Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Brochure LIB L538

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

P

  alas cargadoras
L  526 – L 546

Carga de vuelco:
7.700 – 10.500 kg
Motor:
Nivel IV / Tier 4f
L 526
Carga de vuelco articulada:
7.700 kg
Potencia
Capacidad de cazo: Alto rendimiento para una
2,1 m³ productividad elevada
Peso operativo:
11.250 kg
Potencia del motor:
103 kW / 140 CV

L 538
Carga de vuelco articulada:
9.500 kg
Capacidad de cazo:
2,6 m³
Peso operativo:
13.500 kg
Potencia del motor:
114 kW / 155 CV

L 546
Carga de vuelco articulada:
10.500 kg
Capacidad de cazo:
2,8 m³
Peso operativo:
14.200 kg
Potencia del motor:
123 kW / 167 CV

2 L 526 – L 546

Rentabilidad Fiabilidad Confort Fácil mantenimiento
Gran capacidad de manipula- Robustez y calidad para Confort máximo del operador Ahorro de tiempo y costes
ción con pocos costes máquinas duraderas para una mayor productividad gracias a la facilidad de
mantenimiento

L 526 – L 546 3
Potencia

Alto rendimiento para una


productividad elevada
El innovador accionamiento de traslación Liebherr aumenta considerablemente la eficacia en
el trabajo. Los ciclos de trabajo rápidos, las grandes cargas de vuelco y una gran disponibi-
lidad de la máquina permiten alcanzar una gran capacidad de manipulación.

4 L 526 – L 546
Concepto de máquina eficaz
y de alto rendimiento Flexibilidad y versatilidad

Nivel máximo de rendimiento Variantes de brazos de elevación optimizadas


Las palas cargadoras de alto rendimiento Liebherr L 526 – en función de la aplicación
L 546 son auténticas máquinas universales. Convencen en to- La cinemática en Z estándar ofrece un par alto en el margen
dos los campos de aplicación por su enorme productividad y inferior de elevación. Las condiciones ideales para la aplicación
eficacia. Las grandes cargas de vuelco, sumadas al pequeño convencional de las palas cargadoras, ya que un llenado fácil
peso operativo, permiten alcanzar una alta capacidad de mani- y rápido del cazo lleva a una gran capacidad de manipulación.
pulación. Las sólidas estructuras y los robustos elementos es-  
tructurales de acero aumentan la fiabilidad y el rendimiento en Como alternativa está disponible la cinemática en paralelo para
el trabajo. Todos los componentes están adaptados idealmen- toda la gama de cargadoras universales. Esta cinemática des-
te unos a otros. Por estos motivos, las cargadoras universales taca por su guía en paralelo y ofrece un par muy alto en el
son la solución perfecta para todos los campos de aplicación, margen superior de elevación. La mejor solución para la apli-
y especialmente también para las aplicaciones industriales. El cación industrial, dado que permite montar equipos de trabajo
gran número de opciones específicas para los distintos traba- de gran tamaño y transportar cargas pesadas.
jos aumenta además las posibilidades de aplicación.
  Llenado óptimo del cazo
Sistema de accionamiento continuo El robusto diseño de cazo de Liebherr permite un llenado rá-
El accionamiento de traslación Liebherr permite una aceleración pido y eficaz. Con un llenado completo de los equipos de tra-
continua en todos los rangos de velocidad sin que se perciban bajo se aumenta la productividad. El buen comportamiento de
cambios y sin interrumpir la fuerza de tracción. El trabajo enérgi- penetración y el llenado fácil del cazo disminuyen el consumo
co y el gran confort para el operador aumentan la productividad. de combustible.
 
Gran capacidad de manipulación Gran diversidad de aplicaciones
La posición de montaje de los componentes, única en su gé- Gracias a la variada gama de equipos de trabajo se dispone
nero, en la parte trasera de la máquina, hace posible prescindir siempre del implemento adecuado. De este modo pueden cu-
de contrapeso. El reparto ideal del peso permite, en compa- brirse sin problema alguno las más diversas aplicaciones. Esto
ración con las palas cargadoras de accionamiento convencio- aumenta el grado de utilización de la máquina y la productivi­
nal, alcanzar mayores cargas de vuelco con un peso operativo dad. Gracias a su ejecución compacta, las palas cargadoras de
claramente menor. Aumenta la capacidad de manipulación Liebherr pueden maniobrar con rapidez y eficacia – las mejores
por hora de servicio. Adicionalmente, gracias al pequeño peso condiciones previas para una gran capacidad de manipulación.
operativo, se aumenta la eficacia y se ahorra combustible.

Accionamiento de traslación Accionamiento de Aplicación


L 526 – L 546 traslación convencional universal
• Reparto óptimo del peso gracias a la • Centro de gravedad en el centro de la máquina Gracias a la posibilidad de elegir entre cine-
posición de montaje de los componentes, • Para lograr una gran carga de vuelco y mática en paralelo y cinemática en Z, siempre
única en su género estabilidad se requiere más contrapeso está disponible la máquina adecuada
• Grandes cargas de vuelco con un peso adicional para la aplicación específica del cliente.
operativo pequeño • El resultado es un gran peso operativo y
• Condiciones ideales de visibilidad gracias una mala visibilidad
a la ejecución compacta

Schwerpunktlage_MG_IV_L0246 Schwerpunktlage_Wettbewerber_L0198
25.01.2016 20.05.2015

L 526 – L 546 5
Rentabilidad

Gran capacidad de manipulación


con pocos costes
Las palas cargadoras de Liebherr son una contribución segura al éxito económico. Con
una capacidad de manipulación máxima, el concepto de accionamiento permite aho-
rrar combustible y, de este modo, reduce los gastos de explotación y respeta el medio
ambiente.

6 L 526 – L 546
Bajos costes Ahorro de costes y pro-
operativos tección medioambiental LiDAT

Menor consumo de combustible Innovador tratamiente ulterior Administración eficaz


El accionamiento de traslación Liebherr de los gases de escape LiDAT, el sistema de transferencia de
con Liebherr-Power-Efficiency (LPE) per- El sistema de tratamiento ulterior de ga- datos y localización de Liebherr, facilita
mite una reducción del combustible de ses de escape está equipado con un la administración, supervisión y control
hasta un 25 %. Con una eficacia máxima, convertidor catalítico de oxidación para eficientes de toda la flota en cuanto a
se reducen los gastos de explotación y diésel (DOC), un filtro de partículas para compilación de datos de las máquinas,
se aumenta la rentabilidad. diésel (DPF) y una reducción catalítica análisis de datos, gestión de la flota y
  selectiva (SCR) para reducir la emisión servicio. Todos los datos importantes de
Prácticamente sin desgaste de frenos de gases de escape. Este sistema larga- las máquinas pueden verse en cualquier
El accionamiento de traslación Liebherr mente probado corresponde al estado momento a través del navegador web.
frena conjuntamente de manera automá- más actual de la técnica en esta clase de LiDAT le ofrece documentación com-
tica. El freno de servicio sólo tiene una máquinas y reduce eficazmente la emi- pleta sobre los trabajos, disponibilidad
función de apoyo y, por tanto, apenas sión de contaminantes. ampliada gracias a los menores tiempos
sufre desgaste.   de parada por reparaciones, asistencia
  Conservación de los recursos más rápida por parte del fabricante, de-
Desgaste mínimo de neumáticos naturales tección inmediata de cargas / sobrecar-
La regulación continua de la fuerza de El consumo reducido de combustible y gas y, por consiguiente, el aumento de
tracción en combinación con el diferen- el eficaz tratamiento ulterior de los gases la vida útil de las máquinas, así como
cial autoblocante automático impide que de escape reducen la emisión de con- mayor seguridad de planificación en su
las ruedas patinen. Se aumenta la pro- taminantes. Esto supone una conserva- empresa. En el caso de palas cargadoras
ductividad y se reduce el desgaste de ción activa de los recursos naturales. Las L 526 – L 546, la versión de serie incluye
neumáticos en hasta un 25 %. palas cargadoras de Liebherr protegen el uso de este servicio sin costes durante
activamente el medio ambiente y al mis- 1 año.
mo tiempo reducen los costes de explo-
tación.

