Manual TD-9 PDF
Manual TD-9 PDF
Manual TD-9 PDF
AZUL: NEUTRO
MARRÓN: CONECTADO
Como puede ser que los colores de los cables eléctricos de este aparato no correspondan con las marcas de color que
identifican los terminales de su enchufe, proceda del modo siguiente:
El cable de color AZUL debe conectarse al terminal marcado con una N o de color NEGRO.
El cable de color MARRÓN debe conectarse al terminal marcado con una L o de color ROJO.
Bajo ninguna circunstancia debe conectar ninguno de los cables mencionados anteriormente al terminal de tierra de un enchufe de tres pins.
Para la EU
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva Europea EMC 89/336/EEC
Para USA
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su uso queda sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede ocasionar interferencias dañinas y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar el funcionamiento incorrecto.
Cambios o modificaciones no autorizadas de este sistema pueden hacer perder al usuario su autorización para hacer funcionar este equipo.
Para Canadá
AVISO
Este aparato digital de la Clase B cumple con los requisitos de las Normativas Sobre Aparatos Electrónicos de Canadá.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Gracias y enhorabuena por haber elegido el TD-9,
Módulo de Sonidos de Percusión de Roland.
Se utilizará cuando se den instrucciones Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o
para alertar al usuario sobre el riesgo de advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado
AVISO por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo
muerte o de daños físicos graves por una
utilización inadecuada de la unidad. mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para
advertencias, o para alertas de peligro.
Se utilizará cuando se den instrucciones para
alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está
daños físicos o daños materiales por una prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado
utilización inadecuada de la unidad. según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la
* Cuando se hace referencia a daños izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca.
PRECAUCIÓN materiales se entiende cualquier daño o
efecto adverso que pueda sufrir la casa y
Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La
todo el mobiliario, así como el que puedan
función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que
sufrir los animales de compañía.
contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que
la clavija debe desconectarse de la toma de corriente.
AVISO AVISO
002c 008c
• No abra (ni efectúe modificaciones internas) en la • Utilice sólo el adaptador AC especificado y
unidad ni en el adaptador AC. asegúrese de que el voltaje de la instalación corres-
ponde al voltaje de entrada especificado en el
................................................................................................ adaptador AC. Otros adaptadores AC pueden
003
• No intente reparar la unidad ni reemplazar utilizar un voltaje diferente, por lo que, si los usa,
elementos internos (excepto en el caso de que el puede causar daños, un mal funcionamiento o
manual le de instrucciones específicas que le descarga eléctrica.
indiquen que debe hacerlo). Diríjase a su ................................................................................................
proveedor, al Centro de Servicios Roland más 008e
• Utilice sólo el cable de alimentación suministrado.
cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los
Asimismo, no debe utilizar el cable de alimentación
que aparecen listados en la página “Información”
con otros aparatos.
................................................................................................
004 ................................................................................................
• No utilice jamás la unidad en lugares que estén: 009
• Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble
• Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta a excesivamente, ni lo pise, ni coloque objetos pesados
la luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca sobre él, etc. Un cable dañado puede crear fácil-
de una estufa, encima de un equipo que genere de mente un peligro de descarga o de incendio. No
calor); o utilice nunca un cable de alimentación que haya sido
• Mojados (como baños, lavaderos, sobre suelos dañado!
mojados); o ................................................................................................
• Húmedos; o 010
• Esta unidad, ya sea por sí sola o en combinación con
• Expuestos a la lluvia; o un amplificador y unos auriculares o altavoces,
• Sucios o llenos de polvo; o puede producir niveles de sonido que pueden llegar a
• Sujetos a altos niveles de vibración. provocar una pérdida auditiva permanente. No haga
................................................................................................ funcionar la unidad durante largos períodos de
005 tiempo a un nivel de volumen alto o a niveles que no
• Debe utilizar esta unidad sólo con racks o soportes
sean agradables para su oído. Si experimenta una
recomendados por Roland.
pérdida de audición o escucha zumbidos en el oído,
................................................................................................ deje de utilizar la unidad y consulte a un otorrinolaringólogo.
006
• Al utilizar la unidad con un rack o un soporte
................................................................................................
011
recomendado por Roland, debe colocar el rack o el • No permita que penetre en la unidad ningún objeto
soporte de forma nivelada y en un lugar en que (como material inflamable, monedas, alfileres) ni
quedará estable. Si opta por no utilizar un rack o líquidos de ningún tipo.
un soporte, igualmente debe colocar la unidad en
una superficie no inclinada que mantendrá la
................................................................................................
unidad estable y sin tambalearse.
................................................................................................
4
AVISO PRECAUCIÓN
012b 101b
• Apague inmediatamente la unidad, desconecte el • Debe colocar la unidad y el adaptador AC de
adaptador AC de la toma de corriente y consulte a manera que su posición no impida su correcta
su proveedor, al Centro de Servicios Roland más ventilación.
cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, ................................................................................................
de los que le indicamos en la página “Información” 101c
• Esta unidad (TD-9) está diseñada para utilizarla
cuando: sólo con los soportes de la serie MDS de Roland. Si
• El adaptador AC o el cable de alimentación se utiliza otro soporte, el conjunto puede quedar inestable, lo
haya dañado; o que podría dar lugar a que alguien se lastime.
• Hayan caído objetos dentro de la unidad o ................................................................................................
algún líquido se ha introducido en la unidad; o 102c
• Cuando conecte o desconecte la unidad de una
• La unidad ha quedado expuesta a la lluvia (o toma de corriente, coja sólo el extremo del enchufe
está mojada); o o el cuerpo del adaptador AC.
• La unidad no funciona, aparentemente, con ................................................................................................
normalidad o funciona de forma muy distinta . 103b
• Periódicamente, debe desconectar el adaptador AC
................................................................................................ de la corriente limpiarlo con un paño seco para
013
• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá quitar todo el polvo y de más material acumulado
supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces en las clavijas. Asimismo, desconecte el cable de
de seguir las normas básicas para el funciona- alimentación de la salida de alimentación siempre
miento seguro de la unidad que no vaya a utilizar la unidad durante un tiempo.
................................................................................................ La acumulación de polvo entre las clavijas y la toma
014 eléctrica puede dar lugar una aislamiento eléctrico
• Proteja la unidad de golpes fuertes. (¡No deje que
pobre y provocar incendios.
se caiga!)
................................................................................................
................................................................................................ 104
015
• Intente evitar que los cables se enreden. Además,
• No conecte la unidad a una toma de corriente en la todos los cables deben estar siempre fuera del
que haya conectado un número excesivo de alcance de los niños.
aparatos. Tenga especial cuidado cuando utilice ................................................................................................
alargos (cables de extensión) - la potencia total de 106
• No se suba nunca encima de la unidad, ni coloque
los aparatos que ha conectado a la toma de
objetos pesados encima de ella
corriente del alargo no debe exceder la potencia
(vatios/amperios) que se recomienda para el ................................................................................................
alargo en cuestión. Cargas excesivas pueden hacer 107c
• No toque el adaptador AC ni sus clavijas con las
que el cable se recaliente y que, en algunos casos, llegue a manos mojadas cuando conecte o desconecte la
derretirse unidad
................................................................................................ ................................................................................................
016
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, 108b
• Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador
consulte a su proveedor, al Centro de Servicio AC y todos los cables de aparatos externos.
Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland
autorizado, de los que se detallan en la página ................................................................................................
“Información”. 109b
• Antes de limpiar la unidad, desconéctela y desen-
................................................................................................ chufe el adaptador de la toma de corriente
................................................................................................
110b
• Si se avecina una tormento con relámpagos, desco-
necte el Adaptador AC de la toma de corriente
................................................................................................
118c
• Mantenga fuera del alcance de los niños las tapas
y los tornillos que retire de la unidad para, de esta
forma, evitar que ellos los traguen accidentalmente.
................................................................................................
