Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

10otura Ogunda32 Ingles

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 87

OTURA OGUNDA

1. Ifá dice que la fundación de este grupo debe ser construido en la confianza y la
fecundidad. Ifá dice que incluso si los miembros no son muchos, deben basarse todo lo que
hacen en la fecundidad y la honestidad. De este modo, la vida de todos los miembros de este
grupo se han sentido positivo y ellos tener éxito en todo lo que hay empresas en la vida. Ifá
aconseja a este grupo para ofrecer ebo con dos gallos, dos gallinas de guinea y dinero. En
esta, Dice Ifa:

Eke o kun'ni

Ika o kun'mo eeyan

Bi eke ba n yo ILEE da

Ohun Werewere Abenu una maa yo ganó ni sise

Dia diversión Sagbagiriyan

Ti nlo ree je bale asotito

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

O ba Sotito sododo

Eni a Sotito

Ni imole Ngbe

Traducción

Mentir no tiene ningún beneficio para cualquier persona

La maldad no tiene ninguna utilidad para el ser humano

Cuando un mentiroso rompe el juramento

Su conciencia le preocupa continuamente

Mensajes de Ifá para Sagbagiriyan


Cuando va a convertirse en el jefe de la verdad

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Sé sincero, ser honesto

El que dice la verdad

El apoyo deidad

2. Ifá dice que no sólo este grupo recibirán el apoyo de los dioses si un sincero también
tendrán respeto, la paz de la mente, la satisfacción y la alegría sin límites. Ifa les asegura que
no importa habrá alegría y éxito al final. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con dos
gallos, dos gallinas de guinea y dinero. En esta, Dice Ifa:

Otura re'ra ko de'ra

Akoki rajo k obo

Otito inu yo ni lajeku

O ju iro o lo

Dia diversión Orunmila

Baba n sawo si lo ilu Eke

Nibi ganó GbE n fi ohun si oju owo

Ti won n fie yin owo han'ra ganó

Bee ni aye ganó rudurudu ri

Orunmila kuro nibe

Baba lo si ilu awon ODALE

Bi ganó ti n yo'lee da

2
Loun Werewere Abenu nyo ganó ni sise

Bee ni ganó po bi esu

Orunmila fi ganó sile

Baba lo si ilu awon Olooto

O ba ganó ganado o p'ogun

Bee ni ganó o p'ogbon

Bee ni aye ganó arma gege

Orunmila wa lanu koto

O ni Otito ree o

Omi ale Ife

Ara yoo mu nibe o wopo

Traducción

Otura fue a Ira, pero nunca llegó a Ira

Akoki se fue de viaje, pero nunca volver

La honestidad de pensamiento

Es más satisfactorio

Y es más alta que la mentira

El mensaje de Ifá para Orunmila

Cuando va a la ciudad de mentirosos

Dónde guardan las cosas en sus manos

Pero sí mostrar la parte de atrás de su palma de la mano

Su vida está en un caos total

Orunmila dejó allí

3
Orunmila fue a la ciudad de los interruptores juramento

A medida que secretamente romper el juramento

Entonces, ¿su conciencia siga atormentarlos

Pero son muy muchos en número

Orunmila les dejó

Se fue a la ciudad de la verdad

Les quería decir que no estaban a 20 en número

No son de hasta 30

Pero su vida es tranquila y organizada

Orunmila abrió la boca para cantar

Dice que aquí está la verdad

El agua de Ife tierra

¿El que beba de él no son muchos

3. Ifá dice que en otros para hacer un éxito de este grupo es mejor que todos los miembros
tienen Olodumare, el individuo Ori y Ifa su pilar de apoyo y edredón. Ifá dice que a pesar de
que tienen los familiares y miembros de la familia, sin embargo, no tienen edredones y un
fuerte pilar de apoyo. Ifa les asesora para ofrecer ebo con cuatro palomas, cuatro gallinas de
guinea, cuatro gallos y dinero. Ifa también insta a todos los miembros a defender la verdad
en todo momento. En esta, Dice Ifa:

Otura Rera o de'Ira

Akoki rajo o bo

Ooto inu ti laje ku ju iro lo

Dia diversión Molara

Mo nibi

4
Mi o lalagbonrandun

Ebo ni ganó o WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Alagbonrandun bi Olorún eni o si

Olorún eni eni lalagbonrandun

Alagbonrandun bi Ori eni o si

Ori eni eni lalagbonrandun

Alagbonrandun bi Ifa eni o si

Ifa eni eni lalagbonrandun

Traducción

Otura fue a Ira, pero no llegar

Akoki se fue de viaje, pero nunca volver

La veracidad es más satisfactorio que miente

El mensaje de Ifá para el que tiene parientes

Y tiene miembros de la familia

Pero, ¿quién no tiene simpatizante

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

No hay simpatizante como uno de Dios

Del Dios Único es uno de simpatizante

No hay simpatizante como uno de Ori

Uno de Ori es uno de simpatizante

No hay simpatizante como uno de Ifa

5
Uno de Ifa es uno de simpatizante

4. Ifá dice que este grupo formará una relación de trabajo con otro grupo de objetivos y
ambos grupos similares deberán tener éxito juntos. Ifá dice que los dos grupos deben tener
éxito en el ámbito de aplicación de los objetivos establecidos. También tendrán éxito en sus
campañas de membresía, el éxito, el progreso, la cohesión y el apoyo del grupo. Ifá aconseja
a cada uno de los grupos para ofrecer ebo con tres gallinas, tres palomas y dinero. En esta,
Dice Ifa:

Egbe gberin Olele

Dia diversión Alakole ile

Dia diversión Alakole oko

Ebo ni ganó ni ki ganó WAA sí

Won gb'ebo, won ru'bo

Ire aje nba Alakole rele

Egbe gberin Olele

Ire aje maa ba Alakole lo o

Egbe gberin Olele

Ire aya nba Alakole rele

Egbe gberin Olele

Ire aya maa ba Alakole lo o

Egbe gberin Olele

Ire omo nba Alakole rele

Egbe gberin Olele

Ire omo maa ba Alakole lo o

Egbe gberin Olele

6
Ire ile nba Alakole rele

Egbe gberin Olele

Ire ile maa ba Alakole lo o

Egbe gberin Olele

Ire aiku nba Alakole rele

Egbe gberin Olele

Ire aiku maa ba Alakole lo o

Egbe gberin Olele

Ire Gbogbo nba Alakole rele

Egbe gberin Olele

Ire Gbogbo maa ba Alakole lo o

Egbe gberin Olele

Traducción

Egbe gberin Olele

El mensaje de Ifá para Alakole Ile

Y también para Alakole Oko

Se les aconsejó ofrecer ebo

Cumplieron

Ire de la prosperidad está siguiendo casa Alakole

Egbe gberin Olele

Deje Ire de prosperidad continuará siguiendo Alakole

Egbe gberin Olele

Irlanda del cónyuge está siguiendo casa Alakole

7
Egbe gberin Olele

Deje Irlanda del cónyuge continúe siguiendo Alakole

Egbe gberin Olele

Ire de los niños está siguiendo casa Alakole

Egbe gberin Olele

Deje Ire de niños continúan siguiendo Alakole

Egbe gberin Olele

Ire de la propiedad sigue en casa Alakole

Egbe gberin Olele

Deje Ire de la propiedad continúe siguiendo Alakole

Egbe gberin Olele

Ire de larga vida está siguiendo casa Alakole

Egbe gberin Olele

Deje Ire de larga vida continúe siguiendo Alakole

Egbe gberin Olele

Todos Ire de la vida está siguiendo casa Alakole

Egbe gberin Olele

Que toda Irlanda de la vida continúe siguiendo Alakole

Egbe gberin Olele

5. Ifá dice que todos los miembros de este grupo deben evitar las crisis internas y pelearse.
Esta voluntad es un buen augurio para el grupo. Sólo puede llevar al caos, el estrés y la
tensión que el grupo no necesita de ninguna forma. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo
con una madurada macho cabrío y dinero. También tienen que alimentar a la Madre Tierra,
Ile con otro madurado macho cabrío. En esta, Dice Ifa:

8
Ganó di mi mo ILEA je

Mo sí leburu Ileke

Dia diversión Irawo-Sarasara

Tii somo ojunrin orun

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Ewi preámbulos, kogun ma jai le yü o

Irawo Sarasara Ogun o j'orun o

Traducción

Me encierran en la casa del dinero

I Excape por la puerta trasera de cuentas costosas

El mensaje de Ifá para Irawo Sarasara, la Estrella chispeante

Sus descendientes en el cielo

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Ewi Ado, Que no haya guerra en esta tierra

Irawo Sarasara, no hay guerra en el cielo

6. Ifá dice que Ogun es el pilar de la victoria para este grupo. Por esta razón, el grupo
necesita para alimentar a Ogun en su caso sobre una base regular. Sin embargo, el grupo
tiene que ofrecer ebo con una madurada macho cabrío y dinero. También tienen que

9
alimentar a Ogun con una madurada macho cabrío, un perro, el ñame asado, maíz tostado,
aceite de palma, rafia vino de palma, etc. En esta, Dice Ifa:

Otura re Ira ko baldosas de Ira rara

Akoki r'ajo ganó o empate bo ajo

Dia diversión Ogun onija oole

Ejemu Oluworan

Otele girigiri rebi ija

Igbati n gbogun lo Ejigbomekun Eseji

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Ko pe, ko jinna

E wa ba ni laruuse Ogun o

Traducción

Otura fue a Ira, pero no llegar

Akoki se fue de viaje, pero nunca volver

El mensaje de Ifá para Ogun Onija oole

El Ejemo de Oluworan tierra

El que marcha con fuerza a la sede de la confrontación

Cuando iba en la expedición militar a Ejigbomekun tierra

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

En poco tiempo no muy lejano

10
Únase a nosotros en donde podrán disfrutar de la victoria sobre levantamiento

7. Ifá advierte que es totalmente inaceptable para los miembros de este grupo para tener
amores ilícitos entre sí o con la esposa de otro miembro del grupo. Esta es una advertencia
muy seria para todos los miembros. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con un miembro
del personal de largo, tres gallos y dinero. En esta, Dice Ifa:

Alapá lanu kankankan ma fohun

Dia diversión Ejo

Ti nloo venta Idowu

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O koti ogbonhin s'ebo

Ero Ipo, ero Ofa

E wa ba ni ki alejo millas o

Traducción

La grieta en la pared de abrir la boca sin poder hablar

El mensaje de Ifá para Ejo la Serpiente

Cuando va a ser un amante secreto de Idowu

Se le aconsejó ofrecer ebo

Él se negó a cumplir

Viajeros a Ipo y la tierra Ofa

Ven y ayúdame a saludar a mi visitante secreto

11
8. Ifá dice que muchas personas y otros grupos intentarán todo lo que saben para matar a
este grupo o al menos detener su funcionamiento también. Ifa sin embargo, asegura que
todo su esfuerzo fracasará. En lugar de este grupo muere, seguirá a la cera más fuerte. Ifá
aconseja al grupo para ofrecer ebo con tres gallos, tres gallinas y dinero. También deben
procurar hojas rere, carbón vegetal y mezclarlos con agua. Van a utilizar la mezcla para
marcar las cuatro esquinas de sus casas individuales y su casa club. En esta, Dice Ifa:

Araa, araa

Dia diversión Ile

Ile nbe nirangun ota omo Araye

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Araa, araa

Ani una o pa ile o

Ewa lo da

Traducción

Araa araa

Echaron Ifa de Ile, la casa

Cuando en medio de los enemigos

Se le aconsejó ofrecer ebo

Ella obedeció

Araa, araa

Tenemos la intención de matar a la casa

Se volvió a la belleza

12
9. Ifá dice que en lugar de este grupo morir. Se trata de las personas o grupos de la
planificación de la muerte de esta asociación que se desvanecerá. Esta es la razón por la que
no es recomendable para cualquier persona o grupo a pensar mal de este grupo. Ifá
aconseja al grupo para ofrecer ebo con una madurada macho cabrío y dinero. En esta, Dice
Ifa:

Apa nii jo, nii sol bii toto

Iroko eluju nii gbe'le ni sunmimi

Dia diversión Elediro jo n sota

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Ifa pa Elediro je o

Babaa mi Afede-fayo

O pa Elediro je, o GbE yan-yan un-un

Traducción

El árbol Apa despierta y produce gotas de agua como si alguien llorando

El árbol de Iroko del desierto es lo que se cubre con la humedad

Mensajes de Ifá para Orunmila

Cuando él y Elediro eran enemigos

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Ifa había matado Elediro

Ifa había matado Elediro completo

13
10. Ifá dice que cualquier miembro del grupo que abandona el grupo por la ira, maldad o
crueldad se verá obligado a volver al grupo de vergüenza y humillación. Ifá aconseja al
grupo para ofrecer ebo con 16 ratas, 16 peces, 16 aves, 16 bestias, y el dinero. En esta, Dice
Ifa:

A Kii Kanrile ka ku

Enii kanrile yoo dide o

Dia diversión Igba omo eku

Won gbarijo ganó Lawon o nii SINFA mo

Igba omo eku a gbarijo ti ganó Lawon o nii SINFA mo

Ebiti n gba ganó bo wa o geregere

A Kii Kanrile ka ku

Enii kanrile yoo dide o

Dia diversión Igba omo eja

Won gbarijo ganó Lawon o nii SINFA mo

Igba omo eja a gbarijo ti ganó Lawon o nii SINFA mo

Igere n gba ganó bo wa o geregere

A Kii Kanrile ka ku

Enii kanrile yoo dide o

Dia diversión Igba omo ojo

Won gbarijo ganó Lawon o nii SINFA mo

Igba omo ojo gbarijo ti ganó Lawon o nii SINFA mo

Ate n gba ganó bo wa o geregere

A Kii Kanrile ka ku

14
Enii kanrile yoo dide o

Dia diversión Igba omo Eran

Won gbarijo ganó Lawon o nii SINFA mo

Igba omo Eran de gbarijo ti ganó Lawon o nii SINFA mo

Ipetí n gba ganó bo wa o geregere

A Kii Kanrile ka ku

Enii kanrile yoo dide o

Dia diversión Igba omo eni

Won gbarijo ganó Lawon o nii SINFA mo

Igba omo eni a gbarijo ti ganó Lawon o nii SINFA mo

Itiju n gba ganó bo wa o geregere

Traducción

No podemos bajar la cabeza y morir

Cualquiera que toque su cabeza en el suelo en actitud de súplica seguramente aumentará

El mensaje de Ifa de 200 ratas

Cuando ellos se reunieron y dijeron que nunca adorarán Ifa más

Las 200 ratas que se niegan a adorar a Ifa

La trampa de caída muertos todos ellos está trayendo

No podemos bajar la cabeza y morir

Cualquiera que toque su cabeza en el suelo en actitud de súplica seguramente aumentará

El mensaje de Ifa de 200 peces

Cuando ellos se reunieron y dijeron que nunca adorarán Ifa más

Los 200 peces que se niegan a adorar a Ifa

15
El gancho está trayendo a todos

No podemos bajar la cabeza y morir

Cualquiera que toque su cabeza en el suelo en actitud de súplica seguramente aumentará

El mensaje de Ifa de 200 aves

Cuando ellos se reunieron y dijeron que nunca adorarán Ifa más

Las 200 aves que se niegan a adorar a Ifa

La jaula está trayendo a todos

No podemos bajar la cabeza y morir

Cualquiera que toque su cabeza en el suelo en actitud de súplica seguramente aumentará

El mensaje de Ifá para 200 animales

Cuando ellos se reunieron y dijeron que nunca adorarán Ifa más

Los 200 animales que se niegan a adorar a Ifa

La bala a todos trae

No podemos bajar la cabeza y morir

Cualquiera que toque su cabeza en el suelo en actitud de súplica seguramente aumentará

El mensaje de Ifa de 200 seres humanos

Cuando ellos se reunieron y dijeron que nunca adorarán Ifa más

Las 200 seres humanos que se niegan a adorar a Ifa

La vergüenza a todos ellos está trayendo

11. Ifá aconseja al líder de este grupo para ofrecer ebo y alimentar a su / su Ori con el fin de
asegurar que el grupo está liderado por el camino correcto. Si es posible, todos los
miembros de este grupo también tienen que ofrecer el mismo ebo para alimentar a su
persona Ori en otros para tomar las decisiones correctas en el momento adecuado. Ifá
aconseja a cada miembro del grupo para ofrecer ebo con dos conejillos de aves, carne de

16
ciervo y dinero. Cada miembro también tiene que alimentar a su / su Ori con una gallina de
Guinea y de la carne de ciervos. Una estrofa de este Odu apoyar esta afirmación dice:

Arare o hunrun deen

Diversión Dia ganó Iwaku lode

Won ni ki ganó rubo si laiku araa ganó

Won gb'ebo, won ru'bo

Ori Iwaku gbeye etu

O si gberan etu

Iwaa ji ji nbi o o

Iwaa ji rekete lesa Obarisa

Traducción

Pelo Arare en lugares secretos

El mensaje de Ifá para el habitante de la tierra Iwaku

Se les aconsejó ofrecer ebo de la longevidad

Cumplieron

El Ori de Iwaku exigido para pintadas

Y también carne ciervos

Nuestros destinos brillen o no

Nuestros destinos brillan brillantemente a los pies de Ifa

12. Ifá aconseja a este grupo que en otros para tener éxito más allá de sus sueños más
amplia. Existe la necesidad de contar con un babalawo competente que se consultaba Ifa

17
sobre una base regular para el grupo. Si esto se lleva a cabo el grupo será capaz de superar
todos sus problemas y también tendrá éxito. El grupo tiene que ofrecer ebo con 16
caracoles y dinero. El jugo del caracol se extrae y se mezcla con Orii, manteca de karité para
todos los miembros a utilizar para frotar en su cuerpo. En esta, Dice Ifa:

Aayan awo ile Elewii

Ikamudu awo ile Elewii

Aworodo awo ile Elewii

Dia diversión Elewii

Nijo ILEE re n gbona

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Iba ma sope Aworodo

Ogun iba j'Ewi

Aworodo awo rere o

Traducción

Aayan, la cucaracha de la AWO residente de Elewii

Ikamudu la Hormiga Negro, el AWO residente de Elewii

Aworodo la AWO residente de Elewii

Echaron Ifa para Elewii

Cuando su casa se encontraba en tumoil

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Si no fuera por Aworodo

18
Crisis habría abrumado Ewi

Aworodo es un grande y benevolente AWO

13. Ifa asegura este grupo secreto que nunca expuesto a sus competidores o enemigos. A
pesar de que estas personas van a tratar de encontrar el secreto del grupo, pero nunca
tendrán éxito en hacerlo. Ifá dice que Egungun es responsable de mantener el secreto del
secreto grupo. Como consecuencia de esto, existe la necesidad de alimentar Egungun según
sea apropiado. Ifá aconseja el grupo ofrece con tres palomas, tres gallinas y dinero. En esta,
Dice Ifa:

Owo wo

Ese wo

Dia fun-Agan Eluju

O n fekun sunrahun ire Gbogbo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

E gb'Agan

Geere fa Geere

Traducción

Owo wo

Ese wo

Echaron Ifa para Agan-Eluju

Cuando llorando, lamentándose de su incapacidad para asegurar toda la ira de la vida

Se le aconsejó ofrecer ebo

19
Cumplió

Lleve Agan

Tire y arrastre Agan

14. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo y al mismo tiempo pienso Ifa para que la voz del
grupo seguirá siendo escuchado de lejos y de cerca. Ifa dice que hay problemas de
crecimiento que enfrenta el grupo en estos momentos. Ifa va a resolver estos problemas
para el grupo y también permitirá que el grupo tenga algo que decir en el día a día de la
sociedad. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con tres gallos y dinero. También tienen
que alimentar a Ifa, ya sea con una gallina o una cabra madurado. En esta, Ifa dice:

Igbo teere Kanko

Odan teere kan'do

Ona eran-eran-eran kan ibi ANRE

Dia diversión alaiku

Omo ayelohun kere

Won ni ko rubo si laiku araa re

Won gb'ebo, won ru'bo

Ko pe, ko jinna

E wa ba ni laiku kangiri

Aiku kangiri laa ba ni lesa Ope

Traducción

El bosque slim toca la granja

Y el plano delgado toca el río

20
Camino diferente no afecta a nuestro destino

El mensaje de Ifá para Alaiku

Con una voz fuerte y clara

Se le aconsejó ofrecer ebo de la longevidad

Cumplió

En poco tiempo, no muy lejos

Únete a nosotros cuando gozamos de una larga vida

La longevidad es lo Ifa garantiza por sus devotos

15. Ifa asegura este grupo que será bendecido con regalos en todo momento. Sin embargo,
el grupo se advirtió que no debe discriminar a nadie. Nunca se debe mostrar el contenido
contra nadie ni menospreciar a nadie. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con un montón
de semillas de melón, tres gallos, y el dinero. El grupo también tiene que alimentar a Esu
con un gallo y alimentar a Ifá con una oveja. En esta, Dice Ifa:

Baba gbagun ile

Ki o demasiado gba Toko o

Dia diversión Alabahun-ajapa

O nlo gbagun ojobo lebaa aatan

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Aguntan nke boo-boo-boo

Otura ojo ma ma bo

Traducción

21
Baba tomar sus pertenencias en la casa

Antes de tomar las de la granja

El mensaje de Ifá para Alabahun-ajapa

Cuando se va a tomar las pertenencias de Ojobo por el vertedero de basura

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

La oveja balando

Verdaderamente es Otura Ojobo

16. Ifá dice que todos los miembros de este grupo deberán tener éxito y también seguirán
vigentes todas las tribulaciones. Si hay mujeres entre ellos que buscan la bendición del fruto
del vientre, Ifa dispondrá. Ifa les asesora para ofrecer ebo con dos ollas de agua y dinero.
Una de la olla de agua se colocará por el santuario Ogun y se espera que todos los miembros
de beber agua de la olla con regularidad. Si es posible, tiene que ser colocado en la Casa Club
de este grupo de la olla. Si esto se hace todos los miembros vivirán para su vejez y los hijos
engendrados por las mujeres en este grupo o las esposas de los miembros masculinos del
grupo, se envejecerán. Sus hijos no van a morir a una edad temprana. Para ello, el pase
también necesitan alimentarse Ogun regularmente y beber el agua de la olla colocada por el
santuario de Ogun. En esta, Dice Ifa

Kukute idi igbin AWO Omofiile

Dia diversión Omofiile

O moju ekun sunrahun tomo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Yoo bimo ye

22
Ka sai bimo ye

Omofiile yoo bimo ye

Traducción

Kukute idi igbin, el AWO de Omofile

Lanzó Ifá para Omofiile

Cuando lamentando su incapacidad para tener su propio bebé

Se le aconsejó ofrecer ebo

Ella obedeció

Ella ciertamente dará a luz a un bebé de la vida

Ella no haría sino dar a luz a un bebé de la vida

Omofiile seguramente dará a luz a un bebé de la vida

17. Ifá aconseja a todos los miembros de este grupo para ser iniciados en Ifá en otros para
gozar del apoyo total de Ifa. Si cada miembro puede iniciarse, Ifa servirá como un santuario
para todos los miembros y se asegurará de que todos en el grupo se encuentra en el
santuario de Ifa. En esta Ifa dice:

Ori ye korokoro nimorun aiku

AGBA fori bale yoo dide

Babalawo eku lo dia divertido eku

Eku n menú sunrahun ire Gbogbo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

Ori ye korokoro nimorun aiku

23
AGBA fori bale yoo dide

Babalawo eja lo dia divertido eja

Eja n menú sunrahun ire Gbogbo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

Ori ye korokoro nimorun aiku

AGBA fori bale yoo dide

Babalawo ojo lo dia divertido ojo

Eye n menú sunrahun ire Gbogbo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

Ori ye korokoro nimorun aiku

AGBA fori bale yoo dide

Babalawo Eran lo dia divertido Eran

Eran n menú sunrahun ire Gbogbo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

Ori ye korokoro nimorun aiku

AGBA fori bale yoo dide

Babalawo eeyan lo dia divertido eeyan

Eeyan n moju ekun sunrahun ire Gbogbo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

Eniyan nikan ni nbe Leyin, ti n tubo

O n je nirangun otan

Gbogbo iworosope

E ba punta una aruse Ogun o

Traducción

24
Ori sobrevivió y se convirtió en eterna

Un anciano que inclina la cabeza en señal de súplica seguramente aumentará

El Awo de la rata

Moldeada Ifa para la rata

Ori sobrevivió y se convirtió en eterna

Un anciano que inclina la cabeza en señal de súplica seguramente aumentará

El Awo de los peces

Moldeada Ifa para los peces

Ori sobrevivió y se convirtió en eterna

Un anciano que inclina la cabeza en señal de súplica seguramente aumentará

El Awo del ave

Moldeada Ifa para el pájaro

Ori sobrevivió y se convirtió en eterna

Un anciano que inclina la cabeza en señal de súplica seguramente aumentará

El Awo de la bestia

Moldeada Ifa para la bestia

Ori sobrevivió y se convirtió en eterna

Un anciano que inclina la cabeza en señal de súplica seguramente aumentará

El Awo del ser humano

Moldeada Ifa para el ser humano

Cuando lamentando su incapacidad para asegurar toda la ira de la vida

Y ellos estaban viviendo en medio de los enemigos

Se les aconsejó ofrecer ebo

Cumplieron

25
Todos los seguidores de Ifa

Únase a nosotros en medio de la victoria sobre los enemigos

18. Ifá dice que los miembros de este grupo va a ser muy exitoso en la vida y serán testigos
de una gran y alegre espectáculo de la vida. Ifá aconseja a este grupo para alimentar Oya
Oya regularmente y se asegurará de que las cosas buenas de la vida vienen de la manera de
los miembros. Ifá advierte a todos los miembros de este grupo nunca para consumir ram en
otros para poder consumar todas sus fortunas. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con
cuatro palomas, cuatro gallinas, cuatro gallinas de guinea y dinero. También tiene que
alimentar a Ifa entre madurado-cabra. Si se hace esto, el grupo también será bendecido con
más miembros. En esta, Dice Ifa:

Otua AWO Onira

Lokifa diversión Onira asaabi

Omo ab'Oya rire

Asun-on AWO Alaasun

Lokifa diversión Alaasun

Omo ab'Oya ganó o gbodo jagbo

Atipe Babalawo nifa o soro

Bi ati setutu ibe

O DIFA diversión ganó ni sol-un Sakere

Ebo omo ni ganó ni ki ganó WAA sí

Won gb'ebo, won ru'bo

A w'Oya dera

Una o b'Oya

A w'Oya daasun

26
Una o b'Oya

Ni dun sakere la que b'Oya

Oro abi iponmo deere

Traducción

Otura la AWO de Onira

Lanzó Ifá para Onira Asaabi

Quién propiciar Oya

Para asegurar todos los Ire de vida

Asun-ji el AWO de Alaasun

Lanzó Ifá para Alaasun

Y Oya devoto que nunca debe consumir un carnero

Para llamar a un Babalawo para consulta Ifá no es un problema

Pero el problema es la forma de ofrecer el ebo prescrito

El mensaje de Ifá para el habitante de Idun Sakere

Se les aconsejó ofrecer ebo

Cumplieron

Buscamos a Oya Ira ciudad

No logramos Oya

Buscamos a Oya Asun ciudad

No logramos Oya

Fue en Idun Sakere que conocimos Oya

El fenómeno, que tiene un estilo único de flejes a su bebé en la espalda.

27
19. Ifa dice también que las mujeres asociadas con este grupo, ya sea por adhesión o por
matrimonio será bendecido con hijos. Ifa promete que tendrán los niños grandes en la vida.
Las mujeres que están en busca de la bendición del fruto del vientre se aconseja alimentar
Oya con una cabra madurado y ofrecer ebo con cuatro ratas, cuatro peces, dos gallinas y
dinero. En esta, Otura Rera dice:

Eyele ni rebi logun odun

Ni n'ese seyin wawa / wanwan

Dia diversión Onira

Omo Abo'wo ko o al bimo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Odun MEFA o o ni mo fib un

Onira pecado Oya

Oya ti o ko ba le gbemo mo

N o pada sehin

Odun MEFA o o ni mo fib un Onira s'Oya

Traducción

20. Ifá aconseja a los miembros de este grupo para formar un ala de la juventud en sus hijos
y otros jóvenes serán miembros. Estos jóvenes serán reclutados en el grupo principal al que
se gradúen en la edad adulta. Esto asegurará que el grupo sigue siendo siempre. Ifá aconseja
al grupo para ofrecer ebo con una cabra madurado y dinero. En esta, Dice Ifa:

28
Monamona nii fori jo oka

Igbontere un firu j'ejo

Ojo pekun ma r'aafin

Dia diversión Olomo Ajibawo

O ntorun bo Waye

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Omo eni eni Lawo

B'emi o ba tete ku

Ma Bawo sile

Omo eni eni Lawo

Traducción

La cabeza de la serpiente monamona parece la de una cobra

La cola de la pantalla se parece a la de una serpiente

La lluvia cayó sobre el leopardo sin afectar el palacio

El mensaje de Ifá para Olomo Ajibawo

Si viene desde el cielo a la tierra

Se le aconsejó ofrecer ebo

Ella obedeció

De un niño es uno de tez

Si no muero joven

Voy a dar a luz a un niño con mi piel

29
De un niño es uno de tez

21. Ifá dice que la gente tratará de establecer trampa que implicar a los miembros de este
grupo para ellos. Estas trampas vendrán de tres lugares al mismo tiempo. Ifa dice sin
embargo que los miembros de este grupo serán absueltos de culpa. Esto se debe a que los
conspiradores no será capaz de presentar un frente común. Ifá aconseja al grupo para
ofrecer ebo con una madurada macho cabrío y dinero. Ellos también necesitan alimentarse
Ifa entre madurado cabra. Tomarán un trozo de carne de la cabra libras junto con un
pequeño traje de mascarada y se mezcla con agua y jabón. Una gallina que, o bien está
hibernando o el que ya había eclosionado los huevos serán sacrificados para el jabón y
todos los miembros a utilizar el jabón para el baño. En esta, Dice Ifa:

Oun a sí oro

Ti o j'oro o Lewe

Oun naa lo se afomo

Ni o je o fegbo mula

Dia diversión Alarira

Ganó nfogun ejo wee lori

Ti o j'oro o Lewe

Oun naa lo se afomo

Ni o je o fegbo mula

Dia diversión Alarira

Won nfoji oran wee Lorun

Oun a sí oro

Ti o j'oro o Lewe

Oun naa lo se afomo

Ni o je o fegbo mula

30
Dia diversión Alarira

Won nfaadota oran wee nibadi owerenjeje

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Ifa lo WAA dobiri apawodase

Emi naa lo dobiri apawodase o

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Bi egungun ba tori baso, ii Pahun da

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Badie ba gori eyin, ii Pahun da

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Bewure ba weyin, un Felepe Fepe

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Apada ni o pari ibi da sodo Onibi o

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Traducción

¿Qué sucede con los cactus

Que le ha impedido tenerla propias hojas

31
Lo mismo sucede con el parásito

Y le impidió tener su propia raíz

El mensaje de Ifá para Alarira

Quién personas colgaban 20 denuncias contra su cabeza

¿Qué sucede con los cactus

Que le ha impedido tenerla propias hojas

Lo mismo sucede con el parásito

Y le impidió tener su propia raíz

El mensaje de Ifá para Alarira

Quién personas colgaban 30 denuncias contra su cuello

¿Qué sucede con los cactus

Que le ha impedido tenerla propias hojas

Lo mismo sucede con el parásito

Y le impidió tener su propia raíz

El mensaje de Ifá para Alarira

Quién personas colgaban 50 acusaciones en contra de su cintura

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Ifa declara que es una cuestión de transformación

Respondo que es una cuestión de transformación

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Si el enmascarado entra en el traje de mascarada, él va a cambiar es la voz

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

32
Si la gallina puso sobre sus huevos, que va a cambiar su voz

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Si la cabra se volvió, devolverá maldiciones al propietario

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

Se trata de hojas Apada que devolverá el mal a los autores

Yaya Ekuku

Ekuku naa yaya o

22. Ifa dice que hay una mujer donde este signo se revela que está pidiendo Olodumare para
ser dada a un niño. Todas las pruebas se había puesto de manifiesto que esta mujer no tenía
ningún problema fisiológico, pero, sin embargo, no era posible que ella quede embarazada.
Ifá dice que esta mujer había elegido hijos del cielo, pero su pecho estaba rechazando a los
niños cada vez que va a venir. Ifá aconseja a esta mujer para ofrecer ebo con una madurada
cabra. Otra cabra se utilizará para alimentar a Ifá. Se pedirá a la mujer que se acueste en el
suelo y el hueso Ifa será colocado en su pecho. Esa es la posición que va a ser donde se
alimentará el Ifa. Después de esto, el órgano reproductor junto con el útero de la cabra se
eliminará y se cocinan juntos con Alade, Irlanda, y las hojas Labelabe a la mujer a consumir.
Si esto se hace a la mujer seguramente engendrar su propio hijo. En esta, Dice Ifa:

Ogbagbara abiji rere

Dia diversión Omotinuwe

Omo Onipetu l'Oowe Ade

Nijo an menú sunrahun omo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

33
Omotinuwe o ti loko

O ti loko l'Oowe Ado

Omotinuwe o ti loko

O ti loko l'Ejigbo Okoro

Omotinuwe o ti loko

O ti loko n'Ifon-Mopa

Omo apeewo sile d'osu

Eegun ile Ido gbori

Won ni Ori Omotinuwe ni o yan'mo

Oosa ibe ko jale

Won ni Ori Omotinuwe ni o yan'mo

Ifa ni Ori Omotinuwe yan'mo

Aya a lo re n ko

Ewe alade lo ni komo rere o de'nu obinrin millas

Ewe ira o Loruko meji

Ire Nire n je

A Kii Soosa lodo

Ki labelabe o ma gboo

Orunmila ni un trapo o gboo Omotinuwe lo bimo o

Traducción

Ogbagbara abiji rere

El mensaje de Ifá para Omotinuwe

La descendencia de Onipetu en Oowe Ado

34
Cuando lamentando su incapacidad para tener un bebé

Se le aconsejó ofrecer ebo

Ella obedeció

Omotinuwe una vez se ha casado

Te has casado con un hombre en Oowe Ado

Omotinuwe ha vuelto a casar

Te casaste con un hombre en Ejigbo Okoro

Omotinuwe se casó de nuevo

Te casaste con un hombre en Ifon-Mopa

La descendencia de Apeewo sile dosu

El Egungun de Ido la tierra se negó

Declararon que Omotinuwe no escogió tener hijos como parte de su destino

El Orisa de la tierra insistió

Eso declararon Omotinuwe no escogió tener hijos como parte de su destino

Ifa sin embargo declaró que Omotinuwe elija maternidad como parte de su destino

Pero su pecho está rechazando a los niños

Hojas Alade habían declarado que los buenos hijos entrarán en el vientre de mi mujer

Hojas Ire no tenían otro nombre, pero la benevolencia

Ire siempre Ire

No se puede propiciar Orisa en el río

Para labelabe, hierbas hoja no saben

Orunmila declara que vamos a escuchar que Omotinuwe había dado a luz a un bebé

35
23. Ifá advierte que existe la necesidad de ofrecer ebo para todos los miembros con el fin de
evitar una situación en que todos los sabios se mueren o dejar el grupo, sólo para seguir
siendo los tontos o inútiles entre ellos. Ifa le asesora para ofrecer un gran carnero y una
cabra madurado como ebo. En esta, Dice Ifa:

Eba woroko

Dia fun fun Gbogbo igi

Ti o de ninu igbo

A bu diversión eyi woroko ibe

Eba woroko

Dia diversión Gbogbo eni o gbon ninu ile

A bu diversión eyidani dani ibe

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Igi para que ko rubo # AWO Aye ber sini gee

O WAA ku awon woroko-woroko ibe

Awon togbon ninu ile naa ko rubo

Iku bere si ni mu ganó lo

Ayin seyin n ganó bere si ni yin AWO

Gbogbo eni ti o gbo ninu il yü nko

Iku ti mu ganó lo

Awon eeyan danidani lo ku

Gbogbo igi toto ninu igbo yü nko?

