Cap 01 D Proyectos
Cap 01 D Proyectos
Cap 01 D Proyectos
CAPÍTULO 1
TQB14016-REP-MA-0255
INDICE
TABLAS
Tabla 1-25. Capacidad aproximada de comedores en fase construcción Área Mina ...... 1-159
Tabla 1-26. Capacidad aproximada de comedores en fase operación Área Mina .......... 1-160
Tabla 1-27. PTAS del Área Mina– Fase de construcción ................................................ 1-167
Tabla 1-28. PTAS del Área Mina– Fase de operación..................................................... 1-167
Tabla 1-29. Subestaciones eléctricas - Área Mina........................................................... 1-168
Tabla 1-30. Cruces de caminos del STC/STAD............................................................... 1-211
Tabla 1-31. Cruces de quebradas del STC/STAD ........................................................... 1-213
Tabla 1-32. Cruces de líneas férreas del STC/STAD ...................................................... 1-218
Tabla 1-33. Piscinas de emergencia del STC .................................................................. 1-218
Tabla 1-34. Piscinas de emergencia del STAD ............................................................... 1-227
Tabla 1-35. Numero de circuitos y fases ......................................................................... 1-234
Tabla 1-36. Características de líneas de transmisión de energía eléctrica ..................... 1-234
Tabla 1-37. Cantidad de estructuras ................................................................................ 1-235
Tabla 1-38. Coordenadas de cruces con caminos........................................................... 1-236
Tabla 1-39. Coordenadas de cruces con caminos – Área Puerto ................................... 1-237
Tabla 1-40. Coordenadas de cruces con línea férrea ...................................................... 1-237
Tabla 1-41. Campamentos del Área Obras Lineales ....................................................... 1-240
Tabla 1-42. Comedores reubicables de Obras Lineales .................................................. 1-242
Tabla 1-43. Comedores satélites de Obras Lineales ....................................................... 1-242
Tabla 1-44. Subestaciones eléctricas - Área Obras Lineales .......................................... 1-244
Tabla 1-45. PTAS Área Obras Lineales – Fase de Construcción .................................... 1-251
Tabla 1-46. Estaciones de combustible ........................................................................... 1-252
Tabla 1-47. Criterios de diseño Planta Desalinizadora .................................................... 1-278
Tabla 1-48. Coordenadas de líneas de captación ........................................................... 1-279
Tabla 1-49. Coordenadas de descarga de efluente salino .............................................. 1-284
Tabla 1-50. PTAS Puerto ................................................................................................. 1-288
Tabla 1-51. Subestación eléctrica 220 kV Puerto ............................................................ 1-289
Tabla 1-52. Origen y destino de los frentes de trabajo asociados a las Obras Lineales . 1-303
Tabla 1-53. Descripción de caminos internos nuevos Área Mina – sub área Planta ....... 1-305
Tabla 1-54. Descripción de los caminos de construcción y servicio del Área Obras Lineales
...................................................................................................................... 1-307
Tabla 1-85. Requerimiento de materiales y equipos LAT – Fase de construcción .......... 1-372
Tabla 1-86. Número máximo de viajes al mes de camiones según tipo de carga – Fase de
construcción .................................................................................................. 1-373
Tabla 1-87. Orígenes y destinos de número máximo de viajes de camiones/mes – Fase de
construcción .................................................................................................. 1-374
Tabla 1-88. Orígenes y destinos del número máximo de viajes por caminos internos de
camiones/mes – Fase de construcción......................................................... 1-375
Tabla 1-89. Orígenes y destinos del número máximo de viajes de vehículos livianos/mes –
Fase de construcción .................................................................................... 1-375
Tabla 1-90. Orígenes y destinos del número máximo de viajes de buses/mes – Fase de
construcción .................................................................................................. 1-376
Tabla 1-91. Generación de RESPEL – Fase de construcción ......................................... 1-378
Tabla 1-92. Generación de RSD y RSDA – Fase de construcción .................................. 1-379
Tabla 1-93. Generación de RISES NP – Fase de construcción ...................................... 1-380
Tabla 1-94. Generación de RESCON – Fase de construcción ........................................ 1-381
Tabla 1-95. Generación de REAS – Fase de Construcción ............................................ 1-382
Tabla 1-96. Características de lodos tratados ................................................................. 1-382
Tabla 1-97. Generación de Lodos – Fase de Construcción ............................................ 1-383
Tabla 1-98. Generación de NFU – Fase de Construcción ............................................... 1-384
Tabla 1-99. Volúmenes de aguas servidas por año – Fase de construcción .................. 1-387
Tabla 1-100. Tabla de estándares para agua de riego (NCH 1333-1978)......................... 1-387
Tabla 1-101. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para el sector Mina – Año 2 - Fase
de construcción (toneladas/año) ................................................................... 1-389
Tabla 1-102. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para el sector Centro – Año 2 -
Fase de construcción (toneladas/año) .......................................................... 1-390
Tabla 1-103. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para el sector Puerto – Año 2 -
Fase de construcción (toneladas/año) .......................................................... 1-390
Tabla 1-104. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para las rutas externas – Año 2 -
Fase de construcción (toneladas/año) .......................................................... 1-391
Tabla 1-105. Resumen del Plan Minero – Quebrada Blanca Fase 2................................. 1-400
Tabla 1-106. Caracterización física de relaves .................................................................. 1-424
Tabla 1-107. Caracterización geoquímica de relaves ........................................................ 1-424
Tabla 1-108. Variables e instrumentación para el monitoreo de la operación del STAR... 1-433
Tabla 1-109. Variables e instrumentación para el monitoreo de la operación del STC ..... 1-440
Tabla 1-110. Variables e instrumentación para el monitoreo de la operación del STAD... 1-441
Tabla 1-111. Caracterización estimada de efluente de descarga al mar ........................... 1-452
Tabla 1-112. Mano de obra – Fase de Operación ............................................................. 1-466
Tabla 1-113. Consumo de agua potable – Fase de Operación. ........................................ 1-467
Tabla 1-114. Potencia instalada del Proyecto – Fase de operación. ................................. 1-467
Tabla 1-115. Tipos y cantidades de maquinarias y equipos – Fase de operación ............ 1-468
Tabla 1-116. Equipos con fuente radioactiva – Fase operación ........................................ 1-469
Tabla 1-117. Requerimiento de combustibles – Fase de Operación. ................................ 1-469
Tabla 1-118. Requerimiento de reactivos – Planta concentradora. ................................... 1-470
Tabla 1-119. Requerimiento de insumos de molienda – Planta concentradora. ............... 1-470
Tabla 1-120. Requerimiento de reactivos – Planta desalinizadora. ................................... 1-471
Tabla 1-121. Requerimiento de insumos y reactivos – Planta de filtrado .......................... 1-471
Tabla 1-122. Viajes de camiones según tipo de carga – Fase de operación .................... 1-472
Tabla 1-123. Orígenes y destinos de viajes de camiones/mes – Fase de operación ........ 1-472
Tabla 1-124. Orígenes y destinos de viajes de vehículos livianos /mes – Fase de operación 1-
473
Tabla 1-125. Orígenes y destinos de viajes de buses/mes – Fase de operación.............. 1-473
Tabla 1-126. Generación de RSD y RSDA – Fase de Operación ..................................... 1-476
Tabla 1-127. Generación de RISES NP – Fase de Operación .......................................... 1-477
Tabla 1-128. Características de lodos tratados ................................................................. 1-477
Tabla 1-129. Generación de Lodos en las PTAS – Fase de Operación ............................ 1-478
Tabla 1-130. Generación de RESPEL – Fase de Operación............................................. 1-479
Tabla 1-131. Generación de REAS – Fase de Operación ................................................. 1-479
Tabla 1-132. Generación de neumáticos fuera de uso (NFU) – Fase de Operación......... 1-480
Tabla 1-133. Volúmenes de aguas servidas – Fase de Operación ................................... 1-483
Tabla 1-134. Emisiones Año 4 – Fase de operación (toneladas/año) ............................... 1-484
Tabla 1-135. Cierre de obras de QB1 como parte de la Fase de Cierre de QB2 .............. 1-488
Tabla 1-136. Criterios de Cierre Faena Minera Quebrada Blanca..................................... 1-493
Tabla 1-137 Ubicación de pretiles de cierre de accesos Área Mina ................................. 1-501
Tabla 1-138. Ubicación del pretil de cierre de accesos Área Puerto ................................. 1-518
FIGURAS
Figura 1-39. Diagrama manejo de aguas de contacto – Fase de operación .................... 1-113
Figura 1-40. Piscina de emergencia Planta Concentradora ............................................. 1-116
Figura 1-41. Sistema de control de filtraciones Depósito de Relaves y Sistema Cortafugas N°2
...................................................................................................................... 1-118
Figura 1-42. Sistema de control de filtraciones Depósito de Relaves y Sistema Cortafugas N°2
– Sección transversal ................................................................................... 1-119
Figura 1-43. Planta piscinas colectoras de filtraciones – Sub Área Depósito de Relaves 1-121
Figura 1-44. Corte longitudinal piscinas colectoras de filtraciones ................................... 1-121
Figura 1-45. Corte transversal de la piscina colectora de filtraciones 1 ............................ 1-122
Figura 1-46. Corte transversal de la piscina colectora de filtraciones 2 ............................ 1-122
Figura 1-47. Detalle Sistema Cortafugas Nº2 – Sub Área Depósito de Relaves .............. 1-124
Figura 1-48. Sección transversal Sistema Cortafugas Nº2 ............................................... 1-125
Figura 1-49. Ubicación general obras de manejo de aguas de no contacto ..................... 1-127
Figura 1-50. Sección típica del canal de contorno Este .................................................... 1-129
Figura 1-51. Canales de contorno Planta Concentradora ................................................. 1-131
Figura 1-52. Sección transversal típica canal de contorno Depósito de Relaves ............. 1-132
Figura 1-53. Sección transversal típica rápido de descarga del canal de contorno Depósito de
Relaves ......................................................................................................... 1-133
Figura 1-54. Sistema de manejo de aguas para la construcción – Depósito de Relaves . 1-135
Figura 1-55. Sistemas de Transporte de Agua Recuperada (STAR) y Sistema de Transporte
de Relaves (STR) – Proyecto Quebrada Blanca Fase 2 .............................. 1-136
Figura 1-56. Sistemas de transporte de agua recuperada y de relaves ........................... 1-137
Figura 1-57. Sección transversal típica de la plataforma de la tubería de transporte de agua
recuperada y agua de dilución entre la estación de bombeo STAR y el estanque
de agua de dilución y agua recuperada ........................................................ 1-139
Figura 1-58. Sección transversal típica de la plataforma de la tubería de transporte de agua
recuperada .................................................................................................... 1-140
Figura 1-59. Sección transversal típica de la plataforma de la tubería de transporte de agua de
dilución .......................................................................................................... 1-141
Figura 1-60. Sección típica de la canaleta de relaves en zona de montaña ..................... 1-143
Figura 1-61. Sección típica de la canaleta de relaves y la tubería de agua de dilución en zona
de montaña ................................................................................................... 1-144
Figura 1-62. Sección típica del rápido de la canaleta de relaves ...................................... 1-144
Figura 1-63. Plano típico de atravieso de camino – STR – Tunnel liner (Tipo 13)............ 1-147
Figura 1-64. Plano típico de atravieso de camino – STR – Canaleta enterrada (Tipo 15) 1-148
Figura 1-65. Plano típico de cruce de quebrada – STR – Tubo de acero corrugado (Tipo 11).
...................................................................................................................... 1-150
Figura 1-66. Plano típico de cruce de quebrada – STR – Cajón de hormigón armado (Tipo 12)
...................................................................................................................... 1-151
Figura 1-67. Cruce de animales - STR ............................................................................. 1-153
Figura 1-68. Tramo 3 LAT Mina - Estación de Bombeo STAR ......................................... 1-155
Figura 1-69. Diagrama de flujo de agua potable de la fase de construcción .................... 1-162
Figura 1-70. Diagrama de flujo de agua potable de la fase operación.............................. 1-163
Figura 1-71. Piscina de agua de construcción Depósito de Relaves ................................ 1-165
Figura 1-72. Líneas eléctricas de 23 kV Planta Concentradora ........................................ 1-170
Figura 1-73. Relocalización línea eléctrica de 23 kV Campamento Tambo-Tarapacá ..... 1-171
Figura 1-74. Líneas eléctricas de 23 kV del sector depósito relaves ................................ 1-172
Figura 1-75. Taller de Equipos Mina Temporal ................................................................. 1-175
Figura 1-76. Bodegas y patios de almacenamiento Área Mina, sector Concentradora .... 1-180
Figura 1-77. CMRS Mina-Planta ....................................................................................... 1-184
Figura 1-78. Caminos internos Depósito de Relaves ........................................................ 1-189
Figura 1-79. Garita de acceso al Área Mina ..................................................................... 1-191
Figura 1-80. Ubicación de las obras del Área Obras Lineales .......................................... 1-193
Figura 1-81. Sistemas de transporte de aguas y pulpas de QB2...................................... 1-195
Figura 1-82. Subestaciones y líneas eléctricas de alta – media y baja tensión QB2 ........ 1-196
Figura 1-83. Estación de bombeo del Sistema de Transporte de Concentrado (EB-STC) ..... 1-
202
Figura 1-84. Estación de válvulas Nº 1 del Sistema de Transporte de Concentrado (EV1-STC)
...................................................................................................................... 1-203
Figura 1-85. Estación de válvulas Nº 2 del Sistema de Transporte de Concentrado (EV2-STC)
...................................................................................................................... 1-204
Figura 1-86. Estación disipadora de presión Nº 1 del Sistema de Transporte de Concentrado
(ED1-STC) .................................................................................................... 1-205
Figura 1-87. Estación disipadora de presión Nº 2 del Sistema de Transporte de Concentrado
(ED2-STC) .................................................................................................... 1-206
Figura 1-109. Subestación eléctrica 220 kV EB3-STAD y línea eléctrica de 6,9 kV ........... 1-246
Figura 1-110. Subestación eléctrica 220 kV EB4-STAD y línea eléctrica de 6,9 kV ........... 1-247
Figura 1-111. Subestación eléctrica 220 kV EB5-STAD y línea eléctrica de 6,9 kV ........... 1-248
Figura 1-112. Área Pampa – Vista general ......................................................................... 1-255
Figura 1-113. Instalaciones del Área Puerto ....................................................................... 1-262
Figura 1-114. Instalaciones del sector Norte del Área Puerto............................................. 1-263
Figura 1-115. Instalaciones del sector Sur del Área Puerto ................................................ 1-264
Figura 1-116. Sector preparación y lanzamiento de tuberías ............................................. 1-265
Figura 1-117. Filtrado y almacenamiento de concentrado .................................................. 1-267
Figura 1-118. Planta de Filtrado .......................................................................................... 1-270
Figura 1-119. Componentes de instalaciones portuarias .................................................... 1-273
Figura 1-120. Estribo ........................................................................................................... 1-274
Figura 1-121. Muelle de embarque de concentrado (cargador de barcos) ......................... 1-275
Figura 1-122. Muelle de embarque de concentrado ........................................................... 1-275
Figura 1-123. Esquema de anclaje Tipo 1 .......................................................................... 1-277
Figura 1-124. Esquema de anclaje Tipo 2 .......................................................................... 1-277
Figura 1-125. Esquema de anclaje Tipo 3 .......................................................................... 1-278
Figura 1-126. Captación de agua de mar de una línea ....................................................... 1-279
Figura 1-127. Vista isométrica del sistema de captación de agua de mar de una línea ..... 1-280
Figura 1-128. Representación gráfica de las cámaras........................................................ 1-281
Figura 1-129. Planta de desalinización de agua de mar ..................................................... 1-283
Figura 1-130. Descarga de efluente salino ......................................................................... 1-285
Figura 1-131. Imagen referencial de difusor ....................................................................... 1-285
Figura 1-132. Ejemplo de estructura de lanzamiento de tuberías submarinas ................... 1-294
Figura 1-133. Cronograma fase de construcción ................................................................ 1-296
Figura 1-134. Ejemplo de codificación de plataforma de instalación de faena ................... 1-300
Figura 1-135. Plataformas de instalaciones de faena en Estación de bombeo Nº5 STAD . 1-301
Figura 1-136. Estación de bombeo Nº5 STAD – Instalaciones de Faena .......................... 1-302
Figura 1-137. Esquema de planta de chancado móvil ........................................................ 1-313
Figura 1-138. Planta de hormigón Área Puerto .................................................................. 1-316
Figura 1-139. Sección transversal de plataforma de trabajo – Zona costera y desierto - STC. 1-
335
Figura 1-140. Sección transversal de plataforma de trabajo – Zona costera y desierto - STAD
...................................................................................................................... 1-335
Figura 1-141. Sección transversal de plataforma de trabajo – Zona costera y desierto – STC y
STAD ............................................................................................................ 1-336
Figura 1-142. Sección transversal de la plataforma de trabajo – Zona costera, desierto,
quebradas y montaña – STC y STAD........................................................... 1-337
Figura 1-143. Sección transversal de la plataforma de trabajo – Zona quebradas y montaña –
STC y STAD ................................................................................................. 1-338
Figura 1-144. Sección transversal de plataforma de trabajo – Zona quebradas y montaña -
STAD ............................................................................................................ 1-339
Figura 1-145. Sección transversal de plataforma de trabajo – Zona quebradas y montaña - STC
...................................................................................................................... 1-340
Figura 1-146. Perfil tipo de la variante Ruta A-97B ............................................................. 1-347
Figura 1-147. Ejemplo de instalación de pilote ................................................................... 1-355
Figura 1-148. Abastecimiento de agua Área Mina, Obras Lineales, Variante Ruta A-97B – Fase
de Construcción ............................................................................................ 1-364
Figura 1-149. Abastecimiento de agua Áreas Pampa, Obras Lineales y Puerto – Fase de
Construcción ................................................................................................. 1-365
Figura 1-150. Esquema de origen-destino de residuos – Fase de Construcción ............... 1-377
Figura 1-151. Diagrama general – Fase de operación ....................................................... 1-393
Figura 1-152. Cronograma fase de operación .................................................................... 1-395
Figura 1-153. Operación de la mina .................................................................................... 1-398
Figura 1-154. Plan Minero Proyecto Quebrada Blanca Fase 2........................................... 1-401
Figura 1-155. Fases del rajo ............................................................................................... 1-402
Figura 1-156. Fases del rajo – Sección transversal ............................................................ 1-403
Figura 1-157. Cronograma de explotación de las fases del rajo ......................................... 1-404
Figura 1-158. Ancho mínimo de carguío con pala .............................................................. 1-407
Figura 1-159. Ancho mínimo de carguío con cargador ....................................................... 1-407
Figura 1-160. Diagrama del sistema de desagüe del rajo y piscinas gemelas ................... 1-409
Figura 1-161. Operación de la planta concentradora .......................................................... 1-410
Figura 1-162. Chancado, transporte y acopio de mineral grueso ....................................... 1-411
PLANOS
ANEXOS
CAPÍTULO 1
TQB14016-REP-MA-0255
1 DESCRIPCIÓN DE PROYECTO
1.1 INTRODUCCIÓN
En el presente capítulo se describen las partes, obras y acciones que componen el “Proyecto
Minero Quebrada Blanca Fase 2” (QB2), perteneciente a la Compañía Minera Teck Quebrada
Blanca (CMTQB), y que constituyen la modificación de la actual operación de la faena Quebrada
Blanca. Por lo mismo, este Proyecto corresponde a la modificación de un proyecto de desarrollo
minero, conforme lo establecido en el Artículo 2, letra g), y el Artículo 3, letra i) del D.S.
Nº 40/2012, “Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental” del Ministerio de
Medio Ambiente.
El objetivo de este capítulo es describir las modificaciones que el “Proyecto Minero Quebrada
Blanca Fase 2” somete a evaluación mediante el presente Estudio de Impacto Ambiental (EIA)
para desarrollar la explotación del mineral hipógeno1 de la faena minera existente Quebrada
Blanca (QB), mediante:
Dos acopios temporarios de mineral para el remanejo de material, dos acopios marginales de
material (estériles) y dos botaderos de estériles;
1 Mineral hipógeno: mineral constituido por sulfuros primarios, los cuales se encuentran a mayor profundidad del
yacimiento respecto del mineral supérgeno, el cual está constituido por sulfuros de enriquecimiento secundario y se
ubica hasta los 200 m de profundidad.
La construcción de una variante o bypass de la Ruta A-97B como acceso al Área Mina, y
La sección 1.5 del presente capítulo, titulada “Descripción del Caso Base y Situación Esperada”,
describe brevemente el caso base aprobado para las operaciones de QB y la situación esperada
de la faena al inicio del Proyecto que se somete a evaluación.
En la sección 1.6 se describen las partes, acciones y obras físicas de las modificaciones
introducidas por el Proyecto, mientras que las secciones 1.7, 1.8 y 1.9 describen las fases de
construcción, operación y cierre del Proyecto respectivamente.
RUT: 96.567.040-8
Teléfono : 57-2528215
Fax : 57-2528103
Nacionalidad: Australiano
Profesión: Ingeniero
En el Anexo 1.1 se adjunta la escritura de la sociedad y el poder del representante legal del titular,
junto con sus respectivos certificados de vigencia, mientras que en el Anexo 1.2 se adjunta una
descripción de las concesiones mineras de QB.
La faena minera Quebrada Blanca es una operación cuyo objetivo es explotar y beneficiar un
yacimiento de cobre localizado en la región de Tarapacá, en el borde occidental del altiplano
chileno, a unos 240 km al sureste de la localidad de Iquique. Este yacimiento se encuentra a una
altura de aproximadamente 4.300 m.s.n.m., a 21º de latitud sur y 68º 48’ de longitud oeste.
de chancado, molienda y flotación en dos etapas (flotación colectiva y flotación selectiva) para la
obtención de concentrado de cobre y concentrado de molibdeno como productos finales.
Además, el Proyecto contempla el desarrollo de dos acopios temporarios de mineral para su
remanejo, dos acopios marginales de material (estériles) y dos botaderos de estériles. Estas
obras, junto con las instalaciones auxiliares de la mina y la planta concentradora, además del
depósito de relaves (entendida como una de las obras y diferencias principales entre los procesos
extractivos de material supérgeno e hipógeno), que se describe más adelante, constituyen el Área
Mina del Proyecto.
El recurso hídrico para la fase de operación del Proyecto en evaluación se obtendrá a partir de
una planta desalinizadora a instalarse en un área ubicada al norte de Puerto Patache
(denominada Área Puerto). Esta planta producirá aproximadamente un promedio anual de 865 l/s
de agua desalinizada, incluyendo además de los procesos ligados a la desalinización, las
correspondientes instalaciones de captación de agua de mar y de descarga de salmuera. El agua
desalinizada será transportada desde el Área Puerto mediante un sistema de transporte de agua,
que comprende un acueducto y las correspondientes estaciones de bombeo, hasta el Área Mina.
Durante la fase de construcción, el agua necesaria para las partes, obras y acciones en el Área
Mina provendrá principalmente de los volúmenes aprobados ambientalmente en el marco del
proyecto “Actualización Proyecto Minero Quebrada Blanca” (Resolución Exenta N° 72/2016),
estimados para estos efectos en un total de 6.730.000 m3 del recurso que no serán utilizados en
el proceso industrial de QB1, contando desde el primer semestre del año 2018, y en estricto
cumplimiento de lo aprobado en la Tabla 9.1 de la Adenda N° 3 de ese proceso ambiental.
Todas estas aguas, conducidas a través del acueducto de CMTQB, tendrán como destino final el
reservorio de agua existente en el Área Mina, para su distribución hacia los distintos sectores y
usos contemplados para este recurso.
Para los restantes sectores del Proyecto (áreas Puerto, Obras Lineales y Pampa), durante la fase
de construcción se contratarán suministros con proveedores autorizados a través de camiones
aljibe hacia los distintos puntos de consumo. Dentro de las distintas alternativas posibles y para
efectos de evaluación de impacto, se han considerado aquellas fuentes de agua más distantes a
las zonas finales de construcción para asegurar la evaluación de la condición más desfavorable,
correspondiendo en este caso a las plantas El Carmelo, Canchones y Pilón Los Verdes. El
suministro de terceros permitirá asegurar el abastecimiento hasta la completa autonomía que
sobre este recurso generará el proceso de desalinización de agua.
El agua requerida para las fases de construcción, operación y cierre constituye el único recurso
renovable a extraer por el Proyecto. Los detalles de ubicación y cantidad de agua a extraer se
presentan en las secciones 1.7.8.1, 1.8.9.1 y 1.9.6 del presente documento.
El concentrado de cobre obtenido en pulpa de la planta concentradora será enviado hasta el Área
Puerto mediante un sistema de transporte (ocupando la misma faja que el sistema de trasporte
de agua desalada), que comprende un concentraducto, estación de bombeo, estaciones de
válvulas, disipadoras de presión y de monitoreo. Allí, el concentrado de cobre será filtrado y
almacenado en un edificio cerrado, para luego ser transportado mediante una correa cubierta,
hacia el muelle para su embarque. Por su parte, el concentrado de molibdeno, entendido como
producto secundario que se obtiene en el proceso de extracción de cobre, será envasado en
maxi-sacos y transportado mediante camiones al puerto de Iquique para su embarque.
Los relaves resultantes del procesamiento del mineral serán conducidos mediante una canaleta
hasta un depósito que será emplazado dentro del Área Mina, al sur de las instalaciones de la
planta concentradora, del rajo y depósitos de estériles y mineral, sobre la quebrada Blanca. Parte
del agua recuperada en la laguna de aguas claras del depósito de relaves será conducida hasta
la estación de ciclones para la dilución de los relaves, mientras que el agua restante será
transportada hasta la planta concentradora para ser incorporada nuevamente al proceso.
Por último, la energía requerida por el Proyecto para su operación, será obtenida desde el
Sistema Interconectado del Norte Grande (SING), a través de un conjunto de líneas eléctricas de
alta tensión, subestaciones eléctricas y líneas eléctricas menores.
Área Obras Lineales: abarca los sistemas de transporte de concentrado y agua desalinizada
entre el Área Mina y el Área Puerto, las líneas de alta tensión que proveen de energía desde
el SING hasta las instalaciones del Proyecto y caminos de acceso tales como la variante a la
Ruta A-97B.
La ubicación de las partes y obras que comprenden el Proyecto se muestra en el Plano 1-01 y en
la Figura 1-1.
El objetivo general del Proyecto es modificar la actual operación, extendiendo la vida útil de la
mina y permitiendo la explotación del mineral hipógeno contenido en el yacimiento mediante un
cambio en el tipo de procesamiento de mineral, incorporando una nueva planta de proceso (la
planta concentradora) y un conjunto de instalaciones distribuidas en 4 áreas, cuyos componentes
principales se enumeran en la Tabla 1-1. En esta tabla, además, se indica la fase del Proyecto
(construcción, operación y cierre) en que la instalación funcionará.
4 Fase de construcción
5 Fase de operación
6 Fase de cierre
7 Mineral en bruto, del inglés run of mine.
El Proyecto Minero Quebrada Blanca Fase 2 considera obras, partes y/o acciones que tienen la
finalidad de permitir la extracción de mineral a una tasa de aproximadamente 140 ktpd como
promedio anual y corresponde a una modificación de la actual operación de la faena Quebrada
Blanca de acuerdo a lo definido en el literal g.1 del Art. 2 del Reglamento del Sistema de
Evaluación de Impacto Ambiental (RSEIA), y dado que el Art. 8 de la Ley 19.300 y Art. 12 del
RSEIA mandata que los proyectos o actividades señalados en el Art. 10 de la mencionada Ley
sólo podrán ejecutarse o modificarse previa evaluación de su impacto ambiental, este Proyecto
se somete al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA). Además conforme al Art. 12
del RSEIA, el proyecto corresponde a una modificación de la faena actual Quebrada Blanca,
donde en la sección 1.3.1 del presente Capítulo se presenta las Resoluciones de Calificación
Ambiental que son modificadas por el Proyecto Minero Quebrada Blanca Fase 2.
La principal tipología de ingreso al SEIA es el literal i) del artículo 3 del Reglamento del Sistema
de Evaluación de Impacto Ambiental (RSEIA), el cual señala que los “Proyectos de desarrollo
minero, incluidos los de carbón, petróleo y gas comprendiendo las prospecciones, explotaciones,
plantas procesadoras y disposición de residuos y estériles, así como la extracción industrial de
áridos, turba o greda” deben someterse al SEIA.
En específico, la tipología aplicable corresponde al sub literal i1) del Artículo 3 del RSEIA, el cual
indica que: “Se entenderá por proyectos de desarrollo minero aquellas acciones u obras cuyo fin
es la extracción o beneficio de uno o más yacimientos mineros y cuya capacidad de extracción
de mineral es superior a cinco mil toneladas mensuales (5.000 t/mes)”. El Proyecto Minero
Quebrada Blanca Fase 2, el cual modifica al proyecto existente de Quebrada Blanca, considera
obras, partes y/o acciones que tienen la finalidad de permitir la extracción de mineral en
aproximadamente 4.200.000 t/mes.
Adicionalmente, se exhiben en la Tabla 1-2 las tipologías secundarias de las distintas partes,
obras o acciones del Proyecto necesarias de ingresar al SEIA, comprendidas en los literales del
artículo 3 del Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.
15 Artículo 294 del Código de Aguas a) Los embalses de capacidad superior a cincuenta mil metros cúbicos o cuyo muro tenga más de 5 m de altura; b) Los acueductos que conduzcan más de dos metros cúbicos por segundo
16 Los Sistemas de transporte de agua recuperada, transporte de agua de dilución y transporte de relaves, caben dentro de las excepciones establecidos en el literal j)
La estimación inicial del capital de inversión está siendo finalizada, teniendo como objetivo que
se sitúe entre 4,5 a 5 mil millones de dólares.
La vida útil total del Proyecto tiene una duración aproximada de 25 años comprendidos
preliminarmente entre los años 2022 y 2046 (fase de operación).
Las obras y partes del Proyecto se construirán dentro de un plazo aproximado de 4 años
comprendidos preliminarmente entre los años 2018 y 2021 (fase de construcción). La fase de
construcción se inicia con la construcción y habilitación del campamento pionero (campamento
Original) en el área Mina, acto que da cuenta del inicio de la ejecución del Proyecto conforme lo
requerido en el Art. 16 del RSEIA.
La fase de cierre del Proyecto tendrá una duración aproximada de 4 años comprendidos
preliminarmente entre los años 2047 y 2050. El periodo de post cierre se estima en 10 años luego
de finalizada la fase de cierre.
Los años antes indicados deben entenderse como la mejor previsión al día de hoy de los tiempos
de inicio y duración del Proyecto. Estos tiempos pueden variar dependiendo de las instancias
necesarias de aprobación que el Proyecto contempla como prerrequisito para su ejecución en
sus distintas fases.
Debido a lo anterior, el cronograma presenta en forma paralela una escala relativa que se inicia
en el Año 1 y continúa ininterrumpidamente durante todas las fases del Proyecto, pudiendo ser
utilizada para la estimación de los tiempos absolutos de duración de actividades, obras y/o
etapas.
Un ejemplo para clarificar la utilidad de esta escala temporal dice relación con los tiempos
estimados de obtención de una resolución favorable al Proyecto. Dependiendo del proceso de
evaluación, el año estimado para el inicio del Proyecto podría variar y no necesariamente coincidir
con el año proyectado (año 2018), para lo cual, con la escala relativa, se puede considerar una
nueva fecha de aprobación como el “Año 1” y así sucesivamente.
Lo anterior queda graficado en el cronograma que se presenta en la Figura 1-2, que muestra las
fases de construcción, operación y cierre del Proyecto. Allí se muestra, en los encabezados de
las columnas las escalas absolutas (2018, 2019, 2020, etc.) y escalas relativas (Año 1, Año 2,
Año 3, etc.).
La estimación inicial del capital de inversión del estudio de factibilidad original del 2012 fue de 5,6 mil millones de
dólares, el cual está siendo revisado para reflejar los cambios en el mercado y los alcances del Proyecto.
1.4 LOCALIZACIÓN
En la Figura 1-3 (Datum WGS84, Proyección UTM 19H SUR) y en el Plano 1-01 se presenta la
localización del Proyecto, además de las rutas de acceso a éste.
En la Tabla 1-4 se presentan las coordenadas de referencia UTM de los polígonos que abarcan
las obras del Proyecto. En la Figura 1-1 se muestran las áreas del Proyecto.
El Proyecto abarcará una superficie total de aproximadamente 3.882 hectáreas. El desglose por
área se muestra en la Tabla 1-5.
Los caminos de acceso a cada área del Proyecto se describen a continuación y se muestran en
el Plano 1-02 y la Figura 1-3.
Área Mina:
Al inicio de la fase de construcción, el acceso al Área Mina será realizado por dos vías
actualmente en uso:
Camino privado Pintados (camino sin rol): desde Iquique por Ruta 16, Ruta 5 y camino privado
Pintados, que llega directamente a Quebrada Blanca.
Ruta A-97B: desde Iquique por Ruta 16, Ruta 5, Ruta A-65, Ruta A-97B, interior de la faena
Compañía Doña Inés de Collahuasi y camino privado Pintados hasta Quebrada Blanca.
Durante el período de uso de las vías antes descritas se estará construyendo el camino
denominado variante Ruta A-97B, el cual permitirá la conexión de la Ruta A-97B con el camino
privado Pintados a la altura del kilómetro 120. Una vez construida esta variante, el acceso al Área
Mina pasará a realizarse por dicho camino, por lo que el acceso desde Iquique quedará
conformado como se describe a continuación:
Ruta A-97: desde Iquique por Ruta 16, Ruta 5, Ruta A-65, Ruta A-97B, variante Ruta A-97B
y camino privado Pintados hasta Quebrada Blanca.
Campamento Ductos Nº 1: Ruta 5, Ruta A-760 y caminos internos (camino a mejorar que une
la Ruta A-760 con la plataforma del acueducto y del concentraducto y camino a construir
paralelo a dichas Obras Lineales);
Para el acceso a las instalaciones de faena y otros sectores de construcción de las obras lineales
se utilizará el camino a construir que se ubicará en la plataforma de esas obras, además de otros
caminos de acceso a mejorar y construir (Ver Plano 1-02).
Área Pampa:
El acceso al Área Pampa se realizará desde Iquique, a través de la Ruta 16, Ruta 5, Ruta A-855
y, finalmente, mediante el camino de acceso al Área Pampa, el cual será mejorado y forma parte
de las obras lineales del presente Proyecto (actualmente es una huella). Este acceso se utilizará
durante la fase de construcción del Proyecto.
Área Puerto:
Los caminos antes mencionados corresponden a aquellos a utilizar durante la operación normal
del Proyecto. En caso de eventualidades, emergencias o cortes de caminos, se prevé el uso de
caminos preexistentes para acceder a las diferentes obras del Proyecto.
Área Mina:
Cabe señalar que la ubicación de los depósitos de estériles y los acopios de mineral fue definida
integrando los estudios de ingeniería y de medio ambiente, tomando como criterios la
minimización de la afectación de áreas nuevas no intervenidas y de formaciones vegetales.
Para la selección del sitio de depósito de relaves se consideró principalmente la distancia a las
instalaciones de proceso, ya que se encuentra directamente aguas abajo de las operaciones.
Esto permite optimizar el trazado de la canaleta de relaves y minimizar así los potenciales
impactos asociados a la misma, así como también los riesgos operacionales del transporte de los
relaves desde la planta concentradora hasta el depósito de relaves. Además, el sitio escogido se
ubica cerca del botadero de estériles Sur de QB1, del cual se obtendrá material para la
conformación del muro de partida del depósito de relaves, lo cual permite minimizar también los
impactos asociados a la obtención y transporte de material para su construcción. El sitio está
ubicado inmediatamente aguas abajo de la cuenca de drenaje de la mina Quebrada Blanca, en
un área ya intervenida por las operaciones mineras existentes. Cabe destacar también que el
sitio drena hacia la quebrada Choja, en donde no hay habitantes que estén presentes dentro de
esta área de drenaje.
La localización de las dos principales obras lineales -el sistema de transporte de concentrado y
el sistema de transporte de agua desalinizada- se ha definido en función no sólo de la topografía
del terreno, la cual debe permitir una adecuada constructibilidad y garantizar la seguridad de la
obra, sino también para minimizar el impacto sobre componentes ambientales y sociales
sensibles. En este sentido, el trazado fue optimizado de modo de alejarse del sitio arqueológico
Ramaditas, lugar de importancia cultural para la comunidad. Por otra parte, si bien los ductos
atraviesan un sector de la Reserva Nacional Pampa del Tamarugal (ver Plano 1-01), cabe
destacar que se ha considerado que la intervención por obras lineales se realizará con una faja
que corre junto a una línea de Collahuasi ya existente y que los ductos irán enterrados en todo
su recorrido. A su vez, el emplazamiento de las obras se encuentra en un sector perimetral,
distante de los sectores con mayor proliferación de los individuos singulares de la Reserva (aprox.
500 m), de modo de no generar efectos adversos durante las fases de construcción y de
operación del Proyecto. Por último, el diseño del trazado fue ajustado para evitar la afectación de
las formaciones vegetales (poblaciones tilandsiales), las cuales se encuentran ubicadas
aproximadamente a 23 km de la costa.
El trazado proyectado para las líneas de transmisión eléctrica comienza desde la S/E Lagunas,
la cual es existente y perteneciente al SING, que se ubica a un costado en la Ruta 5, hasta el
Área Mina, desde donde se abastecerá de energía eléctrica necesaria para el funcionamiento de
las distintas operaciones del Proyecto. En este trazado, las líneas de transmisión eléctrica
seguirán un trayecto paralelo prácticamente durante todo el recorrido de las tuberías del sistema
de transporte de agua desalinizada, con el fin de suministrar la energía eléctrica a las estaciones
de bombeo de dicho sistema. En el sector de alta cordillera se proyecta un trazado paralelo de
líneas de transmisión eléctrica debido a las dificultades geográficas del sector. El trazado utilizará
preferentemente los caminos existentes además de los caminos proyectados para el acceso a
los sistemas de tuberías, de manera de no generar nuevas áreas de intervención. Dentro de las
consideraciones ambientales, se ha definido evitar la intervención de sitios arqueológicos.
En cuanto a la variante de la Ruta A-97B, la misma se construirá para permitir el acceso principal
a la faena Quebrada Blanca desde Iquique a través del recorrido determinado por la Ruta 16,
Ruta 5, Ruta A-65 y Ruta A-97B, dadas las mejores condiciones técnicas de estas rutas respecto
del acceso actual desde Ruta 5 a través del camino privado Pintados. La variante mencionada
permite evitar el tránsito por el camino existente al interior de la faena de Compañía Minera Doña
Inés de Collahuasi, así como también reducir los tiempos de viaje. Esta variante conectará desde
el retén de carabineros en Ujina hasta el camino privado Pintados para acceder desde allí al Área
Mina. Cabe destacar que el trazado de esta variante ha sido ajustado de manera de no afectar
las formaciones de llareta (Azorella compacta), especie en categoría de conservación, que se
ubican en el entorno del Proyecto. Además, la proyección de la variante por este sector logrará
Área Pampa:
Área Puerto:
Las obras del Área Puerto se encuentran dentro de la denominada “Zona de Infraestructura de
Transporte Portuario (ZITP)” definida por el Plan Regulador Intercomunal Costero (PRI)17, en un
sector que actualmente poseen un rol de tipo industrial productivo de apoyo a las actividades
portuarias. El Área Puerto se ubica en proximidad a las operaciones reguladas por la Capitanía
de Puerto de Patache y de terminales similares en la zona, lo cual es beneficioso desde una
perspectiva de impacto operativo. Además cuenta con la disponibilidad de terreno, topografía
local, el acceso al sitio desde la Ruta 1 y el acceso a un calado de puerto que asegura las
condiciones adecuadas para el atraque de los barcos.
17 Plan aún no promulgado por parte de la Contraloría General de la República, por lo que no es vinculante con las
obras de QB2.
18 Mineral supérgeno: mineral constituido por sulfuros de enriquecimiento secundario, ubicados en el estrato superior
de la corteza.
El material estéril es depositado en el botadero de estériles Sur, mientras que el material sometido
a lixiviación en las pilas es luego retirado y dispuesto en el botadero Norte de ripios de lixiviación.
El proyecto minero Quebrada Blanca fue desarrollado inicialmente a fines de la década de 1980
por la Empresa Nacional de Minería (ENAMI). Su construcción tuvo lugar entre los años 1992 y
1994, iniciándose la operación de la faena en noviembre de este último año, sobre la base de un
plan minero que contemplaba originalmente un horizonte de operación de 14 años. Si bien el
inicio de la faena minera fue anterior a la entrada en vigencia de la Ley de Bases del Medio
Ambiente, el Proyecto ingresó en el año 1991 un Informe de Evaluación Ambiental (en adelante,
IEA), como parte de los antecedentes para obtener la aprobación sectorial del Proyecto Minero
por parte del SERNAGEOMIN (Res. 15/1992). Este IEA constituyó la base para los instrumentos
ambientales que se fueron presentando durante los siguientes años, hasta el presente
documento, siendo siempre referencia obligada tanto de parte del Titular como de las autoridades
ambientales y sectoriales, sumándose como marco regulador al cúmulo posterior de instrumentos
ambientales que el Proyecto ha presentado a partir de la entrada en vigencia de la Ley General
de Bases del Medio Ambiente.
La profundización del rajo significó la paulatina disminución de la ley de cobre y la aparición del
mineral hipógeno. Esto implicó la remoción de cantidades crecientes de lastre y de mineral de
menor ley. Esto implicó la remoción de cantidades crecientes de material estéril (sin valor
económico) y de mineral de menor ley. Para mantener el nivel de producción ante este escenario,
la faena minera debió adaptarse a las nuevas condiciones, optimizando su proyecto para poder
extraer cantidades crecientes de mineral y estéril. En este contexto, a fines de la década de 1990
se pasó de un sistema de pilas de lixiviación estáticas a un sistema de pilas dinámicas,
incorporando depósitos de ripios para almacenar el mineral procesado que se retiraba de las
pilas. Posteriormente se incorporó la lixiviación en botadero del mineral de menor ley.
En el año 2007 la operación de la faena minera Quebrada Blanca pasó a ser controlada por un
consorcio entre las empresas Teck (76,5% de participación), Inversiones Mineras S.A. (13,5%) y
ENAMI (10%). Este consorcio ha mantenido productiva la mina desde entonces, y, con el objeto
de extender la vida de la mina, presentó un proyecto de continuidad operacional de sus
actividades en la faena, en el marco del EIA “Actualización Proyecto Minero Quebrada Blanca”.
Este EIA fue ingresado al SEIA en julio del año 2014, recibiendo su aprobación mediante la RCA
N° 72/2016.
Si bien las modificaciones contempladas en el Proyecto QB2 estaban previstas para ser
introducidas al final de la vida útil de la denominada Continuidad Operacional de QB (según el
EIA del Proyecto QB1), la dinámica de la industria minera y el mercado de los metales hacen
necesario el adelantamiento de la explotación de los sulfuros, por lo que el Proyecto QB2 modifica
el desarrollo previsto originalmente en la Continuidad Operacional para la faena Quebrada
Blanca, además de modificar el plan de cierre de las partes y obras que la componen.
La importancia de señalar estas adecuaciones es que permiten su inclusión como parte fundante
de la “base” sobre la cual se desarrollará QB2. En este sentido, existen obras y actividades que
si bien están aprobadas por QB1, el proyecto no contempla su ejecución al no resultar al día de
hoy rentables, específicamente las ligadas a las futuras fases de explotación 11a, 11b y 13 del
Plan Minero de QB1, generando inmediatamente la no ejecución de los movimientos de tierra
asociados (excavación de rajo) y la no generación de botaderos y caminos mineros que se
necesitaban para el trasporte y depósito de estos materiales.
Por último, existen obras del Plan de Manejo de Agua del caso base que se verán modificadas a
raíz de la ejecución del Proyecto QB2, de acuerdo a lo que se describe en la sección
correspondiente de este capítulo (sección 1.6.1.4).
Debido a que el Proyecto QB2 se construirá sobre el Proyecto QB1 existente, las obras de éste
último tendrán diferentes escenarios de cierre en función de su interacción con el nuevo proyecto
y las características de cada obra. De acuerdo a su situación en la transición, las obras de QB1
se pueden agrupar de la siguiente manera:
Obras que se incorporarán a la operación de QB2, por lo que su cierre se realizará al final de
la vida útil de la mina en su configuración para QB2.
Obras que quedarán cubiertas por obras de QB2. En estos casos, el cierre se incorpora,
aunque indirectamente, al cierre previsto para el fin de la vida útil de la mina de acuerdo a la
configuración QB2.
A continuación, en Tabla 1-6 se detallan las principales obras de QB1, su situación en el escenario
de la transición y el cierre previsto para la misma. El detalle de las actividades de cierre de las
obras se presenta en la sección 1.9 del presente documento.
Fuente: Elaboración propia. Notas: (*): Los estanques de ácido sulfúrico, soluciones y combustibles serán desocupados y limpiados cuando queden fueran de servicio, aunque no sean desmantelados al inicio de QB2. (**): En las piscinas de soluciones, se deberá
esperar a que se detenga el drenaje y se evapore el agua, previo a su limpieza y posterior desmantelamiento.
Tal como fue señalado en el EIA QB1, una vez finalizada la operación de la mina y la extracción
de mineral del rajo, continuarán operando algunas instalaciones hasta finalizar la lixiviación y
recuperación de soluciones con mineral. En concreto, de acuerdo a lo expresado en la sección
anterior, el plan minero de QB1 será ejecutado solamente hasta finalizar el año 3 de operación.
Posteriormente, durante los primeros años de la fase de construcción de QB2, se mantendrá el
riego y la recuperación de solución desde las pilas de lixiviación de QB1, continuando por lo tanto
la operación de la planta de SX-EW y, en consecuencia, la producción de cátodos. Tras este
período, cesará la operación de las instalaciones de QB1 asociadas a la planta SX-EW (piscinas
de soluciones, tuberías y otras instalaciones). Por otra parte, el riego del botadero de lixiviación
de sulfuros se mantendrá durante la fase de construcción de QB2, a fin de aumentar las pérdidas
por evaporación y reducir así la generación de agua de contacto. La solución lixiviada desde el
botadero de lixiviación de sulfuros será recogida en las piscinas gemelas, junto con el desagüe
del rajo que también continuará operando, y será enviada hacia la planta SX-EW. Luego de este
período, la solución de las piscinas gemelas será recirculada al botadero de lixiviación de sulfuros
hasta finalizar la fase de construcción de QB2, dando así finalización al ciclo de procesamiento
asociado al Proyecto QB1.
Cabe destacar que, con el objetivo de brindar apoyo a las actividades remanentes
correspondientes a la finalización de la operación de QB1 en vías a su transición hacia QB2, se
mantendrán funcionando durante la fase de construcción de QB2 algunas instalaciones auxiliares
como el campamento Tambo-Tarapacá y sus instalaciones de abastecimiento de agua y manejo
de aguas servidas. Estas instalaciones serán luego incorporadas a la operación de QB2, tal como
se presenta en la Tabla 1-1 y la Tabla 1-6.
El Área Mina comprende las obras requeridas para la explotación del yacimiento y las
instalaciones para el procesamiento del mineral y el manejo de relaves, además de instalaciones
y obras de apoyo a la operación. La Figura 1-7 muestra la ubicación del Área Mina y sus
principales partes y obras físicas.
El mineral hipógeno a ser extraído del rajo será sometido a chancado, molienda, flotación
colectiva (cobre y molibdeno), espesamiento de concentrado colectivo y espesamiento de relaves
previo a su transporte hacia el depósito de relaves a través del sistema de transporte de relaves.
Mina
Rajo
Sistema de desagüe del rajo
Depósitos de estériles y mineral
Planta
Chancado primario
Chancador primario
Correa transportadora
Acopio de mineral grueso
Flotación primaria
Planta de molibdeno
Espesadores de relaves
Espesador de concentrado de cobre
Instalaciones de reactivos de proceso
Depósito de relaves
Muro ataguía
Muro de partida
Muro de arena
Estación de ciclones
Sistema de transporte y distribución de arenas
Sistema de transporte y distribución de lamas/relaves totales
Cajón inicial
Canaleta de relaves
Cajón de transferencia
Rápido
Cajón disipador
Casetas de control
Cruces de caminos y quebradas
Cruces de fauna
Instalaciones auxiliares:
Campamentos
Campamento Original
Campamento Concentradora
Campamento Tambo-Tarapacá
Oficinas
Salas de cambio
Comedores
Subestaciones
o Subestación Eléctrica 220 kV Mina
o Subestación Eléctrica 220 kV Depósito de Relaves
o Subestación Eléctrica 23 kV Estación de Balsa Valle 2
o Subestación Eléctrica 23 kV Estación de Ciclones
o Subestación Eléctrica 23 kV Estación de Bombeo Piscinas Colectoras
Líneas eléctricas de 23 kV
o Línea eléctrica de 23 kV Estación de Ciclones
o Línea eléctrica de 23 kV Piscinas Colectoras
o Línea eléctrica de 23 kV Depósito de Relaves
o Línea eléctrica de 23 kV Estación de Balsa Valle 2
o Líneas eléctricas de 23 kV Planta concentradora
o Línea eléctrica de 23 kV Tambo Tarapacá
Laboratorio
Instalaciones de almacenamiento de insumos
Bodegas
Patios de almacenamiento
Polvorín Mina
Polvorín Mina (reubicado)
Sistemas de comunicación
Caminos internos
Estacionamientos
Sistemas de alarma y protección contra incendio
Garita de acceso
La distribución espacial de las principales instalaciones del Área Mina se muestra en el Plano 1-
03 del presente documento, mientras que las características de cada una de las partes, obras y
acciones del Área Mina se describen a continuación.
1.6.1.1 Mina
En esta sección se describen las partes y obras asociadas a la extracción de mineral en el rajo,
el desagüe del fondo del rajo, el acopio temporal de mineral y la depositación de estériles en
botaderos y acopios marginales, además de los caminos para la circulación de los camiones
mineros.
1.6.1.1.1 Rajo
A continuación en la Figura 1-9 se presentan los criterios de diseño del rajo. Cabe destacar
también que las rampas tendrán un ancho de 40 m. Los valores para algunos parámetros varían
según el sector o zona del rajo, por lo que en esos casos se indica un rango de valores.
El sistema de desagüe del rajo tiene como objetivo realizar un manejo adecuado del agua que
aflora en el fondo del rajo para asegurar las condiciones de seguridad y estabilidad de los taludes
y permitir así las operaciones de minado. Las aguas a bombear corresponden a afloramientos en
el interior del rajo y al escurrimiento superficial producto de las lluvias estacionales.
Durante la fase de construcción de QB2 continuará operando el sistema de desagüe del rajo
existente, mientras que para la fase de operación del Proyecto se realizarán modificaciones al
sistema, las cuales se describen a continuación.
