pregunta: Y las palabras okay, sleep, end y good morning y good night, etc. etc., en esta Escalera para Electra? Respuesta de Helene en 3 palabras: Penetracin gringa, querido. La bigrafa se muerde la lengua. Se queda con los ojos fijos en una bandera que continuamente es profanada.
157
158
Despus de la muerte de don Plcido la doa volvi a abrirse a los otros, a buscar establecer relaciones amistosas, a llegar con ms frecuencia al pueblo. Tambin volvieron a llamarla por su nombre: R O - S A U - R A. Llegaba Rosaura en el mismo caballo de don Plcido. Quedaba el animal amarrado a un poste a la entrada del pueblo. Esbelta, trajeada de negro, suba la pequea pendiente con aire solemne. Parece una leona domesticada, dijo una vez mi padre. Aqu no le den cabida a esa mujer! Pasaba esbelta, repito. Elegante: tan idntica a Swain, pero con simpata. Se volva coqueta con todos los amigos, con tal naturalidad como si nunca el odio la hubiese sepultado durante veinte aos. Se excusaba con todos: no me detengo porque voy al mdico. No me detengo porque voy a la modista. Qu tipo de enfermedad tendra, siempre al mdico; naturalmente que lo que tiene parece serio y necesita un tratamiento largo, imaginaban algunos. Siempre al mdico. Alguien crey acertar: la estar explotando, sacndole el dinero, porque no luce enferma. Don Plcido no le dej un solo centavo. Disfrutaba ahora los beneficios de su trabajo sobre su propia tierra. Llego una carta del Banco. Abri la carta. Fue personalmente al Banco. All le mostraron el papel notarial del legado de las tierras nuevas y de la cuenta de don Plcido. Abri la carta. Fue personalmente al Banco. Eso mismo que estoy repitiendo. Todo a favor de la hija. Solo de la hija. Era aquello legal? No quiso investigarlo ni consul159
tar con nadie. Cuando regres a la casa peg los papeles a la cara de la muchacha, gritndole: desnaturalizada, desde pequea te hizo as! Abre eso, corresponde al dineral que te dej el malvado. Con eso paga l tu calor de puta! Que el diablo los guarde a los dos! Necesitaba aire. Abri la puerta , tirndola con tal fuerza que la Sacramento y Chico se asustaron con el golpe. La muchacha se lanz sobre la madre apretndola contra la pared, amonestndola: si quieres seguir viva no se te ocurra nombrarlo otra vez! La Sacramento y Chico subieron a la casa. El muchacho se dirigi a la hija: si le pasa algo a tu madre te denunciar inmediatamente. Swain abandon la habitacin. La casa era de Rosaura. Rosaura la dej en la casa. Aceptaron dividir la casa. Desde aquel momento cada una administr lo que le corresponda. Bajo el mismo techo: lloraban, maldecan, amaban. Aparentando ignorarse. Siempre se espiaban. ESCENA XXI "EL CORO........... Os gritar bajo ese techo CLITEMNESTRA. Desdichada de m! EL CORO. Yo gimo tambin; sus hijos la estn apresando. Un dios dispensa la justicia a la hora marcada por el destino. Lamentable es tu suerte, ms tu fuiste impa, oh, desdichada!, con tu esposo". ATENAS/VERANO/1967. (Otra tarjeta) Amigos: A pesar del sensible peso de la estructura superior, las Korai 160
(Caritides) del Erectheion no muestran ninguna huella de esfuerzo. Erguidas y en actitud digna llevan sobre su cabeza un canasto que hace de capitel. Los pliegues de la ropa tienen sentido vertical como las estras de las columnas jnicas. CODEX S.A. HELENE. Qu importancia tiene que se escriba de Swain...? Hay un hueco en el fondo de la tierra. Las dos pupilas horadan buscando las estrellas y la luna y a luna y a los hombres que cercan la luna. Poeta: la luna est muerta para tu poesa. Luna para la poesa muerta-muerta-muerta-muerta. El universo se arrodilla. El pez y el pjaro: danzan y cantan la victoria que Helmut acompaa con el Cuarteto Cuatro para cuerdas de Arnold Schnberg por ausencia de la Dcima Sinfona que Beethoven no compuso. Necesidades sin horarios ahora cuando todo ocurre. Para liberarse de la mortificacin que disgusta: decid al lobo y al cordero: que apaguen de un soplo el gran camino El que pasa: ES EL HOMBRE. En tu cuenca de prpado cerrado s importa que otro duerma.
Teorema de la luna. Comprobacin real. Aguda punta mineral hacia otra puerta. Siempre detrs: LOS HOMBRES. Yo Tu El Nosotros Vosotros, y Ellos: qu... qu haremos?
161
162
CAPTULO 29
ESTA ES ATENAS. Para esta noche est marcado el tiempo. Estoy obligada por rutas del oeste a volver a mi pas. Sin embargo, deseo adelantarme con algunas noticias: CABLE/ ATENAS/VERANO/1967-AMIGOS: Corf maravillosa punto Mariacalla Onassis va Opera Atenas punto Rhodas Estambul Ankara Troya Tehern Perspolis etctera detalles fuera esta novela punto biografa Swain casi terminada punto abandonar esta noche tierra Zeus y Palas Atenea. HELENE. Dejo el cable en el mostrador, y me repito: Grecia: Grecia: nacieron aqu dioses y hombres que no tardaron en multiplicarse. De la vieja estirpe descenda Prometeo. Arrastrado a las soledades de Escita lo dejaron cautivo junto a un muro de roca del Cucaso. Yo, Helene o Elena, o llmeme usted como lo desee: Josefa, Bonifacia, Gladys, Agapita, Mara, Rosa, Elisabetha, Negrita, o etctera, etctera... me siento ahora desolada, como suspendida o encadenada cual Prometeo a la tirana de dos minsculas agujitas de reloj que marcan inevitablemente mi tiempo. Pero esta 163
Helene, bigrafa de Swain, podr jactarse de haber penetrado en los cimientos de Troya, de que lanz cascaras de bananos maduros sobre la tumba de la seora Clitemnestra, de que junto a los bloques ciclpeos y bajo la Puerta de los Leones, por donde pasaron Agamenn, Electra, Orestes, Egisto y las cautivas troyanas, ha comido hermosos higos hermosos y maduros. [Dir:] Que se ha sentado en la silla-trono del Rey Minos en el Palacio de Knossos, de que ha posado made tourist junto a las columnas de la Acrpolis, de que ha visto la Electra de Eurpides en Licabette, y que han danzado para ella por 80 dracmas los coros de todas las regiones de Grecia con su atuendo a la manera anciana. Pero sobre todo esto la domina un reclamo, con una voz muy fuerte que la llama por su propio nombre a su propio paisaje: tierra de humus, exuberante paridora de maizales y caas de azcares, que la llama a refrescarse con la pulpa de sus cocos nuevos, con la brisa suave de su propio valle. Todo me sacude a un mismo tiempo, dira que es un cctel: Atenas: Electra: mi pueblo: Swain: esta nueva gente que acabo de conocer; mis amigos de siempre en Dominicana. Tiro de la cortina: hay luz, mucha luz. Es inevitable tambin: vuelvo a salir para deambular un poquito ms por los hermosos loforos.
164
ESCENA XXII "EL CORO. Helos aqu, manchados con la sangre caliente de su madre; salen de la mansin y llevan, como un trofeo, esas marcas que les valdrn tristes adjetivos. No, no hay ni hubo jams, otra casta ms deplorable que la de los descendientes de Tntalo". Al cumplirse el tercer ao de la muerte de don Plcido la hija haba alumbrado varias criaturas muertas. La primera a los quince das del acontecimiento. Con plena seguridad de su estado de preez, en seis ocasiones, igual que cuando estaba el padre vivo, lleg con las manos llenas de dinero donde la comadrona. A doa Virtud se le ocurra que la Swain era una estpida, puesto que siempre le daba la misma receta. Otras no volvan ms. Pero ah estaba Swain: probablemente poseyera un pequesimo fondo con algo de temor: ah estaba doa Virtud; sera la Virtud quien se encargara de darle la sal y de anticiparle: esto te sacudir las tripas y la matriz soltar la bola con toda la porquera de su envoltura. Y aqu tienes esta otra cajita: son 3 cpsulas de pinina, si no resulta lo primero. No dejes de mandarme la noticia: dile a Virtud que ya! Y la despeda entegndole dos estampitas: una de San Ramn y otra de San Expedito: te ayudarn, nia, te ayudarn. Dije que se espiaban. Rosaura saba que Swain reciba visitas. Hablaban y se rean las visitas en la mitad de la casa que ella le dej a la muchacha. A veces el alcohol los alegraba demasiado.
