Anónimo - Lazarillo de Tormes PDF
Anónimo - Lazarillo de Tormes PDF
Anónimo - Lazarillo de Tormes PDF
Autor desconocido.
Edicion de Burgos, 1554.
Prologo
Yo por bien tengo que cosas tan señaladas, y por ventura nunca oídas ni vistas, vengan a
noticia de muchos y no se entierren en la sepultura del olvido, pues podría ser que alguno
que las lea halle algo que le agrade, y a los que no ahondaren tanto los deleite; y a este
propósito dice Plinio que no hay libro, por malo que sea, que no tenga alguna cosa
buena; mayormente que los gustos no son todos unos, mas lo que uno no come, otro se
pierde por ello. Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.
Y esto, para ninguna cosa se debería romper ni echar a mal, si muy detestable no fuese,
sino que a todos se comunicase, mayormente siendo sin perjuicio y pudiendo sacar della
algún fruto.
Porque si así no fuese, muy pocos escribirían para uno solo, pues no se hace sin
trabajo, y quieren, ya que lo pasan, ser recompensados, no con dineros, mas con que
vean y lean sus obras, y si hay de qué, se las alaben. Y a este propósito dice Tulio: "La
honra cría las artes."
¿Quién piensa que el soldado que es primero del escala, tiene más aborrecido el
vivir? No, por cierto; mas el deseo de alabanza le hace ponerse al peligro; y así, en las
artes y letras es lo mesmo. Predica muy bien el presentado, y es hombre que desea
mucho el provecho de las ánimas; mas pregunten a su merced si le pesa cuando le
dicen: "¡Oh, qué maravillosamente lo ha hecho vuestra reverencia!" Justó muy ruinmente
el señor don Fulano, y dio el sayete de armas al truhán, porque le loaba de haber
llevado muy buenas lanzas. ¿Que hiciera si fuera verdad?
Y todo va desta manera: que confesando yo no ser más santo que mis vecinos,
desta nonada, que en este grosero estilo escribo, no me pesará que hayan parte y se
huelguen con ello todos los que en ella algún gusto hallaren, y vean que vive un hombre
con tantas fortunas, peligros y adversidades.
Suplico a vuestra merced reciba el pobre servicio de mano de quien lo hiciera más
rico si su poder y deseo se conformaran. Y pues vuestra merced escribe se le escriba y
relate el caso por muy extenso, parecióme no tomarle por el medio, sino del principio,
porque se tenga entera noticia de mi persona. Y también porque consideren los que
heredaron nobles estados cuán poco se les debe, pues Fortuna fue con ellos parcial, y
cuánto más hicieron los que, siéndoles contraria, con fuerza y maña remando, salieron a
buen puerto.
Tratado Primero
Cuenta Lázaro su vida y cúyo hijo fue.
Pues sepa vuestra merced ante todas cosas que a mí llaman Lázaro de Tormes,
hijo de Tomé González y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca.
Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre, y fue
desta manera. Mi padre, que Dios perdone, tenia cargo de proveer una molienda de una
aceña, que está ribera de aquel río, en la cual fue molinero más de quince años; y
estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mí, tomóle el parto y parióme allí:
de manera que con verdad puedo decir nacido en el río.
Pues siendo yo niño de ocho años, achacaron a mi padre ciertas sangrías mal
hechas en los costales de los que allí a moler venían, por lo que fue preso, y confesó y
no negó y padeció persecución de justicia. Espero en Dios que está en la Gloria, pues el
Evangelio los llama bienaventurados. En este tiempo se hizo cierta armada contra
moros, entre los cuales fue mi padre, que a la sazón estaba desterrado por el desastre
ya dicho, con cargo de acemilero de un caballero que allá fue, y con su señor, como leal
criado, feneció su vida.
Mi viuda madre, como sin marido y sin abrigo se viese, determinó arrimarse a los
buenos por ser uno dellos, y vínose a vivir a la ciudad, y alquiló una casilla, y metióse a
guisar de comer a ciertos estudiantes, y lavaba la ropa a ciertos mozos de caballos del
Comendador de la Magdalena, de manera que fue frecuentando las caballerizas.
Ella y un hombre moreno de aquellos que las bestias curaban, vinieron en
conocimiento. Éste algunas veces se venía a nuestra casa, y se iba a la mañana. Otras
veces de día llegaba a la puerta, en achaque de comprar huevos, y entrábase en casa.
Yo al principio de su entrada, pesábame con él y habíale miedo, viendo el color y mal
gesto que tenía; mas de que vi que con su venida mejoraba el comer, fuile queriendo
bien, porque siempre traía pan, pedazos de carne, y en el invierno leños, a que nos
calentábamos.
De manera que, continuando con la posada y conversación, mi madre vino a
darme un negrito muy bonito, el cual yo brincaba y ayudaba a calentar.
Y acuérdome que, estando el negro de mi padre trebejando con el mozuelo, como
el niño via a mi madre y a mí blancos, y a el no, huía de él con miedo para mi madre, y
señalando con el dedo decía: "!Madre, coco!".
Respondio él riendo: "!Hideputa!"
Yo, aunque bien muchacho, noté aquella palabra de mi hermanico, y dije entre mí:
"!Cuantos debe de haber en el mundo que huyen de otros porque no se ven a sí
mismos!"
Quiso nuestra fortuna que la conversación del Zaide, que así se llamaba, llego a
oídos del mayordomo, y hecha pesquisa, hallóse que la mitad por medio de la cebada,
que para las bestias le daban, hurtaba, y salvados, leña, almohazas, mandiles, y las
mantas y sábanas de los caballos hacía perdidas, y cuando otra cosa no tenía, las
bestias desherraba, y con todo esto acudía a mi madre para criar a mi hermanico. No
nos maravillemos de un clérigo ni fraile, porque el uno hurta de los pobres y el otro de
casa para sus devotas y para ayuda de otro tanto, cuando a un pobre esclavo el amor le
animaba a esto.
Y probósele cuanto digo y aún más. Porque a mí con amenazas me preguntaban,
y como niño respondía, y descubría cuanto sabía con miedo, hasta ciertas herraduras
que pormandado de mi madre a un herrero vendí.
Al triste de mi padrastro azotaron y pringaron, y a mi madre pusieron pena por
justicia, sobre el acostumbrado centenario, que en casa del sobredicho comendador ni
entrase, ni al lastimado Zaide en la suya acogiese.
Por no echar la soga tras el caldero, la triste se esforzó y cumplió la sentencia; y
por evitar peligro y quitarse de malas lenguas, se fue a servir a los que al presente vivían
en el mesón de la Solana. Y allí, padeciendo mil importunidades, se acabó de criar mi
hermanico hasta que supo andar, y a mí hasta ser buen mozuelo, que iba a los
huéspedes por vino y candelas y por lo demás que me mandaban.
En este tiempo vino a posar al mesón un ciego, el cual, pareciéndole que yo sería
para adestrarle, me pidió a mi madre, y ella me encomendó a él, diciéndole como era hijo
de un buen hombre, el cual por ensalzar la fe había muerto en la de los Gelves, y que
ella confiaba en Dios no saldría peor hombre que mi padre, y que le rogaba me tratase
bien y mirase por mí, pues era huérfano.
Él le respondió que así lo haría, y que me recibía no por mozo sino por hijo. Y así
le comencé a servir y adestrar a mi nuevo y viejo amo.
Como estuvimos en Salamanca algunos días, pareciéndole a mi amo que no era
la ganancia a su contento, determino irse de allí, y cuando nos hubimos de partir, yo fui a
ver a mi madre, y ambos llorando, me dio su bendicion y dijo:
"Hijo, ya se que no te veré más. Procura ser bueno, y Dios te guié. Criado te he y
con buen amo te he puesto: Valete por tí."
Y así me fui para mi amo, que esperándome estaba.
Salimos de Salamanca, y llegando a la puente, está a la entrada de ella un animal
de piedra, que casi tiene forma de toro, y el ciego mandóme que llegase cerca del
animal, y allí puesto, me dijo:
"Lázaro, llega el oído a este toro, y oirás gran ruido dentro dél."
Yo simplemente llegué, creyendo ser así; y como sintió que tenía la cabeza par de
la piedra, afirmó recio la mano y diome una gran calabazada en el diablo del toro, que
más de tres dias me duro el dolor de la cornada, y dijome:
"Necio, aprende que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo".
Y rió mucho la burla.
Parecióme que en aquel instante desperté de la simpleza en que como niño
dormido estaba. Dije entre mí:
"Verdad dice éste, que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar
como me sepa valer."
Comenzamos nuestro camino, y en muy pocos días me mostró jerigonza, y como
me viese de buen ingenio, holgábase mucho, y decía:
"Yo oro ni plata no te lo puedo dar, mas avisos para vivir muchos te mostraré."
Y fue así, que después de Dios, éste me dio la vida, y siendo ciego me alumbró y
adestró en la carrera de vivir.
Huelgo de contar a vuestra merced estas niñerías para mostrar cuánta virtud sea
saber los hombres subir siendo bajos, y dejarse bajar siendo altos cuánto vicio.
Pues, tornando al bueno de mi ciego y contando sus cosas, vuestra merced sepa
que desde que Dios crió el mundo, ninguno formó más astuto ni sagaz. En su oficio era
un águila. Ciento y tantas oraciones sabía de coro. Un tono bajo, reposado y muy sonable
que hacía resonar la iglesia donde rezaba, un rostro humilde y devoto que con muy buen
continente ponía cuando rezaba, sin hacer gestos ni visajes con boca ni ojos, como otros
suelen hacer.
Allende desto, tenía otras mil formas y maneras para sacar el dinero. Decía saber
oraciones para muchos y diversos efectos: para mujeres que no parían, para las que
estaban de parto, para las que eran malcasadas, que sus maridos las quisiesen bien.
Echaba pronósticos a las preñadas; si traía hijo o hija.
Pues en caso de medicina, decía que Galeno no supo la mitad que él para muela,
desmayos, males de madre. Finalmente, nadie le decía padecer alguna pasión, que luego
no le decía:
"Haced esto, haréis estotro, cosed tal yerba, tomad tal raiz."
Con esto andábase todo el mundo tras él, especialmente mujeres, que cuanto les
decían creían. Déstas sacaba él grandes provechos con las artes que digo, y ganaba
más en un mes que cien ciegos en un año.
