Idioma Mapuche - Wikipedia
Idioma Mapuche - Wikipedia
Idioma Mapuche - Wikipedia
este se introdujo entre picunches y huilliches, imponindoles su lengua y cultura, sin embargo, otros indican que
los pueblos desplazados eran quienes hablaban el mapudungn, y los invasores lo adoptaron. Las teoras actuales
consideran que lo ms probable es que el origen de la gente y su lengua se encuentre en el actual territorio chileno,
a partir de poblaciones cazadoras-recolectoras de la Zona
Central, que se habran vuelto sedentarias.
Kal longko - cabello
Desde 2013, ha sido considerado como idioma ocial, junto con el castellano, en la comuna chilena de Galvarino, donde viven aproximadamente 9100
mapuches.[2]
1
1.1
tol - frente
ngedi - ceja
nge - ojo
pilun - oreja
yu - nariz
wn - boca
pel - cuello
Denominaciones
Sus hablantes llaman al idioma mapudungun o mapundungun (el hablar de la tierra),[5] mapuchedungun o mapunchedungun (el hablar de los mapuches), chedungun
(el hablar de la gente) y paysanodungun (el hablar de
los paisanos). Los nombres que recibi en idioma espaol durante la poca de conquista y colonizacin espaola fueron araucano, lengua de Chile, lengua general
de Chile y tambin chilidngu que, se supone, signica
lo mismo. El trmino araucano fue acuado durante la
Conquista de Chile para llamar a la gente y a su lengua
y se us habitualmente hasta el siglo XX, sin embargo,
el rechazo que provoca entre los mapuches[6][7] ha motivado un paulatino abandono de su uso en los lugares que
ellos habitan y el creciente uso de lengua mapuche o
"mapudungun[8] ". El trmino mapudungun es un verbo
que signica hablar de la tierra, es decir, la lengua del
pas o la lengua nativa en oposicin al castellano (wingkadungun: hablar de los extranjeros), y se estima que
habra surgido en forma tarda, mientras que chedungun
sera una denominacin ms antigua que permanece en
uso en las reas perifricas del uso del idioma.
Vocabulario mapudungun.
bera norte del Biobo. Los picunches, hablantes de un dialecto particular, desaparecieron en parte por la muerte de
sus integrantes a causa de las enfermedades, las condiciones de trabajo de la encomienda y las guerras. Muchos de
ellos evitaban la esclavitud de la encomienda mestizndose con espaoles. De ese modo, por ley, sus descendientes
no podan pertenecer al sistema de encomienda, transformndose en parte del bajo pueblo y sociedad espaola a
costo de perder su identidad y cultura.
3
ms alcistas alcanzan la cifra a los 700 000 hablantes en
total.[18]
1.4
Dialectos
Hacia inicios del siglo XVII los testimonios europeos arman que el mapuche se hablaba en todo el territorio comprendido entre La Serena y Chilo. Desde el primer momento se seal la alta uniformidad de la lengua aun cuanCroese subdivide los tres grupos anteriores en ocho grudo su dominio era muy grande, comparado con el domipos, aunque se ha criticado esta ltima divisin ms na,
nio de la mayora de lenguas indgenas de Amrica. En
porque no parecen tan consistentes, ni tan claramente di1606, el sacerdote Luis de Valdivia escribi:
ferenciadas y de acuerdo a Adalberto Salas y otros autores
habra usado como rasgos distintivos elementos lxicos y
...en todo el Reino de Chile no ay mas
fnicos que pueden presentarse en variacin libre en un
de esta lengua que corre desde la ciudad de
mismo hablante y no son exclusivos de una sola rea.
Coquimbo y sus terminos, hasta las yslas de
En la provincia argentina del Chubut se ha identicado
Chilue y mas adelante, por espacio de casi
una variedad con sustrato puelche en la meseta de Socuatrocientas leguas de Norte a Sur ... perque
muncur y otra con sustrato tehuelche en el suroeste de la
aunque en diuersas provincias destos Indios ay
provincia, que conservan lxico particular y consonantes
algunos vocablos diferentes, pero no son todos
de las lenguas desplazadas que perviven como alfonos
los nombre verbos y aduerbios diuersos, y assi
de las consonantes mapuches.[19]
los preceptos y reglas deste Arte son generales
para todas las provincias (ortografa original).