Para evacuar las aguas acumuladas en el fondo del rajo se diseñarán estaciones de transferencia
que se irán adicionando en función de la profundidad del mismo. Estas tendrán como función
elevar el agua desde el fondo del rajo, cuya ubicación variará entre los 4.060 m.s.n.m. y los
3.640 m.s.n.m. según el año de minado, hasta un estanque de agua recuperada ubicado en el
tope del rajo, a una cota de 4.170 m.s.n.m. aproximadamente. A partir de este estanque, el flujo
será transportado por gravedad en acueducto hasta un cajón de traspaso ubicado en el lateral
suroeste de las piscinas gemelas existentes (a una cota de aproximadamente 4.050 m.s.n.m. en
su entrada), el cual tiene también la función de disipar energía.
Las estaciones de transferencia estarán conformadas por una bomba y un conjunto de estaciones
de impulsión intermedias a lo largo del recorrido de la tubería, hasta alcanzar el tope del rajo,
ubicado a una cota de 4.170 m.s.n.m. aproximadamente.
Paralelamente, parte del agua proveniente de las precipitaciones en este sector escurrirá hacia
las piscinas gemelas existentes. Si bien este flujo es pequeño, al constituir un agua contactada
en su paso por el botadero de lixiviación de sulfuros de QB1 debe ser incorporado al proceso
productivo. En forma adicional, durante la fase de operación, la tubería de descarga del sistema
de desagüe del rajo y piscinas gemelas recibirá además los flujos colectados en la Cortina
Hidráulica N° 1 y el Sistema Cortafugas N° 1, mientras estén operativos (hasta el final del año 11
de la fase de operación).
Para el desagüe de las piscinas gemelas, ubicadas en torno al nivel 4.050 m.s.n.m., se utilizará
una bomba de pozo y una tubería de HDPE20 de aproximadamente 4 pulgadas de diámetro, que
transportarán el agua de contacto hasta el cajón de traspaso mencionado. Desde este punto, los
caudales provenientes del desagüe del rajo y de las piscinas gemelas se unirán en un único flujo
que continuará en una tubería de HDPE de 14 pulgadas de diámetro hasta su descarga en la
laguna operacional principal del depósito de relaves, cuya ubicación irá ajustándose a la ubicación
de dicha laguna en función de la depositación de los relaves. El agua proveniente del desagüe
del rajo es finalmente recirculada al proceso a través del sistema de recuperación de agua del
depósito de relaves.
La ubicación espacial de las instalaciones que conforman el sistema de desagüe del rajo y
piscinas gemelas se presenta en la Figura 1-10.
Las principales características del sistema de desagüe del rajo se indican en la Tabla 1-7.
El material estéril extraído del rajo será depositado en dos botaderos de estériles (Norte y Sur) y
dos acopios marginales de lastre (Norte y Sur) 21, ubicados al norte y al sur del rajo (ver Plano 1-
04). Estos botaderos se desarrollarán sobre una topografía en gran parte ya intervenida por el
desarrollo de los depósitos de QB1, tal como se aclara más adelante caso por caso. A
continuación, en la Tabla 1-8 se presentan las principales características de diseño de los
botaderos de estériles y acopios marginales del Proyecto, en valores aproximados.
Cabe destacar que la altura total de los depósitos de estériles puede variar respecto de la altura
de la suma de los bancos, debido a que el último banco puede estar incompleto o el primer banco
puede estar depositado en topografía irregular.
En la Figura 1-11 se muestra un esquema con los principales parámetros de diseño indicados en
la Tabla 1-8.
21 A los efectos del presente EIA, los acopios de lastre son considerados botaderos de estériles.
La Figura 1-12 muestra la ubicación y configuración final del botadero de estériles Norte de QB2
junto con la sección transversal típica del depósito.
El botadero de estériles Sur también se apoya parcialmente sobre depósitos existentes de QB1,
en este caso superponiéndose con sectores del botadero de estériles Sur, el botadero de óxidos
de baja ley y el botadero Sur de ripios de lixiviación. En la Figura 1-13 se presenta la ubicación y
configuración final del botadero de estériles Sur de QB2.
El acopio marginal Norte, por su parte, se desarrollará sobre partes del acopio de hipógeno y del
botadero de lixiviación de sulfuros de QB1, mientras que el acopio marginal Sur se apoyará
parcialmente sobre el botadero de estériles Sur de QB1.
A continuación en la Figura 1-14 se muestra la ubicación y configuración final del acopio marginal
Norte, junto con la sección transversal típica, mientras que en la Figura 1-15 se muestra la
ubicación final y configuración final del acopio marginal Sur.
En el Anexo 1.3 y el Anexo 1.4 del presente Capítulo se adjuntan los documentos
correspondientes a los estudios de evaluación de estabilidad de botaderos de estéril y acopios
de mineral y caracterización geoquímica de materiales del Proyecto Quebrada Blanca,
respectivamente. La caracterización geoquímica incluye tanto los materiales existentes de QB1
como los materiales a extraer durante QB2.
A continuación, en la Tabla 1-9 se resumen los principales parámetros de diseño de los acopios
de mineral del Proyecto, en valores aproximados.
Acopio de mineral
Parámetro / Depósito Acopio de mineral Sur
Norte
Cota superior (m.s.n.m.) 4.360 4.535
Máxima altura global (m) 130 220
Altura de banco (m) 45 45
Número de bancos 3 5
Ancho de berma (m) 46 46
Ángulo de reposo (º) 37 37
Ángulo global (º) 25 25
2
Área global (m ) 946.000 949.000
3
Volumen (m ) 41.900.000 46.100.000
Capacidad (toneladas) 79.610.000 87.590.000
3
Densidad seca (t/m ) 1,9 1,9
Fuente: Teck, 2016. Nota: estos valores corresponden al área total de estos nuevos depósitos, sin considerar las
áreas intervenidas por los depósitos existentes de QB1 ni las capacidades de los mismos.
Al igual que en el caso de los botaderos, la altura total de los acopios de mineral puede variar
respecto de la altura de la suma de los bancos, debido a que el último banco puede estar
incompleto o el primer banco puede estar depositado en topografía irregular.
En la Figura 1-11 se presentó un esquema con los principales parámetros de diseño de los
botaderos y acopios para facilitar la comprensión de la Tabla 1-9.
A continuación, la Figura 1-16 muestra la ubicación y configuración final del acopio de mineral
Norte, junto con su sección transversal típica.
Cabe destacar que una sección del acopio de mineral Sur se depositará sobre el botadero de
estériles Sur, en un área de aproximadamente 375.546 m2.
El Proyecto contará con una plataforma para el remanejo de mineral ROM (run-of-mine),
denominada Acopio ROM. La misma estará ubicada junto a las instalaciones de chancado. La
ubicación de la plataforma Acopio ROM se puede observar en el Plano 1-04.
En la Tabla 1-10 se presentan los principales parámetros de diseño de la plataforma Acopio ROM
(en valores aproximados), mientras que en la Figura 1-18 se muestra su ubicación y
configuración final proyectada, junto con un corte transversal típico de la misma.
En el Anexo 1.3 y el Anexo 1.4 del presente Capítulo se adjuntan los documentos
correspondientes a los estudios de evaluación de estabilidad de botaderos de estéril y acopios
de mineral y caracterización geoquímica de materiales del Proyecto Quebrada Blanca,
respectivamente. La caracterización geoquímica incluye tanto los materiales existentes de QB1
como los materiales a extraer durante QB2.
Para el tránsito de los camiones mineros entre el rajo y los depósitos de estériles y mineral se
construirán caminos de aproximadamente 40 m de ancho (sin carpeta) con el propósito de
optimizar el flujo de estos vehículos. La Figura 1-19 muestra una sección típica de un camino
minero.
El trazado de los caminos mineros será dinámico, ya que se irá ajustando a las fases del rajo a
explotar cada año y al destino del material removido. La longitud de los caminos mineros varía
de año a año según las fases de rajo en explotación y la distribución de la depositación del
material, con una longitud mínima de aproximadamente 3,6 km en los años 24 y 25 de operación
y una longitud máxima de 21,8 km durante el año 10 de operación.
1.6.1.2 Planta
En el Plano 1-05 del presente documento se muestra la ubicación de las principales instalaciones
correspondientes a la planta concentradora, mientras que la Figura 1-20 muestra una
representación en 3D de estas instalaciones.
A continuación se describen las principales instalaciones que forman parte del conjunto de la
planta concentradora.
El Proyecto considera la instalación de un chancador primario ubicado al costado oeste del rajo
en un edificio de concreto descubierto de 5 niveles de profundidad (ver Figura 1-21).
La descarga del chancador al alimentador contará con encapsulado para reducir las emisiones
de material particulado, cuya eficiencia estimada en 90%, mientras que los traspasos del
alimentador a la primera correa de transporte y de ésta a la segunda correa contarán con
nebulizadores que funcionarán con agua y aire comprimido (también con una eficiencia estimada
en 90%). Las correas además estarán cubiertas.
El acopio de mineral grueso será de tipo descubierto y contará con una capacidad total de acopio
de 268.000 toneladas de material aproximadamente (de las cuales unas 80.000 corresponderán
a toneladas vivas) (Figura 1-23).
Figura 1-23. Acopio de mineral grueso, edificio de molienda e instalaciones de chancado de pebbles
El mineral grueso será recuperado mediante dos túneles de hormigón construidos bajo el acopio,
en cada uno de los cuales se instalará un sistema de alimentación a la molienda SAG. Este
sistema estará compuesto por 3 alimentadores de placas y una correa de 195 m de longitud
aproximada para cada molino SAG (2 molinos en total). Los túneles estarán interconectados para
situaciones de emergencia y contarán con ventilación forzada y pasillos para el acceso de
personal de operación y mantención.
Las instalaciones de molienda estarán ubicadas dentro del denominado edificio de molienda, una
estructura de acero completamente cubierta, ubicado en el área de la planta concentradora (ver
Figura 1-23).
El sistema de molienda estará compuesto por dos líneas paralelas e independientes, cada una
conformada por un molino SAG, dos molinos de bolas, un cajón de bombeo, dos bombas
centrífugas y dos baterías de ciclones. Poseerá una capacidad de diseño de 7.032 tph. Los
molinos SAG tendrán un diámetro interno aproximado de 12,2 m y una longitud de 6,7 m, mientras
que los molinos de bolas tendrán un diámetro interno aproximado de 7,9 m y una longitud
aproximada de 12,8 m.
La planta de chancado de pebbles estará ubicada en un edificio descubierto de tres niveles que
contará con una tolva de recepción, dos alimentadores de correa y dos chancadores de cono. El
material chancado será descargado sobre una correa colectora que lo transportará hasta un chute
pantalón y desde allí devueltos a la alimentación de los molinos SAG mediante una correa
transportadora.
Dos (2) líneas de flotación de primera limpieza y barrido, con 9 celdas cada una,
correspondiente a 4 celdas de primera limpieza y 5 celdas de barrido,
El circuito contará con un sistema para la contención y manejo de derrames, el cual se describe
en mayor detalle en el acápite 1.8.3.2.3 del presente documento.
En la planta de molibdeno tendrá lugar el proceso de separación de las dos especies metálicas
de interés económico: sulfuro de cobre y sulfuro de molibdeno. Esta planta contará con áreas de
flotación, filtrado, secado y ensacado. El circuito de flotación contempla una capacidad de diseño
de 177 tph, mientras que el circuito de filtrado, secado y envasado poseerá una capacidad de
diseño de 4,1 tph.
El concentrado de cobre, el cual constituye el “relave” del circuito de flotación de molibdeno, será
enviado a espesamiento, mientras que el concentrado de molibdeno será sometido a
espesamiento, filtrado y secado, para finalmente ensacar en maxi sacos de 1 t de capacidad, los
cuales serán transportados hacia el puerto de Iquique para su comercialización.
Estanque de almacenamiento;
Estanque acondicionador;
Una línea de flotación primaria, con 7 celdas convencionales;
Molino vertical para remolienda de concentrado;
Una línea de flotación de primera limpieza con 6 celdas convencionales;
Una celda de columna para flotación de segunda limpieza, y
Dos celdas de columna para flotación de tercera limpieza.
Secado de tornillos, incluyendo lavado de gases para manejo y abatimiento de gases del
secador;
Los maxi-sacos de concentrado de molibdeno serán almacenados sobre una losa de concreto a
la intemperie.
El espesador de concentrado colectivo será de tanque metálico elevado instalado sobre una losa
de hormigón.
La descarga del espesador será almacenada en dos estanques agitados, ubicados a la cabeza
de la línea de transporte de concentrado (concentraducto).El estanque de almacenamiento de
concentrado de cobre tendrá un diámetro de 16 m y una altura de 16 m, con una capacidad de
almacenamiento de 1.790 m3.
Al igual que para el caso del espesador para concentrado de Cu/Mo, el espesador de tanque
elevado para concentrado final de cobre estará montado sobre fundaciones y losas de hormigón.
En general, los reactivos de proceso que requieren ser suministrados en estado sólido serán
manejados en instalaciones ubicadas dentro de edificios cerrados. Esto permitirá controlar las
emisiones de material particulado a la atmósfera. Por otra parte, para aquellos reactivos
suministrados en estado líquido se contará con estanques de recepción y almacenamiento,
rodeados por pretiles con capacidad para contener al menos el equivalente al 110% del volumen
del estanque, además de una bomba para la recuperación de derrames.
Cal
La cal viva será abastecida al Proyecto mediante camiones silo, en estado sólido, con una pureza
entre 85% y 89% de óxido de cal (CaO).
Las instalaciones de manejo de cal contarán con un sistema de recepción desde camiones, una
planta de preparación de lechada de cal a partir de cal viva y un sistema de almacenamiento y
distribución a los puntos de consumo (cajones de remolienda y primeras celdas del circuito de
barrido de la flotación colectiva).
La planta de preparación o apagado de cal contará con un molino vertical, el cual estará
conectado a un sistema de extracción de vapores, y un sistema de traspaso de lechada de cal al
sistema de almacenamiento.
Colector primario
Como colector primario se utilizará un tionocarbamato, el cual será suministrado en estado líquido
mediante camiones.
Las instalaciones para el abastecimiento de colector primario consideran dos estanques: uno para
la recepción y almacenamiento, de 92 m3 de capacidad, y otro para consumo diario, de 4,5 m3 de
capacidad. La distribución a los puntos de consumo (ubicados en los cajones de remolienda y
cajón de alimentación a segunda limpieza de la flotación colectiva) se realizará mediante bombas
dosificadoras.
Colector secundario
Como colector secundario se utilizará amil xantato de potasio (PAX, por sus siglas en inglés), el
cual será abastecido en estado sólido, en forma de pellets en maxi-sacos.
Espumante
El diésel utilizado como colector de molibdeno será suministrado en estado líquido mediante
camiones cisterna.
Sulfhidrato de sodio
El sulfhidrato de sodio (NaHS) será abastecido como solución al 42% mediante camiones cisterna
y descargado en un estanque de almacenamiento. En las instalaciones de manejo, el NaHS será
diluido hasta una concentración de 21% previo a su adición a los puntos de consumo (circuito de
flotación de molibdeno).
Las instalaciones de almacenamiento y preparación de NaHS incluyen dos estanques: uno para
recepción y almacenamiento, con una capacidad de 150 m3, y otro para la dilución y distribución,
de 45 m3 de capacidad. Estos estanques estarán aislados térmicamente y contarán con un
sistema de calefacción para evitar la cristalización del NaHS a bajas temperaturas. Los estanques
estarán conectados además al sistema de lavado de gases de la planta de molibdeno. La solución
de NaHS será distribuida a los puntos de consumo mediante un anillo de distribución presurizado.
En el área de manejo de NaHS se contará con sensores de ácido sulfhídrico gaseoso (H2S),
además de un sistema de aislamiento térmico en estanque y cañerías para evitar su
congelamiento a bajas temperaturas.
El dióxido de carbono (CO2) será abastecido en estado líquido mediante camiones cisterna y
almacenado en un estanque presurizado de 35 m3 de capacidad, el cual contará con un
vaporizador para su distribución en forma de gas a los puntos de dosificación en el circuito de
flotación de molibdeno, en donde se utilizará para controlar el pH de los estanques
acondicionadores y las celdas de flotación.
El estanque de almacenamiento de CO2 se ubicará sobre una losa y no requerirá, dadas sus
características, un sistema de contención con pretiles.
El hidróxido de sodio o soda cáustica (NaOH) será suministrado al sitio en forma de escamas en
sacos, desde los cuales será descargado mediante tolva a un estanque de 1 m3 de capacidad
ubicado en el sector de las celdas de flotación de molibdeno.
La solución de soda obtenida a partir de las escamas mediante dilución con agua será utilizada
con el sistema de lavado de gases en la planta de molibdeno a una concentración del 50%. La
solución saturada será descargada en forma de lotes (batch) retornando al proceso.
Floculante de relaves
Las instalaciones para este reactivo se ubicarán dentro de un edificio de acero revestido en
planchas metálicas de 32 m de ancho por 24 m de largo. Esto permitirá un mejor control y manejo
del material particulado que pudiera generarse durante su preparación.
Floculante de concentrado
En el Plano 1-06 y en la Figura 1-28 se presenta la ubicación de los componentes principales del
depósito de relaves (configuración al final de la vida de la mina), describiéndose los mismos en
las secciones siguientes.
La configuración de la cubeta del depósito de relaves, tal como se aprecia en la Figura 1-28,
presenta el crecimiento distribuido en 3 valles: el Valle 1 se ubica en la quebrada Blanca, el Valle
2 en la parte final de la quebrada Llareta y el Valle 3 en una quebrada sin nombre ubicada aguas
abajo de la quebrada Llareta. Estas últimas dos quebradas son tributarias a quebrada Blanca.
1.6.1.3.1 Muro
El depósito de relaves contará inicialmente con un muro de partida construido con roca
compactada que funcionará durante la fase de construcción y, posteriormente, durante la fase de
operación, un muro de arena proveniente de la clasificación de los relaves.
En la Figura 1-29 se presenta un corte transversal del muro de partida, mientras que la Figura
1-30 muestra el corte transversal de la configuración final del muro.
El muro de partida se construirá como un pedraplén de roca compactada proveniente del botadero
de estériles Sur existente. En el talud aguas arriba se contempla la colocación de material de filtro
granular22 compactado seguido de un geotextil y una geomembrana HDPE de 2 mm de espesor.
El revestimiento cubrirá la cara aguas arriba del muro y se extenderá varios cientos de metros
aguas arriba del pie del muro sobre el terreno natural como una capa parcial para limitar las
filtraciones.
La construcción del muro de partida se iniciará con la habilitación de un muro ataguía ubicado
aguas arriba (en la sección 1.7.3.2.3 se describe el manejo de aguas temporal durante la
construcción del muro de partida). El muro ataguía será construido con roca compactada
(proveniente del botadero de estériles Sur existente) cuyo talud aguas arriba será de 2H:1V con
material de filtro granular y revestimiento, mientras que el talud de aguas abajo será de 1,4H:1V.
El muro ataguía tendrá un ancho de coronamiento de 30 m y una altura de 20 m llegando a una
elevación de 3.765 m.s.n.m.
El muro de partida incluye muros de pie aguas arriba y aguas abajo por motivos de estabilidad,
los que se muestran en la Figura 1-29. El muro de pie aguas arriba es el resultado del muro
ataguía. El muro de pie aguas abajo alcanza una elevación de aproximadamente 3.740 m.s.n.m.
Bajo la huella del muro de partida se instalará una zanja interceptora de filtraciones que forma
parte del sistema de recolección de drenajes que se describe con mas detalle en la sección
1.6.1.3.3.2.
Aguas Aguas
(m) (m2) (Mm3)* (m) (m.s.n.m.) (km) (m)
arriba abajo
1,4:1 1,4:1 120 183.000 8,7 5 3.855 0,62 15
(*)Mm3: Millones de m3.
Fuente: Teck, 2016.
22 Material de filtro: empréstitos clasificados usados como transición entre diferentes materiales, en este caso, la roca
compactada y el relave.
En la Figura 1-31 se muestra una vista en planta de los componentes del muro de partida.
Se levantará un muro de arena encima del muro de partida durante la vida de la mina usando el
método de crecimiento de línea central. La cara aguas arriba del muro estará revestida con una
geomembrana de HDPE de aproximadamente 1,5 mm de espesor.
El muro de arena tendrá un sistema de drenaje basal con material de filtro y roca drenante para
recoger las filtraciones y el agua transportada por la arena. El agua se recogerá en las piscinas
colectoras de filtraciones ubicadas aguas abajo del muro. Este sistema se describe con más
detalle en la sección 1.6.1.3.3.2.
Las partes del muro sobre las mesetas de los estribos superiores, encima de la cota
4.000 m.s.n.m. aproximadamente, se construirán con enrocado (proveniente del botadero de
estériles Sur existente) y tendrán material de filtro y revestimiento en la cara aguas arriba, de
modo similar al muro de partida. Por encima de la meseta del lado oriente, la extensión del muro
se denomina “muro ala este”.
El talud aguas arriba del muro de arena se elevará verticalmente por sobre el muro de partida
con capas de arena dispuestas encima del coronamiento del muro, cuya altura maxima será de
10 m con taludes aguas arriba locales de 2H:1V. El coronamiento del muro de arena en su etapa
final de crecimiento tendrá un ancho de 50 m.
El talud aguas abajo del muro de arena principal tendrá bermas con taludes interberma de
pendiente 3.5H:1V, mientras que la pendiente del talud global será de 4,7H:1V. El número de
bermas durante la operación será de 2, reduciéndose a 1 al final de la vida de la mina.
El muro ala este tendrá un talud aguas arriba de pendiente 2H:1V y un talud aguas abajo de
pendiente 3H:1V. El tamaño del coronamiento de esta parte del muro tendrá un ancho de 50 m
reduciendose a 25 m. Su talud de aguas arriba también contará con revestimiento, el cual se
extenderá varios metros aguas arriba del pie del muro sobre el terreno natural como una capa
parcial para limitar la infiltración.
En la Figura 1-32 se muestra una vista en planta de los componentes del muro de arena.
23 Este valor incluye el largo del muro ala este de 0,78 km.
Como parte de las medidas de cierre para el deposito de relaves, se construirá un vertedero para
prevenir el rebalse del muro y conducir de forma segura el exceso de agua que se pueda acumular
en la superficie de los relaves durante eventos extremos de precipitaciones. La descripción de
esta obra se presenta en la sección 1.9.3.1.3.3.
Los análisis realizados incluyen: análisis de estabilidad estática; análisis de estabilidad pseudo-
estática; análisis dinámicos basados en ensayos de propiedades dinámicas de los suelos,
incluyendo cálculos de desplazamientos y cálculo de deformaciones; contemplando eventos
solicitantes máximos y efectos del tiempo en las propiedades de los depósitos.
Dichos análisis confirman la seguridad de las obras del Proyecto y se presentan en los
antecedentes del PAS 135 (Art. 135 del RSEIA) dentro del Anexo 10.3.6 del Capítulo 10 “Plan de
Cumplimiento Legal” del presente EIA.
Este proceso se llevará a cabo en una estación de ciclones desde donde ambas fracciones del
relave serán distribuidas gravitacionalmente hasta el muro (fracción gruesa) y la cubeta del
depósito (fracción fina). La estación de ciclones será construida en el extremo suroeste de la
huella final del depósito con una elevación de 4.125 m.s.n.m.
La Tabla 1-13 resume los principales parámetros y criterios de diseño del sistema de clasificación
de relaves.
Estación de ciclones.
El estanque de agua de dilución proveerá de agua a los tres cajones antes mencionados. Esta
agua será usada para diluir los relaves en el cajón alimentador hasta 35%Cp (porcentaje de
sólidos en peso), antes de alimentar las baterías de ciclones, para diluir las arenas y facilitar de
esta forma el transporte hasta los muros y para la limpieza de los cajones distribuidores y las
tuberias en períodos de mantenimiento y cierres programados. El agua de dilución provendrá del
sistema de recuperación de aguas claras.
La arena será transportada por gravedad desde el cajón de arena hasta los puntos de descarga
a lo largo del muro mediante tuberías de acero revestidas de goma de 20”. El sistema de
transporte de arenas operará por gravedad hasta los ultimos años de la operación cuando será
requerido el bombeo para transportar la arena a puntos de descarga mas lejanos.
La tubería principal se extenderá desde el cajón de arena hasta el coronamiento del muro y hasta
el área del muro de pie aguas abajo. Las tuberías en el coronamiento del muro se levantarán para
El sistema de tuberías de transporte de lamas funcionará por gravedad y está diseñado para
transportar las corrientes de lamas del ciclón o de relaves totales desde el cajón de lamas hasta
la cara aguas arriba del muro del depósito de relaves. Las tuberías serán una combinación de
acero al carbono revestidas de goma y de HDPE de 48”.
Durante la puesta en marcha y cuando la estación de ciclones esté inactiva por mantenimiento,
se evitarán las baterías de ciclones. Los relaves totales en el cajón alimentador serán diluidos al
47% Cp (aproximadamente) para mantener una velocidad de operación por encima de la
velocidad de depositación para su transporte. Los relaves totales del cajón alimentador se
descargarán directamente en el cajón de lamas, desde donde se transportarán mediante la
tubería de lamas y se descargarán en el depósito de relaves.
El depósito de relaves contará con dos sistemas para recuperar el agua de los relaves, el sistema
de recuperación de aguas claras y el sistema de recolección de drenajes.
El primer sistema será el encargado de recuperar el agua desde las lagunas de aguas claras
(laguna operacional principal y laguna operacional huérfana en Valle 2) para la dilución de los
relaves en la estación de ciclones y el resto del agua será recirculada como agua de proceso para
uso en la planta concentradora.
Las lagunas operacionales generadas por el agua de transporte de los relaves se formarán de
acuerdo a la topografía y al plan de depositación de los relaves. La laguna operacional principal
se irá moviendo en sentido norte, alejándolo del muro, a lo largo de la quebrada Blanca a medida
que aumente el nivel de los relaves depositados.
La estación de balsas principal estará compuesta de dos balsas, tres bombas verticales por balsa
(flujo de diseño de 9.405 (m3/h) por balsa), dos colectores (manifold en inglés) y sistemas
asociados. Las tres bombas instaladas en cada balsa bombearán el agua a cada colector, los
que alimentarán una tubería de 48” de diámetro que conducirá el agua hasta la estación de
bombeo intermedia subsecuente instaladas dentro de la huella del depósito de relaves. Las
balsas y el colector se irán moviendo con la laguna operacional principal. La estación de balsa en
Valle 2 consistirá en una balsa con una bomba vertical (flujo de diseño de 3.135 (m3/h)) y una
tubería de 24” de diámetro que conducirá el agua hasta la estación de bombeo STAR. La tubería
de 24” será soportada por medio de flotadores hasta que alcance la línea del terreno. Las
estaciones de bombeo intermedias estarán compuestas por bombas horizontales. Cada estación
de bombeo tendrá 3 bombas horizontales que bombearán el agua a la estación intermedia
subsecuente hasta llegar a la estación de bombeo STAR.
A medida que se eleve la laguna y las balsas se muevan más cerca de la estación de bombeo
STAR, las estaciones de bombeo intermedias serán retiradas progresivamente.
En la Tabla 1-14 se detallan las características de las bombas en las estaciones intermedias y
STAR.
El diseño del muro considera un sistema de recolección de drenajes para evitar el desarrollo de
niveles freáticos elevados que pudieran llevar a la generación de presiones de poros en las
arenas del muro durante eventos sísmicos. De esta manera se asegurará la estabilidad de los
taludes bajo cargas estáticas y dinámicas, reduciendo efectos de movimientos sísmicos sobre el
muro.
Dren principal
En la Figura 1-33 se presenta la ubicación de los componentes antes mencionados, los cuales
son descritos a continuación. Cabe señalar que las piscinas colectoras de filtraciones, descritas
en la sección 1.6.1.4.1 como parte del manejo de aguas de contacto, son responsables de recoger
las filtraciones desde el sistema de recolección de drenajes.
La zanja interceptora de filtraciones (bajo la huella del muro de partida) se ubicará a lo largo del
eje del muro de partida, tal como se muestra en la Figura 1-33. Corresponde a una zanja de
aproximadamente 6 m de profundidad revestida con geotextil para limitar la erosión interna del
suelo natural del dren y estará rellena con roca drenante, cubierta con un material de transición
y luego material de filtro granular. La Figura 1-34 muestra un corte transversal de esta obra.
Desde la zanja interceptora de filtraciones surgirá un dren basal por el fondo del valle que se
ubicará también bajo la huella del muro de partida. Desde este dren, por fuera del límite del muro
de partida, arrancará otro dren llamado dren principal que se ubicará bajo la huella de crecimiento
del muro de arena hasta el año 2 de operación, alcanzando una defensa de hormigón.
El dren principal considera el revestimiento con geotextil, un relleno de roca drenante, un material
de transición, luego un material de filtro granular y tuberías de acero en su interior. La Figura 1-35
muestra un corte transversal de esta obra.
A partir de la defensa de hormigón comenzará una plataforma y tubería de recuperación del agua
proveniente del dren principal para conducción hasta las piscinas colectoras de filtraciones.
Las filtraciones del muro de arena que se recogerán en el sistema de recolección de drenajes
serán conducidas a dos piscinas colectoras de filtraciones situadas aguas abajo del pie final del
muro. El agua que se acumule en estas piscinas será bombeada por bombas verticales al
estanque de agua de dilución en la estación de ciclones.
El Proyecto Quebrada Blanca Fase 2 contará con un sistema de manejo de aguas de contacto y
no contacto, cuyas principales partes, obras y acciones que lo conforman se describen en el
presente acápite. En el Anexo 1.6 del presente capítulo se adjunta el documento correspondiente
al Plan de Manejo de Aguas para el Proyecto, el cual contiene mayor detalle acerca de las
instalaciones de manejo de aguas, sus características y su funcionamiento.
Algunas de las obras de manejo de aguas proyectadas para QB1, no serán construidas, las
cuales se presentan en la Tabla 1-15, donde se indica la razón para cada caso, siendo las
principales, las interferencias con obras proyectadas para QB2 y la salida de servicio de la Planta
de Proceso SX-EW.
La descripción de las instalaciones que componen el Plan de Manejo de Aguas del Proyecto se
ha ordenado según la siguiente subdivisión del Área Mina:
La sub Área Mina corresponde al área que ocupa actualmente la infraestructura minera del
Proyecto, en la cabecera de la cuenca quebrada Blanca. La sub área Depósito de Relaves se
ubica aguas abajo de la sub Área Mina y se define por la cuenca intermedia de quebrada Blanca,
entre la sub Área Mina y la confluencia con quebrada Jovita. La sub área Planta alberga las
instalaciones asociadas a la planta concentradora y se ubica en la cabecera de la quebrada
Ornajuno, que tributa a quebrada Guatacondo.
En la Tabla 1-16 se presenta un listado de estas instalaciones que señala si son parte del caso
base o proyectadas por QB2, indicando además el periodo en que se encontrarán en
funcionamiento, diferenciado entre el inicio de la fase de construcción de QB2, que abarca los
dos primeros años de dicha fase, la fase de construcción completa, el inicio de la fase de
operación, que incluye hasta el final del año 11 y la fase de operación completa. A su vez, se
indica, de manera referencial, las fases de cierre y post–cierre, cuya descripción se presenta en
la sección 1.9.
En la Figura 1-36 y Figura 1-37 se puede apreciar la disposición general de las obras de manejo
de aguas de contacto durante la fase construcción y de operación, respectivamente, las cuales
se describen en los siguientes acápites. Cabe señalar que la primera figura muestra las obras
acotadas a la quebrada Blanca, en cambio la segunda, muestra las obras de toda el Área Mina.
En la Figura 1-38 y Figura 1-39 se muestran los diagramas de manejo de las aguas de contacto
para las fases de construcción y operación, respectivamente.
Para el manejo de aguas de contacto en esta sub área se contempla de manera general que el
sistema de manejo de aguas de QB1 continuará funcional durante el periodo de construcción y
hasta el inicio de la fase de operación de QB2, a excepción de las siguientes instalaciones, las
cuales continuarán su funcionamiento durante toda la fase de operación de QB2:
Las piscinas de emergencia del Botadero de Lixiviación de Sulfuros, la Cortina Hidráulica Nº1, el
Sistema Cortafugas Nº1 y el Sistema de Inyección Nº1 seguirán operativos hasta el final del año
11 de la fase de operación de QB2, debido a que el Sistema de Inyección Nº1 es cubierto por los
relaves en el año 12.
Debido a que la geometría del rajo evolucionará con el tiempo a medida que se desarrolla el plan
minero de QB2, el sistema de desagüe del rajo se adecuará en función de los requerimientos
tendiendo finalmente al diseño optimizado que se describe en la sección 1.6.1.1.2, con el cual se
permitirá que las aguas de desagüe sean conducidas a la laguna operacional principal del
Depósito de Relaves.
Las piscinas gemelas, durante la fase de construcción de QB2, recibirán las aguas provenientes
del sistema de desagüe del rajo, de las piscinas de emergencia del Botadero de Lixiviación de
Sulfuros, de la Cortina Hidráulica Nº1, del Sistema Cortafugas Nº1 (piscina de control de
Quebrada Blanca) y de la Cortina Hidráulica Nº2 (hasta el segundo año de la fase de
construcción). Durante los dos primeros años de la fase de construcción, el flujo que llega a las
piscinas gemelas será enviado a la planta SX-EW. Entre los años 3 y 4 de la fase de construcción,
la planta SX-EW deja de operar, por lo que el flujo será recirculado al Botadero de Lixiviación de
Sulfuros.
Durante la fase de operación de QB2, las piscinas gemelas recibirán potenciales filtraciones
remanentes del Botadero de Lixiviación de Sulfuros, la escorrentía superficial aportante y el flujo
proveniente de la Cortina Hidráulica Nº1 (hasta el final del año 11). Esta agua será conducida a
la laguna operacional principal del Depósito de Relaves, uniéndose a la tubería del sistema de
desagüe del rajo y desde ahí será recirculada al proceso a través del sistema de recuperación de
agua.
La Piscina de Control Quebrada Blanca, desde el inicio de la fase de operación hasta el final del
año 11, recibirá las aguas del rebose de las piscinas de emergencia del Botadero de Lixiviación
de Sulfuros y el agua captada por el Sistema Cortafugas Nº1. Esta agua será conducida a la
laguna operacional principal del Depósito de Relaves a través del sistema de desagüe del rajo y
desde ahí será recirculada al proceso.
El Sistema de Inyección N°1 ejecutará una restitución de agua de 2 l/s, aguas abajo del Sistema
Cortafugas N°1, durante toda la fase de construcción y desde el inicio de la fase de operación
hasta el final del año 11 de esta fase. Al inicio de la fase de construcción se elimina la descarga
superficial de 3 l/s de QB1.
La sub área Planta alberga la planta concentradora y corresponde a la cuenca alta de la quebrada
Ornajuno. Los procesos se realizan en instalaciones contenidas y no se disponen acopios o
depósitos sobre suelo natural, por lo que no se esperan filtraciones desde las instalaciones
mineras y no se proyecta por ende un sistema de manejo de filtraciones.
Durante la fase de operación en la sub área Planta, la escorrentía superficial que entre en
contacto con la infraestructura de la planta concentradora será manejada por la piscina de
emergencia para ser enviada a la canaleta de relaves. Esta piscina se describe a continuación.
El área de la planta concentradora contará con una piscina de emergencia para el manejo de las
escorrentías superficiales (Ver Figura 1-40), la cual estará ubicada aguas abajo de la planta
concentradora en el cauce de la quebrada Ornajuno. La ubicación de la piscina de emergencia
se puede observar en la Figura 1-20.
bombeo a través de una manguera de 2” de diámetro colocada entre las dos capas de
impermeabilización.
La piscina será vaciada a la mayor brevedad tras la ocurrencia de cualquier evento de lluvia, de
manera de mantenerla desocupada.
El manejo de aguas de contacto en la sub área Depósito de Relaves considera como obras
existentes, al inicio de la fase de construcción, la Cortina Hidráulica N°2 y el Sistema de Inyección
N°2 proyectados como parte del EIA de QB1. Estas obras se ubican en la quebrada Blanca,
aguas arriba de la confluencia con la quebrada Jovita. El Sistema de Inyección N°2 se ubica
aguas abajo de la Cortina Hidráulica N°2.
La Cortina Hidráulica Nº2, que operará a todo evento, tiene como propósito capturar el flujo
subterráneo con calidad de agua alterada a efectos de QB1 y evitar así que dicha agua se
desplace hacia aguas abajo por la quebrada Blanca. Está compuesta por 10 pozos de bombeo
ubicados en el lecho de la quebrada Blanca y distribuidos en dos líneas transversales. Se estima
que la cortina extrae en promedio un caudal total de 8 l/s durante la fase de construcción,
equivalente al total del flujo subterráneo promedio pasante estimado en la quebrada. Durante la
fase de operación, se estima que la Cortina Hidráulica N°2 captará en promedio 3,2 l/s
aproximadamente (Anexo 4.2.7 del Capítulo 4 del presente EIA), correspondiente al flujo
subterráneo que no es captado por los drenes del muro.
Por otra parte, el Sistema de Inyección Nº2 tiene por objetivo restituir un flujo subterráneo a la
quebrada Blanca de 8 l/s promedio mensual, durante las fases de construcción y operación, el
cual disminuirá a 4,1 l/s en las fases de cierre y post-cierre del Proyecto, restituyendo así el flujo
base equivalente a la condición de pre-mina. La inyección de agua se realiza en una zanja
transversal a la quebrada, rellena con material grueso para facilitar la infiltración en el estrato
aluvial.
Las piscinas colectoras de filtraciones y el Sistema Cortafugas Nº2 serán construidos antes del
muro de partida del depósito de relaves e iniciarán sus operaciones alrededor del año dos de la
fase de construcción. Antes de ese momento, la Cortina Hidráulica Nº2 enviará las aguas
captadas a las piscinas gemelas. Posterior al segundo año, las aguas captadas por la Cortina
Hidráulica Nº2, serán enviadas a las piscinas colectoras de filtraciones que ya se encontrarán
funcionando.
Durante la fase de operación, las piscinas colectoras de filtraciones recolectarán las filtraciones
provenientes del muro del depósito de relaves y de la Cortina Hidráulica Nº2.
Figura 1-42. Sistema de control de filtraciones Depósito de Relaves y Sistema Cortafugas N°2 – Sección transversal
A continuación se describen las obras proyectadas en el marco del presente EIA para el manejo
de las aguas de contacto en la sub área Depósito de Relaves.
Las piscinas colectoras serán construidas antes del muro de partida del depósito de relaves, con
el propósito de colectar el agua de contacto del área de construcción de dicha obra y proporcionar
control de sedimentos. El agua recolectada en las piscinas colectoras de filtraciones, será
transportada por medio de camiones aljibes al muro de partida para su uso en la construcción y
en caso de que la calidad satisfaga los criterios de referencia sobre la NCh 1.333 (parámetros
biológicos), se utilizará para el riego de caminos.
Durante la fase de operación, las piscinas colectoras de filtraciones recolectarán las filtraciones
provenientes del muro del depósito de relaves, capturadas en el sistema de recolección de
drenajes y recibirán las filtraciones captadas por la Cortina Hidráulica Nº2 y el Sistema Cortafugas
Nº2 (en el caso eventual que opere). Desde estas piscinas se impulsará el agua hacia el estanque
de agua de dilución ubicado en la estación de ciclones.
En la Figura 1-43 se presenta una vista en planta de las piscinas colectoras de filtraciones y la
Figura 1-44, Figura 1-45 y la Figura 1-46 muestran el corte longitudinal de las piscinas y los cortes
transversales de las piscinas colectoras de filtraciones 1 y 2 respectivamente.
Figura 1-43. Planta piscinas colectoras de filtraciones – Sub Área Depósito de Relaves
Se construirá aguas abajo de las piscinas colectoras de filtraciones y consistirá en una zanja
excavada a través del suelo, atada a una cortina de inyecciones de lechada de hormigón en la
roca, que permitirá controlar las posibles filtraciones de aguas contactadas desde el Depósito de
Relaves (en caso que se requiera), evitando que escurran hacia aguas abajo del proyecto.
El Sistema Cortafugas Nº2 contará con un sistema de bombeo, compuesto por tres pozos,
reduciendo de forma activa la superficie freática lo suficiente como para recoger el agua que fluya
en el suelo y en la roca poco profunda, la cual será bombeada y reincorporada al proceso, de
manera que el flujo de filtraciones no pase por alto el sistema. Para ello se contemplan equipos
de monitoreo de nivel de cada pozo, enclavamientos para detener las bombas y controlar su nivel,
entre otros instrumentos.
Aguas abajo del sistema cortafugas se instalarán 3 pozos más, para el monitoreo de la calidad
del agua (Ver Figura 1-47). Estos pozos estarán localizados y dimensionados de modo que
puedan ser utilizados ante una contingencia en caso de detectarse fugas del sistema. Cada pozo
tendrá una profundidad aproximada de 40 m. En caso que se requiera, una bomba sumergible
será instalada en cada pozo y el agua será bombeada a través de una tubería de 2” hasta la
estación de bombeo del sistema cortafugas.
En la Figura 1-47 se muestra un detalle del Sistema Cortafugas Nº2, mientras que la Figura 1-48
muestra la sección transversal del mismo.
Figura 1-47. Detalle Sistema Cortafugas Nº2 – Sub Área Depósito de Relaves
El manejo de las aguas de no contacto en el Área Mina se realizará mediante tres canales de
contorno, uno por cada sub área (Mina, Planta y Depósito de Relaves).
Sub Área Mina - Canal de contorno Este: Corresponde al canal que reemplazará al canal de
contorno del Botadero Sur de Ripios de Lixiviación Lado oriente existente, y que dejará de operar
en el mes 36 de la fase de construcción. Este canal servirá para captar las aguas de no contacto
provenientes de las áreas aportantes ubicadas al este del sector del rajo y depósitos y
descargarlas en quebrada Llareta;
Sub Área Planta - Canales de contorno Planta Concentradora: obra proyectada para el desvío de
aguas de escorrentías no contactadas del área de la planta concentradora y posterior descarga
en la quebrada Ornajuno;
Sub Área Depósito de Relaves - Canal de contorno Depósito de Relaves: obra proyectada para
el desvío de aguas de escorrentía provenientes de áreas no intervenidas ubicadas al este de la
quebrada Blanca y posterior descarga de las aguas en la quebrada Jovita.
Por otra parte, en la sub área Depósito de Relaves, el manejo de aguas de no contacto contempla
un “Sistema de Manejo de Aguas para la Construcción”, el cual estará conformado por el muro
ataguía y una zanja de desvío de aguas de no contacto. El muro ataguía, que iniciará su operación
alrededor del segundo de la fase de construcción, se ubicará aguas arriba del área de
construcción del muro de partida y recolectará la escorrentía generada durante eventos de
tormenta, con el objetivo de limitar el riesgo de inundación en el área de construcción del muro
de partida durante las excavaciones iniciales. Un sistema de bombeo se instalará temporalmente
en la ataguía durante o inmediatamente después de un evento de lluvia, para descargar el agua
colectada a la zanja de desvío de agua de no contacto. La zanja de desvío de agua de no contacto
proveerá un desvío de la escorrentía de las cuencas localizadas en el lado este de la quebrada
Blanca y la descarga del agua acumulada en la ataguía.
A continuación se describen las principales características de las nuevas obras para el manejo
de aguas de no contacto. De manera general en la Figura 1-49 se puede apreciar la disposición
de las obras que a continuación se detallan.
El canal de contorno Este será adaptado para que continúe funcionando en la fase de cierre. La
construcción del canal en cierre contempla mantener el trazado y pendientes longitudinales del
canal de operación, de modo de utilizar la misma plataforma como base para la ampliación del
mismo.
El canal de contorno Este tendrá una longitud aproximada de 4,8 km. Su diseño considera una
sección trapezoidal y revestimiento de rip-rap25, con taludes laterales de 1,5H: 1V. Las
características de diseño del canal de contorno corresponden a un diámetro nominal del riprap
(D50) que varía entre 150, 230 y 455 mm. Por otra parte, la profundidad del canal (H) varía entre
1,0 y 2,0 m y su ancho de fondo (B) fluctúa entre 1,0 y 1,5 m. Además se ha considerado la
incorporación de un contrafoso, cuyo objetivo es la captura de sedimentos y rocas provenientes
de la ladera del cerro para evitar obstrucciones en el canal de contorno. En la Figura 1-50 se
presenta una sección típica del canal de contorno Este.
25 En caso que se requiera, se considera incluir una geomembrana HDPE bajo el riprap.
El canal de contorno Este considera tres tipos de obras de arte a lo largo de su trazado: obras de
interceptación de quebradas (4), alcantarillas para cruce bajo caminos (2 durante fase de
operación y 1 durante fase de cierre) y obra de descarga a la quebrada de Llareta (1).
Las obras de interceptación permiten colectar los aportes de las escorrentías superficiales de
diferentes sub cuencas conduciéndolas hacia el canal de contorno. La ubicación de estas obras
se entrega en coordenadas en la Tabla 1-17.
Las estructuras proyectadas serán de hormigón y poseerán sección rectangular, cuyo ancho
basal, altura y largo estarán definidos en función de la altura y ancho de la sección de canal de
entrada. Se proyectan con fondo plano y foso que permita la captura de sedimentos y
aquietamiento del flujo. En el lado de la estructura de hormigón opuesto a la quebrada tributaria
se construirá un badén revestido con rip-rap sobre una capa de geotextil subyacente. Los detalles
de diseño y las dimensiones específicas de cada intercepción se presentan en el Anexo 10.3.17.1
del Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento Legal” del presente EIA y en el Anexo 1.6 del Plan de
Manejo de Aguas del Proyecto.
Las alcantarillas para el cruce bajo caminos se han diseñado como cajones de hormigón con
muros ala en la entrada y salida. En su diseño se ha tomado en consideración los lineamientos
del Manual de Carreteras.
La obra de descarga a la quebrada Llareta, une el canal de contorno con el terreno natural de
manera gradual, con el fin de disminuir la erosión producto de grandes velocidades en la
descarga.
Se proyecta una longitud total de canales de 4,1 km aproximadamente, lo que permitirá el manejo
y conducción de agua superficial proveniente de las laderas que aportan a la Planta
Concentradora, para ser descargada por tres de ellos directamente en la quebrada Ornajuno, y
uno hacia la quebrada Blanca. Los caudales máximos varían entre 0,42 y 1,89 m3/s, para los tres
canales de contorno.
Para la construcción del canal de contorno se consideran dos posibles materiales, excavado en
roca o bien revestido con mampostería de piedra. La necesidad de revestimiento en los distintos
tramos de canal, será determinada in-situ mediante mapeo geológico–geotécnico de la
excavación de la plataforma. Para los caudales de diseño del canal, se ha estimado una sección
hidráulica de forma trapezoidal, ancho base mínimo de 1,0 m, altura variable entre 0,6 y 1,8 m y
taludes horizontales de 0,5 y 1,5 para canal en roca y mampostería, respectivamente.
Las aguas captadas por este canal provendrán de un área aportante de aproximadamente
18 km2, incluyendo aquellas provenientes de un área de aproximadamente 3,5 km2 que serán
recolectadas y descargadas en quebrada Llareta por el canal de contorno Este.
El canal y estructuras asociadas han sido diseñados y verificados para los eventos de
precipitación con un período de retorno (T) de 50 y 100 años, respectivamente. El caudal máximo
instantáneo para T=50 es de 19,6 m3/s y para T=100 es de 26,9 m3/s, en todo el canal. El canal
tendrá una sección trapezoidal y se construirá principalmente en excavación, con una pendiente
longitudinal de 0,5% en 4,8 km de su extensión, los que serán revestidos con riprap26. Los últimos
0,5 km aproximadamente del canal, corresponden a un rápido de descarga y tendrá una
pendiente entre 15% y 30%, revestido con roca asentada en hormigón.
Se construirá un camino de acceso a lo largo del canal para su inspección y mantenimiento. Las
características de diseño del canal de contorno se distinguen según dos tramos. El primero
corresponde al tramo principal (4,8 km) el cual tendrá un revestimiento de riprap de diámetro
nominal (D50) de 150 mm; el cual es previo al rápido de descarga, considera taludes 1,5H: 1V,
con una profundidad del canal de 2,4 m y un ancho basal de 3,0 m. Por otra parte, el último otro
tramo corresponde al rápido de descarga (0,5 m) se proyecta con un enrocado consolidado de
610 mm, con taludes 1,5H: 1V, con una profundidad del canal de 1,2 m y un ancho basal de
10,0 m.
En la Figura 1-52 y la Figura 1-53 se presenta una sección transversal tipo del canal de contorno
Depósito de Relaves y del rápido de descarga, respectivamente.
26 En caso que se requiera, se considera incluir una geomembrana HDPE bajo el riprap.
Figura 1-53. Sección transversal típica rápido de descarga del canal de contorno
Depósito de Relaves
A lo largo del canal de contorno Depósito de Relaves, como se señaló precedentemente, el canal
irá colectando flujos concentrados mediante cuatro obras de interceptación. Cada una de estas
obras contará con un pequeño canal revestido con enrocado consolidado de modo de concentrar
el flujo en la quebrada o depresión antes de su ingreso al canal, una estructura de control de
sedimentos y un badén sobre el camino de mantención revestido con enrocado de modo de
protegerlo ante potenciales desbordes (en caso que se vea superado el caudal de verificación de
la obra), mejorando de esta forma las condiciones de acceso e inspección. El ancho basal de las
obras de interceptación varía entre 0,3 y 2,0 m, mientras que la profundidad del canal de entrada
va entre 1 y 0,3 m. La altura de fondo del canal de entrada respecto al canal de contorno varía
entre 2,4 y 2,8 m. Las coordenadas de ubicación de estas obras se detalla en la Tabla 1-18.
1 517.709 7.673.611
2 517.847 7.672.862
3 517.830 7.672.657
4 517.799 7.672.409
Fuente: Golder Associates, 2016.
Para protección por erosión, al término de la obra del rápido de descarga se contempla la
construcción la obra de disipación de energía, la cual tiene como propósito disminuir la energía
del flujo proveniente del canal, de manera de minimizar la erosión en el punto de descarga de la
quebrada Jovita. Esta estructura consiste en un cuenco revestido con un enrocado consolidado
en hormigón, el que se conecta por medio de una protección de enrocado no consolidado con la
quebrada Jovita.
El canal de contorno Depósito de Relaves será desmantelado en la fase de cierre, dado que el
depósito tiene capacidad en exceso para regular una tormenta, puede contener el volumen de
varias Precipitaciones Máximas Probables (PMP). Por lo que se considera la evaporación de las
escorrentías superficiales en la laguna del depósito.
La superficie del área de captación del muro de ataguía se estima en aproximadamente 35,1 km2,
con una altura de 20 m y una estructura de enrocado (material sin potencial generador de ácido),
cuyo talud de aguas arriba se encuentra revestido con una geomembrana de HDPE para evitar
filtraciones. Las caras de aguas arriba y aguas abajo se proyectan con taludes de 2H:1V y
1,4H:1V, respectivamente. Las características de diseño de esta obra corresponden
principalmente a un volumen de 468.000 m3, donde el nivel máximo corresponderá a
3.763,2 m.s.n.m. y una cota de coronamiento dada por 3.765 m.s.n.m. y una revancha total de
1,8 m, la cual incluye 1,0 m de revancha para el potencial almacenamiento de agua recirculada
de las Piscinas Colectoras de Filtraciones.
