Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Grafismo Chamanico Mapuche

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

SCRIPTA ETHNOLOGICA, Vol. XXXVI, Bs. As., pp.

42-77

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA HISTRICA MAPUCHE Y BIBLIAS COMO


OBJETOS RITUALES DE PODER EN CHILE
Ana Mariella Bacigalupo*
Summary: Mapuche oral shamanic biographies and performancessome of which take the form
of bibles and involve shamanic literaciesplay a central role in the production of indigenous
history in southern Chile. In this article, I explain how and why a mixed-race Mapuche shaman
charged me with writing about her life and practice in the form of such a bible. This book would
become a ritual object and a means of storing her shamanic power by textualizing it, thereby allowing
her to speak to a future audience. The realities and powers her bible stored could be extracted,
transformed, circulated, and actualized for a variety of ends, even to bring about shamanic rebirth.
Ultimately, I argue, through their use and interpretation of this kind of bible, Mapuche shamans
expand academic notions of indigenous history and literacy.
Key words: shaman, text, Bible, mestizo, history, literacy, Mapuche, Chile

Introduccin

Francisca Kolipi, una machi (chamn)
mapuche catlica analfabeta de setenta aos,
me sorprendi ya en nuestro primer encuentro.
La conoc en 1991 en su casa, situada en
la comunidad de Millali, cercana al pueblo de
Quepe, en la regin de la Araucana, en el sur de
Chile. Francisca, luciendo una prolija trenza de
pelo gris cubierta por un pauelo azul, me mir
fijamente con curiosidad y su rostro moreno
curtido por el clima quedaba surcado de arrugas
mientras hablaba.

Eres champuria [mestiza] como yo.
Eres estudiante pero piensas como Mapuche. La
familia de tu mam es de Argentina como la ma.
Vas a soar mucho. Voy a ensearte las cosas de
machi y me vas a ayudar a curar. Sers mi nieta.

* SUNY, Buffalo. E-mail: anab@buffalo.edu.

Y despus vas a escribir una biblia sobre m y


yo nunca morir (3 de noviembre de 1991).
Las identidades mltiples y mutables de
Francisca y la ma propia la llevaron a pensar
que, si yo aprenda sobre su prctica chamnica
a travs de sueos y rituales, poda escribir un
texto que la representara y pudiera mediar entre
los rdenes mapuche y no mapuche. Quera que
esta biografa tomara la forma de una biblia,
un texto sagrado que incluira sus palabras
divinas escritas en lugar de las de Dios, Jess, los
apstoles o el demonio. Francisca vea su biblia
como un potente objeto chamnico con una
funcin performativa. Servira para acumular y
textualizar su poder, hacerlo circular a travs del
tiempo y del espacio y permitir la comunicacin
entre vivos y difuntos.
Era la identidad de machi champuria

ANA MARIELLA BACIGALUPO

mapuche de Francisca, experta en el control de


la economa de la alteridad, lo que le permita
visualizar efectivamente la transformacin
de un texto sagrado no mapuche en un objeto
imbuido de poder chamnico capaz de alterar
temporalidades de muerte y renacimiento. Los
Mapuche utilizan un sinnmero de biblias
como vehculo para la memoria y para fusionar
diferentes corrientes de conocimiento sagrado.
Las biblias luteranas conservaban los
poderes de demonios y propietarios de tierras que
destruan la moralidad y sociabilidad mapuche;
las biblias catlicas de los capuchinos y las
protestantes de los anglicanos encerraban el
poder de Dios y la magia de la alfabetizacin;
las biblias msticas mapuche celebraban los
rituales mapuche y una conciencia histrica y
tnica alterna; y las machi soaban con biblias
celestiales que narraran sus biografas en
el cielo. Pero Francisca perciba su biblia
como un objeto intertextual que vinculaba la
biografa oral y la performatividad ritual con
la alfabetizacin literaria y grfica, y tena la
capacidad de transformar el mundo y el futuro.
Si bien las palabras de Francisca se convertiran
en un texto sagrado, la fuerza de estas palabras
continuara ejerciendo el poder chamnico y
la capacidad de accionar de Francisca, incluso
en su ausencia fsica. La biblia de Francisca
tambin le conferira el poder de hablar ante un
futuro pblico (1). Cuando los chamanes futuros
fumaran y cantaran sobre las palabras transcriptas
de Francisca, los poderes de estas palabras
seran extrados, transformados y utilizados para
variados fines. Recobrar los poderes de Francisca

43

en mi texto tambin podra adems constituir la



primera
etapa en un rito de iniciacin que llevara
al renacimiento de algunas de las cualidades
del espritu de Francisca en una nueva machi
luego de su muerte. La biblia de Francisca
perpetuara, entonces, los conceptos mapuche de
continuidad histrica a travs del renacimiento
espiritual, a la vez que extendera los conceptos
mapuche de historia y alfabetismo.

Pueblos indgenas sudamericanos
sin sistemas propios de escritura alfabtica a
menudo tienen conceptos de tiempo, historia y
capacidad de accionar que difieren de los de la
historiografa positivista -el concepto de que los
documentos de archivo brindan datos objetivos
sobre una temporalidad lineal racional- (2).
Algunos acadmicos argumentan que muchos
pueblos indgenas analfabetos contaban con sus
propios sistemas precolombinos de inscripciones,
que luego conectaron con el sistema alfabtico
europeo (Salomon y Nio-Murcia, 2011).
Otros sostienen que los indgenas utilizan
los textos como objetos rituales poderosos
independientemente de la manera occidental
de leer y entender el alfabeto (Erikson, 2004;
Gow, 1990; Guzman-Gallegos, 2009; Platt,
1992; Rappaport y Cummins, 2012). Pero qu
tipo de conciencia histrica y alfabetizacin
perduraba en el humo de tabaco soplado por
machi Francisca encima de una biblia catlica
para extraer su poder? Y qu tipo de capacidad
de accionar transformara mi texto sobre la
vida y el poder chamnico de Francisca en una
biblia sagrada y en un objeto animado para
ser usado en el futuro por chamanes a fin de

44

llevar a cabo el renacimiento de Francisca y


producir historia indgena? A fin de responder a
estas preguntas, analizo los poderes y la historia
de vida de Francisca recurriendo a las teoras
de alteridad y raza; a debates sobre oralidad,
alfabetismo y grafismo, sobre las relaciones entre
objetos animados y fetichismo; a la genealoga
de las biblias mapuche; y a teoras sobre
temporalidad y sobre el proceso de recordar y
olvidar. Comienzo con la adquisicin del poder
chamnico por parte de Francisca, que determin
su comprensin de la biblia que yo habra de
escribir sobre su persona.

La adquisicin de poder chamnico ambiguo



El 22 de mayo de 1960 el sur de Chile
fue sacudido por el terremoto ms devastador
de la historia de la regin que, a su vez, desat
la potencia de las machi mapuche del trueno. En
la comunidad rural de Millali, el espritu de una
machi del trueno llamada Rosa Kurin, del sur de
la Argentina, cay como un rayo sobre Francisca,
de 39 aos, y la posey para transformarla as
en una machi. Se me cay la guata, me cont
Francisca.

Me arranqu el chaleco y los zapatos.
Estaba como loca. Tena la cabeza borracha.
Se abri el cielo y cay un rayo. [Los espritus]
me bajaron mi kultrung [tambor]. Despus mir
para arriba y me bajaron todos los remedios.
Me tomaron el brazo derecho y le dieron poder.
Toqu mi kultrung y or y ya el terremoto par.

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

Se salv el mundo (24 de marzo de 1992).



Al poco tiempo, Francisca tuvo un sueo
con asociaciones catlicas:

Sub por un palo grande y grueso hasta
el Wenu Mapu [cielo mapuche]. Al igual que en el
da de San Pedro, el cielo se abri. Y me dieron
trbol, porotos, maz, papas, trigo, lentejas. Y
cuando bajaba, un viejito con un bigote largo
dijo: Voy a darte suerte (24 de marzo de 1992).
El parentesco de Francisca con la machi
Rosa, basado sobre el trueno, su narrativa acerca
de haber salvado al mundo de la destruccin y
su sueo con asociaciones catlicas legitimaban
sus rituales. Adems de utilizar una variedad
de hierbas medicinales, Francisca invocaba
a los espritus ancestrales para desafiar las
desigualdades de poder, resistir a los agentes
estatales y curar el sufrimiento. Pero tambin
buscaba su provecho personal. Tomaba partido
en los conflictos entre facciones en Millali y se
deca que echaba maleficios sobre sus enemigos,
incluyendo al longko (jefe de la comunidad).
Algunos la vean como awingkada (como
una wingka o no mapuche). Cuestionaban su
legitimidad porque se haba iniciado a edad
avanzada y no haba recibido ningn tipo de
entrenamiento formal. Otros envidiaban la
riqueza y el poder de Francisca y la llamaban
bruja porque violaba las normas de gnero
mapuche: ganaba dinero en forma independiente
fuera de su hogar y no retribua suficientes
favores a la comunidad; se neg a volverse a

ANA MARIELLA BACIGALUPO

casar cuando enviud y algunos la consideraban


masculina, agresiva y amoral (Bacigalupo,
2010).
Al igual que las mujeres mestizas
peruanas del mercado (De la Cadena, 2000:25,
229), Francisca representaba la transgresin
moral porque cuestionaba las normas de gnero
patriarcal.

Consciente de estas circunstancias, tema
que su espritu no renaciera en el cuerpo de una
nueva machi luego de su muerte. Para asegurarse
de que no se perdiera su espritu, me pidi que
escribiera su biografa en forma de biblia.

Colonizacin y mestizaje en la configuracin


del poder chamnico

Michael Taussig (1987) ha argumentado
que el poder chamnico se produce y reproduce
a travs de procesos histricos complejos
-incluyendo el proceso de mezcla cultural y
social denominado mestizaje- generados por el
colonialismo, el capitalismo y la evangelizacin.
Pero el poder chamnico mapuche tambin
se produce y reproduce mediante historias
encarnadas locales que reinterpretan procesos
histricos ms amplios a travs de una ptica
chamnica. En la actualidad, 1.200.000 millones
de personas se identifican como mapuche, lo que
las constituye en una de las poblaciones indgenas
ms numerosas de Sudamrica. Desde al menos
el siglo XVI, los Mapuche y sus chamanes han
estado yendo y viniendo entre Chile y Argentina
para aumentar sus riquezas y obtener trabajos

45

estacionales, buscar cnyuges indgenas y no



indgenas,
curar pacientes y visitar parientes.
Mantuvieron su soberana hasta que fueron
incorporados por los chilenos (1881) y los
argentinos (1879) y perdieron 9.500.000 millones
de hectreas de territorio (Bengoa 1999:61).

Chile no adhiere al mito del mestizaje,
pero la cultura se construye racialmente y sola
justificar las diferencias sociales y el racismo
sistemtico en contra de los Mapuche (Richards
2013:8, 17). Los Mapuche a veces recurren a
criterios esencialistas tales como el lenguaje,
la genealoga o la sangre para clasificar a una
persona, y a menudo agrupan a los Ingka,
Quechua, peruanos, espaoles y chilenos en la
categora de wingka, refirindose a los de afuera
provenientes del norte. Como una champuria,
con madre mapuche y padre wingka, Francisca
tena una identidad relacional. Era a la vez parte y
contraparte de cada una de sus identidades.
Pero los Mapuche tambin usan las identidades
contextual y relacionalmente; la manera de
utilizar estas categoras depende, por ejemplo,
de cunto tiempo estuvieron los otros viviendo y
comiendo con ellos, y si los otros se comportan
segn las normas morales y sociales mapuche en
contextos especiales (Bacigalupo, 2001, 2003,
2005; Course, 2011) (3). Tal como ocurre con
otros pueblos indgenas (Comaroff y Comaroff,
1991:17; De la Cadena, 2000:222223), las
categoras de identidad mapuche que parecen
fijas son en realidad un flujo constante.
Las machi complican las categoras
tnicas an ms pues deben habitar mltiples
identidades para mediar entre otros tiempos,

46

mundos, gneros y seres a fin de curar y mantener


el orden moral (Bacigalupo, 2001, 2004a,
2004b).

