Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Sintaxis Tarea de Lenguaje

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 13

Sintaxis

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Para otros usos de este término, véase Sintaxis (desambiguación).

La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas y principios que gobiernan la
combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación de unidades superiores a estos, como
los sintagmas y las oraciones gramaticales. La sintaxis, por tanto, estudia las formas en que se
combinan las palabras, así como las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas existentes entre
ellas.

Concordancia entre sustantivo y adjetivo

aviso interrogación.png Este artículo carece de referencias

Las referencias ayudan a evitar copias de otros sitios e información incorrecta. Puede mejorar este
artículo añadiéndolas. Si lo hace, no olvide borrar este mensaje.

•El adjetivo debe concordar con el sustantivo en género, número y caso, al igual que el artículo y
el participio, por ser considerados como adjetivos.

La casa está abandonada. He cogido unas manzanas rojas.

Con estos consejos serán más fáciles y rápidos de ganar los torneos de mus.

• Cuanto, harto, mucho, poco y tanto seguidos de más o menos y un sustantivo, concuerdan con
este último.

Cuanto menos ejercicio hago, más cansado me siento.

Cuantos menos ejercicios hacemos, más cansadas nos sentimos.

Si en lugar de más o menos se usa mayor o menor, dichos adjetivos son adverbios y, por lo tanto,
son invariables.

Cuanto mayor es el esfuerzo, mejor duermo.

Cuanto mayor es el esfuerzo, mejor dormimos.

• Cuando hay dos sustantivos de un mismo género en singular coordinados, si se quiere añadir un
adjetivo que acompañe a ambos, debe ir en plural.
Esta manzana y esta ciruela son rojas.

• Cuando hay dos sustantivos de distinto género, el adjetivo debe concordar con el masculino, sin
importar el número.

La ciruela y el plátano son amarillos.

• Cuando hay dos o más sustantivos sinónimos unidos por una conjunción disyuntiva, el adjetivo
debe ir en singular.

Era el portero o guardameta mejor pagado del año.

• Cuando un adjetivo (o un artículo) precede a dos o más sustantivos, la concordancia se hace solo
con el primero.

Debemos reciclar por el cuidado y conservación del medio ambiente.

• Un adjetivo que califica a varios sustantivos singulares de género distinto que lo preceden,
concuerda con el más inmediato o se pone en plural masculino (esta última opción es la más
natural).

Tenía un tono y una voz divertida.

Tenía un tono y una voz divertidos.

• Dos adjetivos que representan dos especies se pondrán en singular cuando modifiquen a un
sustantivo plural que represente un género.

Recetas de las gastronomías andaluza y vasca.

Oración (gramática)

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Árbol sintáctico, para una oración compuesta (el niño que me saludó me odia) en la que la oración
subordinada es una oración de relativo.

La definición más tradicional, didáctica y breve, aunque también la menos exacta, es que la
oración es el «conjunto de palabras que expresa un juicio con sentido completo y autonomía
sintáctica».[cita requerida] Su fin es destacar el hecho de que la oración, práctica- o
pragmáticamente, es el fragmento más pequeño del discurso que comunica una idea completa y
se informa el proceso posee autonomía e independencia (es decir, podría sacarse del contexto y
seguir comunicando).

Una definición más exacta es la de que se trata del constituyente sintáctico independiente más
pequeño capaz de informar o expresar por medio de un idioma la realización de un enunciado,
esto es, revelar con palabras el contenido de una proposición lógica, un mandato, una petición,
una pregunta o acto ilocutivo o de habla que incluya algún tipo de predicado o desarrollo
sintáctico estructurado de sentido completo, como por ejemplo en Ese profesor ha enseñado bien
la gramática a sus alumnos.

La oración se efectúa en un contexto y situación determinados y, con frecuencia, con el apoyo de


otros códigos de signos no lingüísticos concurrentes, como los gestos.