La zanja de desvío de agua de no contacto será excavada en terreno natural y revestida con una
geomembrana de HDPE, sus características de diseño corresponden a un caudal de 1,7 m3/s,
una pendiente longitudinal de 1% (pendiente mínima de la quebrada Blanca en el tramo en el que
se proyecta la zanja de desvío); un ancho basal y profundidad de 0,7 m en ambos casos, y una
altura de escurrimiento de 0,4 m. Las aguas que trasladará la zanja irán desde el muro de partida
hasta aguas abajo del Sistema Cortafugas Nº2, retomando el cauce natural en la quebrada
Blanca.
El evento con periodo de retorno de 50 años en 24 horas se usó como evento de diseño para las
diversas estructuras del sistema de manejo de aguas para la construcción.
El sistema de transporte de agua recuperada (STAR) fue diseñado para abastecer de agua de
procesos a la planta concentradora del Proyecto y de agua de dilución a los ciclones. El agua
recuperada provendrá del depósito de relaves (estación de bombeo STAR) y será conducida
mediante tuberías hasta la piscina de recolección de aguas de rebose de espesadores de la
planta concentradora. La mayor parte del agua recuperada será utilizada para la dilución en los
ciclones, mientras que el caudal restante será retornado al proceso en la planta concentradora.
La Figura 1-55 muestra un esquema del STAR junto con el sistema de transporte de relaves del
Área Mina, mientras que la Figura 1-56 y el Plano 1-08 muestran la disposición espacial de las
partes y obras que componen este sistema.
1.6.1.5.1 Tuberías
El diseño del STAR considera un sistema abierto con un tramo presurizado. Contempla, en un
primer tramo de impulsión, el uso de tuberías de acero al carbono de aproximadamente 1.200
mm de diámetro sin revestimiento para la conducción del agua desde la estación de bombeo
STAR (permanente) hasta el estanque de distribución de agua recuperada y, en un segundo
tramo, la utilización de tuberías de HDPE con flujo gravitacional desde el estanque de agua
recuperada mediante dos ramales de distribución que transportarán agua de dilución al área de
ciclones del depósito de relaves y agua recuperada al área de la planta concentradora, con
diámetros de tubería de 1.200 mm y 800 mm para el agua de dilución y el agua recuperada,
respectivamente.
A continuación en la Tabla 1-19 se presentan los caudales máximos (diseño) de los diferentes
componentes del STAR, en valores aproximados.
En la Figura 1-57 se muestra una sección transversal típica de la tubería de agua recuperada y
agua de dilución en el tramo entre la estación de bombeo permanente y el estanque de agua
recuperada. La Figura 1-58 muestra la sección transversal típica correspondiente a la tubería de
agua recuperada en el tramo entre el estanque de agua recuperada y la planta concentradora,
mientras que la Figura 1-59 muestra la sección transversal típica correspondiente a la tubería de
agua de dilución en el tramo desde el estanque de agua recuperada hasta la sección en que
comparte plataforma con la canaleta de relaves.
Figura 1-57. Sección transversal típica de la plataforma de la tubería de transporte de agua recuperada y agua de
dilución entre la estación de bombeo STAR y el estanque de agua de dilución y agua recuperada
Figura 1-58. Sección transversal típica de la plataforma de la tubería de transporte de agua recuperada
Figura 1-59. Sección transversal típica de la plataforma de la tubería de transporte de agua de dilución
La Figura 1-55 muestra un esquema del STR junto con el STAR en el Área Mina, mientras que la
Figura 1-56 y el Plano 1-08 muestran la disposición espacial de las partes y obras que componen
este sistema.
El STR fue diseñado para transportar un flujo de pulpa de 9.900 m3/h en condiciones de
producción máxima a la mínima concentración. El STR operará con concentraciones en peso de
la pulpa de aproximadamente 57%, con una concentración mínima de 50% correspondiente al
flujo máximo (flujo de diseño).
El STR tendrá una longitud aproximada de 12,5 km, con canaleta de pendiente única de 0,9%
(pendiente fuerte) y un rápido de pendiente moderada con cajón disipador.
Las instalaciones del depósito de relaves se ubicarán a una altitud geográfica aproximadamente
240 m inferior al sector de la planta concentradora. Este desnivel a lo largo de la ruta del STR se
alcanzará mediante el rápido de alta pendiente con cajón disipador y, en menor medida, con la
pendiente constante de 0,9% de la canaleta principal. El sistema contará también con un cajón
de transición para alimentar al rápido.
La Figura 1-62 muestra una sección típica del rápido de la canaleta de relaves, el cual está
ubicado en zona de montaña.
El STR contará con 5 puntos de control, cada uno formado por una sala eléctrica alojada en un
edificio prefabricado de aproximadamente 15 m2 de superficie, desde el cual se llevará adelante
el monitoreo de la operación de la canaleta de relaves. La ubicación de los puntos de control se
presenta en el Plano 1-08.
El listado completo de los cruces de quebradas o cauces del Proyecto se presenta en el Anexo
1.7.
El trazado de la canaleta de relaves cruzará una serie de caminos sin nombre, para lo cual se
implementarán dos tipos de atravieso:
A continuación, en la Figura 1-63 se presenta un plano típico de atravieso tipo 13, mientras que
en la Figura 1-64 se presenta un plano típico de atravieso de tipo 15.
Figura 1-63. Plano típico de atravieso de camino – STR – Tunnel liner (Tipo 13)
Figura 1-64. Plano típico de atravieso de camino – STR – Canaleta enterrada (Tipo 15)
La Figura 1-65 muestra un plano típico de cruce tipo 11, mientras que la Figura 1-66 presenta un
plano típico de cruce tipo 12.
Figura 1-65. Plano típico de cruce de quebrada – STR – Tubo de acero corrugado (Tipo 11).
Figura 1-66. Plano típico de cruce de quebrada – STR – Cajón de hormigón armado (Tipo 12)
El trazado de la canaleta de relaves contempla, además, 7 sectores con cruces de fauna, los
cuales se listan en la Tabla 1-22. En estos sectores, la canaleta irá cubierta, tal como se muestra
en el esquema de la Figura 1-67.
El Proyecto considera el trazado de Líneas de Alta Tensión (LAT) en 220 kV, que comprende lo
siguiente:
Esta línea corresponde al Tramo 3 que irá desde la S/E 220 kV Mina hasta la S/E 220 kV Deposito
de Relaves ubicada en la estación de bombeo STAR. En el Plano 1-09 se muestra el
emplazamiento de esta línea, mientras que en la Figura 1-68 se muestra el tramo considerado
para el Sistema Transmisión de Energía Eléctrica que alimentará a la sub área Depósito de
Relaves.
Esta línea será de doble circuito considerando 1 conductor por fase, siendo la longitud del tramo
aproximadamente de 2,5 km donde se emplazarán 16 torres: 7 torres del tipo suspensión, 7 de
tipo anclaje y 2 de tipo remate. El tipo de estructura será de la misma materialidad y diseño a la
presentada en el acápite 1.6.2.3.2. La ubicación de cada torre se presentada en Anexo 1.8 en
coordenadas UTM de acuerdo a sistema de referencia WGS84 y los esquemas de los tipos de
torres por tramo, se presentan en el Anexo 1.9.
Los componentes principales que formarán parte de las líneas de transmisión de energía
eléctrica, corresponderán a fundaciones de hormigón armado, conductores, cables de guardia,
aisladores, amortiguadores, puesta a tierra y desviadores de vuelos27.
Respecto a las características de las estructuras y condiciones de seguridad, éstas serán las
mismas que se describen en las secciones 1.6.2.3.2 del presente EIA. En este tramo no se
presenta cruce de caminos, con otras líneas o cruces de cauces.
1.6.1.8.1 Campamentos
Durante el inicio de la fase de construcción y para alojar a los trabajadores involucrados en las
actividades de habilitación de las instalaciones de faena y construcción de instalaciones tales
como el campamento Concentradora y de las obras iniciales, se utilizarán las instalaciones del
llamado campamento Original, ubicado al sur de las pilas de lixiviación de QB1. Este campamento
27 Corresponden a dispositivos de variadas dimensiones, materiales y formas, permiten a las aves advertir la presencia
del tendido eléctrico, evitando impactar contra los cables.
28 Corresponde al número de camas del campamento.
existente habilitado desde QB1 fue anteriormente utilizado como alojamiento de los trabajadores
de Quebrada Blanca, hasta que fue reemplazado por las instalaciones del actual campamento
Tambo-Tarapacá. No obstante ello, durante la continuidad operacional de Quebrada Blanca se
utilizaron algunos edificios como oficinas, sala de cambio, comedor y sala de primeros auxilios,
aunque ya no funcionaba como dormitorio. Para el Proyecto QB2, el campamento Original será
ampliado para cubrir las necesidades de alojamiento de los trabajadores de las obras iniciales.
Al finalizar la fase de construcción del Área Mina, los edificios de dormitorios ubicados en el
campamento se reducirán en número. Parte de este campamento se utilizará en la fase de
operación. La ocupación máxima del campamento ubicado en la planta concentradora durante la
fase de operación será de hasta 1.300 personas. Esto implicará el desmontaje de algunos
módulos prefabricados, los que serán transportados fuera del Proyecto. Los módulos de servicios,
tales como el comedor y policlínico, entre otros, se mantendrán en servicio para su uso durante
la fase de operación (ver Plano 1-11).
El Área Mina contará con un policlínico de mayor envergadura en relación con las estaciones de
primeros auxilios construidas en las otras áreas del Proyecto. Corresponderá a una instalación
de aproximadamente 360 m2, de tipo modular y contará con dos estacionamientos para
ambulancias.
El policlínico del Área Mina contará con salas médicas de atención, una sala de reanimación y de
rayos X, además de bodegas de insumos y servicios higiénicos. La ubicación del policlínico se
presenta en el Plano 1-10.
Los comedores estarán compuestos por un área de elaboración de alimentos, servicios sanitarios
y el sector de comedores. Estas instalaciones abastecerán de raciones alimenticias a los
comedores ubicados fuera de los campamentos en el Área Mina.
A continuación en la Tabla 1-24 se presentan los comedores que operarán dentro de los
campamentos descritos anteriormente:
1.6.1.8.2 Oficinas
Se instalarán oficinas de tipo modular prefabricadas, construidas con paneles de material térmico
y montadas sobre fundaciones de hormigón, logrando una hermeticidad necesaria para asegurar
la eficiencia térmica.
Las oficinas prestarán servicio de administración y control del proceso productivo principal y
secundario. Contarán con instalaciones de red eléctrica, datos, protección contra incendios, agua
En el Área Mina, las oficinas y las salas de control de proceso principal y secundario permanentes,
se ubicarán en el área del concentrador, mientras que las oficinas temporales que presten apoyo
durante la fase de construcción, se ubicarán en las principales instalaciones de construcción del
Área Mina.
En la sub área Depósito de Relaves, la sala de control de proceso se ubicará durante la fase de
operación en la plataforma oficinas de control, junto a la plataforma de la estación de ciclones.
Se contará con diversas salas de cambio, una ubicada en el sector de la Concentradora, en los
talleres equipos mina y vehículos livianos, una sala en el polvorín y otra al interior del edificio de
servicios de la planta de molibdeno (ver Plano 1-05).
Las salas de cambio serán de tipo modular y utilizarán el mismo método constructivo aplicado a
las oficinas y campamento, con paredes impermeables, para lograr el confort térmico dentro de
la instalación. Dispondrá de servicios con instalaciones de red eléctrica, protección contra
incendios, agua potable y red sanitaria,
En estas instalaciones se dispondrá de vestidores para hombres y mujeres, duchas y baños para
hombres y mujeres.
Estas instalaciones prestarán servicios en las fases de construcción y operación del Área Mina.
Los comedores satelitales se utilizarán en áreas de trabajo lejanas de los campamentos donde
los trabajadores no puedan desplazarse, mientras que los reubicables cumplirán la misma función
pero irán desplazándose en la medida del avance de la obra a la que presten servicio. Se
presentan a continuación en la Tabla 1-25 y la Tabla 1-26.
En los comedores se servirán alimentos preparados desde los casinos del campamento Tambo-
Tarapacá o el casino del campamento Concentradora.
Durante la fase de operación el agua fresca será provista por la planta desalinizadora, para los
requerimientos de la PTAP y en los diversos procesos industriales de la Mina, la Concentradora
y el Depósito de Relaves. Para el agua industrial se considera un proceso de recirculación y
acumulación en las piscinas de agua de proceso del Proyecto, esperando reingresar al sistema
para ser reutilizadas.
Durante la fase de cierre el agua potable será abastecida desde las instalaciones existentes y
autorizadas de la faena minera, las que extenderán su funcionamiento durante la fase de cierre
(ver sección 1.9.6.6.1).
Durante la fase de construcción se abastecerán los requerimientos de agua potable desde las
Plantas de tratamiento de agua potable PTAP de la Concentradora y del Campamento Tambo-
Tarapacá.
La PTAP Concentradora, será similar a la PTAP Tambo-Tarapacá que está operando en QB1 y
se encontrará ubicada próxima a la plataforma de las piscinas de agua de proceso de la
concentradora, como se observa en el Plano 1-05. La PTAP Concentradora en esta fase tendrá
un proceso de filtración y abatimiento de arsénico y fierro contenidos en el agua fresca; con este
proceso se podrá obtener agua con una calidad que cumpla con la norma NCh 409/05.
Durante la fase de operación, el agua potable para las oficinas e instalaciones auxiliares de la
mina, planta concentradora y el depósito de relaves, además del agua requerida en el
campamento Tambo-Tarapacá, será producida por la nueva planta de potabilización PTAP
Concentradora, la cual será alimentada desde la piscina de agua fresca.
En esta fase, la PTAP Concentradora potabilizará el agua a través del sistema de osmosis reversa
y posterior al proceso de osmosis se aplicará cloro para la desinfección y requerimiento de cloro
residual. La cloración se hará mediante inyección de hipoclorito, utilizando bombas
electromagnéticas. El estanque de cloración estará al interior de la PTAP y tendrá control de
derrames y filtraciones, evitando el contacto del cloro con el suelo.
Las otras instalaciones de la mina se abastecerán de agua potable mediante camión aljibe que
llenará estanques de acumulación ubicados en los centros de consumo; manejo de explosivos,
oficinas, estación combustibles y comedores. También serán abastecidos con camiones aljibe las
oficinas y el comedor del depósito de relaves.
La piscina de agua fresca tendrá como propósito almacenar, durante la fase de operación, el
agua proveniente del sistema de transporte de agua desalinizada (STAD) y distribuirla a todos
los servicios que requieran agua, incluido el abastecimiento del agua para la PTAP
Concentradora. Durante la fase de construcción, esta piscina recibirá agua proveniente del
reservorio de agua fresca existente para abastecer también a la PTAP Concentradora.
Esta piscina estará ubicada a nivel del suelo sobre terreno compactado y recubierta con una
membrana de HDPE, tendrá una capacidad máxima de 20.000 m3.
El Área Mina contará con dos piscinas de agua de procesos, las que abastecerán de agua
recuperada a los diferentes puntos de consumo de la planta concentradora. Se alimentarán de
agua recuperada desde el depósito de relaves y desde los espesadores de relaves, considerando
además el aporte de agua del sistema de transporte de agua desalinizada (STAD) proveniente
de la piscina de agua fresca y el agua de rechazo de osmosis de la planta de tratamiento de agua
potable.
El diseño considera dos piscinas construidas a nivel del suelo, sobre terreno compactado y
recubiertas con membrana de HDPE, incluyendo una membrana de geotéxtil. Cada piscina tendrá
una capacidad del orden de 20.000 m3, con una revancha de 0,5 m.
Las aguas que recibirá esta piscina provendrán inicialmente del reservorio de agua existente,
además se consideran los aportes laterales que se generen durante los eventos de precipitación.
El agua será trasladada desde esta piscina al sector de construcción del muro de partida a través
de camiones. Durante la fase de operación del Proyecto, la piscina será cubierta por los relaves.
La piscina se excavará en suelo natural en el fondo del valle con un terraplén que proveerá una
capacidad de almacenamiento de 42.500 m3 al nivel de vertido y de 47.900 m3 para el nivel de
aguas máximo. La presa tendrá taludes de 2H:1V y un ancho de coronamiento de 20 m. La piscina
completa será revestida con geomembrana de HDPE.
En la Figura 1-71 se presenta una vista en planta de esta obra. Mayor detalle de esta obra se
presenta en el Anexo 10.3.6 correspondiente al PAS 135 del Depósito de Relaves.
Una PTAS nueva que reemplazará la PTAS Original (existente), denominada PTAS Taller de
Equipos Mina Temporal,
PTAS Concentradora,
Por otra parte en la fase de operación se considera utilizar las siguientes PTAS:
PTAS Concentradora,
La PTAS Concentradora se ubicará en las proximidades del taller de equipos Mina, como puede
observarse en el Plano 1-05. Tendrá una construcción modular y estará compuesta por estanques
metálicos, instalados sobre fundaciones de concreto. En general, la totalidad de los equipos serán
suministrados prefabricados para minimizar el trabajo de instalación. El método de tratamiento
de las aguas servidas será mediante lodos activados en modalidad convencional, con aireación
forzada.
La PTAS Taller Equipos Mina Temporal corresponderá a una planta en modalidad lodos activados
modificada que servirá al campamento Original, el cual funcionará como campamento pionero de
la fase de construcción del Área Mina (campamento Pionero Construcción QB2). Esta planta se
ubicará al costado suroeste del campamento Original (ver Plano 1-04).
Es por motivo de la continuidad que va a tener la PTAS Tambo-Tarapacá que se considera una
ampliación, la que consistirá en el aumento de una línea de aireación y clarificación.
Las PTAS poseerán un estanque de almacenamiento de aguas servidas tratadas, desde esta
piscina las aguas servidas tratadas podrán ser cargadas a un camión aljibe, el cual estará
destinado a regar caminos para abatimiento de polvo u otro uso equivalente. Además, se
considera que durante la fase de construcción el agua tratada de la PTAS Concentradora será
usada para la restitución de la quebrada Blanca.
A continuación en la Tabla 1-27 y la Tabla 1-28 se presentan las características de diseño de las
PTAS antes descritas para las fases de construcción y operación.
30 La PTAS del Campamento Tambo Tarapacá atenderá también a personal de operaciones de QB1 en fase
construcción, para los cuales se asume una dotación de servicio de 300 l/hab/día.
31 La PTAS Taller equipos Mina Temporal seguirá trabajando en los primeros 5 años de la Fase de Operación,
1.6.1.8.7.1 Subestaciones
El Área Mina será abastecida de energía por la Subestación Eléctrica 220 kV Mina, la cual estará
ubicada al sur del edificio de molienda a una altura aproximada de 4.380 m.s.n.m.
La energía de la S/E Mina tendrá una demanda mínima de 185 MW y máxima de 197 MW, la cual
será suministrada mediante una línea de alta tensión (220 kV) proveniente de la S/E Lagunas del
SING. A partir de esta subestación principal se distribuirá energía a la Mina, a la Planta
concentradora y a la Subestación Eléctrica 220 kV Depósito de Relaves. Contará con
transformadores que reducirán la energía desde los iniciales 220 kV a un voltaje de distribución
en 23 kV, con los que distribuirá energía a las distintas áreas de operación de la planta
concentradora.
Durante la fase de operación, el sistema eléctrico para la concentradora operará con los cuatros
transformadores de potencia principales, pero en caso de emergencia, la planta concentradora
podrá trabajar con 3 transformadores al 100% de la carga necesaria.
Además, el área del depósito de relaves contará con subestaciones eléctricas de 23 kV en las
siguientes instalaciones:
Estación de Ciclones
En el Área Mina habrá líneas eléctricas de 23 kV que recorrerán las diferentes obras. Las líneas
eléctricas de 23 kV de la planta concentradora, que se muestran en la Figura 1-72, alimentarán
las siguientes instalaciones:
Loop de la Mina
Campamento Concentradora
Sector de construcción
Chancado primario
En el sector del Depósito de Relaves se construirán las siguientes líneas eléctricas de 23 kV. En
la Figura 1-74 se presenta su ubicación.
Las estaciones de combustible serán diseñadas para el suministro de petróleo diésel de modo de
satisfacer las necesidades durante el Proyecto.
La estación estará compuesta por dos tanques horizontales, para almacenaje de petróleo diésel
con capacidad nominal unitaria de 50 m3 y dos islas con un dispensador doble.
Se proyecta construir una losa de hormigón para recepción de vehículos y contención de posibles
derrames; esta losa estará conectada a una cámara colectora de derrames.
Esta estación estará dedicada al abastecimiento de combustible para los camiones mineros y
equipos mina, estará ubicada sobre la plataforma de acopio ROM, y empezará a operar desde el
año 5 de iniciada la operación. Estará compuesta por dos tanques para almacenaje de petróleo
diésel con capacidad nominal unitaria de 250 m3 cada uno, 6 tanques horizontales de lubricantes
de 10 m3 cada uno. La instalación contempla 2 islas con un dispensador doble, sobre una losa
de hormigón para recepción de vehículos y contención de posibles derrames al igual que la
estación de la Concentradora.
Al inicio de la fase de construcción se contará con un taller de equipos mina temporal y a partir
del tercer año de la fase de operación, se iniciará la operación del taller de equipos Mina definitivo,
el cual contará con un gran taller de equipos mineros encargado de la mantención de los
camiones que operarán en el rajo y depósitos. Además, para el mantenimiento de los vehículos
livianos se contará con un taller de vehículos livianos y un taller de camionetas ubicado en el área
de construcción de la planta concentradora.
Área de lavado, la cual incluirá un patio de lavado de camiones, estanque de agua de lavado,
sistema de recuperación de agua, como el descrito en la sección 1.6.1.8.9.1, contenedores
de residuos peligrosos, patio para cambio y almacenamiento de neumático;
Área de servicio, esta área incluirá oficinas, estacionamiento oficina, baños y casilleros, sala
de compresor, subestación unitaria y tableros eléctricos, estación de servicio para vehículos
livianos, estás estarán conformadas en base a módulos tipo contenedor.
El taller tendrá un sistema de detección de incendio y niveles de monóxido de carbono (CO) con
panel local, incluyendo cañerías y gabinete de manguera, además de extintores contra incendio.
Además, se instalarán ductos y sistemas de extracción de aire (ventilación axial) los cuales
mantendrán los niveles de gases aceptados para la realización de los trabajos.
El piso tendrá pendiente hacia un sumidero donde se recolectarán los líquidos, en caso de
emergencia, para colectar aceites, grasas u otras sustancias. Los aceites usados producto de la
mantención de los equipos serán almacenados en estanques, desde donde serán retirados por
empresas autorizadas y llevados a disposición final.
Taller de camiones
Taller de soldadura
Bodega y pañoles
Patios de almacenamiento
Taller de camiones
Taller de soldadura
De las mismas características constructivas del taller principal, contará con rieles para permitir el
acceso al taller y también estará conectado a la red de distribución de agua contra incendio.
Área de lavado
Se ubicará a un costado del taller de mantención y comprende una superficie de 1.800 m2. Esta
incluirá un área de lavado de losa de hormigón armado con pendiente suficiente para permitir el
escurrimiento de agua y lodos diluidos hacia canaletas de recolección; Un sistema para la
recuperación de agua, iluminación, baño, sala de cambio y un sistema de detección y alarma de
incendio.
El agua resultante del proceso de separación de aceite será almacenada en una fosa de agua
recuperada, construida en terreno natural e impermeabilizado con geosintéticos de tipo HDPE o
similar. El líquido será bombeado desde este foso hasta un estanque de acero desde donde podrá
ser reutilizado para el lavado, previo filtrado. El sistema de lavado operará como un circuito
cerrado, lo que permitirá recuperar la mayor cantidad de agua posible del proceso de lavado de
camiones.
Corresponderá a una losa de hormigón armado para el cambio de neumáticos, tendrá una sala
de inflado, un área de almacenamiento de neumáticos usados y detección, alarma y un sistema
manual contra incendio.
Estará conformado por una estructura de acero montada sobre fundaciones de hormigón armado.
Tendrá un área destinada a la instalación de los estanques de almacenamiento de lubricante,
aceite hidráulico y refrigerante (nuevo y usado), la cual contará con pretiles de contención para
eventuales derrames y detección y alarma de incendio con sistema de control y extinción de
incendio mediante aspersores en el interior de los contenedores.
El edificio de bodegas y pañoles está concebido para almacenar repuestos para la mantención
en la mina, talleres mecánico y eléctrico para mantenciones menores de equipos de la mina. El
edificio consiste en una estructura metálica conectada internamente con el taller de camiones,
pero separados por un muro cortafuego.
Edificio de servicios
El edificio de servicios comprende una estructura de dos pisos destinados a oficinas, casa de
cambio, comedores y estacionamientos.
En este taller se realizarán los trabajos de mantención y lavado a vehículos livianos y camiones.
Estará ubicado al lado norte de la planta concentradora cerca de la planta de hormigón de la
misma (ver Plano 1-05).
El taller ocupará una plataforma de 2.000 m2, contará con un área de mantención y un área de
lavado y tendrá las siguientes instalaciones para la mantención de equipos, maquinarías y
vehículos livianos:
Sala de cambio,
Servicios higiénicos,
Talleres,
Oficinas,
Área de lavado.
El edificio estará construido en base a una estructura metálica sobre fundaciones de hormigón,
la plataforma de mantención, será de hormigón revestida para soportar el tránsito de vehículos.
Las bodegas y los edificios de servicios corresponderán a estructuras modulares tipo contenedor
de manera que su ensamblaje permita edificar una sola estructura,
La zona de lavado de vehículos estará compuesta por una losa de hormigón que tendrá una
pendiente y solera de modo de dirigir el flujo. Para la contención de derrames se dispondrá de
una poza decantadora, una piscina de aceite y grasas y una poza de agua recuperada. El sistema
de tratamiento y recirculación de agua será el mismo descrito en la sección 1.6.1.8.9.1.
El edificio tipo galpón estará construido principalmente en base a una estructura metálica apoyada
en fundaciones de hormigón armado y losa de piso de concreto y revestimiento exterior de
plancha de acero y sistema contra incendio.
Las instalaciones consistirán en de dos edificios; un edificio tipo galpón para realizar los trabajos
y un edificio bodega para almacenar materiales, repuestos, herramientas y equipos menores.
Además se materializarán otras instalaciones secundarias como; sala de cambio, servicios
higiénicos, área de estacionamiento para vehículos livianos, talleres, oficinas y área de lavado.
El edificio tipo galpón será construido principalmente en base a una estructura metálica sobre
fundaciones aisladas de hormigón armado y una plataforma con radier de hormigón.
1.6.1.8.10 Laboratorio
El laboratorio tendrá una capacidad para manipular 250 muestras por día, las cuales
corresponderán a las áreas de Operaciones Mineras, Control de Procesos, Ensayos Metalúrgicos
y Desarrollo Minero (Exploración). Incluirán diferentes salas para la realización de las siguientes
actividades, como salas de recepción, secado y preparación de muestras, laboratorio químico,
área de almacenamiento, oficinas y salas de servicios.
El laboratorio contará con redes especiales para la distribución de gases requeridos para los
diferentes procedimientos, sistema de extracción de gases químicos. Todas las líneas de gases
tendrán dispositivos de control y monitoreo en la fuente y un sistema de ventilación compuesto
por campanas de gases, depuradores y bombas de recirculación.
Los efluentes líquidos que se generarán en el laboratorio del Área Mina serán descargados hacia
una cámara de decantación, en la cual se producirá la separación entre las fases, donde la
1.6.1.8.11.1 Bodegas
Se utilizarán módulos o contenedores tipo marítimos habilitados para tal función, en los que se
almacenarán equipos, herramientas y materiales menores.
En estos recintos se almacenarán y manejarán los insumos de construcción tales como cañerías,
equipos y acero estructural, durante la fase de construcción. Una vez terminada esta fase las
instalaciones se desmantelarán.
El polvorín Mina existente, ubicado al sur del rajo, será modificado para satisfacer los requisitos
de producción para el Proyecto QB2. Algunas de las modificaciones requeridas incluyen el
aumento de silos de almacenamiento de nitrato de amonio, una mayor área de almacenamiento
en maxi-sacos del nitrato y el traslado de los edificios habitables para cumplir con las regulaciones
de distancias de seguridad. Durante el año 5 de la fase operación, el polvorín se reubicará. Esta
actividad se describe en la sección 1.8.3.9.2 de la fase de operación.
El polvorín Mina se encuentra constituido por un depósito cerrado de muros laterales sólidos,
techo liviano, cumpliendo con las especificaciones contenidas en el Art. 81 de la Ley Nº 17.798.
En el sector del depósito de relaves, durante la fase construcción, también se considera el uso
de polvorines en las canteras sitio 5 y 9. Esta instalación será un depósito cerrado, de muros
laterales sólidos, techo liviano, cumpliendo con las especificaciones contenidas en el artículo 81
de la Ley N°17.798.
El Proyecto considera el uso industrial permanente de equipos con fuentes radiactivas. En general
estos equipos corresponden a densímetros y sensores de nivel los que se utilizarán durante la
construcción y operación del proyecto. Todos estos equipos serán con fuentes selladas para uso
industrial.
Fase de construcción:
Concentradora,
Puerto,
Ductos del sistema de transporte de agua desalinizada,
Ductos del sistema de trasporte de relaves.
Fase de operación:
Molienda,
Depósito de relaves,
Puerto.
Como la mayor parte de estos equipos se ubicará en la planta concentradora, se ha definido una
bodega permanente en la planta concentradora, junto a la planta de molibdeno y los espesadores
de relaves como lugar de almacenamiento.
El área donde se emplazará la bodega contará con una franja de seguridad perimetral,
asegurando una tasa de exposición que no exceda en 2 veces el nivel de radiación de fondo, no
pudiendo ser utilizada como pasillo ni tener otro uso.
La bodega se mantendrá en todo momento cerrada y tendrá acceso sólo personal autorizado por
la autoridad respectiva para el manejo de este tipo de productos, las personas autorizadas serán
los encargados de controlar el acceso de personas y maquinarias y de llevar el control de los
productos que entran y salen de la bodega. El manejo de los instrumentos que presenten
desperfectos o requieran mantención, será realizada por una empresa externa certificada, no se
realizará ningún tipo de mantenimiento dentro del área del Proyecto.
El aumento de la capacidad del relleno sanitario, utilizando el área sobre el vaso proyectado
para disponer los residuos sobre el depósito existente, en altura,
El CMRS Mina-Planta operará con las siguientes instalaciones principales (ver Figura 1-77):
Depósito de RESPEL,
Báscula
Estacionamientos
Oficina de administración
Servicios higiénicos
Galpón de maquinaria
Este monorrelleno será el destino de los lodos provenientes desde las PTAS del Área Mina
durante el desarrollo del Proyecto. Se estima una generación de lodos de 0,20 kg/habitante/día,
considerando el personal efectivo laborando en las distintas faenas del Proyecto. En la Figura
1-77 se puede observar la ubicación del monorrelleno de lodos dentro del CMRS Mina-Planta.
generado se presentan en la sección A2 y 3, del PAS Nº126 del monorrelleno del CMRS Mina-
Planta, anexos 10.3-2 del Capítulo 10 Plan de Cumplimiento Legal del presente EIA.
El lodo tratado será transportado en camiones acomodados para tal fin, los que serán
encarpados, evitando vertidos accidentales durante su traslado33.
En el caso que la recepción de lodos sobrepase las cantidades estipuladas o sufra algún tipo de
paralización temporal, se podrá disponer de los lodos en las zanjas del relleno sanitario del CMRS
Mina-Planta. En todo caso, también se contará con el monorrelleno del Área Pampa para envío
de lodos a disposición.
Se utilizarán dos sitios para disponer de manera segura los residuos de escombros de las fases
de construcción y cierre que se generen en el Área Mina. Se trata de zanjas acondicionadas para
la disposición final de RESCON que se dispondrán en dos áreas, una zanja para los escombros
de la fase de construcción y en otra área se dispondrán 2 zanjas para la fase de cierre. La primera
se ubicará a un costado del camino que conduce a los botaderos de estériles de la operación de
la mina, tal como se observa en el Plano 1-03 y la última se ubicará al suroeste del taller de
equipos Mina (ver Plano 1-05).
El detalle de esta instalación se describe en el PAS Nº140 de las zanjas de escombros de Área
Mina, anexo 10.3-22 del Capítulo 10 Plan de Cumplimiento Legal del presente EIA.
El Área Mina contará con un sitio para disponer de manera segura los neumáticos mineros usados
durante todas las fases del Proyecto (construcción, operación y cierre). Esta instalación se
ubicará al sur de la planta concentrado y colindante a la PTAS Concentradora, en el área del
actual Depósito de Neumáticos (proyectado en QB1).
33En conformidad con los estipulado en el Artículo 15º del DS. 4/2009.
34Las bodegas de almacenamiento temporal y transitorio, cumplirán con la normativa vigente (Reglamento Sanitario
sobre Manejo de Residuos Peligrosos, D.S. 148/2005).
Las zanjas se construirán de manera progresiva, completando una y realizando sus coberturas
finales al tiempo de construir la siguiente, para evitar excavaciones innecesarias si los volúmenes
son menores que los estimados y para un mejor control de las aguas lluvia.
Debido a que los neumáticos no presentan condiciones de degradación podrán ser dispuestos
en estas zanjas, y no será necesario implementar un sistema de impermeabilización del fondo de
las mismas.
El detalle de esta instalación se describe en el PAS Nº140 de las zanjas de neumáticos mineros
del Área Mina, anexo 10.3-23 del Capítulo 10 Plan de Cumplimiento Legal del presente EIA.
En este sitio se seguirá realizando la recuperación del papel, cartón, plásticos y metales,
materiales que serán destinados a potenciales compradores que cuenten con sus respectivas
autorizaciones.
Los RISES NP (No Peligrosos) generados en faena, tanto en la fase de construcción como de
operación, así como en talleres y otras instalaciones de índole industrial se identificarán como
residuos potencialmente reciclables: la madera, los cartones, los papeles y los pallets.
El tipo de torre a utilizar será del tipo celosía reforzada, constituida por perfiles angulares de acero
y atornillados entre sí y un tubo de soporte interno de acero de 114 mm. Las torres tendrán un
ancho aproximado de 1,40 m y una altura máxima desde el nivel de terreno de 40 m (8 tramos
de 5 m más el anclaje de cimentación).
En el sector del depósito de relaves se proyectan caminos internos de carguío para tráfico de
grandes camiones y caminos de acceso internos para tráfico de vehículos livianos. Se considera
el mismo sistema de abatimiento de polvo utilizado para los caminos del Área Mina. Los caminos
internos del sector depósito de relaves son los siguientes:
1.6.1.8.17 Estacionamientos
El Área Mina contará con recintos reservados para estacionar vehículos o maquinaría automotriz.
Estos sitios tendrán las siguientes características constructivas:
En el caso de los buses se destinará una zona especial para la entrada y salida de los mismos.
En el Área Mina del Proyecto se encontrará la sala de control principal del sistema de detección
y extinción de incendios del Proyecto. En este lugar se operará y supervisará la operación del
proceso de todas las áreas y se ubicará el panel principal del sistema de detección y extinción de
incendios.
El sistema se abastecerá de agua desde la piscina de agua fresca, cubriendo toda el área de la
planta concentradora, edificios/talleres mina y chancado. Este sistema funcionará con
alimentación gravitacional desde la piscina de agua fresca y las bombas de presurización. La red
de agua de incendio alimentará las estaciones de mangueras, grifos y red de rociadores
proyectados en las distintas áreas.
El sistema de detección y extinción de incendios cubrirá también los edificios administrativos del
campamento, talleres y bodegas del área.
El Área Obras Lineales comprende un conjunto de obras que, si bien no comparten una ubicación
geográfica en particular, poseen la característica común de ser obras de tipo lineal, con lo que
ello conlleva en cuanto a los potenciales impactos asociados a las mismas. A continuación se
describen las obras principales que componen el Área Obras Lineales:
Sistema de transporte de concentrado (STC) desde el Área Mina hasta el Área Puerto,
Líneas de alta tensión para el suministro de energía eléctrica desde los puntos de conexión
al SING en las subestaciones Lagunas y Tarapacá hasta las distintas áreas del Proyecto.
Caminos:
Figura 1-82. Subestaciones y líneas eléctricas de alta – media y baja tensión QB2
A continuación se enumeran las partes y obras que comprenden el Área Obras Lineales:
Estaciones disipadoras:
Caminos
Caminos a mejorar
Instalaciones auxiliares:
Campamentos
Comedores
Subestaciones eléctricas
Caminos internos
Estacionamientos
Sistemas de comunicación
El concentrado de cobre será transportado mediante una tubería de acero al carbono (norma API
5L, grado X70), la cual tendrá un diámetro nominal de 8 pulgadas, excepto en el tramo de
pendiente más pronunciada (entre las estaciones ED1 y ED2, ubicadas en los kilómetros 17,7 y
47,6, respectivamente), en donde el diámetro nominal será de 6 pulgadas. La tubería contará con
un revestimiento interno de HDPE36 en toda su extensión como protección contra la corrosión,
mientras que para la protección contra la corrosión externa se colocará un revestimiento de
polietileno tri-capa (3LPE) y protección catódica como complemento.
El concentraducto irá enterrado a una profundidad mínima de 0,80 m desde la superficie del
terreno, a excepción de los cruces de quebrada de importancia. En estos sectores, la tubería se
enterrará a una profundidad mínima de aproximadamente 1,2 m o mayor, según los resultados
de los estudios de socavación para cada uno de los cruces.
Las estaciones intermedias cumplen con la función de proporcionar disipación para las distintas
condiciones operacionales y bloqueo para detención del ducto y drenaje.
La estación de bombeo (Figura 1-83) comprenderá un (1) cajón distribuidor, dos (2) estanques
con agitación para almacenamiento de concentrado, dos (2) bombas de carga y dos (2) bombas
de desplazamiento positivo, las cuales estarán encargadas de proveer la presión de descarga
necesaria para enviar el concentrado hacia las instalaciones de filtrado y embarque ubicadas en
el Área Puerto, además de un loop de prueba. La estación de bombeo contará con una válvula
de alivio para el manejo de sobrepresión.
Las estaciones de válvulas (Figura 1-84 y Figura 1-85) tendrán un juego de válvulas que permitirá
seccionar la presión estática durante las detenciones del sistema, mientras que las estaciones
disipadoras de presión (Figura 1-86 y Figura 1-87) poseerán elementos de disipación cuya función
es reducir las presiones dinámicas durante la operación, así como también juegos de válvulas
para seccionar la presión estática durante detenciones.
Las instalaciones de faena que se observan en las figuras son parte de la fase de construcción y
se describen en la sección 1.7.2.2 del presente documento.
Las tres estaciones de monitoreo de presión (Figura 1-88, Figura 1-89, Figura 1-90) estarán
equipadas con transmisores que permiten monitorear la presión en estos puntos del trazado.
La estación terminal (Figura 1-91) contará con elementos de disipación y juegos de válvulas para
ser utilizadas durante la operación y detención del sistema, respectivamente. Además, en esta
estación se instalará un cajón distribuidor de concentrado y tres estanques de almacenamiento,
los cuales permitirán recibir el concentrado o agua durante las operaciones de lavado del sistema.
Tanto las estaciones de válvulas como las estaciones disipadoras de presión y la estación
terminal contarán con una línea de drenaje y dos líneas de emergencia. En el caso de las
estaciones intermedias, las líneas descargarán hacia la piscina de emergencia de la estación.
Las piscinas de emergencia del STC se describen en el acápite 1.6.2.1.4 del presente documento.
El listado completo de los cruces de quebradas o cauces del Proyecto se presenta en el Anexo
1.7.
El trazado del concentraducto se cruzará con el trazado de las rutas 1, 5, A-750 y A-855. Para
las primeras dos situaciones, el Proyecto prevé un atravieso de camino con camisa de acero (Tipo
5). La ubicación de estos cruces de caminos se presenta en la Tabla 1-30. En el caso de la Ruta
A-855, debido a que se atraviesa la quebrada Guatacondo en ese punto, la solución y el método
constructivo corresponden a un cruce de quebrada y su ubicación se indica en la Tabla 1-31.
Cabe destacar que, en todos los casos, los cruces de caminos se ubican en los tramos en que el
STC comparte plataforma con el STAD.
Figura 1-92. Plano de ejemplo de atravieso de camino – STC/STAD – Atravieso con camisa de acero (Tipo 5)
Para los cruces de quebradas a lo largo del trazado del concentraducto se prevén los siguientes
tipos de solución de cruce:
La ubicación de los cruces de quebradas del STC (los cuales son compartidos con el STAD) se
presenta en la Tabla 1-31.
A continuación, en la Figura 1-93 se presenta un plano típico del cruce tipo 1, mientras que en la
Figura 1-94 se presenta un plano típico de cruce tipo 2 y en la Figura 1-95 se presenta un
esquema de un badén natural.
En estos casos, al igual que para los cruces de caminos, la solución de atravieso de quebradas
se aplica tanto al concentraducto como a la tubería de agua desalinizada.
El trazado del concentraducto atravesará una línea férrea de Ferronor. Para este caso un
atravieso con camisa de acero (Tipo 5), al igual que los utilizados para el cruce de caminos (ver
Figura 1-92). Este atravieso es compartido con el STAD.
El listado de los cruces de líneas férreas del STC/STAD se presenta en la Tabla 1-32.
Estas piscinas estarán dimensionadas para almacenar 1,5 veces el volumen interno de
concentrado contenido en la cañería principal que puede ser desplazado hacia ellas. Las piscinas
de emergencia contarán con un cerco perimetral para evitar el ingreso de terceros y/o animales.
El volumen y ubicación de cada una de las piscinas se presenta en la Tabla 1-33.
El sistema de transporte de agua desalinizada (STAD) fue diseñado para proveer a la planta
concentradora del Proyecto de agua fresca de reposición, a partir del agua desalinizada obtenida
en la planta desalinizadora del Área Puerto.
El agua desalinizada será transportada en tuberías de acero al carbono sin revestimiento interno,
provistas de un sobre-espesor por corrosión e inyección de inhibidores de corrosión. Para la
protección contra la corrosión externa se colocará un revestimiento con protección catódica como
complemento.
El trazado de las tuberías de agua desalinizada, junto con la ubicación de sus instalaciones
complementarias, se presenta en los Planos 1-14, 1-15 y 1-16.
La estación de bombeo Nº 3 del STAD se ubicará a aproximadamente 113 km del Área Puerto.
La Figura 1-98 muestra una vista en planta de esta estación de bombeo y sus instalaciones
auxiliares, además de las instalaciones de faena para la fase de construcción que estarán
ubicadas en la misma plataforma.
En la Figura 1-100 se muestra la vista en planta de la estación de bombeo Nº 5 del STAD, la cual
se ubicará a unos 142 km del Área Puerto. La figura muestra también las áreas contiguas en las
que se ubicarán las instalaciones de faena para la fase de construcción.
La estación terminal del STAD se ubicará en el Área Mina, y allí concluye el trazado de las tuberías
de agua desalinizada. La Figura 1-101 muestra una vista en planta de esta estación y sus
instalaciones auxiliares, además de algunas instalaciones de faena que se ubicarán alrededor de
la estación durante la fase de construcción de las obras lineales del Proyecto. Dada su ubicación,
para la construcción de esta estación terminal y del último tramo de la tubería de agua
desalinizada se recurrirá en gran medida a las instalaciones de faena del Área Mina.
Tal como se puede observar en las figuras, cada estación de bombeo contará con seis (6) bombas
centrífugas, dispuestas en paralelo, y un espacio para la instalación de una séptima bomba de
(repuesto), además de un estanque de alimentación de agua.
Todas las estaciones de bombeo poseerán líneas de drenaje instaladas en su descarga. La línea
de drenaje de la estación EB1-STAD descargará en una piscina de emergencia ubicada en el
Área Puerto. El volumen que se estima que podría drenar por esta estación corresponde al tramo
de acueducto entre las estaciones EB1-STAD y EB2-STAD (aproximadamente 16.000 m3,
considerando un factor de 1,05 sobre el volumen que drenará gravitacional). Las piscinas de
emergencia del STAD se describen en el acápite 1.6.2.2.4 del presente documento.
Las tuberías del STAD estarán bajo tierra a lo largo de todo su trazado, a una profundidad mínima
de 0,80 m desde la superficie del terreno, excepto en los sectores de cruces de quebradas de
importancia, en donde irán enterradas a una profundidad mínima de 1,2 m o mayor, en función
de los resultados de los estudios de erosión para cada sector de cruce.
Al igual que en el caso del STC, la tubería que transporta agua desalinizada atravesará caminos
y quebradas a lo largo de su recorrido hasta el Área Mina. El Proyecto prevé diferentes soluciones
de ingeniería para el cruce de estos caminos, quebradas y líneas férreas, las cuales se describen
a continuación.
Los cruces de caminos, quebradas y líneas férreas que involucran tanto al STC como al STAD
fueron mencionados ya en la Tabla 1-30, la Tabla 1-31 y la Tabla 1-32, respectivamente.
El listado completo de los cruces de quebradas o cauces del Proyecto se presenta en el Anexo
1.7.
Para las intersecciones de la tubería de agua desalinizada con los caminos, se implementarán
atraviesos con camisa de acero, tal como se describe en el acápite 1.6.2.1.3 del presente
documento. La planta típica de esta solución de atravieso se muestra en la Figura 1-92 del citado
acápite.
Tal como se describió para el concentraducto (acápite 1.6.2.1.3), los cruces de quebradas se
resolverán mediante tubería enterrada con revestimiento de hormigón armado (tipo 1) o mediante
badén (tipo 2). En el caso de las quebradas menores, el cruce se efectuará mediante badén
natural.
En la Figura 1-93 se presenta un plano típico de atravieso tipo 1, mientras que en la Figura 1-94
se presenta un plano típico de atravieso tipo 2.
El trazado del STAD atravesará una línea férrea de Ferronor, en un cruce compartido con el
trazado del STC. Tal como se especificó en la sección 1.6.2.1.3.3, para este caso un atravieso
con camisa de acero (Tipo 5), al igual que los utilizados para el cruce de caminos (ver Figura
1-92).
descargarán hacia una de 4 piscinas de emergencia. Estas piscinas están dimensionadas con un
factor de 1,05 sobre el volumen interno de los tramos de tubería que descargarán en ellas. Las
piscinas contarán con un cerco perimetral para impedir el ingreso de terceros y/o animales.
LAT Lagunas - Estación de Bombeo N 3 STAD, Tramo 1 Línea 2x220 kV, desde la S/E
Lagunas 220 kV hasta la S/E 220 kV Estación de Bombeo Nº3 del Sistema de Transporte de
Agua Desalinizada (STAD).
LAT Estación de Bombeo Nº 3 STAD – Mina-Planta, Tramo 2 Línea 2x220 kV, desde la S/E
220 kV Estación de Bombeo N° 3 STAD, hasta S/E 220 kV Mina en uno de sus circuitos, y en
el segundo se conectará a las subestaciones 220 kV de los conjuntos de estaciones de
bombeo de agua desalinizada EB4-STAD y EB5-STAD.
Tramo 2-A, desde la estación de bombeo Nº 3 del del STAD hasta la estructura que
separará en dos líneas de circuito simple ubicada 22 km de distancia aproximadamente,
medido desde la EB Nº3 STAD. Este tramo corresponderá a una línea en doble circuito
de 220 kV.
Tramos 2-B, desde el km 22 hasta el km 43 (considerado desde EB Nº 3 STAD) la cual
corresponderá a una línea de transmisión 1 x 220 kV, que irá desde la estructura de
separación en dos líneas de circuito simple hasta la estructura de unión de línea en doble
circuito, con una longitud aproximada de 23 km.
Tramos 2-C, desde el km 22 hasta S/E 220 kV Mina (considerado desde EB Nº 3 STAD)
la cual corresponderá a una línea de transmisión 1 x 220 kV, que irá desde la estructura
de separación en dos líneas de simple circuito hasta la S/E 220 kV Mina, en una longitud
aproximada de 24 kilómetros.
Para el abastecimiento de energía eléctrica en el Área Puerto, se construirá una S/E 220 kV
seccionadora la cual será abastecida desde la LAT Tarapacá – Cóndores cuya línea es existente
y pertenece al SING. Para ello se requerirá la instalación de segundo circuito de Línea de
Transmisión 220 kV Tarapacá – Cóndores en el tramo entre la subestación Tarapacá y la S/E 220
kV Seccionadora Puerto, desde donde se conectará a la S/E 220 kV Puerto la cual permitirá
disminuir el voltaje para el abastecimiento de energía a las distintas instalaciones que operarán
en Área Puerto.
Por otro punto, para la alimentación de energía eléctrica a la Estación de Bombeo Nº2 STAD se
construirá una S/E 220 kV Seccionadora, la cual será abastecida desde la LAT Tarapacá –
Lagunas cuya línea también es existente y pertenece al SING. Para ello se requerirá la instalación
de una Línea 2 x 220 kV entre la S/E 220 kV Seccionadora EB Nº2 STAD y la S/E 220 kV Estación
de Bombeo N° 2 STAD.
Las S/E 220 kV Tarapacá y Lagunas corresponderán a las de retiro de energía, desde las cuales
se alimenta al proyecto. En los Planos 1-14 y 1-15 se muestra el trazado de la línea de alta
tensión. Además, en la Figura 1-102, Figura 1-103, Figura 1-105, Figura 1-104 y Figura 1-106, se
muestran los tramos considerados para el Sistema de Suministro y Transmisión de Energía
Eléctrica. Además, en la Figura 1-106 se muestra la S/E 220 kV Seccionadora EB Nº 2 STAD con
mayor detalle. Se aclara que el Tramo 3 fue presentado en la sección 1.6.1.7 del presente EIA,
al ser un componente del Área Mina.
Figura 1-104. Conexión de Línea de Alta Tensión Tarapacá-Lagunas a Subestación Eléctrica 220 kV EB Nº2 STAD
El número de circuitos y conductores por cada tramo, así como la longitud de éstos y la cantidad
de torres que las componen, se presenta en la Tabla 1-35.
Conductores Longitud Nº de
Línea Tramo Circuitos
por fase aproximada (Km) torres
LAT Lagunas - Estación
1 Doble 1 55 176
de Bombeo Nº 3 STAD
2-A Doble 1 22 92
2-B Simple 1 22 105
LAT Estación de Bombeo
Nº 3 STAD - Mina-Planta Simple y doble
2-C al final del 1 23 127
tramo
Fuente: Teck, 2016.
Característica Requerimiento
Tensión nominal (kV) 220
Tensión máxima (kV) 245
Capacidad máxima (MVA) 350
Frecuencia (Hz) 50
Circuitos 2
Fases 3
BIL (kV) 1.050
Factor de potencia 95%
Tº máxima del conductor (operación
50 ºC
emergencia)
Condiciones sísmicas Si
Fuente: Teck, 2016.
