Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Dublineses WIKI

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

Dublineses

Despus de la carrera El estudiante de College


Jimmy Doyle intenta adaptarse a sus amigos ms
adinerados.

Dublineses (en ingls, Dubliners) es una coleccin de


quince relatos cortos del escritor irlands James Joyce.
Tras diversas vicisitudes, se public en 1914. Los quince
relatos, que en principio haban sido solo doce,[1] constituyen una representacin realista,[2][3] y aun naturalista,[4]
en ocasiones sutilmente burlona, de las clases media y baja irlandesas, en el Dubln de los primeros aos del siglo
XX. En estos relatos el escritor trata de reejar la parlisis cultural, mental y social que aquejaba a la ciudad,
sometida secularmente a los dictados del Imperio Britnico y de la Iglesia Catlica.[5][6][7][8] Segn William York
Tindall, por tanto, el propsito ltimo del libro es de ndole moral.[9] El propio Joyce manifest una vez:

Dos galanes Dos estafadores, Lenehan y Corley,


engaan a una doncella para robarle a su empleador.
La casa de huspedes La seora Mooney manipula con xito a su hija Polly para un matrimonio por
inters con el seor Doran.
Una nubecilla Little Chandler cena con su viejo y
exitoso amigo Ignatius Gallaher, lo que le hace comprender lo fallido de sus propios sueos literarios.
Adems, se da cuenta de que su hijo recin nacido
le ha reemplazado en el afecto de su esposa.

Mi intencin era escribir un captulo de la


historia moral de mi pas, y escog Dubln para
escenicarla porque esa ciudad me pareca el
centro de la parlisis.[10]

Duplicados Farrington, un frustrado copista de ocina, desahoga sus murrias emborrachndose en distintos pubs y, al llegar a casa, golpeando a su hijo
Tom.

Las historias se escribieron en un momento en el que el


nacionalismo irlands estaba en su apogeo y dominaba
en Irlanda la bsqueda de una identidad nacional, que se
materializara en la declaracin de independencia de julio de 1921. Atrapado en una encrucijada de la historia
y de la cultura, el pas se encontraba sacudido por varias ideologas e inuencias convergentes, y estos relatos
ofrecen una visin de los conictos, a menudo ftiles, que
estas tensiones generaron en la vida diaria de la gente de
Dubln.

Polvo y ceniza La seorita Maria celebra


Halloween con su hijo adoptivo, Joe Donnelly, y familia.
Un triste caso El seor Duy desaira a la seora Sinico; cuatro aos despus comprende que ella pudo
haber sido el amor de su vida.
Efemrides en el comit Politiquillos irlandeses no
se ponen de acuerdo en hacer revivir la memoria del
independentista Charles Stewart Parnell.

Contenido

Los quince relatos son los siguientes:

Una madre La seora Kearney intenta organizar el


perfecto recital de piano para su hija Kathleen.

Las hermanas El sacerdote Padre Flynn muere, y


un muchacho amigo suyo, junto con su familia, lo
afrontan slo supercialmente.

A mayor gracia de Dios El seor Kernan se hiere al


tropezar borracho en un bar, y sus amigos intentan
devolverlo al redil por la senda catlica.

Un encuentro Dos muchachos que hacen novillos


se encuentran con un extrao anciano.

Los muertos Gabriel Conroy acude con su mujer


a una celebracin en casa de sus tas. Al nal de la
noche, tras una revelacin sentimental de su mujer,
medita a solas sobre el sinsentido de la vida. Con
ms de 15.000 palabras, este cuento tambin ha sido considerado novela corta. Fue llevado al cine, en
1987, por el director John Huston, en la que sera su
ltima pelcula.