La madre espiaba los hechos por el tono de la voz, por las pisadas, por la msica, por los adioses, por la luz. Los haba visto entrar: eran cuatro. Los haba visto salir: cont tres. Naturalmente, quedaba uno. Entonces en la otra mitad de la casa la conversacin cambiaba de tema, de tono, de msica. Cambiaban los discos en el fongrafo que Swain haba trado de New York. En la VICTROLA la voz de su amo- corran los discos, digo, giraban los discos. La msica sonaba clara con la voces preferidas: Juan Pulido o Rosita Quiroga. Sobre todo La Cantinela... con Rosita: En la noche ms clara la cantinela... Con un poco ms de velocidad Juan Pulido animaba: Deja que bese chiquilla tus labios rojos como cerezas.... Ola misma Quiroga en: Mi slo afn, mi ilusin, mi triunfador, es mi hombre. Es mi hombre. Yo le doy cuanto soy, mis encantos y mi amor a mi hombre. A mi hombre... La conversacin se perda. Nadie poda decir que la conversacin se cansaba. Tal vez estaba ms all de las pala-
165
166
bras. El fono, que era automtico, repeta los discos. Giraban, giraban los discos. Rosaura deseaba romper, derribar toda la pared que los separaba. Puta, puta, puta. Swain estaba con un hombre. Apagaban la luz. A Rosaura se le reventaba la cabeza: reviva la escena del cementerio. Puta, puta, puta. A menos de dos metros de ella, solamente la pared por en medio. La hija y el amante de turno se quedaban dormidos. As las cosas: bajo el mismo techo se cobijaban la madre y la hija. El odio. El egosmo. El amor fornicado. Es medioda bajo el cielo del Pireo. He vuelto a Phalero: esta obsesin por los tomates rellenos con carne de ternero, arroz y yerbas. Este queso de cabra. Esta sanda fresca. Arrivederci. Adis, Phalero. Vuelvo a mi cuarto: 312 Hotel Amalia. Acabo de decir que estoy en el hotel. Las 3 p.m. Escribo. Promet terminar en Atenas esta novela. Desde hace seis semanas Grecia es mi morada. Soy su huspeda. Debo marcharme. Lo he dicho muchas veces, sin embargo, me distraigo con algo que leo sobre Robbe Grillet, sobre esas verdades que se le ocurren al tipo que escribe estoy y no estoy de acuerdo. Pienso que es el mismo Robbe Grillet quien debe decidir si est o no de acuerdo. NO es tan simple la arremetida: veamos algo: la novela tradicional est agonizando y usted trata de aniquilar a esa pobre moribunda que ya casi no respira. De todos los medios que han sido -intentados para salvar 167
la novela- desde el diario intimo al relato confidencial, desde la ciencia-ficcin al "flashback" - el suyo es el ms radical. Tenga en cuenta esto, Robbe Grillet: cada lector que usted gana a su causa, es un lector perdido para la literatura novelstica. A menos que la lectura sea una cosa informe, afsica y paralizada que se da en sus libros- y no solamente en sus libros!-, esa cosa que -tambin ofrecen Becket, Bataille, Branchart, que produce una sensacin de disgusto mezclada: con fascinacin. Se trata de un cadver aun viviente, que habla todava, semejante a esos personajes que estn encerrados en un cubo de basura del cual slo emerge la cabeza". -Swain, Swain, tu libro! Qu hago con tu libro? Lo dicho a Grillet me anonada, me enreda. Revisemos cosas como estas: a partir de este momento, la literatura no tiene ya nada que hacer, no tiene ya nada que comprender, nadie con quien hablar, y espera la muerte definitiva como esos viejos que se sientan en los bancos de los asilos con un gesto de tristeza. Hay otras muchas maneras de hacer fortuna que no son novelas aburridas. Luego de esos planazos me pregunto si debo o no continuar con Swain. Yo, Helene, su biografa, promet terminar en Grecia su libro, este libro, pero quien embiste a RobbeGrillet me ha quitado las fuerzas, me ha desilusionado. Ahora s que estoy segura de que dejo esto. Tiro los papeles de Swain y organizo los cartones de un Bingo que dej una sueca en esta habitacin. Juego. HAGO-BINGO. Contino con el mismo cartn y vuelvo y HAGO BINGO BINGO BINGO. 168
Me digo: mujer, usted no es sueca, anmese e imponga su criterio, el propio, el suyo, termine su novela. Tiro las fichas y los cartones. Me comprometo conmigo a liquidar el caso Swain para no fastidiar o aburrir demasiado al lector, con menos lneas, menos palabras: lleg el mdico. Entreg una caja con bombones a Rosaura. Por saludo le dijo una sola palabra: Amor. Etctera Etctera Etctera Etctera Etctera Etctera. La sorprendi con su llegada. El hombre excusndose: Rosaura, estoy tan cansado: esta maana dej la consulta: vine a verte, solamente a eso. Estaba atormentado, con el temor de que me hayas olvidado. Hoy hace dos meses que no vas a mi consultorio. Te expliqu en varias ocasiones que no existe ninguna intimidad entre mi mujer y yo. He venido porque te quiero: porque me haces feliz: porque te necesito. Rotundamente NO. No me usars ms. Como un relmpago pasaron por la mente de Rosaura algunas escenas que sucedieron entre el mdico y ella. Seora: desvstase. Luego: tindase sobre la mesa para examinarla mejor. El mdico dilataba el conducto vaginal: todo est sano. Tres veces ms volvi a examinarla: deca lo mismo. Vuelva, seora. Rosaura pun169
tual. Vuelva el jueves luego de las cinco. Tendr menos clientes: Rosaura puntual. Seora: no se ha visto en un espejo, por qu esos nervios? Est usted joven, no debe descuidar sus actividades femeninas. Desvstase toda: voy a hacerle un examen general. Qu le pasa? Oh, nada! pens ella. Ella era Rosaura y Rosaura estaba tendida sobre la mesa, completamente desnuda. De repente sinti como una daga cortando su carne: la mirada del mdico: de los pies a la cabeza: de la cabeza a los pies. Examin: ojos, odos, la piel, abra bien la boca: los dientes perfectos, lengua puntiaguda, limpia, rosada. Sinti que lata rpido el corazn: coloc su cabeza sobre el pecho de Rosaura: quiero auscultar bien su corazn: de un seno al otro seno: aumentaba el ritmo de los latidos. La mano del mdico se hundi en el viente de la mujer: rod hasta los muslos: se detuvo ligeramente sobre el sexo. Luego de unos momentos casi de locura, en que Plcido la amenaz con matarla, y termin vencido sobre su cuerpo, y de aquello naci Swain: hay que ser honesto y confesarlo: Rosaura no haba tenido marido... Rosaura se sinti perdida bajo la fuerte presin de las manos y del cuerpo del mdico. Ahora ese hombre se haba atrevido a llegar a su casa. Estaba en su propia casa. Vena para hacer el amor. La reclamaba. Pero, rotundamente... NO. Cierto que la haba hecho cambiar, volver a vivir, que ella era otra persona. Adems, no era cierto que ese tipo la explotaba, como saba que comentaba alguna gente.
170
Regalos, flores, cario. Debes atenderme Rosaura: te juro que entre mi mujer y yo no existe ninguna clase de relacin de intimidad. Rosaura presenta las tragedias. Se saba culpable: pudo evitarlo, evitar que sucediera. No lo hizo: estaba grvida. Esa tarde. Esa noche. El mdico se qued con ella hasta el amanecer del da siguiente. Rosaura: soy responsable, si no quieres, est bien que no vuelvas por el consultorio, si t no lo deseas, aclar. Basta, Rosaura: soy responsable: la observ sin la ropa: el vientre estaba bastante crecido. Me divorciar para casarme contigo. l conoca todas las historias de la familia de Plcido Gonzlez. No le importaban nada. ngel o demonio, haba encontrado en Rosaura el complemento de su vida, la plenitud del goce que no le ofreca la frgida Mrs. Rose, la gringa que se qued una noche en su casa y con la cual lo oblig a casarse el comandante militar del pueblo durante la primera ocupacin gringa en Dominicana. ngel o demonio: no importaba. Se casara con ella: era suyo el hijo que llevaba en el vientre, el que no le haba dado Rose. El amor y la exaltacin sexual que haba encontrado en la viuda de Plcido Gonzlez derribaran para siempre a la frgida gringa. Go home Rose. Como quien alcanza una meta, se regocijaba feliz: me dar un hijo! Las visitas continuaron con ms frecuencia. Swain pasaba largas temporadas en la capital, solamente llegaba a buscar dinero cuando le avisaba su encargado 171
que haba vendido alguna cosecha. La madre se hizo visible a la hija expresamente. Que la viera con el bulto: que iba a tener un hijo! Adems, su estado de preez no era un secreto. De secreto en secreto la Sacramento se haba encargado de hacer correr la noticia. No pudo aguantarse: tambin se lo djjo a Swain: es mejor para t que piense en otra criatura. Y que el mdico la atendera durante el parto, que la quera, que se casara con ella. La muchacha se qued callada: no la mir siquiera: aparentaba algo ms que indiferencia. Desde que el hombre comenz a quedarse Chico volvi a la costumbre de mirar por las rendijas. De acechar. A veces se excitaba recordanto las escenas que sorprenda en la alcoba: se pona a saltar y a correr: llegaba al ro y lo remontaba hasta encontrar algunas frutillas para su doa: de esas bobas como llamaba a las pomarrosas, a los caimones, a las algarrobas y otras especies que se decan de antojo de las mujeres grvidas. ESCENA XXIII "ELECTRA. Cuntas lgrimas, oh hermano! Y yo soy la culpable de ellas. Me abrazaba a un odio feroz, yo la hija, contra esa madre que me dio el ser".
