METODO-MATTE (1) Actividaes
METODO-MATTE (1) Actividaes
METODO-MATTE (1) Actividaes
Método Matte
“El Ojo”
2007
NUEVO MÉTODO
(Fonético-Analítico-Sintético) Para
la enseñanza simultánea de la
LECTURA Y ESCRITURA
REPÚBLICA DE CHILE
POR
CLAUDIO MATTE
65.ª EDICIÓN
Ejemplares tirados : 12.500.000
He acordado y decreto:
Riesco.
Rafael Balmaceda.
INSCRIPCIÓN Nº 1027.
3
INTRODUCCIÓN
5
pronuncian las diferentes consonantes. A causa de enseñarse sólo los sonidos
de las letras, éste método se llama fonético.
2. º Los sonidos de las letras no se enseñan aisladamente, si no que se
desarrollan de la manera que se indicará más adelante, de ciertas palabras,
alrededor de las cuales se agrupa toda la enseñanza. Los sonidos por sí solos son
demasiado abstractos y no tiene significado ni interés alguno para la infancia si no
se los desarrolla de palabras de fácil comprensión. Por esto se toman vocablos que
representen cosas familiares a los niños y, en lo posible, capaces de excitar su
curiosidad. Estas cosas sirven de tema para lecciones de objetos, con auxilio de
las cuales se aviva el interés del niño por la enseñanza y se desarrollan sus
facultades. Si la palabra representa p. ej., un animal, se mostrará a los alumnos un
ejemplar natural o figurado de él y se les exhortará a discurrir y hacer
observaciones acerca de su color, de su tamaño, de sus formas, del fin de sus
diversas partes, de su utilidad, de sus costumbres, etc. En fin, se tratará por todos
los medios posibles de llamar la atención del niño a la palabra respectiva, antes de
proceder a desarrollar los sonidos que la componen. Una vez fijadas las ideas, el
profesor primero y los niños después, pronunciarás la palabra en voz alta; en
seguida, cuando cada uno de estos consiga pronunciarla clara y correctamente, el
profesor la repetirá descomponiéndola en sus sílabas, hará notar a los alumnos
que se compone de varias partes (sílabas) y exigirá de ellos que la pronuncien
también separando las sílabas; a continuación el maestro volverá a pronunciar
lentamente la misma palabra, prolongando con la voz cada uno de los sonidos de
que se componga (pero sin hacer pauta entre ellos), de manera que cada uno de
ellos pueda ser percibido distintamente por los alumnos. Acto continuo, exigirá
que todos pronuncien los sonidos aisladamente, y al efecto, después de hacer
contar a los niños el número de sonidos que contiene la palabra, preguntará: “...
¿Cómo es el sonido que se oye primero; cómo es el que se oye después, etc?”.
Cuando todos los niños distingan y pronuncien correctamente los sonidos, se les
hará combinarlos para formar sílabas y palabras, siguiendo el procedimiento
inverso; y no sólo se recompondrá la palabra respectiva, sino que con los sonidos
ya conocidos y los nuevos que se aprenden se formarán otras sílabas y palabras,
tratándose siempre de evitar combinaciones sin significado. Finalmente, el
profesor manifestará que cada uno de los sonidos ya estudiados se puede
representar por un signo y, escribiendo la palabra en el pizarrón, hará ver cual
es este signo para cada sonido particular. Apenas es necesario agregar que las
palabras agregadas deben contener todos los elementos de la lengua de la
escritura, de la pronunciación, etc. Al mismo tiempo, es de desear que en la
agrupación de estas palabras haya cierto orden que facilita la buena distribución
de las lecciones de objetos. Ambas circunstancia han sido tomadas en cuenta al
componerse este método. Como se ha visto, el procedimiento que se sigue en este
método consiste en descomponer (análisis) primero las palabras en sus elementos
6
y en reunirlos (síntesis) después para formar de nuevo las palabras. De aquí es que
el método sea también llamado analítico-sintético.
3. º Otro elemento constituido del método consiste en hacer escribir las
letras a los alumnos tan pronto como puedan pronunciarlas correctamente.
