Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Eufemismos en La Biblia

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

17.

EUFEMISMOS EN LA BIBLIA
En la crcel algunas torturas son obscenas. Si uno llega a ser liberado alguna vez,
debe contar todo lo que le pas?
La Biblia evita reiteradamente la mencin de una parte esencial de la vida. Es un
tema excesivamente trajinado, y al ser tratado en el lenguaje corriente puede llegar a ser
ofensivo. La palabra "sexo" nunca se encuentra en la Biblia, ni los nombres para los
rganos sexuales, ni para el acto sexual. Este ltimo es reemplazado por "conocer":
"Conoci Adn a su mujer Eva" (Gnesis 4:1). Para el rgano sexual femenino, la
palabra comnmente usada es "la vergenza" boshet, o a veces "ombligo" (Cantares
7:2). La tendencia general del estilo bblico est dirigida hacia los eufemismos.
Esto se aplica no solamente a los asuntos sexuales. En Hechos, encontramos
repetidamente la expresin de que Jess fue "colgado en un madero" (Hechos 5:30). La
crucifixin fue un espectculo por dems grotesco y vergonzoso.
La Escritura tambin evita el contar la historia completa de ciertas acciones malas.
En Gnesis 35:22, la versin Reina Valera dice: "fue Rubn y durmi con Bilha la
concubina de su padre; lo cual lleg a saber Israel". En hebreo, esta frase queda
incompleta: "Rubn durmi con la concubina de su padre. . . .lleg a saber Israel".
Esperaramos que nos contaran los detalles del incesto y del terrible encontrn entre
padre e hijo que debi ocurrir despus. Sin embargo, los masoretas dejaron un espacio
en blanco en el texto hebreo antes de las palabras, "lleg a saber Israel", para enseamos
que es mejor no comentar lo peor de las cosas malas.
En Gnesis 4:8, despus de las palabras Vaiomer Cain, "Y dijo Can", los
masoretas dejaron otro espacio en blanco con una marca circular para indicar una
omisin intencional de algo importante.
Tanto el texto samaritano de Gnesis como la versin griega de los Setenta, en la
primera traduccin griega, agregan en este punto que Can dijo a su hermano: "Salgamos
al campo". En la versin siraca es, "salgamos al desierto". Pero parece que se haba
mantenido oralmente el conocimiento de una discusin de mayores alcances entre los
hermanos. El Targum, una parfrasis aramea del texto agrega que Can dijo, "yo crea
que el mundo haba sido creado en misericordia pero no est gobernado segn los
mritos de las buenas obras, ni hay ningn juicio ni juez, ni habr ningn estado futuro
con premios y castigos. Por qu se rechaza mi sacrificio?".
Al ser la Biblia dada por Dios, prefiere pasar por alto las palabras de Can.
Mediante tales omisiones nos ensea a no reproducir ni citar las palabras de
malhechores. Tales palabras son con demasiada frecuencia contagiosas.
La Biblia tambin evita el uso de eptetos. El historiador judo Josefo Flavio, del
primer siglo, escribi que Pilato era un asesino corrompido y cruel a gran escala.
Sabemos por el Talmud que los sumos sacerdotes de la poca de Jess eran ms
mercaderes que siervos de Dios, secuaces serviles del Imperio Romano que obtenan sus
puestos elevados mediante sobornos. Pero la Biblia no reprocha en nada las vidas
personales de Caifas y Pilato. Solamente cuenta lo que le hicieron a Jess. Los
evangelistas no se consideraban llamados a denunciar pblicamente los pecados de ellos.
Sabemos de fuentes histricas que las vidas de los personajes de toda la dinasta
herodiana eran de libertinaje. Sin embargo, los evangelios solamente informan lo

mnimo sobre su trato con los nios en Beln y con los apstoles. Solamente es
mencionado un pecado privado porque condujo a la muerte de Juan el Bautista.
Nosotros, que nos deleitamos con cada defecto que descubrimos en un adversario,
nos beneficiaremos imitando el uso de eufemismos y de silencio dados como ejemplo en
la Biblia.

También podría gustarte