172
CAPTULO 30
Scopas: efebos y trozos del friso del Partenn atribuidos a Agoracritos y Fidias: Victorias y Nereidas, y casi de hoy, siglo XII d.C., incontables vasos, terracotas, tallas y bronces del perodo Bizantino. SEGUNDA VARIACIN: DEL CAPTULO 30: Pgina ?: Receta casi droga: seora Helene, deje a los griegos tranquilos con sus tesoros arcaicos. Tambin usted tiene en su pas tesoros arcaicos y maravillosos trabajados por los indgenas tainos. AMIGOS: AMIGO: usted tiene razn. Los smbolos y la geometra de su mensaje son interesantsimos. Pero ahora estoy en Grecia y las cosas de Dominicana las tengo para siempre en mi pas. RPLICA A MADEMOISELLE BRIGITA: Prefiere usted que le cuente de Swain y que ignore el Agor, Benki y Karamikos? Laguna en su cultura sexy madamoiselle. ESCENA XXII "ORESTES. Oh Tierra, oh Zeus que contemplas todos los actos de los hombres...! ELECTRA. Cuntas lgrimas, oh hermano! Y yo soy la culpable de ellas. Me abrazaba a un odio atroz, yo, la hija contra esa madre que me dio el ser. Me digo: Helene, avanza, tienes poco tiempo para cenar: pido una taza de t de jazmn con una tostada. Escribo. Escribir. Estoy escribiendo. Me voy a medianoche de Grecia. Maana comenzarn mis das romanos. Marcharme de Grecia es como si huyera despus de cometer 174
EL TIEMPO de que dispone la seora Helene nunca es suficiente para familiarizarse con el Museo. Ahora camina con bastante rapidez por las calles con el propsito de pasar otras dos horas griegas en el Nacional de Atenas. PRIMERA VARIACIN: DEL CAPTULO 30: PAGINA ? Usted ya est enterado del otro problema que hay en Hellas, como llaman los griegos a toda la Grecia, regin de regiones continentales e insulares. La dinmica es que Merlina anda dando mtines unipersonales y bicontinentales; que el seor de la msica de Zorba el Griego est ahora donde nadie sabe donde; que el poeta Niko Papas est ausente, en Pars; que el Naviero-magnate Onassis llega con la Callas para entretener al pueblo luego del golpe de los militares. Todo tan parecido a Dominicana inmediatamente despus de Septiembre de 1963. Por fin llega Helene al Museo: adquiere una copia de la mascarilla de Agamenn: vuelve a mirar el Diadomenos de Polytleitos: el Apollon y la Afrodita procedentes de Epidauro: el Grupo de la coleccin de Gora Carapanos: aHeiene Stathatos y una serie de piezas procedentes de Corf: un tesoro de siglos XI-XII trado de Micenas: cosas de lo principal artstico de las Cyclades, particularmente de Amargos, Paros, Siphnos, Syros, Naxos y Milo: el Kuroi y la Korai procedentes de la Acrpolis: el grupo de la Arcadia: lo que representa el dramtico estilo de 173
un crimen o sentirme a la espera de que los dioses vengativos y Erinias y Eumnides cayeran sobre m. Pero no puedo ni debo defraudar a mis amigos. CABLE/ATENAS/VERANO/1967. Regresar esta noche a Roma punto dentro de tres semanas estar en Dominicana punto para dar prueba de mucha actividad creadora escribir hasta ltimo momento punto llamara tambin Mito Pigmalin al conjunto de ficciones oscuras en que Plcido inici a la virgen e hizo de ella una existencia rara modificando realmente todo su psique punto sin olvidar la hiptesis de que Adn nacido antes de Eva fuera empujado por Eva - HELENE. Resultar muy costoso este cable: suprimo la palabra CABLE y coloco el papel en un sobre: AIR MAIL. Cierto que no le importaba a la hija que Rosaura tuviera o no amante. Pero verla atendida y feliz no lo soportaba. Rotundamente... NO. As se le ocurri la noche que se encontr con el mdico cuando ambos caminaban por el trillo en la sabana para llegar a la casa. Escchame nia: me casar con tu madre inmediatamente quede legalmente libre. Me casar con ella y vivir en la ciudad. No te abandonaremos, nos tendrs de visita con frecuencia. Swain, sin mirarlo, como una autmata dijo tres veces: gracias gracias gracias. Inesperadamente tom una direccin distinta, separndose sin despedirse. Rotundamente... NO. Pienso que mi madre no se merece a ese hombre: alto, viril, apuesto, como mi padre. Esos pensamientos y otros peores mantuvieron desvelada a la muchacha durante toda la noche. Del otro lado de la pared: su madre y el profesional que le ofreca lo que ella no haba podido lograr: matrimonio. Por una rendija quiso mirar 175
al hombre. Se fueron a la cama: apagaron la luz. Ese hombre que le representaba a don Plcido no sera de su madre. No se ir con l. No me quedar aqu sola, enterrada viva, con el recuerdo del hombre que... Rotundamente NO. No se ir con l. Luego, las relaciones entre las dos mujeres aparentaban concordia. Swain daba contestacin a los saludos del mdico en forma lacnica, trisilbica: sa-lu-do. Saludaba. El tiempo que no se detiene: Rosaura lleg al noveno mes: daba la impresin que de momento ya! iba a reventar. Con el pretexto de sentir mareos Swain lleg al consultorio del doctor. Fue un triunfo que la muchacha lo reclamara para asistirla. Le dijo: sultese un poquito la blusa para examinarle el corazn. Inmediatamente ella solt todo cuanto llevaba puesto. El hombre sufri el impacto de la provocacin. No se lo demostr, no sinti inters por la muchacha. Cuando sali del consultorio, Swain se acerc a un zafacn y tir la medicina que el doctor le haba regalado. Puetero!, como se hizo el estpido, bien que sabe lo que yo quiero! Volvi al consultorio tres das despus. Le dijo que los mareos haban aumentado, que se senta inestable, etc. etc. El mdico la interrumpi: usted no tiene nada, absolutamente nada en su corazn. Ella: su deber es volver a examinarme, para algo tiene esa profesin. l: con bastante indiferencia: basta con aflojarse un poquito la blusa. Ella: como en la visita anterior volvi a desvestirse completamente. Siempre ella: desafiante se le ofreca. l: digo: el hombre, correspondi. Cuando la muchacha se march se tir en el silln del escritorio: se senta asqueado, arrepentido, cmplice de una traicin que poda daar su felicidad, todo lo que 176
haba hallado en Rosaura. Las visitas del mdico aumentaron con el estado de gravidez de Rosaura. Hubiera pagado a cualquier precio su libertad para entregrsela a Rosaura. La muchacha no volvi a la capital: expresamente se pona en el trillo para encontrarse y saludar al hombre. No le importaba la muchacha. Sus largos aos vividos en desolada espera haban encontrado su recompensa en Rosaura. Aparentemente los tres haban armonizado como para llamarse por sus propios nombres: Rosaura: Ernesto: Swain. La hija representaba protegerla. Reprochaba a Ramn Csar: esto hay que acabarlo de una vez, no podemos seguir viviendo as, mi hermano no comprende: eso le pasar, te quera demasiado Rosaura. Pero el mdico y su padre se le identificaban demasiado: se le confundan en medio de una lucha ertica: la nica lucha que impulsaba a Swain. El nico inters que la mova: es como mi padre: alto: viril: ardiente, etc. etc. TERCERA VARIACIN: EN EL CAPTULO 30: PAGINA: ? Estudios e investigaciones han demostrado comportamientos que tienen hilos de amarre con el caso Swain. La persistencia de algunas semejanzas pueden producir situaciones difciles. Una muchacha de 16 aos -conocida de Dobzhanskyy que se llamaba Edith fue alcanzada por un joven: "Hola Fay!, cmo es que te hallas tan lejos de tu casa? " Sospechando de que se trataba de un intento para acercarse, Edith rechaz al joven: 177