Hasta principios del siglo XX, se pensaba
que las machi de origen mestizo posean poderes
especiales que les permitan ver el mundo tanto
como si fueran personas de adentro como de
afuera. Los Mapuche de Millali avalaban a Rosa,
la predecesora chamnica mestiza (mapuchealemana) de Francisca, como una verdadera
machi porque equilibraba la diferencia de
manera tal que curaba y promova el bienestar
colectivo. Rosa tambin viva en la comunidad y
se comportaba de acuerdo con las normas morales
y sociales mapuche (Bacigalupo, 2013). Machi
Jorge, por el contrario, era racialmente mapuche
pero se lo interpretaba como un brujo awingkado
porque acumulaba riqueza y prestigio personal
a travs de creencias y prcticas modernas a
expensas de la moralidad mapuche, las jerarquas
sociopolticas locales y los ideales igualitarios de
la comunidad (Bacigalupo, 2005).

Ya a comienzos del siglo XX, muchos
Mapuche empezaron a comprender el parentesco
a travs de lazos de sangre como un hecho
natural irrevocable, en tensin con el parentesco
adquirido a travs del compartir la esencia
espiritual, el lenguaje, el comensalismo y las
relaciones espirituales (4) . El mapuche intelectual
Juan anculef explica que el parentesco y la
memoria social estn en mollf, la sangre, el
ADN. Si la calidad de la raza es mala, tendremos
una sociedad conflictiva (10 de enero de
2006). La vigilancia de la raza sobre la base de
la sangre con frecuencia reflejaba diferencias

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

tnicas y conflictos entre facciones dentro de las


comunidades. Dado que los poderes espiritual,
poltico y econmico son parte del mismo mbito
histrico (Gordillo, 2003:121), las prcticas de
mestizaje fueron objeto de grandes sospechas
cuando los Mapuche perdieron sus tierras y su
soberana en 1884. Las tierras mapuche fueron
vendidas a colonos no mapuche y los Mapuche
se vieron forzados a vivir en reducciones. Una
de estas reducciones corresponde a Millali, la
comunidad de Francisca ubicada a 13 Km. de
la ciudad de Temuco y a 5 Km. del pueblo de
Quepe. Los Mapuche de Chile, despojados de
su territorio, perdieron su poder al tener que
trabajar como mano de obra para agricultores
y compaas forestales o al verse obligados a
emigrar a las ciudades. Este faccionalismo fue en
aumento con la posterior asimilacin y reduccin
territorial bajo la dictadura militar chilena (197389). Los gobiernos democrticos que siguieron
(19892013) usaron las tierras de los Mapuche
para proyectos de modernizacin y trataron de
incorporar a los indgenas a la economa global.

Debido a las percepciones mapuche de
diferencia racial, la identidad champuria de
Francisca y sus prcticas chamnicas fueron
cuestionadas y eran contradictorias y tensas.
Francisca intent restaurar su legitimidad
alegando que haba heredado los poderes
chamnicos de la prestigiosa machi Rosa Kurin,
quien, segn afirmaba, era su abuela materna.
Adems, se cambi el nombre por el de Francisca
Kolipi Kurin. Los chamanes que participan de la
tradicionalizacin de la subjetividad chamnica
(Oakdale, 2005:79, 167) con el fin de obtener

ANA MARIELLA BACIGALUPO

poderes regenerativos a menudo logran instaurar


la autoridad activamente mediante la referencia a
un pasado prestigioso (Bauman, 2004:150152).
Al alegar que ella era una champuria como
Rosa, Francisca se apropi de los poderes
especiales de las machi mestizas del pasado. Al
igual que Rosa, Francisca tambin se identificaba
como mapuchada (como una Mapuche) porque
era una machi analfabeta que no ganaba un salario
sino que viva en una comunidad rural, hablaba
Mapudungun y saba de hierbas medicinales,
tradiciones y conocimiento ancestral.

En otros contextos, Francisca afirmaba
ser una machi civilizada con un amplio
conocimiento de los mundos mapuche y no
mapuche. Sostena que manejaba estratgicamente
el Mapudungun y el Espaol, la oralidad y la
alfabetizacin, los conocimientos urbanos y
rurales y el chamanismo, el catolicismo y la
biomedicina para realizar un trabajo honorable
(Bacigalupo, 2001, 2003, 2005, s. f.). Sin
embargo, muchos habitantes de Millali vean su
participacin en lo diferente como algo contrario
a las normas morales y sociales mapuche, pues
crean que ella estaba ms interesada en su propio
bienestar que en el bienestar colectivo.
Luego de la muerte de Francisca en 1996,
su comunidad primero olvid deliberadamente
su controvertida individualidad champuria para
dejar partir su espritu. Ms tarde, en 2009,
cuando la comunidad empez a prosperar,
algunos comenzaron a recordarla bajo una luz
positiva y a indigenizarla otra vez dentro de un
contexto poltico e histrico nuevo. El espritu
de Francisca ahora poda ser individualizado

47

nuevamente, poda adquirir una nueva forma



textualizada
en la biblia que yo escribira sobre
ella, y renacer. Esta biblia constituira la nueva
identidad indigenizada y los poderes chamnicos
positivos de Francisca, en su rol de mediadora
del colectivo mapuche.

La creacin de la biblia de Francisca


a travs de identidades champurias y la
alfabetizacin grfica
Las mltiples y mutables identidades de
Francisca y la ma propia la llevaron a pensar que
yo poda escribir un texto que la representara y
pudiera mediar entre los rdenes mapuche y no
mapuche. Francisca me describa como alguien
similar a ella y a la vez diferente pues mi padre
tiene parte de ascendencia quechua de Per y
porque yo pas mucho tiempo con los Mapuche.
Sin embargo, se negaba a reconocer que yo
fuera peruana porque los Mapuche pelearon en
contra de la expansin Ingka de Per a Chile
(148385).

En cambio, Francisca me identificaba
como una champuria de la Patagonia argentina
oriental, una zona vinculada con parientes y
aliados mapuche. Mi primer encuentro con gente
mapuche fue a la edad de cinco aos, en el fundo
de mis abuelos maternos situado en la Patagonia
argentina, donde sola pasar los veranos.
Muchos de estos Mapuche eran trabajadores
de temporada del sur de Chile que conocan a
Francisca. La propiedad estaba ubicada cerca
del lugar de nacimiento de Rosa Kurin, de modo

48

que Francisca ya haba odo hablar de mi familia


mucho antes de que nos conociramos.

F r a n c i s ca y yo ramos mu jer e s
champurias muy diferentes: por mi lado, me
diferenciaba de ella por mi educacin y mi estatus
econmico, mientras que ella se diferenciaba de
m por su poder y conocimientos chamnicos. De
todos modos, Francisca crea que mi conexin
con el lugar de nacimiento de Rosa y mi rol como
ayudante de ritual champuria y alfabetizada me
permitiran escribir una biblia que encerrara su
poder chamnico. Si bien analfabeta, Francisca
comprenda el poder de la escritura y me dijo:
Necesito que t escribas mis historias, para
copiar mi poder (25 de febrero de 1992).

Francisca empleaba la alfabetizacin
grfica -la capacidad de comprender, interpretar y
analizar datos representados grficamente- y vea
el alfabeto como una tecnologa que inscriba
significados de una manera grfica sobre un
objeto fsico. Crea que tanto ella como otros
chamanes podan manipular estas inscripciones
con fines espirituales. Al igual que los indgenas
andinos, Francisca se centr en la fenomenologa
del objeto ritual que contena la inscripcin
grfica o, segn las palabras de Joanne Rappaport
y Tom Cummins en cmo la inscripcin
hace presente lo ausente y, por lo tanto, precede
y autoriza cualquier tipo de decodificacin de
la palabra (2012:192). Vea mi escritura como
algo que representaba tanto sus narraciones
orales como los sucesos histricos de Millali;
las palabras eran diseos con fuerza, separados
parcialmente de su significado escrito. Estos
diseos podan representar la materialidad de su

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

cuerpo de la misma manera en que la cualidad


fsica de los altares, reliquias y escrituras genera
la presencia de lo divino. Francisca crea que
poda usar su poder chamnico para determinar
cmo y qu iba a escribir yo. Pensaba que, si
yo aprenda su conocimiento chamnico y le
permita controlar mis sueos, entonces ella
podra imbuir mi escritura con su newen (poder
o fuerza) chamnico.
Al hacerme escribir su biografa usando
el alfabeto romano, Francisca crea, adems,
que podra apropiarse del poder no mapuche,
del wingka newen, contenido en la forma de
la palabra escrita. Y era esta interdependencia
entre la alfabetizacin literaria, la alfabetizacin
grfica y la memoria oral y performativa indgena
las que determinaron la creacin de la biblia
de Francisca como un objeto intertextual.
En vida de Francisca, reun material sobre
su persona y sobre otros Mapuche de Millali
y zonas vecinas a fin de escribir su biblia.
De 1991 a 1996 llev un registro de lo que
Francisca me contaba sobre su vida, su familia,
su relacin con la comunidad y sus poderes
y prcticas rituales. Yo participaba de su vida
cotidiana y oficiaba de ayudante del ritual. Entre
1991 y 2013 otros Mapuche dentro y fuera de
su comunidad me hablaron sobre el rol de las
biografas chamnicas en la construccin de
la historia mapuche. A partir de la muerte de
Francisca, realic una investigacin etnogrfica
sobre la memoria colectiva de la comunidad
y las percepciones de sus miembros sobre mi
investigacin y el uso que le daran a lo largo
del tiempo (19972013). Asimismo, llev a

ANA MARIELLA BACIGALUPO

cabo investigacin de archivo en las ciudades


de Santiago y Temuco (20072013).

Francisca quera que yo escribiera un
texto que fuera ledo por Mapuche y no Mapuche
alfabetizados. Al morir en 1996, el 90 por ciento
de la poblacin indgena de Chile saba leer
y escribir en espaol. En la actualidad, este
porcentaje aument al 95 por ciento (Gobierno de
Chile 2011). Si bien mi intencin era escribir la
biblia de Francisca, tal como la imaginaba, su
voz estaba representada indirectamente a travs
de mi propia identidad, de la dinmica de poder
del trabajo de campo y de los requerimientos de
la escritura acadmica. En algunas ocasiones,
Francisca pretenda controlar el contenido y
me deca: Trae el grabador que tengo algo
importante para decir, o ms directamente:
Escrbelo en el libro (21 de noviembre de
1991). En otros momentos, se quejaba de que yo
le haca preguntas estpidas, cuyas respuestas
eran necesarias para contextualizar sus palabras
ante un pblico no mapuche. En el trabajo de
campo, Francisca era una machi poderosa que
determinaba qu rol deba desempear yo en
sus rituales y en la vida cotidiana y qu deba
grabar. Pero yo tena el poder de representarla
en mi escritura. Francisca estaba bien al tanto
de la dinmica de poder de la escritura y me
pidi que escribiera su biblia en espaol e
ingls. La versin inglesa legitimara su vida y
prctica para la comunidad textual internacional,
cuyas percepciones tenan ms peso que las del
estado chileno dentro de la economa global de
poder. La versin espaola narrara su historia
en la comunidad y servira a las temporalidades

49

chamnicas al hacer circular su fuerza chamnica



para lograr
su renacimiento.

La biblia de Francisca incluye
sus narraciones sobre su vida y prctica, as
como mi anlisis de sus diferentes modos de
performatividad chamnica: multitemporalidad,
remodelado ritual del pasado y el futuro,
recreacin de la historia local a travs de la
chamanizacin de documentos oficiales y de
biblias, obliteracin espiritual de la historia
nacional chilena y transformacin de la memoria
a travs de la muerte y el renacimiento.
Asimismo, narro cmo los habitantes de Millali
y los descendientes de colonos alemanes utilizan
la dislocacin temporal para construir historias
de relaciones intra e intertnicas.
No obstante, a fin de entender cmo
Francisca y su familia planeaban usar mi biblia
para crear historial local debemos comprender el
rol de la biografa y el poder chamnicos en la
produccin de la historia mapuche.