Mediante este procedimiento se facilita mucho el aprendizaje, pues nadie ignora
que la mejor manera de grabar en la mente la forma precisa de un objeto
cualquiera es producirlo por medio del dibujo; para copiar fielmente es necesario
observar con atención las formas; de aquí es que las letras, una vez copiadas,
difícilmente se olvidan. Después de haber escrito en el pizarrón la palabra
respectiva, el profesor escribirá sucesivamente, y según el orden de su sencillez
relativa, las letras nuevas, haciendo observar a los alumnos cómo nace y se forma
cada una de ellas. Los niños se ejercitarán después de hacer con los dedos los
movimientos necesarios para hacer la letra (en el aire), y la escriban, por último,
en sus pizarras. Luego que los alumnos escriban regularmente la letra, se les hará
comparar el signo escrito con el impreso, como ambos (con pequeñas excepciones)
presentan mucha semejanza, luego aprenderán los niños a distinguir los
caracteres impresos con la misma facilidad que los manuscritos. Además de la
apuntada, tiene la escritura una importancia capital, porque mediante ella se
introduce una variación en las ocupaciones del niño sin desviar su atención del fin
que se tiene en vista y porque con su auxilio se satisface uno de los instintos más
marcados de todo individuo; el de la creación; el niño experimenta un gran placer
al crear algo, por pequeño que ello sea; una línea, una figura, una letra. Según
este método, la lectura y la escritura se enseñan, pues simultáneamente.
Una vez que los alumnos estén bastante avanzados en todos los ejercicios
mencionados anteriormente, se empezará la enseñanza de la lectura propiamente
tal con la palabra ojo. He aquí sumariamente el procedimiento que debe seguirse
con estas palabras y las siguientes, según se ha explicado en detalle más arriba:
8
a) Lección de objeto sobre la cosa representada por la
palabra. b) Descomposición de la palabra en sus sonidos.
Análisis.
c) Recomposición de los sonidos para formar la palabra. Síntesis.
d) Escritura en el pizarrón (por el profesor) del signo o signos
correspondientes al sonido o sonidos nuevos.
e) Escritura por los niños de este signo o signos:1.º en el aire, y 2.º en las
pizarras.
f) Combinación de sonido o sonidos nuevos con los ya conocidos para
formar sílabas y palabras; 1.º mentalmente, y 2.º en la pizarra de clase, y 3.º en la
de los niños.
g) Comparación de los caracteres escritos con los impresos: 1.º en
la pizarra, con ayuda de las letras impresas movibles, y 2.º en el libro.
h) El niño copiará del libro palabras nuevas y otras.
En la Primera Parte de este método aparecen sólo las letras minúsculas, por
razón de su mayor sencillez, y los diptongos, que ofrecen poca dificultad; en la
Segunda, las letras mayúsculas, las combinaciones de licuante y líquida, los
triptongos y algunos elementos mas difíciles de la lengua, como la x, la u, etc,: la
Tercera Parte, por último, contiene trozos de la lectura adecuados a la
inteligencia de los niños de tierna edad. Estos trozos son en su mayor parte
traducidos o adaptados del alemán
Claudio Matte
9
Ejercicios preparatorios de la escritura (*)
(*) No todas estas figuras serán trazadas por los alumnos. Algunas de ellas tienen
sólo por objeto hacer ver cómo se desarrollan unos caracteres de otros.
10
Primera Parte
ojo
mamá
11
mano
12
loro
nido
13
pino
14
gato
ga-to, g-a-t-o, ga-to, ga-ta, ga-na, go-ta, go-
ma, la-go, mi-ga, pa-ga, pa-ja, no-gal;
-- la ga-ta, mi ga-to, la go-ma;-- la ga-ta ma-tó
a la lo-ra.
perro
burro
casa
taza
18
cocina
co-ci-na, c-o-c-i-n-a, co-ci-na, ci, ci-ma, fá-cil,
ci-ga-rro, cin-ta, ce, ce-ra, ce-rro, ce-po, ce-ci-
na, ce-ba-da, ce-ni-za, ce-da-zo, ca-sa, ce-ja, ci-
ma, co-rre-a, cu-na, za, ce, ci, zo, zu, ca-za, cen-
ce-rro, ra-ci-mo, zo-rro, a-zú-car ;-la co-ci-na es-
tá en la ca-sa, el ce-da-zo es ú-til de co-ci-na;-las
ce-re-zas son re-don-das;-el a-zú-car es dul-ce.