pero este era persistente, o perseverante, dem. En otra ciudad encontr a la verdadera Fay, de cuyo tipo se haba enamorado locamente una vez. Yo, Helene, bigrafa de Swan, no s si estoy confundida, pero me parece que este asunto guarda relacin con el caso Swain. Continuacin: Dice que la cerradura que regula el comportamiento de algunas personas, es de tal naturaleza que no responde fcilmente a las llaves ordinarias representadas por la educacin defectuosa u otras condiciones adversas al ambiente; en otras otras personas la cerradura de comportamiento se abre con cualquier llave. Alargamos: se nos ocurre que las observaciones de Dobzhansky deben formar parte del expediente: CASO SWAIN. Voz de la responsabilidad: Seora Helene, bigrafa de ella: deje la ciencia a los cientficos: levntese: fjese en el reloj: las 9 p.m.: Atenas: Hotel Amalia: Leforo Amalia: Entonces, coo!, y as de repente abandonar a Electra, Orestes, Plades al Coro y a los Dioscuros. CABLE/ATENAS/VERANO/1967. Monsieur Raymond llegar dentro de quince das a Pars punto imposible cargar con todo Eurpides HELENE. Esa tarde se quedaron solas en el campo Rosaura y la hija. Era da de fiesta. Se marcharon los peones y la Sacramento, Hilario y Chico salieron para una tarde con noche de 178
velacin y rezos donde el compadre Cndido. A las tres de la tarde Rosaura dijo: voy a bajar a la cocina para colar caf para las dos: voy a guardarle un poco a Ernesto. Ernesto Ernesto Ernesto Ernesto. Ernesto en todas las cosas: Ernesto en todas partes. Slo el nombre es distinto, pero es tan idntico a... Swain no dijo el nombre, pero le representaba a su padre. El nombre de Ernesto invalidaba a Swain. Malvada puta mi madre. Que Ernesto esto, que Ernesto lo otro, que Ernesto aquello, que para cuando venga Ernesto: Ernesto: Ernesto: Ernesto. Ernesto por todas partes. Vaya con el mdico del diablo!, le ofrec una salida y la despreci. Ernesto NO! Entr la madre a la cocina y al momento se escapaba por las rendijas el humo de la lea que se quemaba y haca hervir el agua. Un hilo negro, aromtico y caliente baj por el colador. La primera taza para Ernesto qued en la cocina. La mujer sala con dos tazas: la de Swain y la suya. Humeaban despidiendo el olor de una buena cosecha. De repente se escuch un grito lacerante, Quin sino Rosaura haba dado ese grito? Y esos sollozos, y el auxilio, y el vengan, y el me muero. Una hora despus baj la hija a recoger una ropa tendida al sol que haba dejado la Sacramento. Vio a la madre. Quien coloc justo a la salida de la cocina el pedazo grueso de madera, con el cual, al tropezar, cay? 179
No le interes saberlo. Estaba la madre tendida en el suelo. Sangraba. Se desangraba. Corra la sangre. Despus de la cada no pudo levantarse: el parto se provoc inmediatamente. La criatura se agitaba dentro de la envoltura natural y lanzaba dbiles alaridos. Rosaura y Swain se miraron. Se quedaron mirndose. Dijo la madre: ten compasin: quiero que el nio se salve. Es lo nico que le interesa a Ernesto: su hijo. Swain se qued indiferente al ruego de la madre. Con el nico pensamiento que la invalidaba y la confunda: ERNESTO ERNESTO ERNESTO ERNESTO ES PLCIDO-PLCIDO ES ERNESTO. PLCIDO ERNESTO. El movimiento del bulto se fue haciendo menos frecuente Rosaura sigui sangrando hasta que ya no tuvo fuerzas. La envoltura cay sobre su vientre. Desde el vientre rod hasta el suelo golpendose. No se movi ms el hijo del doctor. Siempre con la mirada fija en Rosaura, la hija la vio debilitarse, perderse dentro de su propia vida. Le lanz una saliva. Muy lentamente la saliva fue resbalando por una mejilla de la muerta. Inmediatamente se dispuso Swain a regresar a la casa. Caminaba. La sorprendi que otros pasos marcaran 180
detrs con el mismo comps de los suyos. Alguien dej caer dos manos sobre sus hombros. Se abrazaron por primera vez unidos: era Ramn Csar. ESCENA XXII "EL CORO: Esto es para esta casa el infortunio supremo". PARS/VERANO/1967. - Encuentro casual con Monsieur Raymond en la Gare de Lyon. Monsiur espera a una hermana que viene de provincia. Helene tiene estos manuscritos en sus manos. Escribi as porque no poda hacerlo de otra manera. Tampoco saba hacerlo de otra manera. Quiso hacerlo de esta manera. Cuando a una tipa como ella le acribillan a plomazos a sus mejores amigos: MANOLO, paladn de libertades, Pipe FAXAS, pintor, JACQUES, poeta de la isla entera. LEONTE, nacido vecino al lado de su casa de pueblo, a JOS HORACIO, y acribillan tambin a otras docenas ms, y contina observando como alevosamente desaparecen patriotas y se llenan las crceles, Claro!, y que todo esto es exacta complicidad de gobiernos y gringos, claro!, Y en otras cosas cosas cosas tantas que duelen: recordarlas, por esas y otras muchas le dir a Monsieur Raymond: me interrumpo: corto: enlazo: etctera etctera... si se rompe el hilo y sin quererlo aado, bien: lo escrito escrito est. Estoy en Pars y es un joder pensar que en 181
este viaje solamente puedo quedarme por una semana. Me escondo de Monsieur R..., tengo pensada nuevas experiencias y me provoca que se intercalen en este texto: algunas historias macabras, si, que no puedo dejar de contarlas, quiralo o no el lector. O los crticos, o cualquier hijoepu... Voy a transcribir algunas: SOBRE LA UNITED FRUIT: Esta Ca. figura entre los grandes monopolios gringos que cual pulpo- idem CENTRAL ROMANA o GULF AND WESTERN AMERICAN CORP., envuelven con sus tentculos a los pases subdesarrollados... como Dominicana. OTRA NOTA SENCILLA EN ESTE CAPTULO 30: Se ha verificado que si se toma como base 100 los precios de las mercancas exportadas e importadas de los pases de Amrica Latina correspondientes a 1953, en 1960 los de exportaciones disminuyeron hasta 88, y las importaciones subieron hasta 104 para USA. "Las tijeras de precios" fueron desfavorables para los nosotros latinoamericanos. ENVI: A PAUL VALERY POETACONTABLE: DEM RAMN FRANCISCO: la miseria de dlares en Amrica Latina obliga a dirigirse en demanda de prstamos a USA, lo que acenta ms la dependencia de los monopolios de USA que vuelve a recibir su material contante y crecido... como de Dominicana.