Biografa chamnica, historia y conciencia


histrica
Las biografas chamnicas orales son
fundamentales para la construccin de la historia
mapuche rural dado que son testimonios de los
procesos histricos en s: continuidad, cambio,
muerte y renacimiento. Al narrar historias sobre
machi del pasado, los chamanes vivos convocan
a los espritus de las machi fallecidas. Walter
Benjamin (1982) visualiza al ngel de la historia
occidental mirando las ruinas del pasado; sin

50

embargo, es incapaz de reconstruir estas ruinas o


revivir a los muertos porque el ngel es impulsado
irresistiblemente de espaldas hacia el futuro. Los
Mapuche tambin enfrentan el pasado pero su
pasado no est en ruinas. Tampoco los difuntos
estn ausentes. La idea de Paul Connerton
(1989:72) sobre la primaca del hbito corporal y
ritual en la construccin de la memoria nos ayuda
a comprender cmo la memoria corporal de los
Mapuche recrea las experiencias indgenas de
la historia. En sus rituales, Francisca encarnaba
los espritus del pasado mediante gestos, hbitos,
movimientos, expresiones faciales y sonidos a fin
de hablar del presente y del futuro. Del mismo
modo, su biblia en el futuro convocara a su
espritu. Por otro lado, les hara comprender a
los miembros de la comunidad su posicin y la
de Francisca dentro de procesos histricos ms
amplios, as como dentro del ciclo cosmolgico
de vida, muerte y renacimiento.
Las biografas chamnicas orales tambin
expresan los cambios ideolgicos ocurridos en la
comunidad e ilustran cmo se van modificando
las percepciones mapuche sobre la condicin de
persona en distintos momentos. Las biografas
orales narran las complejas relaciones de las machi
con un sinfn de personas de distintas pocas:
santos cristianos, conquistadores espaoles,
colonos alemanes y antroplogos, adems de
animales, espritus y seres de la naturaleza
(Basso, 1989; Oakdale, 2005). La historia
mapuche rene las experiencias personales de
los chamanes, reconoce la encarnacin peridica
de los espritus de chamanes pasados en nuevas
machi e identifica los espritus chamnicos ya sea

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

como identidades individuales o colectivas. Los


nombres y las identidades de chamanes (como
Rosa y Francisca) y jefes prominentes se diluyen
en los de personajes difuntos o mticos para la
creacin de historias regionales (Bacigalupo,
2010).
Los Mapuche rurales hacen uso de
narrativas biogrficas chamnicas para desafiar
la historia chilena convencional -la historia de su
subordinacin al estado- y presentarse como los
triunfadores espirituales de esa historia. Expresan
su pasado en trminos de la comprensin
histrica chamnica, a travs de narrativas que
fusionan las piam (historias cclicas de creacin,
transformacin y destruccin) con las ntram
-narrativas cronolgicas lineales del pasado
reciente- (Bacigalupo, 2013). En resumen, las
biografas chamnicas mitifican a las machi
a la vez que rehistorizan y politizan mitos en
contextos nuevos. Los Mapuche utilizan estas
narrativas para transmitir la capacidad histrica
de accionar de los indgenas, un uso que est
arraigado en las capacidades transformadoras
del poder espiritual. Francisca empleaba esta
capacidad transformadora para leer diseos
grficos y el alfabeto a travs de su ptica
chamnica.

El grafismo indgena y las alfabetizaciones


chamnicas: Las polticas de lectura y
escritura

En su artculo Leccin de escritura,
Claude Lvi-Strauss (1955:350, 352355) hace

ANA MARIELLA BACIGALUPO

uso de una limitada comprensin de la escritura


para argumentar que los pueblos indgenas tienen
culturas orales que son oprimidas y alienadas por
sistemas de inscripcin europeos. El explorador
decimonnico Edmund Reul Smith (1855:221
222) consideraba que el alfabeto era el nico
parmetro de civilizacin y discriminaba a los
Mapuche por no poseer uno. Pero incluso antes
de la llegada de los conquistadores espaoles
en el siglo XVI, los pueblos indgenas escriban
utilizando sus propios sistemas de inscripcin
y comunicacin visual en los que, a diferencia
del sistema alfabtico, los signos representaban
referentes ms que sonidos (Salomon y NioMurcia, 2011; Santos Granero, 1998). Los
Mapuche creaban diseos grficos en textiles
e inscripciones glficas en joyas de plata que
siguen siendo ledos por las generaciones de
mayor edad y por chamanes como Francisca.
Estos diseos e inscripciones son imgenes
metadiscursivas de una cultura aparentemente
duradera y con posibilidades de ser compartida
y transmitida (Silverstein y Urban, 1996:2).
Describen historias mticas y familiares, rituales
y formas de organizacin social y poltica.

Durante el proceso de colonizacin, los
Mapuche y muchos otros pueblos indgenas
conectaron sus propios sistemas grficos y
formas de representacin con el alfabeto europeo
(Gow, 1990; Hugh-Jones, 2010; Perrin, 1986;
Platt, 1992). Poco a poco, fueron incorporando
la escritura de documentos legales al grafismo
indgena (Salomon y Nio-Murcia, 2011), un
proceso social que incluye interacciones con
la oralidad, los actos rituales, la experiencia

51

corporal y las formas pictricas y alfabticas.



Francisca
consideraba que los grabados pintados
sobre su rewe, su rbol de la vida o eje del mundo,
eran semejantes a palabras escritas, y vea la
escritura alfabtica como diseos con fuerza que
actuaban pero no hablaban. Estaba interesada en
la calidad grfica de la escritura -el tamao y la
distribucin de las palabras en una pgina- y no
en las palabras como representaciones visuales
del habla (cf. Gow, 1990:92).
Sin duda, la interpretacin textual
mapuche presupone una base multimedia. El
trmino mapuche chilka (derivado del vocablo
quechua quilca) se refiere al material sobre el
que se realiza una inscripcin -piedra, madera,
vegetal, papel. Pero el trmino tambin pueden
aludir a letras, inscripciones y diseos, y a leer,
descifrar, interpretar y aprender (CrcamoHuechante, 2011:146; Gerbhart-Sayer, 1985;
Gow, 1990). El trmino escritura se traduce por lo
general como wirin, vocablo referido a algo que
se inscribi o dibuj y que tambin denota lneas,
signos, diseos y bosquejos (Erize, 1960:206); y
la escritura produce textos, aunque no todos los
textos poseen el mismo valor o poder. Francisca
haca una distincin entre chilka newen (textos
con poder) y chilka la (textos muertos), que no
son ni documentos oficiales ni biblias. Francisca
coment que, si ella tratara de leer libros
escolares, peridicos o cartas personales, su
mundo espiritual la achacara con kastikutran
[enfermedades de castigo] porque aprender
leyendo textos muertos rompe la fuerza de la
machi (10 de enero de 1992; ver Gill, 1985:233,
226, 228 para modos activos e inactivos de

52

comunicacin).

Francisca practicaba lo que denomino
alfabetizacin chamnica: lea textos
utilizando prcticas de alfabetizacin grfica
y tambin los usaba como objetos rituales. Al
igual que otras machi, Francisca se interesaba
por las palabras de chilka newen, tanto sagradas
(biblias cristianas, biblias msticas mapuche y
etnografas de machi) como oficiales (ttulos de
propiedad de tierra y otros documentos legales).
Las machi mapuche y sus seguidores consideran
que los poderes de la Iglesia y el Estado que
emergen de estos textos son anlogos a los
poderes propios de una machi. Francisca vea
las palabras de estos documentos como formas
animadas que bailaban por toda la pgina,
de las cuales ella poda extraer newen. Al igual
que los sanadores songhai de Nger (Stoller,
1980:129), ella conceptualizaba las palabras
poderosas como energa o entidades vivas con
una existencia separada de los mbitos de la vida
humana, animal y vegetal. Francisca clasificaba
todas las biblias cristianas como chilka newen,
pero haca una distincin entre la biblia luterana,
que contena las palabras del demonio, las biblias
catlicas y anglicanas, que contenan las palabras
de Dios, y la biblia que yo iba a escribir para
acumular y hacer circular su poder chamnico
despus de su muerte.
Al utilizar as estos textos poderosos
como objetos rituales, las machi como Francisca
evocan una alfabetizacin chamnica grfica
y performativa, adems de una temporalidad
chamnica que prima sobre los supuestos
epistemolgicos seculares y racionales que

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

subyacen la historiografa acadmica positivista.


Cuando en 1996 le entregu a Francisca una copia
de mi monografa Adaptacin de los mtodos
de curacin tradicionales mapuche: La prctica
de la machi contempornea en Chile, ella fum
encima de mis citas de rogativas chamnicas
-letras chicas poderosas como en la Biblia,
las denomin-, con el objeto de revivirlas.

Ese es el newen de Ngnechen [la deidad
mapuche], de Jess, todo. Las letras chicas son
la machi, la palabra, el conocimiento. Yo lo fumo
y mis huesos se fortalecen. Nadie me lo puede
ganar. En el libro t pondrs letras chicas.
Palabra con newen (15 de julio de 1996).

Francisca quera que yo canalizara su
poder espiritual a travs de mi escritura, de
la misma manera en que ella canalizaba los
espritus. Si las machi leen un texto, le confieren
autoridad a ese texto. Si experimentan el texto
y le fuman encima, reviven el alma del texto y
subordinan los supuestos de las epistemologas
de la historiografa positivista a los espritus,
cuyo poder fluye a travs de los textos y
cuyas palabras son fuerza en accin (Goldman,
2011:424425). Los textos que contienen poder
chamnico facilitan la comunicacin entre vivos
y difuntos y el presente, pasado y futuro. Tal
como argumenta Dipesh Chakrabarty (2000:238
239), una conciencia histrica racional limita la
relacin vivida entre el sujeto observador y otros
tiempos etnogrficos o histricos, mientras que
las machi intentan mantener una relacin viva
con el pasado.

ANA MARIELLA BACIGALUPO


La biblia de Francisca podra leerse
a travs de alfabetizaciones tanto chamnicas
como comunes y corrientes: sera portadora
de sus poderes chamnicos y los extendera
al futuro, aunque tambin podra ser leda por
Mapuche y no Mapuche alfabetizados, cosa que
les permitira recordarla despus de su muerte.
El doble significado que Francisca asignaba a los
textos est relacionado con el poder inherente a
los documentos oficiales.

El poder de los documentos oficiales


En la actualidad, los Mapuche consideran
que los documentos oficiales son tanto
instrumentos de colonizacin vinculados al
poder poltico y legal del estado nacin chileno
como textos poderosos que ellos pueden desafiar,
imitar y manipular espiritual y polticamente.
Ellos piensan que los colonizadores crearon
leyes implementadas por documentos oficiales,
tales como ttulos de propiedad de tierra, para
facilitar el proyecto estatal de modernizacin
permanente y para realzar su accin colonizadora
a fin de controlar y civilizar al pueblo mapuche
(Mallon, 2009). La Ley de Radicacin de
Indgenas fue redactada en 1866 para hacer un
relevamiento de los territorios indgenas que se
estaban incorporando al estado chileno. Esta
ley tcnicamente protega las tierras mapuche
de ser usurpadas al impedir la subdivisin y
venta formales, aunque en la prctica no lo hizo.
En 1885, mucho antes de que los habitantes de
Millali se hubieran constituido como comunidad

53

indgena y recibieran sus ttulos de propiedad



de tierra
-cosa que recin ocurri en 1909-, el
gobierno chileno subast el noventa por ciento
de sus tierras a colonos. En 1927, el gobierno
chileno promulg una ley de privatizacin, lo
que llev a que las tierras de las reducciones
indgenas se dividieran en propiedades privadas y
fueran vendidas a personas no mapuche o fueran
eliminadas de los registros escritos (Bengoa,
1999:59). En 1979, el dictador Augusto Pinochet
promulg otra ley que abola el carcter comunal
de las reducciones. As, muchos Mapuche que
haban arrendado sus tierras a personas no
mapuche por 99 aos jams las recuperaron.
Los Mapuche reaccionaron a las acciones
colonizadoras del gobierno resistiendo los
discursos arraigados en los documentos oficiales
del estado.
Algunos Mapuche eludieron entrar en
contacto con censistas y topgrafos y adoptaron
la invisibilidad en el registro escrito como una
estrategia defensiva en contra de discriminaciones,
persecuciones, la conscripcin y otras amenazas a
su autonoma. Otros deliberadamente trastocaron
los archivos dando nombres falsos a los censistas,
agregando u omitiendo miembros de la familia
para obtener beneficios o clasificando los escritos
no mapuche como brujera (Bacigalupo s. f.).
No obstante, la escritura alfabtica les
permiti a los Mapuche representar y compartir
su cultura aparentemente duradera de un modo
reconocible para los europeos. La escritura se
convirti en una fuente de legitimidad para
los indgenas al conferirles poder cultural y
poltico y permitirles utilizar textos oficiales de

54

manera antagnica y no intencionada. Mientras


que la escritura puede transformar las formas
indgenas de la memoria, los ttulos de propiedad
tambin pueden vincular a los pueblos indgenas
con acontecimientos, lugares y derechos de
origen mitohistricos de un modo irrevocable
(Rappaport, 1998). Hacia el siglo XIX, los
Mapuche escriban sobre todo en espaol pero
tambin en su propia lengua, Mapudungun,
para subvertir los discursos arraigados en los
textos oficiales del estado y para crear archivos
mapuche autnomos (Menard, 2010; El Meteoro
de los ngeles, 1869; Pavez, 2008). Hubo
Mapuche alfabetizados que crearon sus propias
estampillas, cartas y peridicos para divulgar
la correspondencia poltica de lderes guerreros
no conquistados (Pavez, 2008). Por otro
lado, produjeron historias familiares, historias
nacionales tnicas (Crcamo-Huechante et al.,
2012; Mariman et al., 2006) y biblias msticas
mapuche (Menard, 2010).

