Verbos Hebreos
Verbos Hebreos
Verbos Hebreos
*yaqtulu *yaqattalu
Stativ Fien r
1 1
Kurs1v
•
KonstatJ.v
•
Punktuell Neutral
(A término neutro
f3 " positivo la cualidad positiva sería aquí
B " negativo el aspecto de "perfectividad"
--en el sentido de acción "pun
tual"--)
B yaqtulu f3 qatala
A = yaqtulu A = escribe
�
I ::r
-.,
B 1 qatala 1escr�"b�
B = �a ----;=;--, ha
�
.
escr�to
y = yaqtul
� " "�
= escr�b�oy
� as
B � =Íptaras
y = �prus
Or = Orientalia (Roma)
SVT = Supplernents to Vetus Testamenturn (Leiden)
UUÁ = Uppsala Universitets Ársskrift (Uppsala)
welt d Or Welt des Orients (Gottingen)
=
N O T A S
problema que nos ocupa. Por otra parte, es bien conocida la rapidez de
evolución que presentan las 'teorías lingüísticas encuadradas dentro de
dicha corriente.
22. Sólo que aquí parece dar como segura la existencia del durativo,
que en la Morfología consideró como presente de modo meramente rudimenta
rio. Véase también una expos�c�on más detallada ·y clara de toda la
·
26 . "If yqtl had to be called a tense , ' universal tense ' would be
justified inasmuch as i t often refers to the past as wel l as to the
present or future. In fact yqtl is the regular narrative form and we shall
often translate i t as a historical present" ( Gordon , UT § 9 . 4) .
33. Para la fluidez de lími tes entre los dos conceptos de ' tiempo '
( = forma capaz de indicar tiemp o , aspecto. . . ) y ' modo ' ; o , tal vez más
exactamente , la ambivalencia de unas mismas formas para indicar ambas
categorías , cf . , entre otra bibliografía , H . B. Rosén , "The Comparative
Assignment of Certain Hebrew Tense Forms" : Proceed . of the Intern . Confer.
on Sem . Sts . , Jerusalem 1965 (Jerusalem 1969) p. 212-234 .
40. Tempera und Satzstellung in den Psalmen (Bonn 1960). Utilizo las
recensiones de S.Segert (a . c . , p . 93-97) , Mettinger (a . c. , p . 77-78) y
Kustár (o . c . , p.15-16).