Iku pa ganó, Iku ti mu ganó lo

Awon Eba woroko ibe loku

36
Traducción

Eba woroko

El mensaje de Ifá para todos los árboles que están en línea recta y en posición vertical en el
bosque

Y a aquellos que se empeñan y croocked no

Eba woroko

El mensaje de Ifá para todos el sabio en el hogar

Y para los que no saben de uno no

Se les aconsejó ofrecer ebo

El árbol recto y vertical se niega a ofrecer ebo

Y la gente comenzó a cortarlas

Se quedan sólo los croocked

El sabio ha negado a ofrecer ebo

La muerte empezó a arrebatar todo

¿Dónde están los sabios en este hogar

La muerte les ha quitado

Quedaba sólo los tontos

¿Dónde están los árboles rectos y en posición vertical en el bosque

La muerte se había llevado todo por la borda

Se quedan sólo los croocked

24. Ifá advierte a todos los miembros no utilizar ningún dispositivo especial para proteger a
cualquiera de sus pertenencias. Tienen que pasar todo a Ifa y permitir Ifa para ser su
santuario. Ifá dice que si usan cualquier cosa para proteger a cualquiera de sus

37
pertenencias, en lugar de la protección de lo que se utilizará será la crisis y la inquietud. Ifa
les asesora para ofrecer ebo con una madurada macho cabrío y dinero. También tienen que
alimentar a los antepasados en su caso. En esta, Dice Ifa:

Imoniku nii sawo ganó Imoniku lode

Imonigbo nii sawo ganó Imonigbo lode

Apo-Oyaha AWO ganó lode Isaraba

Diversión Dia ganó lode Isaraba

Iku n pa ganó rogba-rogba

Iku n pa ganó rewerewe

Bi eni ji ohun je Iku

Ebo ni ganó ni ki ganó WAA sí

Won koti ogbonyin s'ebo

Eyin ara oda Isaraba

Eyin le o Seun

Eyin le o seeyan

Eyin sí nfori Onigbo so'ko

Traducción

Imoniku es la AWO de Imoniku tierra

Imonigbo es la AWO de Imonigbo tierra

Apo-Oyaha es su AWO en Isaraba

Echaron Ifá para ellos en Isaraba tierra

Cuando morían en su primer

Y la muerte fue arrebatando a la basura en su juventud

38
Como si hubieran consumido lo que pertenecía a Iku, Muerte

Se les aconsejó ofrecer ebo

Ellos se negaron a cumplir

Los habitantes de la tierra Isaraba

Usted es el culpable

Tú eres la causa de sus problemas

Ustedes fueron los que utilizaron cráneo humano como medicina para su protección tierras
de cultivo

25. Ifá dice que existe la necesidad de este grupo para ofrecer ebo contra calumniadores y
detractores. Ifá dice que algunas personas cercanas al grupo se van detrás de la parte
posterior del grupo de socavar todo su esfuerzo para tener éxito. Ifa sin embargo asegura
este grupo que van a vencer a todos los enemigos. Los enemigos que se refiere al Ifa se
describen como delgado de estatura. Ifá aconseja a este grupo para ofrecer ebo con una
madurada macho cabrío y una madurada cabra. Después de que el ebo la cabeza del macho
cabrío será quemado junto con las hojas Elu y Oora. Esto se muele en un polvo fino y se
consume con regularidad, junto con la harina de maíz frío. En esta, Dice Ifa:

Orunmila wii Abata jin

O ni ki ganó tan divertido Alara limpie erin woko

Alara ni oun o nii le bajo o

Orunmila ni kilo de

O ni elenini ile oun ni Koje

Orunmila wii Abata jin

O ni ki ganó tan divertido Ajera limpie erin woko

Ajera ni oun o nii le bajo o

Orunmila ni lode ki

39
Oni elenini ile oun ni ko je

Orunmila wii Abata jin

O ni ki ganó Owarangun tan divertido limpie erin woko

Owarangun ni oun o nii le bajo o

Orunmila ni kilo de

O ni elenini ile oun ni Koje

Orunmila wii Abata jin

O ni ki ganó o tan divertido Akapo omo oun

Ko mura pe erin woko

Akapo ni oun o nii le lo

Orunmila ni kilo de

O ni elenini ile oun ni o je

Orunmila nit una ni eleninii re

Akapo ni Opele ti o fi sí ekeji ara oun ni

Orunmila ni iru elenini wo lo n si o sí

O ni ti ganó ba w'omo wa sodo oun

O ni oun o pee ki ganó lo ree mu ewure kan wa ati IGBA oke, iti eku, iti eja.

O ni ople yoo gbeyin lo ree ba ganó

Yoo gba eku kan, eja kan, agbebo adie kan ati egbaawaa

O ni ni Opele yoo ba rubo diversión ganó

Won o si bimo

Ni ganó o prohibición ii de odo oun mo

O niti oun ba ba Orunmila lo igbo erin

Ti oun ba mu erin de'le

Won o nii ki je je oun ninu re

40
Orunmila ni awon o jo lo eleyii ni

O ni ganó ni sí o eleninii re mo

O ni ko lo ree logun apari Eran gbigbe

Ewe elu, oveja Oora, ko joo

Ko maa fi foko mu

Ifa ma jee ki omo Araye o sí eleninii mi mo o

Apari Eran gbigbe Kii sí eninii tutu

Eni ti Akapo ba ser ti ko gbo

O ni elu ni oun o fi baa lu OTAA re pa o

Gbogbo ero al ba ~ no je Oora ni limpie o ki o mura

Nigbati Otura Re Ira

O ni ko wi diversión enikankan ko también he aquí

Igba ti o NBO o, Akoki tajo bo

Awo ti ko mo IDII re

Won ni Otura ko de Ire

Otura re Ira o!

Wa ba mi ra awon OTAA mi topo

Ki ganó ma sí eleninii mi mo o

Traducción

Orunmila declaró que el pantano es profunda

Él les dijo que informará Alara que el elefante había entrado en la granja

Alara respondió que él no va a ser capaz de ir

Orunmila exigió saber por qué

41
Alara dijo que el acusador en su casa no va a permitir que se vaya

Orunmila declaró que el pantano es profunda

Les pidió que informen Ajera, Owanrangun

Ellos respondieron que no serán capaces de ir

Orunmila quería saber por qué

Dijeron que el calumniador allí casa no va a permitir que se vayan

Orunmila declaró que el pantano es profunda

Él les dijo que informará Akapo que el elefante había entrado en la granja

Akapo respondió que él no va a ser capaz de ir

Orunmila le preguntó por qué

Akapo respondió que el difamador en su casa no va a permitir que se vaya

Orunmila quiso saber quién era el calumniador

Akapo respondió que era Opele

¿Quién se supone que debe ser es el compañero

Orunmila preguntar para saber qué tipo de atrocidad hizo Opele compromiso

Akapo respondió que si las personas se acercaron a él en busca de los niños

Si él les pidió que fuera a traer una cabra, y el dinero y la rata y el pescado

Dijo que Opele irá detrás de la espalda para satisfacer al cliente

Él demanda de una rata, un pescado y una gallina y dinero

Opele irá y ofrecer el ebo para ellos

Y la mujer estéril le dio a luz a los niños

Y nunca va a volver a él de nuevo

Dijo que si él sigue Orunmila para cazar el elefante y el elefante se reúnen para su casa

Dijo que no van a permitir que coma de él

Orunmila respondió que van a ir de la mano

42
Y dijo que su acusador nunca se comprometerá atrocidad contra él más

Le pidió a su Akapo para ir en busca de un cráneo animal, Elu y Ora salir y grabar juntos y
arder en cenizas

A continuación, debe utilizarlo para consumir harina de maíz fría

Dijo que nadie se le calumnia nuevo

Ifa, por favor no dejes que nadie sea mi difamador

Cráneo de los animales en seco no puede ser un calumniador de los frescos

Quien Akapo llamamiento a que se niegan a escuchar

Dijo que usará hojas Elu a golpear a sus enemigos hasta la muerte

Dijo que todo lo que había hecho nunca tendrá repercautions su contra

Cuando Orunmila fue a Ira ciudad

Dijo que no informó a nadie antes se fue

Cuando regresaba

Akoki también regresó de su viaje

Los que no saben lo que realmente ocurrió

Dijeron que Otura no alcanzó Ira tierra

Otura en realidad llegó a Ira

Ven y ayúdame a rodar mis enemigos en el suelo

Así que nunca van a realizar cualquier calumniador contra mí más

26. Ifá dice que el grupo necesita para ofrecer ebo con el fin de traer la paz de la mente, la
comodidad y el éxito. Ifá dice que no es necesario pasar de un lugar a otro para poder tener
éxito, lo importante es asegurarse de que Ogun y mojeesi se alimentan constantemente,
siempre y cuando esto se puede hacer que no habrá problemas en la vida de este grupo. Ifá
aconseja al grupo para ofrecer ebo con una cabra madurado y dinero. También tienen que
alimentar a Ogun con un perro y Mojeesi feed con cocidos black eyed peas. En esta, Dice Ifa:

43
Sí o sí e GbE

Ode orun os e e lo

Ona keta o si

Dia diversión Ogun

Ti n ti ile aye lo Sode orun

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Sí o sí e GbE o

Ode orun o sí lo

Ona keta o si

Dia diversión Mojeesi

Ti n tode orun bo wa Sode aye

Won pade ara ganó ni idaji orun

Traducción

El mundo es inhabitable

Y el cielo es imposible ir

Pero no hay un tercer lugar

El mensaje de Ifa de Ogun

Cuando se pasa de la tierra al cielo

Se le aconsejó ofrecer ebo

El mundo es inhabitable

Y el cielo es imposible ir

44
Pero no hay un tercer lugar

El mensaje de Ifá para Mojeesi

Al pasar del cielo a la tierra

Se conocieron a medio camino del cielo a la tierra

27. Ifá dice que este grupo tendrá éxito en la vida y los miembros podrán establecido muy
bien. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con cuatro palomas, cuatro gallinas de guinea,
cuatro gallinas, cuatro gallos y dinero. Ellos también necesitan alimentarse Mojeesi con
cocidos black eyed peas. En esta, Dice Ifa:

Bi e ba ri gbo susuusu

Ki e ma magbe lowo

Gbogbo igbo Gbogbo Kii see lomi

Abata sí mismo rere Gboko

Dia diversión Mojeesi

Ti n Regbo Ipaja

Ti yoo lo bawon mula ibudo

Nitori omo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Ijebu lee moran elefon

Onile igbo komo Yale

Oole komo Yale mo

O wa komo da si paro oko

Onile igbo abomo yoyo

45
Traducción

Si usted ve un bosque profundo

No te molestes en venir con una calabaza

No todos los bosques han fluye el río

Un gran pantano acomodará una canoa

El mensaje de Ifá para Mojeesi

Al ir a los bosques Ipaja

Cuando se va a poner a su liquidación, por causa de los niños

Se le aconsejó ofrecer ebo

Ella obedeció

Suavemente, Ijebu dueño del título de Moran Elefon

Propietario de la casa en el bosque

Cuando los niños nadan en el río

Propietario de la casa en el bosque con muchos niños

28. Ifá dice que este grupo contará con el apoyo de Mojeesi y el grupo se moverá muy alta
en los estratos socioeconómicos. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con una cabra
madurado y dinero. El grupo también necesita para alimentar a Mojeesi según sea
apropiado. En esta Ifa dice:

Eku ana

Eku oni

E ku ijeta ni o ver kira eni

46
Dia diversión Alakole

Omo Oyagbayagba laso

Oun pelu omo Oloro

Ti ganó jo n dolor

Ebo ni ganó ni ko ganó WAA sí

Won gb'ebo, won ru'bo

Oni Oore tifa sí divertido millas

Lonii ko kere

Oore nla nifa sí divertido millas

Traducción

Gracias por lo de ayer

Y gracias por hoy

Gracias por hace tres días no es un saludo adecuado

El mensaje de Ifá para Alakole

Propietario del vestido que fluye

Cuando él y el hijo de la persona próspera donde los amigos

Se les aconsejó ofrecer ebo

Cumplieron

La benevolencia que Ifa había hecho por mí hoy no es poca cosa

Ifa me había hecho un gran favor

47
29. Ifá dice que todos los esfuerzos para dañar o eliminar este grupo sólo conducirá a más
éxito y los logros del grupo. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con una madurada macho
cabrío y dinero. También tienen que pintar la casa que está siendo su uso como lugar de
encuentro para el grupo. En esta, Dice Ifa:

Oraaraa

Babalawo ile lo kifa diversión ile

Ile n raye Ilainiku

Ganó pea dajo ganó yoo ale

Ile bagboko alawo lo

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

A la pálida ewa lo da

Araara Babalawo ni

Traducción

Oraaraa

El babalawo de Ile fue quien lanzó Ifá para Ile

Cuando va a salir de una vida eterna

Pero la gente dice que van a matar a Ile

Ile pasó a consulta Ifa

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Aquellos que planean matar a Ile sólo hizo que fuera más atractivo

Araaraa es una gran Babalawo

48
30. Ifa promete que la vida de todos los miembros del grupo deben estar protegidos contra
la muerte prematura. El grupo va a vivir mucho tiempo y vivir una vida útil. Ifá aconseja al
grupo para ofrecer ebo con cuatro tortugas y dinero. En esta, Dice Ifa:

Apa Kawo Leri apa n sunkun

Iroko n dom meme

Dia diversión Gbanigbani

Ti e de ti ko reni ti gba oun

Ebo ni ganó ni ko WAA sí

O gb'ebo, o ru'bo

Oni alabahun de Ijapa n ruku Woju lo

Ebora n ruku Woju lo

Abahun ajapa n ruku Woju lo.