Mas también quiero que sepa vuestra merced que, con todo lo que adquiría y
tenía, jamás tan avariento ni mezquino hombre no vi, tanto que me mataba a mí de
hambre, y a sí no me demediaba de lo necesario. Digo verdad; si con mi sotileza y
buenas mañas no me supiera remediar, muchas veces me finara de hambre; mas con
todo su saber y aviso le contraminaba de tal suerte que siempre, o las más veces, me
cabía lo más y mejor. Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré
algunas, aunque no todas a mi salvo. Él traía el pan y todas las otras cosas en un fardel
de lienzo que por la boca se cerraba con una argolla de hierro y su candado y su llave, y
al meter de todas las cosas y sacarlas, era con tan gran vigilancia y tanto por contadero,
que no bastaba hombre en todo el mundo hacerle menos una migaja; mas yo tomaba
aquella laceria que el me daba, la cual en menos de dos bocados era despachada.
Después que cerraba el candado y se descuidaba pensando que yo estaba
entendiendo en otras cosas, por un poco de costura, que muchas veces del un lado del
fardel descosía y tornaba a coser, sangraba el avariento fardel, sacando no por tasa pan,
mas buenos pedazos, torreznos y longaniza; y así buscaba conveniente tiempo para
rehacer, no la chaza, sino la endiablada falta que el mal ciego me faltaba.
Todo lo que podía sisar y hurtar, traía en medias blancas; y cuando le mandaban
rezar y le daban blancas, como él carecía de vista, no había el que se la daba amagado
con ella, cuando yo la tenía lanzada en la boca y la media aparejada, que por presto que
él echaba la mano, ya iba de mi cambio aniquilada en la mitad del justo precio.
Quejábaseme el mal ciego, porque al tiento luego conocía y sentia que no era blanca
entera, y decía:
-¿Qué diablo es esto, que después que conmigo estás no me dan sino medias
blancas, y de antes una blanca y un maravedí hartas veces me pagaban? En ti debe
estar esta desdicha.
Tambien él abreviaba el rezar y la mitad de la oración no acababa, porque me
tenía mandado que en yéndose el que la mandaba rezar, le tirase por el cabo del capuz.
Yo así lo hacia. Luego él tornaba a dar voces, diciendo:
"¿Mandan rezar tal y tal oración?", como suelen decir.
Usaba poner cabe sí un jarrillo de vino cuando comíamos, y yo muy de presto le
asía y daba un par de besos callados y tornábale a su lugar. Mas duróme poco, que en
los tragos conocía la falta, y por reservar su vino a salvo nunca después desamparaba el
jarro, antes lo tenía por el asa asido. Mas no había piedra imán que así trajese a sí
como yo con una paja larga de centeno, que para aquel menester tenía hecha, la cual
metiéndola en la boca del jarro, chupando el vino lo dejaba a buenas noches. Mas como
fuese el traidor tan astuto, pienso que me sintió, y dende en adelante mudó propósito, y
asentaba su jarro entre las piernas, y atapábale con la mano, y así bebía seguro.
Yo, como estaba hecho al vino, moría por él, y viendo que aquel remedio de la
paja no me aprovechaba ni valía, acordé en el suelo del jarro hacerle una fuentecilla y
agujero sotil, y delicadamente con una muy delgada tortilla de cera taparlo, y al tiempo
de comer, fingiendo haber frío, entrabame entre las piernas del triste ciego a calentarme
en la pobrecilla lumbre que teníamos, y al calor della luego derretida la cera, por ser muy
poca, comenzaba la fuentecilla a destillarme en la boca, la cual yo de tal manera ponía
que maldita la gota se perdía. Cuando el pobreto iba a beber, no hallaba nada.
Espantábase, maldecíase, daba al diablo el jarro y el vino, no sabiendo qué podía
ser.
"No diréis, tío, que os lo bebo yo -decía-, pues no le quitáis de la mano."
Tantas vueltas y tiento dio al jarro, que halló la fuente y cayó en la burla; mas así lo
disimuló como si no lo hubiera sentido.
Y luego otro día, teniendo yo rezumando mi jarro como solía, no pensando en el
daño que me estaba aparejado ni que el mal ciego me sentía, sentéme como solía,
estando recibiendo aquellos dulces tragos, mi cara puesta hacia el cielo, un poco
cerrados los ojos por mejor gustar el sabroso licor, sintió el desesperado ciego que
agora tenía tiempo de tomar de mí venganza y con toda su fuerza, alzando con dos
manos aquel dulce y amargo jarro, le dejo caer sobre mi boca, ayudándose, como digo,
con todo su poder, de manera que el pobre Lázaro, que de nada desto se guardaba,
antes, como otras veces, estaba descuidado y gozoso, verdaderamente me pareció que
el cielo, con todo lo que en él hay, me habia caído encima.
Fue tal el golpecillo, que me desatinó y sacó de sentido, y el jarrazo tan grande,
que los pedazos de él me metieron por la cara, rompiédomela por muchas partes, y me
quebrólos dientes, sin los cuales hasta hoy día me quedé. Desde aquella hora quise mal
al mal ciego, y aunque me quería y regalaba y me curaba, bien vi que se había holgado
del cruel castigo. Lavóme con vino las roturas que con los pedazos del jarro me había
hecho, y sonriéndose decía:
"¿Qué te parece, Lázaro? Lo que te enfermó te sana y da salud".
Y otros donaires que a mi gusto no lo eran.
Y en cuanto esto pasaba, a la memoria me vino una cobardía y flojedad que hice, por
que me maldecía, y fue no dejarle sin narices, pues tan buen tiempo tuve para ello que la
mitad del camino estaba andado. Que con sólo apretar los dientes se me quedaran en
casa, y con ser de aquel malvado, por ventura lo retuviera mejor mi estómago que retuvo
la longaniza, y no pareciendo ellas pudiera negar la demanda. Pluguiera a Dios que lo
hubiera hecho, que eso fuera así que así.
Hiciéronnos amigos la mesonera y los que allí estaban, y con el vino que para
beber le había traído, lavaronme la cara y la garganta, sobre lo cual discantaba el mal
ciego donaires, diciendo:
"Por verdad, más vino me gasta este mozo en lavatorios al cabo del año que yo
bebo en dos. A lo menos, Lázaro, eres en mas cargo al vino que a tu padre, porque él
una vez te engendró, mas el vino mil te ha dado la vida."
Y luego contaba cuántas veces me había descalabrado y harpado la cara, y con
vino luego sanaba.
"Yo te digo -dijo- que si un hombre en el mundo ha de ser
bienaventurado con vino, que serás tú."
Y reían mucho los que me lavaban con esto, aunque yo renegaba. Mas el
pronóstico del ciego no salió mentiroso, y después acá muchas veces me acuerdo de
aquel hombre, que sin duda debía tener espíritu de profecía, y me pesa de los
sinsabores que le hice, aunque bien se lo pagué, considerando lo que aquel día me dijo
salirme tan verdadero como adelante V.M. oirá.
Visto esto y las malas burlas que el ciego burlaba de mí, determiné de todo en todo
dejarle, y como lo traía pensado y lo tenía en voluntad, con este postrer juego que me
hizo afirmélo más. Y fue así, que luego otro día salimos por la villa a pedir limosna, y
había llovido mucho la noche antes. Y porque el día también llovía, y andaba rezando
debajo de unos portales que en aquel pueblo había, donde no nos mojábamos; mas
como la noche se venía y el llover no cesaba, díjome el ciego:
"Lázaro, esta agua es muy porfíada, y cuanto la noche más cierra, más recia.
Acojámonos a la posada con tiempo."
Para ir allá, habíamos de pasar un arroyo que con la mucha agua iba grande. Yo
le dije:
"Tío, el arroyo va muy ancho; mas si queréis, yo veo por donde travesemos más
aína sin nos mojar, porque se estrecha allí mucho, y saltando pasaremos a pie enjuto."
Parecióle buen consejo y dijo:
"Discreto eres; por esto te quiero bien. Llévame a ese lugar donde el arroyo se
ensangosta, que agora es invierno y sabe mal el agua, y mas llevar los pies mojados."
Yo que vi el aparejo a mi deseo, saquéle debajo de los portales, y llevélo derecho
de un pilar o poste de piedra que en la plaza estaba, sobre la cual y sobre otros
cargaban saledizos de aquellas casas, y digole:
"Tío, éste es el paso más angosto que en el arroyo hay."
Como llovía recio, y el triste se mojaba, y con la priesa que llevábamos de salir del
agua que encima de nos caía, y lo más principal, porque Dios le cegó aquella hora el
entendimiento (fue por darme de él venganza), creyóse de mí y dijo:
"Ponme bien derecho, y salta tú el arroyo."
Yo le puse bien derecho enfrente del pilar, y doy un salto y póngome detras del
poste como quien espera tope de toro, y díjele:
"!Sus! Salta todo lo que podáis, porque deis deste cabo del agua."
Aun apenas lo había acabado de decir cuando se abalanza el pobre ciego como
cabrón, y de toda su fuerza arremete, tomando un paso atrás de la corrida para hacer
mayor salto, y da con la cabeza en el poste, que sonó tan recio como si diera con una
gran calabaza, y cayó luego para atrás, medio muerto y hendida la cabeza.
"¿Cómo, y olistes la longaniza y no el poste? !Ole! !Ole! -le dije yo.
Y dejéle en poder de mucha gente que lo había ido a socorrer, y tomé la puerta de
la villa en los pies de un trote, y antes que la noche viniese di conmigo en Torrijos. No
supe más lo que Dios del hizo, ni curé de lo saber.
Tratado Segundo
Cómo Lázaro se asentó con un clérigo, y de las cosas que con él pasó
Otro día, no pareciéndome estar allí seguro, fuime a un lugar que llaman
Maqueda, adonde me toparon mis pecados con un clérigo que, llegando a pedir limosna,
me preguntó si sabia ayudar a misa. Yo dije que sí, como era verdad; que, aunque
maltratado, mil cosas buenas me mostró el pecador del ciego, y una dellas fue ésta.
Finalmente, el clérigo me recibió por suyo.
Escapé del trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con éste un
Alejandro Magno, con ser la mesma avaricia, como he contado. No digo más sino que
toda la laceria del mundo estaba encerrada en éste. No sé si de su cosecha era, o lo
había anexado con el hábito de clerecia.
Él tenía un arcaz viejo y cerrado con su llave, la cual traía atada con un agujeta
del paletoque. Y en viniendo el bodigo de la iglesia, por su mano era luego allí lanzado, y
tornada a cerrar el arca. Y en toda la casa no había ninguna cosa de comer, como suele
estar en otras: algún tocino colgado al humero, algún queso puesto en alguna tabla o en
el armario, algún canastillo con algunos pedazos de pan que de la mesa sobran. Que me
parece a mí que aunque dello no me aprovechara, con la vista dello me consolara.
Solamente había una horca de cebollas, y tras la llave en una cámara en lo alto de
la casa. Déstas tenía yo de ración una para cada cuatro días; y cuando le pedía la llave
para ir por ella, si alguno estaba presente, echaba mano al falsopecto y con gran
continencia la desataba y me la daba diciendo:
"Toma, y vuélvela luego, y no hagais sino golosinar"
Como si debajo della estuvieran todas las conservas de Valencia, con no haber en
la dicha cámara, como dije, maldita la otra cosa que las cebollas colgadas de un clavo.