37 Guide for the selection and dimensioning of high-voltage insulators for polluted conditions, Norma UNE (Guía para
la selección y dimensionamiento de los aisladores de alta tensión para las condiciones contaminadas)
38 Diseño sísmicos de estructuras e instalaciones industriales
Los componentes principales que formarán parte de las líneas de transmisión de energía eléctrica
corresponderán a fundaciones de hormigón armado, conductores, cables de guardia, aisladores,
amortiguadores, puesta a tierra y desviadores de vuelo39.
Las torres serán del tipo autosoportante metálica reticulada, conformadas por perfiles
empernados de acero galvanizado. El sistema estructural de cada una de las torres estará
conformado por cuerpos reticulados de perfiles ángulos de acero tradicional corriente y de alta
resistencia.
Cabe destacar que las torres que compondrán el sistema de transmisión de energía eléctrica
corresponderán a estructuras de suspensión, anclaje y remate. Las primeras corresponden a
estructuras de soporte para los conductores y cables de tierra. En cuanto a las estructuras de
anclaje, aparte de soportar su propio peso, éstas se exponen a tensiones de giro del trazado o
soporte por tramos de mayores extensiones. Finalmente, las estructuras de remate corresponden
a las torres de soporte empleadas normalmente en los puntos de comienzo y término de la línea.
La forma de cada torre corresponderá al ensamblaje de patas, base, cuerpos comunes para
diferentes alturas, superestructura que conecta los cuerpos inferiores con crucetas y canastillo de
cable de guardia donde se apoyarán los conductores. El detalle de la ubicación geográfica de
cada torre se presenta en los Planos 1-14 y 1-15. La ubicación de cada torre se presenta en el
Anexo 1.8 en coordenadas UTM de acuerdo a sistema de referencia WGS84 y los esquemas de
los tipos de torres por tramo, se presentan en el Anexo 1.9 del presente capítulo.
Cantidad de estructuras
Línea Tramos
Suspensión Anclaje Remate Total
LAT Lagunas - Estación de
1 151 23 2 176
Bombeo Nº 3 STAD
2-A 76 13 3 92
LAT Estación de Bombeo Nº 3
2-B 56 49 - 105
STAD – Mina-Planta
2-C 86 38 3 127
Fuente: Teck, 2016.
39 Corresponden a dispositivos de variadas dimensiones, materiales y formas, permiten a las aves advertir la presencia
Por otra parte las fundaciones de las estructuras serán de hormigón armado, del tipo zapatas40
aisladas en cada pata de la torre y de variadas dimensiones que dependerán del tipo de suelo de
fundación donde se proyecta instalar la estructura.
Seguridad
La distancia mínima de los conductores al suelo, estará de acuerdo las indicaciones del
Reglamento de Corrientes Fuertes NSEG5 En.71 Art. 107. Por su parte, la distancia de seguridad
considerada a otras líneas de transmisión cercana y paralela, será de acuerdo al Reglamento de
Cruces y Paralelismos de líneas eléctricas NSEG6 En.71.
1.6.2.3.3 Cruces
El Proyecto contempla el cruce de las líneas eléctricas con caminos. Para ello, las normativas
aplicables están definidas en el RCF y en el “Reglamento de Cruces y Paralelismos de Líneas
Eléctricas”, Norma NSEG 6.E.n.71.
La línea de 220 kV cruzará con la Ruta A-855, en su trazado hacia las instalaciones que
comprende el Proyecto. En la Tabla 1-38 se entregan las coordenadas UTM de acuerdo a sistema
de referencia WGS84 de los cruces con caminos:
Por otro punto, habrá un cruce con la Ruta 1 en dos puntos, desde la LAT Tarapacá – Cóndores,
la cual es existente hacia la S/E Seccionadora Puerto. En la Tabla 1-39 se presentan las
coordenadas UTM de acuerdo a sistema de referencia WGS84.
La línea de 220 kV cruza en su trazado hacia las instalaciones del Proyecto, con una línea férrea.
En la Tabla 1-40 se presentan las coordenadas UTM de estos cruces de acuerdo a sistema de
referencia WGS84.
La línea de 220 kV no cruza con ninguna línea de Alta Tensión en su trazado hacia las
instalaciones del Proyecto.
El trazado de las líneas eléctricas considera que ninguna de las torres se ubicará en cursos de
aguas, ya que solamente se cruzarán de manera aérea.
Subestación eléctrica (S/E) 220 kV Seccionadora Puerto, de la línea de 220 kV entre la S/E
220 kV Tarapacá y S/E Cóndores, las cuales son existentes y pertenecientes al SING.
Se considera para S/E 220 kV Seccionadora Puerto el equipamiento principal de 220 kV del tipo
encapsulado en gas SF6 o similar, instalado en el interior de una edificación especialmente
diseñada para tal efecto. Para la S/E 220 kV Seccionadora EB Nº 2 STAD, el equipamiento
principal de 220 kV será del tipo convencional instalado a la intemperie.
Estas subestaciones pasarán a formar parte del sistema de transmisión troncal, por lo cual su
diseño deberá considerar las exigencias de la normativa vigente, en especial la Norma Técnica
de Seguridad y Calidad de Servicio y los eventuales requerimientos de futuras ampliaciones.
Por otro punto, las subestaciones eléctricas existentes y retiro de energía, como son la S/E 220
kV Tarapacá y S/E 220 kV Lagunas, requerirán obras para su ampliación.
Los principales servicios auxiliares en cada S/E 220 kV, serán los siguientes:
Casa de control
Desconectadores 220 kV
1.6.2.4 Caminos
Los caminos que forman parte del Área Obras Lineales se han dividido en dos tipos: el primer
tipo corresponde a caminos que se deberán construir desde cero, y en su mayoría corresponden
a obra que acortarán el tiempo de traslado entre las áreas del Proyecto y entre las áreas con sus
proveedores de servicios. El segundo tipo corresponderá a caminos o huellas existentes, las
A continuación se presentan los caminos proyectados para el acceso a las distintas áreas del
Proyecto. Estos caminos se presentan en el Plano 1-02.
El acceso al Área Mina se efectuará empleando la conexión de la Ruta 5 con las Rutas A-65 (ex
A-687) y A-97-B (ex A-97), donde en esta última, se habilitará una variante de 28.2 km, con ancho
de 7 m en una carpeta de ripio denominada variante Ruta A-97B que se unirá a camino Pintados
en su extremo Este, el que luego intersectará con la Ruta A-855 para el ingreso al Área Mina. En
la sección 1.7.4.3.1.1 se presentan las actividades y métodos constructivos que tendrá esta obra.
La construcción de esta variante permitirá reducir los tiempos de viaje entre la faena minera
Quebrada Blanca e Iquique. Se estima, de acuerdo a la geometría proyectada, un tiempo
alrededor de 20 minutos para recorrer el camino de conexión entre el camino Pintados y la Ruta
A-97B bajo condiciones prevalecientes del tránsito y clima.
Huellas de acceso a Torre de Comunicaciones Alto Patache de 0.5 km, con ancho de 3 m en
una carpeta de rodado de tierra.
1.6.2.5.1 Campamentos
Se utilizarán dos campamentos que servirán de apoyo en las labores de construcción de las obras
lineales. Estos campamentos operarán solamente durante la fase de construcción y sus obras se
desmantelarán al final de dicha fase.
Para la construcción de las obras lineales del Proyecto se instalarán los siguientes campamentos:
A continuación se presentan las principales características y las obras que componen cada
campamento.
120.000 m2. Contará con las mismas instalaciones del Campamento Ductos Nº1 y se presentan
en el Plano 1-18.
Las EPA corresponderán a edificios modulares prefabricados, ensamblando sus módulos de tal
manera que se consigan edificaciones con armados interiores y exteriores similares a
construcciones tradicionales. Las instalaciones tendrán las siguientes características:
No inflamables ni combustibles
Transportables
Químicamente inertes
1.6.2.5.3 Comedores
Los comedores estarán ubicados al interior de los campamentos y funcionarán al igual que los
campamentos, durante la fase de construcción del Proyecto. Estos edificios tendrán una
superficie aproximada de 2.200 m2 y una capacidad para atender a 530 personas. Estarán
conformados por estructuras prefabricadas, con muros perimetrales aislantes y una fundación
que la mantendrá aislada del suelo. Estas instalaciones abastecerán de raciones alimenticias a
los comedores ubicados fuera de los campamentos. Su ubicación se muestra en los Planos 1-17
y 1-18, respectivamente.
Estos comedores serán instalaciones temporales de apoyo en los frentes de trabajo, serán
modulares y reubicable, emplazándose a lo largo de las obras lineales del Sistema de Transporte
de Agua desalinizada (STAD) y del Sistema de Transporte de Concentrado (STC), desplazándose
en la medida que se mueven los frentes de trabajo. Se utilizarán para dar servicio al personal que
no podrá desplazarse hacia el casino del campamento.
Faena Instalación
Instalación de faena variante Ruta A-97B Nº1
Instalación de faena variante Ruta A-97B Nº5
EB-STAD Nº4
Instalación de faena ductos reubicable km 148
Instalación de faena ductos reubicable km 100
Instalación de faena ductos reubicable km 85 Comedor Reubicable
Instalación de faena ductos reubicable km 70 (48 Personas)
Instalación de faena ductos reubicable km 20
Instalación de faena ductos reubicable km 8
Instalación de faena ductos reubicable km 120
Instalación de faena ductos reubicable km 134
Instalación de faena comedor reubicable km 130
Fuente: Teck, 2016.
Los comedores satélites serán instalaciones modulares temporales y se utilizarán para dar
servicio al personal que no podrá desplazarse hacia el casino del campamento, por encontrarse
distante de este. Se mantendrán durante la construcción la instalación a la cual prestan servicio,
no se trasladarán. Estos comedores prestarán servicio a las siguientes faenas:
Faena Instalación
EB-STAD Nº5 Comedor satélite (120 personas)
Instalación de faena comedor satélite canaleta de relaves Km 0-9 Comedor satélite (48 personas)
Instalación de faena comedor satélite canaleta de relaves Km 9-16 Comedor satélite (48 personas)
Instalación de faena subestación lagunas Comedor satélite (72 personas)
Fuente: Teck, 2016.
A continuación se presentan las características de las S/E del Área Obras Lineales, las cuales
están asociadas al STAD.
La energía para la S/E de la estación bombeo N° 2 del STAD (EB2-STAD) será suministrada
mediante una S/E Seccionadora de Línea 220 kV existente que une las subestaciones Tarapacá
y Lagunas del SING.
Para las estaciones de bombeo del STAD N°3 (EB3-STAD), N°4 (EB4-STAD) y N°5 (EB5-STAD)
la energía será suministrada desde la nueva línea de alta tensión proveniente de la S/E Lagunas
del SING y que alimentará también al Área Obras Lineales y Mina. Para ello en cada una de estas
tres subestaciones eléctricas, existirán los elementos necesarios para reducir la tensión desde
220 kV a 6,9 kV.
Para cada una de las S/E asociadas a las obras lineales se consideran las siguientes
instalaciones:
Dos transformadores de potencia principales, para las estaciones de bombeo N°2 (EB2-
STAD), N° 3 (EB3-STAD), N° 4 (EB4-STAD) y N° 5 (EB5-STAD), 20/26.6/33.33 MVA,
220/6.9 kV.
Salas eléctricas.
Baterías y cargadores.
Cada subestación tiene la capacidad de operar con uno de los dos transformadores de potencia
disponibles, manteniendo el otro en reserva, con el empleo de aireación forzada.
Se proyectan líneas eléctricas de 6,9 kV que servirán para distribución de energía eléctrica a las
siguientes obras anexas del STC:
Línea eléctrica de 6,9 kV Estación de Válvulas Nº 1 STC, esta línea es abastecida por la
Subestación eléctrica EB4-STAD (Figura 1-110).
Línea eléctrica de 6,9 kV Estación de Válvulas Nº 2 STC, esta línea es abastecida por la
Subestación eléctrica EB2-STAD (Figura 1-108).
Línea eléctrica de 6,9 kV Estación Disipadora de Presión Nº 1 STC, esta línea es abastecida
por la Subestación eléctrica EB5-STAD (Figura 1-111).
Línea eléctrica de 6,9 kV Estación Disipadora de Presión Nº 2 STC, esta línea es abastecida
por Subestación eléctrica EB3-STAD (Figura 1-109).
En cada comedor se tendrá un estanque para recibir el agua potable transportada por los
camiones aljibe; desde aquí se abastecerá mediante bombas a los comedores y a sus servicios
higiénicos. El agua de bebida será provista en forma embotellada.
Las aguas servidas generadas durante la fase de construcción en el Área Obras Lineales se
tratarán en plantas de tratamiento de aguas servidas (PTAS) ubicadas en los respectivos
campamentos. Además, se utilizarán fosas sépticas y baños químicos, los cuales son descritos
en la sección 1.7.2.4 del presente documento. Las características de las PTAS del Área Obras
Lineales se describen a continuación.
En los campamentos del Área Obras Lineales se construirán y operarán plantas de tratamiento
de aguas servidas que prestarán servicios en la fase de construcción del Proyecto. En la Tabla
1-45 se presentan las características principales de las PTAS de las Obras Lineales en la fase de
construcción.
Caudal de Diseño
PTAS Población de Diseño Plataforma (m2)
(m3/día)
Ductos Nº1 1.800 360 2.200
Ductos Nº2 1.800 360 2.200
Pionero Ductos Nº1 140 28 Estanque modular
Pionero Ductos Nº2 140 28 Estanque modular
Fuente: Teck, 2016.
Las PTAS de los campamentos pioneros Ductos Nº1 y Nº2 serán tipo lodos activados con
aireación y serán suministradas completamente prefabricadas de línea comercial, mientras que
las PTAS de los campamentos de construcción serán de construcción modular y estarán
compuestas por estanques metálicos, instalados sobre fundaciones de concreto; con casetas
auxiliares de tipo contenedor. En general, la totalidad de los equipos serán suministrados
prefabricados para minimizar el trabajo de instalación.
Las PTAS de los campamentos Ductos N° 1 y Ductos N° 2 del Área Obras Lineales producirán
lodos digeridos, los cuales serán secados en canchas de secado solar. Los lodos secos serán
conducidos en camión hasta el monorrelleno del CMRS Pampa. En caso de retirarse lodos
hidratados; los mismos serán conducidos a la PTAS Mina o la PTAS Puerto para ser
deshidratados, y desde ellas al monorrelleno de los CMRS Mina-Planta o Pampa,
respectivamente.
Los equipos tendrán los mismos componentes presentados en la sección 1.6.1.8.6 del Área Mina.
Para la operación de las obras lineales no se tendrá personal permanente, por lo cual no existirán
PTAS en esta fase.
El Área Obras Lineales contará con 2 estaciones de combustible que abastecerán a los vehículos
e instalaciones durante la fase de construcción y se ubicarán en la zona de los campamentos de
construcción.
Las estaciones de suministro de combustible tendrán una losa de hormigón para la recepción de
vehículos con una solera para la contención de potenciales derrames42 y un sistema de alarma y
protección contra incendio.
42 El sistema cumplirá con los requisitos exigidos en el D.S. Nº160/2008 – “Reglamento de seguridad para las
instalaciones y Operaciones de producción y refinación, transporte, Almacenamiento, distribución y abastecimiento de
Combustibles líquidos
Una losa de lavado de 190 m2 que contará con una pendiente transversal hacia sumideros
que conectarán con cámaras decantadoras.
Pozas decantadoras con un volumen útil estimado en 50 m3, las que extraerán los primeros
lodos mediante el apoyo de una bomba.
La ubicación de estos talleres se presenta en los Planos 1-18 y 1-17, de los campamentos de
Obras Lineales.
Los residuos generados durante la fase de construcción en el Área Obras Lineales (RSD, RSDA,
RISES NP y RESCON) serán almacenados en contenedores en centros de acopio transitorios
para ser posteriormente conducidos al CMRS Pampa.
El CMRS del Pampa contará con la capacidad suficiente para recibir los residuos provenientes
de los campamentos Ductos Nº 1 y Ductos Nº 2 y las instalaciones de faena asociadas a las
Obras Lineales, además de los propios residuos del Área Pampa.
Por su parte los RESPEL generados en el Área Obras Lineales serán almacenados
transitoriamente en contenedores al interior de bodegas de acopio de tamaño reducido (bodegas
de almacenamiento transitorio) ubicadas junto a las áreas generadoras, desde donde serán
Los dos campamentos del Área Obras Lineales consideran almacenamientos transitorios de
residuos y las bodegas de almacenamiento transitorio de RESPEL, los cuales se presentan en
los Planos 1-17 y 1-18.
1.6.2.5.11 Estacionamientos
Los campamentos y las instalaciones de faena del Área Obras Lineales contarán con recintos
reservados para estacionar vehículos o maquinaría automotriz. Estas instalaciones tendrán las
mismas características constructivas descritas en la sección 1.6.1.8.17 del Área Mina.
El tipo de torre que se utilizará será el mismo descrito en el Área Mina en la sección 1.6.1.8.15.
La ubicación de estas torres se muestra en el Plano 1-01.
Para las instalaciones que formarán parte de las obras de operación del Área Obras Lineales se
proyecta un sistema de detección de incendios, el cual activará las alarmas locales en cada área
de trabajo cercana y además, reportarán las alamas a la sala de control principal.
El Área Pampa corresponde al área del Proyecto que, durante la fase de construcción, prestará
servicios de manejo de residuos e insumos de construcción para las áreas Puerto y Obras
Lineales del Proyecto. Estas instalaciones estarán diseñadas para operar a su máxima capacidad
durante la fase construcción para luego ser desmanteladas al final de la fase.
Campamento Pampa
PTAS Pampa
Cantera Pampa
Polvorín Nº2
El campamento Pampa operará durante la fase de construcción del Proyecto y prestará servicios
a los trabajadores que construyan y desempeñen labores en el CMRS Pampa, en el sitio de
empréstito de material de construcción Cantera Pampa y en la antena de comunicaciones Cerro
El Maní (ver Plano 1-20).
El campamento será instalado sobre la misma plataforma en que fue instalado el campamento
que sirvió para la perforación de los sondajes de exploración. El campamento prestará servicio a
70 trabajadores y contará con un comedor con una capacidad de 36 sillas. Además, contará con
su propia planta de tratamiento de aguas servidas.
El CMRS Pampa tendrá abastecimiento de agua mediante camión aljibe y los frentes de trabajo
serán abastecidos con agua potable para bebida en bidones.
Se empleará una planta modular para tratar las aguas residuales generadas en el área, de una
población de 100 personas con un caudal diario de tratamiento de 20 m3/día. Las unidades de
tratamiento de aguas servidas corresponderán a dos estanques plásticos, por el primero ingresará
el agua servida para la sedimentación primaría, donde el lodo sedimentado será transportado al
segundo estanque donde empezará su proceso de espesamiento. Los lodos generados serán
retirados periódicamente en camión estanque y enviados al CMRS Pampa para su secado en la
cancha de secado solar y posterior disposición en las zanjas del monorrelleno.
El CMRS Pampa operará solo durante la fase construcción y prestará servicios a las áreas Puerto
y Obras Lineales, recibiendo RSD, RSDA, RISES NP y lodos de las PTAS generados durante
esta fase. Los RESPEL generados en el Área Obras Lineales serán enviados a las bodegas de
almacenamiento temporal del CMRS Pampa.
Monorrelleno para lodos provenientes de las PTAS de las áreas Puerto y Obras Lineales
(campamentos Ductos Nº 1 y Ductos Nº 2),
Se construirá una zanja de monorrelleno para lodos provenientes de las PTAS Puerto, Ductos N°
1 y Ductos N° 2. La zanja contará con un pozo de circulación de percolados y tendrá una cancha
de secado de lodos.
Se dispondrán residuos industriales no peligrosos RISES NP, en zanjas con capacidad suficiente
para recibir los residuos de este tipo provenientes de los campamentos Ductos N° 1 y N° 2 y el
Área Puerto. Su diseño obedece a las prácticas de ingeniería comúnmente aceptadas.
Tanto el diseño como la operación de la bodega de almacenamiento temporal del Área Pampa y
de las bodegas de almacenamiento transitorio del Área Obras Lineales cumplirán lo especificado
en el Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos (D.S. 148/2005 del MINSAL),
contando con una bodega de superficie sólida e impermeable donde se almacenarán los RESPEL
en tambores metálicos de 208 l, en Bins y maxisacos de 1m3. Los residuos serán dispuestos en
pallets. El detalle de esta obra y el almacenamiento de los residuos se detallan en el PAS Nº 142
de la bodega RESPEL del CMRS Área Pampa, anexo 10.3-30 del Capítulo 10 Plan de
Cumplimiento Legal del presente EIA.
El detalle de esta obra y las características de los residuos se detallan en el PAS Nº 140 de la
zanja de escombros del CMRS Área Pampa, anexo 10.3-20 del Capítulo 10 Plan de Cumplimiento
Legal del presente EIA.
Además de instalaciones eléctricas, de agua potable y alcantarillado, el CMRS contará con las
siguientes instalaciones auxiliares:
Báscula,
Estacionamientos,
Oficina,
Servicios higiénicos,
Galpón de maquinaria,
Generador eléctrico,
En el Área Pampa se instalará una torre de comunicaciones en el cerro El Maní. E El tipo de torre
que se utilizará será el mismo descrito en el Área Mina en la sección 1.6.1.8.15. La ubicación de
esta torre se muestra en la Figura 1-112.
En el Área Pampa se extraerán áridos para la construcción de las obras del campamento Ductos
Nº1 y el Área Puerto. Este material se extraerá desde el sitio de empréstito denominado Cantera
Pampa el cual estará ubicado al Norte del área, como se presenta en la Figura 1-112. Se estima
que se extraerán de este sitio aproximadamente 220.000 m3 de material.
El Área Puerto se divide en tres sectores principales: el sector norte, el sector sur y sector de
preparación y lanzamiento de tuberías, este último ubicado en cercanía de caleta Cáñamo. Las
instalaciones definitivas que constituyen el Área Puerto se ubicarán en el sector sur. En cuanto al
uso del sector norte, éste será destinado para la ubicación de instalaciones temporales de la fase
de construcción, que serán desmanteladas durante esta fase, además de dos áreas de depósito
de excedente de excavaciones y un sector destinado a la disposición residuos provenientes de la
construcción. Por otra parte, el sector de preparación y lanzamiento de tuberías, será habilitado
y desmantelado durante la fase de construcción.
Instalaciones auxiliares
En el Plano 1-22 se muestra el sector costero en el cual se ubican las instalaciones del Área
Puerto, mientras que en el Plano 1-23 se presentan las instalaciones y componentes de esta área
con mayor detalle.
En esta sección se describen los componentes principales que forman parte de las etapas de
recepción, tratamiento y embarque del concentrado de cobre en Área Puerto. En la Figura 1-117
se presenta un esquema de la planta de filtrado y sus componentes principales.
El concentrado de cobre almacenado en estos estanques será impulsado mediante bombas hacia
un estanque que alimentará la planta de filtrado.
La planta de filtrado tiene la función de disminuir el contenido de agua del concentrado de cobre
para formar un sólido de aproximadamente 10% de humedad. Esta instalación estará diseñada
para una tasa de filtración de165 t/h, constituida por tres filtros prensa en paralelo, contando
además con los siguientes componentes:
Compresores.
La planta de filtrado estará ubicada en un edificio de dos niveles, con plataformas intermedias el
cual será techado, de estructura de acero montado sobre cimientos de hormigón.
En el segundo nivel del edificio se ubicarán los filtros prensa y en la planta baja se encontrará la
correa de recolección de concentrado. Por su parte, los compresores se situarán en un área
cubierta, separada y adyacente al edificio de filtrado.
A un costado de este edificio se ubicarán tres estanques para el proceso de filtrado junto con sus
bombas asociadas, correspondiendo a un estanque de alimentación al filtro, un estanque de
recuperación de filtrado y un estanque de agua para el lavado del filtros.
El área de contención drenará a sumideros ubicados dentro de la zona, donde los derrames de
proceso podrán ser recuperados a través de bombas de succión. En caso de derrames de mayor
proporción, los excesos sobre la capacidad de las áreas de contención serán conducidos por
medio de tubería a la piscina de emergencia, la cual sirve además para otras sub áreas dentro
del Área Puerto. La planta de filtrado tendrá un sistema de recirculación del agua resultante del
proceso, la cual será conducida al estanque de almacenamiento de agua desalinizada, para ser
impulsada posteriormente junto al agua desalinizada al Área Mina. Con este sistema de
recirculación se evita que el efluente de la planta de filtrado sea descargado mar.
1.6.4.1.3 Clarificador
El área del clarificador estará compuesta además por un cajón de alimentación, un sistema de
preparación de floculante, sistema de bombas, un sistema de recirculación de agua de filtros,
filtros multimedias que tratarán el agua clarificada y un estanque de agua de proceso.
Este sector contará con muro perimetral de hormigón, para la contención de derrames. En caso
de derrame, éste drenará a un sumidero situado dentro de la zona, los cuales podrán recuperarse
a través de sistema de bombeo. El área de contención estará dimensionada para retener al menos
un 110% de la capacidad del tanque de mayor volumen. En caso de derrames de mayor
proporción, los excesos sobre la capacidad de las áreas de contención serán conducidos por
medio de tubería hacia la piscina de emergencia.
El sistema de limpieza será por pulsos de aire (pulse jet) entregado por compresores. La eficiencia
de estos equipos se estima en un 85% para partículas menores a un micrón y mayores al 95%
para partículas mayores 2,5 micrones.
Una correa transportadora, que trasladará el concentrado desde la planta de filtrado al edificio
de almacenamiento.
Cargadores frontales.
Chutes de descarga.
Una correa tubular de largo aproximado de 600 m y 0,4 m de diámetro aproximadamente que
llega hasta el cargador de barcos.
El sistema de limpieza será por pulsos de aire (pulse jet) entregado por compresores. La eficiencia
de estos equipos se estima en un 85% para partículas menores a un micrón y mayores al 95%
para partículas mayores 2,5 micrones.
Las instalaciones portuarias estarán diseñadas para el atraque de naves con capacidad entre
15.000 DWT43 y 60.000 DWT para el carguío de concentrado de cobre. Estas instalaciones
estarán compuestas por un estribo, puente de acceso, plataforma de cargador de barcos,
plataforma de mantenimiento, dos duques de alba y ocho boyas de amarre.
Estribo
El estribo corresponde a una estructura de hormigón, que servirá como el punto de anclaje del
puente de acceso, donde toma las cargas longitudinales del muelle. Esta estructura se ubicará
en la parte superior del acantilado que se eleva 20 m de la línea de costa hasta la cima de la
meseta principal.
Puente de acceso
El puente de acceso tendrá un largo aproximado de 325 m, construido sobre pilotes de aceros
hincados al fondo de la roca de diámetro aproximado de 1,2 m y conectados en su parte superior
por una estructura de acero que abarca los cabezales de los pilotes.
Esta obra también será soporte de la correa tubular que alimentará al cargador radial de barcos,
bombas de captación de agua de mar, sala eléctrica, tubería de trasporte de aguas provenientes
de los barcos, de tuberías de admisión de agua de mar y de descarga de efluente salino, entre
otros. Descenderá desde los 20 m a 12 m de altitud NRS44 con una pendiente de 3,3%.
Los pilotes estarán distribuidos cada 12 m a lo largo del puente, totalizando 27 tramos de pilotes
desde el estribo hasta la plataforma de carga. En la mayor parte del puente, cada tramo estará
compuesto de un par de pilotes en línea, salvo en el sector donde se ubicará la plataforma para
estación de bombas y sala eléctrica, cuyos tramos estarán compuestos de tres pilotes en línea.
Las bombas de captación de agua de mar y de las tuberías de descarga de salmuera, estarán
fijadas a las estructuras marinas mediante el uso de cámaras y sistemas de arriostramiento.
Tanto los pilotes como los topes de coronamiento, serán recubiertos con epóxico y protegidos por
un sistema de protección catódica pasiva. Las vigas y refuerzos serán de acero revestido con
epóxico. Por su parte, la cubierta del puente será de hormigón prefabricado y las parrillas de piso
o grating serán de polímeros reforzados con fibras (FRP). En las Figura 1-121 y Figura 1-122 se
muestran esquemas del muelle de embarque.
Correa de embarque
Cargador de concentrado
El carguío de barcos se efectuará a través de un cargador radial ubicado sobre una plataforma
rectangular de 20 m de ancho y 38 m de largo aproximadamente, apoyada sobre 38 pilotes de
acero anclados en roca. La cubierta de la plataforma consiste en topes de coronamiento de acero
interconectados para formar una estructura resistente que soporta una cubierta formada por
paneles prefabricados de hormigón de 30 cm de espesor, con características similares a las que
tendrá el puente de acceso.
La elevación de la plataforma de carga será de 12 m para mantener el mismo nivel entre el puente
de acceso y la plataforma de cargador de barcos.
Por otra parte, el cargador radial depositará un flujo continuo de concentrado en las bodegas de
los barcos, permitiendo llegar al fondo de éstas a fin de disminuir la emisión de polvo. Cabe
destacar que se contará con colector de polvo en el punto de transferencia de concentrado entre
tubería tubular y cargador de barcos, donde el material capturado será incorporado a la correa de
transporte de concentrado.
El sistema de limpieza será por pulsos de aire (pulse jet) entregado por compresores. La eficiencia
de estos equipos se estima en un 85% para partículas menores a un micrón y mayores al 95%
para partículas mayores 2,5 micrones.
Elementos de amarre
Se contarán con 8 boyas de amarre, las que serán estables, con ganchos dobles de liberación
rápida, bolardos, protección perimetral, luces de navegación y barandas de seguridad.
La localización de los anclajes de las boyas dependerá de las condiciones del lecho marino,
consistiendo en sistema de pilotes hincado/perforado o de muertos de hormigón, que se
conectarán a las boyas por medio de cadenas y/o anillos de unión, entre otros.
Además se contará con anclas para mantener la posición estacionaria, conformada por bloques
de concreto.
En cuanto a los esquemas de los tipos de anclajes, los mismos se muestran en la Figura 1-123,
Figura 1-124 y Figura 1-125.
Duques de alba
Los duques de alba estarán separados a 50 m aproximadamente, siendo estructurados cada uno
por perfiles, apoyados sobre 8 pilares de aceros de 1,2 m de diámetro aproximadamente. La parte
superior tendrá una elevación de cubierta aproximada de 9 m.
La planta desalinizadora utilizará agua de mar para la producción de agua industrial y potable.
Estará diseñada para producir un caudal máximo estimado de 4.265 m3/h. Esta planta tendrá una
superficie aproximada de 20.000 m2. Considera las etapas de pre tratamiento, ósmosis inversa
(OI) y post tratamiento. Los caudales principales estimados de la operación del sistema de
desalinización de agua de mar se muestran en la Tabla 1-47.
El sistema de descarga del efluente salino al mar, tendrá la capacidad para retornar el 100% del
caudal de captación, en caso de una eventual detención de la planta desalinizadora.
El sistema de captación de agua de mar estará compuesto por dos líneas de captación, donde
una de las líneas tendrá una longitud aproximada de 210 m y la otra tendrá una longitud
aproximada de 180 m, ambas medidas hasta el muelle. Cada línea contará con dos tuberías de
HDPE de aproximadamente 40" de diámetro nominal y además cuatro cámaras de admisión con
rejillas de entrada que tendrán una apertura de malla de 5 mm aproximadamente. En la Tabla
1-48 se presenta las coordenadas de las líneas de captación.
Las cámaras de admisión de agua de mar estarán situada al fondo del lecho marino, a una
profundidad aproximada de 30 m bajo el nivel del mar. Esta ubicación asegura un bajo ingreso
de sedimento producto de las corrientes marinas y minimiza la carga biológica en la captación.
Figura 1-127. Vista isométrica del sistema de captación de agua de mar de una
línea
Las tuberías de captación conducirán el agua de mar a cuatro bombas verticales ubicadas cada
una en cámaras o caissons de diámetro aproximado de 2,5 m y ubicadas desde los 20 m bajo la
superficie del mar. Tres de estas bombas operarán de manera continua y tendrán una capacidad
máxima de impulsión de 3.333 l/s45, donde la bomba restante funcionará en caso de mantención
o falla. La conexión de la tubería de captación con las cámaras será por medio de un conducto
flexible para permitir la separación desde el muelle y la tubería de admisión. En la Figura 1-128
se muestra una representación gráfica tipo de las cámaras o caissons.
Las bombas de impulsión ubicadas en las cámaras se conectarán a una tubería de FRP o similar
que estará apoyada sobre la cubierta del muelle y que conducirán el agua de mar captada hasta
el pre tratamiento.
45 El valor corresponde a la capacidad máxima de las bombas en conjunto, sin embargo en condiciones normales de
Por otro lado, las tuberías de captación de agua de mar estarán apoyadas al fondo marino por
medio de lastres de hormigón, a fin de asegurar la alineación y sumersión. Estos lastres estarán
distanciados cada 4 a 5 m. Las dimensiones aproximadas de los lastres de hormigón serán de 4
m de largo por 1 m de ancho y 2 m alto, con un peso aproximado de 11 t cada uno.
Los lastres de hormigón agruparán por línea de captación, las dos tuberías de captación de agua
de mar y una tubería de HDPE de 32" de diámetro que contendrá en su interior tuberías de HDPE
que operarán a contracorriente. Dos de ellas conducirán la solución de hipoclorito para el control
del crecimiento biológico, y otras cuatro transportarán aire para inyectarlo a las rejillas de
captación.
El hipoclorito de sodio se conducirá a lo largo del muelle mediante tubería hasta el sector donde
se ubicarán las bombas de impulsión, separándose hacia las dos tuberías de HDPE de 32"
aproximados de diámetro nominal que llevarán la solución hasta la cámara de admisión de agua
de mar.
La sección en tierra de la tubería de captación de agua de mar tendrá un diámetro nominal del
orden de 54", cuya materialidad será de HDPE o similar resistente a la corrosión.
La instalación de pre tratamiento incluirá los procesos de coagulación, flotación por aire disuelto
(DAF), filtración, sistema de limpieza de los filtros y un sistema de neutralización.
Los tanques de flotación por aire disuelto serán de hormigón y estarán ubicados bajo una
estructura techada. Por su parte, los sistemas de filtración y de limpieza de filtro se localizarán al
interior de la planta de osmosis inversa.
Se contará con un sistema de deshidratación de lodos proveniente del sistema de flotación por
aire disuelto (DAF), cuyo circuito operará solamente en el caso de florecimiento de algas y en la
eventualidad que algunas algas alcancen la tubería de captación. El sistema de deshidratación
de lodos DAF estará compuesto de un dosificador de polímero y centrífuga de lodos.
Los principales equipos que incluirá la planta de osmosis inversa serán: bombas de alta presión
de alimentación de osmosis inversa, contenedores en presión destinados a alojar las membranas
de osmosis inversa, bombas de recuperación de energía, sistema de recuperación de energía,
tanque de dosificación y preparación de productos químicos, bombas de limpieza, calentadores
y tanques de neutralización.
La planta de osmosis inversa constará de 5 trenes que contendrán aproximadamente 190 a 222
vasos de presión. Las membranas serán de poliamida, enrolladas en espiral, mientras que todas
las tuberías de alta presión y equipos serán de acero inoxidable.
En cuanto al edificio donde se emplazará la planta de osmosis inversa, este se construirá a partir
de los siguientes materiales: cimentación de hormigón, estructura de acero techada, losas de
hormigón armado, parte del revestimiento será con planchas traslúcidas, bordes perimetrales de
hormigón, revestimiento y sellado de techos para la protección contra el clima.
El efluente salino estará constituido por el agua de rechazo de la planta de osmosis inversa, agua
de rechazo de pre tratamiento, agua de post-tratamiento y las operaciones de limpieza periódicas
de las membranas de osmosis inversa y de filtración. Este efluente será conducido por medio de
tubería de HDPE desde la planta desalinizadora a un estanque para la acumulación de salmuera
y a una cámara para la toma de muestra. La conducción de la salmuera hacia su descarga al mar
se realizará a través de una tubería de HDPE, de diámetro nominal en el orden de 48” que se
unirá en su sección final a una tubería de aproximadamente de 56” de diámetro nominal, que
contendrá once difusores. El emisario tendrá una longitud aproximada de 460 m medidos desde
el muelle.
La descarga del efluente salino se efectuará a una profundidad aproximada de 40 m bajo el nivel
del mar, a una distancia aproximada de 730 m desde la costa, fuera de la Zona de Protección de
Litoral (ZPL), donde los últimos 50 m de esta distancia corresponderán a la zona de difusión. En
la Tabla 1-49 se presenta las coordenadas UTM de acuerdo a sistema de referencia WGS84 de
los puntos extremos que componen la mencionada zona difusión.
Los productos químicos y reactivos serán entregados por camiones en sector que contará con un
sistema de contención en caso de eventuales derrames. El área de contención será dimensionada
para contener 110% de la capacidad del tanque de mayor volumen.
Durante la fase de construcción se utilizarán oficinas tipo modulares prefabricadas, con acabados
interiores y exteriores, que se ubicarán en las instalaciones de faenas en distintos sectores del
Área Puerto, distribuidas en el sector Norte, sector Sur y sector de preparación y lanzamiento de
tubería (lanzadera). Una vez finalizada la construcción se desmantelarán las oficinas de apoyo a
la construcción.
En el sector Sur del Área Puerto se construirá una sala de cambio que entregará servicios
higiénicos a los trabajadores del proyecto. La sala de cambio será un edificio de tipo modular de
aproximadamente 660 m2, que tendrá una capacidad de 830 casilleros. Será implementada
durante la fase de construcción y contará con duchas, baños, lavamanos y casilleros. Se ubicará
cercana al edificio de administración (ver Plano 1-23).
Una vez que finalicen los trabajos de construcción, la sala de cambio será utilizada para el
personal de operaciones y/o mantenimiento. Sin embargo, la capacidad inicial de 830 casilleros
será reducida para cubrir las necesidades de operación. El edificio remanente será destinado
para otro uso al final de la fase de construcción.
1.6.4.3.3 Comedor
En el área de administración del Puerto se instalará un comedor (ver Plano 1-23), el cual tendrá
una capacidad de 528 asientos y una superficie aproximada de 1560m2. Este comedor iniciará su
funcionamiento durante la fase de construcción del Proyecto.
El comedor considera una estructura prefabricada con paneles aislantes, todos montados sobre
un sobre-cimiento de hormigón para soportar los equipos. Se contempla un revestimiento con
paneles tanto en el exterior como en el interior del edificio.
El comedor será utilizado para el personal de operaciones y/o mantenimiento una vez finalicen
los trabajos de construcción. La capacidad inicial de 528 asientos será reducida para cubrir las
necesidades de operación. El edificio remanente será destinado para otro uso al final de la fase
de construcción.
Estará ubicada al interior del edificio de administración y tendrá una superficie aproximada de 60
m2 y se podrá ingresar a la misma tanto desde el mismo edificio de administración como desde
el exterior.
Durante la fase de operación, este estanque se mantendrá y será utilizado para almacenar agua
potable proveniente de la planta de tratamiento de agua potable ubicada al interior de la planta
desalinizadora Esta PTAP tendrá una capacidad de producir 5 m3/h de agua potable.
El Área Puerto contará con una planta de tratamiento de aguas servidas, denominada PTAS
Puerto, la cual colectará las aguas residuales de las instalaciones de las fases de construcción y
operación. Esta PTAS estará ubicada en el sector sur del Área Puerto (ver Figura 1-115).
Durante la fase de construcción del Proyecto, la PTAS operará para recibir las aguas servidas de
las instalaciones del sector Sur y las aguas servidas generadas en los comedores satélites y
servicios higiénicos del área de preparación de tuberías submarinas. En estos frentes se
instalarán baños químicos de tipo modular, cuyas aguas servidas serán desaguadas en camiones
estanque y transportadas hasta la PTAS Puerto.
Durante la fase de operación, la PTAS será readecuada para servir a una menor población,
deteniendo una de las líneas de tratamiento y operando en modalidad de aireación extendida.
Tanto para la fase de construcción como para la fase de operación, el efluente tratado por la
PTAS se empleará para abatimiento de polvo en los caminos del área.
1.6.4.3.8 Laboratorio
El laboratorio del Área Puerto se ubicará en el sector Sur (Ver Plano 1-23), próximo a la planta
desalinizadora. Incluirá equipamiento para testear el concentrado del cobre y el agua de la planta
desalinizadora.
El edificio del laboratorio operará durante las fases de construcción y operación. Será un edificio
cerrado construido sobre una base de hormigón, contará con una recepción externa, áreas de
almacenamiento, de manipulación de muestras y de almacenamiento de residuos, además de
una oficina, tendrá una superficie aproximada de 72 m2.
La subestación eléctrica 220 kV Puerto se ubicará al Norte de la planta desalinizadora a una altura
aproximada de 80 m.s.n.m., la cual estará conectada al sistema eléctrico mediante la subestación
eléctrica 220 kV Seccionadora Puerto y ésta a la vez, estará conectada a una línea de alta tensión
de doble circuito con la estación Tarapacá del SING (7 km aproximados); ver Tabla 1-51 y Figura
1-105.
Dos transformadores para servicios auxiliares, 300 kVA, además de los CCM (centro de
control de motores) asociados.
Interruptores GIS de 23 kV, con dos barras de distribución, dos interruptores de entrada y
nueve interruptores de alimentación.
Baterías y cargadores.
Cabe destacar que se privilegiará que todas las líneas eléctricas menores serán transportadas
mediante sistema de canaletas semi-enterradas, minimizando la instalación de líneas de
transmisión aéreas internas en el Área Puerto.
Durante la operación del Proyecto también se contará con grupos electrógenos los cuales
operarán en caso de emergencia. Su descripción se aborda en la sección Insumos (1.8.9) del
presente documento.
El edificio del taller de mantención de equipos incluirá oficinas, sala eléctrica, sala mecánica, taller
de instrumentación eléctrica, taller de soldadura, almacenes y taller de pintura con sistema de
extracción de aire.
En la fase de construcción se contará con un taller de maquinarias y equipos con una superficie
aproximada de 720 m2, a ubicarse en el sector Norte del Área Puerto, y otro taller de superficie
aproximada de 237 m2, el cual estará ubicado en el sector de estribo. Ambas instalaciones serán
temporales, de tipo modular y con techo. Estas instalaciones se presentan en las plataformas
PUN001T y PUS004T del plano 1-23.
El Área Puerto contará con un área de manejo y tratamiento de residuos durante la fase de
operación, que incluirá un patio de salvataje, una bodega de almacenamiento transitoria de
residuos peligrosos (RESPEL) en el sector Sur y zanjas de disposición final de residuos de la
construcción (RESCON) en el sector Norte (ver Plano 1-23).
El sitio contará también con tres zanjas de disposición de residuos de la construcción (RESCON),
los cuales se depositarán primero en una zanja durante la fase de construcción, mientras que
durante la fase cierre se utilizarán las restantes dos zanjas. En la sección a.1 del PAS 140 del
Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento Legal”, se especifican las dimensiones de cada zanja de
residuos.
Desde la conexión con la Ruta 1 hacia el interior de las obras del Área Puerto, se considera la
habilitación de 4 caminos nuevos y la modificación de una huella existente. Los caminos del Área
Puerto unirán las obras internas de esta área y tendrán un carácter permanente a lo largo del
Proyecto. Los caminos internos del puerto son los siguientes:
1.6.4.3.13 Estacionamientos
Las características constructivas de los estacionamientos, al igual que sus dimensiones para cada
tipo de vehículo a estacionar se describen en la sección 1.6.1.8.17 del Área Mina. En el Plano 1-
23 se presenta la ubicación de los estacionamientos del Área Puerto.
El Área Puerto contará con una piscina de emergencia ubicada en el sector Sur. Tendrá
aproximadamente 5.200 m2 de superficie y una capacidad de aproximadamente 18.000 m3 (ver
Figura 1-115).
El drenaje de emergencia de la sección inicial del STAD, entre las estaciones de bombeo Nº
1 y Nº 2, volumen que se usó para determinar el tamaño del estanque,
Los escurrimientos de agua lluvia del sitio y las instalaciones portuarias del sector Sur,
Filtraciones eventuales de las tuberías que atraviesan el sector Sur, así como también las de
transporte de agua de mar y salmuera.
En caso que se produzcan filtraciones eventuales de las tuberías que atraviesan el sector sur, así
como también las de transporte de agua de mar y salmuera serán encausados directamente al
océano
Según el tipo de drenaje contenido en la piscina, el agua podrá ser enviada a la planta de
tratamiento de agua desalinizada para ser tratada (incluyendo la separación de aceites) y luego
ser reincorporada al proceso. Si el agua se encuentra dentro de los límites de descarga podría
47 Las filtraciones eventuales de las tuberías de agua de mar y salmuera serán encausadas directamente al océano.
La piscina de emergencia incluirá servicios tales como energía y suministro de agua para
enjuague y limpieza. La piscina estará diseñada para inclinarse a un solo punto más bajo, donde
el drenaje de emergencia será captado por una bomba. El estanque estará cubierto por una capa
simple de HDPE.
El Proyecto considera una sala de control satélite, la cual prestará servicios de sala de operación
donde se alojarán los paneles del sistema de detección y alarmas del Área Puerto; de igual forma
reportará a la sala de control principal, a ubicarse en el Área Mina.
El Área Puerto tendrá un estanque de agua de reserva en caso de incendio, incluyendo además
un conjunto de bombas de presurización en conjunto con la red de distribución, con los elementos
finales de accionamiento que corresponda en cada caso (grifos, estaciones de mangueras,
rociadores, entre otras), que cubrirán toda el Área Puerto.
En todas las áreas y al interior de las salas eléctricas se contará con extintores portátiles de
diferentes clases dependiendo el tipo de riesgo, conforme a lo estipulado por el D.S. 594/99 del
MINSAL. En esta área también existirá una brigada de emergencias, la cual atenderá los eventos
presencialmente.
El edificio de la planta desalinizadora contará con una cañería de agua que rodeará el
perímetro del edificio con hidrantes puestos sobre tuberías, los que proporcionarán una
cobertura a todo el edificio. Además, el edificio contará con aspersores, mangueras contra
incendios y extintores portátiles los que estarán distribuidos dentro del edificio junto con un
sistema de alarma.
Los edificios de operación que rodean a la planta desalinizadora, como también la sala de
control y la sala eléctrica, contarán con una cañería de agua que rodeará el perímetro de los
edificios con hidrantes puestos sobre tuberías. Contarán también con extintores portátiles y
un sistema de alarma interno.
El sistema de agua contra incendios se realizará de acuerdo a la norma NFPA 13, 22, 24 y 122
de la Asociación Nacional Contra el Fuego NFPA (por su sigla en inglés). Por otra parte, todos
los sistemas de alarma de incendios cumplirán con lo establecido en la norma NFPA 72.
La estructura de lanzamiento constará de nueve cepas y ocho vanos, que serán los necesarios
para alcanzar las profundidades requeridas para el lanzamiento de las tuberías del Proyecto. El
largo total de esta estructura será de aproximadamente 80 m compuesto por 18 pilotes.
comunes para todos los sectores, mientras que en las secciones 1.7.3 a 1.7.6 se describen las
actividades específicas que se desarrollarán en cada área.
1.7.1 Cronograma
Se considera como hito de término de la fase de construcción el término mecánico del depósito
de relaves.
En la presente sección se describen las actividades e instalaciones que tendrán por finalidad
prestar apoyo a la construcción de las instalaciones permanentes del Proyecto. Estas
instalaciones se construirán y funcionarán durante la fase construcción, pero si se requiere se
mantendrán funcionando durante la fase de operación.
Campamentos Pioneros:
Campamento Original
Campamento Ductos Nº 1 Pionero
Campamento Ductos Nº 2 Pionero
Campamentos de Construcción:
Campamento Concentradora
Campamento Ductos Nº 1
Campamento Ductos Nº 2
Campamento Pampa
Las actividades se iniciarán con la habilitación de los 3 campamentos pioneros, uno de ellos
corresponde al campamento Original del Proyecto QB1 el cual dará servicios a 1.200 trabajadores
y actualmente presta solamente servicios de oficina y sala de cambio. Los restantes corresponden
a los campamentos pioneros Ductos Nº 1 y Ductos Nº 2 del Área Obras Lineales, los cuales
prestarán servicio a 140 trabajadores.
El personal que alojará en el campamento Original, no trabajará solo para la construcción del
campamento Concentradora, también prestará servicio en la construcción del Depósito de
Relaves, lo que significa que no disminuirá el personal alojado.
Se considera que todos los campamentos pioneros contarán con una planta de tratamiento de
aguas servidas, la cual se describe como parte de las instalaciones de manejo de aguas servidas
de cada área.
Las obras correspondientes a la construcción de las líneas de alta tensión serán cubiertas por los
campamentos correspondientes al Área Obras Lineales, según el tramo de avance que tengan
estas obras .y en el tramo final de llegada al Área Mina será apoyado directamente desde el
campamento Concentradora. Es por este motivo que se consideran instalaciones de faena para
el apoyo de la construcción de LAT dentro de los campamentos Ductos Nº 1 y Ductos Nº 2.
Transportables
Químicamente inertes
Se construirán con paneles tipo Termosip o similar, compuestos de dos placas de madera y
núcleo de poliestireno expandido, con un recubrimiento de lana de vidrio y planchas de yeso
cartón para asegurar el aislamiento en las divisiones de los tabiques. Las unidades modulares se
instalarán sobre soportes prefabricados. Adicionalmente, en los campamentos se instalarán redes
de agua potable, redes sanitaria, eléctricas, datos, seguridad y un sistema de extintores manuales
contra incendios.
En los siguientes planos se presentan los campamentos de construcción junto a las instalaciones
de faena que prestarán servicios a las obras cercanas.
Plano 1-17: Campamentos Ductos Nº1 (se muestra también el campamento Pionero)
Plano 1-18: Campamentos Ductos Nº2 (se muestra también el campamento Pionero)
Durante la fase de construcción, las instalaciones de faena ubicadas a lo largo del Proyecto
prestarán variados servicios en actividades tales como:
En el Anexo 1.10 se presenta un listado con las plataformas de instalaciones de faena del
Proyecto, su ubicación y la obra a la cual prestan servicio. La plataforma se refiere al área que
acoge diferentes componentes que conforman una instalación de faena.
En el ejemplo de la Figura 1-134, el código de obra “EBO” indica a cual obra corresponde la
instalación, la numeración correlativa del tipo de obra “004” corresponde al número ID de cada
instalación, en el caso de que exista más de una y el indicador de temporalidad (T/P) “T”, indica
si la instalación se ubica sobre una plataforma temporal o permanente. Una plataforma
permanente se refiere a que pasará a formar parte de la fase de operación, en cambio, una
plataforma temporal solo se usará durante la fase de construcción.
Esta codificación se incluye en los planos de partes y obras del Proyecto, los que además,
incluyen una tabla para identificación de cada plataforma de instalación de faena. Con la finalidad
En el PAS 160 (Art. 160 del RSEIA) dentro del Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento Legal” del
presente EIA, se presenta la descripción de esta metodología con mayor detalle, además se
especifican todos los componentes que integrarán las plataformas de instalaciones de faena.
En las figuras del documento, las plataformas de instalaciones de faena se presentan en color
magenta con un relleno tachado, como se muestra en la Figura 1-136.