vaso
19
hijo
hi-jo, h-i-j-o, hi-jo, h, ho-ja, ha-ba, hu-mo, hu-
sa, u-so, hi-lo, he, has, ha, han, ha-go, hi-ce, hi-
zo, hi-so-po, ha-ri-na, hor-no, her-ma-no, her-
ma-na, a-hí, al-ha-ja, mo-ho;-la ma-má a-ma a
sus hi-jos;-los hi-jos de-ben a-mar a su ma-má;-
mi her-ma-na sa-be te-jer;-mi her-ma-no sa-be
can-tar;-el pan se ha-ce de ha-ri-na;me gus-tan
los hi-gos.
muñeca
mu-ñe-ca, m-u-ñ-e-c-a, mu-ñe-ca, ñ, u-ña, u-na,
a-ño, ni-ño, pi-ña, pa-ño, ca-ña, ca-na, mo-ño,
mo-no, pu-ño, le-ña, cu-ña, cu-na, da-ño, ma-ña,
ma-no, ri-ña, se-ñor, ri-ñon, pu-ñal, pi-ñón, pi-
no, o-to-ño, a-ra-ña, ca-ba-ña, cá-ña-mo;-la mu-
ñe-ca de mi a-mi-ga es bo-ni-ta;-me gus-ta ju-
20
gar a las mu-ñe-cas;-el ves-ti-do- de la ni-ña es
de se-da;-el ves-ti-do de la ni-ña es de pa-ño.
media
me-dia, m-e-d-i-a, me-dia, ia, pia-no, ta-pia, ra-
bia, via-je, dí-a, le-jí-a;-io, pa-tio, la-bio, vio-lín,
ca-na-rio, gar-fio, rí-o, ti-o, va-cí-o;-ie, pie, cie-
lo, fie-rro, cie-ga, sie-ga;-él se rí-e;-iu, ciu-dad;-
ai, pai-la, ai-re, bai-le, ma-íz, pa-ís, ra-íz;-oi, oi-
go, o-í-do;-mis me-dias son de la-na;-la lu-na es-
tá en el cie-lo;-los e-di-fi-cios de la ciu-dad son
bo-ni-tos;-los ár-bo-les tie-nen ra-í-ces.
rueda
rue-da, r-u-e-d-a, rue-da, ue, fue-go, sue-lo, cue-
va, cue-ro, nuez, cuen-to, cuer-po;-ua, a-gua,
gua-po, len-gua, cua-der-no, con-ti-núa, pú-a;-
uo, vir-tuo-so, res-pe-tuo-so, con-ti-núo;-ui, rui-
do, rui-na, muy;-au, jau-la, au-ro-ra, in-cau-to,
21
ba-úl;-eu, deu-da, peu-mo;-la rue-da es re-don-
da;-el a-gua no tie-ne o-lor;-me gus-tan los ni-
ños vir-tuo-sos;-la jau-la del lo-ro es bo-ni-ta;-el
peu-mo es a-mar-go;-es-te ba-úl es de cue-ro.
coche
co-che, c-o-ch-e, co-che, ch, le-che, le-cho, ca-
cho, ca-cha, te-cho, pe-cho, cho-co, cha-pa, ha-
cha, bu-che, ma-cho, mu-cho, di-cho, he-cho,
cor-cho, col-cha, col-chón, le-chu-za;-el co-che
es de ma-de-ra;-la va-ca da le-che;-el á-la-mo es
de-re-cho;-el cho-co es un pe-rro;-el ha-cha es a-
fi-la-da.
caballo
yugo
buque
bu-que, b-u-qu-e, bu-que, qu, que, que-so, que-
rer, que-mar, es-to-que, pa-que-te, cha-que-ta,
qui, qui-ta-sol, es-qui-na, já-qui-ma, co-qui-to,
qui-ja-da;-ca, que, qui, co, cu;ca-sa, que-so,
23
qui-ta-sol, co-co, cu-na;-en el mar los bu-ques
na-ve-gan;-en un bu-que vi-ven mu-chas per-so-
nas;-mi cha-que-ta es de pa-ño;-el que-so se ha-
ce de le-che;-las quin-tas tie-nen ár-bo-les.