Traducción

Apa árbol levantó la mano sobre su cabeza y estaba llorando

Iroko también estaba llorando

El mensaje de Ifá para Gbani gbani el protector

¿Quién estaba en problemas, pero pudo encontrar a nadie que lo proteja

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Dijo que la tortuga lleva un cadáver en el bosque profundo

El Ebora está llevando el cadáver en el bosque espeso

49
Alabahun ajapa está llevando el cadáver en el bosque espeso

31. Ifá dice que el grupo será bendecido con el éxito financiero y los obsequios. Y miembro
importante del grupo, posiblemente, el jefe del grupo debe ofrecer ebo con el fin de evitar
una situación en la que uno de sus hijos se pierda. Ifá aconseja al grupo para ofrecer ebo con
un carnero y dos tortugas. También tienen que alimentar a Esu según corresponda. En esta,
Dice Ifa:

Arogbon un ri Atioro

Orere awo oba lo kifa f'oba

Oba n sunkun alairifa je

Won ni koba o rubo

Oba rubo, won ri Esu SOFA pelu

Ewon n iTele re

Won ni ti o ba ji ki o maa fa un

Ona de taara ma ya

Awo Olodumare lo kifa diversión Olodumare

Won ni ko rubo

Ki Ifa omo re o ma nu ONU

Ekiti baba ni pekun OpopO

Dia diversión Onyagbe

Omo adawo oko seresere poranporan loko

Oun n sunkun pe oun o laje

Won ni ko rubo aje

O gb'ebo, o ru'bo

50
Arogbon un ri atioro

Orere ona ifa ni mo n wo

Alapá Otún n yoo ti wa o

Orere ona Ifa ni mo n wo

Lapa osi ni yoo ti wa o

O rere ona ifa ni mo n wo

Leyin ni yoo ti wa o

Orere ona Ifa ni mo n wo

Niwaju ni yoo ti wa o

Orere ona Ifa ni mo n wo

Ologbo dari ire simi

Odara dari simi

Tete wa dari ire simi

Odara dari ira o simi

Ihin nilo ope ohun nil Edu

Ikin mi Alajogun

Odara dari ire simi

Esu wa dari ira o simi

Odara dari ira o simi

Ihin nilo ope ohun nilo Edu

Odara dari ire simi

Traducción

Arogbon un ri Atioro

51
Orere, el Awo de Oba elenco Ifá para el Oba

Cuando lamentando su incapacidad para recibir un regalo

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Ona de taara ma ya

El Awo de Olodumare

Lanzó Ifá para Olodumare

Se le aconsejó ofrecer ebo

Así que su hijo Ifa no se pierda

El mensaje de Ifá para el agricultor

Los descendientes de los que saben de azulejo de la tierra con azadas fuertes

Él se lamentaba de su incapacidad para ser bendecidos con el éxito financiero

Se le aconsejó ofrecer ebo

Cumplió

Ahora Arogbon un Atioro ri

Busco en la vista donde mis regalos libres de venir vendrá de

Vendrá de la mano derecha

Busco en la vista donde mis regalos libres de venir vendrá de

Incluso puede venir del lado izquierdo

Busco en la vista donde mis regalos libres de venir vendrá de

Incluso puede venir de la parte trasera

O ven desde el frente

Busco en la vista donde mis regalos libres de venir vendrá de

Lleva toda Irlanda para mí

Odara traer toda Irlanda para mí

52
Este es el hogar de Ifa

No es la casa de Edu

Esu traer toda Irlanda para mí

32. Ifá dice que no es aconsejable para este grupo a abandonar Ifa ni por un segundo. Ifa es
su principal pilar de apoyo y protección. Esa es la razón por la que necesitan para mantener
Ifa en todas las circunstancias, en otros para tener éxito en todo momento. Ifá aconseja al
grupo para ofrecer ebo con una cabra madurado y alimentar Ifa con un macho cabrío. En
esta, Dice Ifa:

Esinsin nii fowo gba IGBA oti mu

Nii-ko ijigi ijigi

Bawon Omode kekere ba wewu oye tan

Ganó un maa ko riti-riti

Dia diversión Gbogbo oba lailai

A ki diversión Gbogbo oba-loja loja

Ganó estaño pecado ikin

Won Lawon o tun pecado ikin mo

Orunmila gbapore

O huhu wogbo lo

Jeje ni a o maa wi

Awimologbon, jeeje ni n o ma wi

Pe igbo nilo re

Jeeje ni n o maa wi

Sapon d'Ologun jeeje ni n o ma wi

53
Traducción

Los melocotones mosca de la casa en el envase de licor

Y ladear hacia afuera

Si un niño pequeño a su adornada con una gard del título

Ellos se mueven de un lugar a otro

El mensaje de Ifá para toda la Oba de edad

Y todos los líderes del mercado

Habían estado propiciando Ifa antes

Pero ellos declararon que nunca propiciar Ifa más

Orunmila lleva sus pertenencias y se fue al bosque de la ira

Esu comenzó a cantar por lo tanto

Lo diré en voz baja

Awimologbon, voy a mencionar en voz baja

Eso Orunmila casa se encuentra en el bosque

Lo diré en voz baja

El que a su vez solteros y spinisters al padre orgulloso

Voy a decir suavemente

AFILIADO ORISA / Irunmole DE OTURA RERA

54
1. Ifa - para el apoyo, la protección y el éxito

2. Esu Odara-- para el éxito y la dirección de la victoria

3. Egbe-para la elevación de grupo

4. Ogun - para el éxito y la victoria

5. Mojeesi - para el éxito, la victoria, logro y auto-actualización

6. Oya - para ser miembro, el éxito y el logro

7. Egungun - para la protección y el apoyo ancestral

8. Osun - para el éxito, la maternidad y la elevación

9. Sango - por la victoria y la protección

10. Ori - para el apoyo y cumplimiento del destino

TABÚES DE OTURA RERA

1. Nunca debe decir mentiras

2. Nunca debe planear el mal en contra de otros

3. Nunca debe dejar Ifa

4. Nunca debe consumir ram

5. Nunca debe utilizar todos los medios especiales para proteger sus pertenencias

6. Nunca debe tener prisa para tener éxito

7. Nunca debe involucrarse en aventuras amorosas ilícitas en el grupo

8. Nunca debe comer caracoles

9. Nunca debe intentar expuesta que otras personas secreta

10. Nunca debe comer Okra

55
OTURA OGUNDA

1. Ifa says that the foundation of this group must be built on trust and fruitfulness. Ifa
says that even if the members are not many they must based everything that they do on
fruitfulness and honesty. By so doing, the lives of all the members of this group shall have
positive meaning and they shall be successful in all there undertakings in life. Ifa advises
this group to offer ebo with two roosters, two guinea-fowls and money. On this, Ifa says:

Eke o kun’ni
Ika o kun’mo eeyan
Bi eke ba n yo ilee da
Ohun werewere abenu a maa yo won ni sise
Dia fun Sagbagiriyan
Ti nlo ree je bale asotito
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
O ba sotito sododo
Eni to sotito
Ni imole ngbe

Translation

Lying has no benefit for anyone

56
Wickedness is of no use for human being
When a liar breaks the oath
His conscience worries him continuously
Ifa’s messages for Sagbagiriyan
When going to become the head of the truthful
He was advised to offer ebo
He complied
Be truthful, be honest
He who is truthful
The deity support

2. Ifa says that not only will this group receive the support of the deities if they a
truthful they will also have respect, peace of mind, satisfaction and unlimited joy. Ifa
assures them that there matter will be joyful and successful in the end. Ifa advises the group
to offer ebo with two roosters, two guinea-fowls and money. On this, Ifa says:

Otura re’ra ko de’ra


Akoki rajo k obo
Otito inu yo ni lajeku
O ju iro lo o
Dia fun Orunmila
Baba n sawo lo si ilu Eke
Nibi won gbe n fi ohun si oju owo
Ti won n fie yin owo han’ra won
Bee ni aye won ri rudurudu
Orunmila kuro nibe
Baba lo si ilu awon Odale
Bi won ti n yo’lee da
Loun werewere abenu nyo won ni sise
Bee ni won po bi esu
Orunmila fi won sile
Baba lo si ilu awon Olooto
O ba won won o p’ogun
Bee ni won o p’ogbon
Bee ni aye won gun gege
Orunmila wa lanu koto
O ni otito ree o
Omi ale Ife
Ara yoo mu nibe o wopo

Translation

Otura went to Ira but never got to Ira


Akoki went on a journey but never return

57
Honesty of thought
Is more satisfying
And is higher than lying
Ifa’s message for Orunmila
When going to the town of liars
Where they keep things in their palms
But show each other the back of their palm
Their life is in total chaos
Orunmila left there
Orunmila went to the town of the oath breakers
As they secretely break the oath
So does their conscience continue to torment them
But they are very many in number
Orunmila left them
He went to the town of the truthful
He meant them they were not up to 20 in number
They are not up to 30
But their life are peaceful and organized
Orunmila opened his mouth to sing
He says here is the truth
The water of Ife land
Does who drink out of it are not many

3. Ifa says that in other to make a success of this group it is better for all members to
take Olodumare, their individual Ori and Ifa their pillar of support and comforter. Ifa says
that even though they have relatives and family members, nonetheless, they do not have
comforters and strong pillar of support. Ifa advises them to offer ebo with four pigeons, four
guinea-fowls, four roosters and money. Ifa also urges all members to uphold the truth at all
times. On this, Ifa says:

Otura Rera o de’Ira


Akoki rajo o bo
Ooto inu ti laje ku ju iro lo
Dia fun Molara
Mo nibi
Mi o lalagbonrandun
Ebo ni won o waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Alagbonrandun bi Olorun eni o si
Olorun eni lalagbonrandun eni
Alagbonrandun bi Ori eni o si
Ori eni lalagbonrandun eni
Alagbonrandun bi Ifa eni o si
Ifa eni lalagbonrandun eni

58
Translation

Otura went to Ira but did not get there


Akoki went on a journey but never return
Truthfulness is more satisfying than lying
Ifa’s message for he who has relatives
And has family members
But who has no sympathizer
He was advised to offer ebo
He complied
There is no sympathizer as one’s God
One’s God is one’s sympathizer
There is no sympathizer as one’s Ori
One’s Ori is one’s sympathizer
There is no sympathizer as one’s Ifa
One’s Ifa is one’s sympathizer

4. Ifa says that this group will form a working relationship with another group of
similar objectives and both groups shall succeed together. Ifa says that the two groups shall
succeed in the area of implementation of their set objectives. They will also succeed in their
membership drives, success, progress, group cohesiveness and support. Ifa advises each of
the groups to offer ebo with three hens, three pigeons and money. On this, Ifa says:

Egbe gberin olele


Dia fun Alakole ile
Dia fun Alakole oko
Ebo ni won ni ki won waa se
Won gb’ebo, won ru’bo
Ire aje nba Alakole rele
Egbe gberin olele
Ire aje maa ba Alakole lo o
Egbe gberin olele
Ire aya nba Alakole rele
Egbe gberin olele
Ire aya maa ba Alakole lo o
Egbe gberin olele
Ire omo nba Alakole rele
Egbe gberin olele
Ire omo maa ba Alakole lo o
Egbe gberin olele
Ire ile nba Alakole rele
Egbe gberin olele
Ire ile maa ba Alakole lo o
Egbe gberin olele
Ire aiku nba Alakole rele

59
Egbe gberin olele
Ire aiku maa ba Alakole lo o
Egbe gberin olele
Ire gbogbo nba Alakole rele
Egbe gberin olele
Ire gbogbo maa ba Alakole lo o
Egbe gberin olele

Translation

Egbe gberin olele


Ifa’s message for Alakole Ile
And also for Alakole Oko
They were advised to offer ebo
They complied
Ire of prosperity is following Alakole home
Egbe gberin olele
Let Ire of prosperity continue to follow Alakole
Egbe gberin olele
Ire of spouse is following Alakole home
Egbe gberin olele
Let Ire of spouse continue to follow Alakole
Egbe gberin olele
Ire of children is following Alakole home
Egbe gberin olele
Let Ire of children continue to follow Alakole
Egbe gberin olele
Ire of property is following Alakole home
Egbe gberin olele
Let Ire of property continue to follow Alakole
Egbe gberin olele
Ire of long life is following Alakole home
Egbe gberin olele
Let Ire of long life continue to follow Alakole
Egbe gberin olele
All Ire of life is following Alakole home
Egbe gberin olele
Let all Ire of life continue to follow Alakole
Egbe gberin olele

5. Ifa says that all members of this group must avoid internal crises and quarrel. This
will not augur well for the group. It can only lead to chaos, stress and tension which the
group do not need in any way whatsoever. Ifa advises the group to offer ebo with one
matured he-goat and money. They also need to feed the Mother Earth, Ile with another
matured he-goat. On this, Ifa says:

60
Won di mi mo ilea je
Mo se leburu ileke
Dia fun Irawo-Sarasara
Tii somo ojunrin orun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ewi ado, kogun ma jai le yii o
Irawo sarasara ogun o j’orun o

Translation

They lock me up in the home of money


I excape through the back door of expensive beads
Ifa’s message for Irawo Sarasara, the Sparkling Star
Their offspring in heaven
He was advised to offer ebo
He complied
Ewi Ado, let there be no war in this land
Irawo Sarasara, there is no war in heaven

6. Ifa says that Ogun is the pillar of victory for this group. For this reason, the group
needs to feed Ogun as appropriate on a regular basis. However, the group needs to offer ebo
with one matured he-goat and money. They also need to feed Ogun with one matured he-
goat, one dog, roasted yam, roasted corn, palm-oil, raffia palm-wine and so on. On this, Ifa
says:

Otura re Ira ko tile de Ira rara


Akoki r’ajo won o tie bo ajo
Dia fun Ogun onija oole
Ejemu Oluworan
Otele girigiri rebi ija
Igbati n gbogun lo Ejigbomekun Eseji
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni laruuse ogun o