Los documentos oficiales no slo
dejan filtrar la magia del estado en manos de las
personas que dominan (Taussig, 1987:264) sino
que los Mapuche creen que pueden apropiarse
del poder de esos documentos y transformar su
significado. En 1996, Francisca trat de revivir el
mapa del ttulo de propiedad de Millali de 1909
para traer al presente las realidades bajo las que
se haba constituido el mapa y, as, recuperar las
tierras que haban sido usurpadas. Fum encima
del mapa mientras cantaba As como es en el
cielo, as es en la tierra de abajo [Chumlei ta
wenu mapu ka feli ta nang mapu] (2 de febrero
de 1996). En 2008, la comunidad present un

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

reclamo territorial escrito ante la Corporacin


Nacional de Desarrollo Indgena (CONADI),
donde se denunciaba a propietarios no mapuche
por usurpacin de tierras y se solicitaba la
restitucin de las 51 hectreas que haban perdido
desde 1909. En diciembre de 2009, la CONADI
devolvi las 51 hectreas, que ahora representan
el 20 por ciento de las tierras de Millali.
El reclamo escrito de la comunidad era
un documento legal de peticin al estado y una
forma de contrabrujera contra el estado: una
estrategia para cambiar la historia que haca uso
del poder de los textos oficiales en beneficio de la
comunidad (ver Bacigalupo s. f.). Francisca crea
que sus cantos y el hecho de fumar encima del
documento tambin tenan el poder de cambiar la
historia; que al revivir el pasado colectivo en el
presente, ella era capaz de recuperar la tierra de la
comunidad y ofrecerles a sus miembros un futuro
mejor mucho tiempo despus de su muerte. Ella
crea que, luego de su muerte, su espritu machi
perdera su individualidad y se mitificara al
fusionarse con el filew, el espritu genrico de
todas las machi. Pero si su espritu habra de
renacer en el cuerpo de una nueva machi, los
habitantes de Millali y la nueva iniciada tendran
que recordar, en ltima instancia, alguna de las
cualidades individuales de Francisca. Cuando
me pidi que registrara su pasado y presente
individuales escribiendo una biblia sobre su
persona, esperaba rehistorizar y repolitizar su
espritu que habra de retornar.

La produccin de biblias mapuche y las

ANA MARIELLA BACIGALUPO

machi bblicas

Se ha prestado muy poca atencin al
hecho de cmo los pueblos indgenas producen
textos sagrados y los utilizan para hacer
declaraciones polticas y narrar la historia. Los
estudiosos han demostrado que la produccin
de documentos legales indgenas garantiza
legitimidad a los pueblos indgenas y reconfigura
la memoria indgena de manera significativa
(Rappaport y Cummins, 2012; Salomon y NioMurcia, 2011), y que todos los textos producidos
por los Mapuche tienen el objetivo poltico de
reivindicar los reclamos colectivos de identidad
y otorgarles mayor legitimidad. Sin embargo,
las biblias mapuche expresan una conciencia
histrica alterna y su produccin sigue una clara
genealoga.
En el Chile decimonnico, al igual que en
frica, la Biblia -un texto sagrado no indgenase convirti en la metonimia del poder colonial
y en un instrumento de autoridad religiosa
cristiana (Engelke, 2003:301). Los Mapuche
se apropiaron de las biblias catlicas de los
capuchinos y de las biblias protestantes de los
anglicanos pero rechazaron las biblias luteranas
alemanas pues estas confesiones desempearon
roles totalmente diferentes en el proceso de
colonizacin, evangelizacin y usurpacin de
tierras mapuche. Los luteranos alemanes no
hacan proselitismo ni trataron de relacionarse
con los Mapuche ni incorporar a los indgenas y
sus creencias a su mundo, como s lo hicieron los
catlicos y anglicanos. As, las biblias luteranas
estaban relacionadas con la usurpacin y la

55

explotacin de la tierra mapuche por parte de



ricos propietarios
alemanes, y con el proyecto
alemn de civilizar a los Mapuche hacindolos
trabajar como jornaleros. Los Mapuche creen
que el demonio escribi la biblia luterana para
imbuir el texto sagrado con sus poderes a fin de
que los alemanes pudieran destruir la moralidad
y sociabilidad mapuche (Bacigalupo s. f.).

Por el contrario, los Mapuche
interactuaron con las biblias de los capuchinos y
anglicanos, que asociaban con el poder de Dios, la
evangelizacin y la alfabetizacin. Estas biblias
inspiraron la produccin de biblias mapuche y
tuvieron un uso chamnico como objetos rituales.
Los Mapuche de la zona de Quepe recibieron una
fuerte influencia de las lecturas bblicas por parte
de misioneros capuchinos catlicos italianos y
protestantes anglicanos estadounidenses durante
el siglo XIX. El objetivo de los capuchinos era
evangelizar a los Mapuche e incorporarlos por
completo al estado chileno y a la Iglesia Catlica.
Con este fin, crearon paralelos entre las figuras,
creencias y prcticas divinas catlicas y las de
los Mapuche. Los capuchinos ganaron adeptos
expulsando demonios y, en estas acciones, tanto
las machi como los sacerdotes encontraron
paralelos en sus identidades y prcticas rituales
(Bacigalupo, 1995, 2007, 2008). Los misioneros
anglicanos eran an ms abiertos a la cultura
mapuche que los capuchinos y permitan la
continuidad de la poligamia y del juego del
paln entre los Mapuche. Pero los maestros
y misioneros anglicanos en Quepe tambin
alfabetizaron y ensearon la integracin con el
estado y la Biblia ya en 1895 (Menard y Pavez,

56

2007).
Los Mapuche valoraban las biblias
anglicanas y capuchinas como una manera de
acceder al poder curativo de sus autores, santos
y deidad, y como un modo nuevo de expresar el
poder mstico y de registrar la memoria histrica.
Muchos lderes y msticos mapuche educados
en la misin de Quepe utilizaron la Biblia de
maneras novedosas que confirieron sentido a sus
identidades sin integrarlos necesariamente a la
homognea sociedad nacional chilena (Menard y
Pavez, 2007). Estos lderes eran conscientes del
poder simblico de la produccin escrita y se la
apropiaron para incrementar su propio estatus y
desarrollar formas escritas civilizadas mapuche
de conciencia mstica y poltico-histrica similares
a las de las machi. Por otro lado, estos lderes y
msticos mapuche trastocaron el discurso de los
misioneros catlicos capuchinos y protestantes
anglicanos argumentando que Dios habla en
forma directa con los chamanes mapuche, lo que
hace innecesarios a los sacerdotes y ministros
(Delro, 2005:108109).
A principios del siglo XX, los msticos
mapuche empezaron a involucrarse de maneras
nuevas con la Iglesia a travs de la produccin de
sus propias biblias. Situaron el sistema simblico
cristiano europeo dentro del contexto espiritual y
sociopoltico mapuche. Los msticos alfabetizados
manipulaban la oralidad y alfabetizacin segn
mltiples criterios culturales a fin de negociar la
forma en que sus visiones del mundo impactaran
en la sociedad postcolonial chilena. Pusieron
por escrito narrativas anteriormente orales
referidas a sueos y encuentros con santos y

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

espritus de un modo que combinaba el tiempo


mtico con el lineal. Escribieron biblias para
incorporar el poder de Jess y de sus apstoles
a las epistemologas chamnicas y legitimar las
concepciones chamnicas de la historia (Crow,
2010:135, 137, 143; Foerster, 1983:115; Mallon,
2005:90; Menard y Pavez, 2005:51; Menard,
2003). El mstico Aburto Panguilef, por ejemplo,
fue posedo por la escritura -produciendo
cientos de pginas en las que describi sus
sueos y reflexiones sobre la prctica espiritual
y poltica- y vea su texto como un objeto potente
(Menard, 2003, 2010). Panguilef era un mstico
no un chamn pero cre paralelos entre los roles
de los sacerdotes catlicos, de los chamanes y
de los msticos.

Panguilef intent crear una identidad
tnica y poltica mapuche separada, sobre la
base de la performatividad de rituales, sueos
y normas sociales tradicionales. Defenda la
continuidad de la poligamia, de los machitun
o datun (rituales de curacin chamnica) y de
los ngillatun (rituales de fertilidad colectivos),
al tiempo que involucraba a intelectuales
progresistas (Foerster 1983:115). Panguilef
celebraba la brillante historia de la resistencia
mapuche a la asimilacin por parte del estado
chileno, argumentando que las tierras ancestrales
eran un espacio para la cultura tradicional, la
prctica espiritual y la memoria histrica (Crow,
2010:135, 137, 143; Mallon, 2005:90; Menard y
Pavez, 2005:51). Incorpor el cristianismo a su
prctica y le rogaba al Dios de todos los santos
que bendijera a los Mapuche, el pueblo elegido,
afirmando su relacin nica con la divinidad y la

ANA MARIELLA BACIGALUPO

naturaleza (Crow, 2010:137; Menard, 2010). Al


mismo tiempo, recurra al misticismo judo y al
concepto cristiano de justicia divina ms que
a la historicidad chamnica mapuche.
Severiano Alcaman, un Mapuche
educado por los capuchinos en la segunda mitad
del siglo XX que luego se convirti en sacerdote
y antroplogo, escribi una biblia en la que
intent registrar el poder chamnico y los rituales
mapuche y legitimarlos como enseanzas divinas
semejantes a las de Jess. Utiliz su posicin de
prestigio para legitimar los poderes chamnicos
y las creencias mapuche a los ojos de la mayora
chilena.

Para algunos Mapuche, la lectura e
interpretacin de las biblias cristianas compite
con la capacidad de accionar de los chamanes y
con su experiencia directa con espritus a travs
de la oracin y la posesin, y las socava. El
Longko Jorge Sandoval argumentaba que:

Las machi que usan textos y biblias no
son espirituales. Las machi deben seguir a sus
espritus y no tener la biblia delante de ellas
[guindolas] (4 de enero de 2011).

Pero cuando las machi utilizan biblias
como objetos rituales ms que como agentes en
pugna, los textos se convierten en instrumentos
cruciales de la prctica chamnica y de las
biografas machi.

Las biblias celestiales figuran de un
modo prominente en las narrativas de sueos de
las machi y compiten con las biblias celestiales
veneradas por Mapuche evanglicos. Los

57

Mapuche evanglicos dicen que los nombres


de los
que sern salvos estn escritos en letras
doradas en una biblia celestial (Foerster, 1996).
Las machi, en cambio, vinculan las biblias
celestiales con sus propias historias de vida.
As, en el sueo inicitico de machi Marcelina,
la Virgen Mara tena en la mano un papel que
pareca un testamento y encima de su cartera
una biblia enorme con el nombre [de Marcelina]
escrito en su interior y una cruz de plata
(Bacigalupo 2004a:442). Machi Jos supo en
su sueo que mis escritos etnogrficos sobre su
persona se reflejaran en su biblia celestial: Si
haces bien tu trabajo, Mariella, quedar escrito
en el cielo. ...Ser como una biblia sobre m
(Bacigalupo, 2007:142). Pero machi Francisca
no so con una biblia celestial. Quera que,
luego de su muerte, yo escribiera una biblia
sobre ella en esta tierra, pues crea que, a travs
de esa biblia, regresara su espritu chamnico.

