Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Variador Movimot Sew

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 60

Edicin

MOVIMOT
MM03B a MM30B 10/2000

Instrucciones de funcionamiento
1050 5857 / ES
SEW-EURODRIVE
ndice

1 Notas importantes............................................................................................. 4
1
2 Notas de seguridad........................................................................................... 5

2
3 Estructura de la unidad .................................................................................... 6
3.1 MOVIMOT (convertidor) ......................................................................... 6
3

4
4 Instalacin mecnica ........................................................................................ 8
5

5 Instalacin elctrica........................................................................................ 10 6
5.1 Instrucciones de instalacin.................................................................... 10
5.2 Conexin del MOVIMOT ...................................................................... 12
5.3 Conexin de la opcin MLU11A / MLU21A ............................................ 13 7
5.4 Conexin de la opcin MLG11A / MLG21A ............................................ 13
5.5 Conexin de la opcin MBG11A............................................................. 14
5.6 Conexin de la opcin MWA21A ............................................................ 14 8
5.7 Conexin del esclavo binario AS-i MLK11.............................................. 15
5.8 Conexin bus maestro RS-485............................................................... 15
9
6 Puesta en marcha ........................................................................................... 16
I
6.1 Instrucciones importantes de puesta en marcha .................................... 16
0 6.2 Descripcin de los elementos de control del MOVIMOT ...................... 17 10
6.3 Puesta en marcha con seal de control binaria...................................... 18
6.4 Puesta en marcha con opciones MBG11A o MLG11A........................... 20
6.5 Funcionamiento de las opciones MBG11A y MLG..A............................. 22 11
6.6 Puesta en marcha con la opcin MWA21A (convertidor de consigna)... 23
6.7 Puesta en marcha con esclavo binario AS-i MLK11A ............................ 26
6.8 Puesta en marcha con interface de comunicaciones / bus de campo.... 28 12
6.9 Perfil de la unidad MOVILINK (codificacin de los datos del proceso). 30
7 Funcionamiento y reparacin ........................................................................ 33 13
7.1 LED de estado del MOVIMOT .............................................................. 33
7.2 Lista de fallos del MOVIMOT ................................................................ 34
14
8 Inspeccin y mantenimiento del MOVIMOT ............................................... 35
8.1 Intervalos de inspeccin y mantenimiento .............................................. 35
8.2 Inspeccin y mantenimiento del motor ................................................... 36
15
8.3 Inspeccin y mantenimiento del freno .................................................... 38
8.4 Tipos de rodamientos de bolas permitidos ............................................. 42
8.5 Entrehierro, par de frenado del freno...................................................... 42
16
9 Datos tcnicos................................................................................................. 43
kVA n 9.1 Diseo IEC con tensiones de conexin de 380 ... 500 VCA .................... 43
f 17
i 9.2 Diseo UL con tensiones de conexin de 380 ... 500 VCA ..................... 44
P Hz 9.3 Diseo UL con tensiones de conexin de 200 ... 240 VCA ..................... 45
9.4 Interface RS-485 integrado..................................................................... 46
9.5 Asignacin de resistencia de frenado interna ......................................... 46 18
9.6 Resistencia de la bobina del freno.......................................................... 46
9.7 Datos tcnicos, opciones ........................................................................ 47
19

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 3


1 Notas importantes

1 Notas importantes
Notas de Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicacin!
seguridad y
advertencia
Peligro elctrico
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.

Peligro
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.

Situacin peligrosa
Puede ocasionar: Lesiones leves o de menor importancia.

Situacin perjudicial
Puede ocasionar: daos en el aparato o en el entorno de trabajo.

Consejos e informacin til.

Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es un requisito previo para que no


surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de reclamacin
de la garanta. Por consiguiente, lea estas instrucciones de funcionamiento antes de
poner en marcha el aparato.
Mantener este manual cerca de la unidad ya que contiene informacin importante para
su funcionamiento.

Otros Manual del sistema "Sistema de Accionamiento para Instalacin Descentralizada"


documentos a Catlogo del MOVIMOT
tener en cuenta

Tratamiento de Este producto se compone de


residuos Hierro
Aluminio
Cobre
Plstico
Componentes electrnicos

Por favor, deshacerse de estos componentes de acuerdo con las leyes vigentes.

4 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Notas de seguridad 2

2 Notas de seguridad
Nunca instalar productos estropeados ni ponerlos en funcionamiento. Por
favor, presentar inmediatamente una queja a la empresa de transporte en caso de
daos.

Slo se permite a especialistas elctricos con la formacin adecuada en


prevencin de accidentes realizar los trabajos de instalacin, puesta en marcha y
mantenimiento de la unidad. Debern adems cumplir la normativa vigente (p. ej.
EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).

Asegurarse de que las medidas preventivas e instrumentos de proteccin se


corresponden con la normativa vigente (p. ej., EN 60204 o EN 50178).
Medidas de proteccin necesarias: Puesta a tierra de la unidad

Desconectar la unidad del sistema de alimentacin antes de retirar la tapa de


la caja de conexiones (convertidor MOVIMOT). Tensiones peligrosas pueden
permanecer presentes hasta 1 minuto despus de la desconexin de red.

Mantener cerrada la tapa de la caja de conexiones durante el funcionamiento.

El hecho de que el LED de funcionamiento y otros elementos de visualizacin


no estn iluminados no indica que la unidad haya sido desconectada del sistema
de alimentacin y est desactivada.

El bloqueo mecnico o las funciones de seguridad internas de la unidad


MOVIMOT pueden provocar una parada del motor. La eliminacin de las causas
de la interrupcin o el reinicio del MOVIMOT pueden dar lugar al rearranque
automtico del motor. Si, por razones de seguridad, esto no es posible para el
aparato, desconectar el MOVIMOT del sistema de alimentacin antes de
corregir el fallo.

Importante: MOVIMOT no se puede utilizar en aplicaciones de elevacin.

Importante Peligro de quemaduras: La temperatura de la superficie de las


unidades MOVIMOT (especialmente la del radiador) puede superar los 60 C
durante su funcionamiento.

Uso indicado Estos motores elctricos estn destinados a sistemas industriales. Cumplen con la
normativa vigente y con los requisitos de la directiva de baja tensin 73/23/EEC.
Los datos tcnicos y la informacin referente a las condiciones permitidas para la
utilizacin de la unidad se pueden encontrar en la placa de caractersticas y en estas
instrucciones de funcionamiento.
Es fundamental tener en cuenta esta informacin especfica.

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 5


3 MOVIMOT (convertidor)

3 Estructura de la unidad
3.1 MOVIMOT (convertidor)

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

02589AXX
Fig. 1: Estructura del unidad del MOVIMOT (convertidor)

1. Identificacin del tipo de conexin del motor


2. Caja de bornas
3. Conector enchufable entre la unidad de conexin y el convertidor
4. Tapa de la caja de conexiones con convertidor y radiador
5. Unidad de conexin con bornas
6. Regleta de bornas de la electrnica X2
7. Conexin de la bobina de freno (X3); en motores sin freno: Conexin de la resistencia interna de frenado BW.
(estndar)
8. Conexionado red L1, L2, L3 (X3) (adecuado para 2 x 4 mm2)
9. Tornillos para conexionado de proteccin a tierra
10. Prensaestopas
11. Placa de caractersticas de la electrnica
12. Tapa de proteccin para la electrnica del convertidor
13. Potencimetro de consigna f1 (no visible), accesible a travs de un tapn roscado situado en la parte superior de la
tapa de la caja de conexiones
14. Ajuste de consigna f2 (verde)
15. Ajuste t1 para generador de rampa (blanco)
16. Interruptor DIP S1 para ajuste de direccin de bus, proteccin de motor, frenado DC, frecuencia PWM
17. LED de estado (visible desde la parte superior de la tapa de la caja de conexiones, vase el apartado 7.1)

6 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


MOVIMOT (convertidor) 3

3.1.1 Designacin de la unidad, placas de caractersticas (ejemplos) del MOVIMOT


Ejemplo de
designacin de la
unidad MOVIMOT MM 30 B -- 503
503 -- 00
00
Modelo (00
Modelo (00 == estndar)
estndar)
Tipo de
Tipo de conexin
conexin(3
(3==trifsica)
trifsica)
Tensinde
Tensin delalaalimentacin
alimentacin(50(50 = 380...500
= 380...500 VCAV)C
Versin BB
Versin
Potencia de
Potencia de motor
motor(30
(30 == 3,0
3,0 kW)
kW)

MOVIMOT
Serie MOVIMOT
Serie
02448BES
Fig. 2:

Ejemplo de placa 7
de caractersticas
del convertidor

02581AXX
Fig. 3

Ejemplo de placa
de caractersticas
del motor
SEW-EURODRIVE Bruchsal / Germany
Typ KA67DT100L4BMGMM30 3~ IEC 34
Nr. 010012345.6.00.00 IM B3
KW 3,0 / 50 HZ cos 0,99
50Hz V 380-500 A 6,70
60Hz V 380-500 A 6,70
r/min 92/1400 IP 54 Kl F
Bremse V 110 Nm 40 Gleichrichter
kg 54 Ma 310 Nm i 15,19 :1

Schmierstoff Made in Germany 184103 3.14

02587AXX
Fig. 4

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 7


4

4 Instalacin mecnica
Antes de empezar Instalar el MOVIMOT solamente si:
los datos de la placa de caractersticas se corresponden con la tensin de la red,
el accionamiento no est daado (no debe tener daos causados por el transporte
o el almacenamiento) y
se cumplen los requisitos que se mencionan a continuacin:
Temperatura ambiente entre -25 C y +40 C (recordar que el rango de
temperatura del reductor puede estar restringido instrucciones de
funcionamiento del reductor)
No hay aceite, cido, gas, vapores, radiacin, etc.
Mxima altura de instalacin: 1000 m sobre el nivel del mar

Tolerancias de Catlogo Motorreductores MOVIMOT, seccin Notas sobre planos de cotas.


instalacin
Extremo del eje Bridas
Tolerancia diametral de conformidad con Tolerancia del centraje de conformidad con
DIN 748 DIN 42948
ISO k6 para 50mm ISO j6 para 230 mm
ISO m6 para > 50mm ISO h6 para > 230 mm
(Orificio central de acuerdo con DIN 332,
forma DR)

Montaje del El montaje/instalacin del MOVIMOT se realizar en la posicin de montaje


MOVIMOT especificada y slo sobre un soporte nivelado, sin vibraciones y rgido a torsin.
Eliminar por completo los agentes anticorrosin de los extremos de los ejes (utilizar
un disolvente comercialmente disponible). No permitir que el disolvente penetre en
los rodamientos y en los retenes de los ejes ya que podra provocar daos
materiales.
Alinear cuidadosamente el MOVIMOT y la mquina accionada para evitar la
aparicin de cargas inadmisibles en los ejes del motor (respetar los datos de cargas
radial y axial mximas permitidas).
No golpear el extremo del eje.
Proteger los motores en posiciones de montaje verticales con una tapa adecuada
que impida la entrada de objetos y fluidos.
Asegurarse de que la entrada del aire de ventilacin no est obstruida y de que el
aire calentado por otras unidades no puede ser aspirado.
Equilibrar con media chaveta todas las piezas que han de montarse posteriormente
en el eje (los ejes de salida estn equilibrados con media chaveta).
Los orificios de drenaje de condensacin estn sellados con tapones de plstico y
slo se deben abrir cuando sea necesario.
No dejar los orificios de drenaje de condensacin abiertos, ya que esto invalidara
ndices de proteccin nominal ms altos.

8 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


4

Instalacin en Utilizar prensaestopas para regletas de alimentacin (utilizar adaptadores de


zonas expuestas reduccin si fuera necesario).
a la humedad o al Cubrir las roscas de los prensaestopas y de los tapones de cierre con lquido
aire libre sellador y ajustarlas bien, despus cubrirlas otra vez con sellador.
Sellar bien la entrada del cable.
Limpiar bien las caras de sellado de la tapa de la caja de conexiones antes de
volverla a montar.
Reponer la capa de imprimacin anticorrosin si fuera necesario.
Comprobar que el tipo de ndice de proteccin est autorizado (ver la placa de
caractersticas).

Apriete de la tapa Apretar los tornillos de la tapa de la caja de conexiones hasta un mximo de 2,5
de la caja de Nm.
conexiones La tapa de la caja de conexiones puede deformarse y daarse si se aprieta con un
valor de par superior.

max. 2,5 Nm !
mx.