Según la fonología, las oraciones están delimitadas prosódicamente por pausas y una entonación
determinada. La pausa inicial suele señalarse en la escritura con una mayúscula y, la final, con un
punto o, más raramente, con coma o punto y coma.

Se diferencia de las frases en su completitud descriptiva y en que poseen estructura compleja o


analítica, ya que expresiones como ¡alto!, buenos días, sí, no y las llamadas proformas poseen un
sentido completo, pero no pueden denominarse oraciones a causa de su estructura simplificada o
sintética o de su carácter sustitutorio.

Por otra parte, se usan a veces también los términos cláusula, suboración, proposición (no en
sentido lógico, sino gramatical) o nexus para designar un constituyente sintáctico semejante a la
oración en su estructura, pero dependiente sintácticamente (las más de las veces a través de un
nexo) de otra unidad oracional mayor en que se inserta o con la que se une o ayunta, respecto a la
cual carece también de independencia semántica y fonológica, como en “Ella me dijo que ese
profesor había enseñado bien la gramática a sus alumnos”, donde el nexo “que” une y subordina a
la cláusula posterior (... ese profesor [...] alumnos) la anterior (“Ella me dijo...”) formando una
unidad superior compuesta de ambas cláusulas (o proposiciones, suboraciones, nexus)
denominada por esto oración compuesta. Esta falta de autonomía es la principal diferencia de la
cláusula, suboración, proposición o nexus respecto de la oración, que es una unidad completa e
independiente, ya que la cláusula necesita o reclama relacionarse con otras cláusulas dentro de la
oración compuesta y principal.
Debe tenerse en cuenta que, técnicamente, términos como enunciado, proposición y oración no
son completamente sinónimos, ya que el primero se refiere más a aspectos pragmáticos, el
segundo más a lógicos y semánticos y solo el último a puramente gramaticales.

Las oraciones impersonales

Falsas impersonales (impersonales semánticas)

Verdaderas impersonales (impersonales sintácticas) - De verbo meteorológico - Verbo hacer + frío,


calor, tiempo... - Verbo haber impersonal - Impersonales con SE o Impersonales Reflejas

En sentido (demasiado) amplio, llamamos oración impersonal a toda oración carente de sujeto. En
sentido estricto, sólo son verdaderamente impersonales (o mejor aún, sintácticamente
impersonales) aquellas oraciones que además de carecer de sujeto, no lo pueden tener en ningún
caso. En consecuencia, hay que distinguir dos tipos básicos:

Falsas impersonales (impersonales semánticas)

No tienen sujeto pero lo pueden tener (=está omitido). Tienen un sujeto genérico (cualquiera),
desconocido o que no interesa mencionar. Por ello es posible añadirlo en cuanto las condiciones
sean distintas (que se trate de alguien concreto, conocido o a quien interesa mencionar):

Dicen que es mentira; Admiten a cualquiera; Hablan de ir a Barcelona; Llaman a la puerta; Me han
dicho que vuelva mañana.

Como se ve, en todos estos casos es posible añadir un sujeto (p. ej. Elena y Pedro).

Verdaderas impersonales (impersonales sintácticas)

Ni tienen sujeto ni lo pueden tener. Las causas de la impersonalidad son sintácticas (verbos que no
subcategorizan –no exigen– sujeto o estructuras sintácticas en las que la posición de sujeto está
bloqueada por un clítico).

Tipos:
De verbo meteorológico:

Se trata de verbos como Llover, tronar, granizar; amanecer..., también llamados unipersonales o
terciopersonales. La presencia del sujeto convierte a estas oraciones en agramaticales salvo en
usos metafóricos:

Uso normal Agramatical Aceptable en uso metafórico

Llueve mucho *Pedro llueve Llueven chuzos de puntaSujeto

Truena a lo lejos *Yo trueno ?Enrique tronó insultos irrepetibles

Amaneció lloviendo *Elena amanece mucho Amanecimos en París

En lenguas que no admiten la ausencia de un sujeto léxico, aparece un pronombre personal vacío
de significado (expletivo): it rains, il pleut.