Las cuales él tenía tan bien por cuenta, que, si por malos de mis pecados me
desmandara a más de mi tasa, me costara caro.
Finalmente, yo me finaba de hambre.
Pues, ya que conmigo tenia poca caridad, consigo usaba más. Cinco blancas de
carne era su ordinario para comer y cenar. Verdad es que partía comigo del caldo. Que
de la carne, ¡tan blanco el ojo!, sino un poco de pan, y pluguiera a Dios que me
demediara.
Los sábados cómense en esta tierra cabezas de carnero, y enviábame por una
que costaba tres maravedís. Aquélla le cocía y comía los ojos y la lengua y el cogote y
sesos y la carne que en las quijadas tenía, y dábame todos los huesos roídos, y
dábamelos en el plato, diciendo: "Toma, come, triunfa, que para ti es el mundo. Mejor
vida tienes que el Papa."
"¡Tal te la dé Dios!", decía yo paso entre mí.
A cabo de tres semanas que estuve con él, vine a tanta flaqueza que no me podía
tener en las piernas de pura hambre. Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber
no me remediaran. Para usar de mis mañas no tenía aparejo, por no tener en qué darle
salto. Y aunque algo hubiera, no podía cegarle, como hacía al que Dios perdone, si de
aquella calabazada feneció. Que todavía, aunque astuto, con faltarle aquel preciado
sentido no me sentía; mas estotro, ninguno hay que tan aguda vista tuviese como él
tenía.
Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la concha caía que no era de él
registrada. El un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos. Bailábanle los ojos en el
casco como si fueran de azogue. Cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta. Y acabado
el ofrecer, luego me quitaba la concheta y la ponía sobre el altar.
No era yo señor de asirle una blanca todo el tiempo que con él viví o, por mejor
decir, morí. De la taberna nunca le traje una blanca de vino, mas aquel poco que de la
ofrenda había metido en su arcaz compasaba de tal forma que le turaba toda la semana.
Y por ocultar su gran mezquindad decíame:
"Mira, mozo, los sacerdotes han de ser muy templados en su comer y beber, y por
esto yo no me desmando como otros."
Mas el lacerado mentía falsamente, porque en cofradías y mortuorios que
rezámos, a costa ajena comía como lobo y bebia mas que un saludador.
Y porque dije de mortuorios, Dios me perdone, que jamás fui enemigo de la naturaleza
humana sino entonces. Y esto era porque comíamos bien y me hartaban. Deseaba y aun
rogaba a Dios que cada día matase el suyo. Y cuando dábamos sacramento a los
enfermos, especialmente la extremaunción, como manda el clérigo rezar a los que están
allí, yo cierto no era el postrero de la oración, y con todo mi corazón y buena voluntad
rogaba al Señor, no que la echase a la parte que más servido fuese, como se suele decir,
mas que le llevase de aqueste mundo.
Y cuando alguno déstos escapaba, ¡Dios me lo perdone!, que mil veces le daba al
diablo. Y el que se moría otras tantas bendiciones llevaba de mí dichas. Porque en todo
el tiempo que allí estuve, que sería casi seis meses, solas veinte personas fallecieron,
éstas bien creo que las maté yo, o por mejor decir, murieron a mí recuesta Porque viendo
el Señor mi rabiosa y continua muerte, pienso que holgaba de matarlos por darme a mí
vida. Mas de lo que al presente padecía, remedio no hallaba Que si el día que
enterrabamos yo vivía, los días que no había muerto, por quedar bien vezado de la
hartura, tornando a mi cuotidiana hambre, más lo sentía. De manera que en nada hallaba
descanso, salvo en la muerte, que yo también para mí, como para los otros, deseaba
algunas veces; mas no la veía, aunque estaba siempre en mí.
Pensé muchas veces irme de aquel mezquino amo, mas por dos cosas lo dejaba:
la primera, por no me atrever a mis piernas, por temer de la flaqueza que de pura hambre
me venía; y la otra, consideraba y decía:
"Yo he tenido dos amos: el primero traíame muerto de hambre y, dejándole, tope
con estotro, que me tiene ya con ella en la sepultura, pues si déste desisto y doy en otro
más bajo, ¿qué será sino fenecer?"
Con esto no me osaba menear, porque tenía por fé que todos los grados había de
hallar más ruines Y a abajar otro punto, no sonara Lázaro ni se oyera en el mundo.
Pues, estando en tal aflicción, cual plega al Señor librar de ella a todo fiel cristiano,
y sin saber darme consejo, viéndome ir de mal en peor, un día que el cuitado ruin y
lacerado de mi amo habia ido fuera del lugar, llegóse acaso a mi puerta un calderero, el
cual yo creo que fue ángel enviado a mí por la mano de Dios en aquel hábito.
Preguntome si tenía algo que adobar.
"En mí teniades bien que hacer, y no haríades poco si me remediásedes", dije
paso, que no me oyó.
Mas como no era tiempo de gastarlo en decir gracias, alumbrado por el Espíritu
Santo, le dije:
"Tío, una llave de este arca he perdido, y temo mi señor me azote. Por vuestra
vida, veáis si en ésas que traéis hay alguna que le haga, que yo os lo pagaré."
Comenzó a probar el angélico caldedero una y otra de un gran sartal que dellas
traía, y yo ayudalle con mis flacas oraciones. Cuando no me cato, veo en figura de panes,
como dicen, la cara de Dios dentro del arcaz. Y, abierto, díjele:
"Yo no tengo dineros que os dar por la llave, mas tomad de ahí el pago."
El tomó un bodigo de aquéllos, el que mejor le pareció, y dandome mi llave se fue
muy contento, dejándome más a mí.
Mas no toqué en nada por el presente, porque no fuese la falta sentida, y aun,
porque me vi de tanto bien señor, parecióme que la hambre no se me osaba allegar. Vino
el mísero de mi amo, y quiso Dios no miró en la oblada que el ángel habia llevado.
Y otro día, en saliendo de casa, abro mi paraíso panal, y tomo entre las manos y
dientes un bodigo, y en dos credos le hice invisible, no se me olvidando el arca abierta; y
comienzo a barrer la casa con mucha alegría, pareciéndome con aquel remedio remediar
dende en adelante la triste vida. Y así estuve con ello aquel día y otro gozoso. Mas no
estaba en mi dicha que me durase mucho aqueldescanso, porque luego al tercero día me
vino la terciana derecha.
Y fue que veo a deshora al que me mataba de hambre sobre nuestro arcaz
volviendo y revolviendo, contando y tornando a contar los panes. Yo disimulaba, y en mi
secreta oración y devociones y plegarias decía:
"!Sant Juan y ciégale!"
Después que estuvo un gran rato echando la cuenta, por días y dedos contando,
dijo:
"Si no tuviera a tan buen recaudo esta arca, yo dijera que me habían tomado de
élla panes; pero de hoy más, solo por cerrar la puerta a la sospecha, quiero tener buena
cuenta con ellos: nueve quedan y un pedazo."
"!Nuevas malas te dé Dios!", dijo yo entre mí.
Parecióme con lo que dijo pasarme el corazon con saeta de montero, y
comenzóme el estómago a escarbar de hambre, viéndose puesto en la dieta pasada. Fue
fuera de casa. Yo, por consolarme, abro el arca, y como vi el pan, coméncelo de adorar,
no osando recebillo. Contélos, si a dicha el lacerado se errara, y hallé su cuenta más
verdadera que yo quisiera. Lo más que yo pude hacer fue dar en ellos mil besos y, lo más
delicado que yo pude, del partido partí un poco al pelo que el estaba; y con aquel pasé
aquel día, no tan alegre como el pasado.
Mas como la hambre creciese, mayormente que tenía el estomago hecho a más
pan aquellos dos o tres días ya dichos, moría mala muerte; tanto, que otra cosa no hacía
en viéndome solo sino abrir y cerrar el arca y contemplar en aquella cara de Dios, que así
dicen los niños. Mas el mismo Dios, que socorre a los afligidos, viéndome en tal estrecho,
trujo a mi memoria un pequeño remedio. Que, considerando entre mí, dije:
"Este arquetón es viejo y grande y roto por algunas partes, aunque pequeños
agujeros. Puédese pensar que ratones, entrando en él, hacen daño a este pan. Sacarlo
entero no es cosa conveniente, porque vera la falta el que en tanta me hace vivir. Esto
bien se sufre."
Y comienzo a desmigajar el pan sobre unos no muy costosos manteles que allí
estaban; y tomo uno y dejo otro, de manera que en cada cual de tres o cuatro desmigajé
su poco; despues, como quien toma gragea, lo comí, y algo me consolé. Mas él, como
viniese a comer y abriese el arca, vio el mal pesar, y sin duda creyó ser ratones los que el
daño habian hecho. Porque estaba muy al propio contrahecho de como ellos lo suelen
hacer. Miró todo el arcaz de un cabo a otro y viole ciertos agujeros por do sospechaba
habian entrado. Llamóme, diciendo:
"!Lázaro! !Mira, mira qué persecucion ha venido aquesta noche por nuestro pan!"
Yo híceme muy maravillado, preguntandole qué sería.
"!Que ha de ser! -dijo él-. Ratones, que no dejan cosa a vida."
Pusímonos a comer, y quiso Dios que aun en esto me fue bien, que
me cupo más pan que la laceria que me solía dar. Porque rayó con un cuchillo todo lo
que penso ser ratonado, diciendo:
"Cómete eso, que el ratón cosa limpia es."
Y así aquel día, añadiendo la ración del trabajo de mis manos, o de mis unas, por
mejor decir, acabamos de comer, aunque yo nunca empezaba.
Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de
las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerro todos los agujeros de la
vieja arca.
"!Oh, Señor mío! -dije yo entonces-, ¡A cuánta miseria y fortuna y desastres
estamos puestos los nacidos, y cuán poco duran los placeres de esta nuestra trabajosa
vida! Heme aquí que pensaba con este pobre y triste remedio remediar y pasar mi laceria,
y estaba ya cuanto que alegre y de buena ventura. Mas no quiso mi desdicha,
despertando a este lacerado de mi amo y poniéndole más diligencia de la que él de suyo
se tenía (pues los míseros por la mayor parte nunca de aquélla carecen), agora, cerrando
los agujeros del arca, cierrase la puerta a mi consuelo y la abriese a mis trabajos."
Así lamentaba yo, en tanto que mi solícito carpintero con muchos clavos y tablillas
dio fin a sus obras, diciendo:
"Agora, donos traidores ratones, conviéneos mudar propósito, que en esta casa
mala medra tenéis."