5
PUNTOS IMPORTANTES
Alimentación Mantenimiento
301 401a
• No utilice esta unidad en el mismo circuito eléctrico en el • Para la limpieza diaria de la unidad, utilice una gamuza
que tenga conectado otro aparato controlado por un suave y seca o una que haya sido impregnada con un
inversor (como por ejemplo, una nevera, una lavadora, un detergente suave y no abrasivo. Después, cerciórese de
horno microondas o una unidad de aire acondicionado) o pasar una gamuza seca y suave por la unidad.
que tenga motor. Según la manera en la que se utilice el 402
• No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes
aparato en cuestión, el ruido de la fuente de alimentación
de cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de defor-
puede provocar el mal funcionamiento de la unidad o
mación y decoloración
hacer que genere ruido. Si no resulta práctico utilizar una
toma de corriente separada, conecte un filtro de ruido de
fuente de alimentación entre esta unidad y la toma. Reparaciones y Datos
302
• Tras largas horas de uso, el adaptador AC empezará a 452
• Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria pueden
generar calor. Esto es normal y no representa motivo alguno
perderse irreparablemente al reparar la unidad. Para no
de preocupación.
correr el riesgo de perder datos importantes, le recomen-
307
• Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague damos que realice copias de seguridad en un dispositivo
todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal de memoria USB, o que apunte los datos importantes en un
funcionamiento de altavoces o otros aparatos papel (cuando sea posible). Al realizar las reparaciones, se
toman las medidas apropiadas para evitar la pérdida de
datos. No obstante, en algunos casos (por ejemplo cuando
Colocación la reparación está relacionada con los propios circuitos de
351 la memoria) no es posible recuperar dichos datos y le infor-
• Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros mamos que Roland no asume ninguna responsabilidad en
aparatos que contengan grandes transformadores) puede cuanto a la pérdida de datos.
producir zumbidos. Para solventar el problema, cambie la
orientación de la unidad o colóquela más lejos de la fuente
de interferencia. Precauciones Adicionales
352a 551
• Este aparato puede producir interferencias en la recepción • Desafortunadamente, no hay posibilidad de recuperar el
de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de contenido de los datos que hayan sido almacenados en un
dichos receptores. dispositivo de memoria USB una vez se hayan perdido.
352b
• Si utiliza aparatos de comunicación sin hilos como teléfonos Roland Corporation no asume responsabilidad alguna en
móviles cerca de la unidad, pueden producir ruido. Dicho cuanto a la pérdida de estos datos
ruido podrá producirse cuando reciba o inicie una llamada.
• Tenga en cuenta que puede perder de forma permanente
Si Vd. experimenta tal problema, debe alejar el aparato en
los datos en la memoria como resultado del mal funciona-
cuestión de la unidad o apagarlo.
354a
miento o bien, el uso incorrecto de la unidad. Para no
• No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca correr el riesgo de perder datos importantes, le recomen-
de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un damos que realice periódicamente copias de seguridad en
vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. El calor un dispositivo de memoria USB de los datos en la memoria
excesivo puede deformar o descolorar la unidad. de la unidad.
355b 553
• Al mover la unidad a un entorno en que la temperatura y/o • Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los desliza-
la humedad sea muy distinta a la de su entorno actual, dores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando
puede que se forme condensación (gota de agua) dentro de utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar un mal
ella. Puede provocar daños en la unidad o su mal funciona- funcionamiento.
miento si la utiliza en este estado. Por eso, antes de utilizar 554
la unidad, déjela unas horas para que se evapore completa- • No golpee ni pulse fuertemente la pantalla.
556
mente la condensación • Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el
conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta manera,
evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos
internos del cable.
558a
• Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen
de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar
auriculares y así no tendrá que preocuparse por los que tenga a su
alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada.
6
PUNTOS IMPORTANTES
558c
• Dado que las vibraciones producidas por el sonido pueden Utilizar un Dispositivo de Memoria USB
transmitirse a través de las paredes y los suelos mucho más 704
de lo esperado, procure no dejar que dicho sonido llegue a • Introduzca con cuidado el dispositivo de memoria USB —
ser una molestia para sus vecinos, sobre todo de hasta el fondo.
madrugada o cuando Vd. utilice auriculares. Aunque los
pads de percusión y los pedales están diseñados para
producir un mínimo de ruido al utilizarlos, los parches de
goma tienden a producir un sonido mucho más fuerte que
los parches de rejilla. Puede reducir eficazmente el sonido
no deseado producido al golpear los pads cambiando a
parches de rejilla.
559a
• Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en
la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía
cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá
utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes.
562
• Algunos cables contienen resistores. No utilice cables que
contengan resistores para efectuar conexiones a esta
unidad. El uso de dichos cables pueden hacer que el nivel
de sonido sea muy bajo o incluso, inaudible. Para obtener
información sobre las características técnicas de los cables,
contacte con el fabricante del cable en cuestión. 705
• Nunca toque los terminales del dispositivo de memoria USB.
Asimismo, evite que se ensucien.
708
• Los dispositivos de memoria USB están fabricados con compo-
nentes de precisión; maneje con cuidado las tarjetas, prestando
particular atención a los siguientes puntos.
• Con el fin de evitar daños en las tarjetas debido a la electri-
cidad estática, cerciórese de descargar toda la electricidad
estática de su cuerpo antes de manejar las tarjetas.
• No deje que ningún metal entre en contacto con la zona de los
contactos de las tarjetas ni toque metal Vd. mientras toque esta
zona.
• No doblar, dejar caer ni sujetar las tarjetas a golpes ni vibra-
ciones.
• No deje las tarjetas expuestas a la luz del sol directa, tampoco
las deje en vehículos cerrados, ni en lugares similares.
• No deje que se mojen las tarjetas.
• No desmonte ni modifique las tarjetas.
• Do not disassemble or modify the cards.
7
Contenidos
1. Introducción 11
Componentes del TD-9 ..................................................................................... 12
Paneles superior y posterior ......................................................................................... 12
Panel de jacks............................................................................................................ 13
Conceptos y funcionamiento básicos del TD-9 .................................................... 14
Guardar sus ajustes .................................................................................................... 14
Los botones, el dial y los mandos ................................................................................. 14
El Cursor ................................................................................................................... 14
Botones de Función ([F1]–[F3])..................................................................................... 14
Utilizar los botones “+” y “-” y el dial VALUE................................................................. 14
La función Preview...................................................................................................... 15
Reproducción de Canciones ........................................................................................ 15
Utilizar el Metrónomo ................................................................................................. 15
Ajustar el Tempo (del metrónomo o de una canción)....................................................... 15
Ajustar el contraste de la pantalla ................................................................................ 15
La zona superior derecha de la pantalla ....................................................................... 15
Preparativos para tocar .................................................................................... 16
Montar el TD-9 en el soporte........................................................................................ 16
Conectar aparatos de audio ....................................................................................... 17
El Encendido/Apagado .............................................................................................. 18
Tensar los pads .......................................................................................................... 19
Tensar el parche de pad de rejilla..................................................................................... 19
2. Interpretación 21
Seleccionar un kit de percusión ......................................................................... 22
Seleccionar un kit de percusión.................................................................................... 22
Acerca de la pantalla “DRUM KIT” ................................................................................... 22
Activar la función “cross stick” ..................................................................................... 22
Técnicas de interpretación ................................................................................. 23
Pads (p.ej., PD-105/PD-85) ......................................................................................... 23
Platos (p.ej., CY-8, CY-12R/C)..................................................................................... 23
Utilizar la técnica “choking” con un plato .......................................................................... 24
Charles (CY-5, VH-11) ................................................................................................ 24
Crear un kit de percusión .................................................................................. 25
Seleccionar un instrumento .......................................................................................... 25
8
Contenidos
4. Practicar 39
El Metrónomo Integrado.................................................................................... 40
Utilizar el metrónomo.................................................................................................. 40
Parámetros del metrónomo .......................................................................................... 40
Cambiar el tempo (TEMPO).............................................................................................. 40
Cambiar el sonido del metrónomo (CLICK INST) ................................................................. 40
Cambiar el tipo de compás (TIME SIGNATURE).................................................................. 40
9
Contenidos
5. Aplicaciones avanzadas 45
Optimizar los ajustes de los pads (los parámetros del disparador (Trigger) ......... 46
Especificar el tipo del pad [F1] (TYPE)........................................................................... 46
Opción de disparador dual para cada pad ....................................................................... 46
Ajustar la Sensibilidad al Pad [F2] (BASIC).................................................................... 47
Ajustes detallados para los parámetros del disparador [F3] (ADVNCD) ............................ 48
[F1] (SCAN) ................................................................................................................... 48
[F2] (RIM)....................................................................................................................... 49
[F3] (HI-HAT) .................................................................................................................. 49
Conectar el VH-11 y realizar ajustes del TD-9..................................................................... 50
6. Apéndices 63
Mensajes de Error............................................................................................. 64
Lista de Kits de Percusión Preset ........................................................................ 65
Lista de Canciones Preset .................................................................................. 66
Lista de Instrumentos de Percusión Preset........................................................... 67
Lista de Sets de Percusión Preset........................................................................ 71
Tabla de MIDI Implementado............................................................................. 72
Características Técnicas..................................................................................... 73
Esquema .......................................................................................................... 74
Índice ............................................................................................................... 76
10
1. Introducción
11
Componentes del TD-9
19
21
1 2 3
4 13
9 14
5 24
15
10 23
6 16
7 11 17
22
8 18
12
20
12
Componentes del TD-9
Panel de Jacks
1 2 3 4 5 6
13
Conceptos y funciones básicas del TD-9
Esta sección explica las funciones aplicables a todo el TD-9.