De esa manera, Francisca daba nueva
forma al mundo de la oralidad, del poder
chamnico y de los espritus mediante su uso
de la biblia catlica y as reconstrua la historia
(5). Exhiba una copia de la biblia en la sala
de su casa como un objeto material de poder
del cual ella poda apropiarse chamnicamente
para utilizar la palabra de Dios en beneficio de
sus pacientes. Oraba y fumaba encima de su
biblia catlica para revivir las palabras de
Dios y colocaba hojas de los rboles sagrados
foye y triwe en su interior para activar sus
propiedades medicinales antes de preparar los
tratamientos herbarios. A continuacin, frotaba la
biblia catlica sobre los cuerpos de sus pacientes

58

durante la curacin y luego la cerraba de un


golpe cuando lograba atrapar un espritu malfico
wekuf en sus pginas.

La biblia de Francisca era un poderoso
objeto animado y sagrado y no un fetiche
mercantilizado. Un dios, un espritu o un alma
residen en objetos animados y les dan vida.
Los objetos fetiche, sin embargo, actan y
emiten mensajes y significados por cuenta propia
en virtud de sus extraordinarias propiedades
materiales (Pels, 1998:9495). El poder de los
objeto fetiche est determinado por valores y
deseos abstractos que no guardan relacin con
el trabajo invertido en fabricar el objeto o con
su funcin utilitaria (Marx, 1977:164165). Los
chamanes coreanos, por ejemplo, valoran las
pinturas de dioses como objetos animados que
transmiten energa espiritual; sin embargo, el
mercado del arte valora estas mismas pinturas
como antiguos fetiches mercantilizados que
pueden venderse (Kendall y Yang s. f.). La
biblia de Francisca era un objeto animado que
absorba su poder de machi, tal como -segn ella
crea- la biblia catlica absorba los poderes de
Dios, Jess y los apstoles. Francisca afirmaba
su superioridad sobre otros Mapuche alegando
que ella era el sujeto de mi biblia y que la
materializacin de sus palabras en el texto
inmortalizara su poder.

Taussig (1993) y Paul Stoller (1995)
argumentan que las personas menos poderosas
pueden copiar a sus dominadores en un intento
por convertirse en ellos y apropiarse de su poder
extraordinario. Pero como seala Fernando
Santos Granero (2009:488, 492, 493), esta

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

estrategia creativa puede tambin constituir un


intento de los menos poderosos por dominar al
Otro hegemnico utilizando las herramientas
culturales disponibles. Panguilef, Alcaman,
Francisca y otras machi intentaron apropiarse
de los poderes de los dominadores a travs de
versiones de biblias capuchinas y anglicanas
amerindianizadas y mgicamente alteradas
y producidas. Al hacer esto, interpretaban
sus identidades tnicas y personales y su
autonoma poltica en un contexto nuevo. Los
hombres mapuche se identificaban como machi
catlicos, sacerdotes machi, sacerdotes
espirituales o machi bblicos (Bacigalupo,
2005), pero no queran pasar a ser como
los wingka cristianos en forma permanente.
Empleaban conceptos y smbolos cristianos
indigenizados para arrebatar el control del
cristianismo de manos de los blancos, al
tiempo que los remodelaban para satisfacer
las necesidades del pueblo indgena (Brown,
1991:401) y para producir sus propias biblias.
Francisca se identificaba como machi catlica
y se refera a su biografa como una biblia
porque quera contribuir al desarrollo local de
una conciencia mstica mapuche que confiriera
sentido a las identidades mltiples y mutables,
tal como otros haban hecho bajo influencia de
los misioneros cristianos.

Francisca me pidi que escribiera una
biblia sobre ella porque quera que sus palabras
tuvieran el peso del texto autoritario de la Iglesia
y el poder de una biblia mstica mapuche.
Ella crea que mi biografa chamnica sobre su
persona la validara como una mstica poderosa y

ANA MARIELLA BACIGALUPO

una machi catlica casi de la misma forma en que


la Biblia cristiana validaba a Jess y al poder de
los wingka cristianos. Adems, Francisca quera
que su biblia acumulara e hiciera circular su
poder chamnico despus de su muerte. Cuando
muera, mis palabras quedarn en el libro,
deca (25 de febrero de 1992). Mientras que lo
hablado, los rituales, las oraciones y las vidas de
las personas son efmeros, las palabras impresas
en una pgina son ms permanentes. El espritu,
el temperamento, las habilidades y las prcticas
encarnadas de Francisca podran finalmente
renacer en el cuerpo de una nueva machi, pero
ella crea que su espritu y su historia de vida
individual se perderan a menos que fueran
capturados en mi biografa.
Las relaciones de los Mapuche con esta
multiplicidad de biblias -las usadas por distintas
confesiones, las producidas por los msticos
mapuche, las biblias celestiales de las machi y
la biblia que estoy escribiendo sobre Franciscatienen implicancias para la memoria personal y
colectiva mapuche, para la conformacin de la
identidad y para las percepciones de lo sagrado.
Los msticos escriben biblias para inscribir
su interpretacin de la memoria colectiva
mapuche en forma de texto y para negociar
las espiritualidades tradicionales y las nuevas
identidades mestizas en relacin con el estado
nacin chileno y la Iglesia aunque en forma
separada de estos. Las machi incorporan biblias
a sus prcticas chamnicas y estos textos se
convierten en objetos sagrados que acumulan y
hacen circular el poder personal de un espritu
machi. Las biblias tambin pueden servir a fines

59

colectivos y ser utilizadas para curar -biblias



anglicanas,
capuchinas y mapuche- o para
destruir al otro -biblias luteranas. Al apropiarse
de los poderes de los dominadores y emplearlos
para sus propios fines, las machi cuestionan
el proceso de colonizacin y evangelizacin
y crean memorias colectivas nuevas en las
que los Mapuche se convierten en vencedores
espirituales de la historia.
Las biblias, por otro lado, modifican
la forma de lo sagrado mapuche. Los poderes,
la historia de vida individual y los sueos de
Francisca quedaran representados indirectamente
por mi biblia y guardados permanentemente en
un texto alfabtico. Por otro lado, esta biblia
desafiara las percepciones chamnicas mapuche
respecto de la construccin de la historia pues
sera independiente de las cambiantes polticas
de recordar y olvidar que tienen lugar en las
comunidades mapuche.

La muerte y el olvido; el renacimiento y el


recuerdo
El 11 de septiembre de 1996 Francisca
decidi morir. Sus hijas, Bernardita y Aurora,
geman mientras le quitaban las joyas. Cada
una se qued con algo. Bernardita decidi que
yo debera conservar el anillo de Francisca y su
tocado de cintas coloridas para la prxima machi,
en caso de que su espritu renaciera. Como
acadmica peruana viviendo en los Estados
Unidos, donde las estaciones son opuestas a las
de Chile, yo era una de afuera y, por lo tanto,

60

ms cercana al mundo de los muertos. Bernardita


razon que yo poda conservar esos objetos
para el futuro sin correr el riesgo de convocar al
espritu de Francisca de regreso. Como ayudante
del ritual champuria de Francisca, yo era adems
una persona de adentro que saba cmo cuidar
sus objetos y cundo sera el momento de
devolverlos. Para los Mapuche, el recuerdo y el
olvido van ms all de la vida y la muerte de la
persona de una machi. Estas experiencias estn
moldeadas por las realidades sociales dinmicas
de los vivos y por la cambiante condicin de
persona de los muertos. En el ciclo de recordar
y olvidar, los espritus mapuche desempean una
funcin central como agentes de la historia.
La comunidad de Millali intencionalmente
borr los recuerdos que tena de Francisca y
termin con ella como persona para permitir que
su espritu se fusione con el espritu genrico de
todas las machi, el filew (6). Cortaron su tambor
chamnico, cambiaron de lugar su cabaa y se
negaron a pronunciar su nombre a fin de que su
espritu no retornara. Arrancaron el viejo rewe de
Francisca, su rbol de vida chamnico, y lo tiraron
en un arroyo cercano para que se pudriera. Su
familia me pidi que no escribiera su biblia en
ese momento porque eso convocara a su espritu
de regreso. La gente de Millali era especialmente
cautelosa con el espritu de Francisca porque su
historia de vida reflejaba realidades incmodas
de faccionalismo y acusaciones de brujera dentro
de la comunidad (Bacigalupo, 2010).

Hacia 2004, algunos de los conflictos
entre facciones que haban agitado a Millali en
vida de Francisca se haban aquietado. Uno de

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

los nietos de Francisca se haba casado con la


nieta de un enemigo de Francisca, lo que gener
la unin de facciones anteriormente enemistadas
y la prosperidad de la comunidad gracias a la
implementacin de programas de desarrollo
del gobierno. En 2009, el regreso de Francisca
pareca inminente cuando el rbol klon que
haban plantado sobre su tumba duplic su
tamao. Y en diciembre de ese ao, la CONADI
devolvi las 51 hectreas de tierra a Millali.
Junto con estos cambios, algunas personas de
Millali reinventaron la memoria de Francisca de
un modo que promovi la continuidad histrica
entre el pasado y el presente, entre vivos y
difuntos. En 2010, varios habitantes de Millali
recordaron nuevamente a Francisca bajo una luz
positiva y fusionaron su identidad con la de Rosa,
su predecesora chamnica:

La machi ac era poderosa. Le caan
rayos alrededor de la cabeza. Al principio
decan que era una bruja. Pero despus salv a
la comunidad. Cuando la tierra tembl, la machi
or y dej de temblar. Vivi cientos de aos y era
muy, muy vieja. (4 de enero de 2010).
Esta nueva narrativa condensa los
recuerdos de diferentes personas y acontecimientos
diversos. Sintetiza las experiencias mapuche de
continuidad cclica y de capacidad espiritual
de accionar y hace hincapi en la diferencia
cultural y la identidad grupal. Esta narrativa
mapuche tambin fusiona vidas personales y
acontecimientos histricos y los vuelve mticos
a fin de contextualizar la historia local dentro

ANA MARIELLA BACIGALUPO

de un proceso cclico ms amplio; distingue


la historia chamnica mapuche de la historia
chilena y conecta la memoria colectiva mapuche
con las experiencias de los vivos. Al mitificar
a Francisca como la restauradora del orden
csmico, los Mapuche de Millali recrean el lugar
de su comunidad dentro de un nuevo contexto
histrico. Un historiador oral, Alessandro Portelli
(1998), argumenta que dichas narrativas deben
tomarse con tanta seriedad como los sucesos
reales pues son parte del proceso histrico.
Cuando la familia de Francisca crey que su
espritu podra renacer, me pidi que finalmente
escribiera su biblia.
Llev el tocado y el anillo de Francisca
de vuelta a Millali en diciembre de 2011, luego
de soar que Francisca los peda. Machi Mara
explic que para que el espritu revivido de
Francisca pudiera recuperar su pleno potencial
necesitaba contar con sus objetos chamnicos y
cortar su relacin conmigo, un ser humano vivo
que no se convertira en machi.