03920AES

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 9


5 Instrucciones de instalacin

5 Instalacin elctrica
5.1 Instrucciones de instalacin
Conexin de los La tensin nominal y la frecuencia del MOVIMOT deben corresponder con las del
cables de sistema de alimentacin.
alimentacin del Seccin de cable:
sistema de acuerdo con la corriente de conexin Isistema a potencia nominal (ver Datos
Tcnicos).
Seccin de cable admisible para las bornas del MOVIMOT
Bornas de potencia Bornas de control

1,0 mm2 -4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2) 0,25 mm2 -1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2)
AWG17 - AWG10 (2 x AWG10) AWG22 AWG17 (2 x AWG18)

Usar manguitos del extremo conductor sin collar de aislamiento


(DIN 46228 parte 1, material E-CU).
Instalar la seguridad de lnea al principio del cable del sistema de alimentacin,
detrs de la unin del bus de alimentacin (ver el apartado 5.2, F11/F12/F13).
Utilizar fusibles D, DO, NH o disyuntores. El tipo de fusible se debe seleccionar en
funcin de la seccin del cable.
No se permite utilizar un interruptor convencional de fuga a tierra como dispositivo
de proteccin. Los interruptores universales de fuga a tierra con lectura de corriente
(corriente de disparo 300 mA) son adecuados como dispositivos de proteccin.
Durante el funcionamiento normal del MOVIMOT pueden aparecer fugas de
corriente > 3,5 mA.
Para la conexin del MOVIMOT utilizar contactores de la categora AC-3 de
acuerdo con IEC 158.
En las redes de tensin con punto neutro no conectado a tierra (redes IT), SEW
recomienda utilizar proteccin diferencial contra fugas a base de sensores de
impulsos. Esto evita disparos errneos del diferencial debido a la capacitancia a
tierra del convertidor.

Conexin de la El MOVIMOT debera alimentarse bien desde una tensin externa de 24 VCC o
alimentacin 24 VCC mediante la utilizacin de las opciones MLU..A o MLG..A.

Control Conectar los cables electrnicos de control necesarios


convencional (p. ej. Giro dcha./Parada, Giro izda./Parada, conmutacin de consigna f1/f2).
(a travs de Utilizar cables apantallados como cables de seal de control y guiarlos por
rdenes binarias) separado de los cables de corriente.

Control va (Con el bus maestro PLC, las opciones MLG..A, MBG11A, MWA21A o los
interface RS-485 interfaces de bus de campo ... MF)
Importante: Conectar un nico bus maestro.
Utilizar cables trenzados apantallados como cables de seal de control y guiarlos
por separado de los cables de la corriente.

Dispositivos de Los accionamientos MOVIMOT poseen dispositivos integrados para la proteccin de


proteccin sobrecargas, de manera que no se necesitan dispositivos externos.

10 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Instrucciones de instalacin 5

Instalacin de Utilizar como cables de conexin nicamente cables de cobre con los siguientes
acuerdo a UL rangos de temperatura: Rango de temperatura: 60/75 C
Los pares de apriete permitidos para las bornas de potencia del MOVIMOT son:
1,5 Nm (13,3 lb.in)
MOVIMOT es adecuado para el funcionamiento en sistemas de tensin con punto
de estrella conectado a tierra (sistemas TN y TT), que puedan suministrar una
corriente mx. de 5000 ACA y que tengan una tensin nominal mxima de 240 VCA
(MM03B-233 a MM22B-233) o 500 VCA (MM03B-503 a MM30B-503). Los datos de
funcionamiento de los fusibles no deben exceder los valores que se indican a
continuacin:
MM03B-503 a MM07B-503: 25A/600V
MM11B-503 a MM30B-503: 35A/600V
MM03B-233 a MM22B-233: 35A/250V

Utilizar slo unidades verificadas que tengan tensin de salida limitada (Vmx = 30
VCC) y corriente de salida limitada (I 8 A) como fuente de tensin externa de 24
VCC.
La especificacin UL no es vlida para el funcionamiento en sistemas de
alimentacin con un punto de estrella sin conexin a tierra (sistemas IT).

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 11


5 Conexin del MOVIMOT

5.2 Conexin del MOVIMOT


Funciones de las bornas R yL
L1 con control binario:
L2
L3

24V

24V
PE

R
L

L
F11/F12/F13

K11
Giro dcha. Giro izda.
activo activo

Funciones de las bornas f1/f2:


L1
L2
L3

f1/f2

f1/f2
24V

24V
MOVIMOT

R
L

L
Seal Preparado (contacto cerrado =
preparado para funcionamiento )

Consigna f1 activa Consigna f2 activa


Cambio de consigna f1/f2

Funciones de las bornas R yL


Alimentacin 24 VCC

con control va interface RS-485/bus de campo:


Giro izqda./parada
Giro dcha./parada

M Ambas direcciones
24V

BMG de giro habilitadas


3~
R
L
RS-485

Slo giro derecha habilitado


24V

Las selecciones de consigna para giro


R
L
K1

izquierda generan la parada del


blanco

accionamiento
azul
rojo

Slo giro izquierda habilitado


24V

24V
14
13

15

RS+
f1/f2
K1a
K1b

Las selecciones de consigna para giro


RS-
R
L

R
L

derecha generan la parada del


+ Alimentacin 24 V accionamiento
CC
= externa u El accionamiento se bloquea
- opcin MLU../MLG..
24V

o se para
R
L

Resistencia de frenado BW
(slo en MOVIMOT sin
freno mecnico)

03263AES
Fig. 5: Conexin del MOVIMOT

12 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Conexin de la opcin MLU11A / MLU21A 5

5.3 Conexin de la opcin MLU11A / MLU21A


amarillo (MLU11A) / marrn (MLU21A)

amarillo (MLU11A) / marrn (MLU21A)


L1
L2
L3

MOVIMOT

L1
L2
MLU..A

24V
RS+
f1/f2
K1a
K1b
RS-
24V
14
13

15

R
L

rojo

azul
03272AES

9
5.4 Conexin de la opcin MLG11A / MLG21A
amarillo (MLG11A) / marrn (MLG21A)

amarillo (MLG11A) / marrn (MLG21A)


L1
L2
L3

MOVIMOT
L1
L2

MLG..A
RS+
24V

RS-
RS+
f1/f2
K1a
K1b
RS-
24V
14
13

15

R
L

naranja
verde
azul
rojo

03182AES

Observar el desbloqueo del sentido de giro (ver el apartado 5.2 / Funciones de


las bornas giro dcha./parada, giro izda./parada controladas va interface RS-
485)

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 13


5 Conexin de la opcin MBG11A

5.5 Conexin de la opcin MBG11A


L1
L2
L3
MOVIMOT

MBG11A

RS+
f1/f2
K1a
K1b
RS-
24V

RS+
14
13

15

24V

RS-
R
L

24 VDC


03183AXX

5.6 Conexin de la opcin MWA21A


24VDC
L1
L2
L3

MOVIMOT MWA21A
1 24V
2 24V
3
4 R
5 L
6 10V
7 +
8 -
9
10
11 RS+
12 RS-
RS+
f1/f2
K1a
K1b
RS-
24V
14
13

15

R
L


03184AXX
Observar el desbloqueo del sentido de giro (ver el apartado 5.2 / Funciones de las bornas giro dcha./
parada, giro izda./parada controladas va interface RS-485)
Prensaestopas metlico EMC

Potencimetro con 6 10V 6 10V
2 k
7 + Seal analgica 7 +
tensin de 8 -
8 - libre de potencial
referencia de 10 V 9 9
integrada 10 10
opcional 5 k
MWA21A
MWA21A

14 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Conexin del esclavo binario AS-i MLK11 5

5.7 Conexin del esclavo binario AS-i MLK11


L1
L2
L3 MOVIMOT MLK11A Conexin para 2
Conexin AS-i sensores externos
AS-i - 0V
N.C. Entrada DI2

4 3 3 4
5 N.C.
1 2 2 1
AS-i + Alimentacin
24V
N.C. Entrada DI3

RS+
f1/f2
K1a
K1b
RS-
24V
14
13

15

R
L

blanco
negro/azul
negro/rojo
negro/blanco
rojo
azul

03185BES

5.8 Conexin bus maestro RS-485


9
L1
L2
L3

MOVIMOT RS-485
Bus maestro
(SPS / PLC)
RS+
f1/f2
K1a
K1b
RS-
24V

RS-485
14
13

15

R
L


24 VDC



03177AES

Observar el desbloqueo del sentido de giro (ver el apartado 5.2 / Funciones de


las bornas giro dcha./parada, giro izda./parada controladas va interface RS-
485)
Prensaestopas metlico EMC
Conexin equipotencial MOVIMOT / maestro RS-485

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 15


I
6 Instrucciones importantes de puesta en marcha
0

6 Puesta en marcha
6.1 Instrucciones importantes de puesta en marcha
Es esencial cumplir con las notas de seguridad durante la puesta en marcha!
Desconectar el MOVIMOT del sistema de alimentacin antes de desmontar/
sustituir la tapa de la caja de conexiones.
Antes de la puesta en marcha, asegurarse de que el accionamiento no est daado.
Comprobar que todas las tapas protectoras hayan sido instaladas correctamente.
El MOVIMOT est adaptado perfectamente al motor gracias a los parmetros
internos de la unidad. Por lo tanto, los ajustes de los parmetros no necesitan
modificarse.
En el modo de funcionamiento por impulsos, utilizar las rdenes Giro derecha/
Parada o Giro izquierda/Parada.
Es necesario mantener un tiempo mnimo de desconexin de 2 segundos para el
contactor del sistema de alimentacin K11.

16 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Descripcin de los elementos de control de MOVIMOT 6
0

6.2 Descripcin de los elementos de control de MOVIMOT


INTERRUPTOR
DIP S1
S1/.. 1 2 3 4 5 6 7 8
ON Direccin Proteccin de Frenado DC Frecuencia Sin funcin
RS-485 motor desactivada PWM
de 16 kHz
variable1)
OFF Proteccin de Funciona- Frecuencia
motor activa miento 4Q PWM
de 4 kHz fija
1) Cuando el INTERRUPTOR DIP S1/7 = ON, las unidades funcionan a una frecuencia PWM de 16 kHz
(bajo ruido de funcionamiento) y van cambiando paulatinamente a frecuencias de conmutacin ms
bajas a medida que vara la temperatura del radiador.

Potencimetro de La funcin del potencimetro cambia dependiendo del modo de funcionamiento de la


consigna f1 unidad.
Control va bornas: Consigna f1 (seleccionada mediante borna f1/f2 = "0")
Control mediante RS-485: Frecuencia mxima fmx

100
f [Hz]
75
5 6
f1
50

25

2 Ajuste del
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
pot.
02704AES
Fig. 6

Ajuste de La funcin del selector cambia dependiendo del modo de funcionamiento de la unidad. 10
consigna f2 Control va bornas: Consigna f2 (seleccionada mediante borna f1/f2 = "1")
Control mediante RS-485: Frecuencia mnima fmin
Ajuste de consigna f2 * = Ajuste de fbrica
3 4

Posicin de bloqueo 0* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 6 7 8

Consigna f2 [Hz] 5* 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

Frecuencia mnima 2* 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
[Hz]

Ajuste t1 Para generador de rampa (tiempos de rampa en relacin a un cambio de consigna de


50 Hz)
Ajuste t1 * = Ajuste de fbrica
3 4

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5* 6 7 8 9 10
5 6 7 8

Tiempo de rampa t1 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1* 2 3 5 7 10


[s]

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 17


I
6 Puesta en marcha con seal de control binaria
0

6.3 Puesta en marcha con seal de control binaria


1. Comprobar si el MOVIMOT est conectado correctamente (ver el apartado 5).
2. Asegurarse de que los interruptores DIP S1/1 S1/4 estn colocados en OFF (=
direccin 0).
3. Revisar el ajuste para el funcionamiento 4Q (interruptor DIP S1/6 = OFF).

ON
ON ON

a 2. a 3.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7

02764AES
Fig. 7: Ajuste de los interruptores DIP
4. Ajustar la primera velocidad con el potencimetro de consigna f1 (activo cuando la
borna f1/f2 = 0, ajuste de fbrica: aprox. 50 Hz).

100
f [Hz]
75
5 6
f1
50

25

2 Ajuste del
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
pot.
02704AES
Fig. 8: Curva de frecuencia del potencimetro de consigna f1

Durante el funcionamiento, la primera velocidad se puede modificar tantas veces


como se desee usando el potencimetro de consigna f1, accesible desde el
exterior.