182
Seora Helene: se enreda y me enreda usted cada vez ms, sigamos nuestro caso: que ms sabe de Swain? Me han dicho que como Edipo ciego ella va por las calles con un lazarillo. Con los mismos tipos de IBM digo: que uso la coma ,,,,,cuando viene a ganas; el punto........... cuando deseo cortar. Estoy en CHEZ FIERRE, Boulevard de Sebastopol, Pars. Mientras llega la comida leo en un pequeo Larousse: Novedoso, SA adj. Amer. Nuevo. Novelero. Novela: F. (lat. Novella) Obra literaria que narra una accin fingida. Nombre de las Constituciones de los emperadores de Oriente publicadas por Justiniano. Novelar v. 1. Referir cuentos y patraas. Novelero, ra. adj. Muy amigo de novedades. Novelista com. Escritor de novelas. Novelstica f. Estudio de la novela como forma literaria. Novedad f. Calidad de nuevo. Cambio. Mutacin. (Helene aade: ausencia de lo tradicional, de lo convencional, etc. etc.,) ESCENA XXII "EL CORO. - Esto es para esta casa el infortunio supremo. Antes de enrollar los manuscritos siento ganas ganas ganas ganas ms de escribir ms. Ganas por este Pars repleto de orientales y de africanos de las casi recientemente perdidas colonias. Que las colonias no son ya de
Francia? Claro! * Seora Helene: qu le parece lo del laissez-passer? Voy a cederle la respuesta a Peter Abrahams para que le cuente parte de una de sus aventuras de adolescente. Abrahams? S, el escritor negro africano autor de ES ROJA LA SANGRE NEGRA, Fue atrapado y sometido por las leyes que rigen l'apartheid. Monlogo cruel:... J'aurais aim me reposer, et m'assoir un instant, mais les bancs du parc me prvenaient: RESERVE AUX EUROPEENS.... j'avais en poche le prix d'une tasse de th....Il n'y avait pas d'avis visible: RESERVE AUX EUROPEENS...mais toutes les rues, tous les arbres, et mme l'air pur que je respirais dans ce quartier taient: RESERVE AUX EUROPEENS...Un sentiment d'infriorit de souffrance... Lo ha contado Abrahams. Y no fue tan solo eso lo que le sucedi, porque hasta en el W.C. haba un aviso: RESERVE AUX EUROPEENS. Traduccin real: PROHIBIDO PARA NEGROS. Y no sorprenderse: porque l'apartheid es ms terrible que el delito de haber nacido negro norteamericano. Seora Helene: cuente, cuente ms... Dejo sus ojos sobre un Marabout, pgina 394: -Le Commisaire; Votre nom. -Alfred Hutchinson. Etes vous certain de ne pas avoir un nom indigne? - Je suis Alfred Hutchinson -.En tes- vous sr? Quel est votre nom de famille indigne? -Je m'apelle Alfred Hutchinson. - De quelle race est votre mre? -Africaine-. Quelle langue parlez-vous chez vous?- Le Swazy et Tangiais- Jamais Tafrikaan? -Jamais. (Antes de cerrar el libro salt un poquito en la misma pgina 395 porque es bueno que usted se entere: El Comisario lleno de clera inte-
183
184
rrumpi el juicio con un gesto de desprecio durante tres minutos). Seora Helene: Insiste usted en hacer creer que esto es una novela? El pobre Simn escriba: pensando: comencemos de nuevo, recapitulemos: silla, tubos de acero niquelado, hule, pared, linleo, caucho, clorofila. Claude se alarga en lneas de fuga. No conoce usted a Claude Simon? Esta es su Estatua: Son todos unos cochinos Vaya a ver a un profesor Yo ahora cuando tengo algo no lo pienso Cojo el carro y hale... dice Creo que voy a hacer Crame no uno de esos incapaces Esa poltica joder la plata si frota su pulgar contra el ndice es el gesto de contar dinero Nos han embotado Hay unos que se han entendido para volverle la cabeza a la gente de este lado o del otro Si no fuera por esa poltica Fjese en quien se aprovecha y no se rompa Claro que s pero es esta poltica la que lo pudre todo Entonces no me venga a contar historias Todo se ha enredado.... Claro! Claro! Vive Swain? Ya [Lo] dije. Dicen. Dijeron que va con un lazarillo, y este [ese] nio con cerebro piensa que solamente no es ella sino que muchos... son ciegos. Ramn Csar desapareci, hablaba demasiado con los campesinos que no tienen tierra. El chico se repite: no s, no s, pero ni los ms grandes encuentran a los que desaparecen, qu raro pas. Y su pregunta de que si yo Helene, bigrafa de Swain insisto en que esto es una novela... ya me revienta. Me seca. Mi cabeza est vaca cuando me acerco a Monsieur 185
Raymond; C'est toute l'histoire de Mademoiselle Swain et sa famille. Au revoir. Deb decirle algo ms, pero me impidi concentrarme la marejada de pasajeros que bajaban suban bajaban bajaban suban y el pito y otro pito o pitazos de los trenes. Me cortan, si me cortan, me vuelven una etctera, etctera, etctera, y olvido que junto a los manuscritos qued un papel con una de las Claves Scaramelli: si este libro llega a caer alguna vez en manos de una persona que aspire a la contemplacin por motivos vanos, yo le ruego que reflexione sobre las duras tenazas por las cuales hay que pasar, y la prensa de numerosas penas bajo las cuales hay que llorar antes de llegar. Atenas, Grecia. VERANO, 1967 Sto Dgo. Rep. Dominicana INVIERNO, 1968
* Sin embargo me empuja a las ganas recordar cosas que sucedan en lo que ahora es Vietnam, publicadas por un colega francs sobre: el trabajador nativo de Indochina, oprimido por los impuestos y corves de todo tipo que le impuso Francia y la compra obligatoria del alcohol y el opio y que adems tena la carga de ser voluntario que era una carnicera el material humano nativo voluntario, horrible e irnica palabra que suscit abusos escandalosos que se podran en los campos de batalla que los ancianos, las mujeres y los nios trabajaban como ciervos que los colonos franceses desalojaban las tierras con dueo sin pagar por ellas que trabajaban esas tierras prisioneros sin paga, material humano suministrado por las Comunas oficiales etc., etc...". 186
Como una cinta cinematogrfica desfilan por la mente de la seora Helene: gente de Argelia, Tnez, y Marrueco que deambulan deambulan deambulan. A propsito del envo a Valery: NOTA DE NOTAS: La Ca. de Argelia ocup 10,000 hectreas; La Ca, General de Argelia ocup 324,000 hectreas; La Capzire de Fosfato y Ferrocarriles ocup 50,000 hectreas; un solo diputado ocup 1.125 hectreas con minas...." A los que abandonaban el trabajo y se alzaban en protesta eran llamados piratas. Los ahorcaban. En Dominicana gavilleros, mote despectivo con aplicacin gringa a los que se alzaban como protesta en defensa de su tierra cuando las invasiones USA. En un pas colonialista un grado de coronel se obtiene por 500 muertos en los campos de batalla. En Dominicana el grado de Generalsimo est a capricho de quien asalta el poder y desea ordenar bicornios. Etc. Etc. Seora Helene: Explique la siguiente ilustracin:
187
188
ILUSTRACIONES Petroglifo Prehistrico Tano de Yuboa Fotografa del Dr. Carlos Morales Ruiz Pintura Prehistrica Cueva de Las Maravillas Fotografa de Manuel Caminero BARRICADA. Ilustracin de "Al-Djundi Al Arabi" Petroglifo Prehistrico de Anamuya. Repblica Dominicana]
189
190
Cuando en 1969 las agencias de prensa anunciaban que Ada Cartagena Portalatn haba llegado a las finales del Concurso Six-Barral, una especie de Nbel para las letras hispanoamericanas, con su novela Escalera para Electra, la literatura dominicana sufri una gran conmocin. Cmo era posible que una experimentada poeta de la Poesa Sorprendida, dedicada a la promocin y crtica literaria y a la antropologa, obtuviese semejante distincin? La publicacin del texto en 1970 vino a despejar las dudas. Estbamos frente a un texto que lanzaba yolas y navos entre las costas griegas de la clasicidad y este mundo insular dominicano. Entre Atenas y Moca estaba desplegndose en todo su esplendor la noche de los mitos de nacimiento y de extincin, la piel de Eletra en un tono que bien hubiese hecho las delicias de Richard Strauss de haberse asomado por estas tierras. Ahora no nos vamos a adentrar en la naturaleza y los alcances del texto. Slo recordemos la manera en que se discuti y nos situ en la vertiente ms moderna casi postmoderna, si es que utilizamos las definiciones ms recientes-, de la literatura contempornea. Escalera para Electra fue una propuesta de pensarnos ms all de los linderos del boom latinoamericano. Utilizando las tcnicas del Noveau Roman francs, creando un palimpsesto entre los mitos griegos y la cotidia191
nidad dominicanas post-trujillo, implicada en los conceptos de lucha anticolonialista que iban de un Franz Fanon a un Jean-Paul Sartre, tirando un ojo al pasado reciente nacional, que iba desde el ajusticiamiento del tirano en 1961 hasta aquel primer cuatrienio del terror balaguerista (1966-1970), Cartagena Portalatn reafirmaba una antigua lnea: la de mantenerse en los bordes, la de subrayar los pliegues. Estamos frente a un sujeto que siempre se situ dentro de lo otro. Frente a sus contemporneos de la Poesa Sorprendida (1943-1947), absortos en la mstica y en el Siglo de Oro espaol, ella reivindicaba su concepto de mujer sin resabios de Penlope. Frente a los que trataban de deshacerse de la insularidad tropical, ella volva siempre a su Moca natal. Frente a la mujer tradicional, remendando los destrozos propios de una sociedad machista, ella daba el salto de lo esttico y lo profesional, ubicndose en las barricadas, saltando sobre ellas a la hora de defender el carcter multicultural de nuestras bases societales. Su temprano inters por lo que aconteca con el sujeto esencialmente con el femenino-, la llev a pasar de los estudios de arte a los de antropologa. En Pars, como siempre pasa, se dio cuenta de la negritud que la/nos contena y que se negaba rotundamente. Entre 1961 y la guerra de abril de 1965 desarroll una continua labor de difusin con sus Brigadas Dominicanas, un proyecto editorial en el que se comenzaron a sentar las bases de la literatura dominicana contempornea.
