C5180 Manual Nebulizacion
C5180 Manual Nebulizacion
C5180 Manual Nebulizacion
Le agradecemos la compra de este producto y le garantizamos que siguiendo las instrucciones aquí 3. MATERIALES INCLUIDOS CON ESTE KIT.
detalladas, el equipo le dará muchas horas de satisfacción. Lea ATENTAMENTE este manual antes de
poner en marcha el equipo y guárdelo para futuras referencias. a) Manual de uso.
b) Equipo de alta presión.
ÍNDICE. 1. Precauciones. 9. Mantenimiento de la instalación.
2. Características técnicas. 10. Otros elementos no suministrados en este kit. c) Rollo de 25 m. de tubería de polietileno para alta presión de 3/8”
3. Materiales incluidos con este kit. 11. Posibles averías. d) Variador de velocidad
4. Elementos que componen el conjunto. 12. Despiece de la bomba. e) 1 Colector de fijación con manómetro y válvula de seguridad
5. Fijación del cuadro a la pared. 13. Elementos opcionales no suministrados en este equipo. f) 14 Tes porta tobera
6. Conexiones eléctricas e hidráulicas. 14. Instrucciones del programador twin. g) 14 Toberas antigoteo de 0,15 mm.
7. Instrucciones de uso. 15. Ejemplos instalaciones de sistemas de nebulización. h) 1 Codo final porta tobera. a
8. Regulación. 16. La legionella y los sistemas de nebulización.
i) 1 Filtro de cartucho para partículas en suspensión en el agua
j) 3 Abrazaderas de alta fijación.
1. PRECAUCIONES. k) 1 Nariz de grifo hembra de 3/4”
A) En prevención de la transmisión de la legionella, el agua de suministro a este equipo no debe de provenir de pozo ni de l) 1 Nariz de grifo hembra de 1/2”
depósito de agua acumulada, ha de ser de un origen seguro como puede ser la red municipal de suministro. m) 1 Tobera de descarga continua
B) Este equipo está preparado para funcionar a 220v exclusivamente.
n) Latiguillo antivibración de alta presión
C) Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando prevea no utilizar el equipo durante un largo
periodo de tiempo.
D) Instale el equipo en un lugar seco, sin polvo, lo más distante posible de la zona de estancia de las personas. Un
buen anclaje aminora la trasmisión de las vibraciones durante el funcionamiento.
E) La presión de trabajo del equipo debe de estar entre 40 y 60 Bar. Mas de este rango pueden producirse roturas
f
en las tuberías, accesorios e incluso en la bomba. Estas averías no están contempladas en la garantía. Si se obstruye
alguna tobera deberá de limpiarla lo antes posible, ya que aumentará la presión de trabajo. n x 14
F) Es necesario la instalación de un sistema de filtración para evitar obstrucciones en los conductos de la bomba y en VA
R IA B L E
50
45
zona de trabajo
e
40 25 m. i
0,71 0,72 0,73 0,74 0,75 0,76 0,77 0,78 0,79 0,80 0,81 0,82 0,83 0,83 0,84 0,85 0,86
c
Estos datos son estimados y están obtenidos en base a datos empíricos. Pueden variar según la altitud de la instalación,
la calibración de las toberas y el rendimiento puntual de la bomba.
x1 x1
KIT DE ALTA PRESIÓN C5180 / D580P+ drip & fresh
4. ELEMENTOS QUE COMPONEN ESTE CONJUNTO BOMBA DE PRESIÓN. 6. CONEXIONES ELÉCTRICAS E HIDRÁULICAS.
Para la conexión a la red eléctrica inserte en cualquier
Este equipo consta de un armario metálico de 37 x 28 cm. que enchufe estándar de la vivienda de 220v con toma de atornillar
contiene los siguientes elementos: tierra la clavija macho, pero antes de conectarlo lea las
• Electrobomba de dos pistones 220v con rectificador. “instrucciones de uso”. El equipo dispone de un fusible
drip & fresh
• Programador Twin Timer con tiempos independientes de marcha para la protección de la bomba.
y paro. La entrada de agua de la red ha de efectuarse por la
• Variador acometida situada en la parte izquierda de la caja, y
• Interruptor general con piloto de señalización. drip & fresh la línea de toberas ha se salir por la parte derecha.
• Protector térmico, ventilador y clemas. a red de agua a línea de toberas
• Cable eléctrico de alimentación a la red. Donde y como instalar el distribuidor:
• Filtro para la acometida de agua. Fije el distribuidor a la pared con 2 tornillos y haga la
• Latiguillo de alta presión. acometida de las tuberías según el dibujo.