De que salió de su casa, voy a ver la obra, y hallé que no dejó en la triste y vieja
arca agujero ni aun por donde le pudiese entrar un mosquito. Abro con mi
desaprovechada llave, sin esperanza de sacar provecho, y vi los dos o tres panes
comenzados, los que mi amo creyó ser ratonados, y dellos todavía saqué alguna laceria,
tocandolos muy ligeramente, a uso de esgremidor diestro. Como la necesidad sea tan
gran maestra, viéndome con tanta, siempre, noche y día, estaba pensando la manera que
ternía en sustentar el vivir. Y pienso, para hallar estos negros remedios, que me era luz la
hambre, pues dicen que el ingenio con ella se avisa y al contrario con la hartura, y así era
por cierto en mí.
Pues estando una noche desvelado en este pensamiento, pensando cómo me
podría valer y aprovecharme del arcaz, sentí que mi amo dormía, porque lo mostraba con
roncar y en unos resoplidos grandes que daba cuando estaba durmiendo. Levantéme
muy quedito y, habiendo en el día pensado lo que había de hacer y dejado un cuchillo
viejo que por allí andaba en parte do le hallase, voyme al triste arcaz, y por do había
mirado tener menos defensa le acometí con el cuchillo, que a manera de barreno dél usé.
Y como la antiquísima arca, por ser de tantos años, la hallase sin fuerza y corazón, antes
muy blanda y carcomida, luego se me rindió, y consintió en su costado por mi remedio un
buen agujero. Esto hecho, abro muy paso la llagada arca y, al tiento, del pan que hallé
partido hice según de yuso está escrito. Y con aquello algún tanto consolado, tornando a
cerrar, me volví a mis pajas, en las cuales reposé y dormí un poco.
Lo cual yo hacía mal, y echabalo al no comer. Y así sería, porque cierto en aquel
tiempo no me debían de quitar el sueño los cuidados del rey de Francia.
Otro día fue por el señor mi amo visto el daño así del pan como del agujero que yo
había hecho, y comenzó a dar a los diablos los ratones y decir:
"¿Qué diremos a eso? ¡Nunca haber sentido ratones en esta casa sino agora!"
Y sin duda debía de decir verdad. Porque si casa había de haber en el reino justamente
de ellos privilegiada, aquélla de razón habia de ser, porque no suelen morar donde no
hay qué comer. Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas y a
tapárselos. Venida la noche y su reposo, luego era yo puesto en pie con mi aparejo, y
cuantos él tapaba de día, destapaba yo de noche.
En tal manera fue, y tal priesa nos dimos, que sin duda por esto se debió decir:
"Donde una puerta se cierra, otra se abre." Finalmente, parecíamos tener a destajo la tela
de Penélope, pues cuanto él tejía de día, rompía yo de noche; Y en pocos días y noches
pusimos la pobre despensa de tal forma, que quien quisiera propiamente della hablar,
más corazas viejas de otro tiempo que no arcaz la llamara, segun la clavazón y tachuelas
sobre sí tenía.
De que vio no le aprovechar nada su remedio, dijo:
"Este arcaz está tan maltratado y es de madera tan vieja y flaca, que no habrá
ratón a quien se defienda. Y va ya tal que, si andamos más con él, nos dejará sin guarda.
Y aun lo peor, que aunque hace poca, todavía hará falta faltando, y me pondrá en costa
de tres o cuatro reales. El mejor remedio que hallo, pues el de hasta aquí no aprovecha,
armaré por de dentro a estos ratones malditos."
Luego buscó prestada una ratonera, y con cortezas de queso que a los vecinos
pedía, contino el gato estaba armado dentro del arca. Lo cual era para mí singular auxilio;
porque, puesto caso que yo no había menester muchas salsas para comer, todavía me
holgaba con las cortezas del queso que de la ratonera sacaba, y sin esto no perdonaba el
ratonar del bodigo.
Como hallase el pan ratonado y el queso comido y no cayese el ratón que lo
comía, dábase al diablo, preguntaba a los vecinos qué podría ser comer el queso y
sacarlo de la ratonera, y no caer ni quedar dentro el ratón, y hallar caída la trampilla del
gato.
Acordaron los vecinos no ser el ratón el que este daño hacía, porque no fuera
menos de haber caído alguna vez.
Dijole un vecino:
"En vuestra casa yo me acuerdo que solía andar una culebra, y ésta debe ser sin
duda. Y lleva razón que, como es larga, tiene lugar de tomar el cebo; y aunque la coja la
trampilla encima, como no entre toda dentro, tórnase a salir."
Cuadró a todos lo que aquél dijo, y alteró mucho a mi amo; y dende en adelante no
dormía tan a sueño suelto. Que cualquier gusano de la madera que de noche sonase,
pensaba ser la culebra que le roía el arca. Luego era puesto en pie, y con un garrote que
a la cabacera, desde que aquello le dijeron, ponía, daba en la pecadora del arca grandes
garrotazos, pensando espantar la culebra. A los vecinos despertaba con el estruendo que
hacía, y a mí no me dejaba dormir. Íbase a mis pajas y trastornábalas, y a mí con ellas,
pensando que se iba para mí y se envolvía en mis pajas o en mi sayo. Porque le decían
que de noche acaecía a estos animales, buscando calor, irse a las cunas donde estén
criaturas y aun morderlas y hacerles peligrar.
Yo las más veces hacía del dormido, y en las mañanas decíame él:
"¿Esta noche, mozo, no sentiste nada? Pues tras la culebra anduve, y aun pienso
se ha de ir para ti a la cama, que son muy frías y buscan calor."
"Plega a Dios que no me muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo."
De esta manera andaba tan elevado y levantado del sueño, que, mi fe, la culebra
(o culebro, por mejor decir) no osaba roer de noche ni levantarse al arca; mas de día,
mientra estaba en la iglesia o por el lugar, hacia mís saltos: los cuales daños viendo él y
el poco remedio que les podía poner, andaba de noche, como digo, hecho trasgo.
Yo hube miedo que con aquellas diligencias no me topase con la llave que debajo
de las pajas tenía, y pareciome lo mas seguro meterla de noche en la boca. Porque ya,
desde que viví con el ciego, la tenía tan hecha bolsa que me acaeció tener en ella doce o
quince maravedís, todo en medias blancas, sin que me estorbasen el comer; porque de
otra manera no era señor de una blanca que el maldito ciego no cayese con ella, no
dejando costura ni remiendo que no me buscaba muy a menudo.
Pues así, como digo, metía cada noche la llave en la boca, y dormía sin recelo que
el brujo de mi amo cayese con ella; mas cuando la desdicha ha de venir, por demás es
diligencia. Quisieron mis hados, o por mejor decir mis pecados, que una noche que
estaba durmiendo, la llave se me puso en la boca, que abierta debía tener, de tal manera
y postura, que el aire y resoplo que yo durmiendo echaba salía por lo hueco de la llave,
que de cañuto era, y silbaba, según mi desastre quiso, muy recio, de tal manera que el
sobresaltado de mi amo lo oyó y creyo sin duda ser el silbo de la culebra; y cierto lo debia
parecer.
Levantóse muy paso con su garrote en la mano, y al tiento y sonido de la culebra
se llegó a mí con mucha quietud, por no ser sentido de la culebra. Y como cerca se vio,
pensó que allí en las pajas do yo estaba echado, al calor mío se había venido.
Levantando bien el palo, pensando tenerla debajo y darle tal garrotazo que la matase,
con toda su fuerza me descargó en la cabeza un tan gran golpe, que sin ningún sentido y
muy mal descalabrado me dejó.
Como sintió que me habia dado, según yo debía hacer gran sentimiento con el
fiero golpe, contaba él que se había llegado a mí y dandome grandes voces, llamándome,
procuró recordarme. Mas como me tocase con las manos, tentó la mucha sangre que se
me iba, y conoció el daño que me había hecho, y con mucha priesa fue a buscar lumbre.
Y llegando con ella, hallóme quejando, todavía con mi llave en la boca, que nunca la
desamparé, la mitad fuera, bien de aquella manera que debía estar al tiempo que silbaba
con ella.
Espantado el matador de culebras qué podría ser aquella llave, miróla,
sacándomela del todo de la boca, y vio lo que era, porque en las guardas nada de la suya
diferenciaba. Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.
Debió de decir el cruel cazador:
"El ratón y culebra que me daban guerra y me comían mi hacienda he hallado."
De lo que sucedió en aquellos tres días siguientes ninguna fe daré, porque los tuve
en el vientre de la ballena; mas de cómo esto que he contado oí, después que en mi
torné, decir a mi amo, el cual a cuantos allí venían lo contaba por extenso.
A cabo de tres días yo torné en mi sentido y vine echado en mis pajas, la cabeza
toda emplastada y llena de aceites y ungüentos y, espantado, dije:
"¿Que es esto?"
Respondióme el cruel sacerdote:
"A fe, que los ratones y culebras que me destruían ya los he cazado."
Y miré por mí, y vime tan maltratado que luego sospeche mi mal.
A esta hora entró una vieja que ensalmaba, y los vecinos. Y comiénzanme a quitar
trapos de la cabeza y curar el garrotazo. Y como me hallaron vuelto en mi sentido,
holgáronse mucho y dijeron:
"Pues ha tornado en su acuerdo, placerá a Dios no será nada."
Y tornaron de nuevo a contar mis cuitas y a reírlas, y yo, pecador, a llorarlas. Con
todo esto, dieronme de comer, que estaba transido de hambre, y apenas me pudieron
remediar. Y así, de poco en poco, a los quince días me levante y estuve sin peligro, mas
no sin hambre, y medio sano.
Luego otro día que fui levantado, el señor mi amo me tomó por la mano y sacome
la puerta fuera y, puesto en la calle, díjome:
Lázaro: de hoy más eres tuyo y no mío. Busca amo y vete con Dios. Que yo no
quiero en mi compañia tan diligente servidor. No es posible sino que hayas sido mozo de
ciego."
Y santiguandose de mí, como si yo estuviera endemoniado, se torna a meter en
casa y cierra su puerta.
Tratado Tercero
Cómo Lázaro se asentó con un escudero, y de lo que le acaecio con él
Desta manera me fue forzado sacar fuerzas de flaqueza y, poco a poco, con ayuda
de las buenas gentes di comigo en esta insigne ciudad de Toledo, adonde con la merced
de Dios dende a quince días se me cerró la herida; y mientras estaba malo, siempre me
daban alguna limosna, mas después que estuve sano, todos me decían:
"Tú, bellaco y gallofero eres. Busca, busca un amo a quien sirvas."
"¿Y adónde se hallará ése -decía yo entre mí- si Dios ahora de nuevo, como crió el
mundo, no le criase?"