Verbo hacer + frío, calor, tiempo...

El verbo hacer puede combinarse con SSNN con significado de tiempo atmosférico o cronológico
(hace calor; hace diez años). Estos SSNN desempeñan la función de CD, no de sujeto, quedando
necesariamente vacía la posición de éste:

Hace bastante frío; hacía mucho calor; hace varios años que no la veo.

(bastante frío, mucho calor, varios años... son CD: lo hace, los hace)

En las lenguas mencionadas, aparece también un sujeto expletivo: il fait chaud/ it is hot

Verbo haber impersonal:

El verbo haber, que conservaba en español medieval los valores latinos de tener y existir, se utiliza
hoy en día en el habla cotidiana como auxiliar (hemos llegado) o en un sentido locativo/existencial
que podríamos parafrasear como allí existe(n) / está(n). Este verbo quedó limitado a sus formas de
tercera persona de singular y convertido en impersonal. Por eso es imposible decir *han-y / *hayn
/ *han dos libros en la mesa.

Para entender, pues, por qué no es correcto decir *habían varios problemas / *hubieron muchos
clientes basta con entender que el verbo haber sólo tiene formas de tercera persona de singular y
que lo que viene detrás no es el sujeto, sino el CD:
Un adverbio es una parte de la oración que complementa a un verbo, un adjetivo, otros adverbios
e incluso oraciones. Los adverbios expresan circunstancias, como pueden ser modo, lugar, tiempo,
cantidad, afirmación, duda, etc., respondiendo a preguntas como ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿cómo?,
¿de qué manera?, entre otras. Esta función es llamada función adverbial, y puede ser llevada a
cabo por palabras aisladas (adverbios) o por grupos de dos o más palabras (locuciones
adverbiales).

Algunas de las palabras consideradas por la gramática tradicional precientífica como adverbios
pueden considerarse en categorías independientes. Por ejemplo, los adverbios de ubicación, modo
y cantidad parecen formar una clase natural, pero otros adverbios («epistémicos», «adverbios de
negación») parecen formar desde el punto de vista sintáctico una clase aparte.

En filosofía y lógica, el término proposición se usa para referirse a:1

Las entidades portadoras de los valores de verdad.1

Los objetos de las creencias y de otras actitudes proposicionales.1

El significado de las oraciones declarativas o enunciativas, como «el Sol es una estrella».1

Intuitivamente una proposición expresa un contenido semántico a la que bajo cierto


procedimiento acordado o prescrito es posible asignarle un valor de verdad (usualmente
"verdadero" o "falso", aunque en lógica formal se admiten otros valores de verdad diferentes).2

Una proposición es una cadena de signos expresados en un determinado lenguaje. En un lenguaje


natural, esos signos usualmente son sonidos o caracteres escritos, mientras que un tipo de
lenguaje formalizado pueden ser signos arbitrarios. Dado que los lenguajes son tipos de
estructuras combinatorias que admitidamente pueden representar entidades de la realidad, se
admite que las proposiciones son cadenas de signos a las que es posible emparejar con objetos
reales. Es importante notar que lo que hace de una cadena de signos una proposición, es que sea
interpretable (ya que existen por ejemplo cadenas de signos u oraciones de un lenguaje que
carecen de un referente o interpretación bien definidos).

En ese sentido una proposición puede entenderse como un producto lógico del pensamiento
humano que es expresado mediante una lengua natural, aunque también existen lenguajes
formales (como la notación matemática). Una proposición expresada en lenguaje natural deberá
ser una oración gramatical o como mínimo una oración semánticamente no vacía, mientras que
una proposición expresada en un lenguaje formal deberá ser una cadena de signos que constituya
una fórmula bien formada.
El gerundio, en el contexto de la gramática, es una forma verbal definida como una conjugación
del verbo que demuestra una acción; pero no está definida ni por el tiempo, ni el modo, ni el
número ni la persona. En castellano deriva del gerundium latino que, inicialmente, era el caso
ablativo del gerundivum (participio de futuro pasivo).