Máx
Consumo específico

LPE
Máx
Potencia [kW]
[g/kWh]

Min

Ámbito de trabajo

Revoluciones de motor Serviceinf


ormation
[r/min] Produk tiv
ität
en – Ereig
nismeldu
ng en –
Punto de funcionamiento óptimo con LPE Potencia
Punto de funcionamiento sin LPE Consumo específico

Bajo consumo de combustible gracias al Menor desgaste Siempre informado


sistema de control inteligente de la máquina de frenos con LiDAT
• El sistema Liebherr-Power-Efficiency (LPE) • Prácticamente sin desgaste de frenos • Evaluación del uso de la máquina y el
optimiza el funcionamiento conjunto del mo­- gracias al efecto de frenado hidráulico del consumo de combustible para una gestión
tor diésel, la caja de cambios y la hidráulica accionamiento rentable de la máquina
de trabajo para lograr la máxima eficacia • LiDAT disponible de serie, incluido 1 año de
• LPE – de cada gota de combustible, Menos desgaste uso sin costes
el máximo en rendimiento de los neumáticos
• La regulación continua de la fuerza de
tracción impide que patinen las ruedas

L 526 – L 546 7
Fiabilidad

Robustez y calidad para


máquinas duraderas
Las palas cargadoras de Liebherr rinden al máximo, incluso en las más duras condiciones
de aplicación. Los componentes desarrollados especialmente, la tecnología perfecciona-
da y la alta calidad ofrecen un máximo de fiabilidad y disponibilidad.

8 L 526 – L 546
Componentes con Gran seguridad Sistema de
calidad de fabricante de uso refrigeración fiable

Duraderos y de alto rendimiento Concepto de accionamiento Potencia frigorífica óptima


Liebherr dispone de décadas de expe- Liebherr El sistema de refrigeración está mon-
riencia en el desarrollo, el diseño y la fa- Los componentes del acreditado ac- tado en la parte trasera de la máquina,
bricación de componentes, que, adapta- cionamiento hidrostático de traslación directamente detrás de la cabina del
dos idealmente unos a otros, garantizan Liebherr son sumamente robustos y de operador, y por lo tanto aspira aire con
un máximo de rendimiento y fiabilidad. alto rendimiento. Esto confiere una larga poco contenido en polvo. En los traba-
Liebherr desarrolla y fabrica también to- vida útil a la máquina, que trabaja con jos con una gran producción de polvo,
dos los elementos estructurales de ace- total fiabilidad incluso en las más duras las opciones de equipamiento como el
ro. Los robustos componentes confieren condiciones de trabajo. accionamiento de ventilador reversible,
una larga vida útil a las palas cargadoras. el filtro de pelusas para el radiador y el
Trabajo sin interrupciones radiador de mallas gruesas protegen el
Los ensayos intensivos de larga dura- El filtro de partículas para diésel puede sistema de refrigeración contra el ensu-
ción han demostrado la resistencia y la autolimpiarse como de costumbre du- ciamiento. Esto garantiza una potencia
calidad de los componentes instalados. rante el servicio mediante una regene- frigorífica invariable y continua y reduce,
Incluso en las más duras condiciones ración activa y permite por lo tanto un al mismo tiempo, el esfuerzo de limpieza.
de aplicación, las palas cargadoras de proceso de trabajo sin interrupciones. Un esfuerzo de limpieza mínimo significa
Liebherr satisfacen los altos estándares Los largos intervalos de tiempo entre las un trabajo más eficaz y económico.
de calidad de Liebherr. Esto hace posi- regeneraciones aumentan la productivi-  
ble un empleo fiable a lo largo de toda la dad, ahorran combustible y reducen los Sistema de refrigeración con
vida útil de la máquina. El alto rendimien- costes de explotación. control proporcional a la demanda
to invariable de las máquinas aumenta la Las aspas del ventilador se accionan in-
productividad. dependientemente del motor diésel y
producen sólo la potencia de refrigera-
ción realmente necesaria. Unos sensores
térmicos permiten una regulación fiable.

Componentes propios Gran disponibilidad Sistema de refrigeración


de alto rendimiento de la máquina inteligente
• Adaptación ideal de los componentes • Gran seguridad de uso gracias a los compo- • Posición del radiador en el punto
para un rendimiento máximo nentes robustos y de alto rendimiento más limpio de la pala cargadora
• Máxima calidad, incluso en las más • Sistema de tratamiento ulterior de gases • Gran disponibilidad de la máquina gracias
duras condiciones de aplicación de escape largamente probado al menor ensuciamiento del radiador
• Máquinas robustas y duraderas para • Trabajo sin interrupciones gracias a la • Sistema de refrigeración con control
un uso fiable regeneración activa durante el trabajo proporcional a la demanda mediante
regulación termostática para un uso fiable

L 526 – L 546 9
Confort

Confort máximo del operador


para una mayor productividad
El diseño de la cabina está adaptado óptimamente a los requisitos diarios de los operadores.
La espaciosa cabina, de configuración ergonómica, ofrece las condiciones perfectas para
trabajar de forma cómoda y productiva.

10 L 526 – L 546
Cabina con una
disposición clara Manejo fácil y seguro

Trabajo productivo y seguro Joystick Liebherr


El diseño moderno y ergonómico de la cabina permite al ope- Con el joystick Liebherr integrado de serie en el asiento del
rador trabajar concentrado y con menos fatiga – esto aumenta operador pueden controlarse con gran precisión todas las fun-
la seguridad y la productividad. La visualización, los elementos ciones de trabajo y traslación de la máquina. El nuevo sistema
de mando y el asiento están adaptados unos a otros y forman electrohidráulico permite opcionalmente programar los brazos
una perfecta unidad ergonómica. Los instrumentos de mando de elevación y las posiciones del cazo desde la cabina.
y control tienen una disposición clara y de fácil manejo. Todos  
los datos relevantes para el servicio pueden obtenerse rápida El control proporcional de los equipamientos hidráulicos se re-
y fácilmente. El gran confort de manejo permite al operador aliza con el joystick Liebherr con mini-joystick. Esto hace posi-
trabajar de un modo muy seguro y eficaz. ble controlar el equipamiento hidráulico con una gran precisión
  y de un modo muy ergonómico. La velocidad de volteo puede
Condiciones perfectas de visibilidad regularse individualmente y de forma rápida mediante el dis-
El alto grado de acristalamiento de la cabina ofrece una ex­ play de pantalla táctil.
celente visibilidad del equipo de trabajo y el área de trabajo en  
todas las direcciones. El diseño de la cubierta del motor, opti- Display de pantalla táctil
mizado en función de la visibilidad, y el control del espacio tra- Mediante el display de pantalla táctil con altura ajustable, in-
sero mediante el display Liebherr proporcionan una visibilidad cluido de serie, pueden leerse y ajustarse rápidamente todos
ideal hacia atrás. De este modo se garantiza una seguridad los datos relevantes para el servicio de la máquina. Los dis­
máxima para las personas, la máquina y la carga y al mismo positivos de aviso ópticos y acústicos aumentan la seguridad
tiempo se aumenta la productividad. de manejo.
 
Efecto de bienestar garantizado LIKUFIX
Las superficies portaobjetos y compartimentos de almacena- LIKUFIX es un enganche rápido hidráulico, disponible opcio-
miento, así como la nevera portátil opcional, aumentan el biene­- nalmente, con sistema de acoplamiento hidráulico automáti-
star del operador. El aire acondicionado opcional proporciona co integrado. Permite cambiar directamente desde la cabina
un ambiente de trabajo agradable. Todo esto ofrece al opera- numerosos implementos instalables hidráulicos y mecánicos
dor un confort máximo para una gran productividad. en cuestión de segundos, con sólo pulsar un botón, de forma
totalmente automática y segura y sin aceite de fuga. LIKUFIX
contribuye a un mayor grado de utilización de la pala cargado-
ra y aumenta con ello la eficacia en el trabajo.

Excelente visibilidad en Joystick Liebherr


todas las direcciones con mini-joystick (opcional) LIKUFIX
• Excelente visibilidad en todas las direccio- • Manejo ergonómico y confortable • Cambio de implementos hidráulicos instala-
nes gracias a un diseño óptimo de la cabina • Control de todos los movimientos de traslación bles directamente desde la cabina en cues-
y la cubierta del motor y trabajo con sólo un joystick tión de segundos – totalmente automático y
• Alto grado de acristalamiento • Programación del mando hidráulico cómod­ seguro y sin aceite de fuga
• Más seguridad y productividad gracias a las amente desde la cabina del operador • Confort y ahorro de tiempo para una mayor
extraordinarias condiciones de visibilidad productividad

L 526 – L 546 11
Fácil mantenimiento

Ahorro de tiempo y costes gracias


a la facilidad de mantenimiento
En las palas cargadoras Liebherr, los puntos más importantes del mantenimiento
diario son accesibles desde el suelo, lo que aumenta la comodidad y la seguridad.
Una comprobación rápida y segura ahorra tiempo y dinero.