El [ex espritu] pll de Francisca
estuvo en tu casa muchos aos. Ahora se despert
y quiere recuperar sus objetos. Tienes que
enterrarlos en su tumba. Habla con el pllu de
Francisca. Su tumba est conectada con el Wenu
Mapu [cielo mapuche] y ella escuchar lo que
le digas. Dile, Gracias por dejarme cuidar de
tus cosas. No me enfermes y no vuelvas en mis
sueos porque yo devolv tus objetos. Cumpl con
tu pedido. [8 de diciembre de 2011]

Con Aurora enterramos el tocado y

61

el anillo de Francisca en un pequeo agujero


en la
lpida y oramos. Nunca ms so con
Francisca. Y cuando visit Millali en diciembre
de 2012, tampoco nadie de la familia haba
vuelto a soar con ella. Alegaron que Francisca
haba recuperado su poder y necesitaba tener su
biblia terminada.
Al igual que la autobiografa de Sinek,
la artista de la memoria del pueblo karo, la
historia de Francisca era al mismo tiempo una
historia colectiva y un testimonio singular,
una crnica literal de acontecimientos y una
narrativa personal fabulada (Steedly, 2000:814).
La tensin entre la memoria y la identidad
individuales -los objetos, los deseos y la biblia
de Francisca- y la memoria y la identidad
colectivas -el espritu colectivo mtico filew,
la versin mitificada de Francisca y la historia
comunitaria- resulta evidente a lo largo de todo
el proceso de olvidar y volver a recordar. Al
deconstruir a Francisca, al deshacer su identidad
individual y sus relaciones sociales con ella y al
pedirme que escriba su biografa, los Mapuche
obliteraron y olvidaron su historia individual
controvertida en favor de la memoria comunitaria
de todos los chamanes y de la identidad grupal.
La individualidad y los rastros dejados por la vida
de Francisca -sus objetos y vestimentas ritualesdeban ser destruidos y su texto biogrfico tena
que ser sometido a las narrativas histricas
locales de desmemoria en ese momento poltico
e histrico particular a fin de que prevaleciera
la identidad colectiva. Tal como seal Jennifer
Cole (1998:627), los recuerdos no son igualmente
destacados todo el tiempo; y el proceso del

62

recuerdo y la desmemoria est ligado al flujo de


la vida social y a los intentos de las personas por
controlarlo.
Adems, la desmemoria colectiva de
Francisca por parte de la comunidad tena
implicancias morales, sociales y emocionales. La
desmemoria intencional de Francisca a su muerte
ayudaba a que los deudos pudieran manejar su
dolor, los escudaba de la brujera y protega a
los vivos de los muertos. El hecho de recordar
su persona controvertida en ese momento habra
proyectado el pasado conflictivo al presente, cosa
que habra resultado perjudicial para los vivos.
Sin embargo, no todos los rastros de la vida de
Francisca fueron destruidos. Su hija me entreg
algunos de sus objetos rituales para recordar
a Francisca en el futuro porque saba que, en
algn momento venidero, su madre habra de
ser recordada una vez ms como individuo.
Luego de la muerte y el olvido de
los individuos y sus historias, los espritus
chamnicos se transforman al fusionarse con el
filew, son recordados otra vez colectivamente
como individuos mitificados y luego son
reciclados en los cuerpos de nuevas machi.
Una vez restauradas la memoria mtica y la
identidad colectiva de la comunidad y despus de
producirse cambios positivos que les aseguraron
proteccin contra la brujera, los habitantes de
Millali volvieron a individualizar e historizar el
espritu de Francisca, diferencindola del filew
genrico del cual ella haba pasado a formar parte
luego de su muerte. Marc Aug (2004) y Paul
Ricoeur (2006) han argumentado que el olvido
es una precondicin necesaria para comprender

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

y recordar el pasado y, tambin, para vivir


plenamente el presente. Pero para los Mapuche,
el pasado no se olvida sino que se controla, se
deja a un lado y transforma antes de volver a
emerger y encarnarse en el presente y el futuro.

Por ltimo, la vida, la muerte y el
renacimiento potencial de Francisca les brindaron
a los miembros de la comunidad una narrativa
que borr el conflicto del pasado y justific
los cambios positivos ocurridos en ellos. Al
recordar a Francisca y narrar su historia a travs
de temporalidades chamnicas, los habitantes de
Millali intentan tener control sobre su presente
y su futuro. Al cuestionar su historia traumtica
mencionando los poderes espirituales superiores
de los Mapuche, esperan alcanzar igualdad y
reconocimiento histrico.
El modo en que Francisca es recordada y
reincorporada a su comunidad trasciende tanto su
vida como su muerte e ilumina la manera en que
los habitantes de Millali imaginan y reescriben
el pasado y el presente para las generaciones
venideras.
Sin embargo, el espritu chamnico
reindividualizado de Francisca no era el que ella
tena en vida. Esta nueva versin de Francisca,
mitificada, rehistorizada y despojada de sus
cualidades ambiguas, era la que sera recordada
colectivamente. Estos procesos aparentemente
contradictorios del recuerdo y la desmemoria,
de colectivizar e individualizar pueden cambiar
u operar en forma simultnea o cclica en
momentos histrico-polticos importantes en el
tiempo lineal.

ANA MARIELLA BACIGALUPO

La leccin de escritura de las machi:


Alfabetizacin y conciencia histrica

Mi enfoque sobre la biblia de Francisca
brinda una nueva comprensin acerca del rol de la
palabra escrita en las alfabetizaciones chamnicas
y de la biografa chamnica en la produccin de
histrica indgena. He sealado que las machi
expanden nuestros conceptos de alfabetizacin
y temporalidades indgenas vinculando las
biblias con la memoria mapuche individual
y colectiva, con experiencias chamnicas de
colonizacin, evangelizacin y mestizaje, y con
ideas controvertidas sobre continuidad histrica,
muerte y renacimiento. Los medios alternativos
y los modos de identificacin personal ocupan
un lugar destacado en los procesos mapuche de
reconstitucin de una vida viable ante prdidas
y cambios traumticos. Las narrativas biogrficas
chamnicas mapuche no slo son los medios
a travs de los cuales la historia individual se
convierte en mito colectivo y viceversa sino que
tambin sirven para el renacimiento chamnico,
que permiti brindarle a la comunidad de
Francisca una transformacin y continuidad
estructurales; en otras palabras, historia local.

La alfabetizacin chamnica, las biblias
intertextuales y la transformacin de la memoria
de Francisca indican que tanto ella como los
habitantes de Millali controlan activamente sus
economas de alteridad. El poder chamnico
no ha disminuido con el mestizaje, como
tampoco experimentan los Mapuche una falta
de capacidad de accionar ni el colapso de
la participacin controlada en la diferencia

63

(Course, 2013:775). Por el contrario, Francisca



manipulaba
el alfabeto estratgicamente con
objetivos chamnicos y para legitimar sus
propias identidades mutables y el orden moral
mapuche, todo dentro de un nuevo contexto de
alfabetizacin. Los Mapuche constantemente
revisan y transforman sus identidades, sus
trminos y significados, para encontrar sentido
a s mismos a lo largo del tiempo. Francisca
participaba de una economa de la alteridad que
inclua un cierto tipo de apertura hacia el Otro
blanco pero a su manera, que no implicaba
un amplio proceso de intercambio simblico
que atraviesa [atravesaba] lmites ontolgicos,
cosmolgicos y sociopolticos (Viveiros de
Castro, 1996:189190) para definir y constituir
identidades colectivas.
La identidad champuria se encuentra en
el centro de la forma de alfabetizacin chamnica
de Francisca y de su habilidad para transformar
eficazmente un texto sagrado no mapuche en
un objeto chamnico animado. Sus poderes y
habilidades especiales creaban, naturalmente,
diversas tensiones dentro de su comunidad
mapuche, al tiempo que aseguraban su legado
en la comunidad. Estos efectos y las numerosas
variedades de biblias que incorporan y animan
las tradiciones textuales occidentales dentro de
la cultura mapuche, su significado, su falta de
anclajes temporales y sus mltiples vectores
de utilizacin estn todos vinculados con la
identidad champuria de Francisca. Tambin
ofrecen una perspectiva ms amplia sobre
indigeneidad y colonialismo. Irnicamente,
fue la cualidad champuria de Francisca la que

64

le permiti promover esta forma ms amplia


y sorprendentemente menos occidental de
temporalidad y conciencia histrica. Francisca
logr rebatir las acusaciones de su awingkamiento
(convertirse en alguien de afuera) y brujera
interpretando su chamanizacin de la Biblia y
la alfabetizacin como una forma de mediacin
entre las diferentes realidades para el bienestar
colectivo. En el proceso, ella indigeniz biblias,
alfabetos y su propia identidad como una
mediadora machi mapuche.
La vida, la muerte y el renacimiento
potencial de Francisca Kolipi muestran que
podemos ampliar nuestra comprensin sobre la
capacidad de accionar y la conciencia histrica si
disolvemos las barreras conceptuales entre vivos
y difuntos, entre actores humanos y espirituales.
Los espritus pueden convertirse en agentes
histricos eficaces (Fausto y Heckenberger,
2007:14) si dejamos margen para la existencia
de mltiples mundos y experiencias que vayan
ms all de las intenciones de los autores, que
excedan los lmites del archivo y que reconozcan
nuevas formas de compromiso mstico entre
espritus y textos. Los no Mapuche a menudo
ven la capacidad espiritual de accionar como
una creencia irracional y las biblias msticas
mapuche como objetos fetiche premodernos.
Pero si cuestionamos la dicotoma de la oralidad
y la alfabetizacin, si definimos la escritura como
una forma de inscripcin grfica con una funcin
performativa y no como un texto alfabtico, y si
vemos los textos como objetos rituales imbuidos
de poder sagrado, surge entonces un nuevo
panorama.

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)


Francisca era una persona alfabetizada
de tal manera que sus palabras siempre
tenan un doble significado. Cuestionaba
las percepciones sobre la escritura como un
discurso del poder colonial, aunque su biblia
permanece parcialmente arraigada dentro del
discurso de alfabetizacin dominante. Dado
que la permanencia del alfabeto era ya parte de
la memoria y la historia mapuche, Francisca lo
utilizaba como un medio nuevo a travs del cual
ella y otros Mapuche pudieran apropiarse del
poder wingka de la palabra escrita y propagar
las historias orales y el poder chamnico en
un contexto nuevo. Al imbuir el alfabeto con
sus poderes chamnicos, Francisca obtena
control sobre la forma, su significado y uso,
creando diseos grficos que guardaban su poder
chamnico y las representaciones narrativas
de su vida, y creando un objeto animado que
pudiera ser usado performativamente para
hacer circular su poder despus de su muerte.
Adems, Francisca me entren (a m, la escritora
champuria) en la prctica chamnica para que
las palabras que yo escribiera tambin tuvieran
un doble significado. Yo produje tanto un texto
acadmico como un objeto animado que portara
su identidad champurria y su poder chamnico
ms que los de la historiografa positivista.

Por otro lado, la biblia de Francisca
ampla y cuestiona los conceptos mapuche sobre
historia, lo sagrado y las biblias mapuche en
s. El pedido que me hizo Francisca para que
yo escribiera sobre su vida conflictiva en la
comunidad, tal como la describi en un momento
particular de su pasado, era importante para

ANA MARIELLA BACIGALUPO

ella, pero la narrativa cuestionaba la historia


colectiva y las ideas de continuidad histrica de
la comunidad ms amplia al relatar la historia
mitificada de Francisca en el presente. A travs
de mi escrito acadmico sobre Francisca, se
hara evidente la discrepancia entre la historia
etnogrfica de Millali en diferentes momentos
en el tiempo -una serie discontinua de presentes
que ahora pertenecan en su totalidad al pasado- y
la etnografa actual en la que la comunidad crea
una narrativa mitificada continua sobre el pasado
a partir del presente. Qu haran los habitantes
de Millali cuando se vieran confrontados con
la naturaleza construida de estas diferentes
modalidades del pasado? Acaso las narrativas
anteriores sobre supuestas brujeras y conflictos
en la comunidad recogidas entre 1991 y 1996
cuestionaran su nueva versin mitificada e
interferiran con su renacimiento chamnico?
Alejo Huenchuir, cuado de Francisca, se ri
de mis preguntas.

Esto es lo que la gente deca en su
momento. Pero ahora pensamos distinto. Anota
todo en tu libro. Francisca tomar lo que quiera
y otros pueden leer la historia. Cumple con tu
promesa a Francisca. Slo entonces quedars
libre. (8 de enero de 2012).
Alejo cre una discontinuidad histrica
narrativa entre el presente y el pasado conflictivo
de la comunidad, mientras que al mismo tiempo
mantena la continuidad histrica con los
aspectos positivos del pasado: la fusin de las
identidades y poderes chamnicos de Francisca

65

y Rosa y mi promesa a largo plazo a Francisca.