Araby Un nio se enamora de la hermana de su


amigo, pero fracasa al comprarle un regalo en el bazar 'Arabia'.
Eveline Una joven abandona sus planes de fugarse
con un marinero.
1

2 VALORACIONES
Unos toquecitos en el cristal lo hicieron
volverse a la ventana. Otra vez haba empezado
a nevar. Sooliento, se j en los copos, plata y
sombra, cayendo oblicuos contra la farola. Le
haba llegado el momento de encaminarse al
Oeste. S, los peridicos tenan razn: la nieve
caa por toda Irlanda. Caa por toda la oscura
llanura central, sobre las colinas desnudas;
caa suavemente sobre la Marisma de Allen y,
ms hacia el oeste, suave caa sobre las oscuras
olas amotinadas del Shannon. Caa tambin en
la colina del cementerio solitario en que yaca
enterrado Michael Furey. Se amontonaba
espesa sobre las cruces y lpidas torcidas,
en las lanzas de la pequea verja, sobre los
espinos resecos. Su alma fue desvanecindose
mientras oa caer la nieve tenuemente por
todo el universo, y tenuemente caer, como el
descenso de un ltimo ocaso, sobre todos los
vivos y los muertos.[11]
Los muertos

hablando, posee una visin oblicua sobre temas ms amplios y se interesa, no por las aventuras romnticas o el
incidente dramtico, sino por las rutinas ms insulsas y
cotidianas, mostrndose ansioso por descubrir el modo
ms econmico de exponer la mayor cantidad posible de
tales frusleras. Veinticinco aos despus de la aparicin de Dublineses, escribi Levin, la tcnica de Joyce
ha tenido tanto xito que ha acabado convertida en toda
una industria literaria.[16]
Muchos de los personajes de Dublineses aparecern posteriormente en papeles de menor importancia en la novela fundamental de Joyce, Ulises,[17] aunque ninguno de
los tres protagonistas de esta novela (Leopold Bloom,
Stephen Dedalus y Molly Bloom) surge en Dublineses.

Las historias iniciales de la coleccin se centran en los


nios como protagonistas, y a medida que el libro avanza los protagonistas crecen en edad. Tambin van creciendo correspondientemente la sosticacin y la sutileza del desarrollo literario, tcnica observable tambin en
el Retrato del artista adolescente. En carta de mayo de
1906 al editor Grant Richards, Joyce declara: He tratado de presentar [Dubln] al pblico indiferente encarnado
en cuatro de sus aspectos: la niez, la adolescencia, la madurez y la vida pblica, de manera que, segn la crtica
2 Valoraciones
de la Universidad de Oxford Jeri Johnson, desde el principio el escritor imagin el libro como algo ms que una
El editor irlands de esta obra, Terence Brown, acerca coleccin azarosa de historias.[18]
de su contenido autobiogrco, escribe en la introducSegn Jeri Johnson, los cuentos sobre la niez comprencin a la misma: Dublineses no es receptculo solo de
den: "Las hermanas", "Un encuentro" y "Araby", sobre
la experiencia de declive social y de desilusin con el pola adolescencia: "Eveline", "Despus de la carrera", "Dos
ltico Parnell. Este texto, como todos los de Joyce, congalanes" y "La casa de huspedes"; los de madurez: A
tiene materia autobiogrca enraizada en la aprehensin
Little Cloud, Counterparts, Clay y A Painful Case
escrupulosamente exacta de los detalles de la vida dubliy los que reejan la vida pblica: Ivy Day in the Comnesa que el escritor recab a lo largo de su pasaje a la
mittee Room, A Mother y Grace. El ltimo cuento,
madurez. Muchos de los incidentes y personajes se basan
"The Dead", se sale del esquema, pues rene elementos
en personas que Joyce pudo haber conocido y en expede las anteriores clasicaciones, sirviendo como culminariencias sufridas por l mismo o por otros (aunque solo
cin y coda del volumen.[19] "Los muertos" ha sido deUn encuentro y Una madre se saben basados en exnido frecuentemente como uno de los mejores cuentos en
periencias personales directas de Joyce). El escritor llelengua inglesa de todas las pocas.[20]
g a utilizar, con total frialdad clnica, las cartas de su
madre muerta, as como las anotaciones del diario de su Los relatos contienen en diversos lugares lo que Joyce
hermano Stanislaus, quien incluso sirvi de modelo para llam "epifanas", revelaciones o iluminaciones repentinas de verdades profundas que transforman sbitamente
el protagonista del relato Un triste caso.[12]
el alma o la conciencia de los personajes. Estas epifanas,
Joyce, quien sera ms adelante pionero en el uso del
que aparecern tambin en obras como Stephen el hroe y
monlogo interior como recurso narrativo, utiliza en esRetrato del artista adolescente, provienen del lenguaje reta obra un estilo fuertemente sobrio y realista, cercano
ligioso, donde son representativas de una manifestacin
incluso al naturalismo, segn advirti Mario Vargas Llode lo divino.[21]
sa,[13] con el n de ofrecer una descripcin lo ms el
posible de los personajes y de la ciudad.[14] As, las in- Otro recurso de Joyce, que surge con frecuencia en sus
uencias de Flaubert, Maupassant y Chjov, entre otros, libros, es la tcnica denominada Uncle Charles Principle (Principio del to Charles), que consiste en una
son evidentes.[15]
especie de transferencia verbal del personaje al narrador,
El crtico estadounidense Harry Levin arma a este resen virtud de la cual, a efectos de expresividad, ste utipecto que el escritor realista moderno, en referencia a
liza frmulas coloquiales ms propias de aquel. Esto se
Joyce, al contrario que un Balzac, que se deca secretario
aprecia, por ejemplo, en el arranque de "Los muertos":
de la sociedad, se mantiene aparte de esa sociedad que
Lily, la hija de la guardesa, tena literalmente los pies
pretende retratar, esperando la oportunidad o la converhechos polvo;[22] este literalmente, segn Hugh Kensacin entreoda que d lugar a su historia; estrictamente