5. Ajustar la segunda velocidad con el ajuste de consigna f2 (activo cuando la borna f1/
f2 = 1).
Ajuste de consigna f2

Posicin de 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3 4

bloqueo
5 6 7 8

Consigna f2 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
[Hz]

6. Ajustar el tiempo de rampa con el ajuste t1 (tiempos de rampa en relacin a un


cambio de consigna de 50 Hz).
Ajuste t1

Posicin de 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3 4

bloqueo
5 6 7 8

Tiempo de rampa 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10


t1 [s]

18 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Puesta en marcha con seal de control binaria 6
0

7. Colocar la tapa de la caja de conexiones y asegurarla con tornillos (mx. 2,5 Nm).
8. Asegurarse de que el tornillo de retencin de la tapa disponga de una junta de
sellado y volver a colocarla de nuevo.
9. Conectar la tensin de control 24 VCC y el sistema de alimentacin.

Comportamiento
del convertidor Sistema 24 V f1/f2 Giro dcha./ Giro izda./ LED de Comportamiento
en funcin del Parada Parada estado del convertidor
nivel de las
0 0 x x x Off Convertidor off
bornas
1 0 x x x Off Convertidor off

0 1 x x x Amarillo Parada, sin


intermitente sistema de
alimentacin

1 1 x 0 0 Amarillo Parada

1 1 0 1 0 Verde Giro derecha con


f1

1 1 0 0 1 Verde Giro izquierda


con f1

1 1 1 1 0 Verde Giro derecha con


f2

1 1 1 0 1 Verde Giro izquierda


con f2

1 1 x 1 1 Amarillo Parada

Leyenda 0 = No hay tensin


1 = Tensin
X = Indistinto

10

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 19


I
6 Puesta en marcha con opciones MBG11A o MLG11A
0

6.4 Puesta en marcha con opciones MBG11A o MLG11A


1. Comprobar si el MOVIMOT est conectado correctamente (ver el apartado 5).
2. Ajustar el interruptor DIP S1/1 (en MOVIMOT ) a ON (= direccin 1).
3. Revisar el ajuste para el funcionamiento 4Q (interruptor DIP S1/6 = OFF).

ON
ON ON

a 2. a 3.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 5 6 7

02765AES
Fig. 9: Ajuste de los interruptores DIP
4. Ajustar la frecuencia mnima fmn con el ajuste f2.
Ajuste f2
3 4

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 6 7 8

Frecuencia mnima fmn 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40


[Hz]

5. Ajustar el tiempo de rampa con el ajuste t1 (tiempos de rampa en relacin a un


cambio de consigna de 50 Hz).
3 4

Ajuste t1
5 6 7 8

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tiempo de rampa t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

6. Comprobar si el sentido de giro requerido es posible.


Borna R Borna L Significado

Activada Activada Ambas direcciones de giro son posibles


R
L
24V

Activada Desactivada Slo es posible el sentido de giro a la derecha


Las entradas de consigna para el giro izquierda provocan
que el accionamiento se pare
R
L
24V

Desactivada Activada Slo es posible el sentido de giro izquierda


Las entradas de consigna para el giro derecha provocan
que el accionamiento se pare
R
L
24V

Desactivada Desactivada La unidad est bloqueada o el accionamiento est parado


R
L
24V

7. Colocar la tapa de la caja de conexiones y asegurarla con tornillos (mx. 2,5 Nm).

20 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Puesta en marcha con opciones MBG11A o MLG11A 6
0

8. Ajustar la velocidad mxima requerida mediante el potencimetro de consigna f1.

100
f [Hz]
75
5 6
f1
50

25

2 Ajuste del
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
pot.
02704AES
Fig. 10: Ajuste de la segunda velocidad
9. Asegurarse de que el tornillo de retencin de la tapa disponga de una junta de
sellado y volver a colocarla de nuevo.
10.Conectar la tensin.

10

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 21


I
6 Funcionamiento de las opciones MBG11A y MLG..A
0

6.5 Funcionamiento de las opciones MBG11A y MLG..A


Funcionamiento de las opciones MBG11A y MLG..A
Display
Valor negativo del display p.ej. 50 = Giro izquierda

Valor positivo del display p.ej. 50 = Giro derecha

El valor mostrado est relacionado con el ajuste de velocidad mediante el potencimetro de


consigna f1.
Por ejemplo: Display "50" = 50 % del ajuste de velocidad mediante el potencimetro de
consigna.
Importante: Si el display muestra "0", el accionamiento est girando a fmn.
Aumentar la velocidad
Si giro derecha: Si giro izquierda:

Reducir la velocidad
Si giro derecha: Si giro izquierda:

Bloquear el MOVIMOT
Pulsar las siguientes teclas simultneamente: + Display = 0FF
Habilitar el MOVIMOT
o

Importante: Despus de la habilitacin el MOVIMOT se acelera hasta el valor


almacenado anteriormente
Cambio del sentido de 1. hasta que el display indique
giro de derecha a 0
izquierda

2. Pulsar de nuevo para cambiar el sentido de giro de derecha a izquierda


Cambio del sentido de 1. hasta que el display indica
giro de izquierda a
derecha
0

2. Pulsar de nuevo para cambiar el sentido de giro de derecha a izda.


Funcin de memoria Una vez que el sistema de alimentacin haya sido desconectado y conectado otra vez, el
ltimo valor ajustado se mantiene siempre y cuando la alimentacin de 24 V est presente
durante al menos 4 segundos despus del cambio de consigna ms reciente.

22 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Puesta en marcha con la opcin MWA21A (convertidor de consigna) 6
0

6.6 Puesta en marcha con la opcin MWA21A (convertidor de consigna)


1. Comprobar si el MOVIMOT est conectado correctamente (ver el apartado 5).
2. Ajustar el interruptor DIP S1/1 (en MOVIMOT ) a ON (= direccin 1).
3. Revisar el ajuste para el funcionamiento 4Q (interruptor DIP S1/6 = OFF).

ON
ON ON

a 2. a 3.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 5 6 7

02765AES
Fig. 11: Ajuste de los interruptores DIP
4. Ajustar la frecuencia mnima fmn con el ajuste f2.
Ajuste f2
3 4

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 6 7 8

Frecuencia mnima fmn 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40


[Hz]

5. Ajustar el tiempo de rampa con el ajuste t1 (tiempos de rampa en relacin a un


cambio de consigna de 50 Hz).
3 4

Ajuste t1
5 6 7 8

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tiempo de rampa t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

6. Comprobar si el sentido de giro requerido es posible.


Borna R Borna L Significado

Activada Activada Ambas direcciones de giro son posibles


R
L
24V

10
Activada Desactivada Slo es posible el sentido de giro a la derecha
Las entradas de consigna para el giro izquierda provocan
que el accionamiento se pare
R
L
24V

Desactivada Activada Slo es posible el sentido de giro izquierda


Las entradas de consigna para el giro derecha provocan
que el accionamiento se pare
R
L
24V

Desactivada Desactivada La unidad est bloqueada o el accionamiento est parado


R
L
24V

7. Colocar la tapa de la caja de conexiones y asegurarla con tornillos (mx. 2,5 Nm).

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 23


I
6 Puesta en marcha con la opcin MWA21A (convertidor de consigna)
0

8. Ajustar la velocidad mxima requerida mediante el potencimetro de consigna f1.

100
f [Hz]
75
5 6
f1
50

25

2 Ajuste del
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
pot.
02704AES
Fig. 12: Ajuste de la velocidad mxima
9. Asegurarse de que el tornillo de retencin de la tapa disponga de una junta de
sellado y volver a colocarla de nuevo.
10.Seleccionar el tipo de seal de la entrada analgica (borna 7 y borna 8) de la opcin
MWA21A mediante los interruptores S1 y S2.
S1 S2 Funcin de parada de
consigna

Seal U 0 10 V OFF OFF No

Seal I 0 20 mA ON OFF

Seal I 4 20 mA ON ON S

Seal U 2 10 V OFF ON

11.Conectar la tensin.
12.Desbloquear el MOVIMOT suministrando +24 V a la borna 4 (giro derecha) o borna
5 (giro izquierda) de la opcin MWA21A.

Activacin El MOVIMOT se controla desde fmn hasta fmx mediante la seal analgica de las
bornas 7 y 8.

Potencimetro con 6 10V 6 10V


2 k
7 + Seal analgica 7 +
tensin de 8 -
8 - libre de potencial
referencia de 10 V 9 9
integrada 10 10
opcional 5 k
MWA21A
MWA21A
02569AES
Fig. 13

24 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Puesta en marcha con la opcin MWA21A (convertidor de consigna) 6
0

Funcin de parada de consigna:

[Hz]
5

4
Frecuencia de salida

fmin Ajuste
(2 Hz) 0...10 V / 0...20 mA
2...10 V / 4...20 mA

0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 [V]
0 1 2 3 4 5 [mA]
Consigna

02588AES
Fig. 14: Funcin de parada de consigna

10

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 25


I
6 Puesta en marcha con esclavo binario AS-i MLK11A
0

6.7 Puesta en marcha con esclavo binario AS-i MLK11A


1. Comprobar si el MOVIMOT est conectado correctamente (ver el apartado 5).
2. Asegurarse de que los interruptores DIP S1/1 S1/4 estn colocados en OFF (=
direccin 0).
3. Revisar el ajuste para el funcionamiento 4Q (interruptor DIP S1/6 = OFF).

ON
ON ON

a 2. a 3.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7

02764AES
Fig. 15: Ajuste de los interruptores DIP
4. Ajustar la primera velocidad con el potencimetro de consigna f1 (activo cuando la
borna f1/f2 = 0, ajuste de fbrica: aprox. 50 Hz).

100
f [Hz]
75
5 6
f1
50

25

2 Ajuste del
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
pot.
02704AES
Fig. 16: Curva de frecuencia del potencimetro de consigna f1

Durante el funcionamiento, la primera velocidad se puede modificar tantas veces


como se desee usando el potencimetro de consigna f1, accesible desde el
exterior.

5. Ajustar la segunda velocidad con el ajuste de consigna f2 (activo cuando la borna f1/
f2 = 1).
3 4

Ajuste f2
5 6 7 8

Posicin de 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
bloqueo

Consigna f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100

6. Ajustar el tiempo de rampa con el ajuste t1 (tiempos de rampa en relacin a un


cambio de consigna de 50 Hz).
3 4

Ajuste t1
5 6 7 8

Posicin bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tiempo de rampa 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10


t1 [s]

7. Colocar la tapa de la caja de conexiones y asegurarla con tornillos (mx. 2,5 Nm).
8. Asegurarse de que el tornillo de retencin de la tapa disponga de una junta de
sellado y volver a colocarla de nuevo.
9. Encender la alimentacin de tensin del AS-i y el sistema de alimentacin.

26 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Puesta en marcha con esclavo binario AS-i MLK11A 6
0

Salidas
(funcin y
Bit Funcin LED de visualizacin / Color
designacin)
del LED
D0 Giro derecha (borna R) DO 0 / amarillo
D1 Giro izquierda (borna L) DO 1 / amarillo
D2 Velocidad f1 / velocidad f2 (borna f1/ f2) DO 2 / amarillo
D3 Alimentacin / reset (borna 24 V) DO 3 / verde

Entradas
(funcin y
Bit Funcin LED de visualizacin / Color
designacin)
del LED
D0 Seal de "Preparado" (rel K1) DI 0 / amarillo
D1 - -
D2 Sensor 1 (enchufe M12, pin 4) DI 2 / amarillo
D3 Sensor 2 (enchufe M12, pin 2) DI 3 / amarillo

Display LED

MOVIMOT preparado para func. DI0 DO0 Giro derecha activo


entrada externa DI2 DI2 DO1 Giro izquierda activo
entrada externa DI3 DI3 DO2 Velocidad f2 activa
Via alimentacin AS-i DO3 Alimentacin MOVIMOT
red AS-i ok Power

02507BES
Fig. 17

10

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 27


I
6 Puesta en marcha con Interface de comunicaciones / Bus de campo
0

6.8 Puesta en marcha con Interface de comunicaciones / Bus de campo


1. Comprobar si el MOVIMOT est conectado correctamente (ver el apartado 5).
2. Ajustar la direccin RS-485 correcta de los interruptores DIP S1/1 S1/4. Ajustar
siempre la direccin "1" junto con los interfaces del bus de campo SEW (MF...).
Direccin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

S1/1 X X X X X X X X

S1/2 X X X X X X X X

S1/3 X X X x X X X X

S1/4 X X X X X X X X

X= Ajuste del interruptor ON = Ajuste del interruptor OFF

3. Revisar el ajuste para el funcionamiento 4Q (interruptor DIP S1/6 = OFF).

ON

a. 3
1 2 3 4 5 6 7 8
5 6 7
02766AES

4. Ajustar la frecuencia mnima fmn con el ajuste f2.


Ajuste f2
3 4

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 6 7 8

Frecuencia mnima fmn 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40


[Hz]

5. Ajustar el tiempo de rampa con el ajuste t1 si la rampa no se especifica mediante


RS-485 (tiempo de rampa en relacin a un cambio de consigna de 50 Hz).
3 4

Ajuste t1
5 6 7 8

Posicin de bloqueo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tiempo de rampa t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

28 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Puesta en marcha con Interface de comunicaciones / Bus de campo 6
0

6. Comprobar si el sentido de giro requerido es posible.


Borna R Borna L Significado
Activada Activada Ambas direcciones de giro son posibles

R
L
Activada 24V Desactivada Slo es posible el sentido de giro a la derecha
Las entradas de consigna para el giro izquierda provocan
que el accionamiento se pare
R
L
24V

Desactivada Activada Slo es posible el sentido de giro izquierda


Las entradas de consigna para el giro derecha provocan
que el accionamiento se pare
R
L
24V

Desactivada Desactivada La unidad est bloqueada o el accionamiento est parado


R
L
24V

7. Colocar la tapa de la caja de conexiones y asegurarla con tornillos (mx. 2,5 Nm).
8. Ajustar la velocidad mxima requerida mediante el potencimetro de consigna f1.