Junto con el participio, el infinitivo, y otras, el gerundio es una de las formas no personales del
verbo, también llamadas verboides.

Vicios de Dicción y Construcción • Son aquellos errores que se cometen cuando se hace uso del
lenguaje de forma equivocada, éstos pueden darse al hablar o escribir las palabras de forma
incorrecta, o incluso utilizando vocablos inadecuados.

3. Ejemplos de vicios de Dicción • Anfibología: El uso de una palabra a la cual se le da un doble


sentido, haciendo confusa su interpretación. • Pleonasmo: Utilizar más palabras de las que se
requieren para expresar una idea.

4. Ejemplos de vicios de Dicción • Cacofonía: Es la repetición de fonemas, o la pronunciación de


una palabra que al unirse con otra dentro de la misma oración resulta molesta. • Vulgarismos:
Alteración del sentido semántico de las palabras.

5. Ejemplos de vicios de Dicción • Muletillas: Son las palabras que se utilizan inadecuadamente
para no dejar vacíos en los diálogos cotidianos. • Barbarismos: Pronunciar o escribir mal una
palabra o el utilizar vocablos inadecuados.

6. Ejemplos de vicios de Dicción • Modismos: Las palabras que son propias de determinada lengua
y que se utilizan de forma incorrecta en el lenguaje cotidiano. • Neologismos: Consisten en utilizar
palabras nuevas que aún no han sido aprobadas oficialmente para su uso en el idioma.

7. Ejemplos de vicios de Dicción • Solecismo: Éste afecta las reglas gramaticales de la oración
dificultando su comprensión. • Queísmo: Altera la correcta pronunciación al introducir la palabra
qué ante cualquier palabra.

8. Conclusión • Los vicios de la lengua están destruyendo el idioma, dificultan la interpretación de


un mensaje, especialmente si es escrito, y los usos indebidos de palabras, construcciones
defectuosas de la oración, falta de concordancia y todo error que estropee la pureza y claridad del
lenguaje. • Al no usar el leguaje de forma deficiente, podemos expresar certeramente lo que
pensamos, y así lograr transmitir lo que tenemos en nuestra mente, utilizando la palabra correcta
evitando los errores de sintaxis y ortografía.

Barbarismos: Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la


lengua española (DRAE) de la Real Academia Española (RAE), «es una incorrección que consiste en
pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios». El concepto de
barbarismo puede también incluir extranjerismos no incorporados totalmente al idioma; se trata
de un caso particular de barbarismo en su primera acepción. Los barbarismos pueden ser
prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis. Los
barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su
uso se generaliza a todos losregistros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle),
hoy aceptado y antiguamente considerado barbarismo. Ejemplos de Barbarismos: accesar por
acceder aereopuerto o areopuerto poraero puerto aigre por aire ambos dos por ambos
andé por anduve cabo por quepo (del verbo caber) captus por cactus cóptel por cóctel
cuete o cobete por cohete delicuente por delincuente dentrar por entrar descambiar por
cambiar (cuando se refiere a dinero) descomponido por descompuesto dividible por divisible
embraye, embrage, o embriague por embrague erupto por eructo estuata por estatua
excena por escena excenario por escenario fortudo por forzudo fustración por frustración
gomitar por vomitar haguemos por hagamos haiga por haya hueler o güeler por oler
indiosincracia por idiosincrasia innundación por inundación insepto o insesto por insecto
interperie por intemperie juegar por jugar kepchup por ketchup capsu por catsup lívido o
líbido por libido luenga por lengua lluviendo, lluvió por lloviendo, llov ió madrasta por
madrastra metereología por meteorología morido por muerto