Andando así discurriendo de puerta en puerta, con harto poco remedio, porque ya
la caridad se subió al cielo, topóme Dios con un escudero que iba por la calle con
razonable vestido, bien peinado, su paso y compás en orden. Miróme, y yo a él, y dijome:
"Muchacho: ¿buscas amo?"
Yo le dije:
"Si, senor."
"Pues vente tras mí -me respondió- que Dios te ha hecho merced en topar comigo.
Alguna buena oración rezaste hoy."
Y seguíle, dando gracias a Dios por lo que le oí, y también que me parecía, segun
su hábito y continente, ser el que yo había menester.
Era de mañana cuando este mi tercero amo topé. Y llevóme tras sí gran parte de la
ciudad. Pasábamos por las plazas donde se vendía pan y otras provisiones. Yo pensaba
y aun deseaba que allí me quería cargar de lo que se vendía, porque ésta era propria
hora cuando se suele proveer de lo necesario; mas muy a tendido paso pasaba por estas
cosas.
"Por ventura no lo vee aquí a su contento -decía yo- y querrá que lo compremos en
otro cabo."
Desta manera anduvimos hasta que dio las once. Entonces se entró en la iglesia
mayor, y yo tras él, y muy devotamente le vi oír misa y los otros oficios divinos, hasta que
todo fue acabado y la gente ida. Entonces salimos de la iglesia.
A buen paso tendido comenzamos a ir por una calle abajo. Yo iba el más alegre
del mundo en ver que no nos habíamos ocupado en buscar de comer. Bien consideré que
debia ser hombre, mi nuevo amo, que se proveía en junto, y que ya la comida estaría a
punto tal y como yo la deseaba y aun la había menester.
En este tiempo dio el reloj la una después de mediodía, y llegamos a una casa
ante la cual mi amo se paró, y yo con él; y derribando el cabo de la capa sobre el lado
izquierdo, sacó una llave de la manga y abrió su puerta y entramos en casa. La cual tenía
la entrada obscura y lóbrega de tal manera que parecía que ponía temor a los que en ella
entraban, aunque dentro de ella estaba un patio pequeño y razonables cámaras.
Desque fuimos entrados, quita de sobre sí su capa y, preguntando si tenía las
manos limpias, la sacudimos y doblamos, y muy limpiamente soplando un poyo que allí
estaba, la puso en él. Y hecho esto, sentóse cabo en ella, preguntándome muy por
extenso de dónde era y cómo había venido a aquella ciudad.
Y yo le di más larga cuenta que quisiera, porque me parecía mas conveniente hora
de mandar poner la mesa y escudillar la olla que de lo que me pedía. Con todo eso, yo le
satisfice de mi persona lo mejor que mentir supe, diciendo mis bienes y callando lo
demás, porque me parecía no ser para en cámara. Esto hecho, estuvo así un poco, y yo
luego vi mala señal, por ser ya casi las dos y no le ver más aliento de comer que a un
muerto.
Después desto, consideraba aquel tener cerrada la puerta con llave ni sentir arriba
ni abajo pasos de viva persona por la casa. Todo lo que yo había visto eran paredes, sin
ver en ella silleta, ni tajo, ni banco, ni mesa, ni aun tal arcaz como el de marras.
Finalmente, ella parecía casa encantada. Estando así, dijome:
"Tú, mozo, ¿has comido?"
"No, señor -dije yo-, que aún no eran dadas las ocho cuando con vuestra merced
encontré."
"Pues, aunque de mañana, yo había almorzado, y cuando así como algo, hágote
saber que hasta la noche me estoy así. Por eso, pásate como pudieres, que después
cenaremos."
Vuestra merced crea, cuando esto le oí, que estuve en poco de caer de mi estado,
no tanto de hambre como por conocer de todo en todo la fortuna serme adversa. Allí se
me representaron de nuevo mis fatigas, y torné a llorar mis trabajos. Allí se me vino a la
memoria la consideracion que hacía cuando me pensaba ir del clérigo, diciendo que
aunque aquél era desventurado y mísero, por ventura toparía con otro peor. Finalmente,
allí lloré mi trabajosa vida pasada y mi cercana muerte venidera.
Y con todo, disimulando lo mejor que pude:
"Señor, mozo soy que no me fatigo mucho por comer, bendito Dios. Deso me
podré yo alabar entre todos mis iguales por de mejor garganta, y así fui yo loado della
hasta hoy dia de los amos que yo he tenido."
"Virtud es ésa -dijo él- y por eso te querré yo más. Porque el hartar es de los
puercos y el comer regladamente es de los hombres de bien."
"!Bien te he entendido! -dije yo entre mí- ¡Maldita tanta medicina y bondad como
aquestos mis amos que yo hallo hallan en la hambre!"
Púseme a un cabo del portal y saqué unos pedazos de pan del seno, que me
habian quedado de los de por Dios. Él, que vio esto, dijome:
"Ven acá, mozo. ¿Qué comes?"
Yo lleguéme a él y mostrele el pan. Tomóme el un pedazo, de tres que eran el
mejor y más grande, y díjome:
"Por mi vida, que parece éste buen pan."
"¡Y como! ¿Agora -dije yo-, señor, es bueno?"
"Sí, a fe -dijo él-. ¿Adónde lo hubiste? ¿Si es amasado de manos
limpias?"
"No sé yo eso -le dije-; mas a mí no me pone asco el sabor dello."
"Así plega a Dios" -dijo el pobre de mi amo.
Y llevándolo a la boca, comenzó a dar en él tan fieros bocados como yo en lo otro.
"Sabrosísimo pan está -dijo-, por Dios."
Y como le sentí de qué pie coxqueaba, dime priesa. Porque le vi en disposición, si
acababa antes que yo, se comedíria a ayudarme a lo que me quedase. Y con esto
acabamos casi a una. Y mi amo comenzó a sacudir con las manos unas pocas de
migajas, y bien menudas, que en los pechos se le habian quedado. Y entró en una
camareta que allí estaba, y sacó un jarro desbocado y no muy nuevo, y desque hubo
bebido convidóme con él. Yo, por hacer del continente, dije:
"Señor, no bebo vino."
"Agua es, -me respondió-. Bien puedes beber."
Entonces tomé el jarro y bebí, no mucho, porque de sed no era mi congoja.
Así estuvimos hasta la noche, hablando en cosas que me preguntaba, a las cuales
yo le respondí lo mejor que supe. En este tiempo metióme en la camara donde estaba el
jarro de que bebimos, y dijome:
"Mozo, párate allí y veras, como hacemos esta cama, para que la sepas hacer de
aquí adelante."
Púseme de un cabo y él del otro y hecimos la negra cama, en la cual no había
mucho que hacer. Porque ella tenía sobre unos bancos un cañizo, sobre el cual estaba
tendida la ropa encima de un negro colchón. Que, por no estar muy continuada a lavarse,
no parecía colchón, aunque servia de él, con harta menos lana que era menester. Aquél
tendimos, haciendo cuenta de ablandarle, lo cual era imposible, porque de lo duro mal se
puede hacer blando. El diablo del enjalma maldita la cosa tenía dentro de sí. Que puesto
sobre el cañizo todas las cañas se senalaban y parecían a lo proprio entrecuesto de
flaquísimo puerco. Y sobre aquel hambriento colchón un alfamar del mesmo jaez, del cual
el color yo no pude alcanzar.
Hecha la cama y la noche venida, dijome:
"Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en esta ciudad
andan muchos ladrones que siendo de noche capean. Pasemos como podamos y
mañana, venido el día, Dios hará merced. Porque yo, por estar solo, no estoy proveído,
antes he comido estos días por allá fuera, mas agora hacerlo hemos de otra manera."
"Señor, de mí -dije yo- ninguna pena tenga vuestra merced, que sé pasar una
noche y aun más, si es menester, sin comer."
"Vivirás más y más sano -me respondió-. Porque como decíamos hoy, no hay tal
cosa en el mundo para vivir mucho que comer poco."
"Si por esa vía es -dije entre mí-, nunca yo moriré, que siempre he guardado esa
regla por fuerza, y aun espero en mi desdicha tenella toda mi vida."
Y acostóse en la cama, poniendo por cabecera las calzas y el jubón. Y mandóme
echar a sus pies, lo cual yo hice. Mas ¡maldito el sueño que yo dormí! Porque las cañas y
mis salidos huesos en toda la noche dejaron de rifar y encenderse. Que con mis trabajos,
males y hambre, pienso que en mi cuerpo no había libra de carne; y también, como aquel
día no había comido casi nada, rabiaba de hambre, la cual con el sueño no tenía amistad.
Maldíjeme mil veces (Dios me lo perdone) y a mi ruin fortuna, allí lo más de la noche, y, lo
peor no osándome revolver por no despertarle, pedí a Dios muchas veces la muerte.
La mañana venida, levantámonos, y comienza a limpiar y sacudir sus calzas y
jubón y sayo y capa. Y yo que le servía de pelillo. Y vístese muy a su placer de espacio.
Echéle aguamanos, peinóse y puso su espada en el talabarte, y al tiempo que la ponía,
díjome:
"¡Oh, si supieses, mozo, qué pieza es ésta! No hay marco de oro en el mundo por
que yo la diese. Mas así ninguna de cuantas Antonio hizo, no acertó a ponelle los aceros
tan prestos como ésta los tiene."
Y sacóla de la vaina y tentóla con los dedos, diciendo:
"¿Vesla aquí? Yo me obligo con ella cercenar un copo de lana."
Y yo dije entre mí:
"Y yo con mis dientes, aunque no son de acero, un pan de cuatro libras."
Tornóla a meter y ciñósela y un sartal de cuentas gruesas del talabarte Y con un
paso sosegado y el cuerpo derecho, haciendo con él y con la cabeza muy gentiles
meneos, echando el cabo de la capa sobre el hombro y a veces so el brazo, y poniendo
la mano derecha en el costado, salió por la puerta, diciendo:
"Lázaro, mira por la casa en tanto que voy a oír misa, y haz la cama, y ve por la
vasija de agua al río, que aqui bajo está, y cierra la puerta con llave, no nos hurten algo, y
ponla aquí al quicio, porque si yo viniere en tanto pueda entrar."
Y súbese por la calle arriba con tan gentil semblante y continente, que quien no le
conociera pensara ser muy cercano pariente al conde de Arcos, o a lo menos camarero
que le daba de vestir.