y=i
g=j
Luna L-l
25
Estrella E-e
26
Oveja O-o
27
Cabra C-c
28
Guanaco G-g
29
Iglesia I-i
30
Higuera H-h
31
Quinta Q-q
32
Vino V-v
Uva U-u
34
Tabla T-t
35
Zorzal Z-z
36
Picaflor P-p
38
Rosa R-r
39
Chacra Ch-ch
40
Frijol F-f
43
Naranja N-n
47
No con fun das:
X = cs o gs
Ex =Ecs
48
1 1 4 4 8 8
2 2 5 5 9 9
3 3 6 6 10 10
7 7
49
Tercera parte
51
Tomás la recogió con la misma ansia. Y así continuó hasta que
recogió todas las cerezas.
Cuando se comió la última, el padre le dijo: “Si te hubieras
agachado una vez más para recoger la herradura, no habrías
tenido que agacharte cien veces para recoger las cerezas”.
52
La madre contestó: “Ese huevo no es tuyo, sino de la vecina.
Seguramente se le ha volado una de sus gallinas a nuestro patio y
ha puesto allí el huevo. Será mejor que lo devuelvas”.
Obedeciendo a su madre, María llevó el huevo donde la
vecina. Esta se alegró mucho por la honradez de María y su
madre, que eran muy pobres. La vecina le dijo a María: “Para
premiar tu honradez, voy a regalarte ese huevo; pero te lo
guardaré algunas semanas”. Y diciendo esto, lo puso en el nido
de una gallina que estaba empollando.
Después de algunas semanas, salió del huevo una polluela.
María tuvo un gran gusto al recibirla de manos de su vecina y se
dedicó a cuidarla con mucho agrado. La alimentación para la
polluela no faltaba, porque la buena vecina procuraba de
abastecer a María de maíz y trigo.
Con el tiempo la polluela creció, puso huevos y los empolló.
Luego María tuvo doce polluelas más que también crecieron.
Estas ponían muchos huevos y María vendía cada sábado varias
docenas en el mercado, y con lo que ganaba sustentaba a su
madre.
Pasaba un día por una aldea un pobre hombre que tenía una
pierna de palo. Pedro jugaba en la calle con varios niños amigos
suyos. Al ver al pobre hombre, Pedro corrió detrás y empezó a
burlarse de él y a remedarle su manera de andar.
El hombre se dio vuelta y mirando con tristeza al muchacho
le dijo: “He peleado como soldado por la Patria; en una batalla
recibí un balazo, y resultado de esto perdí la pierna, ésta pierna
de palo ni merece tus burlas”.
Estas palabras conmovieron a todos. Los niños se sacaron la
gorra y saludaron respetuosamente al hombre. Pedro no se
atrevió a levantar los ojos de vergüenza. Desde aquel día no se
volvió a burlar más de los desgraciados.
54
9.- El ladrón de manzanas
56
La madre se asustó y dijo: “Lleva el dinero al caballero;
seguramente lo ha puesto por equivocación dentro del pan”.
Francisca llevó de inmediato el dinero al caballero, pero éste
dijo: “No, no ha sido por equivocación. He puesto ese dinero en
el pan más pequeño para premiarte a ti mi buena niñita, pues tu
eres modesta y agradecida y te contestas con poco. Si continúas
siendo así no faltará nunca quien te ayude”.
57
13.- La Bandera
58
14.- Los héroes
15.- El Peral
59
Al otro día vino el vecino. Al ver el hoyo, casi se murió de
risa y dijo al hombre: “Me has comprendido mal. Te voy a dar
un peralito, plántalo en el hoyo y dentro de algunos años
aparecerán los pesos”.
El hombre plantó el peralito. Este creció con el tiempo,
produjo hermosas frutas y dio a su dueño más de cien pesos.
El hombre acostumbraba más tarde sentarse a la sombra del
peral y contar esta historia a sus hijos y nietos, diciéndoles: “No
alvidéis, pues, queridos nietos, que el tabajo siempre tiene su
recompensa”.