Mi etnografa sobre la prctica y la
historia de vida individualizada de Francisca, tal
como ella la relat entre 1991 y 1996, constitua
mi compromiso personal con ella, compromiso
que yo deba cumplir para permitir que el espritu
de Francisca se desvinculara plenamente de m
y se convirtiera en un espritu machi autnomo.
Y el reconocimiento colectivo de este espritu
como la fusin mitificada de los poderes de
Rosa y Francisca y su impacto positivo en la
comunidad era lo que formara parte de la historia
comunitaria y le permitira renacer en el cuerpo
de una nueva machi.
La gente de Millali no estaba preocupada
por la veracidad de los acontecimientos y las
fechas sino por una verdad moral ms amplia
expresada a travs de su memoria y a travs de la
biblia de Francisca (7). Mi rol de antroploga/
ayudante del ritual transform la manera en
que Millali narraba la historia de la comunidad
y cambi las percepciones mapuche sobre el
chamanismo y la escritura. Mi biblia analizara
por qu la historia de Francisca se volva a contar
de una manera y no de otra e incluira la historia
de la produccin de estas narrativas. El hecho
de poner en un texto la narrativa oral chamnica
mitificada junto con la historia de su produccin
y los detalles de la biografa de Francisca
significaba que los habitantes de Millali deberan
ahora relacionarse en simultneo con mltiples
narrativas del pasado, cada una con su propia
agenda.
Las identidades mutables de las machi les
permiten crear nuevas formas de comprensin

66

que transforman sus memorias encarnadas


del pasado y abren la posibilidad de un futuro
viable. Los marcos temporales de las machi
basados sobre la fluida relacin entre el pasado,
el presente y el futuro cuestionan los estudios
contemporneos sobre la memoria que equiparan
bsicamente el tiempo con las modalidades
del pasado. Los estudiosos han definido la
antropologa de la historia en cmo se conoce,
entiende y representa el pasado en las sociedades
del mundo (cf. Palmie y Stewart 2013) y
analizaron fenmenos como los de los mdiums
de Madagascar que encarnan el pasado al ser
posedos por espritus que comentan sobre
el presente (Lambek, 2003). Francisca, en
cambio, manipulaba ritualmente el poder que
emerge de las biblias y de los documentos
oficiales para ver y revivir el pasado, cambiar
la historia y construir un futuro mejor para
su comunidad. Las machi tambin se oponen
a la tendencia en la antropologa de que los
futuros estn reemplazando al pasado como un
reservorio cultural (Piot, 2010:16) al establecer
continuamente nuevas relaciones con el tiempo.
Las temporalidades chamnicas recurren a las
tcnicas dinmicas de recordar y olvidar, as
como a narraciones sobre historias de vida,
muerte y renacimiento, y las proyectan en textos
sagrados. Al hacer esto, los Mapuche ven el
futuro como algo en parte conocido, anticipado y
manipulado por las machi. Francisca seleccion
momentos del pasado y con creatividad recurri
a la Biblia como un objeto textual para crear
lo que sucedera y lograr el renacimiento
chamnico. El futuro toma la forma del pasado

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

al transformarse por nuevos medios de expresin


y las utopas soadas en el presente. Sin
embargo, alcanzar realmente un futuro utpico
es algo incierto y a menudo cuestionado (cf.
Biersack, 1991). Si el espritu de Francisca
no regresa, el desvanecimiento de este futuro
utpico ser atribuido a una falla moral, suya y
de la comunidad. Si su espritu regresa, algunos
Mapuche utilizarn el texto sagrado de Francisca
para cambiar y revivir el pasado a travs de
realidades y esperanzas del presente y para
proyectarse a s mismos y a sus espritus en el
futuro.

Notas
1.

Webb Keane argumenta que los objetos


textualizados pueden reforzar la
autoridad de los oficiantes brindndoles una posicin trascendental desde
donde dirigir la palabra (2007:15).

2.

Los estudiosos han investigado este


tema analizando el mito y las etnohistorias (Hill, 1988, 2009; Turner
1988), la narrativa (Basso, 1995;
Fausto, 2002; Oakdale, 2005), el ritual (Conklin, 1995; Graham, 1995;
Taylor, 1993; Wright, 1998), el paisaje (Santos Granero, 1998; Vidal,
2000), el parentesco (Gow, 2001) y la
historicidad (Fausto y Heckenberger,
2007; Taylor, 2007; Whitehead, 2003).

ANA MARIELLA BACIGALUPO

3.

Varios autores argumentan que las comprensiones indgenas de las identidades


transformadoras establecidas a travs
de la comensalidad, la cordialidad y la
perspectiva compartida son el resultado
de una moralidad compartida y conducen a esta (Course, 2011; Londoo Sulkin, 2005; Overing y Passes, 2000; Vilaa, 2005; Viveiros de Castro, 1998).

4. Los Jbaro de la Amazona tambin ven la


crianza ms que la transferencia de sustancia corporal como lo que constituye
la relacin parental (Taylor, 2000:19).
5.

Thomas Abercrombie (1998) ha estudiado la manera en que el discurso oral


se convierte en documentacin a travs
de vas de memoria y poder y puede
escribirse sobre papel y sobre la tierra.

6.

Ve r t a m b i n C o u r s e 2 0 11 s o bre el proceso mapuche de


cmo terminar con el difunto.

7.

El estudio de las representaciones


del pasado como formas culturales
en circulacin social no se ocupa
en s de la objetividad, precisin e
imparcialidad de los relatos locales
(Hirsch y Stewart, 2005:268). Se
ocupa, en cambio, de la inversin
poltica y cultural en dichos relatos y
en la labor realizada por estos dentro
de entornos sociales identificables,

67

incluyendo las estructuras institucio


nales que aseguran la aceptabilidad
contextual de algunos de esos relatos
como representaciones veraces del
pasado real (Palmi, 2010:375).

Bibliografa
Abercrombie, T.
1998 Pathways of Memory and Power:
Ethnography and History among an
Andean People. Madison: Editorial
University of Wisconsin.
Aug, M.
2004 Oblivion. Minneapolis:
University of Minnesota.

Editorial

Bacigalupo, A. M.
1995 El rol sacerdotal de la machi en los
valles centrales de la Araucana. En:
Modernizacin o sabidura en tierra
mapuche?. Armando Marileo, Ana
Mariella Bacigalupo, Ricardo Salas,
Ramn Curivil, Cristin Parker, y
Alejandro Saavedra, (comp.). Pp. 51
98. Santiago, Chile: Ediciones San
Pablo.
1996 Adaptacin de los mtodos de
curacin tradicionales mapuche: La
prctica de la machi contempornea
en Chile [Adaptation of Mapuche
traditional healing methods: The
practice of contemporary shamans].

68

Santiago, Chile: Ediciones PAESMI.


2001 La voz del kultrun en la modernidad:
Tradicin y cambio en la teraputica
de siete machi mapuche.Santiago,
Chile: Editorial Universidad Catlica
de Chile.
2003 Rethinking Identity and Feminism:
Contributions of Mapuche Women
and Machi from Southern Chile.
Hypatia,18(2):3257.
2004a The Mapuche Man Who Became a
Woman Shaman: Selfhood, Gender
Transgression,
and
Competing
Cultural
Norms.
American
Ethnologist, 31(3):440457.
2004b Ritual
Gendered
Relationships:
Kinship, Marriage, Mastery, and
Machi Modes of Personhood.
Journal of Anthropological Research,
60(2):203229.
2005 The Creation of a Mapuche
Sorcerer: Sexual Ambivalence, the
Commodification of Knowledge, and
the Coveting of Wealth. Journal of
Anthropological Research, 61(3):317
336.
2007 Shamans of the Foye Tree: Gender,
Power, and Healing among the
Chilean Mapuche. Austin: Editorial
University of Texas.
2008 The Re-Invention of Mapuche
Male Shamans as Catholic Priests:
Legitimizing Indigenous Co-Gender
Identities in Modern Chile.En: Native
Christians: Modes and Effects of

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

Christianity
among
Indigenous
Peoples of the Americas.Robin
Wright y Aparecida Vilaca (comp.).
Pp. 89108. Aldershot, UK: Editorial
Ashgate.
2010 The Life, Death, and Rebirth of a
Mapuche Shaman: Remembering,
Forgetting
and
the
Willful
Transformation of Memory. Journal of
Anthropological Research, 66(1):97
119.
2013 Mapuche Struggles to Obliterate
Dominant History: Mythohistory,
Spiritual Agency, and Shamanic
Historical Consciousness in Southern
Chile. Identities: Global Studies in
Culture and Power, 20(1):7795.
N.d.
Thunder Shaman: Living Mapuche
History through Spirits. Austin:
Editorial University of Texas.
Basso, E.
1989 Kalapalo Biography: Psychology and
Language in a South American Oral
History. American Anthropologist,
1995

91(3):551569.
The Last Cannibals: A South American
Oral History. Austin: Editorial
University of Texas.

Bauman, R.
2004 A World of Others Words:
Cross-Cultural
Perspectives
on
Intertextuality. Malden, MA: Editorial
Blackwell.

ANA MARIELLA BACIGALUPO

Bengoa, J.
1999 Historia de un conflicto: El estado y
los Mapuches en el siglo XX.Santiago,
Chile: Editorial Planeta/Ariel.
Benjamin, W.
1982[1940] Theses on the Philosophy of
History. En: Illuminations. Harry
Zohn, trans. Hannnah Arendt, ed.
Pp. 253264. New York: Editorial
Schocken.
Biersack, A.
1991 Prisoners of Time: Millenarian Praxis
in a Melanesian Valley. En: Clio
in Oceania: Toward a Historical
Anthropology, Aletta Biersack, ed. Pp.
231296.Washington DC: Editorial
Smithsonian Institution.
Brown, M.
1991 Beyond Resistance: A Comparative
Study of Utopian Renewal in
Amazonia. Ethnohistory 38(4):388
413.
Crcamo-Huechante, L.
2011 The Long History of Indigenous
Textual Cultures: A Response. Textual
Cultures 6(2):142146.
Crcamo-Huechante, L., H. Nahuelpan Moreno,
H. Huinca Piutrin, P. Mariman Quemenado, M.
Mora Curriao, J. Quidel Lincoleo, E. Antileo
Baeza, F. Curivil Bravo, S. Huenul Colicoy, J.

69

Millalen Paillal, M. Calfio Montalva,



J. Pichinao Huenchuleo, E. Paillan
Cooepan y A. Cuyul Soto
2012 Ta I Fijke Xipa Rakizuameluwn:
Historia, colonialismo y resistencia
desde el pas mapuche. Temuco, Chile:
Editorial Colectivo de Historiadores
Mapuche.
Chakrabarty, D.
2000 Provincializing Europe: Postcolonial
Thought and Historical Difference.
Princeton:
Editorial
Princeton
University.
Cole, J.
1998 The Work of Memory in Madagascar.
American Ethnologist 25(4):610633.
Comaroff, J. y J. Comaroff
1991 Of Revelation and Revolution, vol.
1: Christianity, Colonialism, and
Consciousness in South Africa.
Chicago: Editorial University of
Chicago.
Conklin, B.
1995 Thus Are Our Bodies, Thus Was Our
Custom: Mortuary Cannibalism in
an Amazonian Society. American
Ethnologist 22(1):75101.
Connerton, P.
1989 How Societies Remember. Cambridge:
Editorial Cambridge University.

70

Course, M.
2011 Becoming Mapuche: Person and
Ritual in Indigenous Chile. Urbana:
University of Illinois Editorial.
2013 The Clown Within: Becoming
White and Mapuche Ritual Clowns.
Comparative Studies in Society and
History 55(4):771799.
Crow, J.
2010
Negotiating Inclusion in the Nation:
Mapuche Intellectuals and the Chilean
State. Latin American and Caribbean
Ethnic Studies 5(2):131152.
De la Cadena, M.
2000 Indigenous Mestizos: The Politics
of Race and Culture in Cuzco, Peru,
19191991. Durham, NC: Editorial
Duke University.
2005 Are
Mestizos
Hybrids?
The
Conceptual Politics of Andean
Identities. Journal of Latin American
Studies 37(2):259284.
Delro, W. M.
2005 Memorias
de
expropiacin:
Sometimiento
e
incorporacin
indgena en la Patagonia 18721943.
Buenos Aires: Editorial Universidad
Nacional de Quilmes.
El Meteoro de los Angeles
1869 El Meteoro de los Angeles, Junio 19,
4(144).

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

Engelke, M.
2003 The Book, the Church, and the
Incomprehensible
Paradox:
Christianity in African History.
Journal of Southern African Studies
29(1):297306. .
Erikson, P.
2004 Chamanisme,
ethnopolitique.
172:525528.

criture
LHomme

et
171

Erize, E.
1960 Diccionario comentado mapuche
espaol: Araucano,
pehuenche,
pampa,
picunche,
ranclche,
huilliche. Baha Blanca, Argentina:
EditorialInstituto de Humanidades,
Universidad Nacional del Sur.
Fausto, C.
2002 Faire le mythe: Histoire, rcit et
transformation en Amazonie. Journal
de la Societ des Americanistes
88:6990.
Fausto, C. y M. Heckenberger
2007 Indigenous
History
and
the
History of Indians. En: Time and
Memory in Indigenous Amazonia:
Anthropological Perspectives.Carlos
Faustoand Michael Heckenberger,
eds. Pp. 143. Gainesville: Editorial
University of Florida.