12 L 526 – L 546
Excelente accesibilidad
para el servicio Un gran socio de servicio

Mantenimiento fácil y eficaz Cooperación segura con un servicio de alto rendimiento


Gracias a la posición de montaje de los componentes, única Con cada pala cargadora de Liebherr, el cliente se decide no
en su género, las palas cargadoras de Liebherr ofrecen una sólo por un producto duradero de primerísima calidad, sino
excelente accesibilidad para el mantenimiento. Gracias al po- también por una cooperación sólida y a largo plazo. Una den-
sicionamiento del sistema de refrigeración directamente detrás sa red mundial de servicio, en combinación con un almacén
de la cabina penetra menos suciedad en el mismo. Esto re- central ultramoderno, proporciona un servicio óptimo y un su-
duce el esfuerzo de mantenimiento y limpieza, con lo que se ministro rápido de repuestos. Esto garantiza trayectos cortos y
ahorra tiempo y dinero. una asistencia rápida en caso de requerir trabajos de servicio.
  Si es necesario, incluso las 24 horas del día.
Acceso libre y seguro para el servicio  
El acceso a todos los puntos de mantenimiento es seguro, fácil, El competente servicio de Liebherr ofrece
rápido y limpio. Las superficies de paso antideslizantes y los fir- una fiabilidad máxima
mes pasamanos proporcionan un nivel máximo de seguridad El extenso know-how asegura la realización de todos los tra-
para la limpieza del radiador, que se realiza desde la máquina. bajos de servicio y mantenimiento con una calidad máxima.
  Esto contribuye de un modo decisivo a la disponibilidad y ren-
Tiempos de servicio cortos para una mayor productividad tabilidad de la máquina. Los empleados del servicio oficial de
Abriendo sólo una cubierta puede accederse libremente y con Liebherr perfeccionan su formación regularmente. Disponen
seguridad a todo el compartimento del motor. Los puntos de de amplios conocimientos para la ejecución rápida y segura
servicio se ven claramente y son cómodamente accesibles. de los trabajos de servicio y pueden recurrir en todo momento
Los trabajos de mantenimiento pueden realizarse de una for- al conocimiento de los expertos en fábrica.
ma cómoda y segura desde el suelo. De este modo se ahorra
tiempo en el mantenimiento y se aumenta la productividad.

Menos gasto Accesibilidad óptima Servicio perfecto para una


de mantenimiento para el servicio disponibilidad óptima de la máquina
• Menos ensuciamiento del radiador gracias • Abriendo sólo una cubierta puede accederse • Asistencia rápida y eficaz gracias a una
a su acertada posición directamente detrás a todo el compartimento del motor densa red de servicio
de la cabina del operador • Todos los puntos para los trabajos de mante- • Servicio de repuestos con disponibilidad
• El mantenimiento fácil y seguro ahorra nimiento diarios son accesibles desde el suelo de entrega en 24 horas
tiempo y dinero • Tiempos de parada más cortos para una • Realización rápida y segura de los trabajos
mayor eficacia de servicio por especialistas de servicio
cualificados

L 526 – L 546 13
Palas cargadoras
L 526 – L 546 vista general

Equipo de
trabajo robusto
+ Ciclos de trabajo rápidos
+ Brazo de elevación robusto y duradero
+ Aplicación versátil y universal
+ Empleo eficaz y optimizado en cuanto,
al coste, gracias a las variantes de brazos
de elevación especialmente adaptadas
 
ü Componentes hidráulicos de alta calidad
ü Estructura metálica sólida
ü Amplia gama de equipos de trabajo
ü Opcionalmente, cinemática en paralelo
y cinemática en Z

Accionamiento de traslación Liebherr


eficaz y de alto rendimiento
+ Ahorro de combustible hasta un 25 %
+ Alto rendimiento
+ Gran seguridad de uso
+ Productividad máxima gracias
a la gran carga de vuelco
+ Desgaste de neumáticos reducido
en hasta un 25 %
+ Prácticamente sin desgaste de frenos
+ Estabilidad máxima en todas las
condiciones del terreno
 
ü Accionamiento hidrostático de traslación
de max. eficiencia
ü Componentes de accionamiento adaptados
óptimamente unos a otros mediante LPE
ü Tren de potencia robusto y duradero
ü Reparto ideal del peso gracias a una
­disposición inteligente de los componentes
de accionamiento
ü La regulación continua de la fuerza de
tracción impide que las ruedas patinen
ü Sistema de frenado hidráulico con retención
automática

14 L 526 – L 546
Cabina del operador
confortable
+ Más rendimiento y productividad
+ Favorece la concentración del operador
en el trabajo
+ Manejo fácil y seguro
+ Excelente visibilidad en todas las direcciones
 
ü Nuevo diseño moderno y ergonómico
de la cabina
ü Manejo exacto y seguro de todas las
funciones de trabajo y traslación con
sólo una palanca de mando
ü Alto grado de acristalamiento

Sistema de
refrigeración inteligente
+ Potencia frigorífica invariable y fiable
+ Larga vida útil de los componentes
+ Gran disponibilidad de la máquina gracias
al esfuerzo mínimo de limpieza
 
ü Sistema de refrigeración con control
proporcional a la demanda
ü Regulación fiable mediante sensores
térmicos
ü El radiador está instalado directamente
detrás de la cabina del operador – el espacio
más limpio de la pala cargadora

Accesibilidad óptima
para el servicio
+ Ahorro de tiempo en el mantenimiento diario
+ Tiempos de servicio cortos para una mayor
productividad
+ Alta disponibilidad y asistencia rápida
por parte del fabricante

ü Comprobación rápida de todos los puntos


de mantenimiento desde el suelo
ü Acceso seguro, fácil y rápido a todos los
puntos importantes para el funcionamiento
ü LiDAT – gestión de flotas para la obtención
de datos y diagnósticos de las máquinas

L 526 – L 546 15
Datos técnicos

Motor Traslación
L 526 – L 546

L 526 L 538 L 546 Accionamiento hidrostático de traslación continuo


Motor diesel 4045HFL07 4045HFL09 4045HFL09 Tipo Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos
Tipo Motor en línea refrigerado por agua con turbocompresor motores de pistones axiales en circuito cerrado y caja
y recirculación refrigerada de gases de escape, trata­ de cambios. Marcha adelante y marcha atrás por
miento ulterior de gases de escape con sistema cerrado medio de inversión del caudal de la bomba variable
de filtro de partículas diésel y tecnología SCR Filtrado Filtro de aspiración para el circuito cerrado
Cilindros en línea 4 4 4 Sistema de control Control del accionamiento de traslación a través del
Procedimiento de sistema Inyección electrónica de alta presión Common Rail acelerador y del pedal inch (pedal de control de la
de inyección fuerza de tracción). El pedal inch permite la trans­
Potencia bruta máx. misión continua de la fuerza de tracción y de empuje
ISO 3046 kW / CV 103 / 140 114 / 155 123 / 167 con el motor al máximo régimen de revoluciones.
y SAE J1995 a r/min 2.000 2.000 2.000 Accionamiento de la marcha adelante y marcha atrás
Potencia neta máx. a través del joystick Liebherr
ISO 9249 kW / CV 101 / 137 112 / 152 121 / 165 Velocidades de marcha Velocidad 1 0 –   6 km/h
y SAE J1349 a r/min 2.000 2.000 2.000 Velocidad A1 – 2 0 – 16 km/h
Potencia nominal Velocidad A1 – 3 0 – 40 km/h
ISO 14396 kW / CV 100/136 111/151 120/163 ¡Los datos sobre velocidad son válidos con los
 a r/min 2.400 2.400 2.400 neumáticos estándar indicados para los modelos de
Par neto máx. cargadora respectivos!
ISO 9249 Nm 548 628 682
y SAE J1349 a r/min 1.500 1.500 1.500 L 526
Cilindradalitros 4,5 4,5 4,5 600 120
Diámetro / Carrera mm 106 / 127 106 / 127 106 / 127
Instalación filtro de aire Filtro de aire seco con elemento filtrante principal y de 550 100

seguridad, prefiltro e indicador de mantenimiento en


500 80
display Liebherr

Potencia (kW)
Par (Nm)