2. mostro, mounstro o mongstro por monstruo nadien o nadies, por nadie nieblina por
neblina nievar por nevar pieses por pies (en plural; invariable) pior por peor pitza o picza
por pizza pixcina por piscina Solecismo: En la tradicional gramática , un solecismo es un error
gramatical o absurdo, o incluso simplemente un uso no estándar. La palabra fue usada
originalmente por los griegos por lo que perciben como errores en su idioma. Antiguos atenienses
considerado el dialecto de los habitantes de la colonia Soli en Cilicia ser un corrupto forma de su
propio puro Attic dialecto, lleno de "solecismos" ( griego : σολοικισμοί, soloikismoí; Sing:.
σολοικισμός, soloikismós). Estos son algunos ejemplos de los usos a menudo considerados como
solecismos en Inglés estándar: "Esto es entre tú y yo" por "Esto es entre tú y yo" (
hipercorrección para evitar la común "tú y yo" se forman en el predicado decopulativas
sentencias, a pesar de que "yo" es el pronombre estándar para el objeto de una preposición) "Él
no va a ninguna parte" por "No es [o" no está "] ir en cualquier lugar" o "él se va en ninguna parte"
( dialéctico uso; ver " no es" y doble negación ) "¿A quién voy a decir está llamando?" por
"¿Quién me está llamando a decir?" (Hipercorrección que resulta de la percepción de que " quien
"es una versión formal de" quién "o que el pronombre funciona como un objeto cuando, en
realidad, se trata de un tema [Uno podría decir:" Debo decir que ella está llamando?] . El
pronombre que lleva sólo podía ser un objeto si "decir" se utilizaron transitivamente y la sentencia
estructurado así: "¿A quién voy a decir que se llama") Independientemente de independencia
(uso no estándar de la analogía con construcciones como "irreverente", "independencia" y
"irrevocable", donde el prefijo negativo "in-" cambia a "ir-" pero se vuelve redundante debido a "-
less") "La mujer, ella está aquí" para "La mujer está aquí" o "Ella está aquí" (uso no estándar con
el tema doble "ella") "Ella casi no puedo dormir" por "Casi no puedo dormir" (una doble
negación , ya que tanto "no puede" y "apenas" tiene un significado negativo)

3. "La cuestión es, ¿su actitud no es buena." para "La cuestión es su actitud no es buena." (Véase
el doble cópula ) "Al sustituir A por B" cuando el significado que se pretende es "sustituir B por
A" o "sustitución de A con B", es decir, "la eliminación de A y B poniendo en su lugar." "La razón
de ser ..." para "La razón es ..." Cacofonía: La cacofonía es un sonido poco agradable que se genera
cuando la combinación de los distintos componentes de una palabra o de una frase carecen de
armonía, es decir que son desagradables al oído. Tal como explica el diccionario de la Real
Academia Española (RAE), se trata de un término de origen griego que significa “malsonante”. La
cacofonía se produce por una repetición de fonemas o la pronunciación de una palabra que al
unirse a otras en una misma frase resultan chocantes. Por otro lado, puede ser utilizada para
marcar ejemplos de la insuficiencia del lenguaje, como ocurre en los tonos despectivos. La
cacofonía, en este sentido, suele ser utilizada en la enseñanza de idiomas, en especial con los
niños, cuando forma parte de los trabalenguas. En estos casos, los dichos que presentan cacofonía
constituyen un ejercicio interesante para que el estudiante logre mejorar su pronunciación. Por
ejemplo: “Tres tristes tigres trigo trigaban en un trigal”, otro ejemplo sería: Dice Carlos, que dice
su mamá, que le dijo Lupita, un dicho que dice así... Anfibología: La anfibología es el empleo de
frases o palabras con más de una interpretación. También se la llama disemia (dos significados) o
polisemia (varios significados) aunque estrictamente hablando una polisemia no es siempre una
anfibología. Una anfibología puede dar lugar a importantes errores de interpretación si se
desconoce el contexto discursivo del enunciado anfibológico, también suele ser un recurso para
sofisticar. Una característica casi constante de las anfibologías es la ambigüedad.