Valdivia, 1606, Al Lector en Arte y gramatica
de la lengva general que corre en todo el Reyno
2 Descripcin lingstica
de Chile, con vn Vocabulario y Confessionario
2.1 Clasicacin
El mapudungn comprende varios dialectos altamente inteligibles entre s. Su clasicacin, que an sigue siendo vlida en alto grado, tal como sugiere el trabajo ms
reciente de R. A. Croese (1980), se remonta a Rodolfo
Lenz (1895-1897). De acuerdo a esta divisin, existen
tres grandes grupos de dialectos supervivientes:
Picunche ('gente del norte'): En el sur de la regin
del Biobo, donde sus hablantes lo llaman chedungun (hablar humano), y en el norte de la regin
de La Araucana (provincia de Malleco), en la Depresin Intermedia. No debe ser confundido con el
habla de los picunches, registrada por Luis de Valdivia a principios del siglo XVII.
Moluche-pehuenche
Moluche ('gente del centro'), o nguluche
('gente de occidente'), es la variante ms difundida y en la que se basan la mayora de obras
acerca del idioma: en Argentina se habla desde
Limay hasta el lago Nahuel Huapi; en Chile, es
el dialecto de Cautn.
No existe acuerdo entre los expertos acerca de la relacin entre el mapuche y otras lenguas americanas[20] y se
la clasica como una lengua aislada, o con mayor cautela como una lengua no clasicada, en espera de alcanzar
evidencias denitivas que puedan relacionarlo con otros
Pehuenche ('gente de la araucaria'): tambin idiomas.[1]
sus hablantes lo denominan chedungun; en Argentina se habla en Neuqun y en Chile, en el En una publicacin de 1970, Stark consideraba al mapuche un idioma emparentado con las lenguas mayas de
Alto Biobo.
Mesoamrica y, al ao siguiente, Hamp haca lo mismo.
Huilliche ('gente del sur'): en Argentina se habla en En 1973 Stark arm que la lengua mapuche descenda
la regin del lago Nahuel Huapi; y el ranquelche en de una lengua que denomin yucha, que sera hermana
4
del proto-maya y antecesora tambin las lenguas yungas
de la costa del norte de Per y de las lenguas uru-chipaya:
el uruquilla de los uros que habitan en la actualidad en
islas del lago Titicaca, Per-Bolivia, y el chipaya, hablado en el departamento boliviano de Oruro. Esta segunda
propuesta fue rechazada ese mismo ao por Campbell.
Las investigaciones de Mary R. Key, publicadas en 1978
y los aos siguientes, consideran al mapudungn relacionado con otras lenguas de Chile: el kawsqar y el yagn,
ambas habladas por pueblos nmades canoeros de la zona
austral y a punto de desaparecer, y con las lenguas chon
de la Patagonia, algunas extintas y otras cercanas a ello.
Sin embargo, segn esta autora existe un parentesco ms
cercano entre el mapudungn y las lenguas pano-tacanas
de Bolivia y Per, cosa que tambin haba sealado Loos
en 1973. Key, adems, propone relaciones con los idiomas mosetn y yuracar del este boliviano.[21]
En 1987 el lingista estadounidense Joseph Greenberg
propuso un sistema de clasicacin de las lenguas americanas en que la familia amerindia inclua la inmensa
mayora de idiomas del continente, hasta ese momento
agrupados en mltiples familias independientes.[22] Slo quedaban fuera de este grupo la familia esquimoaleutiana y la familia na-den. Segn esa clasicacin,
el mapudungn formara parte de las lenguas andinas
y, dentro de ellas, del grupo meridional, junto con el
alacalufe, gennaken, el patagn y el yagn. Para Greenberg, el araucano no era una lengua individual, sino
un subgrupo compuesto de cuatro idiomas: el araucano,
el mapuche, el moluche y el pehuenche.[1] Sin embargo, el mtodo de comparacin utilizado por Greenberg
es controvertido[23][24] y muchos lingistas no aceptan la
existencia de una familia amerindia o no consideran que
la informacin disponible permita armarlo.
Viegas Barros discute parte de los postulados de Key y
Greenberg al asegurar que no hay relacin entre el mapudungn y las lenguas chon, ni entre estas dos con el
kawsqar ni con el yagn.