• Válvula eléctrica de trabajo.
• Distribuidor de 4 salidas, manómetro, válvula de seguridad y Atención: La válvula de seguridad puede gotear, por lo que el distribuidor se deberá instalar en un
conectadores y tornillería (se suministra en el interior del armario). lugar donde el goteo no perjudique.
Dispone de dos orificios ciegos para acometer los cables de
alimentación en el caso de incorporar los elementos opcionales a los MUY IMPORTANTE:
que nos referimos en el apartado correspondiente. La acometida a de agua a la maquina ha de hacerse con manguera flexible de jardín con un diámetro interior mínimo de
15mm. La tubería que se utiliza para la línea de toberas NO es válida ya que no nos suministra el caudal necesario.
4
FUSIBLE 2A
Desafloje los cierres que fijan la tapa. Use la 5 drip & fresh
llave que suministramos junto con el equipo.
2 on
PERFORAR
off
a línea de toberas
Brida de plástico
D083-25
Altura recomendada
entre 2,3 y 2,8 m.
Grapa de sujeción
D084
Evitar la superposición de dos o mas chorros de nebulización
MONTAR DESMONTAR
Como instalar y des-instalar las ANTES DE TRABAJAR DESPUÉS DE TRABAJAR
A PRESIÓN
conexiones o piezas de unión. A PRESIÓN
S1Q
K1T F2F
4A
Conexión
electroválvula
descarga
XW X0 XV X0
de 0,75 a 1,5 m.
Conexión
lámpara
M 230V cc
drip & fresh
UV
K1T EVT de 4 a 6 m.
1- Coloque los switch 5 en posición S (segundos) o M (minutos). El switch superior regulará los tiempos de encendido,
y el inferior de apagado. Normalmente los tiempos los marcaremos en segundos.
2- Coloque los switch 6 en la posición de 6 o 60 segundos según queramos marcar intervalos de 0 a 6 segundos
o de 0 a 60 segundos.
3- Gire el botón 1 hasta marcar el tiempo deseado de funcionamiento de su equipo de nebulización.
4- Gire el botón 2 hasta marcar el tiempo de apagado del sistema.
5- Conecte el interruptor de marcha y paro. Ejemplo de funcionamiento de un ciclo
de 3 s. encendido y 5 apagado.
Su equipo está en funcionamiento.
Controles. 6
3
de 0,75 a 1,5 m.
4 Indicador de paro.
5 Selección de los tiempos de los intervalos en segundos o minutos.
6 Selección de tiempo de funcionamiento en segundos o minutos. El 2
6
switch 5 indica que la selección se hará de 0 a 60 segundos o de 0 a
4
6 segundos, o bien si el switch esta activado en minutos, la selección se 5
hará de 0 a 6 minutos o de 0 60 minutos.
• ¿Cómo se multiplica la bacteria? • Firma del responsable técnico de las tareas realizadas y del responsable de la instalación.
Con el estancamiento del agua y la acumulación de productos nutrientes para la bacteria, como lodos, materia
orgánica, materias de corrosión y amebas, formando una biocapa. La presencia de esta biocapa, junto a una PLAZOS LEGALES PARA LAS REVISIONES DE LA INSTALACIÓN
temperatura propicia, conlleva la multiplicación de Legionella hasta concentraciones infectantes para el ser Elemento Periodicidad
humano. Toberas nebulizadoras: debe observarse que no presentan suciedad en general,
Mensual
biocapa, corrosión o incrustaciones. El agua ha de salir uniforme y sin obstrucciones.
• ¿Cómo se contrae la enfermedad? Electrobomba: Además de los cuidados específicos que damos en manual, se deberá de
En las instalaciones de nebulización, la bacteria puede dispersarse al aire. Las gotas de agua que contienen la Mensual
observar que esté en un lugar seco y limpio. Libre de suciedad en su exterior.
bacteria pueden permanecer suspendidas en el aire y penetrar por inhalación en nuestro aparato respiratorio,
Filtros: Revisar que se encuentren en condiciones de funcionamiento. Trimestral
contagiando la enfermedad a todo aquel que las inhale.
• Solo en el caso de que este equipo se instale en un lugar público, el Titular de la instalación
estará obligado a realizar labores de prevención y control del desarrollo de legionellosis de acuerdo a los
parámetros higiénico-sanitarios que establece el Real Decreto 865/2003 de 4 de julio, y en este supuesto,
ha de tener a disposición de la autoridad competente un libro de registro de las operaciones de control y
mantenimiento.