100
f [Hz]
75
5 6
f1
50

25 10
2 Ajuste del
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
pot.
02704AES
Fig. 18: Ajuste de la velocidad mxima
9. Asegurarse de que el tornillo de retencin de la tapa disponga de una junta de
sellado y volver a colocarla de nuevo.
10. Conectar la tensin.

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 29


I
6 Perfil de la unidad MOVILINK (codificacin de los datos del proceso)
0

6.9 Perfil de la unidad MOVILINK (codificacin de los datos del proceso)


Se utiliza la misma informacin de los datos del proceso para controlar y seleccionar las
consignas para todos los sistemas de bus de campo. Los datos del proceso se codifican
a travs del perfil uniforme de MOVILINK para los convertidores de accionamientos
SEW. En el caso del MOVIMOT, siempre es posible diferenciar entre las variantes que
se indican a continuacin:
2 palabras de datos del proceso (2 DP)
3 palabras de datos del proceso (3 DP)

Datos de salida del proceso (PO)

PO1: Pal. control 1 PO2: Velocidad [%] PO3: Rampa

PI1: Pal. estado 1 PI2: Salida corriente PI3: Pal. estado 2

Bus de campo maestro Datos de entrada del proceso (PI) MOVIMOT

02775AES
Fig. 19: Datos del proceso del MOVIMOT

2 DP Para controlar el MOVIMOT mediante 2 palabras de datos del proceso, el controlador


programable maestro enva la palabra de control 1 de los datos de salida del proceso y
la velocidad [%] al MOVIMOT; la palabra de estado 1 de los datos de entrada del
proceso (PI) y la corriente de salida se envan desde el MOVIMOT hasta el controlador
programable.

3 DP Cuando el control se realiza con 3 palabras de datos del proceso, la rampa se enva
como palabra adicional de datos de salida del proceso; la palabra de estado 2 se enva
como tercera palabra de datos de entrada del proceso.

30 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


I
Perfil de la unidad MOVILINK (codificacin de los datos del proceso) 6
0

Datos de salida Los datos de salida del proceso se envan desde el controlador programable maestro
del proceso hasta el MOVIMOT (informacin de control y consignas). Sin embargo, slo son
efectivos en el MOVIMOT si se ajusta la direccin RS-485 del MOVIMOT a un valor
distinto de 0 (interruptores DIP S1/1 a 4). El MOVIMOT puede controlarse con los
siguientes datos de salida del proceso:
PO1: Palabra de control 1
PO2: Velocidad [%] (consigna)
PO3: Rampa

Bloque de control bsico

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

"1" = "1 1 0" = liberar y en


Palabra de No asignada No asignada
Reset caso contrario, parar
control

Consigna Porcentaje con signo / 0,0061 % Ejemplo : -80 % / 0,0061 % = -13115 = CCC5 hex

Rampa* Tiempo desde 0 a 50 Hz en ms (intervalo : 100...10000 ms) Ejemplo : 2,0 s = 2000 ms = 07D0 hex

* slo con protocolo de 3 palabras

02758AES
Fig. 20: Datos de salida del proceso
Palabra de control, La orden de control "Habilitar" se especifica con los bits 0 2 al introducir la palabra de
bits 0 2 control = 0006hex. La borna de entrada giro derecha y giro izquierda debe ajustarse
tambin a +24 V (puenteado) para habilitar el MOVIMOT.
La orden de control "Parada" es emitida al resetear el bit 2 = "0". Debera utilizarse la
orden de parada 0002hex para mantener la compatibilidad con otras gamas de
convertidores SEW. Sin embargo, MOVIMOT siempre genera una parada con la
rampa de corriente si el bit 2 = "0", independientemente del estado de los bits 0 y 1.
10
Bit de palabra de En el caso de malfuncionamiento, el fallo puede reconocerse con el bit 6 = "1" (Reset).
control 6 = Reset El valor de los bits de control no asignados debera ser 0 para garantizar la
compatibilidad.

Velocidad [%] La consigna de velocidad se especifica como porcentaje, relativo al ajuste mximo de
la velocidad mediante el potencimetro de consigna f1.
Codificacin: C000hex = -100 % (giro izquierda)
4000hex = +100 % (giro derecha)
1 dgito= 0,0061 %
Ejemplo: 80 % fmx, sentido de giro derecha:
Clculo: -80 % / 0,0061 = -13115dec = CCC5hex

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 31


I
6 Perfil de la unidad MOVILINK (codificacin de los datos del proceso)
0

Rampa El integrador de corriente en la palabra de datos de salida del proceso PO3 se transfiere
si el intercambio de datos del proceso tiene lugar a travs de tres palabras de datos del
proceso. El ajuste del integrador mediante el ajuste t1 se utiliza el si el MOVIMOT es
controlado por 2 palabras de datos del proceso.
Codificacin: 1 dgito = 1 ms
Rango: 100 10000 ms
Ejemplo: 2,0 s = 2000 ms = 2000dec = 07D0hex

Datos de entrada El MOVIMOT enva datos de entrada del proceso de vuelta al controlador maestro
del proceso (PI) programable. Los datos de entrada del proceso contienen informacin de estado y valor
actual. El MOVIMOT es compatible con los siguientes datos de entrada del proceso:
PI1: Palabra de estado 1
PI2: Corriente de salida
PI3: Palabra de estado 2

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Controlador habilitado= "1"


Unidad preparada = "1"
Estado de la unidad / cdigo de fallo
Datos PO habilitados = "1"
0 = convertidor no preparado
Palabra de Reservado
2 = no habilitado
estado 1 Reservado
4 = habilitado
Fallo/Aviso = "1"
Reservado
Reservado

16 bits entero con signo x 0,1% IN


Valor real de
Ejemplo : 0320hex = 800 x 0,1% IN = 80% IN
corriente

Controlador habilitado = "1"


Unidad preparada = "1"
Datos PO habilitados = "1"
Reservado
Reservado
Fallo/Aviso = "1"
Palabra de Reservado
estado 2* Reservado
A1 (freno) 1)
A2 (preparado)
E1 (giro derecha)
E2 (giro izquierda)
E3 (consigna f2)
Reservado 0
Reservado 0
Reservado 0

* slo con protocolo de 3 palabras


1) "1" = freno bloqueado, "0" freno desbloqueado

03570AES
Fig. 21: Datos de entrada del proceso

Palabra de estado Este bit indica si est habilitada la etapa de salida del MOVIMOT.
1, bit 0: Habilitar
etapa de salida
Para ms informacin ver el manual de sistema del "Sistema de
accionamiento para instalacin descentralizada".

32 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


LED de estado del MOVIMOT 7

7 Funcionamiento y reparacin
7.1 LED de estado del MOVIMOT

LED de estado

02600AES
Fig. 22

Mensajes del LED El LED de 3 colores indica los estados de funcionamiento y fallo.
de estado
Color LED de estado Estado de funcionamiento Descripcin
del LED
- Off No est preparado para No hay alimentacin de 24 V
funcionar
Amarillo Parpadeo constante No est preparado para Fase de autocomprobacin activa o alimentacin de 24 V
funcionar presente pero tensin de alimentacin del sistema incorrecta
Amarillo Luz constante Preparado para funcionar Alimentacin de 24 V y del sistema correctos,
pero unidad bloqueada pero sin seal de activacin
Verde/ Parpadeo con colores Preparado para funcionar, Comunicacin mediante RS-485 interrumpida 11
amarillo alternos pero tiempo de espera
transcurrido
Verde Luz constante Unidad activada Motor en funcionamiento
Verde Parpadeo rpido, cte. Lmite de corriente activo El accionamiento ha alcanzado el lmite de corriente
Rojo Luz constante No est preparado para Revisar la alimentacin de 24 VCC
funcionar Comprobar que la tensin CC es uniforme con una pequea
fluctuacin (ondulacin residual mx. del 13 %)
Rojo Parpadea 2 veces y se Fallo 07 Tensin de enlace CC demasiado alta
para
Rojo Parpadea 3 veces y se Fallo 11 Temperatura excesiva en la etapa de salida
para
Rojo Parpadea 4 veces y se Fallo 84 Temperatura excesiva del motor
para Asignacin del motor al convertidor de frecuencia incorrecta
Rojo Parpadea 5 veces y se Fallo 89 Temperatura excesiva del freno
para Asignacin del motor al convertidor de frecuencia incorrecta
Rojo Parpadea 6 veces y se Fallo 06 Fallo fase de la red
para

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 33


7 Lista de fallos del MOVIMOT

7.2 Lista de fallos del MOVIMOT


Fallos Causa/Remedio
Tiempo de espera de la A No hay conexin , RS+, RS- entre el MOVIMOT y el maestro RS-485.
comunicacin transcurrido (el Revisar la conexin, especialmente la toma a tierra, y reparar.
motor se para sin B Efectos EMC. Revisar el apantallado de los cables de datos y mejorar en caso
cdigo de fallo) necesario.
C Tipo incorrecto (cclico) en protocolo acclico
Tiempo entre mensajes individuales >1 s para el protocolo "cclico". Reducir el
ciclo del mensaje o seleccionar acclico.
Tensin de enlace CC Revisar los cables del sistema de alimentacin y la tensin de alimentacin para
demasiado baja, detectado averiguar la causa de la interrupcin. Una vez que la tensin de alimentacin alcance
corte de la alimentacin del valores normales, el motor arranca de nuevo automticamente.
sistema
(el motor se para sin
cdigo de fallo)
Cdigo de fallo 06 Revisar los cables del sistema de alimentacin para averiguar el fallo de la fase.
Fallo de la fase Eliminar el fallo apagando la tensin de alimentacin 24 VCC o utilizar MOVILINK.
Cdigo de fallo 07 A Tiempo de rampa demasiado corto Aumentar el tiempo de rampa
Tensin de enlace CC B Conexin incorrecta entre la bobina del freno y la resistencia de frenado
demasiado alta Revisar la conexin entre la resistencia de frenado y la bobina del freno. Corregir
en caso necesario.
C Resistencia interna bobina del freno/resistencia de frenado incorrecta Revisar
la resistencia interna de la bobina del freno/resistencia de frenado (ver captulo
9.6)
D Sobrecarga trmica en la resistencia de frenado Tamao incorrecto de la
resistencia de frenado seleccionada
Eliminar el fallo apagando la tensin de alimentacin 24 VCC o utilizar MOVILINK.
Cdigo de fallo 11 Limpiar el radiador
Sobrecarga trmica de la Reducir la temperatura ambiente
etapa de salida o fallo interno Prevenir la acumulacin de calor
de la unidad Reducir la carga de accionamiento

Eliminar el fallo apagando la tensin de alimentacin 24 VCC o utilizar MOVILINK.


Cdigo de fallo 84 Reducir la temperatura ambiente
Sobrecarga trmica del motor Prevenir la acumulacin de calor
Reducir la carga del motor
Aumentar la velocidad
Revisar la combinacin del accionamiento y del convertidor de frecuencia del
MOVIMOT si el fallo se indica poco despus del primer desbloqueo.
Eliminar el fallo apagando la tensin de alimentacin 24 VCC o utilizar MOVILINK.
Cdigo de fallo 89 Incrementar el tiempo de rampa establecido
Sobrecarga trmica de la Inspeccin del freno (ver captulo 8.3)
bobina de freno o bobina de Contactar con el servicio al Cliente SEW
freno defectuosa Revisar la combinacin del accionamiento y del convertidor de frecuencia del
MOVIMOT si el fallo se indica poco despus del primer desbloqueo.
Eliminar el fallo apagando la tensin de alimentacin 24 VCC o utilizar MOVILINK.