Croese plante la posibilidad de parentesco con las lenguas de la familia arawak, habladas en el noreste de
Amrica del Sur y en el Caribe.
2 DESCRIPCIN LINGSTICA
Las vocales a, e, i, o y u tienen el mismo valor que
en espaol.
La vocal (escrita <> o <v>) tiene dos alfonos:
En las slabas acentuadas, es [], vocal cerrada
central no redondeada, como la y del polaco en
mysz o la y del guaran py sin embargo, varios autores la han asemejado a la del alemn
o la u del francs[26][27] que en realidad corresponden a /y/, vocal cerrada anterior redondeada.
En las no acentuadas, se vuelve [], la vocal
neutra y tona llamada schwa.
Las aproximantes de los diptongos descendentes son
fonmicamente las consonantes /j/ y /w/ y por ello
se representan mediante y y w.
El inventario consonntico del mapudungn viene dado
por:
2.3 Acento
ruka 'casa'
ichi 'nosotros
narki 'gato'
kyen 'luna'.
2.5
Gramtica
En las palabras de ms de dos slabas que tienen las dos l- por Valdivia en 1606, yka era pospuesto a nombres intimas abiertas o cerradas, el acento recae en la penltima. animados para indicar el plural.
Si una sola de las dos es cerrada, ser la que se acente: El nmero gramatical se expresa principalmente en las
terminaciones verbales, pero tambin existe el pluraliwilliche 'huilliche'
zador (distributivo de acuerdo a Smeets) -ke para los
adjetivos y el ya mencionado pu para los sustantivos anipichiwentru 'nio'
mados. En los verbos, el nmero puede ser singular, dual
warangka 'mil'
o plural y se puede indicar la pluralidad del predicado con
mapudungun 'lengua mapuche'.
el sujo -ye; en los dialectos del sur (huilliche), el dual
ha cado en desuso y ha sido reemplazado por el plural.
2.4
Entonacin
Ejemplo:
2.5
Gramtica
PERS.
2.5.1
REAL-3.
2.5.3 Verbo
Los verbos pueden ser transitivos o intransitivos, neutros
o impersonales y se conjugan en las tres personas y los
tres nmeros (singular, dual, plural), teniendo voces activa y pasiva y cuatro modos: indicativo, imperativo, optativo y subjuntivo. En el indicativo se distinguen estos
tiempos: presente, imperfecto, futuro y perfecto. Los verbos incluyen informacin de dnde se localiza la accin y
acerca de las emociones del hablante, as como del grado
de certeza que tiene el hablante de lo que cuenta. Asimismo, la negacin se incorpora a la forma conjugada.
2.6
Lxico
Escritura
Los mapuches no tenan escritura a la llegada de los conquistadores, por lo que para trascribirlo se usa el alfabeto
latino. Los estudios de Augusta, Moesbach y Lenz condujeron a la invencin de nuevos abecedarios que estaban
menos inuidos por la escritura del espaol. En el siglo
XXI se usan siete u ocho grafemarios principales para escribir mapudungn, de los cuales los ms aceptados son
los tres siguientes:
El Alfabeto Unicado: elaborado por la Sociedad cado, el Grafemario Raguileo, el Grafemario Azmchefe y la
Chilena de Lingstica en 1986, es un alfabeto ro- Escritura Wirizun para representar los sonidos de la lengua
mano con dgrafos y letras especiales (ch, l, n, , ng, mapuche.
tr, t, ) que est formado por las siguientes 27 letras:
a, ch, d, e, f, g, i, k, l, l, ll, m, n, n, , ng, o, p, r, s, t, t, tr,
u, , w, y.
La obra de Febrs fue bsica en la preparacin de sacerdotes para las misiones religiosas en las zonas ocupadas
por los mapuches despus de 1810. Hubo una versin corregida en 1846 y un resumen, sin el diccionario, en 1864.
7
Una obra posterior basada en el trabajo de Febrs es el
Breve Mtodo della Lingua Araucana y Dizionario ItaloAraucano e Viceversa' de Octaviano de Niza, capuchino
italiano, en 1888. Destruida en el incendio del Convento
de San Francisco en Valdivia de 1928.