Instalación eléctrica
450 60
Tensión de servicio V 24 24 24
BateríaAh 2 x 135 2 x 135 2 x 135
400 40
Generador V / A 24 / 100 24 / 100 24 / 100
Starter V / kW 24 / 7,8 24 / 7,8 24 / 7,8 350 20
La emisión de gases de escape es inferior a los valores límite de emisión del nivel IV /  Par
Tier 4f. Potencia
300 0
700 900 1.100 1.300 1.500 1.700 1.900 2.100 2.300 2.500
Número de revoluciones (r/min)

L 538 L 546
700 140 750 140

650 700
120 L526-1558_Volllastkurve_LBH_es_L0237 120
650
600
100 10.12.2015 100
600
Potencia (kW)

Potencia (kW)
550
Par (Nm)

Par (Nm)

80 80
500 90,5 550
mm breit x 52,5 mm hoch
60 500 60
450
450
40 40
400 400
Par 20 Par 20
350 350
Potencia Potencia
300 0 300 0
700 900 1.100 1.300 1.500 1.700 1.900 2.100 2.300 2.500 700 900 1.100 1.300 1.500 1.700 1.900 2.100 2.300 2.500
Número de revoluciones (r/min) Número de revoluciones (r/min)

L538-1559_Volllastkurve_LBH_es_L0238 L546-1560_Volllastkurve_LBH_es_L0239
10.12.2015 09.12.2015

90,5 mm breit x 52,5 mm hoch 90,5 mm breit x 52,5 mm hoch

16 L 526 – L 546
Ejes Equipo de trabajo

L 526 – L 546
L 526 L 538 L 546 L 526 L 538 L 546
Tracción a las cuatro ruedas Variantes de cinemática
Eje delantero Rígido Opcional Potente cinemática en Z con un cilindro de volteo,
Eje trasero Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de dispositivo hidráulico de enganche rápido opcional
oscilación de 10° a cada lado Cinemática en paralelo con dos cilindros de volteo,
Altura de obstáculo dispositivo hidráulico de enganche rápido de serie
rebasablemm 470 470 470 Puntos de apoyo Estancos
todas las ruedas permanecen en contacto con el suelo Ciclos de trabajo CZ CP CZ CP CZ CP
Diferenciales Autoblocantes en un 45% en ambos ejes, automáticos con carga nominal
Transmisión a los ejes Reductor planetario en los cubos de rueda Elevars 5,2 5,4 6,4 6,0 6,4 6,0
Ancho de vía 1.960 mm para todos los neumáticos (L 526) Volcars 2,0 3,0 3,4 4,7 3,4 4,7
1.900 mm para todos los neumáticos (L 538, L 546) Bajar (en vacío) s 2,9 5,0 3,9 5,6 3,9 5,6

Frenos Cabina del operador


Frenos de servicio Bloqueo automático de la traslación hidrostática en las Tipo Cabina con alojamiento elástico e insonorizada.
sin desgaste 4 ruedas, además de un sistema de frenado hidráulico ­Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
de acumulación por bomba con freno de discos múlti- ­normas EN ISO 3471 / EN 474-1. Protección contra
ples bañados en aceite en la carcasa del diferencial caída de objetos FOPS de acuerdo con las normas
(dos circuitos independientes) EN ISO 3449 / EN 474-1, cat. II
Freno de estacionamiento Freno de disco de muelle con accionamiento electro­ Puerta de seguridad cómoda con 180° de ángulo de
hidráulico en el eje delantero apertura con luna fija opcional, lado derecho ventanilla
El sistema de frenos corresponde a la reglamentación según el StVZO (reglamento sobre giratoria con sistema de apertura mínima de 5° o
permisos de circulación alemán). apertura de 40°, luna delantera con vidrio laminado de
seguridad VSG tintado verde de serie, lunas laterales
de vidrio de seguridad de una hoja ESG tintado gris,
Dirección luneta trasera con calefacción ESG. Columna de
Tipo Bomba de caudal variable con placa oscilante (load- dirección con regulación continua.
sensing) con regulador de caudal y corte de presión. Asiento Liebherr Asiento “Standard” vibroamortiguado con 6 opciones
Articulación central oscilante con dos cilindros de de ajuste, con ajuste de asiento, profundidad e incli-
dirección de doble función nación de serie (con suspensión mecánica, ajustable al
Ángulo de articulación 40° hacia cada lado peso del operador), joystick Liebherr montado de serie
Dirección de emergencia Sistema electrohidráulico en el asiento
Calefacción y ventilación Control de aire en 4 niveles, calefacción por agua de
refrigeración, sistema antiescarchado y climatización
Sistema hidráulico de trabajo mediante control electrónico de reguladores y control
L 526 L 538 L 546 electrónico de aire fresco / aire circulante, sistema de
Tipo Bomba de caudal variable con pistones axiales (load- filtrado mediante prefiltro, filtro de aire fresco y filtro
sensing) con regulador de potencia y de presión, corte de aire circulante, fáciles de cambiar, aire acondicio­
de presión en el bloque de mando nado / sistema automático de climatización opcional
Refrigeración Refrigeración del aceite hidráulico por medio de venti-
lador y radiador de aceite regulados termostáticamente
Filtrado Filtro de retorno en el depósito hidráulico Capacidades de llenado
Sistema de control Joystick con servomando electrohidráulico L 526 L 538 L 546
Circuito de elevación Elevación, posición neutra, bajada Depósito de combustible
Posición flotante mediante enclavamiento mediante (en plástico) l 205 205 205
joystick Liebherr Depósito de combustible
Circuito de volteo Carga, posición neutra, descarga (en acero, opcional) l 205 205 205
Retorno automático de cazo Aceite del motor
Caudal máx. l/min. 136 170 170 (con cambio de filtro) l 22 22 22
Presión máx. de servicio Depósito de urea l 20 20 20
Cinemática en Z bar 330 350 350 Caja de cambios l 2,5 2,5 2,5
Cinemática en paralelo bar 330 350 350 Refrigerantel 31 31 31
Eje delantero / cubos de
rueda l 16 / 2,5 19 / 3,5 19 / 3,5
Nivel sonoro Eje trasero / cubos de rueda l 16 / 2,5 19 / 3,5 19 / 3,5
L 526 L 538 L 546 Depósito hidráulico l 95 95 95
Nivel de presión acústica Sistema hidráulico, total l 170 180 180
ISO 6396
L pA (en la cabina) dB(A) 69 69 69
Nivel de potencia acústica
2000/14/CE
LWA (exterior) dB(A) 101 102 102

L 526 – L 54617
Dimensiones
Cinemática en Z
L 526 – L 546

61°

45°

E
F
D C
B
H
I
A

50°
30°

L0240

K J
G
L

Cazo de carga
L 526 L 538 L 546
Geometría de carga CZ CZ-CER CZ CZ CZ-CER CZ CZ CZ-CER CZ
Herramienta de corte Z Z CIA Z Z CIA Z Z CIA
Longitud del brazo de elevación mm 2.400 2.400 2.400 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 2,1 1,8 2,3 1) 2,6 2,3 2,8 1) 2,8 2,5 3,1 1)
Ancho de cazo mm 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500
A Altura de vaciado a altura de elevación
máx. y ángulo de descarga de 45° mm 2.815 2.720 2.760 2.845 2.760 2.825 2.825 2.710 2.780
B Altura rebasable mm 3.330 3.320 3.320 3.480 3.480 3.480 3.480 3.480 3.480
C Altura máx. base del cazo mm 3.510 3.510 3.510 3.680 3.680 3.680 3.680 3.680 3.680
D Altura máx. centro de giro del cazo mm 3.760 3.760 3.760 3.930 3.930 3.930 3.930 3.930 3.930
E Altura máx. borde superior del cazo mm 4.900 4.980 4.990 5.220 5.270 5.275 5.275 5.330 5.315
F Alcance con altura de elevación
máx. y ángulo de descarga de 45° mm 930 975 980 1.040 1.060 1.060 1.060 1.110 1.100
G Profundidad de excavación mm 80 80 80 40 40 40 40 40 40
H Altura de la cabina del operador 2)mm 3.200 3.200 3.200 3.250 3.250 3.250 3.250 3.250 3.250
I Altura al tubo de escape mm 2.900 2.900 2.900 2.950 2.950 2.950 2.950 2.950 2.950
J Distancia hasta el suelo mm 460 460 460 490 490 490 490 490 490
K Distancia entre ejes mm 2.925 2.925 2.925 2.975 2.975 2.975 2.975 2.975 2.975
L Longitud total mm 7.280 7.380 7.255 7.530 7.610 7.470 7.560 7.680 7.530
Radio de giro resp. al borde ext. del cazo mm 5.850 5.890 5.850 6.000 6.050 6.000 6.020 6.080 6.020
Fuerza de rotura (SAE) kN 95 86 89 110 100 106 115 105 110
Carga de vuelco en línea * kg 8.800 8.300 9.700 10.700 10.200 11.600 11.900 11.200 12.400
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 7.700 7.200 8.500 9.500 9.000 10.200 10.500 9.800 11.000
Peso operativo * kg 11.250 11.400 11.850 13.500 13.700 14.000 14.200 14.400 14.500
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la cabina ROPS / FOPS y el operador.
El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco. (Carga de vuelco totalmente articulada según ISO 14397-1)
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en aproximadamente un 10 % el cálculo según ISO 7546.
El grado de llenado del cazo depende del material correspondiente – ver página 25 / 26.
1) En el caso de trabajos de carga y acarreo no se permiten dientes, acoplamientos rápidos hidráulicos y kits de montaje.
2) Con la opción disponible “Puerta de seguridad cómado (apertura 180°)” el valor “H” aumenta 130 mm cuando la puerta está abierta.