3
ner, es lo que dira la propia Lily, y no el narrador literario que pretende escribir, y por otro lado, se muestra a veces
clsico.[23]
tolerante y acepta incluso eliminar algn relato, pero en
[27]
Segn Anthony Burgess, la importancia de este libro no modo alguno Dos galanes o Un encuentro".
debe ser exagerada dentro de la obra de Joyce. Dublineses importa principalmente por los extras (actores) que
aportar a Ulises. Otro apunte de Burgess: all donde aparece un lugar comn o clich, ste es deliberado, dado
que los habitantes de la ciudad viven instalados en el lugar comn.[24]
William York Tindall arma que Dublineses deber ser
considerado el prefacio del Retrato del artista adolescente y de Ulises. Dublineses establece las causas del exilio
que se sugiere en el Retrato, y Ulises no es ms que este
libro de cuentos alargado. Aun ms, la diferencia de mtodo entre las distintas obras no es tan grande, ya que, en
el fondo, unas derivan de otras. Destaca nalmente que
los cuentos tuvieron escaso xito. Joyce recordaba que
en los primeros seis meses se vendieron doscientas copias, veintisis en el segundo semestre, y solo siete en el
tercero. Los primeros lectores encontraron el libro, si no
impenetrable, s tedioso.[25]
El bigrafo de Joyce, Richard Ellmann, recuerda distintos comentarios del escritor sobre Dublineses. En relacin
con los relatos arm en mayo de 1906: Es un hombre
muy valiente el que se atreve a modicar la exposicin,
ms an, a deformar lo que ha visto u odo. Al ao siguiente dijo a su hermano que este libro era la historia
moral de la vida que he conocido, y a su editor le escribi
la ya citada carta: Mi intencin era escribir un captulo
de la historia moral de mi pas. En otra ocasin le dijo a su hermano: Los relatos parecen indiscutiblemente
bien hechos, pero pienso que muchos otros podran escribirlos igual de bien. Segn Ellmann, Joyce en tanto
que escritor irlands, en 1912 se dirigi al lder de Sinn
Fin, Arthur Grith, para que con su ayuda Dublineses
se pudiera publicar en una editorial irlandesa. Grith,
que luego sera el primer presidente de Irlanda, no pudo
conseguirle dicha ayuda, pero le recibi con respeto.[26]