Los frentes de trabajo corresponderán a zonas donde se realizarán las actividades para la
construcción de las obras definitivas del Proyecto. Para el caso del Área Mina se consideran
frentes de trabajo fijos en las principales obras, mientras que en el Área Obras Lineales se
consideran frentes de trabajo móviles, los cuales empezarán desde los extremos del Proyecto
(Área Puerto y Área Mina), encontrándose en un punto intermedio.
En el Área Obras Lineales los frentes de trabajo se emplazarán a lo largo de las obras del
concentraducto, la tubería de agua desalinizada, en la línea de alta tensión y en la construcción
de la Variante Ruta A-97B.
En los frentes de trabajo se contará con agua potable embotellada para beber y baños químicos.
En los comedores, que se utilizarán para servir al personal que esté en los frentes de trabajo, se
tendrán baños con agua potable y la electricidad se suministrará con generadores. Se considera
que algunas oficinas de terreno, tendrán baños con agua potable.
En los frentes de trabajo se almacenarán residuos industriales peligrosos, los cuales serán
dispuestos en tambores y/o contendedores transitorios que posteriormente serán recolectados y
transportados al almacenamiento temporal al CMRS más cercano. Desde allí serán retirados por
una empresa autorizada para ser enviados a disposición final en instalaciones autorizadas.
A continuación en la Tabla 1-52 se presentan los puntos de origen y destino de los frentes de
trabajo correspondientes al Área Obras Lineales, con referencias expresadas en kilómetros.
Tabla 1-52. Origen y destino de los frentes de trabajo asociados a las Obras
Lineales
Origen Destino
Frente
Km Km
Frente de Trabajo Nº1 STC - STAD Puerto – km 0 km 6
Frente de Trabajo Nº1b STAD km 6 Km 160
Frente de Trabajo Nº2 STC Km 0 Concentradora Km 167 Puerto
Frente de Trabajo en los Tramos de la LAT
Frente Origen Destino
S/E SEC Puerto
Frente 1-A
Línea entre S/E Tarapacá – S/E Cóndores
Frente 1-B S/E Tarapacá
S/E SEC STAD Nº2
Frente 2-A
Línea entre S/E Lagunas y S/E Tarapacá
Frente 2-B S/E Lagunas
Frente 3 S/E Lagunas STAD Nº3
Frente 4 STAD Nº3 STAD Nº4
Frente 5-A STAD Nº4 S/E Mina
Frente 5-B STAD Nº4 S/E Mina
Frente 6 S/E Mina S/E Depósito de Relaves
Fuente: Teck, 2016.
A continuación se describen los servicios sanitarios comunes a todas las áreas que serán
utilizados durante la fase de construcción del Proyecto.
Se utilizarán fosas sépticas prefabricadas de hasta 15 m3, durante la fase de construcción. Estas
sub-instalaciones tendrán las siguientes características:
Los volúmenes de aguas servidas producidas diariamente desde los comedores satélites
serán contenidos por la capacidad de la fosa séptica., se estima un volumen diario de 14 m3,
el cual corresponde a la generación de agua servida de un comedor de 120 sillas.
En cada uno de los comedores satélites se dispondrá de una o dos fosas sépticas,
dependiendo de los volúmenes útiles comerciales disponibles; en caso de instalarse dos fosas
sépticas ellas trabajarán en paralelo.
Las fosas sépticas se instalarán semienterradas y el agua efluente será infiltrada al subsuelo
mediante dren de infiltración.
Se considera que se utilizarán fosas sépticas en los siguientes sectores del Proyecto:
Área Mina
1.7.2.4.2 Baños
Se considera la utilización de baños químicos en las áreas de trabajo que estén lejanas de los
campamentos principales. Se utilizarán a lo largo del proyecto en todas las faenas que estén fuera
del alcance de la red de aguas servidas.
Instalaciones de faena fuera del alcance de los campamentos Ductos Nº1 y Ductos Nº2.
Las actividades de habilitación de los caminos internos de la sub área Planta, consisten en
despejar la franja del camino, nivelación (de ser necesario) y luego se procederá a la
compactación del mismo. Se realizarán movimientos de tierra en baja cantidad, se consideran
excavaciones, cortes, formación y compactación de terraplenes y preparación de la subrasante.
Los caminos serán de tierra, con un ancho de plataforma de entre los 7 m a 12 m según los
requerimientos de cada camino. Se considera que el método de abatimiento de polvo será a
través del riego de agua por camiones. En la Tabla 1-53 se presentan los caminos internos del
Área Mina, los cuales quedarán permanentes en el Proyecto.
Tabla 1-53. Descripción de caminos internos nuevos Área Mina – sub área Planta
Técnica
Camino / Origen Destino Descripción Observaciones Constructiva
Plataforma
Caminos de
construcción doble vía Considera
Caminos de
para camiones de plataformas de
Construcción
Concentradora Concentradora construcción para la 11 metros de
Planta
conectividad entre las ancho.
Concentradora
obras de la planta
concentradora
Camino de doble vía
Considera
Caminos de para la conectividad
plataformas de
Acceso Planta Concentradora Concentradora entre las instalaciones
12 metros de
Concentradora de la planta
ancho.
concentradora
Camino de doble vía
Caminos de Considera Corte/ relleno y
para la conectividad
Acceso Chancador plataformas de perfilado
Concentradora entre las instalaciones
Chancador primario 10 metros de
de la planta
Primario ancho.
concentradora
Camino de doble vía
Considera
Caminos de para la conectividad
plataformas de 7
Acceso Piscinas Concentradora Piscinas entre las instalaciones
metros de
de Agua de la planta
ancho.
concentradora
Camino de doble vía
Considera
Caminos de para la conectividad
plataformas de
Acceso Concentradora Campamento entre las instalaciones
12 metros de
Campamento de la planta
ancho.
concentradora
Fuente: Teck, 2016.
En la sub área Depósito de Relaves se proyecta un camino de carguío para tráfico de grandes
camiones y caminos de acceso internos para tráfico de vehículos livianos. Se construirá un
camino de carguío entre el botadero de estériles Sur (existente) y el muro de partida para trasladar
roca estéril para la construcción de dicha obra. Se construirán caminos internos para acceder al
coronamiento y pie del muro desde la estación de ciclones, para acceder a las piscinas de
colectoras de filtraciones, a lo largo del canal de contorno Depósito de Relaves, para el acceso a
las estaciones de bombeo permanente e intermedias y para permitir la construcción y el servicio
de las tuberías y canaleta de relaves. En la Figura 1-78 se muestra la ubicación de estos caminos
y en la sección 1.7.2.5.1.2 se describe su método constructivo.
Gran parte de los caminos serán cubiertos por la cubeta de relaves o el crecimiento del muro de
arena durante la fase de operación. Para aquellos caminos, se dejarán los rellenos, pero se
retirarán las alcantarillas y se ahuecarán los rellenos en la ubicación de las alcantarillas para dejar
pasar los flujos.
En el Área Pampa tan solo existirán dos caminos internos, los que prestarán conexión entre el
camino de acceso al Área Pampa y las instalaciones CMRS y cantera Pampa.
En el caso de la línea de media tensión (23 kV) del tramo 6 del Área Mina – Depósito de Relaves,
las huellas derivarán del camino que se realicen para las obras del depósito, con un ancho de 3
metros (Tabla 1-55).
En las zonas donde no se cuente con caminos, se construirá una huella principal de ancho y
escarpe similar a las huellas de acceso, desde las cuales se derivarán las huellas de acceso a
las zonas de trabajo. Lo anterior se replicará para el acceso a las subestaciones seccionadoras y
para la ampliación de las subestaciones de retiro existentes.
A continuación en la Tabla 1-55 se presentan las características y dimensiones que tendrán las
huellas de acceso en cada frente de trabajo asociado a los tramos de las LAT.
Para la construcción de los caminos del Área Puerto se contempla la nivelación del terreno en
algunos sectores para superar depresiones y se requerirá de movimientos de tierra para remover
alturas. Esto permitirá un diseño fluido y con pendientes que no superarán el 12%.
Estos caminos se caracterizarán por ser de tierra, tendrán un ancho de plataforma entre 5 m a 11
m, según el tráfico que se proyecta para cada camino, ver Tabla 1-56. Todos los caminos tendrán
un sistema de abatimiento de polvo por medio de riego con agua.
Camino de doble
Caminos de construcción doble
Caminos de vía con 6 metros
vía para camiones de Huella
T construcción de calzada 1 n/a
construcción para la conectividad existente
internos puerto metro de berma
entre las obras del puerto
a cada lado
Caminos internos Camino de doble vía con 7
Considera un Corte, relleno
P Área Puerto - metros de calzada 1, 5 metros de Nuevo
ancho de 10 m y perfilado
camino principal berma a cada lado
Caminos internos Camino de doble vía con 6
Considera un Corte, relleno
P Área Puerto - metros de calzada 1,0 metro de Nuevo
ancho de 8 m y perfilado
camino secundario berma a cada lado
Caminos internos
Camino de vía simple con 3
Área Puerto - Considera un Corte, relleno
P metros de calzada 1,0 metro de Nuevo
camino ancho de 5 m y perfilado
berma a cada lado
mantenimiento
Los sitios de extracción de material de empréstito corresponden a sitios dentro del Proyecto desde
donde se extraerá material, por medios mecánicos, para la construcción de las instalaciones del
Proyecto. El material será del tipo aluvial y enrocado y será empleado para la generación de
áridos en las plantas de hormigón, relleno y nivelación de plataformas, caminos y para la
construcción del muro de partida del depósito de relaves.
Puerto
Cantera Pampa Pampa 219.300 Plano 1-19
Campamento Ductos Nº 1
Puerto
Sitio empréstito 1 Obras lineales Campamento Ductos N° 2 105.340 Plano 1-19
EB4-STAD
Puerto
Sitio empréstito 2 Obras lineales Campamento Ductos N° 2 105.340 Plano 1-19
EB4-STAD
Depósito de relaves
Cantera Sitio 5 y Sitio Mina (depósito
Planta concentradora 548.750 Plano 1-08
5A de relaves)
EB5-STAD
Mina (depósito Depósito de relaves
Cantera Sitio 9 102.600 Plano 1-08
de relaves) Planta concentradora
73.700 (material de
relleno seleccionado)
Botadero estériles sur Mina Muro del depósito de relaves Plano 1-03
y 8,7 Mm3 (material
de relleno a granel)
Empréstito de
Mina (depósito Fondo de la quebrada aguas
material aluvial Nº 1, 680.000 Plano 1-08
de relaves) arriba del muro de partida
N° 2, N° 3
Fuente: Teck, 2016.
48 Valores aproximados
que el material excedente será dispuesto temporalmente en áreas de acopio de material sobrante
para luego ser empleados en la construcción de plataformas temporales. Los remanentes no
utilizados serán dispuestos en los botaderos de material sobrante.
En esta sección se describen las actividades necesarias para la preparación y nivelación del
terreno que se usará como base para la habilitación de instalaciones y estructuras del Proyecto.
Los movimientos de tierra masivos se realizarán con equipos de excavación de gran tamaño y
transporte (bulldozer, cargador frontal, camión tolva), con la finalidad de disminuir la cantidad de
equipos y el transporte en el sitio.
En el Área Mina se considera que para los rellenos masivos se usará el mismo material de
excavación y para los rellenos estructurales se requerirá material chancado de la misma área
más material externo comprado. Operarán dos plantas de chancado móviles en esta área y el
material excedente de las excavaciones se usará para relleno de plataformas. El material
sobrante de los rellenos será depositado en el botadero de gruesos ubicado en cercanías de la
planta concentradora (ver Plano 1-05).
En el Área Obras Lineales se usará material excavado para los rellenos masivos, mientras que
para los rellenos estructurales se requerirá de material chancado/clasificado extraído desde las
áreas de empréstito de la cantera Pampa y de las áreas empréstito Nº 1 y Nº 2 de Obras Lineales,
como de proveedores externos.
1.7.2.8.2 Tronaduras
Las actividades de tronadura requeridas para la construcción del Proyecto se realizarán en base
a un protocolo de tronadura donde se explicarán los pasos operativos para manejo, transporte y
uso de explosivos. Este protocolo se incluye en el Capítulo 8 “Plan de Contingencias y
Emergencias” del presente EIA.
Todo el material detonante será almacenado en polvorines que estarán emplazados en las áreas
Puerto, Obras Lineales, Pampa y Mina del Proyecto; se considera que solo el polvorín ubicado
en el Área Mina funcionará en la fase de operación del Proyecto (ver sección 1.6.1.8.12).
Los polvorines estarán alejados de otras instalaciones y el acceso a éste será restringido y
estrictamente controlado, permanecerán cerrados y vigilados por personal capacitado para tal
propósito.
Los polvorines entregarán el explosivo requerido para la remoción de roca durante la fase de
construcción. El material no será entregado hasta que los trabajos de perforación, cálculo y cierre
del área hayan sido aprobados según procedimiento establecido.
Tanto el almacenamiento como la operación serán proporcionados por una empresa autorizada
y experta en el rubro minero.
Los polvorines estarán constituidos por un depósito cerrado, cumpliendo con las especificaciones
contenidas en el artículo 81 de la Ley N°17.79849.
En el Plano 1-24 se presenta la disposición espacial de los polvorines a lo largo del Proyecto y
en el Anexo 1.10 se presentan las instalaciones de faenas que consideran la utilización de
polvorines y a continuación se presenta el listado de polvorines que se usaran durante la fase de
Construcción del Proyecto.
Cada una de las plantas contará con una tolva de alimentación, chancadores primario y
secundario, correas de transporte de material y equipos auxiliares necesarios para la correcta
operación. No se considera cierre perimetral para los acopios de material chancado ni para los
botaderos de material descartado.
Planta Harneo Móvil Nº1 Obras Lineales - Plataforma HAM001 Plano 1-14
Planta Harneo Móvil Nº2 Obras Lineales - Plataforma HAM002 Plano 1-14
Planta Harneo Móvil Nº3 Obras Lineales - Plataforma HAM003 Plano 1-14
Planta Harneo Móvil Nº4 Obras Lineales - Plataforma HAM004 Plano 1-14
Planta Harneo Móvil Nº5 Obras Lineales - Plataforma HAM005 Plano 1-14
Planta Harneo Móvil Nº6 Obras Lineales - Plataforma HAM006 Plano 1-14
Planta de Chancado y Harneo Nº1 Obras Lineales - Sitio de Empréstito 1 - Plataforma CHA008T Plano 1-19
Planta de Chancado y Harneo Nº2 Obras Lineales - Sitio de Empréstito 2 - Plataforma CHA009T Plano 1-19
Planta de Chancado y Harneo Nº3 Obras Lineales (STC) - Plataforma CHA007T Plano 1-14
Planta Chancado y Harneo Nº4 Variante Ruta A-97B - Plataforma VAR004T Plano 1-27
Planta Chancado y Harneo Nº5 Variante Ruta A-97B - Plataforma VAR002T Plano 1-27
Planta Chancado y Harneo Nº15 Variante Ruta A-97B - Plataforma VAR003T Plano 1-27
Planta Chancado y Harneo Nº6 Cantera Pampa - Plataforma CAN001T Plano 1-19
Planta de Chancado y Harneo Nº7 Área Mina - Chancador Primario - Plataforma CHA001T Plano 1-05
Planta de Chancado y Harneo Nº8 Área Mina - Subestación Principal - Plataforma CHA004T Plano 1-05
Planta de Chancado y Harneo Nº9 Área Mina - Chancador Primario - Plataforma CHA005T Plano 1-05
Área Mina – Depósito de relaves – Cantera Sitio 9 –
Planta Chancado y Harneo Nº10 Plano 1-26
Plataforma CAN003T
Área Mina – Depósito de relaves – Cantera Sitio 5A –
Planta Chancado y Harneo Nº11 Plano 1-26
Plataforma CAN002T-
Área Mina – Depósito de relaves – Cantera Sitio 5 –
Planta Chancado y Harneo Nº12 Plano 1-26
Plataforma CAN004T-
Planta Chancado y Harneo Nº13 Área Mina – Depósito de relaves – Plataforma CHA010T- Plano 1-26
Planta Chancado y Harneo Nº14 Área Puerto Plano 1-23
Fuente: Teck, 2016.
En el Anexo 1.10 se presentan las instalaciones de faena de las plantas de chancado y harneo y
sus obras asociadas.
El Proyecto requiere un suministro de concreto, el cual será dosificado desde plantas de hormigón
unitarias. Estas plantas tendrán una capacidad de procesamiento de 40 y 75 m3/h, dependiendo
Oficinas
Silo de cemento
Estanque de agua
Rampa de carga
Piscinas decantadoras,
La arena, grava y cemento serán colocados en la planta de mezclado por medio de un sistema
de cintas transportadoras y descargados en la tolva de alimentación, será pesado en una
tolva y el material será transportado a la mezcladora, donde, junto con una cantidad correcta
de agua y aditivo, serán mezclados hasta obtener un producto homogéneo.
El hormigón preparado será descargado en los camiones agitadores (mixer) debajo del
cabezal de espera. El camión agitador, con su tanque de almacenamiento giratorio, permite
al cemento mantener su fluidez hasta la entrega en obra.
Las plantas de hormigón contarán con control de emisiones de material particulado mediante
supresión con agua durante la descarga de los camiones.
Los camiones mixer que vuelvan de las obras con restos de hormigón “hormigón de rechazo” (el
cual si no es utilizado, se convierte en residuo y por lo tanto debe ser dispuesto adecuadamente)
al final del día, sus tolvas serán lavadas y el agua residual proveniente de las labores de lavado
será reutilizada en el mismo proceso de lavado. Para esto, se construirán piscinas de
decantación, las que permiten separar los sólidos (grava, gravilla y arena) del agua
(sobrenadantes). El agua recuperada será reutilizada en el proceso de lavado, mientras que los
lodos decantados serán retirados y enviados a la cancha de secado de lodos del Proyecto, hasta
alcanzar la humedad requerida para ser tratados como residuos industriales no peligrosos, ya
que corresponden a grava, gravilla y arena. Se estima que se generarán aproximadamente
4.000 l/mes de agua de lavado para cada una de las plantas.
En el Plano 1-25 se muestra la ubicación de las plantas de hormigón del Proyecto, mientras que
a continuación en la Tabla 1-62 se muestra su distribución y capacidad.
1.7.2.12.1 Fundaciones
La construcción de fundaciones se iniciará con la mezcla masiva de los áridos, el cemento y los
pre-aditivos en la planta de hormigón respectiva; luego el hormigón será distribuido en los
camiones mezcladores hacia las obras que necesiten asentar sus fundaciones.
El hormigón será aplicado en las áreas específicas determinadas en los planos y se llevarán a
cabo las siguientes actividades previas, según corresponda:
Preparación del suelo: los materiales de la superficie serán compactados y se deberá retirar
cualquier bloque o fragmento de roca que sobresalga.
Se prepararán las fundaciones que se dispongan sobre roca, tratando las irregularidades y
retirando los remanentes de rocas, sin afectar la fundación de la roca. En caso de que se
utilice geomembrana, ésta se anclará a la roca y luego se sellará con mortero, cuando haya
pequeñas fisuras o con hormigón dental, cuando se requiera rellenar grandes depresiones.
Los edificios prefabricados, corresponderán a los edificios modulares prefabricados, edificios tipo
contenedor y edificios montados sobre estructuras y tabiques prefabricados.
En cuanto a los edificios industriales, son los considerados de estructura de acero sobre
fundaciones de hormigón armado, con revestimientos laterales y de cubierta en paneles metálicos
aislados o no, dependiendo de la instalación.
Una vez terminadas las actividades de instalación de las líneas de trasmisión eléctrica y luego de
conectar las obras que requerirán electricidad para operar en las áreas del Proyecto, se
habilitarán todas las instalaciones eléctricas desde la Subestación eléctrica 220 kV Tarapacá y
Subestación eléctrica 220 kV Cóndores hacia las instalaciones del Puerto y hacia la Subestación
eléctrica 220 kV Seccionadora Estación de Bombeo Nº2 STAD, y luego hacia la Subestación
eléctrica 220 kV Lagunas dando energía eléctrica a las instalaciones de Obras Lineales, Mina y
al resto del Proyecto, como se muestra en la Figura 1-82 .
Una vez finalizados los trabajos de construcción, los patios de almacenamiento y los recintos
destinados al manejo de insumos serán cerrados y desmantelados. Para las bodegas se
retirarán los contenedores con camión pluma y se trasladarán hacia su destino final. Se
retirarán las obras anexas y/o complementarias y, de ser necesario, se realizarán
movimientos de tierra.
Para el caso de las instalaciones que continúen en funcionamiento durante la operación, sus
actividades comunes de continuidad se describen a continuación:
Los edificios de servicios de estos campamentos, tales como el comedor, policlínico entre
otros se mantendrán en servicio para la ocupación durante la fase de operación.
Las instalaciones de apoyo a la construcción del Área Pampa consideran el mismo cierre
anteriormente descrito, el campamento Pampa será desmantelado y los residuos de la
construcción serán dispuestos en la zanja de RESCOM del CMRS Pampa.
La instalación CMRS Pampa será la última instalación en cerrar y considera un monitoreo post-
cierre descrito en la letra E del Anexo 10.3-26 PAS 141 “Permiso para la construcción, reparación,
modificación y ampliación de relleno sanitario” dentro del Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento
Legal”.
Una vez habilitado el campamento Original se comenzará con las actividades de movimiento de
tierra (incluyendo tronaduras) para la construcción de la plataforma para la instalación del
campamento Concentradora y las plataformas en donde se construirá la planta concentradora,
junto con las áreas para contratistas y sectores de bodegaje. En paralelo se iniciará la
construcción de la variante de la Ruta A-97B, la cual constituirá el acceso principal al Área Mina.
Previo a ese momento, el acceso al área durante la fase de construcción se realizará a través del
camino Pintados, actualmente en uso. Al mismo tiempo se iniciará también el movimiento de tierra
para la ampliación del canal de contorno Este.
Las obras que componen la sub Área Mina-Planta se muestran en el Plano 1-04, mientras que el
Plano 1-05 muestra con mayor detalle las instalaciones de la planta concentradora.
Por otra parte, se requerirán movimientos de tierra para la ampliación del canal de contorno Este.
En aquellas áreas en donde la superficie a nivelar contenga roca se deberá previamente realizar
una tronadura a fin de liberar el material y permitir su excavación. Se prevé el uso de tronaduras
en el sector del chancador, a lo largo del trazado de la correa transportadora, plataforma para la
planta concentradora y sectores de piscinas, principalmente.
El material removido durante la excavación será utilizado como material de relleno para la
construcción de las plataformas permanentes y de los patios de almacenamiento de materiales
de construcción. El material excedente será dispuesto en el botadero de gruesos ubicado al sur
del sector de la planta concentradora. La estimación de los volúmenes asociados a movimientos
de tierra por áreas se presentan en la Tabla 1-59.
Durante esta etapa se construirán también las plataformas de acceso a los diferentes sectores.
Por otra parte, se requieren movimientos de tierra para remover la sobrecarga de material en
áreas del rajo a explotar, previo al inicio de la operación de la mina. Esta actividad se conoce
como pre-stripping de la mina y se realiza al final de la fase de construcción.
Instalación y/o montaje de estructuras, molinos, celdas de flotación, salas de control, tuberías
e instalaciones eléctricas, sistemas de recuperación de derrames e instalaciones de
recirculación a proceso (planta concentradora).
Instalación y/o montaje de revestimientos y estructuras para las piscinas de agua de proceso,
agua fresca y agua de contacto.
Instalación y/o montaje de estructuras para la habilitación del taller de equipos Mina Temporal
y la nueva PTAS asociada a este taller (ubicada en el campamento Original)
Instalación y/o montaje de estructuras para la ampliación del CMRS Mina-Planta, incluyendo
ampliación del relleno sanitario existente, ampliación de la bodega de almacenamiento de
RESPEL y construcción de un nuevo monorrelleno de lodos.
En primer lugar, en aquellos sitios en donde se emplazarán las plataformas se removerán las
rocas, escombros o cualquier otro elemento que intervenga con el propósito de la obra. Luego se
procederá a realizar las excavaciones y construir las plataformas. El material removido que por
sus características físicas no pueda ser reutilizado será trasladado y dispuesto en el botadero de
gruesos del Área Mina.
Las fundaciones serán construidas en hormigón armado, con un perfil angular embebido y
anclado en dicho hormigón. Las caras superiores de hormigón de la fundación poseerán una
pendiente que evite la acumulación de agua en torno a la barra de fundación.
Una vez lista la fundación se instalará la malla tierra brindará protección contra descargas
atmosféricas a las estructuras. Éstas serán armadas previamente in-situ, se instalarán y luego se
terminarán con el relleno y compactación del material en superficie. Se dispondrá en esta etapa
de un sector para el acopio y preparación del material.
Una vez finalizado el montaje de estructuras se iniciará la instalación y tendido de los cables de
guarda y posteriormente de los conductores de fase.
En la sub Área Mina-Planta se contempla que parte de las obras de manejo de aguas de contacto
de QB1 continuarán operando durante la fase de construcción hasta el inicio de la fase de
operación de QB2, tal como se describe en los siguientes puntos:
Las piscinas existentes: piscina de óxidos de baja ley, piscina de emergencia de óxidos de
baja ley, piscina de emergencia quebrada ciénaga, continuarán funcionando durante la fase
de construcción mientras opere la planta SX-EW de QB1.
El sistema de desagüe del rajo, las piscinas de emergencia del Botadero de Lixiviación de
Sulfuros, la Cortina Hidráulica Nº1 y el Sistema Cortafugas Nº1 funcionarán durante toda la
fase de construcción. Las aguas captadas por estas obras serán conducidas a las piscinas
gemelas. Desde estas piscinas, el agua será conducida a la planta SX-EW durante los
primeros 2 años de la fase de construcción y recirculada al botadero de lixiviación de sulfuros
durante los dos últimos años de dicha fase.
El Sistema de Inyección N°1 ejecutará una restitución de agua de 2 l/s aguas abajo del
Sistema Cortafugas N°1 durante toda la fase de construcción.
Estación de ciclones
Canteras 5, 5A y 9.
En este subsector también se llevará a cabo la construcción del sistema de transporte de relaves
y tuberías de agua recuperada y agua de dilución, además de una línea de alta tensión.
Camino de carguío
Las obras antes mencionadas son también aquellas en donde se prevén los movimientos de tierra
más significativos. El Plano 1-26 presenta las obras e instalaciones de la fase de construcción del
depósito de relaves que fueron indicadas en los párrafos anteriores. Cabe destacar que se
contará con un sistema de manejo de aguas temporal para el manejo de aguas y sedimentos
durante la construcción del muro de partida que se describe en la sección 1.7.3.2.3.
El camino de carguío se ubicará por el fondo de la quebrada Blanca, iniciándose a la altura del
botadero de estériles Sur y permitirá el transporte para las faenas de construcción ubicadas
principalmente en el área del muro de partida.
En lugares donde se encuentre roca se realizarán excavaciones con uso de tronaduras. Se prevé
la necesidad del uso de tronaduras principalmente en la construcción del canal de contorno
Depósito de Relaves, la canaleta de relaves, la estación de ciclones y la estación de bombeo
permanente STAR. Además, se prevé el uso de tronaduras en la explotación de las canteras 5,
5A y 9. El procedimiento para tronaduras fue descrito en la sección 1.7.2.8.2.
El material de relleno para la construcción de los muros de partida y para el relleno de plataformas
se obtendrá de excavaciones producto de la construcción y a partir de los sitios de extracción de
empréstitos y canteras antes descritas.
El material excavado que no se utilice posteriormente será distribuido de manera uniforme en los
terrenos anexos a las instalaciones, cuidando de mantener las condiciones del entorno. En el
caso del canal de contorno, el material de la excavación será empleado para la mejora de la
plataforma del camino lateral siendo esparcido y compactado uniformemente.
En el caso del muro de partida el material excavado será empleado para la preparación de
plataformas donde se ubicarán instalaciones de faena y patios de almacenamiento de materiales
que estarán ubicados aguas arriba del muro de partida.
En el caso del canal de contorno Depósito de Relaves, el material de la excavación será empleado
para la mejora de la plataforma del camino lateral siendo esparcido y compactado uniformemente.
Tanto para la construcción del sistema de transporte de relaves como de las tuberías de
transporte de agua recuperada y agua de dilución se requiere la construcción de las plataformas
de operación y mantenimiento del sistema. Estas plataformas se construirán con la misma
metodología de apertura de vías de carreteras, conformando en una primera fase de construcción
el terraplenado y la sección necesaria para que posteriormente se realice la construcción y
montaje del sistema de transporte correspondiente.
Las actividades de construcción de las obras del sistema de control de filtraciones del depósito
de relaves son las siguientes:
El corte en roca se realizará con la ayuda de explosivos. Será necesario contar con perforadoras
para la preparación de las grillas de perforación, las que serán cargadas con los explosivos a ser
detonados.
Excavación de una zanja extendida a todo lo ancho del valle hasta llegar al nivel de roca.
Control del fondo de la excavación a fin de asegurar que ha llegado a nivel de roca.
Previo a la construcción de los pozos de monitoreo y captación, se preparará una piscina ubicada
aguas abajo del sistema que estarán impermeabilizadas con geotextil y membrana de HDPE, de
modo de captar los excesos o posibles derrames durante la perforación de los pozos y actividad
de inyección de lechada (grout).
Una vez terminada la perforación, se introducirá la cañería de revestimiento del pozo dotada de
su respectiva rejilla de captación, la que tiene un diámetro bastante menor que la perforación
ejecutada. Entre la pared del pozo y la cañería de revestimiento se colocará grava seleccionada
que hará el papel de filtro. Realizado este proceso se procederá a la instalación de la bomba de
pozo profundo.
Al inicio de la fase de construcción, la Cortina Hidráulica Nº2 enviará las aguas captadas a las
piscinas gemelas. Al momento en que inician sus operaciones las piscinas colectoras de
filtraciones y el Sistema Cortafugas Nº2, las aguas de la Cortina Hidráulica Nº2 serán enviadas a
las piscinas colectoras de filtraciones. El Sistema Cortafugas Nº2 será un sistema redundante al
sistema anterior.
Durante la fase de construcción, el caudal subterráneo pasante por el sistema aluvial de quebrada
Blanca que será extraído por la Cortina Hidráulica N°2 se estima en aproximadamente 8 l/s. Por
su parte, el Sistema de Inyección N°2 ejecutará una restitución hídrica a la quebrada Blanca de
8 l/s, con una calidad de agua de acuerdo a lo indicado en el Plan de Seguimiento Ambiental de
Recursos Hídricos (Ver Anexo 9.2.2.4 del Capítulo 9 del presente EIA).
Las piscinas colectoras serán construidas antes del muro de partida del depósito de relaves, con
el propósito de colectar el agua de contacto del área de construcción de dicha obra y proporcionar
control de sedimentos. El agua recolectada en las piscinas colectoras de filtraciones, será
transportada por medio de camiones aljibes al muro de partida para su uso en la construcción y
en caso de que la calidad satisfaga los criterios de referencia sobre la NCh 1.333 (parámetros
biológicos), se utilizará para el riego de caminos.
La construcción del muro de partida considera el desarrollo de las siguientes actividades descritas
en orden cronológico:
Remoción de material suelto a cada lado de los estribos (abutments) del muro de partida
Excavación de la trinchera para el sistema del drenaje bajo el muro de partida y colocación
del relleno para dicho sistema
Colocación y compactación del relleno de roca tomado desde el botadero de estériles Sur
para el muro de partida o desmontes provenientes de excavaciones masivas de otras áreas.
Colocación y compactación del material de filtro proyectado aguas arriba del muro de partida.
El material de filtro será preparado en base a material aluvial ubicado en las cercanías del
muro de partida.
Construcción de bermas
Una vez establecidas las plataformas de operación y mantenimiento, los tramos de tuberías serán
transportados desde los sitios de acopio hasta su ubicación a lo largo del trazado. Luego serán
unidos mediante termofusión y alineados sobre la plataforma. Las uniones serán inspeccionadas
Una vez listas las uniones, las tuberías serán dispuestas en su sitio. A un costado de la tubería y
a lo largo de todo el trazado se colocará una berma o relleno de protección, utilizando material
proveniente de la plataforma (Ver Figura 1-58).
Por último, se procederá a restaurar las plataformas de trabajo para permitir el tránsito durante la
operación y mantenimiento a lo largo del trazado. Se instalará también la señalética
correspondiente.
Una vez cubiertas las tuberías se procederá a realizar pruebas hidrostáticas de acuerdo a normas
y códigos reconocidos internacionalmente, con el objetivo de verificar la hermeticidad y
resistencia de las uniones.
En toda su longitud, a excepción de los rápidos, la canaleta de relaves será construida in situ a
través del método de slipforming o encofrado deslizante, utilizando maquinaria especialmente
diseñada para este objetivo. Si bien este será el principal método de construcción, en algunos
tramos se utilizará hormigón prefabricado. En aquellos tramos en donde el sistema sea
susceptible a ser afectada por caídas de rocas por laderas, se cubrirá la canaleta con tapas
rígidas o de entramado. Además, se cubrirán los tramos donde por zoogeografía se estime
necesario para permitir el paso o cruce de animales en el entorno existente (ver sección
1.6.1.6.3).
Acceso a estructuras
Construcción de fundaciones
Montaje de estructuras
Instalación de aisladores
Tendido de conductor
En el caso del canal de contorno Depósito de Relaves se requerirá la instalación de obras de arte
con piedra y concreto.
En aquellos tramos de la canaleta en donde pueda existir erosión debido a fenómenos pluviales
se implementarán soluciones de cruce para evitar la obstrucción de cauces y garantizar la
estabilidad estructural del sistema de transporte y su plataforma. Estas soluciones de cruce fueron
descritas en la sección 1.6.1.6.2 del presente documento.
El desarrollo de las actividades de construcción del Área Obras Lineales requerirá la habilitación
de instalaciones de faena, ubicadas principalmente en los siguientes sectores:
Por otra parte, para la construcción de las líneas eléctricas de alta tensión se requerirá también
la habilitación de instalaciones de faena ubicadas en el Área Pampa y el Área Mina y en las
subestaciones Lagunas y Tarapacá.
Además se contará con instalaciones de faena móviles a ubicarse en los sectores de acuerdo al
avance de los frentes de trabajo. El conjunto de instalaciones de faena se describe en detalle en
la sección 1.7.2.2 del presente documento.
Para apoyar las actividades de construcción del Área Obras Lineales se requerirán las siguientes
instalaciones de apoyo:
4 polvorines, ubicados a lo largo del trazado de los sistemas de transporte (EB2-STAD, EB3-
STAD, EB4-STAD y EB5-STAD).
Cabe destacar que para la construcción de las LAT se utilizarán las instalaciones necesarias de
los campamentos mencionados así como también el polvorín Mina ubicado en el Área Mina.
En aquellas áreas en donde la superficie a nivelar contenga roca se deberá previamente realizar
una tronadura a fin de liberar el material y permitir su excavación. Se prevé el uso de tronaduras
a lo largo de todo el trazado de los ductos, principalmente en las zonas de quebradas y montaña.
En la Tabla 1-63 se resumen las características de las plataformas de trabajo para la construcción
de las obras lineales por cada sector.
Ancho de
Plataforma
afectación Figura de
Zona Obra asociada de trabajo
durante la referencia
(m)
construcción (m)
STC ᴓ 8” 14,5 30 Figura 1-139
Zona costera y
STAD ᴓ 36” 15,5 30 Figura 1-140
desierto
STC ᴓ 8” y STAD ᴓ 36” 16,5 30 Figura 1-141
Zona costera,
desierto, STC ᴓ 8” (ᴓ 6”) y STAD
13 - 18 (*) 50 Figura 1-142
quebradas y ᴓ 36”
montaña
Zona quebradas y STC ᴓ 8” (ᴓ 6”) y STAD
16 - 21 (*) 50(**) Figura 1-143
montaña ᴓ 36”
Zona quebradas y 11,5 – 16,5
STAD ᴓ 36” 50(**) Figura 1-144
montaña (*)
Zona quebradas y
STC ᴓ 8” (ᴓ 6”) 10 – 15 (*) Variable(**) Figura 1-145
montaña
Fuente: Teck, 2016. (*) En sectores con pendiente menor a 60% se considera corte más relleno, por lo que la
plataforma de trabajo posee el ancho mínimo indicado, mientras que en sectores con pendiente mayor a 60% se
considera sólo corte, por lo que el valor a considerar es el menor. (**) El ancho de afectación se ve limitado por el
ancho de la servidumbre, que es variable.
Una vez establecidas las plataformas se excavarán las zanjas y se nivelará el fondo de la zanja.
El material excavado será clasificado para ser utilizado como relleno de las zanjas. Se utilizarán
también plantas móviles de áridos para procesar el material excavado hasta lograr la
granulometría requerida. El material sobrante será distribuido uniformemente en los terrenos
adyacentes a las instalaciones, procurando mantener las condiciones del entorno. En caso
contrario, el material excedente será transportado y depositado en sectores autorizados para tal
fin.
Las tuberías que conformarán los sistemas de transporte de concentrado (STC) y de agua
desalinizada (STAD) serán distribuidas desde los patios de acopio en los campamentos Ductos
Nº 1 y Ductos Nº 2, respectivamente. Desde allí serán transportadas a lo largo del derecho de vía
El curvado de las tuberías será realizado en terreno en aquellos casos en que las curvas no sean
suministradas por la fábrica. Para ello se utilizará una máquina de doblado, manteniendo una
segunda máquina de respaldo.
Luego del desfile y curvado, se alinearán los extremos de cada tubo para su soldadura. El
procedimiento de soldadura será realizado de acuerdo al estándar ANSI/API. Se realizarán
ensayos no destructivos al término de cada procedimiento de soldado.
Las tuberías serán transportadas al área del Proyecto mediante camiones de carga
convencionales o camiones de ruta con cama baja o cureñas y serán dispuestas transitoriamente
sobre la plataforma de trabajo. Las tuberías serán luego soldadas sobre las plataformas de trabajo
en sucesivos tramos. Los tramos de tuberías serán instalados en la zanja según el tramo
correspondiente, con el apoyo de tiendetubos (pipelayers), para el ensamblaje de las uniones.
Las soldaduras serán inspeccionadas con ultrasonido para verificar su integridad, previo a la
prueba hidrostática. Antes de la instalación de la tubería se colocará una cama de material fino,
el cual será traído desde un proveedor fuera del Proyecto y depositado en los acopios de
empréstitos que se describen en el acápite 1.7.2, en caso de que no sea factible la selección de
material apto en la excavación. Luego de probada la tubería de acero se instalarán las
membranas según el tramo correspondiente.
La zanja con la tubería ya instalada será luego rellenada con el material previamente excavado.
Luego se procederá a realizar pruebas hidrostáticas en los tramos de tubería ya instalados, para
verificar la hermeticidad y resistencia de las uniones. Estas pruebas se realizarán a una presión
del 10% por sobre la presión de diseño (la cual tiene en cuenta las presiones máximas de
transientes hidráulicos). Las pruebas hidrostáticas se realizarán con agua desalinizada
proveniente del Área Puerto. El agua llegará a las piscinas de emergencia y se utilizará en las
pruebas (y otros usos de la construcción) o bien se recuperará y será retornada al sistema.
La construcción de obras civiles en el Área Obras Lineales está asociada a la construcción de las
estaciones de bombeo, disipadoras, de válvulas, de monitoreo de presión y terminales, las
subestaciones eléctricas asociadas al sistema, las soluciones de cruce de cauce y de cruce de
caminos, además de la construcción de piscinas de emergencia tanto para el STC como para el
STAD.
En los sectores de cruces con otras instalaciones (del Proyecto y externas) y atraviesos de cauce,
la cañería tendrá un recubrimiento de hormigón reforzado, cuyo diseño varía según la obra que
se atraviese, tal como fue descrito en los acápites 1.6.2.1.3, 1.6.2.2.3 y 1.6.2.3.3 del presente
capítulo. En el caso de los atraviesos de caminos, se asegurará la continuidad de tránsito en rutas
principales, lo cual impactará directamente en el método constructivo utilizado. En caso de rutas
secundarias o caminos privados, si bien no es necesario asegurar el tránsito en la misma carpeta
de rodado (se utilizan variantes o bypass), se requiere, al igual que en los cruces de rutas
principales, asegurar la integridad estructural de la tubería.
En el caso de los cruces de cauces o quebradas, se asegurará la menor intervención posible del
cauce natural, de manera de resguardar la integridad de la tubería ante eventuales eventos de
crecida. Las soluciones de cruce de quebradas fueron descritas en las secciones 1.6.2.1.3 y
1.6.2.2.3 del presente documento. Este tipo de cruces requiere de un permiso ambiental sectorial,
el cual será desarrollado en el Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento Legal” del EIA.
Junto con el concentraducto del STC se instalará la fibra óptica de comunicaciones, tal como se
puede observar en los planos de secciones de los cruces de quebradas (1.6.2.1.3.2).
Las instalaciones en superficie serán construidas en secuencia, una vez que se cuente con
acceso a cada una de ellas, generado por la construcción de las plataformas de trabajo de los
sistemas de transporte correspondientes.
Dado lo anterior, para cada estructura se preparará, desde este camino principal existente o
desde el camino de la tubería, una huella que tiene como finalidad acceder al lugar donde se
construirá la torre. La huella tendrá un ancho promedio de 4 m y se realizará un escarpe promedio
de entre 0,15 a 0,3 m de espesor promedio, dependiendo del tramo de línea.
Acceso a estructuras
Construcción de fundaciones
Montaje de estructuras
Instalación de aisladores
Tendido de conductor
Cabe destacar que, en aquellos sectores donde se presente dificultad para acceder por vía
terrestre para la construcción y montaje de torres, se considera el uso de helicópteros
proyectándose la utilización de este medio para la instalación de 27 torres a ubicarse en el tramo
2-A.
Cabe destacar, que la construcción de las líneas de transmisión de 220 kV, considera la división
de las faena en frentes de trabajo de acuerdo a cada tramo, cuyo detalle se presenta en la Tabla
1-64.
Frente de Nº de
Línea Tramo
trabajo estructuras
LAT Lagunas - Estación de Bombeo Nº 3 STAD 1 3 173
2A 4 91
LAT Estación de Bombeo Nº 3 STAD - Mina-Planta 2B 5-A 105
2C 5-B 128
Fuente: Teck, 2016.
De la misma forma, para la construcción de la S/E Seccionadora Área Puerto y S/E Seccionadora
EB N°2 STAD, junto a las ampliaciones de las subestaciones existentes, se asignarán a frentes
de trabajo. Con esto se ha definido la ubicación que tendrá el personal de cada frente de trabajo
durante el tiempo de construcción de la obra.
La excavación en roca, cuando sea necesario, será realizada con técnicas específicas, con fisura
previa o con uso de explosivos. Esta actividad será realizada en la zona de alta cordillera, en los
frentes de trabajo 5-A y 5-B.
Las obras a realizarse corresponden a una ampliación del sistema eléctrico, por tanto no será
interrumpida la transmisión de energía eléctrica de las subestaciones existentes, más allá de lo
permitido y autorizado por TRANSELEC, en coordinación con el CDEC - SING. En consecuencia,
existirá una coordinación y programación exhaustiva de las obras en su conexión a las
instalaciones existentes.
Las obras civiles definidas para este Proyecto se refieren a las fundaciones de las estructuras de
los equipos de las S/E de retiro.
1.7.4.3 Caminos
Para la construcción de las instalaciones de obras lineales y para la conectividad en el Área Mina
se habilitarán los siguientes caminos.
La construcción de la variante Ruta A-97B permitirá la conexión de la Ruta A-97B desde el salar
de Coposa (en cercanías con estación de Carabineros) con el camino privado Pintados a la altura
del km 120 de la misma, en 28 km aproximadamente de nuevo camino. Desde este punto de
intersección se continúa por 12 km hacia la garita de Quebrada Blanca y a la intersección con la
Ruta A-855.
El proyecto vial considera el diseño de la carpeta de rodadura de ripio que descansa sobre una
capa granular con una capacidad de soporte mayor a 80%. En este camino también se proyecta
la instalación de dispositivos de seguridad vial requeridos de acuerdo a la normativa vigente para
garantizar el tránsito bajo condiciones adecuadas de seguridad.
Respecto al saneamiento transversal al camino, se proyectan obras de arte para salvar los cauces
líneas de drenaje de importancia en el área, además de la evacuación de escorrentía superficial
eventual sobre la plataforma. En el Anexo 1.7 Cruces de Cauces, se incluye la información
respecto a los cauces atravesados por la variante Ruta A-97B.
Despeje de faja: Contemplará el retiro de todo elemento que interfiera con la construcción del
camino.
En el Plano 1-27 se presenta el tramo proyectado de la Variante Ruta A-97B y sus respectivas
instalaciones de faena.
Ancho Ancho
Perm/ Camino/ Tipo Técnica
Origen Destino Descripción Modificación Carpeta Plataforma Camino
Temp Plataforma Camino Constructiva
(m) (m)
Huella de Camino
Torre de
Acceso a Variante Huella
comunica Mejoramiento y
Torre de Ruta A inspección
T ciones conformación Tierra No Aplica 3 3 Perfilado
Comunicacion 97B - de vía
Cerro de huella
es Cerro Camino simple.
Coposa
Coposa Pintados
Huella de
Torre de
Acceso a Huella
comunica
Torre de Ruta A- inspección Conformación
T ciones Tierra No Aplica 3 3 Perfilado
Comunicacion 750 de vía de huella
Alto
es Alto simple.
Patache
Patache
Fuente: Teck, 2016.
Los caminos a mejorar corresponden a caminos existentes que servirán como rutas de
comunicación entre distintas partes del Proyecto. En la Tabla 1-66 se presentan las principales
características técnicas de los caminos.
1.7.4.3.2.1 Huellas de acceso a las torres de comunicaciones que deben ser mejoradas
Durante esta fase se realizará la el mejoramiento de las huellas de acceso a las torres de
comunicaciones Lagunas, Cerro Quitala y Cerro El Maní. En la Tabla 1-67 se presentan sus
principales características técnicas y método constructivo.
Ancho Ancho
Perm/ Camino/ Tipo Técnica
Origen Destino Descripción Modificación Carpeta Plataforma Camino
Temp Plataforma Camino Constructiva
(m) (m)
Huella de
Platafor
Acceso a Torres de Huella
ma Mejoramiento/
Torre de Comunic inspección
T Cañería conformación Tierra No Aplica 3 3 Perfilado
Comunicaci aciones de vía
s STC- huella existente
ones Lagunas simple.
STAR
Lagunas
Huella de
Torre de
Acceso a Huella
Camino Comunic Mejoramiento/
Torre de inspección
T Pintado aciones conformación Tierra No Aplica 3 3 Perfilado
Comunicaci de vía
s Cerro huella existente
ones Cerro simple.
Quitala
Quitala
Huella de
Torres de
Acceso a Huella
Camino Comunic
Torre de inspección Mejoramiento
T a aciones Tierra No Aplica 3 3 Perfilado
Comunicaci de vía huella existente
Pampa Cerro El
ones Cerro simple.
Maní
El Maní
Fuente: Teck, 2016.
La fase de construcción del área iniciará con las actividades de construcción del campamento
Pampa, donde se alojará la mano de obra necesaria para iniciar la construcción de las
instalaciones auxiliares de esta área. Esta instalación, junto al CMRS Pampa, funcionará durante
toda la fase de construcción. La última instalación auxiliar en establecerse será la cantera Pampa,
la cual operará hasta finales del cuarto año de dicha fase (ver sección 1.7.1).
Las instalaciones auxiliares que funcionarán y prestarán apoyo durante la fase de construcción
al Área Pampa y a las áreas Obras Lineales y Puerto, son las siguientes:
Campamento Pampa
CMRS Pampa,
PTAS Pampa
Polvorín Nº 2,
Cantera Pampa.
Para la construcción del CMRS y de la PTAS del Área Pampa, se requerirán movimientos de
tierra y nivelaciones de suelos. Para el polvorín Nº2 se requerirá solamente nivelado y
compactado mecánico del suelo donde se dispondrá la bodega de explosivos. En el sitio de
empréstito cantera Pampa no se considera nivelación, ya que su principal actividad será la
extracción de material.
Las obras civiles del área, corresponden principalmente al campamento, el CMRS y la PTAS del
Área Pampa.
Para el CMRS Pampa se considera la construcción de un relleno sanitario el cual recibirá residuos
sólidos domiciliarios (RSD) y residuos sólidos asimilables a domiciliarios (RSA), dos zanjas de
RISES NP, con la capacidad suficiente para recibir los residuos provenientes de los campamentos
Ductos N° 1 y Ductos N° 2 y del Área Puerto.
Todas las obras del CMRS mencionadas anteriormente se presentan en el Plano 1-21 y la
descripción técnica de cada zanja y patio de manejo de residuos se describe con detalle en el
PAS 141 (Art. 141 del RSEIA) dentro del Anexo 10.3.12 del Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento
Legal” del presente EIA.
Se instalará de un sistema de impulsión de aire (para generar la aireación de los lodos), un difusor
de burbujas y un sistema de capación del biorelleno generado por la aireación con burbujas. El
agua tratada será impulsada a una parte del segundo estanque, donde será desinfectada por un
dosificador de cloro, desde donde saldrá del sistema.
Se contará con una PTAS la cual tratará las aguas servidas del área, el lodo generado en esta
planta será captado y sedimentado para luego ser llevado a las canchas de secado del CMRS
Pampa y finalmente será dispuesto en el monorrelleno del CMRS Pampa.
El CMRS operará recibiendo los residuos del Área Pampa, Obras Lineales y Puerto, como se
describe en la sección 1.6.3.4. El material removido, extraído de la excavación de los vasos será
utilizado como material de cobertura. Este material será seleccionado, permitiendo obtener un
material libre de bolones y piedras de gran tamaño, bien graduado y con un contenido de arcilla
suficiente para conseguir una cobertura compactada de conductividad hidráulica no mayor de 104
cm/s.
Dada la cercanía de la ciudad de Iquique respecto del Área Puerto, los trabajadores pernoctarán
en esta ciudad y se trasladarán diariamente mediante buses utilizando la Ruta 1.
Sector Norte
Sector Sur
La construcción de las instalaciones definitivas en tierra que forman parte de la operación del
Proyecto, como son la planta de filtrado, edificio de almacenamiento de concentrado, planta
desalinizadora y sus componentes, estarán ubicadas en el sector sur del Área Puerto, cuyas
labores de construcción comprenderán la nivelación del terreno, excavaciones, tronaduras,
construcción de fundaciones, obras de hormigón, montaje de estructuras de acero, montaje de
equipos, instalación de los sistemas eléctricos, montaje de tuberías e instrumentos de control del
proceso, revestimientos en caso de aplicar e instalaciones del sistema contra incendio.
Cabe destacar que tanto el sector Norte como el sector de preparación y lanzamiento de tuberías,
serán utilizados en fase de construcción. Además, el sector Norte será utilizado en la fase de
cierre del Proyecto.
A continuación se presentan las principales actividades a efectuar en Área Puerto durante la fase
de construcción:
La estimación de los volúmenes asociados a movimientos de tierra por áreas del Proyecto se
presentan en la Tabla 1-59 del presente documento.