Botones de Función ([F1]–[F3])
Guardar sus ajustes
El TD-9 no dispone de función “Save” para guardar ajustes.
Cualesquiera cambios que efectúe se guardarán al apagar la
unidad.
* Cerciórese de apagar la unidad pulsando el botón
POWER (p. 18).
Los botones [F1]–[F3] reciben el nombre de “botones de
función”. La línea inferior de la pantalla indica el nombre de
Los botones, el dial y los mandos las funciones asignadas a [F1]–[F3].
Por ejemplo, si una explicación de este manual hace referencia
En este manual las referencias a los botones, los mandos y el a [KIT]-[F2] (FUNC), significa que debe pulsar [KIT] y después
dial viene entre corchetes [ ]; p. ej., [SETUP]. [F2] (en este caso, se mostrará “FUNC” encima del botón [F2]).
Los botones [+] y [-] (en este manual [+/-]) y el dial VALUE (
[VALUE]) se utilizan para editar ajustes.
El cursor lo representa el texto realzado en la pantalla que Cuando en este manual se le indica que debe “utilizar [+/-],” también
indica lo que puede editar. puede utilizar [VALUE] para obtener el mismo resultado. Cada método
Si hay más de un ítem editable en la pantalla, puede utilizar dispone de las siguientes características.
los botones [CURSOR] para mover el cursor hasta el ítem que [+/-]
desea editar.
• El valor del ajuste aumentará cada vez que pulse [+] y
decrecerá cada vez que pulse [-]. Resulta cómodo para
realizar ajustes de precisión.
• Al realizar un ajuste de activado/desactivado, pulse [+]
para activar y [-] para desactivar.
• Atajo: El valor aumentará rápidamente si mantiene
pulsado [+] y pulsa [-], o decrecerá rápidamente de
mantiene pulsado [-] y pulsa [+].
• El valor cambiará por pasos más grandes si pulsa [+/-]
mientras mantiene pulsado [SHIFT].
[VALUE]
Este dial permite efectuar fácilmente cambios grandes en el valor.
Resulta cómodo para trabajar con parámetros que tengan un
rango de ajuste amplio.
• Si gira [VALUE] mientras mantiene pulsado [SHIFT], el
valor cambiará más rápidamente.
14
Conceptos y funciones básicas del TD-9
Reproducción de canciones
Al pulsar [SONG], se mostrará la pantalla “Song”.
Puede seleccionar una canción utilizando [+/-] o [VALUE].
15
Preparativos para Tocar
RD RDB CR1
T2 T1
HH TD-9
SNR
T3
KIK
• Al poner la unidad cara abajo, ponga periódicos o
revistas debajo de las cuatro esquinas o en ambos
HHC
extremos para evitar que se dañen los botones y mandos.
Asimismo, procure colocar la unidad de forma que no se
dañen los botones o los mandos.
• Al girar la unidad boca abajo, tenga cuidado de no
dejarla caer o que se vuelque. • Si no conecta un pad a cada uno de los cables, efectúe
los siguientes ajustes para los pads que no conecte con el
2. Acople el TD-9 (con la plancha instalada) al soporte fin de evitar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
para instrumentos de percusión (como por ejemplo - Ajuste el parámetro Group del instrumento en OFF (p.
el MDS-9; suministrado por separado). 25).
- En los ajustes MIDI de pad, ajuste NOTE NUMBER en
3. Conecte el cable suministrado al conector TRIGGER OFF (p. 32).
INPUT del TD-9 y después conecte los pads y
pedales. • Al utilizar cualquier pad de plato que no sea el CY-12R/C
o el CY-15R, no precisa conectar el cable “RDB” al pad
de plato. Mantenga puesta la tapa en el jack “RDB” del
cable y fíjelo al soporte para que no le estorbe al tocar.
16
Preparativos para Tocar
Reproductor de
audio port til
Adaptador AC
Jack fono de
1/4 Altavoces
Autoamplificados, etc.
1. Antes de realizar las conexiones, apague todos los * El indicador se ilumina cuando se conecta el adaptador
aparatos. AC a la toma de corriente AC.
* Para evitar la interrupción
accidental del suministro de
Para evitar el funcionamiento incorrecto y/o daños en los
corriente al TD-9 (por
altavoces y demás aparatos, antes de realizar las
desconexión accidental del
conexiones, baje a cero el volumen de todos los aparatos
adaptador) así para evitar
y apáguelos.
forzar el jack del adaptador
2. Conecte los jacks OUTPUT (L/MONO, R) al sistema AC, fije el cable de
de audio o amplificador. Si desea utilizar alimentación utilizando el
auriculares, conéctelos al jack PHONES. gancho para cable tal como se
indica en la figura.
3. Conecte el adaptador AC suministrado al jack DC
IN.
Coloque el adaptador AC de forma que la cara que tiene
indicador (véase la figura) esté orientada hacia arriba y la Al utilizar el jack MIX IN, podrá tocar junto con la música
cara serigrafiada hacia abajo. producida por un reproductor de audio portátil u otras
fuentes externas.
17
Preparativos para Tocar
El Encendido/Apagado
* Una vez realizadas las conexiones (p. 17), encienda los aparatos conectados a la unidad por el orden especificado. Si los
enciende por otro orden, se aumenta el riesgo de dañar los aparatos o que funcionen incorrectamente.
Al utilizar auriculares
Precaución al realizar el encendido
• ¿Está conectados al jack PHONES?
Una vez realizado el encendido, NO toque los pads ni
pedales hasta que se muestre el nombre del kit de
percusión en la pantalla (véase la siguiente figura). Si los
toca, pueden producirse varios problemas.
El apagado
18
Preparativos para Tocar
ANTES de utilizar los pads de rejilla PD-105/85, deberá ajustar Tensar el parche PD-85
la tensión.
1. Utilice la llave de ajuste suministrado para apretar
Utilice una llave de ajuste para tensar el parche. los tornillos de afinación.
Puede ajustar la tensión de los parches de rejilla de la misma Ajuste los tornillos de forma que el espacio entre el
manera que con los parches de los instrumentos de percusión bastidor y el aro sea igual en toda la circunferencia del
acústicos. aro. Dado que los tornillos tienen casquillo de fijación
(para evitar que se aflojen), requiere hacer fuerza para
girarlos.
El ajuste de tensión del parche PD-105/85 afecta sólo a
la respuesta de ejecución y no a su afinación como con
los instrumentos de percusión acústicos. Aro
6 5
19
APUNTES
20
2. Interpretar
21
Seleccionar un kit de percusión
Un kit de percusión es una combinación de sonidos y ajustes
para cada pad además de ajustes de ambiente acústico. Acerca de la pantalla “DRUM KIT”
Se trata de la pantalla básica del TD-9. Al pulsar [KIT], se
Drum Kit 50 mostrará esta pantalla.