Con la llegada de Rodolfo Lenz a Chile en 1890, empiezan los estudios fonticos y lingsticos modernos del
mapudungun. Ya no se trata de un n pedaggico como la
[8] Diccionario de uso del espaol de Chile (DUECh): Acapreparacin de sacerdotes sino de investigaciones cientdemia Chilena de la Lengua. MN: 2010, P.560, ISBN:
cas. Los primeros resultados pioneros estn los escritos
978-956-294287-4
de Lenz publicados en los Anales de la Universidad de
Chile entre 1895-1897. Reimpresos como Estudios Arau- [9] Valdivia, Luis de (1684). Arte y gramtica general de la
lengua que corre en todo el Reyno de Chile, con un Vocacanos, precedidos de Introduccin a los Estudios Araucabulario y Confessonario. Sevilla: Thoms Lpez de Haro.
nos de 1896. De igual importancia dentro de esta tenden(obra en formato electrnico disponible en Memoriachicia son la Gramtica Araucana (1903), Lecturas Araucalena).
nas (1910) y el Diccionario Araucano-Espaol; EspaolMapuche (1916) de fray Flix Jos Kathan de Augusta, [10] Rmulo Cneo Vidal (1918). [www.anales.uchile.cl/
capuchino bvaro. Adems de Voz de Arauco (1944), esindex.php/ANUC/article/download/25175/26513 Tratudio etimolgico de fray Ernesto Wilhelm de Moesbach.
diciones del viejo corregimiento de San Marcos de Arica, Memorias Cientcas y Literarias] |url= incorrecta
Desde entonces, proceden una serie de investigaciones
(ayuda). p. 371.
ms modernas en su enfoque lingstico, fontico y lxico.
[11] Byron, John (1955). El naufragio de la fragata " Wager ".
Santiago: Zig-zag.
Vase tambin
Escritura del mapuche
Chesungun
Espaol chileno
Referencias
Bravo, Patricia (1999). La pobreza es una inltrada? Pregunta alcalde mapuche de Tira. (Revista
Punto Final edicin). Consultado el 16 may. 2007.
[30] Merriam-Webster Online Dictionary. Poncho (en ingls). Consultado el 9 de septiembre de 2010.
REFERENCIAS
[37] Merriam-Webster Online Dictionary. Coypu (en ingls). Consultado el 9 de septiembre de 2010.
[38] Muoz Urrutia, Rafael, ed. (2006). Diccionario Mapuche: Mapudungun/Espaol, Espaol/Mapudungun (2 edicin). Santiago, Chile: Editorial Centro Grco Ltda. p.
155. ISBN 956-8287-99-X.
[39] Muoz Urrutia, Rafael, ed. (2006). Diccionario Mapuche:
Mapudungun/Espaol, Espaol/Mapudungun (2 edicin).
Santiago, Chile: Editorial Centro Grco Ltda. pp. 104,
105, 141. ISBN 956-8287-99-X.
[40] Muoz Urrutia, Rafael, ed. (2006). Diccionario Mapuche: Mapudungun/Espaol, Espaol/Mapudungun (2 edicin). Santiago, Chile: Editorial Centro Grco Ltda. p.
184. ISBN 956-8287-99-X.
[41] Snchez Cabezas, Gilberto (2010). Los mapuchismos en
el DRAE. Boletn de lologa (Santiago) 45 (2): 149
256. ISSN 0718-9303. Consultado el 4 de octubre de
2011.
[42] Campbell Sills, Hugo (16 enero 2015). Por qu necesitamos estandarizar la ortografa Mapuche?. III Congreso
de Lenguas Indgenas de Chile (Santiago de Chile).
[43] Microsoft Chile - Windows en Mapuzugun
[44] Microsoft, Centro de descarga - Windows XP Mapudungun Peniewn ktxn
[45] Un fraude en la enseanza ocial del idioma Mapuche en
Chile
6.1 Bibliografa
Catrileo, Mara (1996). Diccionario lingsticoetnogrco de la lengua mapuche. MapudungunEspaol-English. Santiago: Andrs Bello. ISBN 95613-1336-7 2 ed. 279 p. |isbn= incorrecto (ayuda).
Fabre, Alain (2005). Mapuche In: Diccionario etnolingstico y gua bibliogrca de los pueblos
indgenas sudamericanos. Consultado el 27 jun.