Translation

Otura went to Ira but did not get there


Akoki went on a journey but never return
Ifa’s message for Ogun Onija Oole
The Ejemo of Oluworan land
He who marches forcefully to the venue of confrontation

61
When he was going on military expedition to Ejigbomekun land
He was advised to offer ebo
He complied
Before long not too far
Join us where will enjoy victory over uprising

7. Ifa warns that it is totally unacceptable for members of this group to have illicit love
affair with each other or with the spouse of other member of the group. This is a very
serious warning for all the members. Ifa advises the group to offer ebo with one long staff,
three roosters, and money. On this, Ifa says:

Alapa lanu kankankan ma fohun


Dia fun Ejo
Ti nloo sale Idowu
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonhin s’ebo
Ero Ipo, ero Ofa
E wa ba ni ki alejo mi o

Translation

The crack on the wall open his mouth without being able to speak
Ifa’s message for Ejo the Snake
When going to become a secret lover of Idowu
He was advised to offer ebo
He refused to comply
Travelers to Ipo and Ofa land
Come and help me greet my secret visitor

8. Ifa says that many people and other groups will try everything they know to kill this
group or at least stop it from functioning well. Ifa however assures you that all their effort
will fail. Instead of this group dying, it will continue to wax stronger. Ifa advises the group to
offer ebo with three roosters, three hens, and money. They also need to procure rere leaves,
charcoal and mix them together with water. They will use the mixture to mark four corners
of their individual homes and their club house. On this, Ifa says:

Araa, araa
Dia fun Ile
Ile nbe nirangun ota omo araye
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Araa, araa
Ani a o pa ile o
Ewa lo da

62
Translation

Araa araa
They cast Ifa for Ile, the house
When in the midst of enemies
She was advised to offer ebo
She complied
Araa, araa
We intend to kill the house
It turned to beauty

9. Ifa says that instead of this group dying. It is the people or group planning the death
of this association that will fade away. This is the reason why it is not advisable for anyone
or group to think evil of this group. Ifa advises the group to offer ebo with one matured he-
goat and money. On this, Ifa says:

Apa nii jo, nii sun bii toto


Iroko eluju nii gbe’le ni sunmimi
Dia fun Elediro jo n sota
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ifa pa Elediro je o
Babaa mi Afede-fayo
O pa Elediro je, o gbe yan-an yan-an

Translation

The Apa tree wake up and produces water drops like someone crying
The Iroko tree of the wilderness is it that is covered with moisture
Ifa’s messages for Orunmila
When he and Elediro were enemies
He was advised to offer ebo
He complied
Ifa had killed Elediro
Ifa had killed Elediro completely

10. Ifa says that any member of the group who leaves the group out of anger, mischief or
callousness will be forced to return to the group with shame and humiliation. Ifa advises the
group to offer ebo with 16 rats, 16 fish, 16 birds, 16 beasts, and money. On this, Ifa says:

A kii Kanrile ka ku
Enii kanrile yoo dide o

63
Dia fun Igba omo eku
Won gbarijo won lawon o nii sinfa mo
Igba omo eku to gbarijo ti won lawon o nii sinfa mo
Ebiti n gba won bo wa o geregere
A kii Kanrile ka ku
Enii kanrile yoo dide o
Dia fun Igba omo eja
Won gbarijo won lawon o nii sinfa mo
Igba omo eja to gbarijo ti won lawon o nii sinfa mo
Igere n gba won bo wa o geregere
A kii Kanrile ka ku
Enii kanrile yoo dide o
Dia fun Igba omo eye
Won gbarijo won lawon o nii sinfa mo
Igba omo eye to gbarijo ti won lawon o nii sinfa mo
Ate n gba won bo wa o geregere
A kii Kanrile ka ku
Enii kanrile yoo dide o
Dia fun Igba omo eran
Won gbarijo won lawon o nii sinfa mo
Igba omo eran to gbarijo ti won lawon o nii sinfa mo
Ipeti n gba won bo wa o geregere
A kii Kanrile ka ku
Enii kanrile yoo dide o
Dia fun Igba omo eni
Won gbarijo won lawon o nii sinfa mo
Igba omo eni to gbarijo ti won lawon o nii sinfa mo
Itiju n gba won bo wa o geregere

Translation

We cannot bow our heads and die


Whoever touches his head to the ground in supplication will surely rise
Ifa’s message for 200 rats
When they gathered together and said that they will never worship Ifa anymore
The 200 rats who refuse to worship Ifa
The dead fall trap is bringing them all
We cannot bow our heads and die
Whoever touches his head to the ground in supplication will surely rise
Ifa’s message for 200 fish
When they gathered together and said that they will never worship Ifa anymore
The 200 fish who refuse to worship Ifa
The hook is bringing them all
We cannot bow our heads and die
Whoever touches his head to the ground in supplication will surely rise
Ifa’s message for 200 birds

64
When they gathered together and said that they will never worship Ifa anymore
The 200 birds who refuse to worship Ifa
The cage is bringing them all
We cannot bow our heads and die
Whoever touches his head to the ground in supplication will surely rise
Ifa’s message for 200 beasts
When they gathered together and said that they will never worship Ifa anymore
The 200 beasts who refuse to worship Ifa
The bullet is bringing them all
We cannot bow our heads and die
Whoever touches his head to the ground in supplication will surely rise
Ifa’s message for 200 human beings
When they gathered together and said that they will never worship Ifa anymore
The 200 human beings who refuse to worship Ifa
Shame is bringing them all

11. Ifa advises the leader of this group to offer ebo and feed his/her Ori in order to
ensure that the group is lead on the right path. If it is possible all the members of this group
also need to offer the same ebo to feed their individual Ori in other to take the right
decisions at the right times. Ifa advises each member of the group to offer ebo with two
guinea-fowls, deer flesh and money. Each member also needs to feed his/her Ori with one
guinea-fowl and deer flesh. A stanza in this Odu supporting this assertion says:

Arare o hunrun ofin


Dia fun won lode Iwaku
Won ni ki won rubo si laiku araa won
Won gb’ebo, won ru’bo
Ori Iwaku gbeye etu
O si gberan etu
Iwaa ji nbi o ji o
Iwaa ji rekete lese Obarisa

Translation

Arare hair in secret places


Ifa’s message for the inhabitant of Iwaku land
They were advised to offer ebo of longevity
They complied
The Ori of Iwaku demanded for guinea-fowl
And also deer flesh
Our destinies shine forth or not
Our destinies shine brilliantly at the feet of Ifa

65
12. Ifa advises this group that in other to succeed beyond its widest dream. There is the
need to have one competent babalawo who will be consulting Ifa on a regular basis for the
group. If this is done the group will be able to overcome all its troubles and will also
succeed. The group needs to offer ebo with 16 snails, and money. The juice of the snail will
be extracted and mixed with Orii, Shea butter for all the members to use to rub on their
body. On this, Ifa says:

Aayan awo ile Elewii


Ikamudu awo ile Elewii
Aworodo awo ile Elewii
Dia fun Elewii
Nijo ilee re n gbona
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Iba ma sope Aworodo
Ogun iba j’Ewi
Aworodo awo rere o

Translation

Aayan, the Cockroach the resident awo of Elewii


Ikamudu the Black Ant, the resident awo of Elewii
Aworodo the resident awo of Elewii
They cast Ifa for Elewii
When his home was in tumoil
He was advised to offer ebo
He complied
If not for Aworodo
Crisis would have overwhelmed Ewi
Aworodo is a great and benevolent awo

13. Ifa assures this group that it secret will never exposed to its competitors or enemies.
Even though these people will try to find the secret of the group but they will never succeed
in doing so. Ifa says that Egungun is responsible for keeping the secret of the group secret.
Consequent upon this, there is the need to feed Egungun as appropriate. Ifa advises the
group to offer with three pigeons, three hens and money. On this, Ifa says:

Owo wo
Ese wo
Dia fun Agan-Eluju
O n fekun sunrahun ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
E gb’Agan

66
Geere fa geere

Translation

Owo wo
Ese wo
They cast Ifa for Agan-Eluju
When weeping in lamentation of his inability to secure all ire of life
He was advised to offer ebo
He complied
Please carry Agan
Pull and drag Agan

14. Ifa advises the group to offer ebo and the same time feed Ifa so that the voice of the
group will continue to be heard from far and near. Ifa says that there are teething problems
facing the group right now. Ifa will solve these problems for the group and will also allow
the group to have a say in the day to day running of the society. Ifa advises the group to
offer ebo with three roosters, and money. They also need to feed Ifa with either one hen or
one matured she-goat. On this, Ifa say:

Igbo teere Kanko


Odan teere kan’do
Ona were-were-were kan ibi anre
Dia fun alaiku
Omo ayelohun kere
Won ni ko rubo si laiku araa re
Won gb’ebo, won ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni laiku kangiri
Aiku kangiri laa ba ni lese Ope

Translation

The slim forest touches the farm


And the slim plane touches the river
Different road does not affect our destination
Ifa’s message for Alaiku
With a strong clear voice
He was advised to offer ebo of longevity
He complied
Before long, not too far
Join us where we enjoy long life
Longevity is what Ifa guarantees for it devotees

67
15. Ifa assures this group that it will be blessed with free gifts at all times. The group is
however warned that it must never discriminate against anybody. It must never show
content against anyone or look down on anybody. Ifa advises the group to offer ebo with
plenty of melon seeds, three roosters, and money. The group also need to feed Esu with one
rooster and feed Ifa with one female sheep. On this, Ifa says:

Baba gbagun ile


Ki o too gba toko o
Dia fun Alabahun-ajapa
O nlo gbagun ojobo lebaa aatan
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Aguntan nke boo-boo-boo
Otura ojo ma ma bo

Translation

Baba take your belongings in the house


Before taking the ones on the farm
Ifa’s message for Alabahun-ajapa
When going to take the belongings of Ojobo by the refuse dump site
He was advised to offer ebo
He complied
The sheep is bleating
Truly it is Otura Ojobo

16. Ifa says that all the members of this group shall succeed and they shall also survive
all tribulations. If there are women among them who are looking for the blessing of the fruit
of the womb, Ifa shall provide. Ifa advises them to offer ebo with two water pots,and money.
One of the water pot shall be placed by the Ogun shrine and all member are expected to
drink water from this pot regularly. If it is possible the pot needs to be placed in the Club
House of this group. If this is done all the members shall live to their old age and the
children begotten by the women in this group or the wives of the male members of the
group, shall grow old. Their children will not die at a tender age. For this the happen they
also need to feed Ogun regularly and drink water from the pot placed by the Ogun shrine.
On this, Ifa says

Kukute idi igbin awo Omofiile


Dia fun Omofiile
O moju ekun sunrahun tomo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Yoo bimo ye
Ka sai bimo ye

68
Omofiile yoo bimo ye

Translation

Kukute idi igbin, the awo of Omofile


He cast Ifa for Omofiile
When lamenting her inability to have her own baby
She was advised to offer ebo
She complied
She will certainly give birth to a life baby
She would not do but give birth to a life baby
Omofiile will surely give birth to a life baby

17. Ifa advises all the members of this group to be initiated into Ifa in other to enjoy total
support of Ifa. If every member can be initiated, Ifa will serve as a sanctuary for all the
members and will ensure that everyone in the group is under the sanctuary of Ifa. On this
Ifa says:

Ori ye korokoro nimorun aiku


Agba to fori bale yoo dide
Babalawo eku lo dia fun eku
Eku n menu sunrahun ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
Ori ye korokoro nimorun aiku
Agba to fori bale yoo dide
Babalawo eja lo dia fun eja
Eja n menu sunrahun ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
Ori ye korokoro nimorun aiku
Agba to fori bale yoo dide
Babalawo eye lo dia fun eye
Eye n menu sunrahun ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
Ori ye korokoro nimorun aiku
Agba to fori bale yoo dide
Babalawo eran lo dia fun eran
Eran n menu sunrahun ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
Ori ye korokoro nimorun aiku
Agba to fori bale yoo dide
Babalawo eeyan lo dia fun eeyan
Eeyan n moju ekun sunrahun ire gbogbo
Ebo ni won ni ko waa se
Eniyan nikan ni nbe leyin, ti n tubo
O n je nirangun otan

69
Gbogbo iworosope
E ba nib a aruse ogun o

Translation

Ori survive and became everlasting


An elder who bows his head in supplication will surely rise
The Awo of the rat
Cast Ifa for the rat
Ori survive and became everlasting
An elder who bows his head in supplication will surely rise
The Awo of the fish
Cast Ifa for the fish
Ori survive and became everlasting
An elder who bows his head in supplication will surely rise
The Awo of the bird
Cast Ifa for the bird
Ori survive and became everlasting
An elder who bows his head in supplication will surely rise
The Awo of the beast
Cast Ifa for the beast
Ori survive and became everlasting
An elder who bows his head in supplication will surely rise
The Awo of the human being
Cast Ifa for the human being
When lamenting their inability to secure all ire of life
And they were living in the midst of enemies
They were advised to offer ebo
They complied
All followers of Ifa
Join us in the midst of victory over enemies

