25 Idiomas de Guatemala Con Imagen
25 Idiomas de Guatemala Con Imagen
25 Idiomas de Guatemala Con Imagen
SEDE
IDIOMAS DE GUATEMALA
1. Poqomchi’
Fonología
El sistema fonológico pocomchí consta de cinco
vocales: a, e, i, o, u, que pueden ser cortas o largas, en cuyo caso poseen una
duración doble de la normal. El sistema de consonantes consta de 25 sonidos
representados por las grafías: b,c,ch,h,j,k,l m,n,p,q,r,s,t,w,x,y,z y las grafías
glotalizadas: c’, ch’, k’, p’, q’, t’, tz’.
Todas las palabras en este idioma se acentúan en la última sílaba con excepción
en aquellos préstamos del español “xamána” “Xíla” “úla”; semana, silla, hule
respectivamente
Morfología y Sintaxis
Como toda lengua mayense, se trata de una lengua ergativa con ergatividad
escindida, dando el mismo trato al objeto de una acción transitiva como el sujeto
de una acción intransitiva en la mayoría de los casos. La forma más simple para
estructurar una frase es la siguiente: Verbo + complemento + sujeto.
Existen dos sistemas básicos para ordenar la oración pocomchi:
2. Achi’
Dialectos
Historia prehispánica
Para principios del siglo XVI los chortís se organizaban en una confederación
conocida como reino o señorío Payaquí.Durante la conquista española fueron
liderados por Copán Galel quien presentó resistencia en la actual Copán
Ruinasen Honduras y posteriormente en Citalá (El Salvador), siendo en esta
última derrotado con lo cual aceptó la rendición y la evangelización.
5. Kaqchikel
Fonología
En las siguientes tablas cada uno de los fonemas del tz'utujil está representado
por el carácter. o conjunto de caracteres, que se indican en la ortografía estándar
desarrollada por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala(ALMG). Si fuera
diferente, el símbolo correspondiente en el Alfabeto Fonético
Internacional aparece entre paréntesis.
Vocales
El idioma tz'utujil tiene cinco vocales cortas y cinco vocales elongadas.
9. Mam
Alfabeto
La Junta Directiva de la Comunidad Lingüística Mam (COLIMAM), con base al
artículo 28 inciso d) de la Ley de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
(ALMG) Decreto 65-90 y en el artículo 45 inciso i) del Reglamento de la misma;
realizó consultas y talleres con la participación de personas con amplio
conocimiento en Lingüística, educación bilingüe, socio-lingüística y organizaciones
mayas todos nativo-hablantes del Idioma Mam en el año de 1994 para
estandarizar el alfabeto de este idioma.
El alfabeto ortográfico para la escritura del Idioma Mam está compuesto por 32
letras (5 vocales y 27 consonantes), en el orden siguiente:
A, b', ch, ch', e, i, j, k, k', ky, ky', l, m, n, o, p, q, q', r, s, t, t', tx, tx', tz, tz', u, w, x, ẍ,
y, '.
10. Ixil
Hablado en El Quiché
Hablado en El Quiché
Hablado en Huehuetenango
Hablado en Huehuetenango
Por un largo periodo de tiempo se creyó que fue un dialecto del aguacateco.
A partir de la década de 1990, los chalchitecos empezaron a exigir su
reconocimiento. De esa manera, plantearon al gobierno de Ramiro de León
Carpio y a la entonces guerrilla que dentro de los acuerdos que firmaran se les
tomara en cuenta, lo cual no fue posible.
En 1998, mientras se discutían reformas a la Constitución, los chalchitecos
hicieron un nuevo y exitoso intento.
Dentro de las enmiendas a la Carta Magna, en particular al artículo 143, lograron
que se incluyera al chalchiteco como otro de los idiomas que se hablan en el país.
El triunfo del No en la consulta popular impidió su reconocimiento.
Su intento más reciente lo realizaron en abril del 2002 ante los siete diputados
huehuetecos. Por medio de un proyecto de decreto legislativo del 28 de mayo de
ese año, los diputados de Huehuetenango consideran que el chalchiteco debe ser
reconocido constitucionalmente.
15. Akateko
Hablado en Huehuetenango
Hablado en Huehuetenango
Hablado en Huehuetenango
El alfabeto práctico del Idioma Maya Popti’ (Jakalteko) junto a los demás idiomas
Mayas y no Mayas de Guatemala fueron oficializados el 23 de noviembre de 1987
según Acuerdo Gubernativo 1046-87. Según este Acuerdo, el idioma se registra
como “Jakalteko” , siendo este gentilicio del municipio de Jacaltenango, a pesar de
abarcar no sólo territorio del pueblo jacalteco, sino también municipios
circunvecinos tales como: Concepción Huista, San Antonio Huista, Santa Ana
Huista, Nentón y parte de la Democracia.
Hablado en Huehuetenango
Hablado en Huehuetenango
Hablado en El Petén
Hablado en El Petén
El idioma mopán es una lengua mayense que forma parte de la rama yucateca,
junto con el maya yucateco, lacandón e itzá.
Por deducción lógica se determina que el origen directo de los Mopanes proviene
de los Itzaes que retomaron a Reén en el año 1420, además su diferencia
lingüística y dialectal con el actual es menos de 10%.
23. Garífuna
Hablado en Izabal
Las lenguas xincas son algunas de las pocas lenguas de Guatemala que no
pertenecen a la familia maya. L. Campbell y otros aseguran que la reconstrucción
del xinca «se puede visualizar como posible mediante métodos de lingüística
histórica y arqueología lingüística, que pueden ser aplicados por equipos de
lingüistas dedicados a este campo».
25. Español o castellano.