D
Kit de Percusión 1 A
Ajustes del Pad
B
KICK SNARE TOM1 TOM2
Parche Parche Parche Parche C
Aro Aro Aro
Ajustes del Instrumento 2. Utilice [+/-] o gire [VALUE] para seleccionar el kit de
Instrument, EDIT
percusión deseado.
Ajustes del Mezclador
Volume, Pan
A pesar de la pantalla mostrada, al pulsar [KIT] accederá
Nivel de Env o del Ambiente Ac stico
a la pantalla “DRUM KIT”.
Ajustes MIDI * [QUICK REC] es una excepción a esta norma.
22
Técnicas de Interpretación
Parche
Golpe de Aro
Golpee simultáneamente el parche y el aro.
Golpe de Canto
Al golpear el canto con la parte plana de la baqueta (tal como
se muestra en la figura), sonará el sonido asignado al “aro” de
la entrada conectada.
Aro
Sensor del canto
Cross Stick
Cuando XSTICK (p. 22) está activada
Golpee sólo el aro del pad.
Golpe de Campana (CY-12R/C, CY-15R)
Según el sonido asignado al aro, puede tocar golpes de aro Esta técnica requiere golpear la campana del plato y, cuando
y/o sonidos de cross stick. se toca tal como se muestra en la figura, sonará el sonido de
“canto” de la entrada conectada.
Aro
Aro
23
Técnicas de Interpretación
B veda
Golpe de canto
Al golpear el extremo exterior del pad de charles con la parte
plana de la baqueta (tal como se muestra en la figura), sonará
el sonido asignado al “aro” de la entrada conectada.
Edge
24
Crear un kit de percusión
Todos los sonidos asignados al kit de percusión pueden ser editados a su gusto.
Seleccionar un instrumento
En el TD-9, referimos a todos los sonidos como “instrumentos” “Inst”: Nombre del instrumento
(INST).
2. Golpee el pad deseado o utilice [ ][ ] para
1. Pulse [KIT]-[F1] (INST). seleccionar un pad.
Se muestra la pantalla de edición para el pad.
Se muestra la pantalla “INST”.
3. Utilice CURSOR [ ] [ ] para desplazar el cursor
hasta “Group” o “Inst.”
4. Utilice [+/-] o [VALUE] para seleccionar el grupo de
instrumentos o instrumento individual deseado.
5. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla “DRUM KIT”.
KICK
SNARE
25
Crear un kit de percusión
TOM1–3
HI-HAT
CRASH1–2
Sustain 1–100
RIDE
Sustain 1–100
BELL
Sustain 1–100
Sonidos Adicionales
Decay 1–100
26
Crear un kit de percusión
[F1] (VOLUME)
[F2] (PAN)
[F3] (KITVOL)
Kit Volume 0–100 Volumen del kit de percusión
Pedal HH Volume 0–100 Volumen del sonido cerrado del charles
XStick Volume 0–100 Volumen del sonido cross stick
Determina la velocidad/dinámica en
XStick Threshold 0–127 que cambiarán los sonidos cross-stick y
golpe de aro abierto.
Ajustar un valor alto hace que sea más fá-
Alto
cil obtener sonidos cross stick. Al ajustar-
lo a “0,” si toca con la técnica cross stick,
producirá un sonido de golpe de aro
Nivel de Volumen
abierto.
* Un valor excesivamente alto
provocará que un golpe cross stick
Sonido de
suene cuando Vd. ejecute un golpe de Golpe de Aro
aro. Sonido
Cross Stick
Bajo Fuerza del
Suave Duro golpe
Cross Stick Threshold (0—127)
27
Crear un kit de percusión
1. Pulse [KIT]-[F1] (INST). 3. Pulse [F1] o [F3] para seleccionar el parámetro que
Se muestra la pantalla “INST”. desea editar.
[F1] (AMB): Ambience
2. Pulse [F3] (AMB/EQ).
[F3] (EQ): Equalizer
[F1] (AMB)
OFF, LIVING, BATH, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE,
Type
GYM, DOME
Size TINY, SMALL, MEDIUM, LARGE, HUGE
Wall WOOD, PLASTER, GLASS
Mic LOW, HIGH
Shape 0–100
Level 0–100
[F3] (EQ)
Switch ON, OFF
High Freq 1–8 kHz
High Gain -12– +12
Low Freq 20 Hz–1 kHz
Low Gain -12– +12
28
Crear un kit de percusión
Kit de Percusión
Se copian todos los ajustes del kit de percusión.
Ajustes Copiados
Parámetros del kit de percusión
3. Utilice CURSOR [ ] [ ] para desplazar el cursor Ajustes generales para el kit de percusión:
hasta el nombre o el comentario del kit de Volumen, nombre del kit de percusión
percusión. Ambience:
Activado/desactivado, posición en el campo estereofónico,
4. Utilice CURSOR [ ] [ ] para desplazar el cursor material de las paredes, etc.
hasta el carácter que desea editar. Equalizer:
Activado/desactivado, ajustes de la frecuencias altas y bajas
5. Utilice [+/-] o [VALUE] para cambiar el carácter.
Parámetros del pad
Botones de Función
Ajustes del instrumento:
Función Explicación Instrumento, EDIT
Introduce una espacio a la derecha Mezclador:
de la posición del cursor y desplaza Volumen, pan
[F1] (INSERT)
los subsiguientes caracteres un espa- Nivel de envío de ambiente acústico
cio hacia la derecha. Ajustes MIDI
Suprime el carácter señalado por el
cursor y desplaza los subsiguientes
[F2] (DELETE) Instrumento
caracteres un espacio hacia la iz-
quierda. Al copiar un instrumento, copiará sólo los parámetros del pad:
Cambia el tipo de carácter señalado los sonidos asignados al parche y al aro.
[F3] (CHAR) por el cursor de mayúsculas a minús-
culas y/o números y símbolos.
Ajustes Copiados
6. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla “DRUM KIT” o • Ajustes del Instrumento
simplemente pulse [KIT].
* Los ajustes de los efectos y del mezclador no se copian.
29
Crear un kit de percusión
[F3] (COPY):
Se escriben los contenidos de la fuente de la copia en el
destino de la copia.
30
Crear un kit de percusión
Copiar un Instrumento
1. Pulse [KIT]-[F2] (FUNC). selecciona RIDE como fuente y destino de la copia.
Se muestra la pantalla “FUNCTION”.
• Se copian los instrumentos HEAD y RIM.
• Si desea recuperar los ajustes originales, seleccione
“PRESET” como fuente de la copia.
• Si el cursor señala E o F, puede seleccionar el pad fuente
o destino de la copia golpeándolo directamente.
[F3] (COPY):
Se escriben los contenidos de la fuente de la copia en el
destino de la copia.
A B
E
C
F * Puede cancelar pulsando [F1] (CANCEL).
31
Crear un kit de percusión
Si ha pulsado [F1]
4-1. Utilice [CURSOR] para seleccionar el pad/
parámetro deseado.
4-2. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], utilice CURSOR
[ ] [ ] para alternar entre HEAD y RIM, o bien
2. Pulse [F3] (MIDI). utilice el aro/pad o pedal deseado
Si ha pulsado [F2]
4. Utilice CURSOR [ ] [ ] para seleccionar el
parámetro deseado.
5. Utilice [+/-] o [VALUE] para editar el valor.
6. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla “DRUM KIT” o
simplemente pulse [KIT].
[F1] (NOTE)
0–127,
NOTE NUMBER Números de Nota MIDI transmitidos por cada pad/pedal
OFF
* Si selecciona un número de nota que ya está asignado a otro pad, se muestra el símbolo
“*” a la izquierda del número de nota.
[F2] (HI-HAT)
0–127, Número de Nota MIDI transmitido por un golpe de bow shot
HH Open (Bow)
OFF del charles abierto
0–127, Número de Nota MIDI transmitido por un golpe de bow shot
HH Closed (Bow)
OFF del charles cerrado
0–127, Número de Nota MIDI transmitido por un golpe de bow
HH Open (Edge)
OFF edge del charles abierto
0–127, Número de Nota MIDI transmitido por un golpe de edge
HH Closed (Edge)
OFF shot del charles abierto
0–127,
HH Pedal Número de Nota MIDI transmitido por el pedal del charles
OFF
0–127, Número de Nota MIDI transmitido por un golpe de cross
Xstick
OFF stick
* Los ajustes de HH Compatibility y HH Note# Border son necesarios para transmitir cambios
entre charles cerrado y charles abierto. Para más detalles, véase la p. 53.