= Cazo de movimiento de tierras con fondo corto y recto para enganche directo CZ = Cinemática en Z
CZ-CER = Cinemática en Z incl. dispositivo de enganche rápido
= Cazo de movimiento de tierras con fondo corto y recto para dispositivo
Z = Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
de enganche rápido
CIA = Cuchilla inferior atonillada
= Cazo de manipulación con fondo oblicuo para enganche directo

18 L 526 – L 546
Dimensiones
Cinemática en paralelo

L 526 – L 546
54°

45°
E
F
D C
B
H
I
A

50°
30°

L0241

K J
G
L

Cazo de carga
L 526 L 538 L 546
STD HL STD HL STD HL
Geometría de carga CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER
Herramienta de corte Z Z Z Z Z Z
Longitud del brazo de elevación mm 2.570 3.000 2.570 3.000 2.570 3.000
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 2,1 2,1 2,3 2,3 2,5 2,5
Ancho de cazo mm 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500
A Altura de vaciado a altura de elevación
máx. y ángulo de descarga de 45° mm 2.775 3.335 2.790 3.350 2.740 3.305
B Altura rebasable mm 3.380 3.980 3.480 4.040 3.480 4.040
C Altura máx. base del cazo mm 3.610 4.190 3.680 4.260 3.680 4.260
D Altura máx. centro de giro del cazo mm 3.860 4.435 3.930 4.510 3.930 4.510
E Altura máx. borde superior del cazo mm 5.130 5.700 5.290 5.860 5.350 5.910
F Alcance con altura de elevación
máx. y ángulo de descarga de 45° mm 1.170 1.100 1.110 1.030 1.160 1.080
G Profundidad de excavación mm 120 95 55 25 55 25
H Altura de la cabina del operador 1)mm 3.200 3.200 3.250 3.250 3.250 3.250
I Altura al tubo de escape mm 2.900 2.900 2.950 2.950 2.950 2.950
J Distancia hasta el suelo mm 460 460 490 490 490 490
K Distancia entre ejes mm 2.925 2.925 2.975 2.975 2.975 2.975
L Longitud total mm 7.690 8.220 7.720 8.260 7.790 8.330
Radio de giro resp. al borde ext. del cazo mm 5.950 6.220 6.090 6.370 6.110 6.390
Fuerza de rotura (SAE) kN 100 100 108 108 112 112
Carga de vuelco en línea * kg 9.000 7.400 10.300 8.410 10.920 9.000
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 7.750 6.500 9.100 7.350 9.750 7.800
Peso operativo * kg 12.620 12.880 13.900 14.160 14.300 14.560
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la cabina ROPS / FOPS y el operador.
El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco. (Carga de vuelco totalmente articulada según ISO 14397-1)
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en aproximadamente un 10 % el cálculo según ISO 7546.
El grado de llenado del cazo depende del material correspondiente – ver página 25 / 26.
1) Con la opción disponible “Puerta de seguridad cómado (apertura 180°)” el valor “H” aumenta 130 mm cuando la puerta está abierta.

= Cazo de movimiento de tierras con fondo corto y recto para dispositivo de enganche rápido
STD = Longitud estándar de brazo de elevación
HL = High Lift
CP-CER = Cinemática en paralelo incl. dispositivo de enganche rápido
Z = Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables

L 526 – L 54619
Equipo
Cazo para material ligero
L 526 – L 546

L0243

Peso a granel grande


L 526 L 538 L 546
STD HL STD HL STD HL
Geometría de carga CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER
Herramienta de corte CIA CIA CIA CIA CIA CIA
Capacidad de cazo m3 3,5 3,0 4,0 3,5 4,5 4,0
Ancho de cazo mm 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700
A Altura de vaciado a altura máx. de elevación mm 2.480 3.215 2.490 3.140 2.380 3.110
E Altura máx. al borde superior cazo mm 5.390 5.900 5.585 6.020 5.705 6.170
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1.460 1.220 1.360 1.230 1.470 1.260
L Longitud total mm 7.940 8.290 7.955 8.450 8.110 8.500
Carga de vuelco en línea * kg 8.450 7.150 9.900 8.000 10.200 8.700
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 7.400 6.280 8.730 7.040 9.010 7.600
Peso operativo * kg 12.950 13.050 14.100 14.450 14.710 14.740
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3

Peso a granel pequeño


L 526 L 538 L 546
STD HL STD HL STD HL
Geometría de carga CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER
Herramienta de corte CIA CIA CIA CIA CIA CIA
Capacidad de cazo m3 5,5 4,5 6,5 5,5 7,5 6,5
Ancho de cazo mm 2.700 2.700 2.700 2.700 3.000 2.700
A Altura de vaciado a altura máx. de elevación mm 2.180 2.925 2.160 2.845 2.160 2.790
E Altura máx. al borde superior cazo mm 5.770 6.225 5.995 6.410 5.995 6.580
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1.760 1.505 1.670 1.520 1.670 1.570
L Longitud total mm 8.350 8.710 8.420 8.860 8.420 8.970
Carga de vuelco en línea * kg 7.900 6.630 9.400 7.700 10.030 8.300
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 6.900 5.850 8.300 6.730 8.750 7.260
Peso operativo * kg 13.250 13.360 14.680 14.750 15.150 15.310
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la cabina ROPS / FOPS y el operador.
El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco. (Carga de vuelco totalmente articulada según ISO 14397-1)

STD = Longitud estándar de brazo de elevación CP-CER = Cinemática en paralelo incl. dispositivo de enganche rápido
HL = High Lift CIA = Cuchilla inferior atonillada

20 L 526 – L 546
Equipo
Cazo de alto volteo

L 526 – L 546
E

L0244

Peso a granel grande


L 526 L 538 L 546
STD HL STD HL STD HL
Geometría de carga CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER
Herramienta de corte CIA CIA CIA CIA CIA CIA
Capacidad de cazo m3 3,0 2,5 3,5 3,0 4,0 3,5
Ancho de cazo mm 2.700 2.500 2.700 2.700 2.700 2.700
A Altura de vaciado a altura máx. de elevación mm 4.530 5.090 4.560 5.320 4.470 5.300
E Altura máx. al borde superior cazo mm 6.260 6.680 6.420 6.985 6.410 7.095
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1.550 1.370 1.460 1.250 1.550 1.270
L Longitud total mm 8.080 8.530 8.080 8.590 8.210 8.620
Carga de vuelco en línea * kg 7.420 6.380 8.800 7.100 9.280 7.680
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 6.510 5.590 7.720 6.280 8.200 6.760
Peso operativo * kg 13.590 13.450 14.930 15.090 15.360 15.560
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3

Peso a granel pequeño


L 526 L 538 L 546
STD HL STD HL STD HL
Geometría de carga CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER CP-CER
Herramienta de corte CIA CIA CIA CIA CIA CIA
Capacidad de cazo m3 5,0 4,0 6,0 5,0 7,0 5,5
Ancho de cazo mm 2.700 2.700 2.700 2.700 3.000 2.700
A Altura de vaciado a altura máx. de elevación mm 4.430 5.240 4.430 5.245 4.350 5.225
E Altura máx. al borde superior cazo mm 6.615 7.065 6.880 7.325 7.005 7.465
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1.760 1.510 1.700 1.460 1.600 1.490
L Longitud total mm 8.260 8.710 8.305 8.760 8.380 8.800
Carga de vuelco en línea * kg 7.470 6.300 9.150 7.260 9.660 7.860
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 6.560 5.490 8.050 6.380 8.510 6.960
Peso operativo * kg 13.690 13.700 15.000 15.190 15.800 15.580
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la cabina ROPS / FOPS y el operador.
El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco. (Carga de vuelco totalmente articulada según ISO 14397-1)

STD = Longitud estándar de brazo de elevación CP-CER = Cinemática en paralelo incl. dispositivo de enganche rápido
HL = High Lift CIA = Cuchilla inferior atonillada

L 526 – L 54621
Equipo
Horquilla de carga
L 526 – L 546

FEM III (500) F min.