"¡Bendito seáis vos, Señor -quedé yo diciendo-, que dais la enfermedad y ponéis el
remedio! ¿Quién encontrará a aquel mi señor que no piense, según el contento de sí
lleva, haber anoche bien cenado y dormido en buena cama, y aun agora es de mañana,
no le cuenten por muy bien almorzado? ¡Grandes secretos son, Señor, los que vos hacéis
y las gentes ignoran! ¿A quién no engañará aquella buena disposición y razonable capa y
sayo? ¿Y quién pensará que aquel gentil hombre se pasó ayer todo el día sin comer, con
aquel mendrugo de pan que su criado Lázaro trajo un día y una noche en el arca de su
seno, do no se le podía pegar mucha limpieza, y hoy, lavándose las manos y cara, a falta
de paño de manos, se hacía servir de la halda del sayo? Nadie por cierto lo sospechará.
¡Oh Señor, y cuántos de aquéstos debéis vos tener por el mundo derramados, que
padecen por la negra que llaman honra lo que por vos no sufrirían!"
Así estaba yo a la puerta, mirando y considerando estas cosas y otras muchas,
hasta que el señor mi amo traspuso la larga y angosta calle, y como lo vi trasponer,
tornéme a entrar en casa, y en un credo la anduve toda, alto y bajo, sin hacer represa ni
hallar en qué. Hago la negra dura cama y tomo el jarro y doy comigo en el río, donde en
una huerta vi a mi amo en gran recuesta con dos rebozadas mujeres, al parecer de las
que en aquel lugar no hacen falta. Antes muchas tienen por estilo de irse a las mañanicas
del verano a refrescar y almorzar sin llevar qué, por aquellas frescas riberas, con
confianza que no ha de faltar quien se lo dé, segun las tienen puestas en esta costumbre
aquellos hidalgos del lugar.
Y como digo, él estaba entre ellas hecho un Macías, diciéndoles mas dulzuras que
Ovidio escribió. Pero como sintieron de él que estaba bien enternecido, no se les hizo de
vergüenza pedirle de almorzar con el acostumbrado pago.
Él, sintiéndose tan frío de bolsa cuanto estaba caliente del estómago, tomóle tal
calofrío que le robó la color del gesto, y comenzó a turbarse en la plática y a poner
excusas no válidas.
Ellas, que debían ser bien instituidas, como le sintieron la enfermedad, dejáronle
para el que era.
Yo, que estaba comiendo ciertos tronchos de berzas, con los cuales me desayuné,
con mucha diligencia, como mozo nuevo, sin ser visto de mi amo, torné a casa. De la cual
pensé barrer alguna parte, que era bien menester; mas no hallé con qué. Puseme a
pensar qué haría, y parecióme esperar a mi amo hasta que el día demediase y si viniese
y por ventura trajese algo que comiesemos; mas en vano fue mi experiencia.
Desque vi ser las dos y no venía y la hambre me aquejaba, cierro mi puerta y
pongo la llave do mandó, y tornome a mi menester. Con baja y enferma voz e inclinadas
mis manos en los senos, puesto Dios ante mis ojos y la lengua en su nombre, comienzo a
pedir pan por las puertas y casas más grandes que me parecía. Mas como yo este oficio
le hubiese mamado en la leche, quiero decir que con el gran maestro el ciego lo aprendí,
tan suficiente discípulo salí que aunque en este pueblo no había caridad ni el año fuese
muy abundante, tan buena maña me di que, antes que el reloj diese las cuatro, ya yo
tenía otras tantas libras de pan ensiladas en el cuerpo y más de otras dos en las mangas
y senos. Volvíme a la posada y al pasar por la tripería pedi a una de aquellas mujeres, y
diome un pedazo de uña de vaca con otras pocas de tripas cocidas.
Cuando llegué a casa, ya el bueno de mi amo estaba en ella, doblada su capa y
puesta en el poyo, y él paseándose por el patio. Como entro, vínose para mí. Pensé que
me queria reñir la tardanza, mas mejor lo hizo Dios.
Preguntóme do venía. Yo le dije:
"Señor, hasta que dio las dos estuve aquí, y de que vi que V.M. no venía, fuime por
esa ciudad a encomendarme a las buenas gentes, y hanme dado esto que veis."
Mostréle el pan y las tripas que en un cabo de la halda traía, a lo cual él mostro
buen semblante y dijo:
"Pues esperado te he a comer, y de que vi que no veniste, comí. Mas tú haces
como hombre de bien en eso. Que mas vale pedirlo por Dios que no hurtarlo. Y así él me
ayude como ello me parece bien, y solamente te encomiendo no sepan que vives comigo,
por lo que toca a mi honra. Aunque bien creo que será secreto, segun lo poco que en
este pueblo soy conocido. ¡Nunca a él yo hubiera de venir!"
"De eso pierda, señor, cuidado -le dije yo-, que maldito aquel que ninguno tiene de
pedirme esa cuenta ni yo de darla."
"Agora pues, come, pecador. Que, si a Dios place, presto nos veremos sin
necesidad. Aunque te digo que después que en esta casa entré, nunca bien me ha ido.
Debe ser de mal suelo, que hay casas desdichadas y de mal pie, que a los que viven en
ellas pegan la desdicha. Ésta debe de ser sin duda de ellas; mas yo te prometo, acabado
el mes, no quede en ella aunque me la den por mía."
Sentéme al cabo del poyo y, porque no me tuviese por glotón, callé la merienda; y
comienzo a cenar y morder en mis tripas y pan, y disimuladamente miraba al
desventurado señor mío, que no partía sus ojos de mis haldas, que aquella sazón servían
de plato. Tanta lástima haya Dios de mí como yo había de él, porque sentí lo que sentía,
y muchas veces había por ello pasado y pasaba cada día. Pensaba si sería bien
comedirme a convidarle; mas por me haber dicho que había comido, temíame no
aceptaría el convite. Finalmente, yo deseaba aquel pecador ayudase a su trabajo del mío,
y se desayunase como el día antes hizo, pues había mejor aparejo, por ser mejor la
vianda y menos mi hambre.
Quiso Dios cumplir mi deseo, y aun pienso que el suyo, porque, como comencé a
comer y él se andaba paseando llegóse a mí y díjome:
"Dígote, Lázaro, que tienes en comer la mejor gracia que en mi vida vi a hombre, y
que nadie te lo verá hacer que no le pongas gana aunque no la tenga."
"La muy buena que tú tienes -dije yo entre mí- te hace parecer la mia hermosa."
Con todo, parecióme ayudarle, pues se ayudaba y me abría camino para ello, y
díjele:
"Señor, el buen aparejo hace buen artífice. Este pan esta sabrosísimo y esta uña
de vaca tan bien cocida y sazonada, que no habrá a quien no convide con su sabor."
"¿Uña de vaca es?"
"Sí, senor."
"Dígote que es el mejor bocado del mundo, que no hay faisán que así me sepa."
"Pues pruebe, señor, y verá que tal está."
Póngole en las uñas la otra y tres o cuatro raciones de pan de lo más blanco y
asentóseme al lado, y comienza a comer como aquel que lo había gana, royendo cada
huesecillo de aquellos mejor que un galgo suyo lo hiciera.
"Con almodrote -decía- es éste singular manjar."
"Con mejor salsa lo comes tú", respondí yo paso.
"Por Dios, que me ha sabido como si hoy no hubiera comido bocado."
"!Así me vengan los buenos años como es ello!" -dije yo entre mí.
Pidióme el jarro del agua y díselo como lo había traído. Es señal que, pues no le
faltaba el agua, que no le había a mi amo sobrado la comida. Bebimos, y muy contentos
nos fuimos a dormir como la noche pasada.
Y por evitar prolijidad, desta manera estuvimos ocho o diez días, yéndose el
pecador en la mañana con aquel contento y paso contado a papar aire por las calles,
teniendo en el pobre Lázaro una cabeza de lobo.
Contemplaba yo muchas veces mi desastre, que escapando de los amos ruines
que había tenido y buscando mejoría, viniese a topar con quien no sólo no me
mantuviese, mas a quien yo había de mantener. Con todo, le quería bien, con ver que no
tenía ni podía mas. Y antes le había lastima que enemistad; y muchas veces, por llevar a
la posada con que él lo pasase, yo lo pasaba mal.
Porque una mañana, levantándose el triste en camisa, subió a lo alto de la casa a
hacer sus menesteres, y en tanto yo, por salir de sospecha, desenvolvíle el jubón y las
calzas que a la cabecera dejó, y hallé una bolsilla de terciopelo raso hecho cien dobleces
y sin maldita la blanca ni señal que la húbiese tenido mucho tiempo.
"Éste -decía yo- es pobre y nadie da lo que no tiene, mas el avariento ciego y el
malaventurado mezquino clérigo que, con dárselo Dios a ambos, al uno de mano besada
y al otro de lengua suelta, me mataban de hambre, aquéllos es justo desamar y aquéste
de haber mancilla."
Dios es testigo que hoy día, cuando topo con alguno de su hábito, con aquel paso
y pompa, le he lástima, con pensar si padece lo que aquél le vi sufrir; al cual con toda su
pobreza holgaría de servir mas que a los otros por lo que he dicho. Sólo tenía del un poco
de descontento. Que quisiera yo me no tuviera tanta presunción; mas que abajara un
poco su fantasía con lo mucho que subía su necesidad. Mas, según me parece, es regla
ya entre ellos usada y guardada. Aunque no haya cornado de trueco, ha de andar el
birrete en su lugar. El Señor lo remedie, que ya con este mal han de morir.
Pues estando yo en tal estado, pasando la vida que digo, quiso mi mala fortuna,
que de perseguirme no era satisfecha, que en aquella trabajada y vergonzosa vivienda no
durase. Y fue, como el año en esta tierra fuese estéril de pan, acordaron el Ayuntamiento
que todos los pobres extranjeros se fuesen de la ciudad, con pregón que el que de allí
adelante topasen fuese punido con azotes. Y así, ejecutando la ley, desde a cuatro días
que el pregón se dio, vi llevar una procesión de pobres azotando por las cuatro calles. Lo
cual me puso tan gran espanto, que nunca osé desmandarme a demandar.
Aquí viera, quien verlo pudiera, la abstinencia de mi casa y la tristeza y silencio de
los moradores, tanto que nos acaeció estar dos o tres días sin comer bocado, ni hablaba
palabra. A mí diéronme la vida unas mujercillas hilanderas de algodón, que hacían
bonetes y vivían par de nosotros, con las cuales yo tuve vecindad y conocimiento. Que de
la laceria que les traían me daban alguna cosilla, con la cual muy pasado me pasaba.
Y no tenía tanta lastima de mí como del lastimado de mi amo, que en ocho días
maldito el bocado que comió. A lo menos, en casa bien lo estuvimos sin comer. No sé yo
cómo o donde andaba y qué comía. ¡Y verle venir a mediodía la calle abajo con estirado
cuerpo, más largo que galgo de buena casta!