Nota: Si necesita la ayuda de nuestro departamento de SPV, por favor indique:


Los datos de la placa de caractersticas
Tipo y gravedad del fallo
Momento y circunstancias del fallo
Causa posible

34 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Intervalos de inspeccin y mantenimiento 8

8 Inspeccin y mantenimiento del MOVIMOT


Utilizar slo piezas de repuesto autnticas de acuerdo con la lista de piezas del
despiece.
Importante Peligro de quemaduras: Los motores pueden calentarse mucho
durante el funcionamiento!

8.1 Intervalos de inspeccin y mantenimiento


Frecuencia Equipo/ Qu hacer?
componentes
Dependiendo de las condiciones de carga: Freno Inspeccionar el freno (entrehierro, disco
cada 2 a 4 aos 1) ferodo, disco de freno, moy de arrastre /
rodamiento, anillos de presin)
Extraer todo material desgastado
Cada 10.000 horas de funcionamiento Motor Inspeccionar el motor (reponer el rodamiento
de bolas / retn de aceite)
Limpiar los pasajes del aire de ventilacin
Intervalos variables Motor Retocar o renovar la capa anticorrosin
(dependiendo de factores externos)

1) Los periodos de desgaste dependen de muchos factores que pueden acortar la vida til del aparato. Calcular de forma separada los
intervalos de inspeccin y mantenimiento necesarios de acuerdo con los documentos de planificacin del proyecto.

12

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 35


8 Inspeccin y mantenimiento del motor

8.2 Inspeccin y mantenimiento del motor


12
11

10

8
4 7
5 6
15

3 16
2
1

20
19

18

17
14

13
02575AXX
Fig. 23: Ejemplo del motor DFT...MM..

1 Circlip 6 Circlip 11 Rodamiento de bolas 16 Anillo V


2 Deflector de aceite 7 Rodamiento de bolas 12 Arandela de ajuste 17 Ventilador
3 Retn de aceite 8 Circlip 13 Estator 18 Circlip
4 Tapn roscado 9 Rotor 14 Tapa rodamiento lado no 19 Caperuza del ventilador
5 Tapa rodamiento lado 10 Anillo Nilos accionamiento 20 Tornillo de la carcasa
accionamiento 15 Varilla del estator

36 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Inspeccin y mantenimiento del motor 8

8.2.1 Inspeccin del motor


1. Importante: Desconectar el MOVIMOT y evitar su re-arranque accidental.
2. Retirar el sensor de proximidad NV16 / NV26, si estuviera instalado.
3. Retirar la tapa de la brida o la caperuza del ventilador (19).
4. Retirar las varillas del estator (15) de la tapa del rodamiento lado accionamiento (5)
y de la tapa del rodamiento lado no accionamiento (14); liberar el estator (13) de la
tapa del rodamiento lado accionamiento.
5. a) Motores con freno:
Abrir la tapa de la caja de bornas y soltar el cable del freno de las bornas
Liberar la tapa del rodamiento lado no accionamiento y el freno del estator y
retirarlos cuidadosamente (guiar el cable del freno por un cableado de guiado si
fuera necesario)
b) Sacar el estator aprox. de 3 a 4 cm.
6. Comprobacin visual:
Hay huellas de aceite o condensacin dentro del estator?
no, continuar en punto 9.
en caso de condensacin, continuar con el punto 7.
si se detecta aceite, reparar el motor en un taller especializado.
7. a) Motorreductores: Retirar el motor del reductor.
b) Motores sin reductor: retirar la brida del lado accionamiento.
c) Retirar el rotor (9).
8. Limpiar el devanado, secarlo y revisarlo desde el punto de vista elctrico.
9. Reponer los rodamientos de bolas (7, 11) (usar slo rodamientos de bolas
autorizados, ver apartado 8.4).
10. Colocar un nuevo retn de aceite (3) en la tapa del rodamiento lado accionamiento.
11. Volver a sellar el asiento del estator, montar el motor, el freno, etc.
12. Comprobar el reductor, si existe (ver Mantenimiento de Reductores).

12

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 37


8 Inspeccin y mantenimiento del freno

8.3 Inspeccin y mantenimiento del freno


9
8
7
6

5
4
3
2

22
21
e
10
20
c 19
b
a 18
17
16
15
14
13
12
11
02576AXX
Fig. 24: Modelo BMG 05 - BMG4

1 Motor con tapa de rodamiento lado 10a Esprrago (3 uds.) 16 Esprrago (2 uds.)
freno 10b Contramuelle 17 Muelle cnico
2 Moy de arrastre 10c Anillo de presin 18 Tuerca de reglaje
3 Circlip 10e Tuerca hexagonal 19 Ventilador
4 Disco Niro 11 Muelle del freno 20 Circlip
5 Banda de estanqueidad 12 Cuerpo de la bobina de freno 21 Caperuza del ventilador
6 Anillo-muelle 13 Retn de estanqueidad 22 Tornillo de la carcasa
7 Disco ferodo 14 Clavija
8 Disco de freno 15 Maneta de desbloqueo con
9 Disco amortiguador (slo BMG) palanca de mano

38 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Inspeccin y mantenimiento del freno 8

8.3.1 Inspeccin del freno, ajuste del entrehierro


1. Desconectar el MOVIMOT y evitar su re-arranque accidental.
2. Retirar lo siguiente:
Sensor de proximidad NV16 / NV26, si estuviera instalado.
Tapa de la brida o caperuza del ventilador (21).
3. Mover la banda de estanqueidad (5) (para ello, soltar la abrazadera en caso
necesario). Retirar las partculas extraas haciendo el vaco.
4. Medir el disco ferodo (7, 7b):
Si el disco ferodo es 9 mm: Sustituir el disco ferodo (ver apartado 8.3.2)
5. Medir el entrehierro A (ver Fig. 25).
con galga de espesores, en tres posiciones separadas entre s 120, entre el
disco de freno y el disco amortiguador (9)
6. Apretar las tuercas hexagonales (10e) hasta que el entrehierro se ajuste
correctamente (ver apartado 8.5).
7. Poner la banda de estanqueidad de nuevo en su sitio y volver a instalar las piezas
desmontadas.

12

02577AXX
Fig. 25: Ajuste del entrehierro

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 39


8 Inspeccin y mantenimiento del freno

8.3.2 Sustitucin del disco ferodo


Al sustituir el disco ferodo, revisar tambin las otras piezas desmontadas y sustituirlas
en caso necesario.
1. Desconectar el MOVIMOT y evitar su re-arranque accidental.
2. Retirar lo siguiente:
Sensor de proximidad NV16 / NV26, si estuviera instalado
Tapa de la brida o caperuza del ventilador (21), circlip (20) y ventilador (19)
3. Retirar la banda de estanqueidad (5).
Retirar el desbloqueo manual del freno: tuercas de reglaje (18), muelles cnicos
(17), esprragos (16), maneta de desbloqueo (15).
4. Soltar las tuercas hexagonales (10e), extraer cuidadosamente el cuerpo de la
bobina del freno (12) (cable del freno!) y sacar los muelles del freno (11).
5. Retirar el disco amortiguador (9), el disco de freno (8) y el disco ferodo (7, 7b) y
limpiar los componentes del freno.
6. Sustituir el disco ferodo
7. Volver a montar los componentes del freno (excepto la banda de estanqueidad, el
ventilador y la caperuza del ventilador). Ajustar el entrehierro (ver apartado 8.3.1,
puntos 5 a 7).
8. Para desbloqueo manual del freno (tipo HF o HR):
Ajustar la holgura flotante existente entre los muelles cnicos (presionados) y las
tuercas de reglaje, mediante las tuercas de reglaje (ver Fig. 26).

Importante: Esta holgura flotante es necesaria para que el disco de freno se


pueda mover hacia arriba a medida que se desgasta el ferodo del disco de freno.

9. Poner la banda de estanqueidad de nuevo en su sitio y volver a instalar las piezas


desmontadas.

Nota El desbloqueo manual del freno bloqueable (tipo HF) tiene lugar si se encuentra
resistencia al accionar el tornillo ranurado sin cabeza.
El desbloqueo manual del freno con retorno automtico (tipo HR) se puede accionar
con una presin manual normal.
Importante: En motores freno con desbloqueo manual de freno, la palanca de
desbloqueo manual de freno se debe retirar despus de la puesta en marcha/
mantenimiento. El motor dispone de un dispositivo de enganche para sujetarla en
su parte exterior.

Freno Holgura flotante


[mm]
BMG 05 - 1 1,5
BMG 2 - BMG4 2

01111AXX
Fig. 26: Holgura flotante

40 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


Inspeccin y mantenimiento del freno 8

8.3.3 Modificacin del par de frenado


El par de frenado se puede modificar escalonadamente (ver apartado 8.5).
instalando diferentes muelles de freno,
cambiando el nmero de muelles de freno.

1. Desconectar el MOVIMOT y evitar su re-arranque accidental.


2. Retirar lo siguiente:
Sensor de proximidad NV16 / NV26, si estuviera instalado
Tapa de la brida o caperuza del ventilador (21), circlip (20) y ventilador (19)
3. Retirar la banda de estanqueidad (5).
Retirar el desbloqueo manual del freno:
tuercas de reglaje (18), muelles cnicos (17), esprragos (16), maneta de
desbloqueo (15).
4. Soltar las tuercas hexagonales (10e) y extraer el cuerpo de la bobina del freno (12)
aprox. 50 mm (atencin: cable de freno!).
5. Sustituir o aadir muelles de freno (11). (Colocar los muelles de freno de forma
simtrica).
6. Volver a montar los componentes del freno (excepto la banda de estanqueidad, el
ventilador y la caperuza del ventilador). Ajustar el entrehierro (ver apartado 8.3.1,
puntos 5 a 7).
7. Con desbloqueo manual del freno:
Ajustar la holgura flotante existente entre los muelles cnicos (presionados) y la
palanca de desbloqueo, mediante las tuercas de reglaje (ver Fig. 26).

Importante: Esta holgura flotante es necesaria para que el disco de freno se


pueda mover hacia arriba a medida que se desgasta el ferodo del disco de freno.

8. Poner la banda de estanqueidad de nuevo en su sitio y volver a instalar las piezas


desmontadas.

Nota: En caso de desmontaje repetido, reponer las tuercas de ajuste (18) y las 12
tuercas hexagonales (10e) (debido a la disminucin de autobloqueo de las
tuercas)!

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 41


8 Tipos de rodamientos de bolas permitidos

8.4 Tipos de rodamientos de bolas permitidos


Rodamiento A lado accionamiento Rodamiento B lado no accionamiento
Tipo de (motor CA, motor freno) (con patas, con brida o motorreductores)
motor Motor con
Motor con brida Motorreductor Motor CA Motor freno
patas
DT 71-80 6204-Z-J 6303-Z-J 6204-Z-J 6203-J 6203-RS-J-C3
DT 90-100 6306-Z-J-C3 6205-J 6205-RS-J-C3

8.5 Entrehierro, par de frenado del freno

Entrehierro mm Combinaciones de pares de frenado


Par de Tipo y nmero N de pieza
Freno Motor
mn.1) mx. frenado de muelles de los muelles
[Nm] Normal Rojo Normal Rojo
5,0 3 -
4,0 2 2
BMG 05 DT 71 2,5 - 6
1,6 - 4
1,2 - 3 135 017 X 135 018 8
10 6 -
BMG 1 DT 80 7,5 4 2
6,0 3 3
0,25 0,6
20 3 -
16 2 2
BMG 2 DT 90 10 - 6
6,6 - 4
5,0 - 3 135 150 8 135 151 6
40 6 -
BMG 4 DT 100 30 4 2
24 3 3
1) Cuando se comprueba el entrehierro observar que:
Puede haber desviaciones de 0,1 mm despus de una prueba de funcionamiento debido a las tolerancias de paralelismo
del disco ferodo.