4. Algunos ejemplos: Mi padre fue al pueblo de José en su coche (Texto anfibológico) ¿En el
coche de quién? Mi padre fue en su coche al pueblo de José. Mi padre fue al pueblo de José en
el coche de éste. Se vende mantón para señora de Manila (Texto anfibológico) ¿Quién es de
Manila? ¿se trata de un típico mantón de Manila o, por el contrario, de una mujer de Manila? Se
vende mantón de Manila para señora. El perro de Mozart (Conocido título de una canción de Leo
Maslíah) ¿Se refiere a que Mozart tenía un perro o que lo es? El cerdo del niño (¿El cerdo es del
niño o el niño es como un cerdo?). Fidel habló solo diez minutos (¿soliloquió durante diez
minutos ó solamente habló diez minutos?). La mujer tibetana estaba casada con varios
hermanos (¿hermanos de ella o con varios hombres que eran hermanos entre ellos?). Fulano es
A o es B (El sujeto en cuestión ¿es o una cosa o la otra? ¿o el sujeto es una cosa y también la otra?)
Pobreza de Vocabulario: La pobreza de vocabulario es el principal error léxico que se comete a la
hora de redactar. Se da por la falta de variedad. Se manifiesta de dos maneras: 1. Repetición de
palabras. La repetición de palabras es válida cuando persigue dar una sensación de énfasis o
persigue un efecto estético. Básicamente, la repetición se da en tres ámbitos: discursos, literatura,
publicidad. La reiteración de una forma léxica debe evitarse cuando esta es innecesaria. 2. Uso de
palabras con un significado extensivo. La pobreza de vocabulario es un vicio de expresión, en el
cual las personas no tienen un vocabulario suficiente para expresar sus pensamientos, por lo que
repiten siempre las mismas palabras y sus derivados, lo que hace su conversación monótona y a
veces poco entendible. Esto sucede tanto en el lenguaje hablado como en el escrito. Una de las
mejores formas de evitar la

5. pobreza de vocabulario es la práctica constante de la lectura, el uso paralelo del diccionario y de


sinónimos, esto nos permitirá ampliar nuestro léxico y el diccionario nos ayudará a entender las
palabras difíciles y comprender el contexto en que se aplican. Ejemplo de Pobreza de vocabulario:
1. Pues mire, para llegar, camina por esta calle, luego está una calle ancha, ancha, ahí da vuelta
para llegar a otra calle donde hay una tienda, sigue derecho y cuando llegue a la otra calle, ahí está
la tienda que busca. 2. Te bajas al metro, ahí en el metro caminas en el metro y del lado derecho
te subes al metro. 3. Pues mira, cuando trajo la esa cosa, la prendió, luego la cosa dio de vueltas y
cuando terminó le sacó las pilas. Dijo que se las pusiera, pero me da miedo moverle a esa cosa.

Recomendado

PowerPoint 2016 esencial

PowerPoint 2016 esencial

Curso en línea - LinkedIn Learning

Cómo diseñar una presentación

Cómo diseñar una presentación

Curso en línea - LinkedIn Learning

PowerPoint 2016 avanzado: Trucos

PowerPoint 2016 avanzado: Trucos

Curso en línea - LinkedIn Learning

Vicios del lenguaje

Vicios del lenguaje

Leticia Núñez Hernández

Barbarismos

Barbarismos

Edinson Florian

Barbarismos prosódicos

Barbarismos prosódicos

WendyCryss

Solecismo

Solecismo

Gerr Panta Lopez

Barbarismo

Barbarismo

dianyscamargo

Vicios del lenguaje

Vicios del lenguaje


Asociación Cultural Sudamericana - SISE ACS

Vicios del lenguaje

Vicios del lenguaje

Johensimoes

3.3 Fenómenos semánticos: sinonimia, antonimia, homonimia y polisemia (aspectos teóricos)

Sinónimos y antónimos

Las palabras que tienen un significado semejante son palabras sinónimas: casa y morada. Hay dos
tipos de sinonimia:

Sinonimia total: poco frecuente porque es muy difícil que dos palabras sean intercambiables en
todos los contextos: Este veneno es letal. Este veneno es mortífero.