* Si selecciona un número de nota que ya está asignado a otro pad, se muestra el símbolo
“*” a la izquierda del número de nota.
32
3. Tocar junto con música
33
Tocar junto con las canciones internas o las de
un dispositivo de memoria USB
El TD-9 contiene cincuenta canciones de distintos estilos. Disfrute tocando el TD-9 junto con ellas.
También puede tocar el TD-9 mientras escucha las canciones (archivos de audio) guardadas en un dispositivo de memoria USB (suministrado por separado).
34
Tocar junto con las canciones internas o las de un dispositivo de memoria USB
2. Pulse [ ].
2. Use [+/-] o [VALUE] para seleccionar una canción. [ ] se ilumina y a continuación, empezará a sonar
la canción.
D F
E
Seleccionar una canción de la memoria USB
Número de la canción
A Indica el número de la canción seleccionada en ese Las canciones (archivos de audio) guardadas en una memoria
momento. USB se muestran después de las canciones internas.
Nombre de la canción
B Indica el nombre de la canción seleccionada en ese 1. Use [+/-] o [VALUE] para cambiar de canción hasta
momento. que la línea superior de la pantalla muestre
C Tipo de reproducción de la canción (p. 37) “EXTERNAL SONG.”
Número de compás
* También puede mantener pulsado [SHIFT] y pulsar
D Al pulsar [ ], se iniciará la reproducción desde
[SONG] para seleccionar canciones externas.
el compás mostrado aquí.
E Tipo de compás
Función del [CURSOR] (véase “Hacer sonar una can-
F
ción”)
2. Pulse [ ].
[ ] se ilumina y empieza a sonar la canción.
35
Tocar junto con las canciones internas o las de un dispositivo de memoria USB
[ ] Se rebobina la canción.
36
Tocar junto con las canciones internas o las de un dispositivo de memoria USB
˚Repetici n
2. Use CURSOR [ ][ ] para seleccionar un
parámetro.
3. Use [+/-] o [VALUE] para editar el valor. La duración mínima de la sección repetida es de un
compás para canciones internas y de un segundo para un
4. Pulse [EXIT] para volver a la pantalla “DRUM KIT” o
archivo de audio.
simplemente pulse [KIT].
Ajustes
Parámetro Valor Descripción
Tempo 20–300 tempo de la reproducción
* Se muestra el tempo original entre paréntesis ( ).
* Puede cambiar el tempo en esta pantalla utilizando [+/-] o
el mando [VALUE]. 3. Al final de la sección que desea que se repita, pulse
Type LOOP, ONESHOT tipo de reproducción [F3] (REPEAT).
LOOP: Se muestran los indicadores (A)(B) en la pantalla y la
Una vez se llegue al final de la canción, se volverá al principio
reproducción se repetirá entre los puntos A y B.
se repite la reproducción. La reproducción continuará hasta
que se pulse [STOP].
Muy útil para practicar acompañado por una canción.
( ) se muestra en la parte superior derecha de la pantalla
“SONG” para las canciones ajustadas en LOOP.
ONESHOT:
Una vez se llegue al final de la canción, se detendrá la repro-
ducción.
Para cancelar la función Repeat, pulse otra vez [F3]
( ) se muestra en la parte superior derecha de la pantalla
(REPEAT).
“SONG” para las canciones ajustadas en ONESHOT.
Song Volume 0–100 volumen de la canción
37
Utilizar MIX IN
Al conectar un reproductor portátil de audio/CDs al jack MIX IN, puede hacer que suenen sus canciones favoritas a través del TD-
9.
Conexiones
* Baje el volumen del TD-9 y del reproductor de audio antes de realizar las conexiones.
* Si el cable de conexión tiene resistores, es posible que el nivel de volumen de la fuente conectada al TD-9 (MIX IN) sea
demasiado bajo. Si esto ocurre, utilice cables sin resistor.
Reproductor
Port til de Audio
Reproducción
1. Inicie la reproducción de la música en su reproductor portátil de audio.
* Para detalles acerca de cómo utilizar su reproductor de audio, véase el manual del usuario del mismo.
38
4. Practicar
39
Metrónomo Integrado
Practicar con la ayuda del metrónomo integrado del TD-9
puede serle útil para mejorar su capacidad de mantener un Cambiar el sonido del metrónomo (CLICK INST)
tempo estable.
Utilizar el metrónomo
1. Pulse [CLICK (TEMPO)].
El botón [CLICK (TEMPO)] se ilumina cuando arranca el
metrónomo.
Parámetro Valor Descripción
2. Toque junto con el metrónomo o bien pulse otra vez
Inst Vea más abajo Sonido de clic
el botón para detenerlo. METRONOME, CLICK, VOICE, BEEP1, BEEP2, TEK CLICK,
STICKS, CLAVES, WOOD BLOCK, COWBELL, AGOGO,
TRIANGLE, TAMBOURINE, MARACAS, CABASA
Parámetros del metrónomo Volume 0–100
Volumen del sonido
del metrónomo
Puede modificar el tempo, el sonido y el tipo de compás del Panoramización del
metrónomo. Pan L15–CENTER–R15
sonido
40
La grabación y reproducción rápidas
(QUICK REC / QUICK PLAY)
QUICK REC
3. Pulse [ ].
La grabación se inicia en el mismo momento en el que
empieza a sonar la canción.
• Si “Quick Rec Click” (p. 40) se ajusta en ON, [CLICK (TEMPO)] se * Si “Count In Play” (p. 40) es 1MEAS o 2MEAS, la
ilumina y suena el metrónomo. Puede desactivarlo pulsando [CLICK grabación se iniciará después de una claqueta de un
(TEMPO)] haciendo que se apague el botón . compás o de dos compases.
Se muestra la siguiente pantalla.
2. Use [+/-] o [VALUE] para ajustar el tempo.
3. Al utilizar cualquier pad o pedal, se iniciará la grabación.
Se muestra la siguiente pantalla.
* También puede grabar los sonidos recibidos mediante
MIDI IN. * Al iniciarse una nueva grabación, los datos grabados se
borrarán.
41
La grabación y reproducción rápidas (QUICK REC / QUICK PLAY)
Playback
1. Pulse [QUICK PLAY] para que se ilumine el botón.
Se muestra la pantalla “QUICK PLAY” y se inicia la
reproducción.
Botón Función
Se vuelve al principio de lo que haya graba-
[ ]
do.
Hace una pausa en la reproducción de la in-
terpretación grabada.
[ ]
Pulse otra vez este botón para reanudar la re-
producción desde el mismo punto.
[ ] Se adelanta hasta el siguiente compás.
[ ] Se vuelve al compás anterior.
42
Utilizar la función Scope (SCOPE)
La función Scope proporciona una vista en pantalla de la precisión rítmica de su ejecución.
Ayuda a mejorar la precisión de ejecución con el tempo y el tipo de compás que Vd. elija.
1. Pulse [SCOPE] para que se ilumine el botón. 2. Toque los pads mientras escucha el metrónomo.
Se muestra la pantalla “SCOPE”. Su precisión rítmica se muestra en la pantalla.
* El cierre del charles no se muestra.
43
APUNTES
44
5. Aplicaciones avanzadas
45
Optimizar los ajustes del pad
(Parámetros de Disparador)
46
Optimizar los ajustes del pad (Parámetros de Disparador)
Fuerza del
SPLINE ataque
Fuerza del
LINEAR ataque
LOUD1, LOUD2
EXP1, EXP2 Las variaciones en la fuerza del golpe producen pocos cam-
Comparado con LINEAR, una dinámica fuerte produ- bios y se mantiene un volumen constante. Al utilizar los trig-
ce un cambio mayor. gers de percusión, estos ajustes ayudan a mantener niveles
Curve estables.
Volumen Volumen
Volumen Volumen
Fuerza del
EXP1 EXP2 golpe
Fuerza del
LOUD1 LOUD2 Ataque
LOG1, LOG2
Comparado con LINEAR, al tocar suavemente, produ-
cirá un cambio mayor.