Richards acab rechazando el libro a nales de 1906, y


no fue hasta 1909 cuando Joyce encontr nuevos editores, los dublineses Maunsel & Company. Las objeciones
no tardaron en surgir de nuevo. Primero ante el temor a
demandas por la aparicin en el libro de nombres reales
de establecimientos, y segundo por cuestiones polticas.
El libro, con todo, lleg a componerse e imprimirse en
1912, pero nalmente, ante los ojos de un atnito Padraic
Colum, que haba accedido a acompaar a Joyce a visitar al editor, George Roberts, ste rehus denitivamente
sacar a la luz el libro. Hasta hizo destruir todos los pliegos ya impresos [...] y -lo que es ms- amenaz con demandar a Joyce, pidindole una cantidad sustancial para
compensarle por las prdidas de la edicin destruida.[28]
La tremenda indignacin llev a Joyce a la composicin
de su famoso e incendiario poema El gas del quemador (o Gases de un quemador). Poco despus abandon Dubln, soltando chispas; nunca ms volvera a pisar
su patria.[29]

Damas y caballeros, estis aqu reunidos


para escuchar por qu cielo y tierra temblaron
con motivo de las negras y siniestras artes
de un escritor irlands que vive en el extranjero.
Me envi un libro hace diez aos;
lo le cien veces o ms,
de delante atrs, de arriba abajo,
de uno a otro extremo de un telescopio.
Lo imprim hasta la ltima palabra
pero por la misericordia del Seor
la oscuridad de mi mente se disip
y vi la intencin malvola del escritor.[30]
Gases de un quemador (1912)

Publicacin

La edicin de Dublineses atraves por numerosas vicisitudes, y no se concret hasta 1914, aos despus de su
redaccin denitiva. El manuscrito ya obraba en poder
de un editor londinense, Grant Richards, en 1906. Este
puso objeciones de tipo moral a Joyce desde el primer
momento, objeciones que formulaban los propios linotipistas (segn recuerda Galvn, algo normal en la poca;
no queran comprometerse con lo que impriman) y que
en principio se concretaban en los relatos Dos galanes y
Contrapartidas, ya que en ellos aparecan palabras malsonantes, por otra parte tan inocentes como bloody. Segn Galvn, es pattico contemplar cmo Joyce insiste,
por un lado, en la necesidad de mantener los ms mnimos
detalles, algo que considera esencial en el tipo de cuento

Joyce volvi a intentar la publicacin con el editor primero, Grant Richards, quien nalmente accedi a ello en
enero de 1914. En junio de ese mismo ao sali por n el
libro. En su confeccin, haban sido utilizadas las pruebas
del editor dublins, Maunsel & Company. En 1916 sali la edicin estadounidense, a cargo de B. W. Huebsch,
quien import las planchas de Richards. Jonathan Cape
public una nueva edicin en 1926. Las numerosas erratas halladas no se solventaron hasta la edicin de 1967
debida a Robert Scholes, quien respet las preferencias
de puntuacin y los cambios decididos por el propio Joyce. En 1993 apareci una edicin denitiva, llevada a
cabo por Hans Gabler (con ayuda de Walter Hettche). Esta edicin recoge comparaciones con las anteriores.[31]

Traducciones al espaol

REFERENCIAS

(1975). Escritos crticos. Introduccin y seleccin de Ellsworth Mason y Richard Ellmann, traduccin de Andrs Bosch. Madrid: Alianza. ISBN
84-02-07665-3.