Por otra parte, se construirán plataformas multipropósito, las que serán utilizadas por los equipos
de construcción para el pre-armado, prefabricación y armado de estructuras e instalaciones.
Los sectores en Área Puerto donde se deba efectuar las tronaduras, cuyo procedimiento fue
presentado en la sección 1.7.2.8.2 de actividades comunes, estarán distribuidos en el sector Sur
y de preparación y lanzamiento de tuberías principalmente y de manera muy baja en el sector
Norte, donde los explosivos a utilizar en esta actividad se almacenarán en el polvorín descrito en
la sección 1.7.2.9. En el caso de tronaduras submarinas, estas se efectuarán para movimiento
de material del fondo marino que se describe en la sección 1.7.6.3.1 más adelante.
El material de relleno a utilizar será suministrado tanto por proveedores externos autorizados, así
como del material proveniente de las excavaciones interiores del Área Puerto, previo a una
preparación y adecuación en una planta de harneo de 150 t/h de capacidad. Las características
de esta planta se presentan en la sección 1.7.2.10 del presente EIA.
Las principales edificaciones a construir en el Área Puerto corresponden a las obras de la planta
de filtrado, el edificio de almacenamiento de concentrado, la planta desalinizadora e instalaciones
auxiliares.
Las labores de construcción comunes para estas instalaciones comprenden la nivelación del
terreno, excavaciones, construcción de fundaciones, obras de hormigón, montaje de estructuras
de acero, montaje de equipos e instalación de los sistemas eléctricos, entre otros.
Por su parte, para aquellas instalaciones a ubicarse en la zona marítima, como son el muelle de
embarque, plataforma de carga, sistema de captación de agua de mar y sistema de descarga de
Para la implantación de los pilotes que conformarán el muelle y la plataforma de carga, así como
la instalación de las tuberías y componentes asociados, se efectuará un despeje del fondo marino
de acuerdo al avance de las obras, en cuyo caso se recurrirá al uso de maquinaria de apoyo
como también al uso de buzos.
Para la ejecución de estas obras, se efectuará despeje en los diferentes frentes de trabajo y el
método a utilizar variará según el material a retirar, considerando lo siguiente: despeje de la arena
del fondo marino, despeje de bolones sin tronadura y despeje de roca o bolones con tronadura.
Todo el material que se despeje del fondo marino, será dispuesto en zonas aledañas donde se
efectúen los trabajos. Se estima un volumen de movimiento de material del fondo marino en el
orden de 3.370 m3 por la instalación de pilotes, boyas y tuberías submarinas, donde
aproximadamente 2.125 m3 del total corresponde a material sedimentable y 1.245 m3 a material
rocoso. Cabe destacar que se procurará evitar el impacto sobre comunidades bentónicas que
puedan encontrarse en las áreas a intervenir, para mayor detalle remitirse al Capítulo 4 Predicción
y Evaluación de Impactos Ambientales. Dentro de las medidas contempladas de prevención de la
afectación de las especies hidrobiológicas son las siguientes.
El estribo es una estructura de hormigón que permite hacer la transición entre la tierra y la
estructura del muelle. Esta estructura toma las cargas longitudinales del muelle, la cual estará
enclavada en la roca.
En este caso se deberá excavar en roca con explosivos un volumen aproximado de 3.000 m3
para alojar el estribo que estará formado por hormigón armado.
El muelle se construirá con varios frentes de trabajo, estimándose que se llevará a cabo en 22
meses aproximadamente. Las actividades de construcción de estas obras se describen a
continuación.
Frente de pilotaje
El frente de pilotaje avanzará desde tierra hacia el mar, instalando pilotes mediante perforaciones
en la roca. En la Figura 1-147 se muestra un ejemplo de instalación de pilote. Sobre la cabeza de
los pilotes se montarán plataformas auxiliares por sobre las cuales avanzará una torre de
perforación que sostendrá los pilotes mientras se realiza la perforación en la roca.
Sobre las plataformas se instalarán, además de la grúa, otros equipos auxiliares, tales como
generadores, compresores de alta presión y soldadoras, entre otros, efectuándose además
perforaciones con torre en grúa. La superficie de intervención estimada de los pilotes en el fondo
marino se presenta en la Tabla 1-68.
Frente de anclaje
Una vez que en el frente de pilotaje se efectúe la instalación de las cepas iniciales de pilotes y se
avance sobre ellas, se instalará un segundo frente de trabajo que tendrá la función de anclar los
pilotes. Para hacer el anclaje se perforará la roca ubicada al pie del pilote por el interior del mismo.
Una vez efectuada dicha perforación se introducirá en ella una tubería de acero que permitirá
traspasar las cargas de tracción del pilote al suelo.
El proceso descrito para la instalación de pilotes y su anclaje posterior ejecutado por los frentes
continúa para todos pilotes que constituyen el total proyectado para la construcción del muelle.
Una vez instalados y anclados los pilotes de las primeras cepas, entrará al muelle un tercer frente
de trabajo constituido por una grúa y su personal y equipos de apoyo, que irá montando las
planchas y las vigas definitivas y sobre éstas las losetas de hormigón del tablero. Estas últimas
servirán de plataforma de trabajo para este frente. También montará los racks, las tuberías de
agua y se hará los remates finales al puente.
Una vez que la grúa de hinca haya culminado con el posicionamiento de los pilotes, quedará apta
para hacer el montaje del cargador de barcos.
Para esto, los elementos del cargador de barcos se transportarán en camiones desde la
instalación de faena, transitando luego por el puente de acceso del muelle hasta el cabezo, junto
a una grúa la que se encargará de su montaje.
Esta estructura se construirá con una grúa que avanzará sobre unas plataformas provisorias (o
de rodado) que se montan sobre los pilotes que la misma grúa va instalando por delante. La grúa
avanzará sobre la cabeza de estos pilotes a una cota tal que no la afecten las marejadas ni las
mareas. Una vez terminada la hinca y el avance, comenzará a montar las vigas de la lanzadera.
El lanzamiento de tuberías comenzará con el avance del conjunto compuesto por lastres de
hormigón y tuberías hasta que los lastres de hormigón queden apoyados sobre las vigas
metálicas de la lanzadera. Mediante un sistema gravitacional se sacarán los carros, donde el
conjunto de tuberías y lastres de hormigón ingresará en el mar, siendo trasladados hasta su
posición final mediante el uso de embarcaciones.
Terminadas las obras descritas, se procederá a normalizar las áreas ocupadas en este lugar,
retirando las vías férreas y oficinas. Además se despejarán las áreas ocupadas por las
plataformas y se retirará el cerco perimetral.
Instalación de cámaras
Se contempla la instalación de cinco cámaras que serán solidarias a la estructura del muelle, las
cuales serán de acero de 2,5 m de diámetro y 30 m de largo aproximadamente, y estarán
dispuestas de manera vertical, ubicados a partir de la cepa 21 en adelante. Al interior de cuatro
de ellas irá el succionador de una bomba que impulsa el agua de mar a la planta desalinizadora
y una quinta que permitirá la descarga del efluente salino.
Para el apoyo de estos cajones, se contempla el hincado de un pilote centralizado para cada uno
de ellos. Una vez hincado este pilote, se procederá a su corte a la cota de conexión y se instalará
la cámara.
Previo al lanzamiento de las líneas, se procederá a marcar los límites de las áreas en donde
quedarán asentadas las tuberías submarinas. Estas áreas, en el fondo marino, serán despejadas
y acondicionadas mediante buzos con sus embarcaciones y equipo de apoyo (globos, huinches,
etc.). Se estima que el trabajo de lanzamiento de tubería se llevará a cabo en 5 meses
aproximadamente y los trabajos submarinos por esta actividad se efectuarán en 3 meses
aproximadamente.
Luego de ser lanzadas al mar, las tuberías serán llevadas a su lugar de hundimiento, donde se
depositarán en el fondo marino.
Luego que las tuberías alcancen su posición en el fondo, se conectarán a los caissons o cámaras
de admisión mediante ductos flexibles. En la Tabla 1-69 se presenta la superficie aproximada a
intervenir por instalación de tuberías en el fondo marino.
Para el armado del sistema de boyas se contará con un pontón movilizado por un remolcador,
dispondrá de huinches capaces de hacer el fondeo, tendido de las anclas y cadenas que fijarán
las boyas al fondo.
Una vez instaladas las boyas se harán las pruebas de tiro con remolcadores de alta mar. En la
Tabla 1-70 se muestra superficie a intervenir aproximada por instalación de boyas y anclajes en
fondo marino.
Total 1.007
Fuente: Teck, 2016.
En la medida que los sistemas del muelle se encuentren instalados se harán pruebas al sistema
de bombeo, planta desalinizadora, descarga de efluente salino hacia el mar y el sistema de
carguío de concentrado de cobre, donde se probarán las correas y el cargador de barcos en vacío
y con carga.
Durante la fase de construcción los trabajadores alojarán en campamentos y desde ahí serán
llevados a los frentes de trabajo, a excepción del Área Puerto, en donde los trabajadores serán
trasladados diariamente desde Iquique.
En la Tabla 1-71 se muestran los valores máximos de mano de obra requerida para la fase de
construcción del Proyecto en su conjunto. Los datos corresponden a personal por turno (total en
sitio).
Cabe señalar que el número promedio anual de trabajadores por día en la fase de construcción
se estima en aproximadamente 6.390 personas.
Además de la mano de obra antes señalada, se estima un número de trabajadores para el periodo
posterior al año 4 de la fase de construcción, es decir, el año 1 de la fase de operación. Estos
trabajadores son requeridos para las tareas de desmantelamiento de instalaciones de faena y
apoyo a la construcción del Área Mina. Se estima un número de 710 trabajadores por día.
1.7.8 Insumos
Los frentes de trabajo serán abastecidos de agua potable básicamente para bebida mediante
bidones o botellas individuales. Por otro lado, se tendrán estanques de acumulación, los cuales
serán abastecidos mediante camiones aljibe donde se distribuirá el agua hacia los centros de
consumo.
El suministro de agua industrial será utilizado para el riego de caminos y plataformas, para mitigar
la suspensión de polvo; agua de compactación, lavado de vehículos en general, pruebas de
presión y estanqueidad, redes de incendios y en movimientos de tierra para rellenos estructurales,
entre otros. En el consumo del agua industrial se contempla la utilización de agua tratada en las
PTAS; en caso que no se cuente con suficiente agua en las PTAS se empleará agua industrial
proveniente de proveedor externo autorizado.
Durante la fase de construcción, el agua necesaria para las partes, obras y acciones en el Área
Mina provendrá principalmente de los volúmenes aprobados ambientalmente en el marco del
proyecto “Actualización Proyecto Minero Quebrada Blanca“ (RCA Nº XXX/2016), estimados para
estos efectos en un total de 6.730.000 m3 del recurso que no serán utilizados en el proceso
industrial de QB1, contando desde el primer semestre del año 2018 y en estricto cumplimiento de
lo aprobado en la Tabla 9.1 de la Adenda N° 3 de ese proceso ambiental.
Todas estas aguas, conducidas a través del acueducto de CMTQB, tendrán como destino final el
reservorio de agua existente en el Área Mina, para su distribución hacia los distintos sectores y
usos contemplados para este recurso.
Para los restantes sectores del Proyecto (áreas Puerto, Obras Lineales y Pampa), durante la fase
de construcción se contratarán suministros con proveedores autorizados a través de camiones
aljibe hacia los distintos puntos de consumo. Dentro de las distintas alternativas posibles y para
efectos de evaluación de impactos, se han considerado aquellas fuentes de agua más distantes
a las zonas finales de construcción para asegurar la evaluación de la condición más desfavorable,
correspondiendo en este caso a las plantas El Carmelo, Canchones y Pilón Los Verdes. El
suministro de terceros permitirá asegurar el abastecimiento hasta la completa autonomía que
sobre este recurso generará el proceso de desalinización de agua.
El detalle de estos consumos principales, sus consumos secundarios asociados y su relación con
el Proyecto se adjunta en el Anexo 1.13 Balance de Aguas Operacional.
Área Mina
Parte del agua para la fase de construcción será potabilizada en la PTAP Concentradora y la
PTAP existente en Tambo Tarapacá, las cuales abastecerán a los campamentos Concentradora
y Tambo-Tarapacá52. El resto se utilizará en labores de construcción.
En los frentes de trabajo de la fase de construcción de las sub áreas Mina-Planta y Depósito de
Relaves se tendrá suministro de agua potable en bidones y se contará con servicios higiénicos
con agua potable corriente en todos los comedores de terreno. En este caso, el abastecimiento
de agua potable será mediante camiones aljibe que descargarán agua en estanques que servirán
a cada uno de los comedores.
El suministro de agua industrial para el Área Mina estará destinado a actividades de movimientos
de tierra y agua de compactación para el caso de la construcción del muro de partida del depósito
de relaves. Cabe mencionar que esta obra requiere el principal consumo de agua industrial.
Desde estas áreas se abastecerán los consumos de agua industrial para las obras de la canaleta
de relaves (STR) y agua de recuperada (STAR), cuyas plataformas y obras se ubican entre la
planta concentradora y el depósito de relaves. Para el riego de camino se considera utilizar agua
tratada de las PTAS, en el caso que no se cuente con suficiente se utilizará agua proveniente de
proveedor externo. También se utilizará agua industrial para el lavado de vehículos, pruebas de
presión, estanqueidad en cañerías, estanques y piscinas. Se abastecerá un tramo de Obras
Lineales ubicado entre la planta concentradora y la estación de bombeo Nº5 del STAD (EB5-
STAD).
Obras Lineales
El agua potable requerida para la construcción del camino Variante Ruta A-97B será transportada
en camiones aljibe desde el Área Mina. Estos camiones alimentarán los estanques que estarán
en las áreas de los comedores para el abastecimiento de agua potable y los servicios higiénicos.
52 El campamento Tambo-Tarapacá será utilizado en fase de construcción para los trabajadores de la planta de
procesos de QB1.
En el caso de la garita que se ubica en la Ruta A-65, la misma será abastecida también mediante
a un camión aljibe, para los servicios higiénicos y el agua será embotellada.
El suministro de agua industrial del camino Variante Ruta A-97B se destinará a los movimientos
de tierra, en compactación de rellenos para la formación de terraplenes y la rasante del camino.
También se requiere agua industrial para control de polvo en el camino Variante Ruta A-97B,
tramo camino Pintados hasta la garita a QB y a lo largo de la Ruta A-855 desde el empalme con
camino Pintados hasta el acceso a la planta concentradora.
Los campamentos Ductos Nº1 y Ductos Nº2 tendrán estanques de recepción de agua potable,
desde los cuales se cargarán camiones aljibe de menor tamaño para la distribución de agua
potable a los comedores satélites y reubicables. Desde los estanques ubicados en los comedores
se distribuirá el agua potable a través de bombas a los comedores y servicios higiénicos. El agua
para beber será suministrada en forma embotellada. El agua industrial en el Área Obras Lineales
se utilizará para el riego de caminos, en este caso considerando el máximo empleo de aguas
tratadas en las PTAS. Además, se utilizará agua industrial en actividades de compactación,
lavado de tolvas, etc. Las pruebas hidráulicas de las cañerías y de estanqueidad de estanques y
piscinas se ejecutarán con agua desalinizada proveniente del Área Puerto.
En las Líneas Eléctricas de Alta Tensión, el agua potable e industrial será abastecida desde las
instalaciones de campamentos descritas anteriormente, salvo en el caso del Área Puerto que no
contará con campamento. En los frentes de trabajo, el agua potable será distribuida en bidones.
Área Puerto
El agua potable en Área Puerto, será almacenada en un estanque desde el cual, se cargarán
camiones aljibe de menor tamaño que llevarán agua potable hasta los comedores reubicables de
las Obras Lineales ubicadas cerca del Área Puerto.
El agua industrial en el Área Puerto será utilizada en movimiento de tierra para compactación de
rellenos, lavado de camiones tolva, riego de caminos y plataformas para mitigación de polvo y
pruebas de estanqueidad y presión para cañerías y estanques.
Área Pampa
La alimentación de agua al Área Pampa se hará mediante camiones aljibes que proporcionarán
agua potable. En el campamento Pampa, el agua será recibida en un estanque desde el cual se
dará servicio a la totalidad del campamento. Los frentes de trabajo en el Área Pampa serán
abastecidos con agua para beber a través de bidones.
Figura 1-148. Abastecimiento de agua Área Mina, Obras Lineales, Variante Ruta A-97B – Fase de Construcción
Figura 1-149. Abastecimiento de agua Áreas Pampa, Obras Lineales y Puerto – Fase de Construcción
En la Tabla 1-72 y la Tabla 1-73 se presenta una estimación el consumo de agua potable e
industrial requeridos en cada área para las fases de construcción, respectivamente.
Se estiman consumos de agua potable e industrial para el periodo posterior al año 4 de la fase
de construcción, es decir, el año 1 de la fase de operación. Estos consumos son requeridos para
las tareas de desmantelamiento de instalaciones de faena y apoyo a la construcción del área
Mina. Se estima un consumo de 7.900 m3 de agua potable y 39.275 m3 de agua industrial.
Tal como se mencionó en la sección 1.3, los requerimientos de agua aquí descritos constituyen
el único recurso renovable a extraer o explotar por el Proyecto para satisfacer sus necesidades
durante la fase de construcción, conforme lo establecido en el Art. 18 del RSEIA.
La energía eléctrica durante la fase de construcción para el Área Mina será abastecida a través
de la red eléctrica que actualmente posee la faena Quebrada Blanca, utilizando además
postaciones existentes que se encuentren sin uso, no efectuando actividades u obras adicionales
en estas materias. Para aquellas actividades de construcción que se desarrollen en áreas que no
cuenten con suministro eléctrico permanente, se utilizarán equipos generadores en base a
petróleo diésel.
La energía eléctrica requerida para las Obras Lineales y Área Puerto se obtendrá utilizando
equipos generadores que utilizarán como combustibles petróleo diésel ubicados en las
proximidades de los consumos (frentes de trabajo y campamentos).
En la Tabla 1-74 se indican las estimaciones del consumo eléctrico diario, en relación a la
cantidad proyectada de generadores eléctricos mostrados en la Tabla 1-75.
Área KWh
Mina 56.000
Obras Lineales 89.000
Pampa 7.000
Puerto 10.000
Fuente: Teck, 2016.
Los equipos a utilizar en la fase de construcción que contengan fuente radioactiva corresponderán
a densímetros de compactado de rellenos y gammagrafía industrial utilizados en certificación de
soldaduras en terreno, cuyo uso será temporal de acuerdo a las actividades a desarrollar. Los
equipos típicos utilizados en estos trabajos son de tipo fuentes selladas con fuente radioactiva en
el orden de 0,296 TBq a 4,44 TBq o similar.
La cantidad estimada de equipos con fuente radioactivas a utilizar por área en fase de
construcción, se presentan en la Tabla 1-76:
Obras Total
Equipo Mina Pampa Puerto
Lineales general
Equipos con fuente radioactiva
8 6 - 1 15
(fuentes selladas)
Fuente: Teck, 2016.
Las áreas Mina y Obras Lineales contarán con estación de servicio con estanques de
almacenamiento de combustibles. Para el caso del Área Puerto, el abastecimiento de combustible
se efectuará de acuerdo a las necesidades de consumo, contando con 5 estanques para
abastecer a los generadores eléctricos.
El combustible y lubricante será abastecido desde Iquique para todas las áreas del Proyecto. En
Anexo 1.5 se presentan las Hojas de Seguridad de combustibles y lubricantes y en la Tabla 1-77
se indican las estimaciones de requerimiento de combustibles y lubricantes de cada área.
1.7.8.4.2 Explosivos
El suministro de los explosivos para todos los sectores del Proyecto provendrá de proveedores
autorizados. Este insumo será requerido para las actividades de tronaduras que se realizarán en
los diferentes sectores del Proyecto y será acopiado en los respectivos polvorines descritos en la
sección 1.7.2.9 del presente documento.
Los tramos de Obras Lineales que se ubiquen cerca al Área Mina serán abastecidos de
explosivos desde la planta concentradora y los tramos de Obras Lineales que se encuentren
cerca del Área Puerto serán abastecidos desde el polvorín de dicha área.
Mina 93 26 13 11
Obras Lineales 107 37 5 -
Pampa 0,24 3,24 5,2 -
Puerto 7 0,15 - -
Total 207 67 23 11
Fuente: Teck, 2016.
1.7.8.5 Empréstitos
El suministro de material de empréstito para la construcción del Área Mina (planta concentradora
y depósito de relaves) será abastecido desde proveedor externo autorizado ubicado en la comuna
de Pozo Almonte (SAGASCA), también desde las canteras 5, 9 y el botadero de estériles Sur
existente.
El suministro de material de empréstito para la construcción del Área Obras Lineales será
abastecido desde SAGASCA, cantera 5, cantera Pampa y los sitios de empréstitos 1 y 2. El
suministro para la construcción del camino Variante Ruta A97-B provendrá de SAGASCA.
El suministro de material de empréstito para la construcción del Área Puerto será abastecido
también desde SAGASCA, la cantera Pampa y los sitios de empréstitos 1 y 2.
En el caso eventual de algún problema de suministro de áridos por parte de los proveedores antes
mencionados, se podrá excepcionalmente adquirir de terceros autorizados, acreditando mediante
informe a la autoridad las causas que gatillaron la excepcionalidad y la acreditación del
cumplimiento de toda la normativa vigente a la citada extracción.
En la Tabla 1-79 se indican las estimaciones de requerimiento de material de empréstito por cada
área.
Mina - - - -
Obras Lineales - - - -
Pampa - - - -
Puerto 8.170 16.330 - -
Total 8.170 16.330 0 0
Fuente: Teck, 2016.
Los materiales para campamentos e instalaciones temporales, los equipos incorporados y los
equipos de construcción serán abastecidos desde proveedores autorizados. En la Tabla 1-84 se
indican las estimaciones requeridas por cada área.
Obras
Tipo de insumo Unidad Mina Pampa Puerto
Lineales
Campamento de Construcción -
t 30.550 505 12.910 2.530
Instalaciones Temporales
Cañerías t 31.955 10 47.580 1.175
Equipamiento para CMRS t 58.300 25 - -
Equipamiento de Procesos t 10.250 - 5.013 14.520
Equipos de Construcción t 1.775 200 1.692 1.915
Hormigón Prefabricado
t 400 - 120 150
Geotextil/Membrana/Alcantarillas
Fuente: Teck, 2016.
En el caso de las Líneas Eléctricas de Alta Tensión, el suministro de materiales como torres,
aisladores, cables entre otros materiales de construcción provendrán de proveedores
autorizados. En la Tabla 1-85 se indican las estimaciones requeridas.
1.7.8.7 Alimentos
El suministro de alimentos y comidas preparadas para la fase de construcción del Proyecto será
abastecido mediante proveedores autorizados.
Los alimentos preparados serán distribuidos desde los campamentos de construcción hacia los
comedores satélites del Área Obras Lineales y del Depósito de Relaves, y a los comedores
reubicables del Área Obras Lineales.
Estos flujos de transporte se realizarán por rutas públicas y caminos de acceso descritos en la
sección 1.4.4 y también por los caminos internos que el Proyecto contempla construir y en otros
casos mejorar de acuerdo a lo descrito en la sección 1.6.2.4. El transporte por caminos internos
corresponde a viajes de camiones y vehículos livianos.
1.7.9.1 Camiones
En la Tabla 1-86 se muestra el número máximo de viajes al mes de camiones de acuerdo al tipo
de carga que transportan considerando el año de mayor flujo. Estos viajes serán realizados tanto
por rutas públicas como caminos internos.
Tabla 1-86. Número máximo de viajes al mes de camiones según tipo de carga –
Fase de construcción
Nº de Viajes
Tipo de carga
Max/Mes
Empréstitos 5.173
Fletes de equipos (equipos del Proyecto, de construcción, e instalaciones
2.730
temporales)
Aguas (agua potable, agua para relleno estructural y para control de polvo) 2.466
Concreto premezclado 954
Cemento 688
Barras refuerzo 415
Explosivos 195
Combustible 154
Materiales construcción 129
Alimentos 117
Residuos 63
Otros viajes (ambulancia, mantenciones equipos campamentos, lavandería) 53
Aguas servidas 42
Suministro gas 27
Lubricante 22
Fuente: Teck, 2016.
En la Tabla 1-87 se presentan los distintos orígenes y destinos del número máximo de viajes de
camiones al mes.
Los viajes que se realizarán exclusivamente por caminos internos del Proyecto corresponderán,
según tipo de carga, al transporte de residuos, agua potable, aguas servidas, alimentos y
empréstitos. Estos flujos se producirán principalmente en las áreas Mina y Obras Lineales.
También se prevén flujos importantes de agua potable, aguas servidas y alimentos entre los
campamentos del Área Obras Lineales y los comedores ubicados a lo largo del trazado de dichas
obras durante la fase de construcción.
En la Tabla 1-88 se muestra el número máximo de viajes mensuales de camiones por caminos
internos para los diferentes orígenes y destinos.
Tabla 1-88. Orígenes y destinos del número máximo de viajes por caminos
internos de camiones/mes – Fase de construcción
Nº de Viajes Max/Mes Destino
Obras Lineales
Origen Área Mina Área Puerto
Ductos N°1 Ductos N°2 Otros59
Ductos N° 1 - - 159 - -
Obras Lineales Ductos N° 2 42 - 133 - -
Otros 69 85 22
Área Mina - - 717 1.513 -
Área Puerto - - - - 7
Área Pampa - - - - -
Fuente: Teck, 2016.
Los viajes de vehículos livianos por rutas públicas corresponderán, según tipo de carga, al
transporte de personal y otros viajes (ambulancias y mantenciones de equipos).
En la Tabla 1-89 se muestra el número máximo de viajes mensuales de vehículos livianos por
rutas públicas para los diferentes orígenes y destinos.
No se identifican viajes de vehículos livianos que únicamente usen caminos internos durante la
fase de construcción.
1.7.9.3 Buses
En Tabla 1-90 se muestra el número máximo de viajes mensuales de buses por rutas públicas
para los diferentes orígenes y destinos. Estos viajes corresponden al transporte de personal.
59 Corresponden a flujos con destino a comedores satélites y reubicables y otros destinos en el trazado de los ductos
No se identifican viajes de buses que únicamente usen caminos internos durante la fase de
construcción.
Se estima que los RESPEL que se generarán durante los 4 años, se presentan en la Tabla 1-91.
El Área Mina cuenta con una bodega de residuos peligrosos la cual será ampliada, en tanto en el
Área Puerto se habilitará una bodega de residuos peligrosos de almacenamiento transitorio. Cabe
destacar que ambas bodegas operará tanto en fase de construcción como en fase de operación.
En cuanto a las áreas Obras Lineales y Pampa, se habilitará en cada una de ellas una bodega
de almacenamiento de residuos peligrosos que operará sólo en fase de construcción.
Desde estas bodegas los RESPEL serán enviados, haciendo uso de transportistas autorizados,
a las empresas de tratamiento y disposición final externa en lugares autorizados.
60 Los residuos generados para este año en el área de Obras Lineales, son producto a la desmovilización de
Durante la fase de construcción se generarán RSD y RSDA que provendrán de las actividades
del campamento (dormitorios, comedores y casinos), de las oficinas y de áreas exteriores a estas
instalaciones.
Éstos consistirán en restos de comida (llamados desconche de los casinos), envases diversos,
tanto de insumos de los casinos y comedores como de las oficinas, desechos de las actividades
de escritorio generados en las oficinas, desechos de artículos de aseo, oficinas y campamentos,
y desechos de actividades de aseo personal en los campamentos, de aseo de patios,
estacionamientos y otras áreas exteriores, entre otros. Estos residuos son similares a los residuos
domiciliarios. En la fase de construcción se tendrán los siguientes puntos de generación de RSD
y RSDA:
Área Mina
Área Puerto
Área Pampa
Se estima que se generarán las siguientes cantidades de RSD y RSDA por área, considerando
la actividad y ocupación promedio en esta fase, y un factor de generación de 1 kg/trabajador/día.
Los residuos generados por año estimados para las obras de construcción se indican en la Tabla
1-92.
En Área Mina, los RSD y RSDA serán almacenados en contenedores provistos de cubierta (tapa),
para su recolección periódica por parte de un servicio especializado y su envío al CMRS Mina-
61Los residuos generados en el área de Obras Lineales, son producto a la desmovilización de instalaciones auxiliares
y pruebas de los sistemas de transportes.
Planta donde se gestionarán para la valorización de una parte de ellos y la disposición final del
resto en el vaso en operación del relleno sanitario de este centro.
En las áreas Puerto y Obras Lineales, los RSD y RSDA serán almacenados en contenedores
provistos de cubierta (tapa), para su recolección periódica por parte de un servicio especializado
y su posterior trasporte al CMRS Pampa. En este caso también está previsto valorizar una parte
de los residuos y llevar el resto a disposición final en el vaso en operación del relleno sanitario de
este centro.
Los RISES NP, tales como cartón, recortes de material metálico, chatarra metálica, envases
plásticos vacíos no retornables y retornables, envases férricos y láminas de acero, filtros de
distinto tipo, maderas de embalaje, maderas de moldajes, papeles y cartones de oficina y
plásticos no contaminados, entre otros, se dispondrán en las zanjas de RISES del CMRS Mina-
Planta. La cantidad de residuos de este tipo que se estima generar durante la fase de
construcción se consignan en la Tabla 1-93.
Los RISES NP, en el caso del Área Mina, serán enviados al CMRS Mina-Planta para su gestión
y disposición en las zanjas destinadas a estos residuos. En el CMRS se tratará de valorizar una
parte de ellos. En el caso de las áreas de Puerto y Obras Lineales, los RISES NP y los escombros
serán almacenados en sectores acondicionados de las faenas respectivas, en contenedores
tapados. Durante la fase de construcción, los RISES NP de las instalaciones antes mencionadas,
se enviarán al CMRS Pampa para su gestión y disposición final en las zanjas de RISES NP,
previo acondicionamiento; y durante la fase de operación y cierre dichos residuos serán enviados
a instalaciones externas autorizadas para su disposición final, y en caso de no existir aquellas
instalaciones, los residuos serán enviados al CMRS Mina-Planta.
62Los residuos generados en el área de Obras Lineales, son producto a la desmovilización de instalaciones auxiliares
y pruebas de los sistemas de transportes.
Los residuos de la construcción, RESCON son aquellos propios de las faenas de edificación de
las instalaciones previstas de tipo industrial y de edificación de las obras complementarias, donde
se incluyen galpones, obras lineales, campamentos, oficinas, casinos, comedores, caminos,
instalaciones eléctricas, de agua potable y alcantarillado, PTAS y de todas aquellas obras que
requiere el Proyecto.
En la Tabla 1-94 se muestra la cantidad estimada de residuos generados por sector durante la
fase de construcción del Proyecto.
Los escombros, restos de hormigón y otros materiales inertes de mismo tipo, que, por su
naturaleza, si bien requieren acomodo y ordenamiento, no requieren cobertura diaria, se
dispondrán en los sitios de disposición especialmente habilitados para estos efectos en zonas
cercanas a las diferentes áreas de generación. Los escombros provenientes del Área Mina, serán
dispuestos en las zanjas diseñadas para dicho fin durante toda la vida útil del Proyecto. Por otra
parte, los escombros generados en el Área Obras Lineales durante la fase de construcción se
destinarán a las zanjas ubicadas en el CMRS Pampa, y durante la fase de cierre serán dispuestos
en las zanjas en Área Puerto. Finalmente, los escombros provenientes del Área Puerto, serán
dispuestos en las zanjas construidas en la misma área, tanto en la fase de construcción como de
cierre.
63Los residuos generados en el área de Obras Lineales, son producto a la desmovilización de instalaciones auxiliares
y pruebas de los sistemas de transportes.
externas autorizadas. Es importante aclarar que, de todos los residuos generados en los
establecimientos de atención de salud, una parte de ellos corresponde a residuos especiales, y
también se componen de residuos peligros, residuos radioactivos de baja intensidad y residuos
asimilables a domiciliarios. La estimación de la generación de REAS se presenta en la Tabla 1-95.
La solución prevista para la disposición de los lodos de las PTAS, consiste en el diseño de dos
monorrellenos con capacidad para el 100% de la generación estimada, uno para ser instalado en
Área Mina y otro en Área Pampa. Sin embargo, los lodos generados en las distintas áreas del
Proyecto podrán, eventualmente, ser codispuestos en los rellenos sanitarios, limitándose
solamente a las operaciones de codisposición en zanjas, considerando para este efecto las
restricciones impuestas en el D.S. 189/2008 del MINSAL y D.S. 4/2009 del MINSEGPRES, dando
de esta manera una solución flexible y con un alto nivel de seguridad frente a cualquier problema
que surja en la disposición en alguno de los monorrellenos. Cabe señalar que los lodos generados
serán de Clase B, por lo cual pueden ser codispuestos en rellenos sanitarios, siempre
garantizando que la humedad media diaria no exceda del 75%, con un máximo de 80% por
muestra.
Los lodos deshidratados calificarán como lodos estabilizados ya que su contenido de sólidos
volátiles será reducido en un 38%, mediante la adición de material alcalino equivalente a un 30%
de su peso. Por ello, los lodos deshidratados a generar se categorizan como Lodo Clase B.
La PTAS del Área Puerto tendrá deshidratación mecánica de lodos. En el Área Pampa se,
considera la habilitación de un Centro de Manejo de Residuos Sólidos (CMRS), en el cual se
proyecta la construcción de un mono-relleno de lodos, el cual dará servicio a las PTAS del Área
Puerto, Área Obras Lineales y del Área Pampa.
Para este efecto, los lodos y los monorrellenos cumplirán con lo establecido en el Reglamento
para el Manejo de Lodos Generados en Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas. Es decir, se
dispondrán lodos estabilizados, según se definen en el Artículo 6 del Decreto 4/2009, teniendo
cubrimiento inmediato posterior a la disposición y la construcción de los vasos contará con
impermeabilización y sistema de control de gases y olores.
Un tipo especial de residuos lo constituyen los neumáticos usados, los cuales, según el Artículo
90 del D.S. 148, Lista B, se ajustan a la clasificación de residuos no peligrosos, en la medida que
no estén mezclados con otros residuos. No obstante lo anterior, no es posible disponer los
neumáticos usados en un relleno sanitario tradicional, por cuanto su comportamiento frente a las
Para ello, los neumáticos fuera de uso (NFU) se dispondrán en una cancha de disposición
temporal de neumáticos usados, a la espera de su traslado para disposición final en zanjas
diseñadas para dicho fin. Se considera una generación estimada de 52 t en el Área Mina,
principalmente en el cuarto año de la fase de construcción. En la Tabla 1-98 se presenta la
generación de NFU en fase de construcción.
Las emisiones líquidas a generar por el Proyecto en la fase de construcción corresponderán a las
aguas servidas provenientes de campamentos, comedores, servicios higiénicos y baños químicos
las cuales se tratarán en las PTAS, salvo las de aquellos servicios higiénicos que cuenten con
sistema de fosa séptica.
A continuación se presenta el manejo de las aguas servidas así como los sistemas de tratamiento
contemplados en las diferentes áreas.
Área Mina
El campamento Original cuenta con una red colectora gravitacional, que conduce las aguas
servidas hasta una PTAS existente; que opera con la resolución sanitaria N° 2120 del 18 de Junio
de 2012, de la Secretaria Regional Ministerial de Salud de la Región de Tarapacá. Dentro de las
obras de habilitación del campamento Pionero se incluye reemplazar la PTAS existente debido a
que ella no cuenta con suficiente capacidad para la población que alojará en el campamento,
instalándose la nueva PTAS Taller Equipos Mina Temporal. El efluente tratado de la PTAS se
descarga en la quebrada Blanca cumpliendo los estándares aplicables.
Las aguas servidas del campamento Concentradora serán colectadas gravitacionalmente por una
red de cañerías que las conducirán hasta la PTAS Concentradora, cuyo efluente tratado, será
empleado en riego de caminos para el abatimiento de polvo.
Las aguas servidas de los comedores satélites y de sus servicios higiénicos serán almacenadas
en estanques temporales y conducidas mediante camión, hasta alguna de las PTAS que sirven
a los campamentos.
Se tendrá una PTAS en los campamentos Ductos Nº1 y Ductos Nº2. Las aguas tratadas serán
empleadas en riego de caminos y para el abatimiento de polvo.
El resto de las instalaciones alrededor de los campamentos Ductos Nº1 y Ductos Nº2 tendrán
baños químicos cuyos efluentes serán llevados por camiones estanques hasta la PTAS del
respectivo campamento.
Estas PTAS pioneras serán desmanteladas una vez que se hayan construido y entrado en
operación las PTAS definitivas de los campamentos Ductos N° 1 y Ductos N° 2.
En las instalaciones de terreno, las aguas servidas de los comedores satélites y sus servicios
higiénicos serán conducidas hasta una fosa séptica e infiltradas al terreno natural. Los lodos de
las fosas sépticas serán retirados periódicamente por camiones y conducidos hasta la PTAS más
cercana. En el caso de los comedores reubicables, sus servicios higiénicos serán conducidos
hasta un estanque de acumulación y desde aquí serán transportadas, mediante camiones hasta
la PTAS más cercana.
Las obras de construcción del camino Variante Ruta A-97B serán ejecutadas por personal que
aloje en el campamento Original; en terreno se tendrán instalaciones de faenas con baños de tipo
químico cuyos efluentes serán retirados y trasladados mediante camiones a alguna de las PTAS
que contempla el proyecto.
Además, debido a que estas obras se desarrollarán lejos de la planta concentradora, se tendrán
dos comedores de terreno, que servirán comida preparada en el casino del campamento Tambo-
Tarapacá. Estos comedores contarán con servicios higiénicos con agua potable; las aguas
servidas producidas serán dispuestas en fosas sépticas e infiltradas en el terreno.
Área Pampa
El campamento Pampa contará con red colectora y planta de tratamiento de aguas servidas; las
aguas servidas tratadas serán infiltradas al terreno natural.
Los lodos producidos en la PTAS serán retirados con camión estanque y conducidos hasta el
CMRS Pampa para su secado en la cancha de secado solar y posterior disposición en las zanjas
del monorrelleno.
Las aguas servidas producidas en el CMRS Pampa serán tratadas en la PTAS Pampa.
Área Puerto
Debido a la disposición de las instalaciones del Área Puerto y a la calidad rocosa del terreno, la
construcción de la red colectora de aguas servidas no será al principio de las actividades; en
consecuencia, inicialmente, para conducir las aguas servidas producidas en las instalaciones de
construcción hacia la PTAS Puerto, será necesario el empleo de camiones estanques.
Las aguas servidas del comedor principal del Área Puerto, serán conducidas hasta la PTAS
Puerto en un comienzo mediante camiones estanques y cuando se cuente con la red colectora,
la conducción de las aguas servidas se hará a través de las cañerías.
Las aguas servidas de todas estas instalaciones temporales serán desaguadas inicialmente
mediante camión estanque hasta la PTAS Puerto. Una vez construida la red colectora; el desagüe
será mediante cañerías. También los lodos de los baños químicos serán conducidos hasta la
PTAS. En cuanto a las aguas servidas de los baños químicos, estas serán retiradas y trasladadas
mediante camiones a PTAS Puerto.
Las aguas servidas tratadas en la PTAS serán empleadas en riego de caminos para abatimiento
de polvo.
El agua recolectada en las piscinas colectoras de filtraciones, será transportada por medio de
camiones al muro de partida para su uso en la construcción y en caso de que la calidad satisfaga
los criterios de referencia sobre la NCh 1.333 (parámetros biológicos), se utilizará para el riego
de caminos.
En la Tabla 1-99 se muestran los volúmenes estimados de aguas servidas que se prevé generar
durante la fase de construcción.
Las aguas servidas tratadas en las PTAS del Proyecto cumplirán con las exigencias para agua
de riego definidas en la norma NCH 1333-1978 (Modificada 1987). Las características se
muestran en la Tabla 1-100.
Parámetro Valor
Sólidos Suspendidos totales < 80 mg/l
DBO 5 < 35 mg/l
Coliformes fecales < 1000 NMP/ 100 ml
NKT < 50 mg/l
Fósforo total < 10mg/l
Fuente: Teck, 2016.
1.7.10.3 Emisiones
Por otra parte, las emisiones gaseosas corresponderán a los siguientes compuestos:
Las emisiones de material particulado y gases en la fase de construcción del Proyecto están
asociadas principalmente a las siguientes fuentes:
Fuentes fijas:
Perforaciones;
Tronaduras;
Transferencia de material (carga y descarga);
Movimientos de tierra por maquinaria pesada;
Erosión eólica en botaderos y acopios;
Plantas de chancado y harneo;
Calderas y generadores.
Fuentes móviles:
Tránsito de vehículos pesados y livianos por caminos internos y externos del Proyecto.
Para el cálculo de las emisiones y la posterior modelación de calidad del aire se consideraron los
siguientes sectores:
A continuación se presentan los resultados de los inventarios de emisiones para las actividades
de la fase de construcción del Proyecto. Cabe destacar que para la modelación para la fase de
construcción del Proyecto consideró el peor escenario, desde el punto de vista de la estimación
de emisiones. Por tanto, las emisiones modeladas consideran el año 2 para las obras de los
sectores Puerto y Centro, mientras que para los sectores Mina y Rutas Externas se consideraron
las emisiones del año 3.
La Tabla 1-101 presenta un detalle de las emisiones asociadas al año 2 de la fase de construcción
del Proyecto por actividad y tipo de contaminante para el sector Mina.
Tabla 1-101. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para el sector Mina –
Año 2 - Fase de construcción (toneladas/año)
La Tabla 1-102 presenta un detalle de las emisiones asociadas al año 2 de la fase de construcción
del Proyecto por actividad y tipo de contaminante para el sector Centro.
Tabla 1-102. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para el sector Centro
– Año 2 - Fase de construcción (toneladas/año)
La Tabla 1-103 presenta un detalle de las emisiones asociadas al año 2 de la fase de construcción
del Proyecto por actividad y tipo de contaminante para el sector Puerto.
Tabla 1-103. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para el sector Puerto
– Año 2 - Fase de construcción (toneladas/año)
Tabla 1-104. Emisiones por actividad y tipo de contaminante para las rutas
externas – Año 2 - Fase de construcción (toneladas/año)
El Proyecto contempla una serie de acciones para minimizar las emisiones a la atmósfera,
mediante la disminución de la emisión de material particulado. Estas acciones incluyen la
humectación de caminos mediante camiones aljibe dentro del área del Proyecto, junto con la
aplicación de supresores de polvo, según corresponda.
El escenario de modelación de calidad del aire para la fase de construcción del Proyecto, junto
con el detalle del cálculo de las emisiones correspondientes a dicho escenario (incluyendo el
inventario detallado de emisiones), se presenta en la sección 4.3.3.2.1 “Calidad del Aire” del
Capítulo 4 “Predicción y Evaluación de Impactos Ambientales” del presente EIA.
Las principales emisiones de ruido y vibraciones durante la fase de construcción del Proyecto
estarán relacionadas con las siguientes actividades:
Perforaciones y tronaduras
Los niveles de potencia y presión sonora y niveles proyectados de velocidad de vibración para
las fuentes significativas identificadas, se presentan en el Capítulo 4 “Predicción y Evaluación de
Impactos Ambientales, en las secciones 4.3.3.2.2 “Ruido” y 4.3.3.2.5 “Vibraciones”,
respectivamente.
En esta sección se describen las actividades que constituyen la fase de operación del
Proyecto QB2. A continuación, en la Figura 1-151 se presenta un diagrama general de la
fase de operación del Proyecto.
1.8.1 Cronograma
Por su parte, al inicio de la fase de operación se realizarán las pruebas con carga de
mineral, dando inicio a la puesta en marcha del Proyecto. Durante la puesta en marcha, se
continuará con los ajustes de los circuitos de manera de cumplir sostenidamente con los
parámetros de diseño de la planta. En el cronograma presentado en Figura 1-152 se indican
los periodos de ejecución de estas pruebas.
En los siguientes ítems se describen las pruebas con carga a realizar al inicio de la fase de
operación.
Las pruebas con carga se realizan con el objetivo de verificar el cumplimiento de los
parámetros de proceso para el cual fue diseñada la planta y a continuación de estas
pruebas se iniciará la puesta en marcha del circuito. Para el desarrollo de estas pruebas
será necesario disponer de agua, energía eléctrica y reactivos de proceso.
Este sistema iniciará su operación durante la fase de construcción del Proyecto, de manera
de disponer agua para realizar las pruebas con agua de la planta concentradora y de los
ductos de agua desalada y concentraducto.
Una vez finalizadas las pruebas de construcción de los sistemas de captación de agua de
mar y del emisario de retorno al mar, se dará inicio a las pruebas de la planta desalinizadora
de agua de mar.
Las pruebas se iniciarán con el equipo de flotación por aire disuelto para luego pasar a la
puesta en marcha de la etapa de filtración, equipos de tratamiento de lodos de cada tren de
osmosis inversa junto a su equipo asociado y, finalmente, el equipo de post-tratamiento.
Todos los flujos se desviarán por el emisario de salmuera o para la piscina de emergencia.
Cabe recalcar que todo lo que fluya por el emisario de salmuera será supervisado para dar
cumplimiento al D.S.Nº90/00 de MINSEGPRES.
El primer circuito que será sometido a las pruebas es el chancado primario y transporte de
mineral grueso. Las pruebas con carga de mineral se realizarán cuando el resto de la planta
se encuentra aún en construcción. En estas pruebas se verificará el desempeño de los
equipos con carga de mineral, la integridad de los sistemas e instrumentos de control, y el
material chancado durante este proceso se almacenará en el acopio de gruesos, para luego
ser usado en las pruebas con carga del circuito concentrador.
Antes de iniciar las pruebas con carga, el circuito debe estar lleno con agua, proceso que
en este proyecto se realiza al finalizar la fase de construcción. Además, debe estar operativo
el sistema de recuperación de agua desde los espesadores, ya que al estar estos equipos
llenos con agua, se comienza a recuperar agua desde el inicio de las pruebas del circuito.
Los pasos a seguir para iniciar las pruebas con carga se describen a continuación:
Paso 2 - Concentraducto y planta de filtrado: Una vez que se haya generado un adecuado
volumen de concentrado almacenado en el espesador y en los tanques de almacenamiento,
se podrá iniciar la descarga de concentrado hacia la planta de filtrado por el concentraducto
que debe estar lleno de agua, realizando todos los ajustes necesarios de este circuito. Una
vez que se disponga de suficiente concentrado en los estanques de recepción del puerto,
se iniciará la carga a cada filtro, de sus sistemas anexos y de las correas de descarga hacia
el acopio de concentrado.
Paso 3 – Sistema de transporte de relaves y depósito de relaves: Una vez que se haya
generado un adecuado volumen de relave almacenado en el espesador y que haya
finalizado la construcción del muro del depósito de relaves y de sus sistemas anexos, se
podrá iniciar la descarga de relaves hacia el depósito. Los primeros meses de operación
del depósito consideran el envío del 100% del relave a la cubeta del depósito, de manera
de permitir la formación de la laguna operacional. La prueba de los sistemas y la
recuperación de agua desde el depósito se iniciarán una vez que se disponga de un
volumen mínimo de operación en la laguna, definido en el plan de manejo de agua.
Paso 4 - Sistema de carguío de barcos: Considera pruebas sin carga solamente, los ajustes
de la operación de este sistema se realizan durante la primera maniobra de carguío, la que
será planificada una vez que se haya acumulado suficiente concentrado para una carga de
barco.
Paso 5 - Planta de molibdeno: Generalmente las primeras pruebas con carga se realizan
sin la operación de la planta de molibdeno. Esta se prueba normalmente una vez que el
resto de la concentradora se encuentre operando en una condición relativamente estable.
Esto se define durante la puesta en marcha del circuito.
1.8.3.1 Mina
La fase de operación de la mina tendrá como hito de inicio el comienzo de las actividades
de extracción de mineral y estéril en el rajo.
El Plan Minero correspondiente al Proyecto Quebrada Blanca Fase 2 prevé una extracción
total de material (mineral más estéril) de aproximadamente 1.868 millones de toneladas, de
las cuales aproximadamente 1.260 millones de toneladas corresponden a mineral y 608
millones de toneladas a material estéril, con una razón estéril:mineral promedio de 0,49:1.
La tasa de extracción anual de material del rajo alcanzará un máximo de 97,5 millones de
toneladas y la vida útil de la mina está estimada en 25 años.
El ritmo de extracción de la mina fluctuará entre 148 ktpd y 277 ktpd, con envíos promedio
de 140 ktpd de mineral en promedio por año a la planta concentradora, 42 ktpd promedio a
los acopios de mineral para procesamiento futuro y 64 ktpd en promedio aproximadamente
de material estéril a los botaderos de estériles, dependiendo del ritmo de extracción
(considerando acopios marginales).
Al fin de la vida útil prevista en el plan minero, aproximadamente 200 millones de toneladas
de mineral quedarán almacenados en los acopios marginales. Este material remanente no
será procesado durante la Fase 2 de Quebrada Blanca, pero podría ser considerado en una
expansión futura de Quebrada Blanca en función de la evolución de las condiciones de
mercado.
El mineral será procesado en la planta a una tasa promedio de 140 ktpd, con un máximo
previsto de 160 ktpd. La producción está estimada en 21,4 millones de toneladas de
concentrado de cobre y 0,4 millones de toneladas de concentrado de molibdeno.
Este plan está basado en el actual conocimiento de los materiales a extraer y considera las
propiedades típicas del mineral y condiciones normales de operación de los equipos
mineros y de proceso. Sin embargo, es posible que en algunos períodos se logre procesar
a una tasa levemente mayor que la proyectada (por ejemplo, si se explotan sectores con
menor dureza del mineral). Bajo condiciones favorables del mineral y un alto rendimiento
de los equipos de explotación y proceso, se espera lograr tasas mayores a lo planificado,
sin que ello implique ampliar las instalaciones o aumentar los insumos por sobre las
capacidades existentes y autorizadas.
En línea con los principios preventivos que debe tener una evaluación ambiental, en el
capítulo de evaluación de impactos se considerará, donde sea pertinente, la tasa
proyectada más un 10%, de modo de abordar la condición de mayor impacto y definir las
medidas oportunas en función de dicho resultado. Cabe destacar que los períodos de mayor
tasa de extracción y procesamiento se contrarrestarían con otros de menor tasa, por lo que
no existiría un aumento neto de reservas a explotar ni de estériles y otros residuos a
generar.
A continuación, en la Tabla 1-105 se presenta un resumen del Plan Minero para el Proyecto,
con valores aproximados.
La Figura 1-154 presenta el Plan Minero en detalle para la fase de operación del Proyecto.
Cabe destacar que, tal como se explicó para el cronograma de la fase de operación, las
fechas de inicio programado pueden verse modificadas, en función de los tiempos de
obtención de los permisos sectoriales requeridos por la normativa vigente.
El Plan Minero es de carácter referencial y podrá variar en función de los precios de cobre
y las características propias del desarrollo de proyectos mineros. No obstante ello, estas
variaciones no implicarán una superación de los máximos valores considerados para la
evaluación de los impactos.