Sinonimia parcial: más común, puesto que dos palabras pueden ser sinónimas en algunos
contextos pero no en todos: Mi labor consiste en coordinar los distintos departamentos. *Mi
faena consiste en coordinar los distintos departamentos.

En muchas ocasiones dos palabras se consideran sinónimas, pero no intercambiables, ya que


existen diferencias de registro o geográficas en su uso. No es indiferente usar una u otra de estas
palabras en un mensaje dado, porque las palabras tienen distintas connotaciones, distintos valores
afectivos (por ejemplo, guita, dinero). Hay razones de índole familiar, regional, etc., que hacen que
unos hablantes utilicen alguna o algunas de estas palabras.

Además, al usar los sinónimos hay que tener en cuenta las diferencias de uso. Por ejemplo, la
palabra viejo aplicada a una persona mayor tiene una connotación despectiva que no tiene
anciano, que es más respetuosa.

Los términos que dan nombre a realidades opuestas y, por tanto, expresan significados contrarios
son palabras antónimas, como miedo y valor.

La oposición de significados o antonimia puede ser de varias clases:


Antónimos graduales: representan grados entre los extremos opuestos de una escala. Así, entre
las palabras frío y caliente se puede establecer la gradación frío-fresco-tibio-cálido-caliente.

Antónimos complementarios: la oposición entre el significado de dos palabras no admite


gradación, son totalmente incompatibles: sano/enfermo, encendido/apagado, muerto/vivo.

Antónimos recíprocos: al sustituir uno por otro es obligatorio cambiar el orden sintáctico en que
aparecen en la frase las cosas o personas relacionadas: suegro/yerno, comprar/ vender,
mayorque/menorque, delantede/detrásde.

Homonimia y polisemia

Dos palabras son homónimas cuando, siendo palabras diferentes y, por lo tanto, con distinto
significado, se escriben o se pronuncian igual. Así ocurre, por ejemplo, con jota (nombre de letra) y
jota (nombre de baile), o con sabia (mujer con muchos conocimientos) y savia (jugo que
proporciona alimento a las plantas).

Algunas palabras homónimas, por ejemplo, hola y ola, son homófonas (se pronuncian igual), pero
no homógrafas, ya que se escriben de distinta manera. Generalmente la homonimia se produce
por coincidencias en la evolución de las palabras.

Cuando una palabra tiene varios significados, se dice que es polisémica. Por ejemplo, el término
sierra significa, entre otras cosas, «cordillera de montañas» y «tipo de herramienta».

Los distintos significados de una misma palabra se denominan acepciones y, por lo general,
guardan alguna relación semántica entre sí.

La mayoría de las palabras son polisémicas, por lo que, a menudo, para interpretarlas
correctamente el hablante debe tener en cuenta el contexto y la situación.

Campo semántico
Llamamos campo semántico a un grupo de palabras que están relacionadas por su significado.
Ejemplo: el campo semántico de los vehículos está integrado por: motocicleta, coche, furgoneta,
camión, bicicleta…

Familia léxica

Una familia de palabras (familia léxica o familia etimológica) está formada por un conjunto de
palabras que comparten el mismo lexema o raíz y que, por lo tanto, tienen cierta relación de
significado. Por ejemplo: niño, niñería, aniñado...

Para crear una familia de palabras solamente hay que añadira cualquier lexema todos
losmorfemas que pueda admitir; ya sean prefijos o sufijos. Por ejemplo: árbol, arboleda, arbusto,
arbóreo, desarbolar.

También podría gustarte