18. Ifa says that members of this group will be very successful in life and they will be
witnessing great and joyful spectacle in life. Ifa advises this group to feed Oya regularly and
Oya will ensure that only good things of life come the way of the members. Ifa warns all the
members of this group never to consume ram in other to be able to consummate all their
fortunes. Ifa advises the group to offer ebo with four pigeons, four hens, four guinea-fowls
and money. They also needs to feed Ifa with one matured-she-goat. If this is done the group
will also be blessed with more members. On this, Ifa says:

Otua awo onira


Lokifa fun onira asaabi
Omo ab’Oya rire
Asun-on awo Alaasun
Lokifa fun Alaasun

70
Omo ab’Oya won o gbodo jagbo
Atipe Babalawo nifa o soro
Bi ati setutu ibe
O difa fun won ni sun-un Sakere
Ebo omo ni won ni ki won waa se
Won gb’ebo, won ru’bo
A w’Oya dera
A o b’Oya
A w’Oya daasun
A o b’Oya
Ni dun sakere la to b’Oya
Oro abi iponmo deere

Translation

Otura the awo of Onira


He cast Ifa for Onira Asaabi
Who propitiate Oya
To secure all Ire of life
Asun-ji the awo of Alaasun
He cast Ifa for Alaasun
And Oya devotee who must never consume a ram
To call a Babalawo for Ifa consultation is not a problem
But the problem is how to offer the prescribed ebo
Ifa’s message for the inhabitant of Idun Sakere
They were advised to offer ebo
They complied
We look for Oya to Ira town
We did not meet Oya
We looked for Oya to Asun town
We did not meet Oya
It was at Idun Sakere that we met Oya
The phenomenon who has a unique style of strapping her baby on her back.

19. Ifa also says that the women associated with this group either by membership or by
marriage shall be blessed with children. Ifa promises that they will have great children in
life. Women who are looking for the blessing of the fruit of the womb are advised to feed
Oya with a matured she-goat and offer ebo with four rats, four fish, two hens and money. On
this, Otura Rera says:

Eyele ni rebi logun odun


Ni n’ese seyin wawa/wanwan
Dia fun Onira
Omo Abo’wo ko o to bimo
Ebo ni won ni ko waa se

71
O gb’ebo, o ru’bo
Odun mefa o o ni mo fib a
Onira sin Oya
Oya ti o ko ba le gbemo mo
N o pada sehin
Odun mefa o o ni mo fib a Onira s’Oya

Translation

20. Ifa advises members of this group to form a youth wing where their children and
other young ones will be members. This young ones will be recruited into the main group
when they graduate into adulthood. This will ensure that the group remains forever. Ifa
advises the group to offer ebo with one matured she-goat and money. On this, Ifa says:

Monamona nii fori jo oka


Igbontere a firu j’ejo
Ojo pekun ma r’aafin
Dia fun Olomo Ajibawo
O ntorun bo waye
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Omo eni lawo eni
B’emi o ba tete ku
Ma bawo sile
Omo eni lawo eni

Translation

Monamona Snake’s head looks like that of a cobra


The monitor’s tail looks like that of a snake
The rain fell on the leopard without affecting the palace
Ifa’s message for Olomo Ajibawo
When coming from heaven to earth
She was advised to offer ebo
She complied
One’s child is one’s complexion
If I do not die young
I will give birth to a child with my complexion
One’s child is one’s complexion

21. Ifa says that people will try to set trap that will implicate members of this group for
them. These traps will come from three places at the same time. Ifa however says that the

72
members of this group shall be absolved from blame. This is because the conspirators will
not be able to present a common front. Ifa advises the group to offer ebo with one matured
he-goat and money. They also need to feed Ifa with one matured she-goat. They will take a
chunk of flesh from the she-goat pound it together with a little masquerade costume and
mix it with soap. A hen that is either hibernating or the one that had already hatched eggs
will be slaughtered for the soap and all the members will use the soap for bathing. On this,
Ifa says:

Oun to se oro
Ti o j’oro o lewe
Oun naa lo se afomo
Ni o je o fegbo mule
Dia fun Alarira
Won nfogun ejo wee lori
Ti o j’oro o lewe
Oun naa lo se afomo
Ni o je o fegbo mule
Dia fun Alarira
Won nfoji oran wee lorun
Oun to se oro
Ti o j’oro o lewe
Oun naa lo se afomo
Ni o je o fegbo mule
Dia fun Alarira
Won nfaadota oran wee nibadi owerenjeje
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ifa lo waa dobiri apawodase
Emi naa lo dobiri apawodase o
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
Bi egungun ba tori baso, ii pahun da
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
Badie ba gori eyin, ii pahun da
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
Bewure ba weyin, a fepe felepe
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
Apada ni o pari ibi da sodo onibi o
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o

Translation

73
What happens to the cactus
That prevented it from having it own leaves
The same thing happen to the parasite
And prevented it from having its own root
Ifa’s message for Alarira
Who people were dangling 20 allegations against his head
What happens to the cactus
That prevented it from having it own leaves
The same thing happen to the parasite
And prevented it from having its own root
Ifa’s message for Alarira
Who people were dangling 30 allegations against his neck
What happens to the cactus
That prevented it from having it own leaves
The same thing happen to the parasite
And prevented it from having its own root
Ifa’s message for Alarira
Who people were dangling 50 allegations against his waist
He was advised to offer ebo
He complied
Ifa declares that it is a matter of transformation
I respond that it is a matter of transformation
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
If the masquerader enters the masquerade costume, he will change is voice
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
If the hen laid on its eggs, it will change its voice
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
If the she-goat looked back, it will return curses to the owner
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o
It is Apada leaves that will return evil to the perpetrators
Yaya ekuku
Ekuku naa yaya o

22. Ifa says that there is a woman where this Odu is revealed who is begging Olodumare
to be given a child. All test had revealed that this woman had no physiological problem but
yet, it was not possible for her to become pregnant. Ifa says that this woman had chosen
children from heaven but her chest had been rejecting the children whenever they plan to
come. Ifa advises this woman to offer ebo with one matured she-goat. Another she-goat will
be used to feed Ifa. The woman will be asked to lie down on the ground and the Ifa bone will
be placed on her chest. That is the position that she will be where the Ifa will be fed. After
this, the reproductive organ together with the womb of the she-goat will be removed and it

74
will be cook together with Alade, Ire, and Labelabe leaves for the woman to consume. If this
is done the woman will surely beget her own child. On this, Ifa says:

Ogbagbara abiji rere


Dia fun Omotinuwe
Omo Onipetu l’Oowe Ade
Nijo to n menu sunrahun omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Omotinuwe o ti loko
O ti loko l’Oowe Ado
Omotinuwe o ti loko
O ti loko l’Ejigbo Okoro
Omotinuwe o ti loko
O ti loko n’Ifon-Mopa
Omo apeewo sile d’osu
Eegun ile Ido gbori
Won ni Ori Omotinuwe ni o yan’mo
Oosa ibe ko jale
Won ni Ori Omotinuwe ni o yan’mo
Ifa ni Ori Omotinuwe yan’mo
Aya a re lo n ko
Ewe alade lo ni komo rere o de’nu obinrin mi
Ewe ire o loruko meji
Ire nire n je
A kii soosa lodo
Ki labelabe o ma gboo
Orunmila ni a o gboo wipe Omotinuwe lo bimo o

Translation

Ogbagbara abiji rere


Ifa’s message for Omotinuwe
The offspring of Onipetu at Oowe Ado
When lamenting her inability to have a baby
She was advised to offer ebo
She complied
Omotinuwe you have once married
You have married a man at Oowe Ado
Omotinuwe you have remarried
You married a man at Ejigbo Okoro
Omotinuwe you married again
You married a man at Ifon-Mopa
The offspring of Apeewo sile dosu
The Egungun of Ido land refused
They declared that Omotinuwe did not choose child bearing as part of her destiny

75
The Orisa of the land insisted
That they declared Omotinuwe did not choose childbearing as part of her destiny
Ifa however declared that Omotinuwe choose childbearing as part of her destiny
But her chest being rejecting the children
Alade leaves had declared that good children will enter the womb of my woman
Ire leaves had no other name but benevolence
Ire is always Ire
One cannot propitiate Orisa in the river
For labelabe, blade grasses not to know
Orunmila declares that we shall hear that Omotinuwe had given birth to a baby

23. Ifa warns that there is the need to offer ebo for all the members in order to prevent a
situation where all the wise ones will die off or leave the group only to remain the foolish or
useless ones among them. Ifa advises you to offer one big ram and one matured she-goat as
ebo. On this, Ifa says:

Eba woroko
Dia fun fun gbogbo igi
Ti o to ninu igbo
A bu fun eyi woroko ibe
Eba woroko
Dia fun gbogbo eni o gbon ninu ile
A bu fun eyidani dani ibe
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Igi to to ko rubo#awo Aye ber sini gee
O waa ku awon woroko-woroko ibe
Awon togbon ninu ile naa ko rubo
Iku bere si ni mu won lo
Ayin seyin n won bere si ni yin awo
Gbogbo eni ti o gbo ninu il yii nko
Iku ti mu won lo
Awon eeyan danidani lo ku
Gbogbo igi toto ninu igbo yii nko?
Iku pa won, Iku ti mu won lo
Awon Eba woroko ibe loku

Translation

Eba woroko
Ifa’s message for all trees that are straight and upright in the forest
And to those that are bent and croocked there
Eba woroko
Ifa’s message for all the wise one in the household
And for the foolish one’s there

76
They were advised to offer ebo
The straight and upright tree refuses to offer ebo
And people began to cut them down
It remain only the croocked ones
The wise one’s refused to offer ebo
Death began to snatch them all
Where are all the wise people in this household
Death has taken them away
It remained only the foolish ones
Where are straight and upright trees in this forest
Death had taken all away
It remain only the croocked ones

24. Ifa warns all members never to use any special device to protect any of their
belongings. They must hang everything to Ifa and allow Ifa to be their sanctuary. Ifa says
that if they use anything to protect any of their belongings, instead of protection whatever
is used will be crisis and restlessness. Ifa advises them to offer ebo with one matured he-
goat and money. They also need to feed the ancestors as appropriate. On this, Ifa says:

Imoniku nii sawo won lode Imoniku


Imonigbo nii sawo won lode Imonigbo
Apo-Oyaha awo won lode Isaraba
Dia fun won lode Isaraba
Iku n pa won rogba-rogba
Iku n pa won rewerewe
Bi eni ji ohun iku je
Ebo ni won ni ki won waa se
Won koti ogbonyin s’ebo
Eyin ara ode Isaraba
Eyin le o seun
Eyin le o seeyan
Eyin se nfori Onigbo so’ko

Translation

Imoniku is the awo of Imoniku land


Imonigbo is the awo of Imonigbo land
Apo-Oyaha is their awo in Isaraba
They cast Ifa for them at Isaraba land
When they were dying in their prime
And death was snatching them away in their youth
As if they had consumed what belonged to Iku, Death
They were advised to offer ebo
They refused to comply
Inhabitants of Isaraba land

77
You are to blame
You are the cause of your problems
You were the ones who used human skull as protection medicine for your farmland

25. Ifa says that there is the need for this group to offer ebo against slanderers and
backbiters. Ifa says that some people close to the group will be going behind the back of the
group to undermine all their effort to succeed. Ifa however assures this group that they will
overcome all the enemies. The enemies being referred to by Ifa are described as slim in
stature. Ifa advises this group to offer ebo with one matured he-goat and one matured she-
goat. After the ebo the head of the he-goat will burned together with Elu and Oora leaves.
This will be grinded into fine powder and will be consumed regularly together with cold
corn meal. On this, Ifa says:

Orunmila wii abata jin


O ni ki won so fun Alara wipe erin woko
Alara ni oun o nii le lo o
Orunmila ni kilo de
O ni elenini ile oun ni Koje
Orunmila wii abata jin
O ni ki won so fun Ajero wipe erin woko
Ajero ni oun o nii le lo o
Orunmila ni ki lode
Oni elenini ile oun ni ko je
Orunmila wii abata jin
O ni ki won so fun Owarangun wipe erin woko
Owarangun ni oun o nii le lo o
Orunmila ni kilo de
O ni elenini ile oun ni Koje
Orunmila wii abata jin
O ni ki won o so fun Akapo omo oun
Ko mura pe erin woko
Akapo ni oun o nii le lo
Orunmila ni kilo de
O ni elenini ile oun ni o je
Orunmila nit a ni eleninii re
Akapo ni opele ti o fi se ekeji ara oun ni
Orunmila ni iru elenini wo lo n se si o
O ni ti won ba w’omo wa sodo oun
O ni oun o pee ki won lo ree mu ewure kan wa ati igba oke, iti eku, iti eja.
O ni ople yoo gbeyin lo ree ba won
Yoo gba eku kan, eja kan, agbebo adie kan ati egbaawaa
O ni ni Opele yoo ba rubo fun won
Won o si bimo
Ni won o ban ii de odo oun mo
O niti oun ba ba Orunmila lo igbo erin