Hasta 1942 no hubo una edicin completa de Dubliners


al espaol. A cargo de I. Abell, se titul Gente de Dubln (editorial Tartesos de Barcelona), en clara referencia
a la traduccin francesa (Gens de Dublin). Despus se ha En ingls
traducido cuatro veces ms.[32]
Burgess, Anthony (2000). Re Joyce. N. York, LonUna versin reconocida al castellano de este libro es la
don: W. W. Norton & Co. ISBN 0-393-00445-7.
que realiz en 1972 el escritor cubano Guillermo Cabrera Infante. En 1998, apareci una edicin crtica de la
obra a cargo del estudioso espaol Fernando Galvn, con
traduccin de Eduardo Chamorro.[33] Esta nueva edicin
evita los frecuentes americanismos que a veces sorprenden al lector espaol en la versin de Cabrera Infante.
Segn Fernando Galvn, la obra, aunque no lo parezca,
como las otras de su autor, guarda en su interior multitud
de enigmas an por desvelar.[34]

Joyce, James (2000). Dubliners. Introduccin y notas de Jeri Johnson. Oxford: Oxford University
Press. ISBN 0-19-283999-3.

Levin, Harry (1971). James Joyce: A Critical Introduction. London: Faber and Faber. ISBN 0-57105502-8.

Adaptaciones audiovisuales
El dramaturgo irlands Hugh Leonard adapt seis de
los cuentos de este libro con el ttulo de Dublin One;
fueron representados en el Gate Theatre de Dubln,
en 1963.[35]
En 1987, John Huston adapt el relato The Dead
para el lm homnimo (Dublineses, en espaol).
En 1999, se adapt como cortometraje el cuento "Araby", producido y dirigido por Dennis
Courtney.[36]
En 2000, se estren un musical sobre The Dead,
escrito por Richard Nelson y Shaun Davey, dirigido
por Richard Nelson. Gan un Premio Tony.
En abril de 2012, el actor Stephen Rea ley The
Dead para la radio irlandesa, RT Radio 1.[37]

(2000). Dubliners. Introduccin y notas de Terence Brown. London: Penguin Books. ISBN 978-014-118245-2.
Kenner, Hugh (2007). Joyces Voices. London: Dalkey Archive Press. ISBN 978-1-57478-428-5.

Tindall, William York (1995). A Readers Guide to


James Joyce. New York: Syracuse University Press.
ISBN 0-8156-0320-7.

7 Referencias
[1] Galvn, en Dublineses, p. 21
[2] Trad. libre Levin, p. 40
[3] Trad. libre Johnson en Dubliners, p. vii
[4] Segn Mario Vargas Llosa, citado por Galvn, en la intr.
de Dublineses, p. 45
[5] Galvn, 30
[6] Traduccin libre Jeri Johnson, en Dubliners, p. xi

Bibliografa
Ellmann, Richard (2010). Cuatro dublineses. Wilde,
Yeats, Joyce y Beckett. Barcelona: Tusquets. ISBN
978-84-8383-249-3.
Gilbert, Stuart (1971). El Ulises de James Joyce.
Prlogo de Juan Benet. Trad. Juan de la Escalera.
Bilbao: Siglo XXI. Dep. legal: BI-2032-1971.
Joyce, James (1998). Dublineses. Traduccin de
Eduardo Chamorro, introduccin de Fernando Galvn. Madrid: Ctedra. ISBN 84-376-1178-4.
(1972). Dublineses. Traduccin de Guillermo
Cabrera Infante. Madrid: Salvat-Alianza. Dep. legal:
NA. 1640-1972.