192
Luego de un corto interregno parisino en 1965 donde fue nombrada como consejero en la misin ante la UNESCO-, arranca una nueva vida para Ada. Se convierte en narradora. Aquella sensacin de prdida generacional en su poemario La tierra escrita (1967), donde contaba historias trgicas de finales de la dictadura, parece que la llev a considerar el hecho narrativo desde su en-s. Y entonces viene el ao de 1969 y la remocin. Una mujer, mocana, lesbiana, negra, dominicana, ha ganado una mencin, que en verdad podra considerarse de por s un premio! Para la mentalidad de entonces, semejante distincin cay como un cargamento de escarcha sobre las espaldas playeras de nuestros literatos. Incluso hubo una novela, que irnicamente tambin sera finalista en un prestigioso premio internacional, donde la mencin aceptmoslo como premio- de Ada Cartagena Portalatn, se convirti en leit-motiv, en ritornello con caractersticas casi enloquecedoras. Me refiero a De abril en adelante (1975), de Marcio Veloz Maggiolo. Sin embargo, a pesar del reconocimiento y la aclamacin, su autora no dejara en paz a su novela. En dos ocasiones ella misma se encargara de publicarla. Primero en 1970, bajo el sello de las Brigadas Universitarias, un proyecto editorial de la Universidad Autnoma de Santo Domingo, donde nuestra autora se desempeaba como profesora e investigadora. La segunda vez, en 1980, en su Coleccin Montesinos. Aduciendo faltas en la trascripcin y compaginacin, en la segunda edicin hay cambios sustantivos. Han sido 193
eliminadas las ilustraciones de petroglifos tanos y una sobre la lucha de liberacin en Argelia, aparte de una serie de expresiones en ingls y francs, que la autora se preocup en traducir al castellano. Dada la importancia de esta novela, que nos atreveramos decir que no slo sera local ni de gnero, sino continental, y dada la imposibilidad de conseguirla en librera alguna, nos dimos a la tarea de reeditarla. Sin embargo, justo en el momento de advertir los cambios que le hizo su autora, surgieron algunas preguntas. En qu momento se obtienen o se pierden los derechos del mismo autor a actuar sobre su novela? No contiene ya una primera edicin un decir del autor? Vistas las dos ediciones slo nos caba el trazado de dos lneas: los del autor y las nuestras en tanto lector. En los diez aos que mediaron entre ambas ediciones el mundo haba cambiado sustancialmente. Es justo pensar que una novela pueda adaptarse a los tiempos, dialogar, afinarse, perder algunas aristas. Pero tambin el acto de publicacin ya implica una apuesta, una responsabilidad. Hay que ser consecuente. El lector opera en este caso como un segundo hacedor de la obra. l puede hacer que la misma se detenga, no permite que en los apuros de la nueva tinta se esfumen algunos relieves que si bien ya seran anticuados para la gran mirada del autor, para el lector chico siguen ah, teniendo su importancia, asumiendo su derecho. Conociendo a la Ada que conoc, estoy seguro que esta empresa editorial, que ahora llega a las manos del lector, hubiese sido deshecha desde su primera insinuacin. Sin embargo, ya la suerte est echada. 194
Las enmiendas se reconocern por las tachaduras; las sustituciones de la segunda edicin, por los corchetes. Para los interesados en profundizar en esta obra, anexamos el excelente estudio de la crtica cubana Luisa Campuzano, y al final una bibliografa de nuestra autora, como paso a un mayor y mejor encuentros con sus arcanos.
Resumen: La relacin entre el Caribe y el Mediterrneo y, particularmente, entre espacios y conflictos caribeos contemporneos, y la Grecia tambin contempornea, a travs de la reescritura como palimpsesto de grandes mitos y obras literarias de la Hlade, resulta del mayor inters cuando es abordada por mujeres, ya que dadas algunas caractersticas de la literatura femenina de la segunda mitad del siglo XX , los nexos que se establecen en estos textos no slo son muy sorprendentes e inquietantes, sino tambin muy subversivos
La configuracin y ubicacin geogrfica del Caribe y del Mediterrneo, la heterogeneidad de los pueblos que han vivido y viven en sus riberas, as como algunos de los rasgos definitorios de las civilizaciones formadas en sus cuencas, principalmente su sincretismo y, a la vez, su multiculturalismo, han permitido establecer comparaciones y correspondencias, explcitas o tcitas, entre estos dos grandes espacios de fundacin, por lo dems tambin muy diferentes.
195
196
Estos nexos trasatlnticos han encontrado expresin privilegiada en todos los registros de las letras desde los das del descubrimiento, cuando los manates son confundidos con sirenas por Cristbal Coln -nuevo Ulises, nuevo Jasn, acaso el senequeano Typhis con quien lo hace identificarse Carpentier en El arpa y la sombra? Para comenzar por el principio, por el "pater Homerus", entre las decenas de ejemplos que pudiramos presentar, dos muestras muy cercanas y de bien diverso carcter, colocadas en contrapuestos polos discursivos del inmenso arco intertextual que une a ambos mares, podran ser el gran poema Omeros (1990), de Derek Walcott, y la Odilea, de Francisco Chofre, un valenciano que escribi en "cubano" una desternillante parodia del texto homrico -la cual fue mencin del Premio Casa de las Amricas en 1966. Pero esta relacin entre el Caribe y el Mediterrneo y, particularmente, entre espacios y conflictos caribeos contemporneos, y la Grecia tambin contempornea, a travs de la reescritura como palimpsesto de grandes mitos y obras literarias de la Hlade, resulta del mayor inters cuando es abordada por mujeres, ya que dadas algunas caractersticas de la literatura femenina de la segunda mitad del siglo XX -a las que nos referiremos ms adelante-, los nexos que se establecen en estos textos no slo son muy sorprendentes e inquietantes, sino tambin muy subversivos; lo que en no pocas ocasiones se exhibe como decidida voluntad de afirmacin de esta relacin transatlntica y, al mismo tiempo, como muestra del espritu transgresor con que se apela a ella en funcin de subvertir la cosmovisin patriarcal consagrada por la tra197
dicin clsica. Tres ejemplos muy evidentes, aunque no hagamos ms que citar sus ttulos, se encuentran en Homrica latina (1979), de la argentino-colombiana Marta Traba -autora a la que volveremos ms adelante-, El miedo de perder a Eurdice (l979) de la cubano-mexicana Julieta Campos, y Papeles de Pandora (1976), de la puertorriquea Rosario Ferr. Por tanto, no puede extraarnos que Escalera para Electra, novela de la ms importante escritora dominicana del siglo XX, Aida Cartagena Portalatn (1918-1994), no slo haya sido materialmente escrita a fines de los sesenta entre Atenas y Santo Domingo, sino que a comienzos del primer captulo su protagonista narradora, una dominicana estudiosa del arte que lleva varias semanas recorriendo Grecia, mientras pone por escrito sus comentarios de diverso carcter sobre la tragedia de Eurpides a cuya representacin acaba de asistir, diga lo siguiente: "Dos Electras para un cerebro es un tumulto. Electra en tierras de Agamenn. Tambin en la historia de una familia amiga de la nuestra. Electra naci en mi pueblo." (Cartagena, 5-6) Por otra parte, si revisamos no slo la literatura antillana, sino tambin otras literaturas hispanoamericanas, nos encontramos con que el mito de Electra es uno de los que se ha prestado a ms reelaboraciones, y que la mayora de ellas se deben a escritoras. Recordemos brevemente algunas, como la memorable "Electra en la niebla" (poema indito hasta 1991), de la chilena Gabriela Mistral, "Retorno de Electra" (1984), de la mexicana Enriqueta Ochoa, la Electra de Las andariegas (1984), de la colombiana Albaluca Angel, o Electra, Clitemnestra (1986), de 198