42 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


kVA n
Datos tcnicos f 9
i
P Hz

9 Datos tcnicos
9.1 Diseo IEC con tensiones de conexin de 380 ... 500 VCA
Tipo de MOVIMOT MM 03B- MM 05B- MM 07B- MM 11B- MM 15B- MM 22B- MM 30B-
503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00

Nmero de pieza 823 022 6 823 023 4 823 024 2 823 025 0 823 026 9 822 953 8 822 954 6

Potencia de salida con PN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA
Vin = 380 500 VCA

Tensiones de conexin Vin 3 x 380 VCA / 400 VCA /415 V CA /460 VCA /500 VCA
Margen permitido Vin = 380 VCA -10 % ... 500 VCA +10 %

Frecuencia de alimentacin fin 50 Hz 60 Hz 10 %

Corriente nom. sistema (Vin = 400 VCA) Iin 1,3 ACA 1,6 ACA 1,9 ACA 2,4 ACA 3,5 ACA 5,0 ACA 6,7 ACA

Tensin de salida VA 0 ... Vin

Frecuencia de salida fA 2 ... 100 Hz


Resolucin 0,01 Hz
Punto de funcionamiento 400 V a 50 Hz / 100 Hz

Corriente nominal de salida IN 1,6 ACA 2,0 ACA 2,5 ACA 3,2 ACA 4,0 ACA 5,5 ACA 7,3 ACA

Potencia del motor Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW

Frecuencia PWM 41) / 8 / 12 / 162)kHz

Lmite de corriente Imx Motor: 160 % con , 150 % con


Regenerativo: 160 % con , 150 % con

Resistencia de frenado externa Rmn 200 100

Inmunidad a interferencias Conforme a EN 50082 partes 1+2

Emisin de interferencia De acuerdo con el valor lmite de la clase A


para EN 55011 y EN 55014, conforme con EN 50081 Parte 2

Temperatura ambiente amb -25 C ... 40 C (reduccin PN : 3 n % IN por K hasta un mx. de 60 C)

ndice de proteccin IP54, IP55, IP65 (opciones, especificar en el pedido)

Modo de funcionamiento DB (EN 60149-1-1 y 1-3)

Tipo de ventilacin (DIN 41 751) Autoventilacin

Altitud h 1000 m (reduccin P N : 1 % por cada 100 m hasta un mx. de 2000 m)

Alimentacin externa a la Borna V = +24 V 25 %


electrnica 24 V Iin 250 mA

Entradas binarias Aisladas mediante opto-acoplador, compatible con PLC (EN 61131-2) 13
Ri 3,0 k, Iin 10 mA, intervalo de muestra 5 ms

Nivel de seal +13 V ... +30 V = "1" = Contacto cerrado


-3 V ... +5 V = "0" = Contacto abierto

Funciones de control B. R Giro dcha./Parada


B. L Giro izda./Parada
B. f1/f2 "0" = Consigna 1 / "1" = Consigna 2

Rel de salida B. K1a Tiempo de respuesta 10 ms


Datos de contacto B. K1b 24 VCC / 0,6 ACC / CC11 a IEC 337-1

Funcin de mensaje Contacto normalmente abierto para seal de Preparado

Interface serie B. RS+ RS-485 (de acuerdo con norma EIA)


B. RS- 32 estaciones mx. (1 bus maestro3) + 31 unidades MOVIMOT)
Mx. longitud de cable: 200 m (para velocidad de transmisin de 9600 baudios)
30 m (para velocidad de transmisin de 31250 baudios4))

1) Ajuste de fbrica
2) Frecuencia PWM de 16 kHz (bajo ruido de funcionamiento) Cuando el INTERRUPTOR DIP S1/7 = ON, las unidades funcionan a una
frecuencia PWM de 16 kHz (bajo ruido de funcionamiento) y van cambiando paulatinamente a frecuencias de conmutacin ms bajas
a medida que vara la temperatura del radiador.
3) Control externo u opcin MBG1A1, MWA21A o MLG..A
4) La velocidad de transmisin de 31250 baudios se detecta automticamente cuando funciona con el interface de bus de campo MF ...

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 43


kVA n
9 f Datos tcnicos
i
P Hz

9.2 Diseo UL con tensiones de conexin de 380 ... 500 VCA


Tipo de MOVIMOT MM 03B- MM 05B- MM 07B- MM 11B- MM 15B- MM 22B- MM 30B-
503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00

Nmero de pieza 823 022 6 823 023 4 823 024 2 823 025 0 823 026 9 822 953 8 822 954 6

Potencia de salida con PN 1,1 kVA 1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA
Vin = 380 500 VCA

Tensiones de conexin Vin 3 x 380 VCA / 400 VCA /415 VCA /460 VCA / 500 VCA
Margen permitido Vin = 380 VCA -10 % ... 500 VCA +10 %

Frecuencia de alimentacin fin 50 Hz 60 Hz 10 %

Corriente nominal del sistema Iin 1,1 ACA 1,4 ACA 1,7 ACA 2,1 ACA 3,0 ACA 4,3 ACA 5,8 ACA
(con Vin = 460 VCA)

Tensin de salida VA 0 ... Vin

Frecuencia de salida fA 2 ... 100 Hz


Resolucin 0,01Hz
Punto de funcionamiento 460 V a 60 Hz

Corriente nominal de salida IN 1,6 ACA 2,0 ACA 2,5 ACA 3,2 ACA 4,0 ACA 5,5 ACA 7,3 ACA

Potencia del motor Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,7 kW
0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2 HP 3,0 HP 5 HP

Frecuencia PWM 41) / 8 / 12 / 162)kHz

Lmite de corriente Imx Motor: 160 % a


Regenerativo: 160 % a

Resistencia de frenado externa Rmn 200 100

Inmunidad a interferencias Conforme a EN 50082 partes 1+2

Emisin de interferencia De acuerdo con el valor lmite de la clase A


para EN 55011 y EN 55014, conforme con EN 50081 Parte 2

Temperatura ambiente amb -25 C 40 C (reduccin PN: 3 % IN por K hasta un mx. de 60 C)

ndice de proteccin IP54, IP55, IP65 (opciones, especificar en el pedido)

Modo de funcionamiento DB (EN 60149-1-1 y 1-3)

Tipo de ventilacin (DIN 41 751) Autoventilacin

Altitud h 1000 m (reduccin PN : 1 % por cada 100 m hasta un mx. de 2000 m)

Alimentacin externa a la Borna V = +24 V 25 %


electrnica 24 V Iin 250 mA

Entradas binarias Aisladas mediante opto-acoplador, compatible con PLC (EN 61131-2)
Ri 3,0 k, IE 10 mA, intervalo de muestra 5 ms

Nivel de seal +13 V ... +30 V = "1" = Contacto cerrado


-3 V ... +5 V = "0" = Contacto abierto

Funciones de control B. R Giro dcha./Parada


B. L Giro izda./Parada
B. f1/f2 "0" = Consigna 1 / "1" = Consigna 2

Rel de salida B. K1a Tiempo de respuesta 10 ms


Datos de contacto B. K1b 24 VCC / 0,6 ACC / CC11 a IEC 337-1

Funcin de mensaje Contacto normalmente abierto para seal de Preparado

Interface serie B. RS+ RS-485 (de acuerdo con norma EIA)


B. RS- 32 estaciones mx. (1 bus maestro3) + 31 unidades MOVIMOT)
Mx. longitud de cable: 200 m (para velocidad de transmisin de 9600 baudios)
30 m (para velocidad de transmisin de 31250 baudios4))

1) Ajuste de fbrica
2) Frecuencia PWM de 16 kHz (bajo ruido de funcionamiento) Cuando el INTERRUPTOR DIP S1/7 = ON, las unidades funcionan a una
frecuencia PWM de 16 kHz (bajo ruido de funcionamiento) y van cambiando paulatinamente a frecuencias de conmutacin ms bajas
a medida que vara la temperatura del radiador.
3) Control externo u opcin MBG11A, MWA21A o MLG..A
4) La velocidad de transmisin de 31250 baudios se detecta automticamente cuando funciona con el interface de bus de campo MF ...

44 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


kVA n
Datos tcnicos f 9
i
P Hz

9.3 Diseo UL con tensiones de conexin de 200 ... 240 VCA


Tipo de MOVIMOT MM 03B- MM 05B- MM 07B- MM 11B- MM 15B- MM 22B-
233-00 233-00 233-00 233-00 233-00 233-00

Nmero de pieza 823 259 8 823 260 1 823 261 X 823 262 8 823 263 6 823 264 4

Potencia de salida con PN 1,0 kVA 1,3 kVA 1,7 kVA 2,0 kVA 2,9 kVA 3,4 kVA
Vin = 200 -240 VCA

Tensiones de conexin Vin 3 x 200 VCA / 230 VCA / 240 VCA


Margen permitido Vin = 200 VCA -10 % ... 240 VCA +10 %

Frecuencia de alimentacin fin 50 Hz 60 Hz 10 %

Corriente nominal del sistema (con Vin = Iin 2,2 ACA 2,9 ACA 3,5 ACA 4,7 ACA 6,2 ACA 8,2 ACA
230 VCA)

Tensin de salida UA 0 ... Vin

Frecuencia de salida fA 2 ... 100 Hz


Resolucin 0,01Hz
Punto de funcionamiento 230 V a 60 Hz

Corriente nominal de salida IN 2,5 ACA 3,3 ACA 4,2 ACA 5,7 ACA 6,9 ACA 9,0 ACA

Potencia del motor Pmot 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW
0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2 HP 3,0 HP

Frecuencia PWM 41) / 8 / 12 / 162)kHz

Lmite de corriente Imx Motor: 160 % a


Regenerativo: 160 % a

Resistencia de frenado externa Rmn 27

Inmunidad a interferencias Conforme a EN 50082 partes 1+2

Emisin de interferencia De acuerdo con el valor lmite de la clase A


para EN 55011 y EN 55014, conforme con EN 50081 Parte 2

Temperatura ambiente amb -25 C ... 40 C (reduccin PN : 3 % IN por K hasta un mx. de 60 C)

ndice de proteccin IP54, IP55, IP65 (opciones, especificar en el pedido)

Modo de funcionamiento DB (EN 60149-1-1 y 1-3)

Tipo de ventilacin (DIN 41 751) Autoventilacin

Altitud h 1000 m (reduccin PN : 1 % por cada 100 m hasta un mx. de 2000 m)

Alimentacin externa a la electrnica Borna V = +24 V 25 %


24 V Iin 250 mA

Entradas binarias Aisladas mediante opto-acoplador, compatible con PLC (EN 61131-2) 13
Ri 3,0 kW, Iin10 mA, intervalo de muestra 5 ms

Nivel de seal +13 V ... +30 V = "1" = Contacto cerrado


-3 V ... +5 V = "0" = Contacto abierto

Funciones de control B. R Giro dcha./Parada


B. L Giro izda./Parada
B. f1/f2 "0" = Consigna 1 / "1" = Consigna 2

Rel de salida B. K1a Tiempo de respuesta 10 ms


Datos de contacto B. K1b 24 VCC / 0,6 ACC / CC11 a IEC 337-1

Funcin de mensaje Contacto normalmente abierto para seal de Preparado

Interface serie B. RS+ RS-485 (de acuerdo con norma EIA)


B. RS- 32 estaciones mx. (1 bus maestro3) + 31 unidades MOVIMOT)
Mx. long. de cable: 200 m (para velocidad de transmisin de 9600 baudios)
30 m (para velocidad de transmisin de 31250 baudios4))

1) Ajuste de fbrica
2) Frecuencia PWM de 16 kHz (bajo ruido de funcionamiento) Cuando el INTERRUPTOR DIP S1/7 = ON, las unidades funcionan a una
frecuencia PWM de 16 kHz (bajo ruido de funcionamiento bajo) y van cambiando paulatinamente a frecuencias de conmutacin ms
bajas a medida que vara la temperatura del radiador.
3) Control externo u opcin MBG11A, MWA21A o MLG..A
4) La velocidad de transmisin de 31250 baudios se detecta automticamente cuando funciona con el interface de bus de campo MF ...