Y por lo que toca a su negra que dicen honra, tomaba una paja de las que aun
asaz no había en casa, y salía a la puerta escarbando los dientes que nada entre sí
tenían, quejandose todavía de aquel mal solar diciendo:
"Malo está de ver, que la desdicha desta vivienda lo hace. Como ves, es lóbrega,
triste, oscura. Mientras aquí estuviéremos, hemos de padecer. Ya deseo que se acabe
este mes por salir de ella."
Pues, estando en esta afligida y hambrienta persecución un día, no sé por cual
dicha o ventura, en el pobre poder de mi amo entró un real. Con el cual él vino a casa tan
ufano como si tuviera el tesoro de Venecia; y con gesto muy alegre y risueno me lo dio,
diciendo:
"Toma, Lázaro, que Dios ya va abriendo su mano. Ve a la plaza y merca pan y vino
y carne: ¡quebremos el ojo al diablo! Y más, te hago saber, porque te huelgues, que he
alquilado otra casa, y en ésta desastrada no hemos de estar más de en cumplimiento el
mes. ¡Maldita sea ella y el que en ella puso la primera teja, que con mal en ella entré! Por
Nuestro Señor, cuanto ha que en ella vivo, gota de vino ni bocado de carne no he comido,
ni he habido descanso ninguno; mas ¡tal vista tiene y tal obscuridad y tristeza! Ve y ven
presto, y comamos hoy como condes."
Tomo mi real y jarro y a los pies dándoles priesa, comienzo a subir mi calle
encaminando mis pasos para la plaza muy contento y alegre. Mas ¿qué me aprovecha si
está constituido en mi triste fortuna que ningún gozo me venga sin zozobra? Y así fue
éste. Porque yendo la calle arriba, echando mi cuenta en lo que emplearía que fuese
mejor y mas provechosamente gastado, dando infinitas gracias a Dios que a mi amo
había hecho con dinero, a deshora me vino al encuentro un muerto, que por la calle abajo
muchos clérigos y gente en unas andas traían.
Arriméme a la pared por darles lugar, y desque el cuerpo pasó, venían luego a par
del lecho una que debía ser mujer del difunto, cargada de luto, y con ella otras muchas
mujeres; la cual iba llorando a grandes voces y diciendo:
"Marido y señor mío, ¿adónde os me llevan? ¡A la casa triste y desdichada, a la
casa lóbrega y obscura, a la casa donde nunca comen ni beben!"
Yo que aquello oí, juntóseme el cielo con la tierra, y dije:
"¡Oh desdichado de mí! Para mi casa llevan este muerto."
Dejo el camino que llevaba y hendí por medio de la gente, y vuelvo por la calle
abajo a todo el más correr que pude para mi casa. Y entrando en ella cierro a grande
priesa, invocando el auxilio y favor de mi amo, abrazándome de él, que me venga a
ayudar y a defender la entrada. El cual, algo alterado, pensando que fuese otra cosa, me
dijo:
"¿Qué es eso, mozo? ¿Qué voces das? ¿Qué has? ¿Por qué cierras la puerta con
tal furia?"
"¡Oh señor -dije yo- acuda aquí, que nos traen aca un muerto!"
"¿Como así?", respondió él.
"Aquí arriba lo encontré, y venía diciendo su mujer: “Marido y señor mío, ¿adonde
os llevan? ¡A la casa lóbrega y obscura, a la casa triste y desdichada, a la casa donde
nunca comen ni beben! Acá, señor, nos le traen."
Y ciertamente, cuando mi amo esto oyó, aunque no tenía por qué estar muy
risueño, rió tanto que muy gran rato estuvo sin poder hablar. En este tiempo tenía ya yo
echada la aldaba a la puerta y puesto el hombro en ella por más defensa. Pasó la gente
con su muerto, y yo todavía me recelaba que nos le habían de meter en casa. Y despues
fue ya más harto de reir que de comer, el bueno de mi amo dijome:
"Verdad es, Lázaro; segun la viuda lo va diciendo, tú tuviste razón de pensar lo que
pensaste; mas, pues Dios lo ha hecho mejor y pasan adelante, abre, abre, y ve por de
comer."
"Déjalos, señor, acaben de pasar la calle", dije yo.
Al fín vino mi amo a la puerta de la calle, y ábrela esforzándome, que bien era
menester, según el miedo y alteración, y me torno a encaminar. Mas aunque comimos
bien aquel día, maldito el gusto yo tomaba en ello. Ni en aquellos tres días torné en mi
color; y mi amo muy risueño todas las veces que se le acordaba aquella mi cosideracion.
De esta manera estuve con mi tercero y pobre amo, que fue este escudero,
algunos días, y en todos deseando saber la intencion de su venida y estada en esta
tierra. Porque desde el primer día que con él me asenté, le conocí ser extranjero, por el
poco conocimiento y trato que con los naturales della tenía.
Al fin se cumplió mi deseo y supe lo que deseaba. Porque un día que habíamos
comido razonablemente y estaba algo contento, contóme su hacienda y díjome ser de
Castilla la Vieja, y que había dejado su tierra no más de por no quitar el bonete a un
caballero su vecino.
"Señor -dije yo- si él era lo que decís y tenía mas que vos, ¿no errábades en no
quitárselo primero, pues decís que él tambien os lo quitaba?"
"Sí es y sí tiene, y también me lo quitaba él a mí; mas, de cuantas veces yo se le
quitaba primero, no fuera malo comedirse él alguna y ganarme por la mano."
"Parésceme, señor -le dije yo- que en eso no mirara, mayormente con mis
mayores que yo y que tienen más."
"Eres muchacho -me respondió- y no sientes las cosas de la honra, en que el día
de hoy está todo el caudal de los hombres de bien. Pues te hago saber que yo soy, como
vees, un escudero; mas !vótote a Dios!, si al conde topo en la calle y no me quita muy
bien quitado del todo el bonete, que otra vez que venga, me sepa yo entrar en una casa,
fingiendo yo en ella algún negocio, o atravesar otra calle, si la hay, antes que llegue a mí,
por no quitárselo. Que un hidalgo no debe a otro que a Dios y al rey nada, ni es justo,
siendo hombre de bien, se descuide un punto de tener en mucho su persona. Acuérdome
que un día deshonre en mi tierra a un oficial, y quise poner e él las manos, porque cada
vez que le topaba me decía: “Mantenga Dios a vuestra merced.” “Vos, don villano ruin -le
dije yo- ¿por qué no sois bien criado? ¿Manténgaos Dios, me habéis de decir, como si
fuese quienquiera?” De allí adelante, de aquí acullá, me quitaba el bonete y hablaba
como debía."
"¿Y no es buena manera de saludar un hombre a otro -dije yo- decirle que le
mantenga Dios?"
"¡Mira mucho de enhoramala! -dijo él-. A los hombres de poca arte dicen eso, mas
a los más altos, como yo, no les han de hablar menos de: “Beso las manos de vuestra
merced”, o por lo menos: “Bésoos, señor, las manos”, si el que me habla es caballero. Y
así, de aquel de mi tierra que me atestaba de mantenimiento nunca más le quise sufrir, ni
sufriría ni sufriré a hombre del mundo, del rey abajo, que Mantengaos Dios me diga."
"Pecador de mí -dije yo-, por eso tiene tan poco cuidado de mantenerte, pues no
sufres que nadie se lo ruegue."
"Mayormente -dijo- que no soy tan pobre que no tengo en mi tierra un solar de
casas, que a estar ellas en pie y bien labradas, diez y séis leguas de donde nací, en
aquella costanilla de Valladolid, valdrían más de doscientas veces mil maravedís, según
se podrían hacer grandes y buenas. Y tengo un palomar que, a no estar derribado como
está, daría cada año mas de doscientos palominos. Y otras cosas que me callo, que dejé
por lo que tocaba a mi honra. Y vine a esta ciudad, pensando que hallaría un buen
asiento, mas no me ha sucedido como pensé. Canónigos y señores de la iglesia, muchos
hallo, mas es gente tan limitada que no los sacarán de su paso todo el mundo. Caballeros
de media talla, también me ruegan; mas servir con éstos es gran trabajo, porque de
hombre os habéis de convertir en malilla y si no. “Anda con Dios” os dicen. Y las más
veces son los pagamentos a largos plazos, y las más y las más ciertas, comido por
servido. Ya cuando quieren reformar conciencia y satisfaceros vuestros sudores, sois
librados en la recámara, en un sudado jubón o raida capa o sayo. Ya cuando asienta un
hombre con un señor de título, todavía pasa su laceria. ¿Pues por ventura no hay en mí
habilidad para servir y contestar a éstos? Por Dios, si con él topase, muy gran su privado
pienso que fuese y que mil servicios le hiciese, porque yo sabría mentille tan bien como
otro, y agradalle a las mil maravillas. Reílle ya mucho sus donaires y costumbres, aunque
no fuesen las mejores del mundo. Nunca decirle cosa con que le pesase, aunque mucho
le cumpliese. Ser muy diligente en su persona en dicho y hecho. No me matar por no
hacer bien las cosas que él no había de ver. Y ponerme a reñir, donde lo oyese, con la
gente de servicio, porque pareciese tener gran cuidado de lo que a él tocaba. Si riñese
con algún su criado, dar unos puntillos agudos para la encender la ira y que pareciesen
en favor del culpado. Decirle bien de lo que bien le estuviese y, por el contrario, ser
malicioso, mofador, malsinar a los de casa y a los de fuera; pesquisar y procurar de saber
vidas ajenas para contárselas; y otras muchas galas de esta calidad que hoy día se usan
en palacio y a los señores dél parecen bien. Y no quieren ver en sus casas hombres
virtuosos, antes los aborrecen y tienen en poco y llaman necios y que no son personas de
negocios ni con quien el señor se puede descuidar. Y con éstos los astutos usan, como
digo, el día de hoy, de lo que yo usaría; mas no quiere mi ventura que le halle."
Desta manera lamentaba también su adversa fortuna mi amo, dándome relación
de su persona valerosa.
Pues, estando en esto, entró por la puerta un hombre y una vieja. El hombre le
pide el alquiler de la casa y la vieja el de la cama. Hacen cuenta, y de dos en dos meses
le alcanzaron lo que él en un año no alcanzara. Pienso que fueron doce o trece reales. Y
él les dio muy buena respuesta: que saldría a la plaza a trocar una pieza de a dos, y que
a la tarde volviese. Mas su salida fue sin vuelta.
Por manera que a la tarde ellos volvieron, mas fue tarde. Yo les dije que aún no
era venido. Venida la noche, y él no, yo hube miedo de quedar en casa solo, y fuime a las
vecinas y contéles el caso, y allí dormí.
Venida la mañana, los acreedores vuelven y preguntan por el vecino, mas a
estotra puerta. Las mujeres le responden:
"Veis aquí su mozo y la llave de la puerta."