Volumen Volumen
Fuerza del
LOG1 LOG2 golpe
47
Optimizar los ajustes del pad (Parámetros de Disparador)
[F1] (SCAN)
También puede eliminar el de re-disparo con el ajuste del parámetro Mask Time. Mask Time no
detecta las señales de disparador que ocurren dentro de un intervalo de tiempo especificado
después de la recepción de la señal anterior. Re-trigger Cancel detecta la atenuación del nivel
de la señal de disparador y dispara el sonido después de determinar internamente qué señales
de disparador fueron generados en realidad al golpear el parche, mientras descarta otras
señales falsas que no deben disparar un sonido.
48
Optimizar los ajustes del pad (Parámetros de Disparador)
Si al golpear el parche una sola vez se producen dos o más sonidos, ajuste el parámetro Retrig Cancel.
Este ajuste cancela el “crosstalk”, que significa cuando se toca un solo pad y se escucha también
el sonido procedente de otro. Esto puede ocurrir cuando hay dos pad instalados en el mismo so-
porte.
En algunos casos puede evitar el crosstalk, aumentando la distancia entre los dos pads montados
en el soporte.
En algunos casos puede evitar el crosstalk, aumentando la distancia entre los dos pads
montados en el soporte.
XTalk Cancel 0–80
Ejemplo de Crosstalk: Si cuando golpea el pad de caja también suena el instrumento tom 1
Ajuste la caja y el tom 1 al mismo grupo. Suba el valor de “XTALK CANCEL” para el pad
utilizado para tom 1. El pad del tom 1 será menos propenso a la recepción de crosstalk de los
demás pads. Con un ajuste de “OFF,” la prevención de crosstalk no funcionará.
* Si se ajusta un valor demasiado alto y se golpean simultáneamente dos pads, es posible que
no suene el que se ha golpeado con menos fuerza. Tenga cuidado y ajuste este parámetro al
valor mínimo necesario para evitar que haya crosstalk.
[F2] (RIM)
[F3] (HI-HAT)
49
Optimizar los ajustes del pad (Parámetros de Disparador)
Ajustes
1. Cerciórese de que el VH-11 esté conectado
correctamente al TD-9.
2. Monte el charles, retire el pie del pedal y encienda el
TD-9.
* Será imposible realizar correctamente el ajuste si el
charles está en contacto con el sensor de movimiento al Tornillo de
encender la unidad. Ajuste VH Offset
50
Ajustes relacionados con MIDI
MIDI proporciona muchas posibilidades como, por ejemplo: 1. Pulse [SETUP].
[SETUP] se ilumina y se muestra la pantalla “SETUP”.
Utilizar los pads para hacer sonar instrumentos
externos
Puede solapar sonidos en el TD-9 además de hacer que suenen
sonidos procedentes de módulos de sonido MIDI y samplers.
51
Ajustes relacionados con MIDI
Pad o Pedal
MIDI
OUT/THRU
Soft Thru OFF, ON
MIDI
IN
SPD-20
52
Ajustes relacionados con MIDI
Ajustes MIDI para una expresividad precisa en las interpretaciones [F2] (CTRL)
TD9/TD20:
Seleccione esta ajuste si va a utiliza sólo el TD-9 y los pads, o bien si va a utilizar una
HH TD-9/TD-20, unidad de la serie TD como el TD-9 o el TD-20 como módulo de sonido MIDI.
Compatibility EXTERNAL Se transmiten los mensajes MIDI apropiados para la serie TD.
EXTERNAL:
Seleccione este ajuste si va a utilizar un módulo de sonido MIDI externo que no sea
de la serie TD.
Si selecciona este ajuste, la pantalla muestra “HH Note# Border.”
Este ajuste permite transmitir mensajes MIDI que son apropiados para el módulo de
sonido MIDI que está utilizando.
53
Ajustes relacionados con MIDI
1. En la pantalla “PERCUSSION SET EDIT”, seleccione el 3. Use CURSOR [ ][ ] para seleccionar el parámetro.
instrumento cuyos ajustes desea editar. * Puede utilizar CURSOR [ ][ ] para cambiar de número de nota .
2. Pulse [F1] (EDIT).
Se muestra la pantalla “PERCUSSION INST EDIT” . 4. Use [+/-] o [VALUE] para editar el valor.
54
Ajustes Adicionales (Utility)
1. Pulse [SETUP]-[F3] (UTIL). 2. Pulse [F1]–[F3] para seleccionar el ítem que desea
Se muestra la pantalla “UTILITY” . editar.
Debe seleccionar el tipo de disparador correcto (p. 46) Ajustar la función preview velocity (Preview
para el pad conectado. Velocity)
1. Use CURSOR [ ] [ ] para desplazar el cursor Al mantener pulsado [SHIFT] y pulsando a la vez [KIT] puede
tocar un instrumento para escucharlo de antemano y
hasta “AUX Head” o “AUX Rim.”
comprobar sus ajustes.
2. Use [+/-] o [VALUE] para seleccionar la función que De la siguiente forma puede ajustar la velocidad (el volumen)
desea controlar. de la función preview.
55
Ajustes Adicionales (Utility)
De la siguiente manera puede guardar datos del TD-9 en un 5. Pulse [F2] (NAME).
dispositivo de memoria USB. Se muestra la pantalla “BACKUP DATA NAME”.
Puede asignar un nombre (backup name) de hasta ocho
Los que queden guardados caracteres.
• Datos de copia de seguridad: ajustes del TD-9 (ajustes de
los kits de percusión y de configuración)
• Datos de ejecución grabados con la función Quick Rec
Función Descripción
Introduce un espacio en la posición in-
2. Pulse [F1] (BACKUP). dicada por el cursor y desplaza los ca-
[F1] (INSERT)
racteres subsiguientes un espacio
Se muestra la pantalla “SAVE BACKUP DATA”.
hacia la derecha.
Suprime el carácter en la posición indi-
cada por el cursor y desplaza los ca-
[F2] (DELETE)
racteres subsiguientes un espacio
hacia la izquierda.
Cambia el tipo de carácter en la posi-
ción indicada por el cursor a mayúscu-
[F3] (CHAR)
la y minúscula y también números y
3. Use [+/-] o [VALUE] para especificar el número del símbolos.
destino del guardado.
8. Una vez completado el nombre, pulse [EXIT] para
Los números disponibles se indican como (EMPTY).
volver a la pantalla anterior.
4. Pulse [F3] (SAVE).
9. Pulse [F3] (EXEC).
Se muestra una pantalla de confirmación.
Si decide cancelar, pulse [F1] (CANCEL).
Una vez guardados los datos, la pantalla mostrará
“Completed” y volverá a mostrarse la pantalla “DRUM
KIT”.
56
Ajustes Adicionales (Utility)
Guardar los datos grabados con Quick Rec * Si selecciona un número que ya tiene datos guardados y después pulsa
[F3] (SAVE), se muestra un mensaje que pide confirmar (OK) si está
conforme con sobrescribir los datos existentes. Si desea hacerlo, pulse
1. En la pantalla “USB UTILITY” pulse [F1] (SAVE).
[F3] (OK). Si decide cancelar, pulse [F1] (CANCEL) y seleccione otro
Se muestra la pantalla “UTILITY USB SAVE”. número como destino del guardado.
57
Ajustes Adicionales (Utility)
Puede volver a cargar en el TD-9 los datos que habia Loading Quick Rec data
guardado en el dispositivo de memoria USB. Esta operación se
denomina “Cargar.” 1. En la pantalla “USB UTILITY”, pulse [F2] (LOAD).
Se muestra la pantalla “UTILITY USB LOAD”.
Cargar datos de copia de seguridad
3. Use CURSOR [ ] [ ] para desplazar el cursor 4. Use [+/-] o [VALUE] para seleccionar los datos
hasta “Load Data.” específicos que va a cargar en el TD-9.
4. Use [+/-] o [VALUE] para seleccionar los datos 5. Pulse [F3] (LOAD).
específicos que va a cargar en el TD-9. Se muestra una pantalla de confirmación.