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 45


kVA n
9 f Datos tcnicos
i
P Hz

9.4 Interface RS-485 integrado

Interface RS-485

Estndar RS-485 (con resistencia de terminacin dinmica integrada)

Velocidad de 9,6 kbaudios


transmisin en 31,25 kbaudios (junto con los interfaces de bus de campo MF..)
baudios

Bits de arranque 1 bit de arranque

Bits de parada 1 bit de parada

Bits de datos 8 bits de datos

Paridad 1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par

Direccin de los datos Unidireccional

Modo de Asncrono, semiduplex


funcionamiento

Longitud de lnea mx. 200 m con RS-485 a 9600 baudios

Nmero de estaciones 1 maestro y 31 estaciones mximo (MOVIMOT con direccin de 1 a 15)

9.5 Asignacin de resistencia de frenado interna

MOVIMOT Tipo de MOVIMOT Resistencia de frenado

con tensin de entrada MM03..MM15 BW1


380 500 VCA
MM22..MM30 BW2

con tensin de entrada MM03..MM07 BW3


200 -240 VCA
MM11..MM22 BW4

9.6 Resistencia de la bobina del freno

Motor Freno Resistencia de la bobina del freno1)

MOVIMOT con tensin de MOVIMOT con tensin de


entrada de 380 500 VCA entrada de 200 -240 VCA

DT71 BMG05 277 (230 V) 69,6 (110 V)

DT80 BMG1 248 (230 V) 62,2 (110 V)

DT90 BMG2 216 (230 V) / 54,2 (110 V) 54,2 (110 V)

DT100 BMG4 43,5 (110 V) 27,3 (88 V)

1) Valor nominal medido entre la conexin roja (borna 13) y la conexin azul (borna 15) a 20 C;
son posibles fluctuaciones en funcin de la temperatura en el rango de -25 % / +40 %.

46 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


kVA n
Datos tcnicos f 9
i
P Hz

9.7 Datos tcnicos, opciones

MLU..A
Para MOVIMOT con tensiones Para MOVIMOT con tensiones
de conexin de 380 a de conexin de 200 a
500 VCA 240 VCA
Tarjeta opcional MLU11A MLU21A
Nmero de pieza 823 383 7 823 387 X
Tensin de entrada 380 ... 500 VCA 10 % 200 ... 240 VCA 10 %

3921AXX Tensin de salida 24 VCC 25 % 24 VCC 25 %


Corriente de salida 250 mA 250 mA
ndice de proteccin IP 65 IP 65

MLG..A

Para MOVIMOT con Para MOVIMOT con


tensiones de conexin de 380 tensiones de conexin de 200
a 500VCA a 240VCA
Tarjeta opcional MLG11A MLG21A
Nmero de pieza 823 384 5 823 388 8
Tensin de entrada 380 ... 500 VCA 10 % 200 ... 240 VCA 10 %
Tensin de salida 24 VCC 25 % 24 VCC 25 %
3922AXX
Corriente de salida 250 mA 250 mA
Resolucin de 1% 1%
consigna
Interface serie1) RS-485 para conectar un convertidor MOVIMOT
ndice de proteccin IP 65 IP 65

1) con resistencia de terminacin dinmica integrada

13
MBG11A
Opcin MBG11A
Nmero de pieza 823 547 8
Tensin de entrada 24 VCC 25 %
Consumo de corriente aprox. 70 mA
Resolucin de consigna 1%
Interface serie1) RS-485 para conectar un mx. de 31 convertidores
3924AXX
MOVIMOT (mx. 200 m, 9600 baudios)
ndice de proteccin IP 65

1) con resistencia de terminacin dinmica integrada

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 47


kVA n
9 f Datos tcnicos
i
P Hz

MWA21A
Opcin MWA21A
Nmero de pieza 823 006 4
Tensin de entrada 24 VCC 25 %
Consumo de corriente aprox. 70 mA
Interface serie1) RS-485 para conectar un mx. de 31 convertidores
MOVIMOT (mx. 200 m, 9600 baudios)
Entrada analgica 0 ... 10 V / 2 ... 10 V, Ri 12k
3925AXX 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA, Ri 22
Resolucin de consigna 8 bits
de la entrada analgica
Tensin de salida +13 V ... +30 V = "1"
Corriente de salida - 3 V ... +5 V = "0"
ndice de proteccin IP 20

1) con resistencia de terminacin dinmica integrada

MLK11A
Opcin MLK 11A
DI
DI 0
DI 2
AS-i3 DO
Nmero de pieza 823 121 4
Powe DO 0
r DO 1
DO 2
3

Perfil AS-i 7.F (perfil libre)


Configuracin I/O 7hex
Cdigo ID Fhex
Direccin 1 hasta 31 (ajuste de fbrica: direccin 0)
La direccin se puede cambiar hasta 10 veces
Perro guardin 40 ms (todas las salidas desactivadas)
3927AXX
Temperatura ambiente -25 C a +60 C
ndice de proteccin IP 65
Consumo de corriente 320 mA normalmente 250 mA, MLK11A inclusive (con
sin sensores externos MOVIMOT)
normalmente 150 mA, MLK11A inclusive (con MOVI-
SWITCH)
Consumo total de 420 mA (alimentacin sensor incluida)
corriente
Conexin sensor
Alimentacin de tensin 18 VCC a 30 VCC desde la red AS-i, a prueba de cortocircuitos
Imx 100 mA

Entradas binarias DI2 / Conmutacin PNP


DI3
Nivel de seal "1" : U 10 V, I 6 mA (mx. 10 mA)
"0" : U 5 V, I 2 mA

Retraso de seal < 5 ms

48 MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento


ndice de palabras clave

B Puesta en marcha
Bobina del freno 46 con el bus RS-485 28
C con esclavo binario AS-i MLK11A 26
Codificacin de los datos del proceso 30 Display LED 27
Conexin Entradas (funcin y designacin) 27
bus maestro RS-485 15 Salidas (funcin y designacin) 27
esclavo binario AS-i MLK11A 15 con la opcin MWA21A 23
MBG11A 14 Activacin 24
MLG..A / MLG..A 13 Funcin de parada de consigna 25
MLU..A / MLU..A 13 con opciones MBG11A o MLG11A 20
MOVIMOT 12 con seal de control binaria 18
MWA21A 14 Comportamiento del convertidor en fun-
Contactores 10 cin del nivel de las bornas 19
D Descripcin de los elementos de control de
Datos del convertidor 43 MOVIMOT 17
Datos tcnicos 43 INTERRUPTOR DIP S1 17
Diagnstico 33 Ajuste de consigna f2 17
Diseo IEC 43 Ajuste t1 17
Diseo UL 44, 45 Potencimetro de consigna f1 17
E Funcionamiento de las opciones MBG11A y
Elementos de control 17 MLG..A 22
Entrehierro 42 Notas importantes 16
Estructura de la unidad 6 R
F Resistencias de frenado 46
Fusible 10 S
I Seccin de cable 10
Inspeccin y mantenimiento 35 Sistemas de alimentacin 10
Inspeccin y mantenimiento del freno 38 T
Inspeccin y mantenimiento del motor 36 Tipos de rodamientos de bolas 42
Instalacin de acuerdo a UL 11
Instalacin elctrica 10
Instalacin mecnica 8
Interface RS-485 46
Interruptor de fuga a tierra 10
Intervalos de inspeccin y mantenimiento 35
L
LED de estado 33
Lista de fallos 34
M
MBG11A 47
MLG..A 47
MWA21A 48
N
Normas de instalacin 10
Notas de seguridad 5
P
Par de frenado 42
Perfil de la unidad MOVILINK 30
Proteccin diferencial contra fugas 10

MOVIMOT Instrucciones de funcionamiento 49


Servicio y piezas de repuesto

Alemania
Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telfono (0 72 51) 75-0
Fabricacin Ernst-Blickle-Strae 42 Telefax (0 72 51) 75-19 70
Ventas D-76646 Bruchsal Telex 7 822 391
Servicio P.O. Box http://www.SEW-EURODRIVE.de
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal sew@sew-eurodrive.de
Fabricacin Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telfono (0 72 51) 75-0
Ernst-Blickle-Strae 1 Telefax (0 72 51) 75-29 70
D-76676 Graben-Neudorf Telex 7 822 276
P.O. Box
Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf
Montaje Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telfono (0 51 37) 87 98-30
Servicio (cerca de Alte Ricklinger Strae 40-42 Telefax (0 51 37) 87 98-55
Hannover) D-30823 Garbsen
P.O. Box
Postfach 110453 D-30804 Garbsen
Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telfono (0 89) 90 95 52-10
(cerca de Domagkstrae 5 Telefax (0 89) 90 95 52-50
Munich) D-85551 Kirchheim
Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telfono (0 21 73) 85 07-30
(cerca de Siemensstrae 1 Telefax (0 21 73) 85 07-55
Dsseldorf) D-40764 Langenfeld
Meerane SEW-EURODRIVE GmbH & Co Telfono (0 37 64) 76 06-0
(cerca de Dnkritzer Weg 1 Telefax (0 37 64) 76 06-30
Zwickau) D-08393 Meerane
Francia
Fabricacin Haguenau SEW-USOCOME SAS Telfono 03 88 73 67 00
Ventas 48-54, route de Soufflenheim Telefax 03 88 73 66 00
Servicio B. P. 185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Montaje Burdeos SEW-USOCOME SAS Telfono 05 57 26 39 00
Ventas Parc dactivits de Magellan Telefax 05 57 26 39 09
Servicio 62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME SAS Telfono 04 72 15 37 00
Parc dAffaires Roosevelt Telefax 04 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Pars SEW-USOCOME SAS Telfono 01 64 42 40 80
Zone industrielle Telefax 01 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil IEtang
frica del Sur
Montaje Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Telfono + 27 11 248 70 00
Ventas LIMITED Telefax +27 11 494 23 11
Servicio Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Telfono +27 21 552 98 20
LIMITED Telefax +27 21 552 98 30
Rainbow Park Telex 576 062
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens, 7441 Cape Town
P.O.Box 53 573
Racecourse Park, 7441 Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Telfono +27 31 700 34 51
LIMITED Telefax +27 31 700 38 47
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

50 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Argelia
Oficina tcnica Argel Rducom Telfono 2 82 22 84
16, rue des Frres Zaghnoun Telefax 2 82 22 84
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Argentina
Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Telfono (3327) 45 72 84
Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax (3327) 45 72 21
Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
1619 Garin
Australia
Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Telfono (03) 99 33 10 00
Ventas 27 Beverage Drive Telefax (03) 99 33 10 03
Servicio Tullamarine, Victoria 3043
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Telfono (02) 97 25 99 00
9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax (02) 97 25 99 05
New South Wales, 2164
Austria
Montaje Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Telfono (01) 6 17 55 00-0
Ventas Richard-Strauss-Strasse 24 Telefax (01) 6 17 55 00-30
Servicio A-1230 Wien sew@sew-eurodrive.at
Bangladesh
Dhaka Triangle Trade International Telfono 02 89 22 48
Bldg-5, Road-2, Sec-3, Telefax 02 89 33 44
Uttara Model Town
Dhaka-1230 Bangladesh
Blgica
Montaje Bruselas CARON-VECTOR S.A. Telfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Bolivia
La Paz LARCOS S. R. L. Telfono 02 34 06 14
Calle Batallon Colorados No.162 Piso 4 Telefax 02 35 79 17
La Paz
Brasil
Fabricacin Sao Paulo SEW DO BRASIL Telfono (011) 64 60-64 33
Ventas Motores-Redutores Ltda. Telefax (011) 64 80-46 12
Servicio Rodovia Presidente Dutra, km 208 sew@sew.com.br
CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Bulgaria
Ventas Sofa BEVER-DRIVE GMBH Telfono (92) 9 53 25 65
Bogdanovetz Str.1 Telefax (92) 9 54 93 45
BG-1606 Sofia bever@mbox.infotel.bg
Camern
Oficina tcnica Douala Electro-Services Telfono 43 22 99
Rue Drouot Akwa Telefax 42 77 03
B.P. 2024
Douala
Canad
Montaje Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Telfono (905) 7 91-15 53
Ventas 210 Walker Drive Telefax (905) 7 91-29 99
Servicio Bramalea, Ontario L6T3W1
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Telfono (604) 9 46-55 35
7188 Honeyman Street Telefax (604) 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Telfono (514) 3 67-11 24
2555 Rue Leger Street Telefax (514) 3 67-36 77
LaSalle, Quebec H8N 2V9