ANA MARIELLA BACIGALUPO

Foerster, R.
1983 Martn Painemal: Vida de un dirigente
mapuche.Santiago, Chile: Ediciones
Grupo de Investigaciones Agrarias
(GIA).
1996 Utopas indgenas: El caso huilliche.
La poca 65:2021.
Gerbhart-Sayer, A.
1985 The Cosmos Encoiled: Indian Art of
the Peruvian Amazon. New York:
Ediciones Center for Inter-American
Relations.
Gill, S.
1985 Nonliterate Traditions and Holy
Books: Toward a New Model. En:
The Holy Book in Comparative
Perspective. Frederick M. Denny and
Rodney L. Taylor, eds. Pp. 224239.
Columbia: Editorial University of
South Carolina.
Gobierno de Chile
2011 Pueblos
originarios
CASEN
2011.http://observatorio.
ministeriodesarrollosocial.gob.cl/
layout/doc/casen/Pueblos_Indigenas_
Casen_2011.pdf, accessed October
15, 2013.
Goldman, M.
2011 Cavalo dos deuses: Roger Bastide e
as transformaes das religies de
matriz africana no Brasil. Revista de

71

Antropologia 54(1):407432.

Gordillo, G.
2003 Shamanic Forms of Resistance in
the Argentine Chaco: A Political
Economy. Journal of Latin American
Anthropology 8(3):104126.
Gow, P.
1990 Could Sangama Read? The Origin of
Writing among the Piro of Eastern
Peru. History and Anthropology 5:87
103.
2001 An Amazonian Myth and Its History.
Oxford: Editorial Oxford University.
Graham, L.
1995 Performing Dreams: Discourses
of Immortality among the Xavante
of Central Brazil. Austin: Editorial
University of Texas.
Guzman-Gallegos, M.
2009 Identity Cards, Abducted Footprints
and the Book of San Gonzalo: The
Power of Textual Objects in Runa
Worldview. En: The Occult Life of
Things: Native Amazonian Theories
of Materiality and Personhood.
Fernando Santos Granero, ed. Pp.
214234. Tucson: Editorial University
of Arizona.
Hill, J.(comp.).
1988 Rethinking

History

and

Myth:

72

2009

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

Indigenous
South
American
Perspectives on the Past. Urbana:
Editorial University of Illinois.
History, Power, and Identity:
Amazonian Perspectives. Theme
issue, Identity Politics: Histories,
Regions, and Borderlands, Acta
Historica Universitatis Klaipedensis
XIX, Studia Anthropologica III:25
47.

Things in the Circulation of Korean


Shaman Paintings. Unpublished MS,
American Museum of Natural History
and National Folk Museum of Korea.
Lambek, M.
2003 The Weight of the Past: Living with
History in Mahajanga, Madagascar.
Basingstoke, UK: Editorial Palgrave
Macmillan.

Hirsch, E. y C. Stewart
2005 Introduction:
Ethnographies
of
Historicity. History and Anthropology
16(3):261274.

Lvi-Strauss, C.
1955 La leon dcriture. En: Tristes
tropiques. Pp. 312324. Paris:
Editorial Plon.

Hugh-Jones, S.
2010 Entre limage et lecrit: La politique
tukano de patrimonialisation en
Amazonie. Cahiers de Amriques
Latines 6364:195227.

Lordoo Sulkin, C. D.
2005 Inhuman Beings: Morality and
Perspectivism
among
Muinane
People (Colombian Amazon). Ethnos
70(1):730.

Keane, W.
1997 Religious Language. Annual Review
of Anthropology 26:4771. 1996

Mallon, F.
2005 Courage Tastes of Blood: The
Mapuche Community of Nicolas

Utopas indgenas: El caso huilliche.


La poca 65:2021.
2007 Christian Moderns: Freedom and
Fetish in the Mission Encounter.
Berkeley: Editorial Universityof
California.

Ailio and the Chilean State, 1906


2001. Durham, NC: Editorial Duke
University.
El siglo XX Mapuche: Esferas
pblicas, sueos de autodeterminacin
y articulaciones internacionales. En:
Movilizaciones indgenas en Chiapas
y Araucana. C.Martnez Neira and
M. E. Saavedra, eds.Pp. 155190.
Santiago, Chile: Editorial Catalonia.

Kendall, L. y J. Yang
N.d
Goddess with a Picasso Face: Art
Markets, Collectors and Sacred

2009

ANA MARIELLA BACIGALUPO

Mariman, P., S. Caniuqueo, J. Millaln y R.


Levil.
2006 Escucha winka: Cuatro ensayos
de historia nacional mapuche y un
eplogo sobre el futuro. Santiago,
Chile: Lom Ediciones.
Marx, K.
1977[1867] Capital: A Critique of Political
Economy, vol 1. New York: Editorial
Vintage.
Menard, A.
2003 Manuel Aburto Panguilef: De la
repblica indgena al sionismo
mapuche.Nuke Mapu Working Papers
Series,
12.
www.mapuche.info,
accessed October 15, 2013.
2010 Sobre la biografa de Manuel Aburto
Panguilef. Paper presented at the VI
Congreso de Antropologa, San Pedro
de Atacama, October 2529.
Menard, A. y J. Pavez
2005 El Congreso Araucano: Ley, raza
y escritura en la poltica mapuche.
Poltica 44:211232. Santiago, Chile:
Depto. Ciencia PolticaEdiciones
Instituto de Asuntos Pblicos,
Universidad de Chile.
2007 Mapuche y Anglicanos. Santiago,
Chile: Editorial Ocho Libros.
Oakdale, S.
2005 I Foresee My Life: The Ritual

73

Performance of Autobiography in

an Amazonian Community. Lincoln:
Editorial University of Nebraska.
Overing, J. y A. Passes
2000 Introduction:
Conviviality
and
the Opening Up of Amazonian
Anthropology. En: The Anthropology
of Love and Anger: The Aesthetics
of Conviviality in Native Amazonia.
Joanna Overing and Alan Passes,
eds. Pp. 130. London: Editorial
Routledge. .
Palmi, S.
2010 Slavery, Historicism and the Poverty
of Memorialization. En: Memory:
Histories,
Theories,
Debates.
Susannah Radstone and Bill Scwarz,
eds. Pp. 363375. Bronx, NY:
Editorial Fordham University. .
Palmi, S. y C. Stewart
2013 For an Anthropology of History. Paper
presented at the 112th Annual Meeting
of the American Anthropological
Association, Chicago, November 20.
Pavez, J.
2008 Cartas mapuche: Siglo XIX.Santiago,
Chile: Editorial Ocho Libros.
Perrin, M.
1986 Savage Points of View on Writing. En:
Myth and the Imaginary in the New

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

74

World. Edmundo Magaa and Peter


Mason, eds. Pp. 211231. Dordrecht:
Editorial Foris.
Pels, P.
1998 The Spirit of Matter: On Fetish,
Rarity, Fact, and Fancy. En: Border
Fetishisms: Material Objects in
Unstable Spaces. Patricia Spyer, ed.
Pp. 91121. New York: Editorial
Routledge.
Piot, C.
2010 Nostalgia for the Future: West Africa
after the Cold War. Chicago: Editorial
University of Chicago.
Platt, T.
1992 Writing, Shamanism and Identity
or Voices from Abya-Yala. Oxford:
Editorial Oxford University.
Portelli, A.
1988 Uchronic Dreams: Working Class
Memory and Possible Worlds.Oral
History 16(2):4656.
Rappaport, J.
1998 The Politics of Memory: Native
Historical Interpretations in the
Colombian Andes. Durham, NC:
Editorial Duke University.
Rappaport, J. y T. Cummins
2012 Beyond the Lettered City: Indigenous

Literacies in the Andes. Durham, NC:


Editorial Duke University.
Richards, P.
2013 Race and the Chilean Miracle:
Neoliberalism, Democracy, and
Indigenous Rights. Pittsburgh, PA:
Editorial University of Pittsburgh.
Ricoeur, P.
2006 Memory, History, Forgetting. Chicago:
Editorial University of Chicago.
Salomon, F. y M. Nio-Murcia
2011 The Lettered Mountain: A Peruvian
Villages Way with Writing. Durham,
NC: Editorial Duke University.
Santos Granero, F.
1998 Writing History into the Landscape:
Space, Myth, and Ritual in
Contemporary Amazonia. American
Ethnologist 25(2):128148.
2009 From Baby Slings to Feather Bibles
and from Star Utensils to Jaguar
Stones: The Multiple Ways of Being
a Thing in the Yanesha Lived World.
En: The Occult Life of Things: Native
Amazonian Theories of Materiality
and Personhood. Fernando Santos
Granero, ed. Pp. 105127. Tucson:
Editorial University of Arizona.
Silverstein, M. y G. Urban
1996 Natural Histories

of

Discourse.

ANA MARIELLA BACIGALUPO

Chicago: Editorial
Chicago. .

University

75

of

Smith, E. R.
1855 The Araucanians; or, Notes of a Tour
among the Indian Tribes of Southern
Chili. New York: Editorial Harper and
Brothers.
Steedly, M.
2000 Modernity and the Memory Artist:
The Work of Imagination in Highland
Sumatra, 19471995. Comparative
Studies in Society and History
42(4):811846.
Stoller, P.
1980 The Epistemology of Sorkotarey:
Language, Metaphor and Healing
among the Songhay. Ethos 8(2):117
131.
1995 Embodying Colonial Memories: Spirit
Possession, Power, and the Hauka
in West Africa. New York: Editorial
Routledge.
Taylor, A. C.
1993 Remembering to Forget: Identity,
Mourning and Memory among the
Jivaro. Man 28:653678.
2007 Sick of History: Contrasting Regimes
of Historicity in the Upper Amazon.
En: Time and Memory in Indigenous
Amazonia:Anthropological
Perspectives. Carlos Fausto and

Michael Heckenberger, eds. Pp. 133



168. Gainesville: Editorial University
of Florida.
Taussig, M.
1987 Shamanism, Colonialism, and the Wild
Man: A Study in Terror and Healing.
Chicago: Editorial University of
Chicago.
1993 Mimesis and Alterity: A Particular
History of the Senses. New York:
Editorial Routledge.
Turner, T.
1988 Ethno-Ethnohistory:
Myth
and
History in Native South American
Representations of Contact with
Western Society. En: Rethinking
History and Myth: Indigenous South
American Perspectives on the Past.
Jonathan Hill, ed. Pp. 235281.
Urbana: Editorial University of
Illinois. T
Vidal, S.
2000 Kuw Duwkalumi: The Arawak
Sacred Routes of Migration, Trade,
and Resistance. Ethnohistory 47(3
4):635667.
Vilaa, A.
2005 Chronically
Unstable
Bodies:
Reflections
on
Amazonian
Corporalities. Journal of the Royal
Anthropological Institute 11(3):445

GRAFISMO CHAMNICO, CONCIENCIA (...)

76

464.
Viveiros de Castro, E.
1996 Images of Nature and Society in
Amazonian
Ethnology.
Annual
Review of Anthropology 25:179200.
1998 Cosmological Deixis and Amerindian
Perspectivism. Journal of the Royal
Anthropological Institute 4(3):469
488.
Whitehead, N.
2003 Histories and Historicities in
Amazonia. En: Histories and
Historicities in Amazonia. Neil
Whitehead, ed. Pp. 5980. Lincoln:
Editorial University of Nebraska.
Wright, R. M.
1998 Cosmos, Self, and History in Baniwa
Religion: For Those Unborn. Austin:
Editorial University of Texas.

Resumen
Las performatividades y biografas
orales chamnicas de los Mapuche -algunas
estructuradas como biblias que incluyen
alfabetizaciones chamnicas- desempean un
papel fundamental en la produccin de historia
indgena en el sur de Chile. En este artculo,
explico cmo y por qu una machi mapuche
mestiza me encarg que escribiera sobre su
vida y prctica en forma de biblia. Este libro

se convertira en un objeto ritual y en un medio


para guardar su poder chamnico al textualizarlo
y as permitirle hablar ante un futuro pblico.
Las realidades y los poderes encerrados en su
biblia podran ser extrados, transformados,
divulgados y actualizados para variados fines,
incluso para lograr el renacimiento chamnico.
Por ltimo, argumento que, a travs del uso y
la interpretacin de este tipo de biblia, los
chamanes mapuche amplan sus conceptos
acadmicos de historia y alfabetizacin indgenas.

Copyright of Scripta Ethnologica is the property of Centro Argentino de Etnologia Americana


and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without
the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or
email articles for individual use.

También podría gustarte