[7] Trad. libre Burgess, 38


[8] Trad. libre Brown, en Dubliners, pp. xxxi y ss.
[9] Segn este crtico, en Dublineses, la ciudad representa el
corazn de la parlisis, y todos sus habitantes, sus vctimas; pero el propsito de la obra, de ndole moral, no es la
parlisis en s misma, sino su revelacin a aquellas. Trad.
libre Tindall, A Readers Guide to James Joyce, p. 4
[10] The Letters of James Joyce. Faber & Faber, Vol. II, 1966.
Ed. de Richard Ellmann, p. 134
[11] Trad. libre The Dead, en Dubliners, Oxford Univ. Press,
p. 176
[12] Trad. libre Brown, en Dubliners, pp. xiii-xiv
[13] Citado por Galvn, p. 45
[14] Trad. libre Johnson, en op. cit., p. viii

8.1

En ingls

[15] Stuart Gilbert recuerda en este punto que Flaubert era uno
de los tres o cuatro autores que Joyce aseguraba haber
ledo entero, y que Dublineses, aun recordando mucho a
Chjov y Maupassant, tiene ms an que ver con Flaubert. Gilbert, 114

5
Anlisis en profundidad de la obra
Notas clsicas.
Spark Notes sobre Dublineses.

[16] Trad. libre Levin, p. 39

Notas de Pink Monkey sobre Dublineses.

[17] Notes on James Joyces Ulysses, por Michael Groden. Ed.


The University of Western Ontario.

Texto completo del Dubliners en Ingls con traduccin

[18] Trad. libre Johnson, op. cit. , xiv


[19] Trad. libre Johnson, op. cit., p. xiv-xv
[20] Trad. libre: "The Dead has frequently been described as
one of the greatest short stories written in English. Johnson, op. cit., p. xxxiv-xxxv
[21] Trad. libre Johnson, op. cit., p. xxvii
[22] Dublineses, trad. Chamorro, p. 291
[23] Trad. libre Kenner, p. 15
[24] Trad. libre Burgess, pp. 45-47
[25] Trad. libre Tindall, pp. 12-13
[26] Ellmann, 99-117
[27] Galvn, 31-32
[28] Galvn, 32-33
[29] Galvn, 33
[30] Intr. Dublineses, Ctedra, p. 34
[31] Trad. libre Johnson, op. cit., pp. xlv-xlvi
[32] Galvn, 44
[33] Joyce, James: Dublineses. Traduccin de Eduardo Chamorro, introduccin de Fernando Galvn. Madrid: Ctedra. ISBN 84-376-1178-4.
[34] Galvn, 61
[35] Entrada en el Irish Playography sobre Hugh Leonard, Dublin One - Consultado el 19/07/2013
[36] Alan Warren Friedman: Party Pieces: Oral Storytelling and
Social Performance in Joyce and Beckett. Google Books Consultado el 08/05/2012
[37] Stephen Rea en la RT lee The Dead - Consultado el
08/05/2012

Enlaces externos

8.1

En ingls

Edicin electrnica libre de Dublineses en el Proyecto Gutenberg


Edicin auto-referencial y buscable de Dubliners,
con concordancia

9 TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES

Text and image sources, contributors, and licenses

9.1

Text

Dublineses Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Dublineses?oldid=76765142 Colaboradores: Alfanje, Mandramas, Boticario, Rembiapo


pohyiete (bot), Rupert de hentzau, Orgullobot, RobotQuistnix, BOT-Superzerocool, YurikBot, Martingala, Gronky, C-3POrao, Eskimbot, Milestones, BOTpolicia, CEM-bot, Subitosera, Thijs!bot, Alvaro qc, Joanmanuel, Marinna, Chispis, Rei-bot, Fremen, VolkovBot,
Srrell, SieBot, Cobalttempest, Pedro Felipe, Txanpon, DorganBot, MastiBot, SpBot, Lampsako, Andreasmperu, Luckas-bot, Nallimbot,
DSisyphBot, Almabot, D'ohBot, Mariana de El Mondongo, EmausBot, Thehelpfulbot, John plaut, JYBot, Legobot y Annimos: 15

9.2

Images

9.3

Content license

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

También podría gustarte