Ellos me preguntaron por él y díjele que no sabía adónde estaba y que tampoco
había vuelto a casa desde que salió a trocar la pieza, y que pensaba que de mí y de ellos
se había ido con el trueco.
De que esto me oyeron, van por un alguacil y un escribano. Y helos do vuelven
luego con ellos, y toman la llave, y llámanme, y llaman testigos, y abren la puerta, y
entran a embargar la hacienda de mi amo hasta ser pagados de su deuda. Anduvieron
toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme:
"¿Que es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de
casa?"
"No sé yo eso", le respondí.
"Sin duda -dicen ellos- esta noche lo deben de haber alzado y llevado a alguna
parte. Señor alguacil, prended a este mozo, que él sabe dónde está."
En esto vino el alguacil, y echóme mano por el collar del jubón, diciendo:
"Muchacho, tú eres preso si no descubres los bienes deste tu amo."
Yo, como en otra tal no me hubiese visto -porque asido del collar, sí, había sido
muchas e infinitas veces; mas era mansamente dél tratado, para que mostrase el camino
al que no veía- yo hube mucho miedo, y llorando prometíle de decir lo que preguntaban.
"Bien está -dicen ellos-, pues dí todo lo que sabes, y no hayas temor."
Sentóse el escribano en un poyo para escrebir el inventario, preguntándome que
tenía.
"Señores -dije yo-, lo que este mi amo tiene, según él me dijo, es un muy buen
solar de casas y un palomar derribado."
"Bien está -dicen ellos-. Por poco que eso valga, hay para nos entregar de la
deuda. ¿Y a qué parte de la ciudad tiene eso?", me preguntaron.
"En su tierra", respondí.
"Por Dios, que está bueno el negocio -dijeron ellos-. ¿Y adonde es su tierra?"
"De Castilla la Vieja me dijo él que era", le dije yo.
Riéronse mucho el alguacil y el escribano, diciendo:
"Bastante relación es ésta para cobrar vuestra deuda, aunque mejor fuese."
Las vecinas, que estaban presentes, dijeron:
"Señores: éste es un niño inocente, y ha pocos días que está con ese escudero, y
no sabe del más que vuestras merecedes, sino cuanto el pecadorcico se llega aquí a
nuestra casa, y le damos de comer lo que podemos por amor de Dios, y a las noches se
iba a dormir con él."
Vista mi inocencia, dejáronme, dandome por libre. Y el alguacil y el escribano
piden al hombre y a la mujer sus derechos, sobre lo cual tuvieron gran contienda y ruido,
porque ellos alegaron no ser obligados a pagar, pues no había de qué ni se hacía el
embargo. Los otros decían que habían dejado de ir a otro negocio que les importaba más
por venir a aquél.
Finalmente, después de dadas muchas voces, al cabo carga un porquerón con el
viejo alfamar de la vieja, aunque no iba muy cargado. Allá van todos cinco dando voces.
No sé en que paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se
empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se
andaba alquilando.
Así, como he contado, me dejó mi pobre tercero amo, do acabé de conocer mi ruin
dicha. Pues, señalandose todo lo que podria contra mí, hacía mis negocios tan al revés,
que los amos, que suelen ser dejados de los mozos, en mí no fuese así, mas que mi amo
me dejase y huyese de mí.
Tratado Cuarto
Cómo Lázaro se asentó con un fraile
de la Merced, y de lo que le acaeció con él
Hube de buscar el cuarto, y éste fue un fraile de la Merced, que las mujercillas que
digo me encaminaron. Al cual ellas le llamaban pariente. Gran enemigo del coro y de
comer en el convento, perdido por andar fuera, amicísimo de negocios seglares y visitar.
Tanto que pienso que rompía el más zapatos que todo el convento. Éste me dió los
primeros zapatos que rompí en mi vida; mas no me duraron ocho días. Ni yo pude con su
trote durar más. Y por esto y por otras cosillas que no digo, salí dél.
Tratado Quinto
Cómo Lázaro se asentó con un buldero, y de las cosas que con él pasó
Tratado Sexto
Cómo Lázaro se asentó con un capellán, y lo que con él pasó
Después desto, asenté con un maestro de pintar panderos para molelle los
colores, y también sufrí mil males.
Siendo ya en este tiempo buen mozuelo, entrando un día en la iglesia mayor, un
capéllan de ella me recibió por suyo. Y púsome en poder un asno y cuatro cántaros y un
azote, y comencé a echar agua por la ciudad. Éste fue el primer escalón que yo subí para
venir a alcanzar buena vida, porque mi boca era medida. Daba cada día a mi amo treinta
maravedís ganados, y los sábados ganaba para mí, y todo lo demás, entre semana, de
treinta maravedís.
Fueme tan bien en el oficio que al cabo de cuatro años que lo usé, con poner en la
ganancia buen recaudo, ahorré para me vestir muy honradamente de la ropa vieja. De la
cual compré un jubón de fustán viejo y un sayo raído de manga tranzada y puerta y una
capa que había sido frisada, y una espada de las viejas primeras de Cuéllar. Desque me
vi en hábito de hombre de bien, dije a mi amo se tomase su asno, que no quería más
seguir aquel oficio.
Tratado Septimo
Cómo Lázaro se asentó con un alguacil, y de lo que le acaeció con él
Despedido del capellán, asenté por hombre de justicia con un alguacil. Mas muy
poco viví con él, por parecerme oficio peligroso. Mayormente, que una noche nos
corrieron a mí y a mi amo a pedradas y a palos unos retraídos. Y a mi amo, que esperó,
trataron mal; mas a mí no me alcanzaron. Con esto renegué del trato.
Y pensando en qué modo de vivir haría mi asiento por tener descanso y ganar algo
para la vejez, quiso Dios alumbrarme y ponerme en camino y manera provechosa. Y con
favor que tuve de amigos y señores, todos mis trabajos y fatigas hasta entonces pasados
fueron pagados con alcanzar lo que procuré. Que fue un oficio real, viendo que no hay
nadie que medre sino los que le tienen.
En el cual el día de hoy vivo y resido a servicio de Dios y de vuestra merced. Y es
que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y
cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a
voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance.
En el cual oficio un día que ahorcábamos un apañador en Toledo y llevaba una
buena soga de esparto, conocí y caí en la cuenta de la sentencia que aquel mi ciego amo
había dicho en Escalona, y me arrepentí del mal pago qué le di por lo mucho que me
enseño. Que, después de Dios, él me dio industria para llegar al estado que ahora esto.
Hame sucedido tan bien, yo le he usado tan fácilmente, que casi todas las cosas al
oficio tocantes pasan por mi mano. Tanto que en toda la ciudad el que ha de echar vino a
vender o algo, si Lázaro de Tormes no entiende en ello, hacen cuenta de no sacar
provecho.
En este tiempo, viendo mi habilidad y buen vivir, teniendo noticia de mi persona el
señor arcipreste de San Salvador, mi señor, y servidor y amigo de vuestra merced,
porque le pregonaba sus vinos, procuró casarme con una criada suya. Y visto por mí que
de tal persona no podia venir sino bien y favor, acordé de lo hacer. Y así me casé con
ella, y hasta agora no estoy arrepentido.
Porque, allende de ser buena hija y diligente, servicial, tengo en mi señor acipreste
todo favor y ayuda. Y siempre en el año le da en veces al pie de una carga de trigo, por
las Pascuas su carne, y cuándo el par de los bodigos, las calzas viejas que deja. E
hízonos alquilar una casilla par de la suya. Los domingos y fiestas casi todas las
comíamos en su casa.
Mas malas lenguas, que nunca faltaron ni faltarán, no nos dejan vivir, diciendo no
sé qué, y sí sé qué, de que venía mi mujer irle a hacer la cama y guisalle de comer. Y
mejor les ayude Dios que ellos dicen la verdad.
Aunque en este tiempo siempre he tenido alguna sospechuela y habido algunas
malas cenas por esperalla algunas noches hasta las laudes, y aun más, y se me ha
venido a la memoria lo que mi amo el ciego me dijo en Escalona estando asido del
cuerno. Aunque de verdad siempre pienso que el diablo me lo trae a la memoria por
hacerme malcasado, y no le aprovecha.
Porque, allende de no ser ella mujer que se pague destas burlas, mi señor me ha
prometido lo que pienso cumplirá. Que él me habló un día muy largo delante de ella, y me
dijo:
"Lázaro de Tormes, quien ha de mirar a dichos de malas lenguas, nunca medrará.
Digo esto porque no me maravillaría alguno, viendo entrar en mi casa a tu mujer y salir de
ella... Ella entra muy a tu honra y suya. Y esto te lo prometo. Por tanto, no mires a lo que
pueden decir, sino a lo que te toca, digo a tu provecho."
"Señor -le dije-, yo determiné de arrimarme a los buenos. Verdad es que algunos
de mis amigos me han dicho algo deso, y aun, por más de tres veces me han certificado
que, antes que comigo casase, había parido tres veces, hablando con reverencia de
vuestra merced, porque está ella delante."
Entonces mi mujer echó juramentos sobre sí, que yo pensé la casa se hundiera
con nosotros. Y después tomóse a llorar y a echar maldiciones sobre quien comigo la
había casado. En tal manera que quisiera ser muerto antes que se me hobiera soltado
aquella palabra de la boca. Mas yo de un cabo y mi señor de otro, tanto le dijimos y
otorgamos que cesó su llanto, con juramento que le hice de nunca más en mi vida
mentarle nada de aquello, y que yo holgaba y había por bien de que ella entrase y
saliese, de noche y de día, pues estaba bien seguro de su bondad. Y así quedamos todos
tres bien conformes.
Hasta el día de hoy, nunca nadie nos oyó sobre el caso; antes, cuando alguno
siento que quiere decir algo della, le atajo y le digo:
"Mira: si sois amigo, no me digáis cosa con que me pese, que no tengo por mi
amigo al que me hace pesar. Mayormente si me quieren meter mal con mi mujer. Que es
la cosa del mundo que yo más quiero, y la amo mas que a mí. Y me hace Dios con ella
mil mercedes y más bien que yo merezco. Que yo juraré sobre la hostia consagrada que
es tan buena mujer como vive dentro de las puertas de Toledo. Quien otra cosa me
dijere, yo me mataré con él."
Desta manera no me dicen nada, y yo tengo paz en mi casa.
Esto fue el mismo año que nuestro victorioso Emperador en esta insigne ciudad de
Toledo entró y tuvo en ella Cortes, y se hicieron grandes regocijos, como vuestra merced
habrá oído. Pues en este tiempo estaba en mi prosperidad y en la cumbre de toda buena
fortuna.
De lo que de aquí adelante me sucediere avisare a vuestra merced.
Fin