la cubana Magaly Alabu, sobre las que volveremos ms adelante. Pero de momento conviene detenernos en algunas de las razones por las cuales la escritura femenina del siglo XX se interes tanto en los mitos clsicos. Como prefiero repetirme que citarme, insistir, con casi idnticas palabras, en lo que he dicho en otras ocasiones. La escritura femenina de las ltimas dcadas, incluida la latinoamericana, se caracteriza por un espritu transgresor, subversivo, contestatario, que se expresa en una praxis polmica. Entre los objetivos fundamentales de sus autoras ha estado la revisin y reformulacin de las imgenes de las mujeres acuadas a lo largo de siglos por el discurso patriarcal. Pero aunque se ha insistido en cmo esto implica una "intervencin crtica, y por lo tanto pardica, en el 'paisaje textual' preexistente" (Sklodowska, 144), sin embargo, no se ha reparado lo suficiente en el hecho de que parte de la revisin y subversin promovidas por las escritoras latinoamericanas contemporneas ha tomado como blanco y, simultneamente, como fuente, la antigedad clsica, lo que era de esperar habida cuenta del peso que el pensamiento y, en general, la cultura grecolatina han tenido en la construccin de la subalternidad femenina. Emprendida desde la perspectiva metodolgica de una estudiosa de las letras femeninas hispanoamericanas con formacin de filloga clsica, mi indagacin sobre este tema, comenzada har dos aos, dista mucho de aspirar a constituirse en un inventario de "influencias" o de "deudas" de esas autoras con el mundo grecolatino. Por lo
contrario, su objetivo es descubrir la inteligencia con que las escritoras contemporneas de la Amrica Latina se han empeado en volver a tejer con otros diseos los hilos de tramas antiguas y -en cierta medida- ajenas, o a tomar algunos de sus motivos para sus propias telas; es decir, desentraar el modo en que Eco da nueva forma y nuevo sentido al discurso del siempre autorreflexivo Narciso. Es, pues, tanto teniendo en cuenta la relacin entre las culturas del Caribe y las del Mediterrneo, como los objetivos de mi trabajo sobre la presencia de la tradicin clsica en la escritura femenina latinoamericana, que vuelvo a la lectura de Escalera para Electra, retomndola ms o menos donde la haba dejado, es decir, en sus primeras pginas. La protagonista narradora de esta novela eminentemente experimental -finalista en 1969 del Premio Biblioteca Breve de Seix Barral-, es una mujer que, nacida y formada en la periferia de la periferia, en uno de los pases ms pobres del Caribe, y consciente de su pertenencia a este medio, se mueve, sin embargo, en el espacio de la "alta" cultura, a la que hace permanente referencia a todo lo largo de un relato marcado por una gran -y en buena medida, catica- densidad intertextual. As da pormenorizada y valorativa cuenta de sus curiosas y eruditas andanzas por Grecia, intercalando digresiones tanto sobre el arte y la literatura como sobre la gastronoma y los licores de la Hlade, al tiempo que metatextualmente comenta la "biografa" de su Electra quisqueyana, la que est escribiendo durante este viaje con la finalidad de enviar el texto a su editor europeo antes de regresar a Santo Do200
199
mingo. Cada uno de los treinta captulos de que consta la novela incorpora al principio, al final o en cualquier otra parte, sin ninguna motivacin evidente o comentario, tanto pasajes de una o ms escenas de la Electra de Eurpides, como los textos de tarjetas postales, cablegramas o cartas que la protagonista narradora escribe a distintos destinatarios. Ella discurre en torno al arte de novelar en general o se detiene, en particular, en la potica del nouveau roman y los postulados de Alain Robbe-Grillet o de Claude Simon, e igualmente trata con detenimiento, pero siempre irnicamente, otros aspectos de la cultura contempornea, los grandes cambios de todo tipo que se estn produciendo hacia fines de los 60 -Viet Nam, LSD, pldora anticonceptiva-. Pero, sobre todo, es de la mayor trascendencia en relacin con nuestro anlisis, pues este no slo ser la cornisa referencial que codifica la trama, el paralelo que va desarrollando entre la vida poltica griega y dominicana contempornea a travs de la comparacin -tambin irnica- de los respectivos regmenes dictatoriales -el de Trujillo y el de los coroneles- y su aparato militar, del intervencionismo norteamericano, de los parecidos grados de miseria, de la emigracin, en fin, de todo lo que en aquellos tiempos -y tratndose de Grecia, en buena medida tambin en estos- permita una identificacin de la periferia europea con el tercer mundo. En este contexto sin dudas contestatario, provocador, crtico, alcanza mayor relevancia la transgresin del mito clsico que opera la autora al identificar a la "biografiada" por la protagonista narradora con Electra. Resumamos, pues, los aspectos ms significativos, como "novela familiar", del mito, a fin de hacer ms evidente su subversin
cuando lo comparemos con la historia que se inserta en la novela. De acuerdo con cualquier diccionario mitolgico al uso lo que sigue es lo fundamental: Electra, hija de Agamenn y Clitemnestra, despus del asesinato de su padre por Egisto -quien se haba convertido en amante de su madre mientras Agamenn estaba en Troya- y por sta, logra escapar de la muerte y salvar a su hermano Orestes, pero es tratada como una esclava o casada con un campesino. Cuando pasados algunos aos regresa su hermano, con el fin de vengar la muerte de su padre, Electra se encuentra con l y lo ayuda a ejecutar la muerte de Egisto y de Clitemnestra, por la que l pena hasta ser perdonado por Atenea. Lo que cuenta la novela de Cartagena en algo se acerca, pero en mucho se aleja del mito. Don Plcido, el hombre ms rico del pueblo gracias a su matrimonio con Rosaura, de la que tena dos hijos pequeos, se pasaba la vida fuera de su casa, en juergas y parrandas, y uno de sus peones, apenado por la tristeza, soledad y trabajos de Rosaura, la ayudaba y jugaba con los nios. Celoso, Plcido decidi que los nios no eran suyos, sino del pen, se los quit a la madre y los envi a la abuela materna, mat impunemente al pen y encerr a Rosaura, a la que forz para que le diera descendencia que sin dudas fuera de l. As naci Swain -que en ingls es un sustantivo y adjetivo masculino que significa zagal, galn, amante, enamorado-, nombre que le puso una de las empleadas de la casa -que antes haba trabajado con americanos-, a la nia fruto de esta violencia, la que fue educada por el padre en el odio a su madre y a todo lo relacionado con ella, incluyendo su 202
201
abuela y hermanos. Pasado el tiempo y muertos el ms pequeo de los hermanos y la abuela, que dej su propiedad en herencia a Rosaura, sta intent irse a vivir con el hijo sobreviviente, pero Swain lo haba enemistado con ella. Casualmente un muchachito de la finca descubre que Swain y Plcido tenan relaciones incestuosas y busca la forma de que Rosaura los vea. Rosaura mata a Plcido y no es descubierto su crimen gracias a la complicidad de todos. Pasado el tiempo y habiendo dividido la vivienda entre ambas, mientras que Swain se entrega a cualquiera, Rosaura tiene relaciones estables con el mdico, de quien queda embarazada. A punto ya de parir, Swain intenta quitarle a su amante y, como no puede, ocasiona la muerte tanto de su madre como del beb. Despus se renen ella y su hermano en una relacin que se insina tambin como incestuosa. Confrontadas ambas tramas, resulta evidente la defensa y prevalencia en las dos de las concepciones tradicionales de la familia patriarcal, pero mientras que en el mito clsico el amor al padre significaba el respeto a una legalidad estatuida que iba mucho ms all de los sentimientos y afectos - suponiendo que estos existieran entre sus miembros tal y como los conocemos ahora -, y el matricidio, por tanto, tena un sentido de justicia dentro de este orden del padre; en la novela el amor al padre es tambin - y sobre todo - satisfaccin del deseo sexual, por lo que el matricidio es un mero crimen pasional, una venganza entre rivales sin ninguna legitimacin fuera de ese deseo perverso. Pero hay elementos nuevos de inters, que tambin emergen en los otros textos de autoras latinoamericanas 203
de las que hablbamos al inicio, y estos son, en primer lugar, el protagonismo que asume Electra, arrebatndoselo a Orestes - el hermano de Swain no tiene participacin en la venganza; Electra y Orestes son un continuo, un uno con dos formas en el poema de Mistral; y en los textos de Ochoa, Alabu y Angel, Orestes simplemente no existe.- En segundo lugar -y la prelacin es puramente retrica, puesto que el protagonismo de Electra, colocada en primer plano o en plano exclusivo, va a ser el efecto de esta causa- es del mayor inters la transformacin del conflicto en algo exclusivamente familiar -o individual, en las autoras a las que acabamos de referirnos -, que ni tiene vnculos ni repercute, como en el caso de las tres tragedias que abordan y desarrollan el mito, en la poltica, en la ciudad; y sobre todo su concrecin en las complejsimas y omnipotentes relaciones madre - hija, que en una sociedad significativamente matrilineal como la latinoamericana, tiene una trascendencia innegable, la que se evidencia en la novela, por ejemplo, en el poder econmico y la independencia de la madre de Rosaura, de cuyo padre jams se habla. As Alabu retomar esta relacin madre - hija, tan consustancial en la obra de Mistral, a travs de la reelaboracin del mito de Demter y Persfone en otro libro suyo: Hemos llegado a Ilin (1995). Sin embargo, en Ochoa el destinatario del discurso, de la splica de perdn, del testimonio de amor de la Electra que retorna, es el padre. Por ltimo, resulta muy importante revisar otro aspecto que aparece en la novela y no est presente, de modo explcito, en el mito helnico tal como lo hemos resumido a partir de las tres tragedias que lo desarrollan dram-