FEM IV (600)
F max.

E
C

L0245

G F
L

Horquilla de carga
L 526 L 538 L 546 L 538 L 546
Horquilla de carga FEM III FEM III FEM III FEM III FEM III FEM III FEM IV FEM IV FEM IV FEM IV
Geometría de carga CZ-CER CP-CER CZ-CER CP-CER CZ-CER CP-CER CZ-CER CP-CER CZ-CER CP-CER
Longitud del brazo de elevación mm 2.400 2.570 2.500 2.570 2.500 2.570 2.500 2.570 2.500 2.570
A Altura de elevación con alcance máx. mm 1.680 1.670 1.780 1.740 1.780 1.740 1.740 1.700 1.740 1.700
C Altura de elevación máx. mm 3.570 3.675 3.740 3.740 3.740 3.740 3.700 3.705 3.700 3.705
E Altura máx. sobre portahorquilla mm 4.500 4.600 4.664 4.664 4.664 4.664 4.695 4.700 4.695 4.700
F Alcance en posicion de carga mm 1.010 1.240 965 1.060 965 1.060 995 1.080 995 1.080
F máx. Alcance máx. posible mm 1.650 1.800 1.660 1.700 1.660 1.700 1.640 1.680 1.640 1.680
F min. Alcance con altura de elevación máx. mm 730 840 710 735 710 735 690 715 690 715
G Longitud de las púas mm 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200
L Longitud total máquina base mm 6.435 6.650 6.510 6.590 6.510 6.590 6.530 6.620 6.530 6.620
Carga de vuelco en línea * kg 6.200 7.110 7.700 8.150 8.580 8.750 7.620 8.080 8.500 8.650
Carga de vuelco totalmente articulada * kg 5.500 6.240 6.800 7.200 7.560 7.710 6.700 7.120 7.500 7.650
Carga útil permitida sobre terreno
accidentado = 60 % de la carga de
3.290 3.700 4.050 4.320 4.520 4.620 4.000 4.270 4.480 4.550
vuelco articulada estática 1)kg
Carga útil permitida sobre terreno
llano = 80 % de la carga de vuelco
4.200 2) 4.900 5.000 3) 5.000 3) 5.000 3) 5.000 3) 5.200 2) 5.700 5.200 2) 6.000
articulada estática 1)kg
Peso operativo * kg 11.060 12.200 13.200 13.430 13.820 13.810 13.450 13.670 14.060 14.040
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la cabina ROPS / FOPS y el operador.
El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco. (Carga de vuelco totalmente articulada según ISO 14397-1)
1) Según EN 474-3
2) Carga útil limitada por los cilindros de volteo de la cinemática en Z
3) Con el portahorquillas FEM III y las horquillas se limita el peso de la carga útil a 5.000 kg


CZ-CER = Cinemática en Z incl. dispositivo de enganche rápido
CP-CER = Cinemática en paralelo incl. dispositivo de enganche rápido

22 L 526 – L 546
Equipo
Pinza para madera

L 526 – L 546
Q

45° 20°

F 45
B F 20
20°
A 20 H
I
A 45
C
C1

L0242

F max. K J
L

Pinza para madera


L 526 L 538 L 546
Geometría de carga CP-CER CP-CER CP-CER
A20 Altura de descarga 20° mm 3.210 3.205 3.205
A45 Altura de descarga 45° mm 2.780 2.720 2.720
B Altura de manipulación mm 4.280 4.370 4.370
C Máx. apertura de la pinza en posición de carga mm 1.910 2.325 2.325
C1 Máx. apertura de la pinza mm 2.100 2.580 2.580
E Altura máx. mm 5.790 6.150 6.150
F20 Alcance con altura de elevación
1.585 1.600 1.600
máx. y ángulo de descarga de 20° mm
F45 Alcance con altura de elevación
1.205 1.180 1.180
máx. y ángulo de descarga de 45° mm
F máx. Alcance máx. mm 2.540 2.550 2.550
H Altura de la cabina del operador 1)mm 3.200 3.250 3.250
I Altura sobre escape mm 2.900 2.950 2.950
J Distancia hasta el suelo mm 460 490 490
K Distancia entre ejes mm 2.925 2.975 2.975
L Longitud total mm 7.800 8.150 8.150
Anchura máquina sobre neumáticos mm 2.450 2.480 2.480
Q Sección transversal de la pinza m2 1,3 1,8 1,8
Anchura de la pinza mm 1.600 1.600 1.600
Carga útil * kg 4.000 4.450 4.800
Peso operativo * kg 12.740 14.380 14.750
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 L3 20.5R25 L3 20.5R25 L3
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la cabina ROPS / FOPS y el operador.
El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga útil.
1) Con la opción disponible “Puerta de seguridad cómado (apertura 180°)” el valor “H” aumenta 130 mm cuando la puerta está abierta.

CP-CER = Cinemática en paralelo incl. dispositivo de enganche rápido

L 526 – L 54623
Neumáticos

Tipos de neumático
L 526 – L 546

Tamaño Variación Ancho de la cargadora Variación de las Aplicación


y código de perfil del peso operativo sobre neumáticos medidas verticales *
kg mm mm
L 526
Bridgestone 17.5R25 VJT L3    91 2.440   18 Material a granel (suelo firme)
Bridgestone 17.5R25 VSDL L5   638 2.450   57 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Bridgestone 20.5R25 VJT L3   536 2.480   70 Material a granel (suelo firme)
Bridgestone 20.5R25 VSDL L5 1.199 2.480 122 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Bridgestone 20.5R25 VSDR L5 1.207 2.480 122 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Bridgestone 550/65R25 VTS L3   387 2.500   12 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Bridgestone 650/65R25 VTS L3 1.124 2.650   78 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Goodyear 17.5R25 RT-3B L3   165 2.460   21 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Goodyear 17.5R25 TL-3A+ L3   233 2.460   23 Arena, Grava, Movimiento de tierras, Barro
(todas las condiciones del terreno)
Goodyear 17.5R25 RL-4K L4   555 2.460   42 Grava, Industria, Roca (suelo firme)
Goodyear 17.5R25 RL-5K L5   679 2.460   42 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Goodyear 20.5R25 RT-3B L3   530 2.490   78 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Goodyear 20.5R25 TL-3A+ L3   675 2.500   73 Arena, Grava, Movimiento de tierras, Barro
(todas las condiciones del terreno)
Goodyear 20.5R25 GP-4D L4   847 2.470   82 Grava, Industria, Madera (suelo firme)
Goodyear 20.5R25 RL-4K L4 1.107 2.500   97 Grava, Industria, Roca (suelo firme)
Goodyear 20.5R25 RL-5K L5 1.271 2.500 111 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Michelin 17.5R25 XTLA L2 –   70 2.460   18 Grava, Movimiento de tierras, Barro
(todas las condiciones del terreno)
Michelin 17.5R25 XHA L3      0 2.450    0 Arena, Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Michelin 17.5R25 XLD D2A L5   364 2.460   37 Roca, Explotación subterránea (suelo firme)
Michelin 17.5R25 X MINE L5   548 2.480   59 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Michelin 20.5R25 XTLA L2  398 2.480   55 Grava, Movimiento de tierras, Barro
(todas las condiciones del terreno)
Michelin 20.5R25 XHA2 L3   519 2.480   62 Arena, Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Michelin 20.5R25 XLD D2A L5   950 2.480   92 Roca, Explotación subterránea (suelo firme)
Michelin 20.5R25 X MINE L5 1.218 2.470 107 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Michelin 550/65R25 XLD65 L3   437 2.500   18 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Michelin 650/65R25 XLD65 L3 1.007 2.640   55 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)