El rajo será explotado en cinco (5) fases, cuya distribución espacial se presenta en la Figura
1-155, mientras que en la Figura 1-156 se observa la sección transversal del rajo con las
diferentes fases.
En la Figura 1-157 se presenta una síntesis del cronograma de explotación de las fases del
rajo, de acuerdo al Plan Minero del Proyecto.
Al igual que lo indicado para el Plan Minero, esta secuencia de explotación podrá variar en
el futuro, aunque siempre dentro de los rangos de operación considerados en la evaluación
de los impactos del Proyecto.
La secuencia con la que definitivamente se exploten las fases podrá eventualmente sufrir
modificaciones menores ligadas a mejoras operativas sin que ello altere los factores que
intervienen en la evaluación de los impactos ambientales. De hecho, el presente EIA evalúa la
extensión o dimensión final del rajo independientemente de la secuencia en que se desarrollen
las fases en su interior.
El método de explotación minera por rajo considera las operaciones unitarias de perforación para
disponer los explosivos, tronaduras para fragmentar la roca y posterior carga del material
mediante un sistema de pala-camión. La pala cargará el material directamente desde el frente de
explotación a los camiones que transportarán el material al chancador primario, a los botaderos
de estériles o a los acopios de mineral, según corresponda.
La perforación primaria involucrará una perforadora trabajando en coordinación con una pala
hidráulica o eléctrica, manteniendo acopio de mineral/estéril perforado, para favorecer el
reconocimiento y evaluación de los materiales. Esto otorga flexibilidad operacional y permite
asegurar la continuidad operativa de las palas.
Cada perforadora contará con un sistema de navegación de alta precisión para ubicar los pozos
sin necesidad de marcas físicas. Se implementarán además sistemas de monitoreo de
parámetros de operación, los cuales permitirán reconocer las características de la roca para el
diseño de la tronadura y el monitoreo de los parámetros de mantenimiento.
El consumo de explosivos estará dado por el tipo de roca y el diseño de los patrones de disparos.
Para ello se establecerán diagramas diferenciados según el tipo de material a tronar.
Dada la ubicación geográfica del yacimiento, es probable que durante la faena de carguío del
explosivo se encuentren pozos de tronadura secos y otros con presencia de agua. Los mismos
serán cargados en forma diferencial utilizando ANFO y emulsión, respectivamente.
Se dará preferencia a las palas hidráulicas durante las actividades de carguío del material en
cierre de bancos, zona de perforación de precorte y tronadura amortiguada para proteger la pared
final del rajo. Se dispondrá además de un frente con ancho mínimo del orden de 55 m.
Los acopios de mineral serán cargados preferentemente con cargadores, sólo si las
condiciones geomecánicas del piso lo permiten.
A continuación en la Figura 1-158 se muestra el ancho mínimo de carguío para operación con
pala, mientras que en la Figura 1-159 se muestra el ancho mínimo de carguío correspondiente a
la operación del cargador.
Para el transporte de los materiales (mineral y estéril) se utilizarán camiones de gran tamaño
(aproximadamente 290 toneladas de capacidad). La operación de QB2 utilizará los camiones
remanentes de la operación actual de QB1 hasta el fin de sus propias vidas útiles. Se considera
que al inicio del Proyecto QB2 se contará con 6 camiones de aproximadamente 220 ton de
capacidad y 11 camiones de 165 ton de capacidad disponibles para servicio hasta cuando sean
reemplazados con nuevas unidades de mejor eficiencia.
Los camiones transitarán por caminos mineros de aproximadamente 40 m de ancho, los cuales
permitirán optimizar el flujo de vehículos (ver Figura 1-19). En plataformas cercanas o en mina se
definirán áreas para el estacionamiento y vaciado de camiones durante los tiempos de evacuación
por tronadura y de evacuación por malas condiciones climáticas durante el período invernal.
La operación de la mina incluirá una flota de camiones con estanque de agua para rociar con
agua los caminos y las áreas de tránsito de los botaderos y acopios, a fin de controlar las
emisiones de material particulado asociadas a la circulación de los vehículos. Para ello se
utilizarán camiones con capacidad aproximada de 90 m3. La flota de camiones de riego estará
conformada, en promedio, por 4 unidades.
Para la mantención de los caminos se utilizarán en promedio 4 motoniveladoras con largo de hoja
de 5 metros. Las motoniveladoras tendrán como función mantener los caminos a nivel y libres de
piedras que pudieran causar daños a los neumáticos de camiones. Además, durante eventos
climáticos, las motoniveladoras podrán ser utilizadas para sacar la nieve y propagar grava,
permitiendo así que los camiones puedan mantener su tracción. Se mantendrán acopios de
gravas en ubicaciones estratégicas para minimizar disrupciones debidas a eventos climáticos.
Debido a la extracción del material supérgeno, durante los primeros años del plan minero del
Proyecto la mina tendrá una baja razón estéril/mineral. A medida que se avance en la
profundización del rajo y las fases de explotación excedan el límite del rajo actual, el material
estéril irá en aumento.
de seguridad en condiciones y para asegurar que la superficie del material depositado siga el
diseño especificado para el botadero, así como también motoniveladoras.
Los acopios de mineral se conformarán utilizando el mismo método que los depósitos de material
estéril.
De acuerdo con los resultados de la caracterización geoquímica para los botaderos de estériles
y los acopios de mineral del Proyecto, la mayoría de los materiales destinados a botaderos de
estériles son considerados como potencial generador de ácido con potencial para lixiviación de
metales. El reporte completo de caracterización geoquímica de los materiales del Proyecto se
adjunta en el Anexo 1.4 del presente documento.
El sistema de desagüe del rajo fue diseñado para bombear el flujo aflorado en el rajo que, en
conjunto con las aguas captadas por las piscinas gemelas, será conducido al sector del depósito
de relaves y así retornar al proceso.
La Figura 1-160 muestra el diagrama del sistema de bombeo para el desagüe del rajo y piscinas
gemelas.
Figura 1-160. Diagrama del sistema de desagüe del rajo y piscinas gemelas
1.8.3.2 Planta
A continuación se describe con mayor detalle cada una de las etapas de la operación de la planta
concentradora.
El diagrama de proceso de chancado primario, transporte y acopio del mineral grueso se presenta
en la Figura 1-162.
El proceso de chancado tiene como principal objetivo la reducción de tamaño del mineral
proveniente de la mina, con una granulometría denominada ROM (mineral en bruto, del inglés
run of mine) a un tamaño adecuado para la etapa de molienda SAG.
Para ello, el mineral extraído de la mina será descargado por los camiones a la tolva de
alimentación del chancador primario. El mineral chancado será descargado sobre una tolva que
contará con un alimentador de placas, el cual alimentará a su vez al sistema de transporte de
mineral. Este sistema estará conformado por correas sobre terreno, las cuales transportarán el
mineral chancado hasta el acopio de mineral grueso. El chancador considera una tasa promedio
anual de operación de 140 ktpd.
90%. Cada sistema supresor está conformado por una cantidad variable de boquillas, de manera
de poder obtener una mayor eficiencia de control.
El acopio de mineral grueso será de tipo descubierto pero contará con aspersores en los puntos
de descarga de los alimentadores bajo el acopio.
El proceso de molienda tiene como principal objetivo la reducción del tamaño del mineral
proveniente del chancado primario a un tamaño lo suficientemente pequeño como para que se
genere la liberación de las especies de interés (en este caso, cobre y molibdeno) y permita su
posterior recuperación en la etapa siguiente de flotación. Las instalaciones de molienda y
chancado de pebbles procesarán un promedio anual de 140 ktpd de mineral.
El mineral chancado será transportado desde el acopio de mineral grueso hasta los molinos SAG
mediante alimentadores y correas. En su descarga, el producto será sometido a clasificación por
tamaño. El producto grueso de esta clasificación, denominado pebbles, será enviado a la planta
de chancado de pebbles, mientras que el producto fino será descargado en un cajón de bombeo,
en donde se juntará con la descarga proveniente de los molinos de bolas.
La planta de chancado de pebbles reducirá los pebbles a un tamaño menor a media pulgada.
Esta planta comprende una tolva colectora de pebbles y dos líneas de chancado, cada una de
las cuales contará con un alimentador y un chancador de cono. El material chancado será
recogido por una correa y retornado a los molinos SAG. Este circuito, en condiciones especiales,
permite recircular los pebbles sin chancar a los molinos.
La pulpa resultante del proceso de molienda SAG será bombeada desde los cajones de descarga
de los molinos SAG hasta la batería de ciclones en donde el producto fino constituirá el producto
final del circuito de molienda y pasará a la etapa siguiente de flotación. El material grueso, por su
parte, será enviado a los molinos de bolas, los cuales descargarán el producto molido en los
cajones de descarga de los molinos SAG, cerrando así el circuito.
Los medios de molienda tanto de los molinos SAG como de los molinos de bolas serán de acero,
llegarán al sitio en forma de lotes o batch y serán adicionados por control.
Para el manejo de derrames se contempla en este sector la instalación de bombas de piso con
capacidad para manejar los derrames menores y regresarlos a los cajones de bombeo de los
molinos. En caso de derrames mayores y drenaje de los cajones a piso, éstos serán conducidos
a una canaleta auxiliar, desde donde serán enviados a la canaleta de relaves.
La flotación colectiva es el proceso mediante el cual se recuperan las especies de interés (en este
caso, el cobre y molibdeno), separándolas de los materiales sin valor comercial. Éstos últimos
constituyen el relave del circuito, el cual será conducido hasta el depósito de relaves, ubicado
aguas abajo del subsector Mina-Planta, para su disposición final. La separación de las especies
de interés se realiza mediante el agregado de reactivos y la operación con inyección de aire a
través de sopladores dispuestos para tal fin. Las instalaciones de flotación colectiva operarán con
una tasa promedio anual de 140 ktpd.
En caso de derrames mayores de este circuito o drenajes de los cajones de bombeo frente a
eventos de detenciones mayores no programadas, los mismos serán conducidos a la canaleta de
relaves.
El principal proceso de la planta de molibdeno es la flotación selectiva, la cual tiene como objetivo
separar las dos especies metálicas de interés (cobre y molibdeno) del concentrado resultante de
la etapa de flotación colectiva, obteniendo como productos un concentrado de cobre y un
concentrado de molibdeno, ambos como sulfuros. El circuito de flotación operará a una tasa
promedio anual de 3.000 toneladas por día (tpd).
La flotación selectiva en la planta de molibdeno comprende una etapa de flotación primaria, una
remolienda y tres etapas de limpieza.
Además se agregarán al circuito de flotación de molibdeno otros dos reactivos: un colector (diésel)
y un espumante.
Los estanques y celdas de flotación estarán herméticamente cerrados, contará con ventanas
de inspección y estarán conectados a lavador de gases a través de ductos de ventilación.
Espesamiento convencional, para obtener una pulpa con un contenido de sólidos del 55-60%
aproximadamente,
Secado, para obtener un concentrado final de molibdeno con un contenido de humedad entre
4 y 6% para su posterior envasado en sacos.
El secado se realizará mediante un secador de tipo tornillo indirecto, el cual operará con un
sistema de lavado para abatir los potenciales gases que se pudieran generar durante el proceso.
El ensacado será realizado por lotes. El sistema estará conectado a un filtro de mangas que
captará el material particulado que se genere durante el procedimiento. Los sacos de concentrado
de molibdeno serán almacenados en un patio para luego ser cargados a camiones para su
posterior transporte a puerto.
La operación del circuito de filtrado, secado y ensacado considera una tasa promedio anual de
50 tpd, mientras que el espesador de concentrado colectivo considera una tasa promedio anual
de 3.000 tpd.
Para el manejo de los derrames de la planta de molibdeno se contará con bombas de piso, las
cuales retornarán los derrames a distintos puntos del circuito (estanque acondicionador,
espesador de concentrado de molibdeno o espesador de concentrado de cobre-molibdeno)
dependiendo de sus características.
El circuito cuenta con un sistema de bypass de los espesadores frente a falla o detención de
alguno de ellos como consecuencia de una condición de emergencia operacional. Frente a una
eventual falla de uno de los espesadores, la planta seguirá operando y comenzará a operar una
línea de bypass que enviará el relave sin espesador (del espesador detenido) a la canaleta de
relaves). En caso de que queden fuera de operación ambos espesadores en simultáneo
(condición muy poco probable), los relaves se enviarán directamente a la canaleta de relaves,
previa disminución de la tasa de procesamiento de la planta concentradora. En ambos casos se
trata de condiciones de operación especiales que no califican como emergencias.
Los derrames de relaves de piso (bajo el cono) serán manejados a través de lavado de piso y los
efluentes producidos serán conducidos por gravedad mediante dos túneles bajo el espesador
hasta la canaleta de relaves.
El concentrado de cobre resultante del circuito de flotación selectiva será conducido al espesador
de cobre. La descarga de este espesador, la cual tendrá un contenido de sólidos de
Para el espesamiento del concentrado de cobre se utilizará floculante como reactivo para facilitar
el proceso de espesamiento de la pulpa. El control de este proceso se realizará mediante un
flujómetro y un densímetro nuclear instalados en la línea de descarga del espesador. El manejo
de derrames en este sector se realizará mediante una bomba de piso con retorno al espesador
de cobre.
Cal
La cal se utilizará como modificador de pH en la flotación del mineral; sin embargo, se agrega
normalmente en la etapa previa de molienda, a fin de darle mayor tiempo de acondicionamiento.
La cal será transferida al silo desde camiones en forma neumática, con ayuda de un compresor,
activado por el operador del camión. Esta actividad se realizará siguiendo protocolos estrictos
para minimizar el riesgo a las personas. El silo tendrá una autonomía mínima de 5 días.
La descarga del molino será bombeada a los estanques de almacenamiento de lechada de cal,
previo ajuste de la densidad hasta un valor en torno a 15%. La distribución de la lechada de cal
desde estos estanques hasta los puntos de consumo se realizará mediante un anillo de
distribución cerrada en forma continua. Los puntos de consumo se listan a continuación:
Molinos SAG
Molinos de bolas
Flotación de barrido
Espesadores de concentrado
Espesadores de relaves.
Reactivos líquidos
Colector secundario
El colector secundario (PAX) arribará en maxi-sacos, los cuales serán dispuestos en una bodega.
Para su utilización en el proceso de flotación colectiva, el reactivo será disuelto en agua en una
operación que se realiza en forma de lotes, llenando primero el estanque con agua y agregando
a continuación el sólido en cantidades predefinidas hasta lograr una concentración en torno al
15%. Una vez disuelto el sólido, la solución será traspasada al estanque de almacenamiento,
desde donde será transferido al estanque de consumo diario. Este estanque estará provisto de
bombas dosificadoras para su distribución a los puntos de consumo, los cuales se indican a
continuación:
El NaSH será abastecido desde camiones a una concentración de 42% en peso y descargado a
un estanque de recepción y almacenamiento cerrado. Este estanque poseerá un venteo que se
conecta al camión durante la descarga y, adicionalmente, poseerá un segundo venteo conectado
al sistema colector de gases ácidos que se traten en el lavador de gases de la planta de
molibdeno.
Debido a que el reactivo se utilizará diluido (a una concentración de 21% en peso), el mismo será
traspasado por bombeo hasta un estanque de preparación y consumo, también cerrado, en donde
se le agrega agua fresca. El estanque de preparación poseerá también un venteo conectado al
colector de gases ácidos. Desde este último estanque, la solución será distribuida directamente
a cada punto de consumo mediante un anillo de distribución presurizado. Los puntos de consumo
son:
Floculante
El floculante de relaves será abastecido en maxi-sacos, los cuales serán dispuestos en una
bodega para tal fin. Este reactivo será disuelto en agua en una operación realizada en forma de
lotes en una planta de preparación automática, para luego ser traspasado al estanque de
almacenamiento. Desde este estanque, la solución de reactivo será distribuida a los puntos de
consumo previa dilución en línea por medio de un mezclador estático.
El floculante de concentrado será abastecido en sacos de 25 kg, los cuales serán almacenados
en una bodega hasta el momento de preparación de la solución. La preparación del floculante de
concentrado será similar a la preparación del floculante de relaves, pero se realizará en
instalaciones independientes, ya que los polímeros utilizados son diferentes. La solución de
floculante de concentrado será conducida al espesador de concentrado.
Los relaves serán conducidos desde la planta concentradora al depósito de relaves de forma
gravitacional por medio de la canaleta de relaves. Una vez que los relaves lleguen a la estación
de ciclones, se separará la fracción gruesa del relave (arena), que se usará para la construcción
del muro del depósito, de los finos (lamas), que se depositarán en la cubeta de relaves.
La filosofía general del plan de depositación consiste en la disposición de los relaves al interior
del depósito, de forma tal que éstos permitan separar las lagunas de aguas claras del muro,
dirigiéndolas hacia el sector norte de la cubeta en donde se ubicarán las balsas de recuperación
de agua. Esto se realizará mediante puntos de descarga distribuidos uniformemente sobre el
muro principal y en el Valle 3.
Las lagunas de aguas claras tendrán un volumen tal que asegure la recirculación de agua y una
ubicación lejana del muro. Este enfoque permite reducir las pérdidas de agua debido a la
evaporación desde la superficie de las lagunas, reduce las perdidas por infiltración y promueve el
secado y consolidación de los relaves. El diseño considera un volumen referencial a partir del año
2 de 1,5 Mm3, el que podrá aumentar o disminuir durante la operación.
El Plano 1-28 muestra la secuencia de crecimiento del depósito en etapas de 5 años y la ubicación
aproximada de las lagunas de aguas claras. La Figura 1-166 resume el proceso en el depósito
de relaves.
La Tabla 1-106 resume las principales características físicas de los relaves generados en la planta
concentradora.
Se realizaron pruebas estáticas, incluyendo ensayos de lixiviación a corto plazo, test ABA (Acid-
Base Accounting), test NAG (Net Acid Generation) y pruebas cinéticas (celda húmeda) para
caracterizar los relaves.
La Tabla 1-107 resumen las principales características geoquímicas de los relaves basadas en el
test ABA.
Este sistema recibirá los relaves para su clasificación, separará la fracción de mineral grueso
(arena), que se usará para ser dispuesta y compactada en el muro del depósito, de los finos
(lamas), que se descargarán hacia la cubeta del depósito de relaves. La estación de ciclones
procesará un promedio anual de 137 ktpd de relaves provenientes de la concentradora.
Los valores de diseño para el contenido de finos (pasante de 0,075 mm) en la arena es de 12%
a 18%, con un promedio de 15% de finos y un máximo permisible de 20%.
Los ciclones están diseñados para dar cabida al flujo de relaves totales y operarse como un
sistema activado/desactivado (on/off). Cuando los ciclones estén operando, se descargarán
lamas desde los ciclones hacia la cubeta. Cuando los ciclones no estén operando, se descargarán
relaves enteros hacia la cubeta.
Monitoreo del caudal en línea y densidad de relave a clasificar, ya sea mediante un densímetro
en línea o mediante la toma de una muestra en un cajón y el análisis en una balanza de Marcy
calibrada.
Monitoreo del estado de alarmas y estado de operación de las válvulas, ciclones, bombas y
equipos en general.
Verificación del corte en la descarga de arenas de cada uno de los ciclones, para comprobar
que no se produzca acordonamiento ni aspersión.
Durante los primeros seis meses de operación, se descargarán relaves totales mediante tuberías
hacia la cubeta desde el estribo este del muro de partida. A los seis meses, o antes, se
comisionarán los ciclones y comenzará la producción de arena siendo las lamas descargadas a
la cubeta. La descarga de relaves desde el coronamiento del muro será alternada con la descarga
al Valle 3. Durante la vida util del depósito de relaves, alrededor del 80% de los relaves serán
clasificados para generar el muro de arena, mientras que el 20% del relave se alimentará directo
a la cubeta del depósito.
Se levantará un muro de arena encima del muro de partida durante la vida de la mina usando el
método de crecimiento de línea central. La arena se colocará de manera hidráulica, como fracción
gruesa del cicloneado del flujo de relaves enteros. La colocación seguirá la práctica habitual de
un ciclo de descarga desde una tubería con cabezales de arena sobre el coronamiento del muro,
drenaje y posterior esparcido y compactación. El contenido de humedad residual en la arena
después del drenaje se estima en alrededor del 10%.
El proceso de construcción del muro requiere levantar las tuberías sobre el muro de manera
secuencial a medida que se deposita la arena de manera continua sobre la cara aguas abajo del
muro y el coronamiento de este.
Las tuberías de arena se levantarán por secciones. Los operadores apagarán y levantarán una
sección de tubería mientras operan las secciones de descarga aguas arriba (más cercanas a la
estación de ciclones) de esta. Se necesitará añadir extensiones a la tubería a medida que crezca
la longitud del coronamiento del muro.
El crecimiento continuo del muro de arena mantendrá una revancha hidráulica y operacional
mínima de 5 metros durante la operación del depósito de relaves. La revancha máxima será de
10 m definido en base a la estabilidad sísmica del talud.
El agua recuperada desde las lagunas de aguas claras será transferida al estanque de agua
recuperada mediante una combinación de dos sistemas de balsas y estaciones de bombeo. El
sistema de recuperación de aguas claras tiene dos objetivos:
Las estaciones de balsas se irán reubicando en base al lugar donde se esté formando la laguna.
La laguna operacional principal se irá moviendo en sentido norte a lo largo de la quebrada Blanca
mientras el nivel de los relaves depositados aumenta.
Las balsas de agua recuperada bombearán inicialmente hacia las tres estaciones de bombeo
intermedias en sucesión instaladas dentro de la huella del depósito de relaves hasta la estación
de bombeo STAR64 permanente. A medida que se eleva la laguna y las balsas se mueven más
cerca de la estación de bombeo STAR, las estaciones de bombeo intermedias serán retiradas.
Desde la estación de bombeo STAR, el agua se bombeará por una tubería de acero al carbono
hasta el estanque de agua recuperada situado a una cota que permita el transporte por gravedad
del agua de dilución hacia la estación de ciclones y del agua recuperada hacia la planta de
proceso.
El sistema de recolección de drenajes consolidará y dirigirá el agua drenada del muro hacia las
piscinas colectoras de filtraciones, desde donde las aguas se bombearán y conducirán al
estanque de agua de dilución en la estación de ciclones.
Para el control operacional, el Proyecto contará con equipos de monitoreo de nivel en las piscinas
colectoras de filtraciones. Estos equipos estarán conectados a un PLC65 para controlar la
operación de las bombas. Para mantener el nivel del agua en las piscinas, las bombas que están
operando se encenderán o apagarán de acuerdo al nivel del agua. También se incluirán interlocks
de nivel en las piscinas para detener las bombas en el caso que el nivel de agua esté por debajo
del nivel mínimo permitido.
El PLC de control de las bombas estará conectado a un flujómetro que estará inmediatamente
después de la estación de bombeo. Además, se incluirán manómetros en las salidas de las
bombas.
Los principales requerimientos de instrumentación para el depósito de relaves tienen relación con
el monitoreo sísmico, control del nivel freático en los muros y control de las filtraciones a través
de la fundación. Para ello, el Proyecto contempla:
Esta instrumentación permitirá realizar un monitoreo continuo del muro del depósito y el desarrollo
de potenciales filtraciones. En la Figura 1-167 se muestra la ubicación de los componentes antes
mencionados.
La operación del depósito de relaves considerará una serie de medidas de monitoreo y control
que ayuden a evitar emergencias, entre ellas:
Se mantendrá una revancha adecuada durante toda la operación del depósito con el fin de
evitar posibles escurrimientos de agua a través del muro de arenas que puedan producir su
erosión.
Se asegurará que el sistema de recuperación de agua desde la laguna tenga una alta
disponibilidad para asegurar la continuidad de esta operación.
Se mantendrá el muro del depósito libre de cualquier objeto extraño que pudiera generar
puntos preferenciales de sedimentación.
El manejo de aguas de contacto en la sub Área Mina durante la fase de operación contempla
algunas actividades que se realizarán hasta el final del año 11 de dicha fase. Estas actividades
son las siguientes:
Las aguas captadas por la Cortina Hidráulica Nº1 serán enviadas a las piscinas gemelas.
Estas piscinas, por su parte, recibirán potenciales filtraciones remanentes del Botadero de
Lixiviación de Sulfuros.
Las aguas captadas por la Sistema Cortafugas Nº1 y eventuales reboses captados en las
piscinas de emergencia del Botadero de Lixiviación de Sulfuros, serán enviadas a la Piscina
de Control Quebrada Blanca.
El total de aguas recolectadas tanto en las piscinas gemelas como en la Piscina de Control
Quebrada Blanca serán conducidas a través del sistema de desagüe del rajo, a la laguna
operacional del Depósito de Relaves y desde ahí recirculada al proceso.
El Sistema de Inyección N°1 ejecutará una restitución de agua de 2 l/s aguas abajo del
Sistema Cortafugas N°1.
Estas actividades finalizan al término del año 11 de la fase de operación, dado que el Sistema de
Inyección N°1 es cubierto por los relaves en el siguiente año. El sistema de desagüe del rajo y
las piscinas gemelas funcionan durante toda la fase de operación. El agua de estos sistemas
también será conducida a la laguna operacional principal del Depósito de Relaves a través del
sistema de desagüe del rajo.
En la sub área Planta, la escorrentía superficial que entre en contacto con la infraestructura de la
planta concentradora será manejada a través de un sistema de drenajes de las aguas
contactadas, el cual consiste en canales internos en la planta concentradora, que conducen el
agua hacia la piscina de emergencia de la planta concentradora, ubicada sobre la quebrada
Ornajuno. El agua colectada en esta piscina será enviada al depósito de relaves por medio de la
canaleta de relaves.
En la sub área Depósito de Relaves, el manejo de aguas de contacto será ejecutado por el
sistema de control de filtraciones compuesto por las siguientes instalaciones mencionadas en
orden aguas abajo: sistema de drenes bajo el muro del depósito de relaves, piscinas colectoras
de filtraciones, y Cortina Hidráulica N°2. Finalmente, se ubica el Sistema de Inyección N°2, para
la restitución hídrica a quebrada Blanca.
Las piscinas colectoras de filtraciones recolectarán las filtraciones provenientes del muro del
depósito de relaves, capturadas en el sistema de recolección de drenajes y la Cortina Hidráulica
N°2. Se proyectan dos piscinas (1 y 2), duplicadas, para permitir flexibilidad y mayor seguridad al
sistema, una de ellas permanecerá siempre vacía. Desde estas piscinas, se impulsará el agua
hacia el estanque de agua de dilución ubicado en la estación de ciclones.
Durante la fase de operación, el Sistema Cortafugas Nº2 funcionará como medida de respaldo y
redundante al Sistema de Control de Filtraciones, por ello operará únicamente en situaciones de
contingencia o durante periodos de mantenimiento de las obras del sistema de control de
filtraciones.
Por su parte, el Sistema de Inyección N°2 existente ejecutará durante toda la fase de operación
de QB2 una restitución hídrica a la quebrada Blanca, con una calidad de agua según lo estipulado
en el Plan de Seguimiento Ambiental de Recursos Hídricos (Ver Anexo 9.2.2.4 del Capítulo 9 del
presente EIA) y un flujo de 8 l/s promedio mensual, constituida por agua desalinizada o agua
tratada de la PTAS Concentradora, ubicada en el área de la planta concentradora. La magnitud
de este flujo se ha definido teniendo como objetivo precaver el correcto cumplimiento temporal
de la condición establecida en el Proyecto QB1 (Res. Exenta N° 72/2016) en cuanto al
aseguramiento de la calidad del recurso hídrico aguas abajo de las obras, partes y acciones de
la faena minera. Por tal motivo, el caudal a inyectar es equivalente a los valores definidos por el
Proyecto para la fase de construcción y conservadoramente se ejecutará durante toda la vida útil
(fase de operación) de QB2. Posteriormente, la inyección de agua se ajustará al requerimiento
hídrico del sistema (4,1 l/s durante el cierre y post-cierre) correspondiente al flujo base de la
cuenca necesario para mantener la vegetación azonal del sistema (Ver Anexo 3.2.7-1 del Capítulo
3.2.7 “Línea Base de Hidrología”).
El manejo de las aguas de no contacto en el Área Mina se realizará por medio de los siguientes
canales de contorno: canal de contorno Este, canal de contorno Depósito de Relaves y canales
de contorno Planta Concentradora.
El canal de contorno Este estará encargado de captar las aguas de no contacto provenientes de
las áreas aportantes ubicadas al este del sector del rajo y depósitos y descargarlas en la quebrada
Llareta.
El canal de contorno Depósito de Relaves es la obra que desviará las aguas de escorrentía
provenientes de áreas no intervenidas ubicadas al este del depósito de relaves y las descargará
en quebrada Jovita. Las aguas captadas por este canal incluyen las aguas recolectadas y
descargadas en quebrada Llareta por el canal de contorno Este.
Los canales de contorno Planta Concentradora son obras proyectadas para el desvío de aguas
de escorrentías del área de la planta concentradora para descargarlas en quebrada Ornajuno.
Se espera que los canales de contorno estén típicamente secos y que presenten flujos solamente
durante o inmediatamente después de eventos de precipitaciones significativos.
Durante la fase de operación, los canales de contorno para desvío de agua de no contacto
requerirán de mantenimiento e inspecciones de rutina del canal y de las estructuras asociadas,
especialmente después de eventos de precipitaciones.
Las inspecciones consistirán en recorrer los canales para comprobar la estabilidad de los taludes
laterales, las condiciones del revestimiento de riprap y para verificar que no se esté produciendo
erosión o sedimentación en lugares puntuales a lo largo de su alineamiento.
Cualquier daño en el revestimiento del canal y/o las estructuras asociadas será reparado a la
configuración de diseño y cualquier escombro que pueda haber caído en el canal o las estructuras
asociadas será retirado y dispuesto apropiadamente.
El flujo será controlado por descarga gravitacional desde el estanque de distribución y una válvula
de control operada en forma remota a la descarga del sistema en el estanque de la estación de
ciclones. Esto permitirá monitorear el proceso y tomar las acciones necesarias para cada
escenario de operación.
A continuación, en la Tabla 1-108 se indican las variables a monitorear en forma continua para
permitir la adecuada operación del sistema de transporte de agua recuperada, junto con la
instrumentación mediante la cual se monitoreará cada variable.
Variable Instrumentación
Nivel del estanque de distribución Sensores de nivel en el estanque de distribución
Flujo de operación Medidores y transmisores de presión en la succión y descarga.
Presiones de operación Válvula de control a la descarga
Fuente: Teck, 2016.
Las tuberías de transporte de agua recuperada y agua de dilución contarán con un sistema de
control de procesos (PCS, por su sigla en inglés), el cual, mediante fibra óptica instalada a lo largo
de todo el trazado, comunicará las condiciones de operación hacia la sala de control de la planta
concentradora.
Las eventuales pérdidas serán detectadas por diferencias entre mediciones de flujómetros y
manómetros, por medio del método de balance volumétrico comparando la información entregada
por la instrumentación entre el estanque de distribución y la descarga, permitiendo un análisis de
la información de proceso obtenida del PCS.
El STR transportará un caudal promedio de 7.000 m3/h. Este sistema está diseñado para conducir
el relave a través de la canaleta en forma gravitacional y sin necesidad de tomar acción ante
variación de los parámetros operacionales (flujo y concentración del relave) que ocurran dentro
del rango de diseño. Por lo tanto, la operación normal del transporte de relave a través del STR
no contempla intervención alguna.
Flujo transportado
La instrumentación del STR estará basada en sensores de nivel ubicados en los siguientes
puntos:
Cajón inicial
La estimación del flujo transportado se realizará a partir del nivel del relave en la canaleta, medido
en distintos puntos de la misma.
La concentración del relave será calculada a partir del registro de la instrumentación del
espesador de relaves.
Por último, se considera también realizar inspecciones a lo largo de todo el STR para monitorear
en forma continua la parte exterior del mismo, verificar que la operación se encuentre dentro de
los parámetros normales y detectar en forma temprana eventuales contingencias.
El diseño del STR considera criterios de seguridad para minimizar la probabilidad de ocurrencia
de eventos de derrame asociados a cualquiera de las causas antes enunciadas. Estos criterios
incluyen el diseño civil del trazado, normas sísmicas, protecciones contra elementos externos,
diseño de elementos expuestos al desgaste para facilitar su mantención y diseño flexible para
distintas condiciones operacionales sin intervención de operadores, entre otras.
El dimensionamiento hidráulico del STR considera las revanchas necesarias para evitar posibles
desbordes, bajo todas las condiciones posibles. Además, el diseño considera la instrumentación
e instalaciones que permitan detectar oportunamente y minimizar eventos de derrames.
La operación del STR considera también criterios para evitar emergencias con causas de tipo
operacional. La operación de la planta concentradora deberá alimentar al STR con flujos dentro
de los parámetros definidos por su diseño, tanto en condiciones normales como eventuales
Se realizará un monitoreo permanente con registro de los datos instrumentales del sistema para
poder detectar en forma temprana cualquier anormalidad que pudiese resultar en un derrame. En
caso de eventos de carácter hidráulico (laminarización del flujo o formación de dunas), los mismos
se verán reflejados (en mayor o menor medida, dependiendo de la magnitud del evento y de su
localización) en los sensores de nivel de la canaleta de relaves, los cuales registrarán
fluctuaciones o valores fuera de los rangos esperados. Ante estas situaciones, el operador podrá
tomar las medidas correctivas correspondientes o, de ser necesario, proceder a una detención e
incluso un desvío de emergencia del sistema cuando corresponda.
En cuanto a la operación de las compuertas del cajón de transferencia del rápido, las mismas
deberán ser accionadas solamente para realizar trabajos de mantención. Si bien los
procedimientos de operación indicarán las formas de operación correcta, las compuertas que se
encuentren abiertas durante la operación normal contarán con un sistema de bloqueo físico para
evitar su cierre, tanto accidental como provocado.
En aquellos casos de eventos de derrames que sean inminentes o no puedan ser evitados, el
STR contará con instalaciones, métodos de control y procedimientos para su detección temprana,
permitiendo así tomar las acciones requeridas para detenerlo y para minimizar su magnitud. Para
ello se establecieron las siguientes áreas de control:
1.8.3.8 Caminos
Durante la fase de operación no se han previsto modificaciones significativas en los caminos del
área, por lo que solo se consideran las siguientes actividades:
Procedimiento de control del polvo con riego periódico de los caminos con camión aljibe,
A partir del año 3 de operación se iniciará la construcción del Taller de Equipos Mina, descrito en
la sección 1.6.1.8.9.1. El taller se ubicará al sur de la planta concentradora y prestará servicios
de mantenimiento a camiones mineros hasta el fin de la operación.
En el año 5 de la fase de operación, la expansión del botadero sur llegará hasta la actual posición
del polvorín Mina. La planta y sus instalaciones de apoyo serán reubicadas al este del área de
lixiviación en pilas existente. Todo el equipo y la infraestructura que se pueda rescatar, será
utilizada en el nuevo sitio, incluyendo silos de almacenamiento, tanques de almacenamiento de
emulsión, los edificios modulares y otros artículos relacionados. Cualquier artículo que no pueda
ser reubicado de las instalaciones existentes se construirá con nuevos materiales para satisfacer
las normas reglamentarias chilenas.
El polvorín será trasladado desde su ubicación actual (ver Figura 1-168), hasta su ubicación
definitiva al lado este de la pila de lixiviación del Área Mina (ver Figura 1-169).
Durante la operación del STC, el flujo enviado será controlado a través de la velocidad de la
bomba de desplazamiento positivo. Las presiones a lo largo del concentraducto serán controladas
variando los niveles de disipación en las estaciones disipadoras intermedias y la estación terminal.
Bajo condición normal de operación, el sistema será operado de forma remota, por lo que las
estaciones contarán con instrumentación y elementos de control que permitan monitorear el
proceso y tomar las acciones necesarias de acuerdo al escenario de operación.
A continuación, en la Tabla 1-109 se indican las variables a monitorear en forma continua para
permitir la adecuada operación del concentraducto y se indica la instrumentación mediante la cual
se monitoreará cada variable.
Variable Instrumentación
Nivel de estanques de concentrado Sensores de nivel de estanque
Flujómetros en estación de bombeo (EB-STC),
Flujo de operación estación disipadora Nº 2 (ED2-STC) y estación
terminal (ET-STC).
Densímetros en las estaciones de bombeo,
Densidad del concentrado
estaciones disipadoras y estación terminal.
Medidores y transmisores de presión en la estación
de bombeo, estaciones de válvulas, estaciones
Presiones disipadoras y estación terminal.
Transmisores de presión en los puntos de
monitoreo de presión.
Fuente: Teck, 2016.
El STC contará con un sistema de control de proceso (PCS, por su sigla en inglés), el cual
comunicará las condiciones de operación a la sala de control a través de fibra óptica instalada a
lo largo de todo el trazado entre el Área Mina y el Área Puerto. El sistema de control contará con
una sala de control principal, ubicada en el Área Mina, y salas de respaldo adicionales ubicadas
en la estación de bombeo EB-STC y el puerto.
El STAD operará dentro de un rango de flujos (con un promedio anual de 882 l/s), definido en
función de los requerimientos de la planta concentradora. En caso de que se requiera variar el
flujo de agua enviado por los sistemas, esto podrá realizarse variando el número de bombas en
operación. Además, las estaciones contarán con dispositivos para control de flujo.
Las estaciones de bombeo del STAD podrán operar simultáneamente con un máximo de 6
bombas.
Bajo condiciones normales de operación, los sistemas serán operados de manera remota, por lo
que las estaciones estarán provistas de instrumentación y elementos de control que permitan
monitorear el proceso y tomar las acciones necesarias ante cada escenario de operación.
A continuación, en la Tabla 1-110 se indican las variables a monitorear en forma continua para
permitir la adecuada operación del STAD, junto con la instrumentación mediante la cual se
monitoreará cada variable.
Variable Instrumentación
Sensores de nivel en estanques de alimentación de
Nivel de estanques de alimentación
agua.
Flujómetros a la salida de las estaciones de
Flujo de operación
bombeo y en la estación terminal.
Medidores y transmisores de presión en la succión
Presiones
y descarga de las estaciones de bombeo.
Fuente: Teck, 2016.
El STAD contará con un sistema de control de proceso (PCS, por su sigla en inglés), el cual
comunicará las condiciones de operación a la sala de control a través de fibra óptica instalada a
lo largo de todo el trazado entre el Área Mina y el Área Puerto. El sistema de control contará con
una sala de control principal ubicada en el Área Mina y salas de respaldo adicionales ubicadas
en el Área Puerto.
Para abastecer de energía eléctrica a las estaciones de bombeo así como al Área Mina y sus
componentes, se suministrará de energía eléctrica desde la Subestación eléctrica 220 kV
Lagunas, desde donde se construirá una Línea 220 kV hasta el Área Mina., abasteciendo
además a las estaciones de bombeo de agua desalinizada intermedias.
1.8.4.4 Caminos
Durante la fase de operación no se han previsto modificaciones significativas en los caminos del
área, solo se consideran las siguientes actividades:
En esta sección se presentan las actividades a desarrollar enfocadas a la operación del Área
Puerto para el proceso de filtración y embarque de concentrado así como lo referente a la
producción de agua desalinizada.
Figura 1-170. Diagrama general de proceso de recepción, filtrado y embarque de concentrado de cobre
Por otra parte, el líquido resultante del proceso será enviado a un estanque de recuperación de
filtrado para luego ser transferido a un clarificador, donde con ayuda de floculante se recuperará
la fracción sólida. El agua del clarificador será enviada a filtros multimedia para eliminar los sólidos
residuales y pueda ser reutilizada en el circuito. Desde este punto se distribuirá hacia el estanque
de agua desalinizada, al estanque de agua de lavado de telas de filtros y clarificador
principalmente. El concentrado sedimentado en el clarificador será enviado hasta el estanque de
alimentación de filtrado para su deshidratación. La descarga del clarificador se efectuará sólo
cuando se acumule suficiente sólido en esta etapa.
Cabe destacar que el exceso de agua del proceso de filtrado será recuperado y conducido hacia
el estanque de agua desalinizada, no existiendo descarga al mar de efluentes líquidos asociados
al proceso de filtrado.
El concentrado se transportará hasta la torre de transferencia para luego ser depositado en una
correa tubular que lo llevará hasta el muelle para su embarque.
Cabe destacar que tanto el edificio de almacenamiento de concentrado como los puntos donde
exista transferencia de concentrado contarán con sistema de captación de polvo, donde el
material capturado será retornado a las correas de transporte de concentrado.
El sistema de limpieza será por pulsos de aire (pulse jet) entregado por compresores. La eficiencia
de estos equipos se estima en un 85% para partículas menores a un micrón y mayores al 95%
para partículas mayores 2,5 micrones.
El puerto recibirá buques con una capacidad entre 15.000 a 60.000 DWT y estará habilitado para
funcionar las 24 horas del día, disponiendo de sistemas de navegación para guiar a las
embarcaciones hasta su atraque. El tiempo estimado de carga de concentrado en operación
continua a una embarcación de mayor capacidad será de aproximadamente 2 días.
Los elementos de apoyo que se utilizarán para la maniobra de atraque serán señalización
marítima, ocho boyas de amarre y remolcadores. Los buques que atraquen serán asistidos por
dos remolcadores.
Es importante señalar que el sistema de transporte del concentrado al cargador de barcos será
de tipo tubular, estando completamente cubierto.
Se realizará limpieza manual de las rejillas mediante buzos a fin de quitar obstáculos en
zona de captación del sistema. El acceso al interior de la cámara de admisión se efectuará
por puertas batientes.
Las bombas podrán entregar caudal durante 24 horas al día y los 365 días del año.
El objetivo de esta etapa es acondicionar el agua de mar para ser alimentada al proceso de
osmosis inversa, generando el mínimo impacto sobre las membranas de este circuito, de
manera de maximizar la eficiencia de este proceso. Las instalaciones de pre tratamiento
incluyen la coagulación, flotación por aire disuelto, filtración, limpieza del filtro y el sistema
de neutralización. Cabe destacar que el circuito de flotación por aire disuelto no operará en
condiciones normales, sino sólo cuando los niveles de solidos suspendidos totales y
concentración de algas sean altos, lo cual sería de manera eventual.
El agua filtrada continuará a la etapa de osmosis inversa, mientras que una corriente de
esta agua filtrada, alimentará a los tanques de agua de lavado que operarán a
contracorriente.
Los filtros se lavarán mediante el uso de bombas de retrolavado para eliminar los sólidos
acumulados en las superficies de la membrana. El método y frecuencia de la limpieza
dependerá de la caída de presión en los filtros o en base a un intervalo predeterminado.
salmuera previo a su descarga al mar en cumplimiento de la Tabla Nº 5 del D.S. 90/00 del
MINSEGPRES.
El sistema de lavado de membrana utilizará permeado de osmosis inversa para limpiar los
circuitos y purgar el agua de mar del sistema. El agua de lavado volverá a ingresar al
sistema de pre-tratamiento, o bien será enviado al emisario de salmuera.
Se preparará los productos químicos a utilizar para la limpieza, ya sea un ácido o base,
dependiendo de la naturaleza del material de obstrucción de las membranas, y se
bombeará a través del circuito de osmosis inversa durante varias horas. Una vez que la
limpieza se haya completado, los productos químicos se vaciarán, analizarán y
acondicionarán en el tanque de neutralización, conduciéndose al estanque de acumulación
de salmuera donde posteriormente se descargarán al emisario del efluente salino en
cumplimiento de la Tabla Nº 5 del D.S. 90/00 del MINSEGPRES. Se estima que el efluente
máximo asociado al agua de lavado de membranas de osmosis inversa será de 220 l/s.
La descarga del efluente salino al mar, se estima en un caudal promedio de 1.300 l/s
durante la operación normal del sistema la que estará constituida por el agua de rechazo
de la planta de osmosis inversa, agua de rechazo de pre tratamiento, post-tratamiento y las
operaciones de limpieza periódicas de las membranas de osmosis inversa y de filtración.
La descarga del efluente salino se efectuará a una profundidad aproximada de 40 m bajo
el nivel del mar, a una distancia aproximada de 730 m desde la costa, fuera de la Zona de
Protección de Litoral (ZPL), donde en los últimos 50 m corresponderá a la zona compuesta
por once difusores, cuyas coordenadas de la descarga del efluente salino fueron
presentadas en la Tabla 1-49. El emisario tendrá una longitud aproximada de 460 m
medidos desde el muelle.
Cabe destacar que la descarga del cumplirá con los parámetros establecidos por la Tabla
N°5 del D.S. N°90/00 MINSEGPRES.
de agua de mar, se preparará in situ en una planta de electrólisis, a partir de agua de mar,
cuya cantidad corresponderá aproximadamente al 95% del total requerido en el Área
Puerto.
Se estima que el laboratorio utilizará 40 litros al mes de ácido y 40 litros al mes de bases.
A continuación se describen las mantenciones por cada área del Proyecto y sector que las
componen:
Electricidad e Instrumentación:
Chancado primario:
Molienda:
Flotación y remolienda:
Inspección/mantención/reparación de estructuras;
Inspección/mantención/reparación baterías de ciclones, celdas de columnas,
sistemas de manejo y bombas de pulpa;
Cambio de lubricantes y grasas, acorde a programa preventivo de cada equipo;
Mantención estructuras de soporte y sistemas de análisis de leyes en línea.
Planta de molibdeno:
Flotación:
Espesamiento:
Filtrado/secado:
Ensacado
Verificación de que los parámetros medidos estén dentro de los rangos de diseño
(velocidades mínimas y máximas admisibles).
Limpieza de zonas del STR, de existir colmatación u obstrucción del sistema de drenaje
que pudiera provocar acumulación de material de arrastre y, eventualmente, generar
efectos de socavaciones locales en la plataforma;
Todas las herramientas eléctricas de mano deberán tener una línea a tierra, cuya
efectividad deberá verificarse periódicamente (trimestral).
1.8.7.3.2 Clarificador
El diseño del sistema de captación de agua de mar permitirá una velocidad de captación de
0,15 m/s, inferior a la corriente ambiental máxima de 0,5 nudos (0,25 m/s), lo que minimizará
el arrastre de organismos vivos. La ubicación de la entrada de agua de las cámaras de
captación será sobre 2,1 m sobre el fondo del mar para evitar la entrada de sedimento. El
diseño considera materiales que minimicen las incrustaciones, sin embargo, estas no se
pueden eliminar, por lo cual se considera una cámara de inspección de dimensión tal que
permitirá el ingreso de un buzo, para efecto de mantenciones.
1.8.7.3.3.2 Descarga
Inspección visual del estado de la línea para verificar corrosión y eventuales roturas;
Pre-tratamiento:
1.8.7.4.1 PTAS
1.8.7.4.2 PTAP
Inspección visual, limpieza general y lavado de eventuales derrames a piso. Las aguas
de lavado de piso se conducirán al depósito de relaves para el Área Mina y para el Área
Puerto las aguas de lavado serán contenidas y almacenadas en el depósito de residuos
peligrosos.
Calibración de flujómetros
1.8.7.4.5 Polvorines
Revisión de los alrededores del polvorín, estos deberán permanecer libres de materiales
combustibles en un radio no inferior a 50 metros.
Por otro lado, y debido al intenso uso y a las condiciones extremas de viento, radiación UV,
lluvias y cambios de temperatura a las que están expuestos, los campamentos requerirán
mantenciones mayores, como reparaciones de sus estructuras internas y externas,
reparación de ductos e instalaciones eléctricas.
El Proyecto mantendrá su operación durante 25 años. Durante este tiempo, las áreas Mina
y Puerto mantendrán trabajadores operando constantemente. En la Tabla 1-112 se indica
la mano de obra requerida para la fase de operación del Proyecto. Esta información
corresponde a personal contratado (total) y no a personal por turno.
66 El sistema cumplirá con los requisitos exigidos en el D.S. Nº160/2008 – “Reglamento de seguridad para las
instalaciones y operaciones de producción y refinación, transporte, almacenamiento, distribución y
abastecimiento de combustibles líquidos”.
1.8.9 Insumos
En la fase de operación del Área Mina, el agua potable y el agua industrial serán
abastecidas desde la planta desalinizadora ubicada en Área Puerto, conduciéndose por
medio de un sistema de transporte de agua desalinizada (STAD). Adicionalmente, el agua
recuperada desde el depósito de relaves, se sumará al agua de proceso de la planta
concentradora.
Desde la piscina de agua fresca se abastecerá también los consumos del sistema de agua
potable, el cual contempla una planta de tratamiento. El agua producida por esta planta
abastecerá los requerimientos de las oficinas e instalaciones auxiliares de la mina, planta
concentradora, campamento Tambo-Tarapacá y depósito de relaves, en tanto que el agua
de rechazo se incorporará a la piscina de agua de proceso.
En la Tabla 1-113 se presenta una estimación de los consumos de agua potable requeridos
en las áreas Mina y Puerto considerando el personal durante un turno.
Agua potable
Área Año
(m3/día)
-1 297
1 323
2 al 19 297
Mina
20 al 22 279
23 y 24 251
25 242
-1 18
Puerto 1 22
2 al 25 18
Fuente: Teck, 2016.
Tal como se mencionó en la sección 1.3, los requerimientos de agua aquí descritos
constituyen el único recurso renovable a extraer o explotar por el Proyecto para satisfacer
sus necesidades durante la fase de operación, conforme lo establecido en el Art. 18 del
RSEIA.
La energía eléctrica necesaria para la operación del Proyecto será suministrada por el
Sistema Interconectado del Norte Grande (SING) a través de las líneas eléctricas de alta
tensión que contempla el Proyecto, las que se conectan a las subestaciones Lagunas y
Tarapacá. En la Tabla 1-114 se muestra la potencia instalada del Proyecto.
Mina
Obras
Maquinaria/Equipos Puerto
Planta- Depósito de Lineales
Mina
Relaves
Camión mina 36 - - -
Camión pluma 4 8 3 3
Excavadora/Retroexcavadora/
17 8 - -
motoniveladora
Cargador frontal 2 3 - 3
Camión aljibe 4 5 - -
Perforadora 10 - - -
Pala eléctrica 3 - - -
Pala hidráulica 2 - - -
Rodillo vibratorio - 2 - -
Fuente: Teck, 2016.
Los equipos con fuente radioactiva a utilizar en fase de operación en el Área Mina
corresponden a densímetros nucleares e interruptores de nivel, los cuales se ubicarán
principalmente en la descarga de chancador primario; carga de alimentadores;
(alimentación de ciclones de planta concentradora, en circuito de molienda y chancado de
pebbles); espesador de molibdeno; preparación de cal; espesador de relaves; alimentación
estación de ciclones y en sistema de transporte de relaves. En el Área Puerto este tipo de
Cabe destacar que estos equipos serán de tipo fuentes selladas, con fuente radioactiva en
el orden de 0,074 TBq.
1.8.9.4.1 Combustibles
1.8.9.4.2 Explosivos
Los explosivos requeridos en la fase de operación corresponden a los necesarios para las
operaciones del rajo en el Área Mina, las que se llevarán a cabo desde el inicio de la
operación hasta el año 22. Este insumo será provisto por proveedores autorizados y se
67 Para los consumos de operación de la mina se incluyen valores promedio y máximo, ya que los consumos
varían en función de la cantidad de material a remover según el plan minero y el equipamiento requerido para
dicho movimiento.