58
Ajustes Adicionales (Utility)
Borrar los datos del dispositivo de memoria USB/Formatear el dispositivo de memoria USB (DL/FMT)
Cómo borrar los datos guardados en el dispositivo de memoria Suprimir los datos Quick Rec
USB y formatearlo.
1. En la pantalla “USB UTILITY”, pulse [F3] (DL/FMT).
Suprimir los datos de copia de seguridad Se muestra la pantalla “USB DELETE/FORMAT”.
59
Ajustes Adicionales (Utility)
60
Ajustes Adicionales (Utility)
61
APUNTES
62
6. Apéndices
63
Mensajes de Error
Si se muestra un mensaje de error en la pantalla del TD-9, significa que el TD-9 no ha funcionado de forma correcta debido a
alguna causa o bien, que se llevado a cabo una operación incorrecta. Siga las instrucciones presentadas abajo.
64
Lista de Kits de Percusión Preset
Ballad Drum'nBs
11 31
Reverb
Modern Nu Jazz
13 33
JAZZ BrokenBeat
JazzyBop Abstract
14 34
Sizzle
Fusion Gimmick
15 35
BreakBeat
Alterna Minimal
16 36
Rock/Punk HOUSE
Blast Reggae
17 37
+Timbale
Mixture Latin
18 38
FootClave
Groove World1
19 39
Cajon,Djembe
Vintage World2
20 40
30’s-40’s Tabla,Baya
65
Lista de Canciones Preset
Nº Nombre Nº Nombre
66
Lista de Instrumentos de Percusión
67
Lista de Instrumentos de Percusión
68
Lista de Instrumentos de Percusión
328 22"Clean Rd 368 Conga Slap 410 Djembe Slap 453 808Cowbell1
329 22"Clean RdE 369 Conga Lo 411 Djembe Bass 454 808Cowbell2
334 24"Heavy Rd 374 Cajon Open 416 PotDrum Mute 459 78Guiro
335 24"Heavy RdE 375 Cajon Slap 417 Tabla Na 460 78Maracas
336 24"Heavy RdB 376 Cajon Bass 418 Tabla Te 461 78Tambourine
338 20"OldiesRdE 378 Cowbell1 Tip 420 Tabla Tin 463 78Claves
69
Lista de Instrumentos de Percusión
70
Lista de Sets de Percusión Preset
Ento- Ento-
Volu- Panora- Envío Volu- Panora- Envío
Nº de Nota Nombre nació caída CC Nº de Nota Nombre nació caída CC
men mización Amb men mización Amb
n n
Do-1 0 Do4 60
1 Tambourine1 100 CENTER 0 100 0 0 61 Bongo Hi 100 CENTER 0 100 0 0
2 Tambourine2 100 CENTER 0 100 0 0 62 Bongo Lo 100 CENTER 0 100 0 0
3 AfricaJingle 100 CENTER 0 100 0 0 63 Conga Open 100 CENTER 0 100 0 0
4 MetalCrasher 100 CENTER 0 100 0 0 64 Conga Slap 100 CENTER 0 100 0 0
Bendir 100 CENTER 0 100 0 0 Conga Lo 100 CENTER 0 100 0 0
5 RainStick 100 CENTER 0 100 0 0 65 Timbale Hi 100 CENTER 0 100 0 0
6 66
78Guiro 100 CENTER 0 100 0 0 Timbale Lo 100 CENTER 0 100 0 0
7 67
8 78Tambourine 100 CENTER 0 100 0 0 68 Agogo Hi 100 CENTER 0 100 0 0
9 808Clap 100 CENTER 0 100 0 0 69 Agogo Lo 100 CENTER 0 100 0 0
10 808Cowbell1 100 CENTER 0 100 0 0 70 Cabasa 100 CENTER 0 100 0 0
11 808Maracas 100 CENTER 0 100 0 0 71 Maracas 100 CENTER 0 100 0 0
909Clap 100 CENTER 0 100 0 0 WhistleShort 100 CENTER 0 100 0 0
Do 0 12 Do5 72
13 HI-Q 100 CENTER 0 100 0 0 73 Whistle 100 CENTER 0 100 0 0
14 MetalSlap 100 CENTER 0 100 0 0 74 Guiro Short 100 CENTER 0 100 0 0
15 Scratch1 100 CENTER 0 100 0 0 75 Guiro Long 100 CENTER 0 100 0 0
16 Scratch3 100 CENTER 0 100 0 0 76 Claves 100 CENTER 0 100 0 0
Sticks 100 CENTER 0 100 0 0 WoodBlock Hi 100 CENTER 0 100 0 0
17 Click 100 CENTER 0 100 0 0 77 WoodBlock Lo 100 CENTER 0 100 0 0
18 78
Metro Click 100 CENTER 0 100 0 0 Cuica Hi 100 CENTER 0 100 0 0
19 79
20 Metro Bell 100 CENTER 0 100 0 0 80 Cuica Lo 100 CENTER 0 100 0 0
21 Clap1 100 CENTER 0 100 0 0 81 TrianglCl/Op 100 CENTER 0 100 0 0
22 VibraSlap 100 CENTER 0 100 0 0 82 Triangle 100 CENTER 0 100 0 0
23 Custom HHE 100 CENTER 0 100 0 127 83 Shaker 100 CENTER 0 100 0 0
OFF 100 CENTER 0 100 0 0 Sleighbell 100 CENTER 0 100 0 0
Do 1 24 Do6 84
25 Beep 100 CENTER 0 100 0 0 85 BellTree 100 CENTER 0 100 0 0
26 Crotale 100 CENTER 0 100 0 0 86 Castanet 100 CENTER 0 100 0 0
27 Custom HHE 100 CENTER 0 100 0 0 87 Surdo Mute 100 CENTER 0 100 0 0
28 16"Maple T4 100 CENTER 0 100 0 0 88 Surdo Open 100 CENTER 0 100 0 0
16"Maple T4R 100 CENTER 0 100 0 0 RepiniqueRim 100 CENTER 0 100 0 0
29 Guiro Short 100 CENTER 0 100 0 0 89 RepiniqueM/O 100 CENTER 0 100 0 0
30 90
Guiro Long 100 CENTER 0 100 0 0 Conga Mute 100 CENTER 0 100 0 0
31 91
32 Cuica Hi 100 CENTER 0 100 0 0 92 Conga Lo 100 CENTER 0 40 0 0
33 Cuica Lo 100 CENTER 0 100 0 0 93 PandeiroJngl 100 CENTER 0 100 0 0
34 Cowbell1 100 CENTER 0 100 0 0 94 PandeiroThmb 100 CENTER 0 100 0 0
35 Cowbell2 100 CENTER 0 100 0 0 95 PandeiroSlap 100 CENTER 0 100 0 0
Custom K 100 CENTER 0 100 0 0 TreeChimes 100 CENTER 0 100 0 0
Do 2 36 Do7 96
37 Maple K 100 CENTER 0 100 0 0 97 Crotale 100 CENTER 0 100 0 0
38 CrossStick1 100 CENTER 0 100 0 0 98 Gong 100 CENTER 0 100 0 0
39 Custom S 100 CENTER 0 100 0 0 99 Cajon Bass 100 CENTER 0 100 0 0
40 16"Maple T4R 100 CENTER 0 100 0 0 100 Cajon Open 100 CENTER 0 100 0 0
Custom SR 100 CENTER 0 100 0 0 101 Cajon Slap 100 CENTER 0 100 0 0
41 16"Maple T4 100 CENTER 0 100 0 0 Cowbell1 Tip 100 CENTER 0 100 0 0
42 102
43 Custom HH 100 CENTER 0 100 0 127 103 WoodBlock Hi 100 CENTER 0 100 0 0
44 14"Maple T3 100 CENTER 0 100 0 0 104 Caxixi 100 CENTER 0 100 0 0
45 Custom HHE 100 CENTER 0 100 0 80 105 Timbale Rim 100 CENTER 0 100 0 0
46 12"Maple T2 100 CENTER 0 100 0 0 106 TimbalePaila 100 CENTER 0 100 0 0
47 Custom HH 100 CENTER 0 100 0 0 107 Cuica Hi 100 CENTER 0 100 0 0
12"Maple T2R 100 CENTER 0 100 0 0 Surdo Open 100 CENTER 0 100 0 0
Do 3 48 Do8 108
49 10"Maple T1 100 CENTER 0 100 0 0 109 Surdo Mute 100 CENTER 0 100 0 0
50 16"Fast CrBw 100 CENTER 0 100 0 0 110 PotDrum 100 CENTER 0 100 0 0
51 10"Maple T1R 100 CENTER 0 100 0 0 111 Quijada 100 CENTER 0 100 0 0
52 20"Custom Rd 100 CENTER 0 100 0 0 112 PotDrum Mute 100 CENTER 0 100 0 0
18"Power CrE 100 CENTER 0 100 0 0 113 Djembe 100 CENTER 0 100 0 0
53 20"CustomRdB 100 CENTER 0 100 0 0 Djembe Slap 100 CENTER 0 100 0 0
54 114
55 Tambourine1 100 CENTER 0 100 0 0 115 Djembe Bass 100 CENTER 0 100 0 0
56 16"Fast CrE 100 CENTER 0 100 0 0 116 Taiko 100 CENTER 0 100 0 0
57 Cowbell3 100 CENTER 0 100 0 0 117 Wa-Daiko 100 CENTER 0 100 0 0
58 18"PowerCrBw 100 CENTER 0 100 0 0 118 Tabla Na 100 CENTER 0 100 0 0
59 14"Maple T3R 100 CENTER 0 100 0 0 119 Tabla Te 100 CENTER 0 100 0 0
20"CustomRdE 100 CENTER 0 100 0 0 Tabla Ti 100 CENTER 0 100 0 0
Do9 120
121 Tabla Tun 100 CENTER 0 100 0 0
122 Baya Ge 100 CENTER 0 100 0 0
123 Baya Gin 100 CENTER 0 100 0 0
124 Baya Ka 100 CENTER 0 100 0 0
125 Baya Slide 100 CENTER 0 100 0 0
126 ConcertBD 100 CENTER 0 100 0 0
127 HandCymbal 100 CENTER 0 100 0 0
OFF 100 CENTER 0 100 0 0
71
MIDI Implementation Chart
After Key’s O O
Touch Channel’s X X
Pitch Bend X X
0, 32 O *2 O *2 Bank Select
1 O *3 O *3 Modulation
4 O *3 O *3 Foot Controller