L 538 / L 546
Bridgestone 20.5R25 VJT L3    17 2.480    8 Material a granel (suelo firme)
Bridgestone 20.5R25 VSDL L5 680 2.480   60 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Bridgestone 20.5R25 VSDR L5 688 2.480 60 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Bridgestone 550/65R25 VTS L3 –   44   2.500 –  50 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Bridgestone 650/65R25 VTS L3    595 2.650 16 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Goodyear 20.5R25 RT-3B L3   11 2.490 16 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Goodyear 20.5R25 TL-3A+ L3  156 2.500 11 Arena, Grava, Movimiento de tierras, Barro
    (todas las condiciones del terreno)
Goodyear 20.5R25 GP-4D L4 328 2.470 20 Grava, Industria, Madera (suelo firme)
Goodyear 20.5R25 RL-4K L4   588  2.500 35 Grava, Industria, Roca (suelo firme)
Goodyear 20.5R25 RL-5K L5 752 2.500 49 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Michelin 20.5R25 XTLA L2    –  121   2.510  –   7  Grava, Movimiento de tierras, Barro
(todas las condiciones del terreno)
Michelin 20.5R25 XHA2 L3   0 2.480   0 Arena, Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Michelin 20.5R25 XLD D2A L5  431  2.480  30 Roca, Explotación subterránea (suelo firme)
Michelin 20.5R25 X MINE L5 699 2.470 45 Roca, Chatarra, Reciclado (suelo firme)
Michelin 550/65R25 XLD65 L3 –   82 2.500 –  44 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
Michelin 650/65R25 XLD65 L3   478 2.640 –   7 Grava, Guijarros (todas las condiciones del terreno)
* Los valores indicados son datos teóricos y pueden variar en la práctica.

El empleo de medidas de protección contra pinchazos (espumado de neumáticos) o cadenas de protección de los neumáticos debe acordarse con la empresa Liebherr-Werk
Bischofshofen GmbH.

24 L 526 – L 546
Gama de cazos

L 526 L 538

L 526 – L 546
Cine- Cine-
Cazo Densidad del material (t / m³) Cazo Densidad del material (t / m³)
mática mática
0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0

CE1 2,1 m³ 2,3 2,1 CE1 2,6 m³ 2,9 2,6


CZ

CZ
CE 2 2,3 m³ * 2,5 2,3 CE 2 2,8 m³ * 3,1 2,8
CZ-CER

CZ-CER
CE1 1,8 m³ 2,0 1,8 CE1 2,3 m³ 2,5 2,3

CE1 2,1 m³ 2,3 2,1 CE1 2,3 m³ 2,5 2,3

3,5 m³ 3,9 3,5 4,0 m³ 4,4 4,0


CML CML
CP-CER

CP-CER
5,5 m³ 5,5 6,5 m³ 6,5

3,0 m³ 3,3 3,0 3,5 m³ 3,9 3,5


CAV CAV
5,0 m³ 5,0 6,0 m³ 6,0

CE1 2,1 m³ 2,3 2,1 CE1 2,3 m³ 2,5 2,3

3,0 m³ 3,3 3,0 3,5 m³ 3,9 3,5


CP-CER-HL

CML CP-CER-HL CML


4,5 m³ 4,5 5,5 m³ 5,5

2,5 m³ 2,8 2,5 3,0 m³ 3,3 3,0


CAV CAV
4,0 m³ 4,0 5,0 m³ 5,0

* En el caso de trabajos de carga y acarreo no se permiten dientes, acoplamientos rápidos hidráulicos y kits de montaje. * En el caso de trabajos de carga y acarreo no se permiten dientes, acoplamientos rápidos hidráulicos y kits de montaje.

L 546
L526-1558_Schaufelauswahltabelle_LBH_ES_L0246 L538-1559_Schaufelauswahltabelle_LBH_ES_L0247
Cine- 16.02.2016 16.02.2016
Cazo Densidad del material (t / m³)
mática
0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0
90,5 mm breit x 101,5 mm hoch 90,5 mm breit x 101,5 mm hoch
CE1 2,8 m³ 3,1 2,8
CZ

CE 2 3,1 m³ * 3,4 3,1


CZ-CER

CE1 2,5 m³ 2,8 2,5

CE1 2,5 m³ 2,8 2,5

4,5 m³ 5,0 4,5


CML
CP-CER

7,5 m³ 7,5

4,0 m³ 4,4 4,0


CAV
7,0 m³ 7,0

CE1 2,5 m³ 2,8 2,5

4,0 m³ 4,4 4,0


CP-CER-HL

CML
6,5 m³ 6,5

3,5 m³ 3,9 3,5


CAV
5,5 m³ 5,5

* En el caso de trabajos de carga y acarreo no se permiten dientes, acoplamientos rápidos hidráulicos y kits de montaje.

L546-1560_Schaufelauswahltabelle_LBH_ES_L0248
17.02.2016 L 526 – L 54625

90,5 mm breit x 101,5 mm hoch


Gama de cazos

Carga de cazo
Schaufelfüllung

110 % 105 % 100 % 95 %

Cinemática Cazo
CZ Cinemática en Z, longitud estándar CE1 Cazo estándar (Cazo de movimiento de tierras)
CZ-CER Cinemática en Z con dispositivo de enganche rápido, longitud estándar CE 2 Cazo estándar (Cazo de manipulación)
CP-CER Cinemática en paralelo con dispositivo de enganche rápido, longitud CML Cazo para material ligero
estándar CAV Cazo de alto volteo
CP-CER-HL Cinemática en paralelo con dispositivo de enganche rápido, High Lift

Pesos a granel y valores indicativos para el grado de llenado del cazo


t/m3 % t/m3 % t/m3 %
Gravilla húmeda 1,9 105 Tierra seca 1,3 115 Residuos rotos 1,4 100
seca 1,6 105 excavada húmeda 1,6 110 de vidrio enteros 1,0 100
gravilla fragmentada 1,5 100 Tierra vegetal 1,1 110 Compost seco 0,8 105
Arena seca 1,5 105 Basalto 1,95 100 húmedo 1,0 110
mojada 1,9 110 Granito 1,8 95 Madera troceada / serrín 0,5 110
Arena seca 1,7 105 Piedra arenisca 1,6 100 Papel triturado / suelto 0,6 110
gruesa húmeda 2,0 100 Esquistos 1,75 100 papel viejo / cartón 1,0 110
Arena y Arcilla 1,6 110 Bauxita 1,4 100 Carbón pesado 1,2 110
Arcilla natural 1,6 110 Piedra caliza 1,6 100 ligero 0,9 110
dura 1,4 110 Yeso fragmentado 1,8 100 Basura basura doméstica 0,5 100
Arcilla y seca 1,4 110 Coque 0,5 110 residuos voluminosos 1,0 100
Gravilla húmeda 1,6 100 Escorias fragmentadas 1,8 100

¿Por qué es importante la carga de vuelco?

L0250.01 L0250.02

L0250.03

ISO 14397-1

¿En qué consiste la carga de vuelco? La carga nominal o la carga útil. La capacidad máx. permitida del cazo.
¡Es justo la carga en el centro de carga del equipo que hace ¡La carga nominal no debe sobrepasar el 50 % de la carga ¡La capacidad permitida del cazo se determina mediante la
que la cargadora vuelque sobre el eje delantero! de vuelco articulada! carga de vuelco y la carga nominal!
En esta situación la cargadora se encuentra en la posición Lo que corresponde a un factor de seguridad de 2,0.
estática más desfavorable, es decir, con los brazos de Carga de vuelco articulada
Carga nominal =
elevación en posición horizontal y la máquina totalmente 2
articulada.
Carga nominal (t)
Capacidad de cazo =
Peso específico del material (t/m3)

26 L 526 – L 546
Palas cargadoras Liebherr
L0209
Pala cargadora L0205 L0206 L0207 L0208

L 506 Compact L 507Stereo L 508 Compact L 509 Stereo L 514 Stereo


Carga de vuelco kg 3.450 3.712 3.850 4.430 5.680
Capacidad de cazo m3 0,8 0,9 1,0 1,2 1,5
Peso operativo kg 5.180 5.470 5.600 6.390 8.350
Potencia del motor kW / CV 46 / 63 50 / 68 50 / 68 54 / 73 77 / 105

L0231 L0214 L0215


L0230 L0232
Pala cargadora
L 526 L 538 L 546 L 550 XPower® L 556 XPower®
Carga de vuelco kg 7.700 9.500 10.500 12.200 13.700
Capacidad de cazo m3 2,1 2,6 2,8 3,2 3,6
Peso operativo kg 11.250 13.500 14.200 17.700 18.400
Potencia del motor kW / CV 103 / 140 114 / 155 123 / 167 140 / 191 165 / 224