2007.
[33] Muoz Urrutia, Rafael, ed. (2006). Diccionario Mapuche: Mapudungun/Espaol, Espaol/Mapudungun (2 edicin). Santiago, Chile: Editorial Centro Grco Ltda. pp.
38, 157. ISBN 956-8287-99-X.
Hernndez, Arturo; Nelly Ramos y Carlos Crcamo (1999). Diccionario ilustrado. MapudungunEspaol-Ingls. Santiago: Pehun. ISBN 956-160249-0.
[35] Muoz Urrutia, Rafael, ed. (2006). Diccionario Mapuche: Mapudungun/Espaol, Espaol/Mapudungun (2 edicin). Santiago, Chile: Editorial Centro Grco Ltda. pp.
41, 155. ISBN 956-8287-99-X.
Salas, Adalberto ((1992) 2006). El mapuche o araucano. Santiago: Centro de Estudios Pblicos. ISBN
956-7015-41-4.
[36] The American Heritage Dictionary of the English Language (2006). Coypu (en ingls) (4 edicin). Houghton
Miin. Consultado el 9 de septiembre de 2010.
9
Key, Mary Ritchie (1978): Araucanian Genetic Relationships, International Journal of American Linguistics, Vol. 44, No. 4 (Oct., 1978), pp. 280-293.
Enlaces externos
Wikilibros
10
8.1
Text
Idioma mapuche Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma%20mapuche?oldid=80315379 Colaboradores: Youssefsan, Kristobal, Loqu, JorgeGG, Lingam, Robbot, Javier Carro, Rosarino, Ecelan, Uaxuctum, Dodo, Sms, Renacimiento, Murphy era un optimista, Jsanchezes,
Yakoo, Rvera, Cinabrium, Marianocecowski, Huhsunqu, Ecemaml, Kordas, Napolen333, Orgullomoore, Airunp, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Stevey7788, Afrox, Orgullobot, Caiserbot, Yrbot, BOT-Superzerocool, BOTijo, YurikBot, Ish ishwar, Lin linao, Yonderboy,
KnightRider, Kabri, Eskimbot, Colombiacuriosa, Er Komandante, Tomatejc, Cexarmachine, BOTpolicia, Dolichocephalus, CEM-bot, Al2,
Laura Fiorucci, Ignacio Icke, Penquista, Davius, Antur, Nero, Escarlati, Dorieo, Rjelves, Thijs!bot, MILO, Escarbot, PhJ, Rufus1961,
Isha, Arcibel, TXiKiBoT, Lsch-stgo, Hlnodovic, Mrandersonmd, Chabbot, Idioma-bot, Bucephala, Aibot, VolkovBot, Penarc, Relojero Ciego, Matdrodes, BlackBeast, AlleborgoBot, Muro Bot, Efe f, SieBot, PaintBot, Victorianosaez, Fracastorius, Drinibot, Bigsus-bot,
BOTarate, Mel 23, Krinnen, Lienlaf, Chico512, Fadesga, Arafael, Farisori, Botelln, Lamauri, Leonpolanco, Lisandro1889, Alexbot, Al
Lemos, Aipni-Lovrij, Dermot, LucienBOT, Louperibot, MastiBot, Adelpine, Arjuno3, Luckas-bot, Alpinu, Nallimbot, Billinghurst, Aacugna, ArthurBot, Xqbot, FrescoBot, Raimundosanchezundurraga, Yalus, EmBOTellado, Hprmedina, TobeBot, Caritdf, Cidel, Shigeru,
Quintupeu, KamikazeBot, Humbefa, Der Knstler, Jorge c2010, Hispanic Power, EmausBot, Savh, ZroBot, ChessBOT, Allforrous, Grillitus, AVivanco, Layer 9, CHUCAO, VeaBot, Antonorsi, Rocibalop, MerlIwBot, KLBot2, Cyborgsoto, MetroBot, Invadibot, Cavero.H, Kim
Francisko, Cristina Costela, Delotrooladoo, Zerabat, Rotlink, Gastn Cuello, Ojo del tigre, AVIADOR-bot, Pedrero 1721, Hcampbellsills
y Annimos: 127
8.2
Images
8.3
Content license