05/2001 51
Servicio y piezas de repuesto

Chile
Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE Telfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63
Ventas Chile Motores-Reductores LTDA. Telefax (02) 6 23 81 79
Servicio Panamericana Norte No 9261
Casilla 23 - Correo Quilicura
RCH-Santiago de Chile
Oficina tcnica Concepcin SEW-EURODRIVE CHILE Telfono (041) 25 29 83
Serrano No. 177, Depto 103, Concepcin Telefax (041) 25 29 83
China
Fabricacin Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Telfono (022) 25 32 26 12
Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax (022) 25 32 26 11
Ventas Tianjin 300457
Servicio
Colombia
Montaje Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Telfono (0571) 5 47 50 50
Ventas Calle 22 No. 132-60 Telefax (0571) 5 47 50 44
Servicio Bodega 6, Manzana B sewcol@andinet.com
Santaf de Bogot
Costa de Marfil
Oficina tcnica Abidjan SICA Telfono 25 79 44
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique Telefax 25 84 36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Corea
Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Telfono (031) 4 92-80 51
Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Telefax (031) 4 92-80 56
Servicio Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Croacia
Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Telfono +385 14 61 31 58
Servicio PIT Erddy 4 II Telefax +385 14 61 31 58
HR 10 000 Zagreb
Repblica Checa
Ventas Praga SEW-EURODRIVE S.R.O. Telfono 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36
Business Centrum Praha Telefax 02/20 12 12 37
Lun 591 sew@sew-eurodrive.cz
16000 Praha 6
Dinamarca
Montaje Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Telfono 4395 8500
Ventas Geminivej 28-30, P.O. Box 100 Telefax 4395 8509
Servicio DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
Egipto
El Cairo Copam Egypt Telfono (02) 2 56 62 99-2 41 06 39
for Engineering & Agencies Telefax (02) 2 59 47 57-2 40 47 87
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Eslovenia
Ventas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Telfono 00386 3 490 83 20
Servicio UI. XIV. divizije 14 Telefax 00386 3 490 83 21
SLO 3000 Celje pakman@siol.net
Espaa
Montaje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Telfono 9 44 31 84 70
Ventas Parque Tecnolgico, Edificio, 302 Telefax 9 44 31 84 71
Servicio E-48170 Zamudio (Vizcaya) sew.spain@sew-eurodrive.es

52 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Espaa
Oficina tcnicas Barcelona Delegacin Barcelona Telfono 9 37 16 22 00
Avenida Francesc Maci 40-44 Oficina 3.1 Telefax 9 37 23 30 07
E-08206 Sabadell (Barcelona)
Lugo Delegacin Noroeste Telfono 6 39 40 33 48
Apartado, 1003 Telefax 9 82 20 29 34
E-27080 Lugo
Madrid Delegacin Madrid Telfono 9 16 34 22 50
Gran Via. 48-2 A-D Telefax 9 16 34 08 99
E-28220 Majadahonda (Madrid)
Estonia
Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Telfono 6 59 32 30
Paldiski mnt.125 Telefax 6 59 32 31
EE 0006 Tallin
Filipinas
Oficina tcnica Manila SEW-EURODRIVE Pte Ltd Telfono 0 06 32-8 94 27 52 54
Manila Liaison Office Telefax 0 06 32-8 94 27 44
Suite 110, Ground Floor sewmla@i-next.net
Comfoods Building
Senator Gil Puyat Avenue
1200 Makati City
Finlandia
Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Telfono (3) 589 300
Ventas Vesimentie 4 Telefax (3) 780 6211
Servicio FIN-15860 Hollola 2
Gabn
Oficina tcnica Libreville Electro-Services Telfono 73 40 11
B.P. 1889 Telefax 73 40 12
Libreville
Gran Bretaa
Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Telfono 19 24 89 38 55
Ventas Beckbridge Industrial Estate Telefax 19 24 89 37 02
Servicio P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Grecia
Ventas Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Telfono 14 22 51 34
Servicio 12, Mavromichali Street Telefax 14 22 51 59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Boznos@otenet.gr
Hong Kong
Montaje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Telfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46
Ventas Unit No. 801-806, 8th Floor 54Telefax 2-7 95-91
Servicio Hong Leong Industrial Complex 29sew@sewhk.com
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Hungra
Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Telfono +36 1 437 06 58
Servicio H-1037 Budapest Telefax +36 1 437 06 50
Kunigunda u. 18
India
Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Telfono 0 265-83 10 86
Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax 0 265-83 10 87
Servicio Por Ramangamdi Baroda - 391 243 sew.baroda@gecsl.com
Gujarat
Indonesia
Oficina tcnica Yakarta SEW-EURODRIVE Pte Ltd. Telfono (021) 535-90 66/7
Jakarta Liaison Office, Telefax (021) 536-36 86
Menara Graha Kencana
Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk,
Jakarta 11530

05/2001 53
Servicio y piezas de repuesto

Islandia
Hafnarfirdi VARMAVERK ehf Telfono (354) 5 65 17 50
Dalshrauni 5 Telefax (354) 5 65 19 51
IS - 220 Hafnarfirdi varmaverk@varmaverk.is
Irlanda
Ventas Dubln Alperton Engineering Ltd. Telfono (01) 8 30 62 77
Servicio 48 Moyle Road Telefax (01) 8 30 64 58
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Israel
Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Telfono 03-6 24 04 06
126 Petach-Tikva Rd. Telefax 03-6 24 04 02
Tel-Aviv 67012
Italia
Montaje Miln SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Telfono (02) 96 98 01
Ventas Via Bernini,14 Telefax (02) 96 79 97 81
Servicio I-20020 Solaro (Milano)
Japn
Montaje Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Telfono (0 53 83) 7 3811-13
Ventas 250-1, Shimoman-no, Telefax (0 53 83) 7 3814
Servicio Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818
Lbano
Oficina tcnica Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Telfono (01) 49 47 86
B. P. 80484 (01) 49 82 72
Bourj Hammoud, Beirut (03) 27 45 39
Telefax (01) 49 49 71x
Gacar@beirut.com
Luxemburgo
Montaje Brssel CARON-VECTOR S.A. Telfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Macedonia
Ventas Skopje SGS-Skopje / Macedonia Telfono (0991) 38 43 90
"Teodosij Sinactaski Telefax (0991) 38 43 90
6691000 Skopje / Macedonia
Malasia
Montaje Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Telfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09
Ventas No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Telefax (07) 3 5414 04
Servicio 81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Mxico
Tultitlan SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Telfono 00525 8 88 29 76
S.A.de C.V. Telefax 00525 8 88 29 77
Boulevard Tultitlan Oriente #2 "G" scmexico@seweurodrive.com.mx
Colonia Ex-Rancho de Santiaguito
Tultitlan, Estado de Mexico, Mexico 54900
Marruecos
Casablanca S. R. M. Telfono (02) 61 86 69/61 86 70/61 86
Socit de Ralisations Mcaniques 71
5, rue Emir Abdelkader Telefax (02) 62 15 88
05 Casablanca SRM@marocnet.net.ma
Noruega
Montaje Moss SEW-EURODRIVE A/S Telfono (69) 2410 20
Ventas Solgaard skog 71 Telefax (69) 2410 40
Servicio N-1599 Moss sew@sew-eurodrive.no

54 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Nueva Zelanda
Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Telfono 0064-9-2 74 56 27
Ventas P.O. Box 58-428 Telefax 0064-9-2 74 01 65
Servicio 82 Greenmount drive sales@sew-eurodrive.co.nz
East Tamaki Auckland
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Telfono (09) 3 84 62 51
10 Settlers Crescent, Ferrymead Telefax (09) 3 84 64 55
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Pases Bajos
Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Telfono (010) 4 46 37 00
Ventas Industrieweg 175 Telefax (010) 4 15 55 52
Servicio NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004AB Rotterdam
Pakistn
Oficina tcnica Karachi SEW-EURODRIVE Pte. Ltd. Telfono 92-21-43 93 69
Karachi Liaison Office A/3,1 st Floor, Telex 92-21-43 73 65
Central Commercial Area
Sultan Ahmed Shah Road
Block7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
Paraguay
Asuncin EQUIS S. R. L. Telfono (021) 67 21 48
Avda. Madame Lynchy y Sucre Telefax (021) 67 21 50
Asuncin
Per
Montaje Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Telfono (511) 349-52 80
Ventas S.A.C. Telefax (511) 349-30 02
Servicio Los Calderos # 120-124 sewperu@terra.com.pe
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Polonia
Ventas Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Telfono (042) 6 16 22 00
ul. Pojezierska 63 Telefax (042) 6 16 22 10
91-338 Lodz sew@sew-eurodrive.pl
Oficina tcnica Katowice SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Telfono (032) 2 17 50 26 + 2 17 50 27
ul. Nad Jeziorem 87 Telefax (032) 2 27 79 10 + 2 17 74 68 +
43-100 Tychy 2
17 50 26 + 2 17 50 27
Portugal
Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Telfono (0231) 20 96 70
Ventas Apartado 15 Telefax (0231) 20 36 85
Servicio P-3050-901 Mealhada infosew@sew-eurodrive.pt
Rumania
Ventas Bucarest Sialco Trading SRL Telfono (01) 2 30 13 28
Servicio str. Madrid nr.4 Telefax (01) 2 30 71 70
71222 Bucuresti sialco@mediasat.ro
Rusia
Ventas San ZAO SEW-EURODRIVE Telfono (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30
Petersburgo P.O. Box 193 Telefax (812) 5 35 22 87
193015 St. Petersburg sewrus@post.spbnit.ru
Oficina tcnica Mosc ZAO SEW-EURODRIVE Telfono (095) 2 38 76 11
113813 Moskau Telefax (095) 2 38 04 22
Senegal
Dakar SENEMECA Telfono 22 24 55
Mcanique Gnrale Telefax 22 79 06
Km 8, Route de Rufisque Telex 21521
B.P. 3251, Dakar
Singapr
Montaje SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Telfono 8 62 17 01-705
Ventas No 9, Tuas Drive 2 Telefax 8 61 28 27
Servicio Jurong Industrial Estate Telex 38 659
Singapore 638644

05/2001 55
Servicio y piezas de repuesto

Sri Lanka
Colombo 4 SM International (Pte) Ltd Telfono 941-59 79 49
254, Galle Raod Telefax 941-58 29 81
Colombo 4, Sri Lanka
Suecia
Montaje Jnkping SEW-EURODRIVE AB Telfono (036) 34 42 00
Ventas Gnejsvgen 6-8 Telefax (036) 34 42 80
Servicio S-55303 Jnkping www.sew-eurodrive.se
Box 3100 S-55003 Jnkping
Suiza
Montaje Basel Alfred lmhof A.G. Telfono (061) 4 17 17 17
Ventas Jurastrasse 10 Telefax (061) 4 17 17 00
Servicio CH-4142 Mnchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Tailandia
Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Telfono 0066-38 21 40 22
Ventas Bangpakong Industrial Park 2 Telefax 0066-38 21 45 31
Servicio 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
Taiwan (R.O.C.)
Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. Telfono 00886-49-255-353
No. 55 Kung Yeh N. Road Telefax 00886-49-257-878
Industrial District
Nan Tou 540
Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Telfono (02) 7 38 35 35
6F-3, No. 267, Sec. 2 Telefax (02) 7 36 82 68
Tung Hwa South Road, Taipei Telex 27 245
Tnez
Tnez T. M.S. Technic Marketing Service Telfono (1) 43 40 64 + 43 20 29
7, rue Ibn EI Heithem Telefax (1) 43 29 76
Z.I. SMMT
2014 Mgrine Erriadh
Turqua
Montaje Estambul SEW-EURODRIVE Telfono (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64
Ventas Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti + 3 83 80 14 + 3 83 80 15
Servicio Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Telefax (0216) 3 05 58 67
TR-81540 Maltepe ISTANBUL seweurodrive@superonline.com.tr
Uruguay
Montevideo SEW-EURODRIVE S. A. Sucursal Uruguay Telfono 0059 82 9018 189
German Barbato 1526 Telefax 0059 82 9018 188
CP 11200 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy
USA
Fabricacin Greenville SEW-EURODRIVE INC. Telfono (864) 4 39 75 37
Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Telefax Sales (864) 439-78 30
Ventas P.O. Box 518 Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48
Servicio Lyman, S.C. 29365 Telefax Ass. (864) 4 39-05 66
Telex 805 550
Montaje San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Telfono (510) 4 87-35 60
Ventas 30599 San Antonio St. Telefax (510) 4 87-63 81
Servicio Hayward, California 94544-7101
Filadelfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Telfono (856) 4 67-22 77
Pureland Ind. Complex Telefax (856) 8 45-31 79
200 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Telfono (9 37) 3 35-00 36
2001 West Main Street Telefax (9 37) 4 40-37 99
Troy, Ohio 45373
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Telfono (214) 3 30-48 24
3950 Platinum Way Telefax (214) 3 30-47 24
Dallas, Texas 75237

56 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Venezuela
Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Telfono +58 (241) 8 32 98 04
Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Telefax +58 (241) 8 38 62 75
Servicio Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantr.net
Valencia sewfinanzas@cantr.net

05/2001 57
Notas

09/2000
Notas

09/2000
SEW-EURODRIVE GmbH & Co P.O.Box 30 23 D-76642 Bruchsal/Germany Tel. +49- 72 51-75-0
Fax +49-72 51-75-19 70 http://www.SEW-EURODRIVE.com sew @ sew-eurodrive.com

También podría gustarte