L0216 L0217 L0219


L0218
Pala cargadora
L 566 XPower® L 576 XPower® L 580 XPower® L 586 XPower®
Carga de vuelco kg 15.900 17.600 19.200 21.600
Capacidad de cazo m3 4,2 4,7 5,2 6,0
Peso operativo kg 23.900 25.700 27.650 32.600
Potencia del motor kW / CV 200 / 272 215 / 292 230 / 313 260 / 354
03.16

L 526 – L 54627
Equipamiento

Pala cargadora base Equipo

526
538
546

526
538
546
Protección trasera antichoques + + + Bloqueo de hidráulica de trabajo • • •
Engrase centralizado automático + + + Desconexión de fin de elevación y de bajada incl. retorno de cazo
Interruptor principal de la batería (con posibilidad de bloqueo) + + + automático programable + + +
Regulación electrónica de fuerza de tracción para terrenos difíciles • • • Retorno de cazo automático • • •
Tubo final ejecución de acero inoxidable (pulido) + + + Portahorquilla y horquillas protapallets + + +
Sistema de suspensión de carga en el desplazamiento + + + Cazo de alto volteo + + +
Freno de estacionamiento • • • Pinza para madera + + +
Extintor 6 kg + + + Brazos de elevación cinemática en paralelo + + +
Criba de pelusas para radiador + + + Brazos de elevación cinemática en paralelo High Lift + + +
Limitador velocidad 20 km/h preregulado por fábrica + + + Brazos de elevación cinemática en Z • • •
Limitador velocidad Vmax programable mediante tecla en la Enganche rápido hidráulico + + +
unidad de servicio • • • Enganche rápido hidráulico LIKUFIX + + +
Depósito de urea • • • Velocidad de volteo, regulable • • •
Sistema de precalentamiento para arranque en frío • • • Protección vástago cilindro de volteo + + +
Alumbrado de la matrícula trasera + + + Cazos de carga incl. diversas herramientas de corte + + +
Dispositivo combinado de frenado inch • • • Cazo para material ligero + + +
Guardabarros en plástico • • • Sistema antirrotura + + +
Guardabarros en acero + + + Posición flotante • • •
Depósito de combustible en acero + + + Preparación para el funcionamiento con cesta de trabajo + + +
Prefiltro de combustible • • • Circuitos 3 y 4 de control electrohidráulico, proporcional, caudales
Prefiltro de combustible con precalentamiento + + + ­regulables + + +
Radiador de mallas gruesas + + + Circuitos 3 y 4 de control electrohidráulico para marcha continua para
Precalentamiendo de agua refrigerada 230 V + + + barredora y quitanieve + + +
Diferencial autobloqueante de discos múltiples en ambos ejes • • •
Carga de bioaceite Liebherr + + +
Ventilador reversible + + +
Ampliación del paso de rueda + + +
Rejilla protectora para faros + + +
La tecnología SCR incl. el filtro de particulas • • •
Puertas y capó del motor con cierre • • •
Protección inferior chasis trasero + + +
Protección inferior chasis delantero + + +
Prefiltro de aire TOP AIR + + +
Caja de herramientas con juego de herramientas + + +
Dispositivo de pesaje Liebherr (integrado en unidad de visualización) + + +
Enganche de remolque • • •
Calefacción adicional + + +

28 L 526 – L 546
Cabina del operador Cabina del operador

526
538
546

526
538
546
Apoyo adicional en el acceso para limpieza de la luna frontal • • • Retrovisor interior • • •
Espejo exterior calefactable + + + Luz rotativa orientable / rígida + + +
Espejo exterior abatible et regulable • • • Cabina ROPS / FOPS insonorizada • • •
Ventanilla giratoria izquierda + + + Retorno de cazo mediante tecla integrada en el joystick Liebherr + + +
Contador horas de servicio (integrado en unidad de visualización) • • • Limpiaparabrisas y lavaparabrisas • • •
Contador horas de servicio (mecánico) + + + Limpiaparabrisas y lavaparabrisas mediante tecla integrada en el
Bloqueo electrónico de la marcha con/sin identificación de operador + + + joystick Liebherr + + +
Asiento “Confort” – suspensión neumática con calefacción + + + Faros traseros sencillos halógenos / LED + + +
Asiento “Premium” – suspensión activa, climatización de asiento, Faros traseros dobles halógenos / LED + + +
calefacción y reposacabezas + + + Faros delanteros sencillos XENON + + +
Asiento “Standard” – suspensión mecánica • • • Faros delanteros dobles halógenos • • •
Filtro de partículas finas F7 • • • Faros delanteros dobles LED + + +
Extintor en la cabina 2 kg + + + Rejilla protectora para luna delantera + + +
Claxon mediante tecla integrado en el joystick Liebherr + + + Parasol enrollable delantero/trasero + + +
Dirección con joystick + + + Enchufe 12 V • • •
Alfombrilla de suelo para cabina • • • Botiquín + + +
Percha • • • Preparación sistema de filtrado del aire de la cabina para ambientes
Aire acondicionado + + + nocivos o sistema de presurización y filtrado de polvo cabina + + +
Aire acondicionado automático + + + Espejo gran angular + + +
Puerta de seguridad cómoda (apertura 180°) + + + Mechero • • •
Nevera portátil + + + Dirección 2 en 1 – conmutable + + +
Columna de dirección, regulable en altura + + +
Columna de dirección inclinable • • •
Estabilización de dirección • • •
LiDAT uso total 1 año (gratuito) • • •
Seguridad

526
538
546
Joystick Liebherr con mini-joystick para circuitos 3 y 4 de con control
electrohidráulico, circuitos proporcionales integrados en el asiento + + + Versiones adaptadas para cada país + + +
Joystick Liebherr integrado en el asiento Dirección de emergencia • • •
(incl. selección de la dirección de marcha) • • • Detector de obstáculos para marcha atrás + + +
Mando mulipalanca Liebherr integrado en el asiento Alarma de marcha atrás sonora/óptica + + +
(inkl. selección de la dirección de marcha) + + + Supervisión de área trasera con cámara
Pantalla Premium (táctil), con regulación de altura y orientable • • • (integrado en unidad de visualización) • • •
Preinstalación Radio + + +
Radio Liebherr “Confort” (SD / USB / AUX / BLUETOOTH / kit manos libres) + + +
Radio Liebherr “Standard” (SD /USB / AUX) + + +

• = Estándar, + = Opcional, – = no disponible

L 526 – L 54629

E
  l Grupo Liebherr

Gran variedad Tecnología punta

Todas las máquinas representadas y todos los datos técnicos pueden variar con respecto al equipo estándar. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El Grupo Liebherr es uno de los mayores fabricantes del mundo Para asegurar las exigencias en la calidad de sus productos,
de maquinaria de obras públicas. Los productos y servicios Liebherr, como fabricante, otorga la máxima importancia al
Liebherr son de alta rentabilidad y de reconocido prestigio en dominio de las técnicas esenciales. Por ello, los componentes
muchos otros sectores industriales tales como frigoríficos y con- más importantes son de desarrollo y fabricación propia, como
geladores, equipamientos para la aeronáutica y el transporte p.ej. toda la técnica de accionamiento y control de la maquinaria
ferroviario, máquina-herramienta así como grúas marítimas. de obras públicas.

Máximo beneficio para el cliente Global e independiente


En todas las líneas de productos, Liebherr ofrece completas La empresa familiar Liebherr fue constituida en el año 1949 por
gamas con gran variedad de equipamientos. El desarrollo Hans Liebherr. En la actualidad se ha convertido en un grupo
tecnológico consolidado y la calidad reconocida, garantizan un de 130 empresas con más de 41.000 empleados en los cinco
máximo beneficio al cliente. continentes. La casa matriz del Grupo es la sociedad Liebherr-
International AG con sede en Bulle / Suiza y cuyos propietarios
son exclusivamente miembros de la familia Liebherr.

www.liebherr.com

Printed in Germany by Schirmer RG-BK-OT LBH/PM 11840293-0.5-10.16_es

Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH


Postfach 49, A-5500 Bischofshofen
S +43 50809 1-0, Fax +43 50809 11385
www.liebherr.com, E-Mail: info.lbh@liebherr.com
www.facebook.com/LiebherrConstruction

También podría gustarte