78
Ti oun ba mu erin de’le
Won o nii je ki oun je ninu re
Orunmila ni awon o jo lo eleyii ni
O ni won o ni se eleninii re mo
O ni ko lo ree logun apari eran gbigbe
Ewe elu, ewe oora, ko joo
Ko maa fi foko mu
Ifa ma jee ki omo araye o se eleninii mi mo o
Apari eran gbigbe kii se eninii tutu
Eni ti Akapo ba be ti ko gbo
O ni elu ni oun o fi baa lu otaa re pa o
Gbogbo ero to ba tin je oora ni o wipe ki o mura
Nigbati Otura Re Ira
O ni ko wi fun enikankan ko too lo
Igba ti o nbo o , Akoki tajo bo
Awo ti ko mo idii re
Won ni Otura ko de Ire
Otura re Ira o!
Wa ba mi ra awon otaa mi mole
Ki won ma se eleninii mi mo o

Translation

Orunmila declared that the swamp is deep


He told them to inform Alara that the elephant had entered the farm
Alara responded that he will not be able to go
Orunmila demanded to know why
Alara said that the slanderer in his house will not allow him to go
Orunmila declared that the swamp is deep
He asked them to inform Ajero, Owanrangun
They responded that they will not be able to go
Orunmila wanted to know why
They said that the slanderer in there house will not allow them to go
Orunmila declared that the swamp is deep
He told them to inform Akapo that the Elephant had entered the farm
Akapo responded that he will not be able to go
Orunmila asked why
Akapo responded that the slanderer in his house will not allow him to go
Orunmila demanded to know who the slanderer was
Akapo responded that it was Opele
Who was suppose to be is companion
Orunmila enquire to know what type of atrocity did Opele commit
Akapo responded that if people came to him in search of children
If he asked them to go and bring one she-goat, and money and rat and fish
He said that Opele will go behind his back to meet the client
He would demand for one rat, one fish, and one hen and money

79
Opele will go and offer the ebo for them
And the barren woman will gave birth to children
And will never come back to him again
He said that if he follows Orunmila to hunt the Elephant and he took the Elephant meet to
his house
He said that they will not allow him to eat out of it
Orunmila responded that they will go together
And he said that his slanderer will never commit atrocity against him anymore
He asked his Akapo to go and look for one animal skull, Elu and Ora leave and burn them
together and burn them to ashes
He should then use it to consume cold corn meal
He said that nobody will slander him again
Ifa please do not let anyone be my slanderer
Dry animal skull cannot be a slanderer to fresh ones
Whoever Akapo appeal to who refuse to listen
He said that he will use Elu leaves to beat his enemies to death
He said that all what he had done will never have repercautions against him
When Orunmila went to Ira town
He said that he did not inform anyone before he went
When he was returning
Akoki also return from his journey
Those who did not know what really transpired
They said that Otura did not reach Ira land
Otura actually got to Ira
Come and help me roll my enemies on the ground
So that they will never perform any slanderer against me anymore

26. Ifa says that the group needs to offer ebo in order to bring in peace of mind, comfort
and success. Ifa says that you do not need to move from place to place before you can
succeed the important thing is to ensure that Ogun and mojeesi are feed constantly as long
as this can be done there will not be problems in the life of this group. Ifa advises the group
to offer ebo with one matured she-goat and money. They also need to feed Ogun with one
dog and feed Mojeesi with cooked black eyed peas. On this, Ifa says:

Aye o se e gbe
Ode orun os e e lo
Ona keta o si
Dia fun Ogun
Ti n ti ile aye lo sode orun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Aye o se e gbe o
Ode orun o se lo
Ona keta o si
Dia fun Mojeesi

80
Ti n tode orun bo wa sode aye
Won pade ara won ni idaji orun

Translation

The world is inhabitable


And the heaven is impossible to go
But there is no third place
Ifa’s message for Ogun
When going from earth to heaven
He was advised to offer ebo
The world is inhabitable
And the heaven is impossible to go
But there is no third place
Ifa’s message for Mojeesi
When going from heaven to earth
They met each other half way from heaven to earth

27. Ifa says that this group will succeed in life and the members will be able to
established themselves very well. Ifa advises the group to offer ebo with four pigeons, four
guinea-fowls, four hens, four roosters and money. They also need to feed Mojeesi with
cooked black eyed peas. On this, Ifa says:

Bi e ba ri gbo susuusu
Ki e ma magbe lowo
Gbogbo igbo gbogbo kii see lomi
Abata se rere gboko
Dia fun Mojeesi
Ti n regbo Ipaja
Ti yoo lo bawon mule ibudo
Nitori omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ijebu lee moran elefon
Onile igbo komo yawe
Oole komo yawe mo
O wa komo da si paro oko
Onile igbo abomo yoyo

Translation

If you see a deep forest


Don’t bother to come with a calabash
Not all forest have flowing river
A big swamp will accommodate a canoe

81
Ifa’s message for Mojeesi
When going to Ipaja forest
When going to put her settlement there because of children
She was advised to offer ebo
She complied
Gently, Ijebu owner of the title of Moran Elefon
Owner of the home in the forest
Where children swim in the river
Owner of the home in the forest with many children

28. Ifa says that this group will have the support of Mojeesi and the group will move
very high in the social economic strata. Ifa advises the group to offer ebo with one matured
she-goat and money. The group also needs to feed Mojeesi as appropriate. On this Ifa says:

Eku ana
Eku oni
E ku ijeta ni o see kira eni
Dia fun Alakole
Omo Oyagbayagba laso
Oun pelu omo oloro
Ti won jo n sore
Ebo ni won ni ko won waa se
Won gb’ebo, won ru’bo
Oni Oore tifa se fun mi
Lonii ko kere
Oore nla nifa se fun mi

Translation

Thanks for yesterday


And thanks for today
Thanks for three days ago is not a proper greetings
Ifa’s message for Alakole
Owner of flowing gown
When he and the child of the prosperous person where friends
They were advised to offer ebo
They complied
The benevolence that Ifa had done for me today is not a small thing
Ifa had done me a big favor

29. Ifa says that all efforts to harm or eliminate this group will only lead to more success
and achievement for the group. Ifa advises the group to offer ebo with one matured he-goat

82
and money. They also need to paint the house that is being use as the meeting place for the
group. On this, Ifa says:

Oraaraa
Babalawo ile lo kifa fun ile
Ile n raye Ilainiku
Won dajo pea won yoo ale
Ile bagboko alawo lo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
A la pale ewa lo da
Araara Babalawo ni

Translation

Oraaraa
The babalawo of Ile was the one who cast Ifa for Ile
When going to leave an everlasting life
But people say that they are going to kill Ile
Ile went for Ifa consultation
He was advised to offer ebo
He complied
Those who plan to kill Ile only made him to be more attractive
Araaraa is a great Babalawo

30. Ifa promises that the lives of all the members of the group shall be protected against
untimely death. The group will live long and live a useful life. Ifa advises the group to offer
ebo with four tortoises and money. On this, Ifa says:

Apa kawo leri apa n sunkun


Iroko n sun meme
Dia fun Gbanigbani
Ti e de ti ko reni ti gba oun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Oni alabahun Ijapa n ruku woju lo
Ebora n ruku woju lo
Abahun ajapa n ruku woju lo.

Translation

Apa tree raised it hand over its head and was crying
Iroko was also crying
Ifa’s message for Gbani gbani the protector
Who was in trouble but could find no one to protect him

83
He was advised to offer ebo
He complied
He said that the tortoise is carrying a corpse into the deep forest
The Ebora is carrying the corpse into the thick forest
Alabahun ajapa is carrying the corpse into the thick forest

31. Ifa says that the group will be blessed with financial success and free gifts. And
important member of the group, possibly the head of the group needs to offer ebo in order
to avoid a situation where one of his children will get lost. Ifa advises the group to offer ebo
with one ram and two tortoises. They also need to feed Esu as appropriate. On this, Ifa says:

Arogbon a ri Atioro
Orere awo oba lo kifa f’oba
Oba n sunkun alairifa je
Won ni koba o rubo
Oba rubo, won ri Esu foba pelu
Ewon n itele re
Won ni ti o ba ji ki o maa fa a
Ona to taara ma ya
Awo Olodumare lo kifa fun Olodumare
Won ni ko rubo
Ki Ifa omo re o ma nu un
Ekiti baba ni pekun opopo
Dia fun Onyagbe
Omo adawo oko seresere poranporan loko
Oun n sunkun pe oun o laje
Won ni ko rubo aje
O gb’ebo, o ru’bo
Arogbon a ri atioro
Orere ona ifa ni mo n wo
Alapa otun n yoo ti wa o
Orere ona Ifa ni mo n wo
Lapa osi ni yoo ti wa o
O rere ona ifa ni mo n wo
Leyin ni yoo ti wa o
Orere ona Ifa ni mo n wo
Niwaju ni yoo ti wa o
Orere ona Ifa ni mo n wo
Ologbo dari ire simi
Odara dari simi
Tete wa dari ire simi
Odara dari ire simi o
Ihin nile ope ohun nil Edu
Ikin mi Alajogun
Odara dari ire simi

84
Esu wa dari ire simi o
Odara dari ire simi o
Ihin nile ope ohun nile Edu
Odara dari ire simi

Translation

Arogbon a ri Atioro
Orere, the Awo of Oba cast Ifa for the Oba
When lamenting his inability to receive free gift
He was advised to offer ebo
He complied
Ona to taara ma ya
The Awo of Olodumare
He cast Ifa for Olodumare
He was advised to offer ebo
So that his child Ifa will not get lost
Ifa’s message for the farmer
Offspring of those who know how to tile the land with strong hoes
He was lamenting his inability to be blessed with financial success
He was advised to offer ebo
He complied
Now Arogbon a ri Atioro
I am looking at the vista where my free come gifts will come from
It will come from the right hand side
I am looking at the vista where my free come gifts will come from
It may even come from the left side
I am looking at the vista where my free come gifts will come from
It may even come from the back side
Or come from the front
I am looking at the vista where my free come gifts will come from
Bring all Ire to me
Odara bring all Ire to me
Here is the home of Ifa
There is the home of Edu
Esu bring all Ire to me

32. Ifa says that it is not advisable for this group to abandon Ifa for even one second. Ifa
is their main pillar of support and protection. That is the reason why they need to uphold
Ifa under all circumstances in other to succeed at all times. Ifa advises the the group to offer
ebo with a matured she-goat and feed Ifa with one he-goat. On this, Ifa says:

Esinsin nii fowo gba igba oti mu


Nii ko ijigi-ijigi
Bawon omode kekere ba wewu oye tan

85
Won a maa ko riti-riti
Dia fun Gbogbo oba lailai
A ki fun gbogbo oba loja-loja
Won tin sin ikin
Won lawon o tun sin ikin mo
Orunmila gbapore
O huhu wogbo lo
Jeje ni a o maa wi
Awimologbon, jeeje ni n o ma wi
Pe igbo nile re
Jeeje ni n o maa wi
Sapon d’ologun jeeje ni n o ma wi

Translation

The house fly peaches on the liquor container


And it swing sideways
If a small child his adorned with a gard of title
They will be moving from place to place
Ifa’s message for all the Oba of old
And all the market leaders
They had been propitiating Ifa before
But they declared that they will never propitiate Ifa anymore
Orunmila carried his belongings and went into the forest out of anger
Esu began to sing thus
I will say it quietly
Awimologbon, I will mention it quietly
That Orunmila house is in the forest
I will say it quietly
He who turn bachelors and spinisters into proud parent
I will say it gently

AFFILIATED ORISA/IRUNMOLE FOR OTURA RERA

1. Ifa – for support, protection and success


2. Esu-Odara – for victory success and direction
3. Egbe- for group elevation
4. Ogun – for success and victory
5. Mojeesi – for success, victory, accomplishment and self actualization
6. Oya – for membership, success and achievement
7. Egungun – for protection, and ancestral support
8. Osun – for success, childbearing and elevation

86
9. Sango – for victory and protection
10. Ori – for support and fulfillment of destiny

TABOOS FOR OTURA RERA

1. Must never tell lies


2. Must never plan evil against others
3. Must never leave Ifa
4. Must never consume ram
5. Must never use any special means to protect their belongings
6. Must never be in a hurry to succeed
7. Must never engage in illicit love affairs in the group
8. Must never eat snails
9. Must never attempt to exposed other people secret
10. Must never eat Okra

87

También podría gustarte