16 O *3 O *3 General Purpose
Controller 1
Control
Change
: Song Position X X
System
: Song Select X X
Common
: Tune Request X X
System : Clock X X
Real Time : Commands X X
72
Características Técnicas
TD-9: Módulo de Sonidos de Percusión
Funciones de Reproducción:
One shot, Loop, Repeat ● Dimensiones
Tempo: 20–300 160 (ancho) x 88.5 (hondo) x 259.5
(alto) mm
6-5/16 (ancho) x 3-1/2 (hondo) x
10-1/4 (alto) pulgadas
73
Block Diagram
Kit de KIT/
KIT/
EDIT/
KIT/
EDIT/
KIT/
EDIT/
KIT/
EDIT/
MIXER/ AMB/EQ/ MIXER/
Percusi n EDIT/
Inst Volumen
KITVOL/
Volumen del Kit AMB SEND Panoramización
Parche
BOMBO Inst Volumen
Parche
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
CAJA Aro
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
XStick
KIT/
EDIT/
MIXER/
KITVOL/
XStick Volumen
Volumen
Parche
Inst Volumen
GOLEAD1 Aro
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
Parche
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
GOLEAD2 Aro
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
Parche
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
GOLEAD3 Aro
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
Parche
Inst Volumen
KIT
CHARLES Nivel Entrada Ambiente
Aro
Inst Volumen Volumen
Nivel Entrada Ambiente
Pedal
KIT/
EDIT/
KITVOL/
Pedal HH Volumen
Volumen
Parche
Inst Volumen
CRASH1 Nivel Entrada Ambiente
Aro
Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
Parche
Inst Volumen
CRASH2 Nivel Entrada Ambiente
Aro
Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
Parche
Inst Volumen
RIDE Nivel Entrada Ambiente
Aro
Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
Aro
BELL Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
Parche
Inst Volumen
AUX Aro
Nivel Entrada Ambiente
Inst Volumen
Nivel Entrada Ambiente
SETUP/ SETUP/
MIDI/ MIDI/
PERC/ PERC/
EDIT/ EDIT/
Volumen Pan
Percusi n Perc Set Volumen
Nivel Entrada Ambiente
SONG/
INFO/
Volumen de la Canción KIT *1
Nivel Entrada Ambiente
Batería*1
Otros
Canci n Volumen
Bajo
*1 Se utilizan los ajustes del kit de percusi n seleccionado en ese momento.
Percusión
EXTERNAL SONG/
INFO/
Volumen de la Canción
74
MIX IN
KIT/
INST/
AMB/EQ/
EQ
KIT/
INST/
AMB/EQ/
AMB
Ambiente Acstico
Type
Size
Wall PHONES
Mic
Shape
Level
TD-9
se momento.
Esquema
75
Índice
76
Índice
O S W
ONESHOT .................................. 37 Guardar ...................................... 14 Pared .......................................... 28
Charles Abierto ............................ 24 Guardar
Datos de Copia de Seguridad .... 56
OTHERS ...................................... 36
Datos Quick Rec ...................... 57
X
Parte Otros Instrumentos ........... 34, 36
Guardar sus ajustes ...................... 14 XSTICK ................................... 22–23
OUTPUT ...................................... 13
SCOPE ........................................ 13 Xstick .......................................... 32
Alcance ....................................... 43 Parámetro XStick Threshold ............ 27
P SEND .......................................... 28 Parámetro XStick Volume ............... 27
Pad Conmutador .......................... 55 Sensibilidad ................................. 47 Parámetro XTalk Cancel ................ 49
PAN ........................................... 27 SETUP ......................................... 13
Panoramización ..................... 40, 54 Forma ......................................... 28 Z
PD-105 ....................................... 19 SHIFT .......................................... 13
ZOOM - ...................................... 43
PD-85 .......................................... 19 Tamaño ....................................... 28
ZOOM + ..................................... 43
Volumen del Pedal HH ................. 27 Función Soft Thru .......................... 52
PedalCC ...................................... 53 SONG ........................................ 12
PERC ........................................... 36 Información de la Canción ........... 37
Instrumentos de Percusión .............. 54 Ajustes de la Canción ................... 37
Parte de Percusión ................... 34, 36 Volumen de la Canción ................. 37
Set de Percusión ........................... 54 Sustain ........................................ 26
PHONES ..................................... 13 Conmutador ................................. 28
Entonación ............................ 26, 54
........................................ 12
T
Reproducción
Datos Quick Rec ....................... 42 Tempo .............................. 36–37, 40
Canción ............................. 15, 35 Umbral ........................................ 47
Hacer Sonar Tipo de Compás .................... 37, 40
Datos Quick Rec ...................... 42 Tiempo Total ................................ 37
Canción ................................... 35 TRIG TYPE .................................... 46
POWER ....................................... 12 Parámetro Trig Type ................. 47–48
Audición Previa ........................... 15 TRIGGER IN ................................. 13
Velocidad de la Audición Previa .... 55 TRIGGER INPUT ........................... 13
Tipo de Disparador ....................... 46
Q Tx PC .......................................... 51
Canal Transmisión/Recepción......... 51
QUICK PLAY ................................ 12 Tipo ...................................... 28, 37
Función Quick Play ....................... 41
QUICK REC ................................. 12
Función Quick Rec ........................ 41 U
Claqueta de Quick Rec ................. 40 USB ............................................ 13
Dispositivo de Memoria USB
............................. 7, 13, 34–35, 56
R
Repetición ................................... 37
Función Retrig Cancel ................... 48
V
Parámetro Rim Gain ..................... 49 Dial VALUE .................................. 13
Parámetro Rim Shot ...................... 23 Dial VALUE ................................... 14
parámetro RimShot Adj ................. 49 VH-11 ......................................... 50
Rx PC .......................................... 51 VOLUME ............................... 12, 27
Volumen ................................ 40, 54
77
Información Cuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más
cercano o con el distribuidor Roland autorizado de su país, de los que detallamos a continuación.
78
Países de la UE
For China