1.8.9.5 Alimentos
Los alimentos serán provistos desde Iquique a las áreas Mina y Puerto por proveedores
autorizados.
68 Para los consumos de operación de la mina se incluyen valores promedio y máximo, ya que los consumos
varían en función de la cantidad de material a remover según el plan minero y el equipamiento requerido para
dicho movimiento.
69 No se considera el consumo normal de esta sustancia durante la operación de la planta, sin embargo por
En la Tabla 1-120 se presenta una estimación de los reactivos necesarios para la operación
de la planta desalinizadora y en la Tabla 1-121, una estimación de los insumos y reactivos
para la planta de filtrado. Las características químicas de los reactivos se indican en el
anexo correspondiente. En el Anexo 1.5 se presentan las hojas de seguridad de los
reactivos.
1.8.9.8 Neumáticos
Los neumáticos para los camiones y equipos del Área Mina serán provistos desde Iquique
durante los 25 años de operación. Se estima un requerimiento promedio de 300 neumáticos
por año (máximo 350 en 1 año)70.
70 Para los consumos de operación de la mina se incluyen valores promedio y máximo, ya que los consumos
varían en función de la cantidad de material a remover según el plan minero y el equipamiento requerido para
dicho movimiento.
1.8.10.1 Camiones
1.8.10.3 Buses
En la Tabla 1-125 se presentan los diferentes orígenes y destinos del número de viajes de
buses al mes. Estos viajes corresponden al transporte de personal.
Área Mina
Área Puerto
Los residuos que en esta fase se generarán en las instalaciones de las Obras Lineales
serán escasos y se reducen a residuos de operaciones de mantenimiento, por lo que al
generarse serán trasladados a los sitios de almacenamiento más cercanos de las áreas de
generación para ser almacenados en contenedores y despachados a los destinos que
corresponda.
Estos residuos son similares a los descritos para la fase de construcción, ya que también
corresponden a los generados en los casinos comedores, áreas dormitorio, oficinas y
espacios exteriores.
De igual forma, el CMRS Mina-Planta gestionará los residuos generados en Mina, (se
incluye la planta concentradora y el depósito de relaves), tanto para valorización de una
parte de ellos como para disposición final del resto en el vaso correspondiente del relleno
sanitario de este centro.
La cantidad total anual de RISES NP a generar estimada para la fase de operación del
Proyecto se presenta en la Tabla 1-127.
RISES NP RISES NP
Área Generadora
Generación Anual (t/año) Total Fase de Operación (t)
Mina 1.360 33.950
Puerto 215 5.295
TOTAL 1.575 39.245
Fuente: Teck, 2016.
Los RISES NP del Área Mina, (se incluye planta concentradora y depósito de relaves) serán
enviados al CMRS Mina-Planta para su gestión y disposición en las zanjas de RISES NP
del CMRS. En el CMRS se tratará de valorizar una parte de ellos.
En las áreas Mina, sub área Depósito de Relaves y Área Puerto se contará con las PTAS
que ya fueron descritas para la fase de construcción. En estas plantas se generarán lodos
de tipo B, los cuales serán debidamente tratados y acondicionados previamente a su
disposición en el monorrelleno de Área Mina, tratándose de los provenientes del Área Mina
que incluye sector de Depósito de Relaves, de acuerdo a lo indicado en el Reglamento para
el Manejo de Lodos Generados en Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas, D.S. 4/2009
del MINSEGPRES; y en un sitio externo cercano de disposición final autorizado para los
lodos generados en Área Puerto, y en caso de no existir serán enviados al CMRS Mina-
Planta.
Cabe destacar que se dispondrán lodos estabilizados según se definen estos en el Artículo
6 del D.S. 4/2009, teniendo cubrimiento inmediato posterior a la disposición y la instalación
contará con impermeabilización del vaso y sistema de control de gases y olores.
Durante la fase de operación se generarán neumáticos usados, los que serán dispuestos
en zanjas diseñadas para dicho fin.
Cabe destacar que los residuos de neumáticos a generar en Área Puerto, dada la muy baja
cantidad, estos se encuentran cuantificados como parte de residuos industriales no
peligrosos.
Los residuos masivos mineros serán dispuestos en los botaderos de estériles Norte y Sur,
los acopios marginales Norte y Sur y en el depósito de relaves. La cantidad promedio
estimada anual se presenta a continuación:
Durante la fase de operación del Proyecto, las emisiones líquidas corresponderán a las
aguas servidas provenientes de los servicios higiénicos y casinos distribuidos en las
distintas áreas contempladas en el Proyecto. Estas aguas serán manejadas en las PTAS
que continúen su funcionamiento desde la fase de construcción. Además se generarán
efluentes líquidos provenientes del tratamiento de agua de mar para su desalinización y del
laboratorio ubicado en el Área Mina.
A continuación se detalla el manejo de las aguas servidas generadas en las distintas áreas
consideradas en la operación del Proyecto.
Área Mina
Campamento Concentradora
Baños químicos que se tendrán para faenas de mantenimiento en sectores fuera del
área servida con agua potable y alcantarillado.
Las instalaciones de la mina estarán equipadas con servicios higiénicos dotados de agua
potable y las aguas servidas producidas serán acumuladas en estanques y conducidas
mediante camión estanque hasta la PTAS Concentradora.
Las instalaciones de operación del depósito de relaves, que se ubicarán cerca de la estación
de ciclones, generarán aguas servidas que serán colectadas en cañerías y tratadas por una
PTAS. En los frentes de operación del depósito de relaves se tendrán baños químicos pues
son frentes móviles.
Los efluentes líquidos generados en esta área corresponderán a las aguas servidas
generadas durante las actividades de mantención que considere el Proyecto, en donde se
habilitarán baños químicos cuyos efluentes serán trasladados mediante camiones
estanques a las PTAS más cercana donde se desarrolle la actividad. El diseño de las PTAS
es superior a las poblaciones a las cuales servirán en caso de que se de esta situación.
Área Pampa
Área Puerto
Por otra parte, los efluentes líquidos (salmuera) producidos por la operación de la planta
desalinizadora, serán acondicionados y controlados previo a su descarga al mar la cual
será efectuada mediante un emisario submarino, dispuesto Fuera de la Zona de Protección
(ZPL) en cumplimiento de la Tabla Nº5 del D.S.90/00 MINSEGPRES.
La caracterización estimada del efluente a descargar al mar fue presentada en Tabla 1-111.
En la Tabla 1-133 se muestran los volúmenes de aguas servidas que se prevé generar
durante la fase de operación.
Agua servidas
Área Año
(m3/día)
-1 240
1 266
2 al 19 240
Mina
20 al 22 222
23 y 24 194
25 185
-1 8
Puerto 1 12
2 al 25 8
Fuente: Teck, 2016.
Las aguas servidas tratadas en las PTAS tendrán las características indicadas en la Tabla
1-100 de la sección 1.7.10.2.4 del presente documento.
Por otro punto, la descarga del efluente salino al mar se estima un caudal promedio de
1.300 l/s durante la operación normal del sistema.
1.8.11.3 Emisiones
Tal como se describió para la fase de construcción, durante la fase de operación, las
actividades del Proyecto generarán emisiones a la atmósfera, correspondientes a material
particulado y gases de combustión de motores. El detalle de los tipos de material particulado
y gases que se emitirán se presentó en la sección 1.7.10.3.1 del presente capítulo.
Fuentes fijas:
Fuentes móviles:
Tránsito de vehículos livianos y pesados por los caminos internos y externos del
Proyecto.
A continuación en la Tabla 1-134 se presentan las emisiones por año estimadas para la
fase de operación del Proyecto, considerando el año 4 de operación (peor condición),
expresadas en toneladas de cada tipo de contaminante y agrupadas por tipo de actividad
generadora.
Transito camino
0,000 0,000 0,000 12,246 50,619 263,706
pavimentado insumos
Transito camino
pavimentado residuos 0,000 0,000 0,000 0,021 0,089 0,462
peligrosos
Motor vehículos
camino pavimentado 0,080 22,131 4,985 0,429 0,429 0,429
insumos
Motor vehículos
camino pavimentado 0,001 0,359 0,082 0,007 0,007 0,007
residuos peligrosos
Motor maquinaria 1,069 509,839 109,997 39,675 39,675 39,675
Erosión eólica 0,000 0,000 0,000 0,049 0,325 0,651
Movimiento de tierra
0,000 0,000 0,000 0,006 0,046 0,115
taller equipo Mina
Motor maquinaria taller
0,097 50,667 10,685 3,898 3,898 3,898
equipo Mina
Carga 0,000 0,000 0,000 0,035 0,233 0,492
Descarga 0,000 0,000 0,000 0,073 0,482 1,019
Correas
0,000 0,000 0,000 5,048 5,048 12,621
transportadoras
Transito camino no
0,000 0,000 0,000 0,514 5,143 17,999
pavimentado
Motor vehículos
Puerto
camino no 0,001 0,218 0,056 0,005 0,005 0,005
pavimentado
Transito camino
0,000 0,000 0,000 0,627 2,590 13,491
pavimentado
Motor maquinaria 0,003 1,160 0,242 0,089 0,089 0,089
Motor vehículos
0,010 2,886 0,634 0,058 0,058 0,058
camino pavimentado
Transito camino no
0,000 0,000 0,000 39,673 396,732 1.388,528
pavimentado
Motor vehículos
camino no 0,005 0,697 0,220 0,033 0,033 0,033
Obras pavimentado
Lineales Transito camino
0,000 0,000 0,000 0,008 0,031 0,162
pavimentado
Motor vehículos
0,000 0,003 0,002 0,000 0,000 0,000
camino pavimentado
Grupos electrógenos 0,007 0,109 0,024 0,008 0,008 0,008
Total 1,364 612,395 133,333 1.003,771 5.122,656 22.691,396
Fuente: Algoritmos, 2016.
fase de operación (correspondiente al año 4 de dicha fase), incluyendo el detalle del cálculo
de las emisiones correspondientes a dicho escenario.
Las principales emisiones de ruido y vibraciones durante la fase de operación del Proyecto
estarán relacionadas con las siguientes actividades:
General
En Área Mina:
Operación de bombas
En Área Puerto
Sala de bombas
En la presente sección describe la fase de cierre de QB2 con el propósito de establecer las
medidas y acciones de cierre para otorgar resguardo a la vida, salud, seguridad de las
personas y el medio ambiente.
Como se ha señalado, la faena minera Quebrada Blanca considera extender su vida útil
mediante la explotación y procesamiento del mineral hipógeno, utilizando un proceso de
flotación convencional. La modificación del proceso productivo implica que ciertas
instalaciones de la Fase 1 del Proyecto minero Quebrada Blanca (en adelante, QB1)
continúen su operación durante la explotación y procesamiento de la Fase 2 (en adelante,
QB2) y aquellas que se relacionan directamente con el procesamiento del mineral
Supérgeno cesen su operación.
Las instalaciones de QB1 que permanecen en operación, y por lo tanto, son incorporadas
al Plan de Cierre de QB2, se indican en la sección 1.9.1.
A continuación se describe el alcance de la fase de cierre seguido por los objetivos que
definen las condiciones ambientales y de seguridad de largo plazo, y los criterios que
determinan las características de las obras y actividades a ejecutar durante la fase de cierre
de Quebrada Blanca. Finalmente, se exponen dichas acciones junto con el cronograma y
los requerimientos necesarios para el desarrollo de la fase de cierre de la faena minera,
que incluye las instalaciones existentes (actualizándose el cronograma de cierre) y las
instalaciones que se desarrollarán en el marco del proyecto QB2.
El alcance de las actividades de cierre considera todas las instalaciones de la faena minera
Quebrada Blanca que existan al término de la fase de operación de QB2, incluyendo
aquellas instalaciones asociadas al procesamiento del mineral supérgeno (QB1), según el
detalle que se presenta en la Tabla 1-135.
Tabla 1-135. Cierre de obras de QB1 como parte de la Fase de Cierre de QB2
a) Asegurar la estabilidad física de largo plazo en los lugares donde se realicen las
actividades extractivas, de proceso y auxiliares del proyecto, ejecutando medidas y
acciones destinadas eliminar o evitar los efectos que se derivan de su desarrollo. En
términos específicos, este objetivo considera lo siguiente:
e) Recuperar las condiciones paisajísticas de los lugares de mayor exposición visual por
afluencia de personas. En términos específicos, este objetivo considera lo siguiente:
f) Cumplir con la normativa aplicable y los compromisos adquiridos por Compañía Minera
Teck Quebrada Blanca, ejecutando y adoptando las medidas y obras que permitan
satisfacer las exigencias legales vigentes en materia de emisiones, efluentes, residuos,
salud y seguridad, entre otros, durante y después del cierre. En términos específicos,
este objetivo considera lo siguiente:
g) Proteger la salud y seguridad del personal que ejecute el plan de cierre, adoptando
métodos y procedimientos de trabajo que consideren y controlen los factores de riesgo
asociados.
En la Tabla 1-136 se exponen los criterios adoptados para diseñar las medidas de cierre de
la faena minera Quebrada Blanca. Estos criterios determinan las características de las
obras y actividades a ejecutar durante la fase de cierre con el propósito de satisfacer los
objetivos de cierre planteados anteriormente.
Verificación de estabilidad de
Sismo máximo creíble. En caso
instalaciones permanentes cuyo
necesario, implementar medidas u
colapso pueda generar efectos
obras de reforzamiento.
catastróficos.
A continuación se exponen las medidas de cierre aplicables a instalaciones del Área Mina
al momento del cese de las operaciones. Estas instalaciones incluyen las obras remantes
de la Fase 1 o QB1 (ver sección 1.5) y las obras señaladas en la sección 1.5.1 de este
capítulo.
Las fundaciones de concreto que no puedan demolerse serán cubiertas y/o rellenadas con
una capa de al menos 0,3 metros de espesor, utilizando material granular obtenido
localmente de los movimientos de tierra y perfilamiento del terreno que se realizarán en
cada sitio.
Las piscinas colectoras de filtraciones que son utilizadas como sistema de acumulación de
aguas de contacto durante el post-cierre contarán con cierre perimetral, señalización de
advertencia y un sistema de ahuyentamiento de avifauna (como malla de protección,
dispositivos sonoros o banderolas en mástiles) definiéndose mediante pruebas la
alternativa que resulte más efectiva para las condiciones específicas del sitio. En las
piscinas de agua de contacto y de retorno de proceso (piscina de óxidos de Baja Ley,
piscina de emergencia de óxidos de baja ley, piscina de emergencia Quebrada Ciénaga,
piscina y muro interceptor, piscinas gemelas, piscinas de emergencia 1 y 2, piscina de
control Quebrada Blanca y piscina de emergencia en Planta Concentradora) que no sean
utilizadas durante el post-cierre se procederá al retiro de los sedimentos (si los hubiera), al
lavado de la carpeta impermeable para retirar los restos de soluciones y sedimentos, al
relleno con material disponible en el sector (privilegiando el uso de los pretiles) y al
perfilamiento de la superficie final. La carpeta impermeable (que se mantendrá en su sitio)
será perforada para permitir la infiltración de aguas lluvia. Los sedimentos y aguas de lavado
serán caracterizados y se manejarán de acuerdo a su peligrosidad.
En las coberturas no se realizará la compactación del material para así mantener una
porosidad y permeabilidad que permita la incorporación de las aguas lluvia al subsuelo,
evitando la erosión de la cobertura.
Los desniveles abruptos del terreno (alturas superiores a 3 metros con pendientes mayores
que 45°) serán eliminados mediante movimientos de tierra para impedir la caída de
personas. De igual forma, las zanjas, canaleta de relaves y excavaciones de profundidad
mayor que 1,5 metros serán rellenadas con material inerte. Se exceptúa el rajo y los
depósitos de lastre, que poseen medidas espaciales de cierre.
En la parte superior de los depósitos de estéril (10 metros superiores del talud) se considera
el reperfilamiento en un ángulo entre los 22° a 23° con el fin otorgar una condición de
estabilidad de largo plazo con un contorno suavizado y más armónico con el entorno natural
(ver Figura 1-175).
En el caso del depósito de relaves (ver Figura 1-176), los muros resistentes se diseñan para
resistir el sismo máximo creíble, condición que será verificada al momento del cierre de esta
instalación. Las medidas de cierre de los muros incluyen una cobertura granular gruesa en
el talud para evitar su erosión y asegurar que permanezca con su geometría de diseño en
el post-cierre. El material granular sobre la cara exterior debe tener un espesor mínimo de
0,15 m y, para evitar la erosión eólica, debe consistir en arena gruesa o material más grueso
(por ejemplo, material con un porcentaje pasante inferior a 5% en un tamiz de 600 μm).
Además se considera un muro de pie, construido con enrocado para mantener confinada la
cara inferior del muro de arenas.
Los accesos a las áreas de riesgo serán clausurados mediante la construcción de pretiles
de 1,5 metros de altura mínima para impedir el ingreso de vehículos.
En el caso del rajo, además del bloqueo de los caminos de acceso, se eliminarán las rampas
de acceso a los niveles inferiores, donde se espera la existencia de una laguna de aguas
mina. Con ello se evitará el ingreso de personas y macro-fauna (como camélidos).
A continuación en la Tabla 1-137 se presenta la ubicación de los pretiles que cerraran los
accesos del Área Mina.
Coordenadas UTM71
Área Nombre acceso
Norte Este
Depósitos de mineral 7.679.250 518.191
Planta Chancado 7.679.040 517.450
Planta Molienda 7.679.100 517.105
Área Mina 7.679.460 516.985
Área Mina
Espesadores de Relaves 7.679.030 517.055
Estación de bombeo concentraducto 7.678.510 516.463
Acopio de gruesos planta 7.677.980 516.484
Campamento Concentradora 7.677.830 517.074
Fuente: Proust Consultores, 2016.
1.9.3.1.1.4 Señalética
Como resultado de la ejecución de esta medida, las áreas de riesgo y los accesos contarán
con señalética clara, visible y de material duradero para advertir a terceros sobre los
peligros de ingreso a las áreas delimitadas.
Después del cese de las operaciones se realizará una identificación y evaluación de los
suelos que presenten contaminación en superficie producto de derrames de sustancias
peligrosas, como ácido, aceites y petróleo. Dichos suelos serán analizados mediante
muestras representativas para determinar el tipo de contaminantes y la concentración en el
suelo y la extensión del área o volumen afectado.
a) Sub-Área Mina-Planta
72 El sistema de manejo de aguas de contacto no está diseñado para tratar hidrocarburos por lo cual los suelos contaminados
con petróleo, aceites, etc. deben ser removidos en todo el volumen que represente un riesgo a las personas y el medio
ambiente.
operación, con excepción del Canal de Contorno Este en la Sub Área Mina-Planta, el que
será ampliado en esta fase para desvío de agua de no contacto.
Las medidas de cierre asociadas con el manejo de agua para la Sub Área Mina-Planta se
resumen a continuación.
Las obras asociadas a la Sub Área Mina-Planta (indicadas en la sección 1.6.1 de este
capítulo) serán desmanteladas.
Preservación del Canal de Contorno Este para desvío de agua de no contacto. El canal
de contorno será ampliado en la fase de cierre para conducir el caudal máximo asociado
a un período de retorno de 1 en 1.000 años. La construcción del canal contempla
mantener el trazado y pendientes longitudinales del canal de operación, de modo de
utilizar la misma plataforma como base para la ampliación del mismo. La preservación
de dicho canal tiene como propósito minimizar la generación de agua de contacto que
deba ser contenida en el Rajo.
El Plan de Manejo de Aguas para el cierre de las instalaciones del Depósito de relaves,
considera en términos generales lo que se detalla a continuación:
A partir de las aguas recuperadas y tratadas (según se requiera) del Sistema de Control
de Filtraciones del Depósito de Relaves. Estas aguas podrán privilegiarse sobre las
anteriores si se confirma que su calidad es significativamente mejor y requiere menor o
ningún tratamiento.
El agua para el flujo base de la quebrada se inyectará aguas abajo del Sistema Cortafugas
N°2 y tendrá una calidad geoquímica con las siguientes características:
Durante la fase de cierre, se espera que el agua de las lagunas tenga un pH neutro
(cerca de 7). En el mediano plazo (del orden de 50 años) el pH del agua en las lagunas
podría disminuir a un valor cercano a 5.
Se prevé que las filtraciones en el muro de arena serán ácidas y su pH rondará el valor
de 5, mientras que sus concentraciones de sulfato y metales serán bajas.
La entrega de las aguas en el cauce se realizará de tal manera de manera tal de mantener
las condiciones de línea base en términos de recarga neta del sistema hídrico.
1.9.3.1.3 Acciones de cierre destinadas a prevenir futuras emisiones desde la ubicación del
proyecto, para evitar la afectación del ecosistema incluido el aire, suelo y agua
a) Sub-Área Mina
Lograr que la erosión eólica de las superficies de los depósitos sea similar o menor que
las erosión natural de los suelos de la zona.
Sin perjuicio de lo anterior, el Proyecto considera las siguientes medidas para el control de
la erosión eólica:
Una capa de material granular grueso sobre la cara exterior del muro de arena;
Una capa de material de rodadura en el coronamiento del muro para permitir el tránsito
para futuras mantenciones;
Material de roca adicional en los contactos entre el muro y los estribos para minimizar
la erosión en los puntos de concentración de flujo tras eventos de tormenta, y
Las medidas de cierre del muro de arena incluyen una cobertura granular gruesa de 15 cm
mínimo en el talud de la cara exterior. El material a utilizar tendrá un porcentaje pasante
inferior a 5% en un tamiz de 600 μm. Dicho material granular se obtendrá de zonas de
empréstito superficiales adyacentes al muro de arena y/o uso de estéril de mina con bajo a
nulo potencial generador de ácido.
En las áreas de contacto entre el muro de arena y los estribos, se colocará material de roca
(estéril) adicional para minimizar la potencial erosión durante la escorrentía de eventos de
tormenta.
La naturaleza dura, con características de costra de los relaves desecados indica que no
habrá generación de polvo de importancia, incluso en condiciones alteradas. En
condiciones más secas, con más ciclos de humedad y sequedad y en periodos más
prolongados, se favorecerá la formación de una costra más duradera74. En consecuencia,
el Proyecto no considera el recubrimiento de la superficie final de los relaves depositados.
74 Ver PAS 137 (Art. 137 del RSEIA) dentro del Anexo 10.3.8 del Capítulo 10 “Plan de Cumplimiento Legal” del
presente EIA.
a) Sub-Área Mina-Planta
Esta escorrentía aportará al volumen de agua en las lagunas permanentes que queden
dentro del depósito de relaves. El agua de contacto dentro del depósito se evaporará, o
bien, se infiltrará por los relaves hasta el subsuelo a una tasa controlada por la baja
conductividad hidráulica de los relaves (10-8 m/s) y del área húmeda. Las aguas de contacto
que se infiltren por el depósito de relaves finalmente alcanzarán el sistema de control de
filtraciones, donde serán interceptadas y tratadas antes de su descarga aguas abajo, como
parte de la restitución de los flujos de la Quebrada (ver Anexo 4.2.6 del Capítulo 4 del
presente EIA).
a) Sub-Área Mina-Planta
Las aguas lluvia y los deshielos de nieve que entren en contacto con las obras mineras de
la parte alta de la cuenca de Quebrada Blanca, fluirán gravitacionalmente al rajo, donde se
evaporarán debido al déficit hídrico característico de la zona (medida de contingencia).
Además, los volúmenes de aguas de contacto que puedan generarse al interior del rajo
producto de afloramientos de agua subterránea, quedarán contenidos en las depresiones
topográficas del mismo rajo. Las condiciones hidrogeológicas del área no permiten que se
generen flujos de infiltración desde el rajo hacia el entorno (el rajo actuará como sumidero).
Mediante un balance de aguas del rajo se verifica que la tasa de evaporación permitirá
eliminar los flujos de afloramiento de aguas de contacto, sin alcanzarse los niveles
superiores del rajo en cualquier año hidrológico.
Al igual que durante la operación, se captarán las aguas de filtración en el pie del Depósito
de Relaves a través del sistema de control de filtraciones, incluyendo las aguas de
consolidación de los relaves, aguas subterráneas, y precipitación que infiltre sobre el muro.
Durante el cierre, una parte de esta agua captada se descargará a través del Sistema de
Inyección N°2 como recarga aguas abajo del Sistema Cortafugas Nº2 a fin de proporcionar
la necesaria restitución de los flujos aguas abajo. Se prevé que será necesario el
tratamiento de estas aguas antes de la recarga en el acuífero. El exceso de infiltración por
escurrimiento desde el pie del muro en los años inmediatamente posteriores al final de la
operación se bombeará de regreso al depósito de relaves para su evaporación hasta que
la cantidad de infiltración alcance niveles aceptables para su descarga aguas abajo. Si a
largo plazo la cantidad de infiltración disminuye por debajo de lo que se necesita para
restituir los flujos, se puede obtener agua complementaria desde cualquiera de las lagunas
del depósito de relaves o desde el rajo. El uso de agua complementaria se considerara
como una medida de contingencia, ya que el modelo de balance de aguas muestra que en
el largo plazo existirán flujos suficientes en el sistema de control de filtraciones después del
cierre (Ver Anexo 1.13 Balance de Aguas Operacional). Si el pH del agua en las lagunas se
encuentra por debajo de los niveles aceptables, se considerará tratamiento con cal para
neutralizar, según se describe a continuación.
i. Agua en la cubeta
Las evaluaciones hidrogeoquímicas75 indican que con el tiempo la calidad del agua en las
lagunas pudiera verse impactada por los relaves. Sin embargo, al igual que con el rajo, el
agua que sufriera alteración de su calidad estará completamente contenida dentro de la
cubeta del depósito de relaves y no representará riesgo para los receptores en la superficie.
Los volúmenes de infiltración estarán limitados por la baja conductividad hidráulica de la
superficie de los relaves. Las infiltraciones que lleguen a ocurrir en el depósito estarán
controladas por el Sistema de Control de Filtraciones y serán captadas por este sistema, ya
sea para su tratamiento o para su recirculación al depósito de relaves.
75 Golder Associates (2016e). Estudio de Calidad de Agua en el Sector Aguas Abajo. Documento 2003-RE-G-3128.
10.000 mg/L, es decir, dentro de los valores típicos que presentan las aguas de los salares
altiplánicos.
Se construirá un vertedero de seguridad al cierre, como medida de respaldo para evitar que
las aguas generadas durante un evento de tormenta extremo desborde el muro. Esta obra
es de respaldo en el sentido que la capacidad de acumulación de agua del depósito permite
albergar el volumen de la precipitación máxima probable (PMP).
La alineación del vertedero atraviesa el muro ala y continúa a lo largo del cordón entre la
Quebrada Blanca y la Quebrada Jovita (planicie) hasta el rápido de descarga en la
Quebrada Jovita. El vertedero tendrá un ancho basal de 5 m, taludes laterales de 2H:1V y
estará revestido con hormigón armado a lo largo de aproximadamente 50 m de su longitud,
en el tramo que atraviesa el muro. Se construirá una plataforma de hormigón armado en la
entrada del vertedero para facilitar el transporte de los flujos hacia su canal y para
proporcionar protección contra la erosión.
Más allá del muro ala, el canal del vertedero se excavará en terreno natural sobre la planicie
y se revestirá con enrocado de protección. Este revestimiento estará presente
aproximadamente a lo largo de 350 m del canal, en una sección con ancho basal entre 5 a
7 m. una profundidad de 1 a 3,7 m con taludes laterales de 2H:1V y una pendiente
longitudinal mínima de 1,0%. El canal del vertedero se transformará en un rápido de
descarga en la ladera oeste de la Quebrada Jovita para ingresar a la quebrada. Este rápido
de descarga tendrá un ancho basal de 7 m, una profundidad de 1 m, taludes laterales de
2H:1V y pendientes longitudinales máximas de hasta 30%. El rápido de descarga estará
revestido con enrocado de protección. En la salida del rápido de descarga en la Quebrada
Jovita, se construirá una estructura de disipación de energía con un canal plano de 6 m de
largo, revestido con roca asentada en hormigón. Usando el método descrito en USBR
(1984), se estimó la longitud mínima que la estructura de disipación de energía debe tener
para desarrollar por completo el resalto hidráulico.
Las aguas de contacto generadas a menores cotas serán interceptadas y manejadas para
evitar que alteren la calidad de las aguas de la Quebrada Blanca y otros cauces de la
cuenca. El sistema considera que los flujos superficiales y subterráneos de aguas de
contacto que se generen fuera del alcance del efecto sumidero del rajo sean interceptados
mediante las obras de recuperación de aguas del Sistema de Control de Filtraciones, aguas
abajo del pie del muro del depósito de relaves.
A largo plazo, se prevé que toda el agua de infiltración será tratada y descargada aguas
abajo del Sistema de Control de Filtraciones. Sin embargo, habrá probablemente un periodo
de transición durante el cual el agua disponible en el pie del depósito superará ya sea la
capacidad de tratamiento o la capacidad aguas abajo. El exceso de agua será recirculada
al depósito de relaves para su evaporación, usando el mismo sistema de bombeo que fuera
usado durante la operación para recircular y reutilizar las filtraciones en el circuito de
procesos. Esta recirculación continuará hasta que el volumen de flujo total recolectado en
el sistema de control de filtraciones pueda ser descargado aguas abajo y, entonces, se
desmantelará el sistema de recirculación.
La planta de tratamiento operará con adición de lechada de cal para neutralizar aguas
ácidas y remover la carga de metales disueltos. Los lodos excedentes serán dispuestos en
trincheras impermeabilizadas, constituyendo en general un residuo inerte que será
caracterizado para precisar su manejo final.
Después de concluidas las actividades de cierre del Proyecto, las instalaciones de manejo
de aguas (Sistema de Control de Filtraciones, instalaciones de bombeo, planta HDS, laguna
del depósito de relaves y laguna al interior del rajo) continuarán operando en su
configuración final durante el tiempo necesario hasta que las aguas retornen a su calidad
de línea base pre-mina, lo cual ocurrirá paulatinamente en la medida que se agoten las
sales y metales que generan las alteraciones de calidad de las aguas de contacto.
Como resultado de la ejecución de estas medidas, se evitará que las aguas de contacto
potencialmente ácidas alteren la calidad de las aguas de la Quebrada Blanca, y contribuirán
a mantener el flujo de restitución hídrico para sustentar la demanda hídrica ambiental de
esta quebrada.
Finalmente, se procederá a realizar una limpieza general de cada área, incluyendo el retiro
de repuestos, residuos envases, etc.
Los residuos industriales peligrosos, no peligrosos y los residuos sólidos domésticos serán
manejados conforme a los planes de manejo vigentes en Quebrada Blanca, utilizando los
rellenos sanitarios con capacidad disponible. Los residuos radiactivos serán entregados
para manejo y disposición final a la Comisión Chilena de Energía Nuclear, conforme a los
procedimientos establecidos en la normativa vigente.
Como resultado de la ejecución de estas medidas, no quedarán residuos generados por las
actividades de desmantelamiento y demolición que puedan generar contaminación del
medioambiente.
Una vez que el Relleno Sanitario cumpla la vida útil se ejecutarán las actividades del cierre,
tendientes a estabilizar el depósito y lograr una apariencia estética uniforme. Se considera
una capa de 30 cm de material con alto contenido de arcilla, compactado de tal forma que
la conductividad hidráulica sea inferior o igual a 10-5 cm/s.
Sobre esta superficie se colocará una capa de 15 cm de suelo común y del mismo lugar
para proteger el cierre contra la erosión del viento. Para ello, se perfilará con pendientes
entra 3 y 5% para favorecer el escurrimiento superficial hacia afuera de la zona cubierta del
Relleno Sanitario y favorecer el crecimiento de vegetación.
A continuación se exponen las medidas de cierre aplicables a instalaciones del Área Puerto
al momento del cese de las operaciones. En el área se emplazan las instalaciones
Piscina de emergencia
Subestación eléctrica
Caminos internos
Comedor
Casa de cambio
Oficina de administración
Bodega
Sala de cambio
Laboratorio
Los accesos a las áreas de riesgo serán clausurados mediante el corte de caminos, el que
se materializará a través de la construcción de un pretil de 1,5 metros de altura mínima
como medida de seguridad para impedir el ingreso de vehículos (ver Figura 1-177).
A continuación en la Tabla 1-138 se presenta la ubicación del pretil que cerrará los accesos
al Área Puerto.
Coordenadas UTM76
Área Nombre acceso
Norte Este
Área Puerto Área Puerto 7.702.490 377.039
Fuente: Proust Consultores, 2016.
Como resultado de la ejecución de esta medida, las áreas de riesgo en Puerto quedarán
inaccesibles para vehículos.
1.9.3.2.1.3 Señalizaciones
Como resultado de la ejecución de esta medida, las áreas de riesgo y los accesos contarán
con señalética clara, visible y de material duradero para advertir a terceros sobre los
peligros de ingreso a las áreas de riesgo.
1.9.3.2.2 Acciones de cierre destinadas a prevenir futuras emisiones desde la ubicación del
proyecto, para evitar la afectación del ecosistema incluido el aire, suelo y agua
Las áreas donde se emplazan edificaciones, las fundaciones de concreto serán cubiertas
y/o rellenadas con una capa de 0,3 m de material inerte o materiales disponibles en el lugar,
en estructuras que sobresalgan significativamente el nivel del terreno. En algunos casos se
evaluará su demolición.
La piscina de emergencia será cubierta al cese de sus operaciones con material inerte hasta
reducir el riesgo de caídas de terceros.
Se considera retirar los insumos remanentes de las distintas instalaciones del Área Puerto,
promoviendo la devolución a proveedores.
Los suelos que estén contaminados con hidrocarburos serán retirados en su totalidad y
manejados como residuo peligroso.
Los residuos industriales peligrosos, no peligrosos y los residuos sólidos domésticos serán
manejados conforme a los planes de manejo vigentes durante la operación del Proyecto,
aprovechando las instalaciones existentes en los sitios de generación.
Como resultado de la ejecución de estas medidas, no quedarán residuos generados por las
actividades de desmantelamiento y demolición que puedan generar contaminación al
medioambiente.
1.9.3.2.3 Acciones de cierre destinadas a prevenir futuras emisiones desde la ubicación del
proyecto, para evitar la afectación del ecosistema incluido el aire, suelo y agua
A continuación se exponen las medidas de cierre aplicables a instalaciones del Área Obras
Lineales al momento del cese de las operaciones. En el área se consideran las obras tales
como ductos, líneas eléctricas, entre otras, las cuales dan conectividad y funcionalidad a
las instalaciones emplazadas en las áreas señaladas anteriormente. Las instalaciones
correspondientes a esta área son las siguientes:
Piscinas de emergencia
Caminos de acceso
Sistemas de comunicación
Para el desarrollo de las actividades de cierre del Área Obras Lineales, se requerirá la
rehabilitación de instalaciones de servicios ubicadas en el sector del Campamento Ductos
N°1, incluyendo la rehabilitación de la planta de tratamiento de aguas servidas.
Los elementos enterrados como las tuberías que conformarán los sistemas de transporte
de concentrado (STC) y de agua desalinizada (STAD) permanecerán en su sitio. Se
exceptúan los estaciones de bombeo, disipadoras, de válvulas, de monitoreo de presión y
terminales, los cuales serán removidos o desmantelados, previa recuperación del producto,
lavado y/o limpieza, según corresponda.
Los cercos de las instalaciones que sean consideradas remanentes no serán desarmados,
con el objetivo de prevenir los ingresos de terceros. Además contarán con señalización de
advertencia de peligro.
1.9.3.3.1.2 Señalizaciones
Como resultado de la ejecución de esta medida, las áreas donde permanezcan elementos
enterrados, contarán con señalética clara, visible y de material duradero para advertir a
terceros.
1.9.3.3.2 Acciones de cierre destinadas a prevenir futuras emisiones desde la ubicación del
proyecto, para evitar la afectación del ecosistema incluido el aire, suelo y agua
Las áreas donde se emplazan edificaciones, las fundaciones de concreto serán cubiertas
y/o rellenadas con una capa de 0,3 m de material inerte o materiales disponibles en el lugar,
en estructuras que sobresalgan significativamente el nivel del terreno. En algunos casos se
evaluará su demolición.
Las piscinas de emergencia serán cubiertas al cese de sus operaciones con material inerte
hasta reducir el riesgo de caídas de terceros.
Los residuos industriales peligrosos, no peligrosos y los residuos sólidos domésticos serán
manejados conforme a los planes de manejo vigentes durante la operación de QB2.
Como resultado de la ejecución de estas medidas, no quedarán residuos generados por las
actividades de desmantelamiento y demolición que puedan generar contaminación al
medioambiente.
1.9.3.3.3 Acciones de cierre destinadas a prevenir futuras emisiones desde la ubicación del
proyecto, para evitar la afectación del ecosistema incluido el aire, suelo y agua
Se hace notar que la faena minera Quebrada Blanca considera aproximarse en lo posible
a un cierre pasivo, en el cual se eliminen o minimicen las medidas posteriores al cese de
las operaciones. Lo anterior se logrará otorgando una condición de estabilidad de largo
plazo a las obras de cierre. Sin perjuicio de lo anterior, a continuación se presentan algunas
actividades de monitoreo consideradas para el período posterior al cierre de la faena minera
Quebrada Blanca.
El canal de contorno Este será mantenido periódicamente (una vez al año como mínimo)
para retirar el material que pudiera obstruir el normal escurrimiento de las aguas de no
contacto y rectificar las secciones que pudieran presentar derrumbes u otro efecto.
En los cauces ubicados aguas abajo del Área Mina se mantendrá un programa de
monitoreo de calidad de aguas superficiales y subterráneas durante el post-cierre,
mientras se deban operar los sistemas de tratamiento de las aguas de contacto. El
programa de monitoreo considerará los puntos, parámetros físico-químicos, duración y
La totalidad de las instalaciones del Proyecto QB2 se cerrarán al término de la vida útil de
la faena Quebrada Blanca. En el caso de las instalaciones de proceso, no existe posibilidad
de un cierre anticipado. En el caso de los depósitos de residuos masivos mineros (estéril,
relaves), tampoco es posible un cierre anticipado debido a que estas instalaciones estarán
en continuo crecimiento.
El cierre de las instalaciones del Proyecto QB2 se ejecutará entre los años 2047 y 2050, tal
como se indica en la Tabla 1-139 que se presenta más adelante.
1.9.5.1 Cronograma
Las instalaciones restantes de QB1, individualizadas en la sección 1.5 (ver Tabla 1-6), serán
cerradas durante la ejecución de la fase de construcción y operación del Proyecto QB2,
conforme a lo aprobado para la fase de cierre del EIA de QB1.
En primera instancia se prevé el cierre de las obras mineras de extracción, tales como rajo,
botaderos de estériles y depósitos de ripios. Se contempla la ejecución de algunas acciones
de cierre durante el último año de operación de dichas obras mineras, como la construcción
de pretiles perimetrales y la cobertura de los botaderos.
Finalmente cesarán sus funciones las instalaciones de apoyo y auxiliares, tales como
campamentos, comedores, sistemas de potabilización de agua, sistemas de tratamiento de
aguas servidas, sistemas de manejo de residuos, entre otras, permaneciendo sólo aquellas
áreas necesarias para apoyar las actividades de post-cierre.
Año 25
Año 10
Año 1
Año 2
Año 1
Año 2
Año 3
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 5
Año 6
Año 7
Año 8
Año 9
…
Años
Constr. Operación Cierre Post - Cierre
Área Obra/Instalación
Año 25
Año 10
Año 1
Año 2
Año 1
Año 2
Año 3
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 5
Año 6
Año 7
Año 8
Año 9
…
Años
Constr. Operación Cierre Post - Cierre
Área Obra/Instalación
Año 25
Año 10
Año 1
Año 2
Año 1
Año 2
Año 3
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 5
Año 6
Año 7
Año 8
Año 9
…
Caminos de acceso
Centro de manejo de residuos sólidos (CMRS) Pampa
Torre de comunicaciones Cerro El Maní
Pampa77
Campamento Pampa
Cantera Pampa
Sistema de Transporte de Concentrado (STC)
Sistema de Transporte de Agua Desalinizada (STAD)
Líneas Eléctricas de Alta Tensión (LAT)
Obras Camino de acceso Variante Ruta A-97B
Lineales Piscinas de emergencia
Caminos de acceso
Sistema de suministro de energía eléctrica
Sistemas de comunicación
Sistema de Filtración y Embarque de Concentrado
Sistema de Desalinización de Agua de Mar
Piscina de emergencia
Subestación eléctrica
Puerto Caminos internos
Muelle
Oficinas y administración
Instalaciones de manejo de aguas
Taller de mantención de equipos
77 El cierre del Área Pampa empezará a partir del año 2024, cuando las actividades de la fase construcción sean completadas.
Años
Constr. Operación Cierre Post - Cierre
Área Obra/Instalación
Año 25
Año 10
Año 1
Año 2
Año 1
Año 2
Año 3
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 1
Año 2
Año 3
Año 4
Año 5
Año 6
Año 7
Año 8
Año 9
…
Debido a que la fase de cierre del Proyecto QB2 se desarrollará en diferentes áreas
geográficas, a continuación en la Tabla 1-140 se muestra una estimación de la mano de
obra a requerir durante esta fase considerando una cantidad promedio y una máxima para
cada área, así como una cantidad total del Proyecto.
Mano de obra
Área del Proyecto
Promedio Máxima
Área Mina 1.800 3.300
Área Puerto 350 700
Área Obras Lineales 200 300
Total 2.350 4.300
Fuente: Proust Consultores, 2016.
1.9.6.2 Maquinaria
Camiones,
Bulldozer,
Retroexcavadoras,
Camión combustible,
Cargador frontal,
Tijeras hidráulicas,
Rodillos compactadores,
Motoniveladora,
Grúas,
Camiones aljibe
Para realizar las actividades de cierre referentes a coberturas, rellenos y pretiles será
requerido un total de 382.003 m3 de material de empréstito, el cual provendrá de depósitos
o sectores cercanos ya intervenidos a las instalaciones. En la Tabla 1-141 se presenta el
desglose por área de material a utilizar.
Material de
Área del Proyecto
Empréstito (m3)
Área Mina 256.000
Área Puerto 21.770
Área Obras Lineales 104.235
Total 382.005
Fuente: Proust Consultores, 2016.
1.9.6.5 Transporte
Las rutas que se utilizarán durante la fase de cierre del Proyecto serán las siguientes:
Área Mina
Ruta A-97: desde Iquique por Ruta 16, Ruta 5, Ruta A-65, Ruta A-97B, variante Ruta A-
97B y camino privado Pintados hasta Quebrada Blanca.
Área Puerto
Ruta 1: Desde Iquique se dirigirá al sur por la Ruta 1 la cual conduce por el borde costero
accediendo así al Área Puerto.
Los equipos y estructuras desmanteladas, así como los residuos generados durante las
actividades de cierre serán transportados en camiones carreteros y vehículos livianos hacia
los distintos sitios de almacenamiento y disposición final, según corresponda. El transporte
de los trabajadores a las áreas del Proyecto se efectuará en buses desde Iquique u otro
sitio de alojamiento del personal.
De acuerdo a lo anterior, el flujo vehicular total del Proyecto durante su fase de cierre será
según el desglose de la Tabla 1-142.
El agua industrial será abastecida desde los sistemas existentes durante la operación del
proyecto y será transportada a los frentes de trabajo mediante camión aljibe, utilizándose
principalmente para la humectación de accesos y trabajos de demolición. En el caso de los
requerimientos de Obras Lineales, este será abastecido por agua tratada de la PTAS del
Área Mina. El requerimiento promedio de agua se estima en: 100 m3/día para Área Mina;
40 m3/día para Área Puerto; 20 m3/día para Área Obras Lineales.
Tal como se mencionó en la sección 1.3, los requerimientos de agua aquí descritos
constituyen el único recurso renovable a extraer o explotar por el Proyecto para satisfacer
sus necesidades durante la fase de cierre..
Durante la fase de cierre se generarán residuos sólidos domésticos que provendrán de las
actividades del campamento de los frentes de trabajo. Estos consistirán esencialmente en
restos de comida, envases y envoltorios, papeles, vidrios, desechos de artículos de aseo
personal, entre otros.
En el Área Mina estos residuos serán manejados de igual forma que los residuos
domésticos de la operación actual, esto es, disposición final en el relleno sanitario de la
faena Quebrada Blanca, o en su defecto serán manejados en nuevos sitios de disposición
final que el titular tramitará sectorialmente y/o ambientalmente según corresponda.
En las otras áreas estos residuos serán almacenados en un sector acondicionado que
contará con un cierre perimetral y en contenedores provistos de cubierta (tapas) para su
recolección periódica por parte de un servicio especializado y envío a relleno sanitario
autorizado de las comunas cercanas al Proyecto.
La cantidad estimada de residuos sólidos domésticos (RSD) para las diferentes áreas
geográficas del proyecto se muestra a continuación en la Tabla 1-143.
Los residuos sólidos industriales generados durante la fase de cierre en el Área Mina serán
clasificados en residuos sólidos asimilables a domésticos, siendo estos, papeles, cartones,
plásticos entre otros.
En el Área Mina estos residuos serán manejados de igual forma que los residuos
industriales de la operación actual, esto es, disposición final en el relleno sanitario de la
faena Quebrada Blanca, o en su defecto serán manejados en nuevos sitios de disposición
final que el titular tramitará sectorialmente y/o ambientalmente según corresponda.
Los RISNP del Área Puerto y Obras Lineales serán almacenados en patios de
almacenamientos temporales en los cuales se podrá realizar una selección manual de la
fracción con valor comercial.
La cantidad estimada de residuos sólidos industriales no peligrosos (RISES NP) para las
diferentes áreas geográficas del proyecto se muestra a continuación en la Tabla 1-144.
Durante la fase de cierre en el Área Mina los residuos peligrosos serán manejados de la
misma forma en que se manejan actualmente este tipo de residuos en la faena, es decir
serán segregados y separados de los demás residuos no peligrosos, y almacenados
temporalmente en el patio de residuos peligrosos existente, sin superar los 6 meses
establecidos en el D.S. 148/03 del MINSAL, hasta su retiro definitivo por empresas
autorizadas hacia sitios de disposición final autorizados.
Durante la fase de cierre en el Área Mina los residuos sólidos de construcción serán
manejados de la misma forma en que se manejan actualmente este tipo de residuos en la
faena serán clasificados en residuos sólidos asimilables a domésticos, siendo estos
residuos sólidos de construcción tales como cartones, maderas, escombros, pallets, PVC,
vidrios, gomas, papeles, despuntes.
En el Área Mina estos residuos serán manejados de igual forma que los residuos
industriales de la operación actual, esto es, disposición final en el relleno sanitario de la
faena Quebrada Blanca, o en su defecto serán manejados en nuevos sitios de disposición
final que el titular tramitará sectorialmente y/o ambientalmente según corresponda.
Los RESCON del Área Puerto y Obras Lineales serán almacenados en patios de
almacenamientos temporales en los cuales se podrá realizar una selección manual de la
fracción con valor comercial.
Durante la fase de cierre, los lodos generados por las PTAS en las Área Mina y Área Puerto
serán tratados previamente a su disposición en el monorrelleno de Área Mina, de acuerdo
a lo indicado en el Reglamento para el Manejo de Lodos Generados en Plantas de
Tratamiento de Aguas Servidas, D.S. 4/2009 del MINSEGPRES. Cabe señalar que para los
lodos generados en el Área Puerto se evaluará previamente la posibilidad de disponerlos
en un sitio externo autorizado.
La cantidad estimada de lodos para las diferentes áreas geográficas del proyecto se
muestra a continuación en la Tabla 1-147.
domésticos, siendo estos últimos los que representan entre un 75% a un 90% del total de
los REAS.
Los REAS del Área Puerto y Obras Lineales serán almacenados en patios de
almacenamientos temporales en los cuales se podrá realizar una selección manual de la
fracción con valor comercial.
La cantidad estimada de REAS para las diferentes áreas geográficas del proyecto se
muestra a continuación en la Tabla 1-148.
Durante la fase de cierre del Proyecto se generarán aguas servidas en las instalaciones
existentes de la faena que servirán de apoyo para las actividades de cierre. Dichas aguas
serán tratadas en las plantas de tratamiento y sistemas existentes durante la operación del
proyecto, las cuales extenderán su funcionamiento de modo de ser utilizadas por el
personal durante el cierre. Se estima una generación de aguas servidas78 máximas por área
de: 396 m3/día para Área Mina; 84 m3/día para Área Puerto; 36 m3/día para Área Obras
Lineales.
1.9.6.8.3 Emisiones
Al igual que como se describió para las fases de construcción y operación, durante la fase
de cierre del Proyecto se generarán emisiones atmosféricas. Las características de estas
emisiones se presentan en la sección 1.7.10.3.1 del presente documento.
Durante la fase de cierre, las emisiones a la atmósfera estarán asociadas a las siguientes
actividades:
Fuentes fijas:
78 Se considera como criterio de cálculo que la generación de aguas servidas corresponde al 80% del agua potable
consumida.
Fuentes móviles:
Durante estas actividades se tendrá especial cuidado en humectar las fuentes de emisión
de material particulado tales como caminos no pavimentados y áreas de movimientos de
tierra con materiales finos, disponiéndose para ello de camión aljibe.
A continuación se presentan los resultados del inventario de emisiones para las actividades
correspondientes a la fase de cierre del Proyecto. Se muestran las emisiones estimadas
para el año 4 de dicha fase, el cual fue considerado como escenario representativo a los
efectos de la modelación de la calidad del aire, debido a que es el año de mayor actividad.
Cabe destacar que las emisiones asociadas a tránsito o circulación de vehículos se
presentan para el conjunto de las áreas del Proyecto.
La Tabla 1-149 resume las emisiones de MP10 y MP2.5 para las actividades del área Mina
correspondientes al año 4 de la fase de cierre del Proyecto.
Tabla 1-149. Resumen emisiones MP10 y MP2.5 en Área Mina – Año 4 – Fase
de cierre (toneladas/año)
La Tabla 1-150 muestra las emisiones de MP10 y MP2.5 para las actividades del área Obras
Lineales correspondientes al año 4 de la fase de cierre del Proyecto.
En la Tabla 1-151 se presentan las emisiones de MP10 y MP2.5 para las actividades del
área Puerto correspondientes al año 4 de la fase de cierre del Proyecto.
La Tabla 1-152 muestra las emisiones estimadas en relación con la circulación de vehículos
en todas las áreas del Proyecto, incluyendo los caminos de acceso, tanto de MP10 y MP2.5,
correspondientes al año 4 de la fase de cierre del Proyecto.
El escenario de modelación de calidad del aire para la fase de cierre del Proyecto, junto con
el detalle del cálculo de las emisiones correspondientes a dicho escenario (incluyendo el
inventario detallado de emisiones), se presenta en la sección 4.3.3.2.1 “Calidad del Aire”
del Capítulo 4 “Predicción y Evaluación de Impactos Ambientales” del presente EIA.
Las principales emisiones de ruido y vibraciones durante la fase de operación del Proyecto
estarán relacionadas con las siguientes actividades:
Cierre de accesos