204
ticamente. Se trata de la inocencia de Rosaura. La madre, en este caso, es una vctima inocente. Y, en este sentido, la bibliografa desarrollada ms recientemente por los estudios clsicos feministas ha prestado especial atencin a otras secciones narrativas del mito, que permiten orientar nuevas interpretaciones y, sobre todo, la reivindicacin y subversin del "personaje" Clitemnestra, considerada no como culpable del asesinato de su marido y merecedora del castigo que se le impone, sino como su vctima y vengadora de los ultrajes y crmenes de Agamenn, tal como ha comenzado a aparecer en algunas de sus reelaboraciones literarias contemporneas, entre ellas, la "Clitemnestra" de la mexicana Aline Petterson (2000). Estas secciones narrativas dan cuenta, por una parte, de que Tntalo, su primer marido, y la descendencia que de l tuvo, fueron asesinados por Agamenn, que se cas despus con ella; y por otra parte, de que Ifigenia, tambin hija de Clitemnestra y Agamenn, fue sacrificada por ste, a pesar de la oposicin y los ruegos de su madre, para que la escuadra aquea tuviera buen viento a su favor. Ambos hechos, junto con las infidelidades de que la hizo vctima Agamenn durante la guerra, y el que despus trajera a Casandra y viviera con ella en Micenas, sirven para exculpar a Clitemnestra -considerada por la tragedia como smbolo de lo demonaco, de la perversidad, de la depravacin (Lesky, 316)- y para justificar su venganza. En un anlisis como el que nos proponemos no pueden obviarse la dimensin poltica de la tragedia en Atenas, ni el hecho de que no fuera un solo trgico, Eurpides, quien abordara el personaje de Electra -ausente de los poemas homricos, donde su padre es tan importante-, sino que
sta fuera tratada, con distintas finalidades polticas, antes por Esquilo -en Las Coforas, segunda parte de la Orestada-, y tambin por Sfocles en su Electra, contempornea de la de Eurpides. Sin embargo, en nuestro afn por establecer en qu concuerdan o difieren los textos contemporneo y antiguo que estamos comparando, y en qu medida la novela de Cartagena es subversiva y transgresora del mito, resulta importante subrayar el carcter de la tragedia como "un discurso de la ciudad sobre ella misma, que reflejara sus incertidumbres y una crisis de las representaciones colectivas, como sntoma de un perodo de mutacin" (Dupont, 195), para lo cual el mito es un pre-hipo-texto, una trama sobre la que se pueden (a)bordar otros asuntos, lo que permite encontrar en cada uno de los trgicos que se ocupan de Electra un tratamiento y un discurso poltico perfectamente diferenciables y hasta contrapuestos. As pues, lo ms subversivo y transgresor en el caso de la novela de Ada Cartagena no es su reescritura del mito de Electra, sino su utilizacin como pretexto para tratar como al bies, mediante el establecimiento de un al parecer inimaginable paralelo entre la Repblica Dominicana y Grecia, las condiciones polticas a las que estaban sometidos ambos pases bajo sombras dictaduras militares amparadas por un orden mundial que en buena medida se vale de ellas. Pero al igual que el orden econmico, poltico y social mundial, as como la historia contempornea hacan posible este paralelo, la propia literatura del Caribe hispano ofreca otra muestra de un tratamiento similar de los mitos, de su puesta en funcin para abordar la realidad nacional en su relacin con la griega, en la obra de
205
206
una notable escritora. As en Los laberintos insolados (1967), novela de la ya citada Marta Traba, se narra el periplo de un tal Ulises Blanco, lector de Joyce, pero del Retrato del artista adolescente, quien viaja a Grecia para descubrir que los nios del Pireo son tan pobres y tan feos en su miseria y su mendicidad como los negritos de Cartagena de Indias, su ciudad, y donde aparecen una Circe, una Penlope y hasta una Itaca a la que el hroe regresa para volver a partir nuevamente como Odiseo. Llegada a este punto, prefiero terminar con otra cita, ms larga que el epgrafe inicial y tan slida como ella, un texto que nos habla de la permanencia, de la duracin, de la resistencia de esa antigedad tan frecuentada por nuestras autoras, y que nos explica, a su modo, el porqu de su intensidad y de su extrao y doloroso atractivo, de su fascinacin: With the sound of the sea in their ears, vines, meadows, rivulets about them, they [los antiguos griegos] are even more aware than we of the ruthless of fate. There is a sadnesss at the back of life which they do not attempt to mitigate. Entirely aware of their own standing in the shadow, and yet alive to every tremor and gleam of existence, there they endure. (Virginia Woolf,"On Not Knowing Greek")
Dupont, Florence. L'insignifiance tragique. Pars: Le Promeneur, 2000. Lesky, Albin. Historia de la literatura griega. Madrid: Gredos, 1968. Sklodowska, Elzbieta. La parodia en la nueva novela hispanoamericana. Amsterdam-Filadelfia: John Benjamin's Publishing Co., 1991.
Luisa Campuzano es Profesora titular de la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana (19662000), dirige desde 1994 el Programa de Estudios de la Mujer de la Casa de las Amricas. luisacampuzano@hotmail.com CAMPUZANO, Luisa. ELECTRA EN QUISQUEYA. Tomado de: Hispanista, n. 11. [Internet] http://www.hispanista.com.br/revista/artigo96.htm
BIBLIOGRAFIA CITADA Cartagena Portalatn, Aida. Escalera para Electra. Santo Domingo: Editora Taller, 1980. 2da. ed.
207
208
CUENTO: Tablero: doce cuentos de lo popular a lo culto. Editora Taller, Santo Domingo, 1978. NOVELA: Escalera para Electra. Universidad Autnoma de Santo Domingo, 1970. La tarde en que muri Estefana. Editora Taller, Santo Domingo, 1983. ENSAYO: Jos Vela Zanetti. Ciudad Trujillo, s/e, 1954. Danza, msica e instrumentos de los indios de la Espaola. Universidad Autnoma de Santo Domingo, Santo Domingo, 1974. Culturas africanas: rebeldes con causas. Editora Taller, Santo Domingo, 1986. ANTOLOGA: Narradores dominicanos. Monte vila editores, Caracas, 1979. TRADUCCIONES: Del desconsuelo al compromiso / From desolation to compromise. A Bilingual Anthology Of Poetry ed. Daisy Coco de Filippis tr. ed. & Emma Jane Bobbinet Spanish & English texts. Editora Taller (Santo Domingo) 1988. Yania tierra. A Documentary Poem tr. with intro. & notes M.J. Fenwick & Rosabelle White Spanish & English texts. Azul Editions (Washington DC) 1995.
209
210
Poems of exile and other concern / Poemas del exilio y otras inquietudes, ed. y tr. Daisy Cocco De Filipis & Emma Jane Robinett, Spanish & English texts. N.Y. Ediciones Alcance, 1988.
Williams, Lorna Valerie: The inscription of sexual identity in Aida Cartagenas Escalera para Eletra, en MLN: Hispanic Issue, Baltimore, Md. 1997, vol. 112, pp. 219231.
BIBLIOGRAFA PASIVA:
Campuzano, Luisa: Electra en Quisqueya. Hispanista, nm. 11. Cocco de Filippis, Daisy: Indias y trigueas no longer: Contemporary Dominican Women Speak. Cimarrn 1, nm. 3 (Spring 1988), pp. 133-150. Figueroa, Ramn: Nacionalismo y universalismo en Escalera para Electra, en Revista Areito, vol. X, no. 30, 1984, Nueva York, pp. 41-43. Guzmn, Catherine: Onomatology in Ada Cartagena Portalatns Fiction, Litterary Onomastics Studies, vol. 10, 1983. Ramos, Emelda: Hacia una narrativa femenina en la literatura dominicana, en Continental, Latin-American, and Francophone Women Writers, Vol. 1, editado por Eunice Myers y Ginette Adamson, pp. 167-175, University Press of America, Lanham, Md, 1987. Rosario Candelier, Bruno: Swain o la observacin creadora en Ada Cartagena Portalatn, en Ensayos crticos, pp. 165-175, UCMM, Santiago de los Caballeros, 1982. : Escalera para Electra, en Ensayos literarios. Coleccin Orfeo, Biblioteca Nacional, 1986, pp. 159-163. 211 212