Un burro cargado con un saco de sal tuvo una vez que pasar
por un río. Al llegar al medio, tropezó y cayó al agua. Cuando se
levantó, notó que su carga se había puesto mucho más liviana,
pues una gran parte de la sal se había deshecho en el agua. “Está
bueno saberlo para otra vez”, pensó el burro con alegría.
Al día siguiente tuvo el burro que conducir un saco de
esponjas, que no era muy pesado. Al pasar de nuevo por el río, se
echó intencionalmente al agua, creyendo así aliviar su carga.
Pero ¡cuan equivocado estaba!. Las esponjas chuparon tanta
agua y se pusieron tan pesadas que el burro a duras penas pudo
levantarse y continuar su camino.
61
19.- La mentira castigada
62
devisó a los niños y les dijo: “Buenas noches niños, ¿Qué estan
haciendo tan tarde en el campo?”.
Los niños se asustaron al principio; pero cuando vieron que
la luna sonreía bondadosamente, cobraron valor y contestaro:
“¡Ay! Nos hemos atrasado y ahora no podemos encontrar el
camino de la casa porque es de noche”. Y se pusieron a llorar tan
amargamente que la luna se compadecío de ellos y les dijo: “Si
conocen la casa de sus padres los alumbraré un poco para que
encuentren el camino”.
Cuando llegaron a la puerta de la casa, se volvieron hacia la
luna y le dijieron: “Luna, te damos las gracias, porque nos has
alumbrado el camino de la casa”.
La luna contestó: “Con mucho gusto lo he hecho; pero
apresurence a buscar su madre, que seguramente está
preocupada a causa de su tardanza”.
63
El zorro comenzó, pues, a hacer cumplimiento al gallo.
“Buenos días, querido primo…”, le decía; “…hacía mucho
tiempo que no te veía. ¿Por qué has escogido este lugar tan malo
para dormir?. Según me parece tú no has almorzado todavía. Si
quieres venir a mi casa, te daré pan fresco”.
Pero el gallo conocía muy bien al pícaro, y tuvo buen
cuidado de no bajar del árbol. “Puesto que tú eres mi primo…”,
le dijo el gallo, “… acepto con gusto tu invitación, pero yo ando
con un compañero que ha cerrado la puerta de su cuarto. Hazme
el favor de despertarlo y después podemos ir todos juntos”.
El zorro, creyendo que este compañero era otro gallo, corrió
ligero a la cueva en que estaba acostado el perro. Este había
despertado y oyó todo lo que el zorro le había dicho para
engañar al gallo. Grande fue su alegría al ver que luego iba a
poder castigar al malvado. Antes que el zorro pudiera arrancar,
saltó el perro afuera, cogió al muy pillo por el pescuezo y lo
mordió hasta matarlo. Después llamó a su amigo el gallo y le
dijo: “Si hubieras estado solo, seguramente te hubiera matado
este pícaro. Apresurémonos a salir del bosque”.
64
despues llegó el patrón y se puso a acariciar al perro y a
juguetear con él.
Al ver esto, la vaca y sus compañeros se enojaron y el
caballo tuvo hasta el atrevimiento de preguntar: “¿Por qué
acaricias al perro?¿no valemos nosotros mucho más que ese
animal inútil?”
Pero el patrón siguío acariciando al perro con más ternura
aún y respondió: “Este ha salvado la vida a mi único hijo,
arrebatándolo valientamente a la corriente de un río. Mientras
viva, he de querer y acariciar a mi fiel compañero”.
65
Cuarta parte
1.- LA
TENTACIÓN
Qué linda es la
rama
la fruta se ve!;
Si lanzo una piedra
tendrá que caer.
No es mío este
huerto,
no es mío, lo sé,
más yo de esa fruta
quisiera comer.
Mas, no, no me
atrevo,
yo no sé por qué
parece que siempre
sus ojos me ven.
Papá no querría
besarme otra vez,
mamá lloraría
de pena también.
66
Mis buenos
maestros
dirían tal vez:
“¡que niño tan
malo;
no jueguen con él!”
No quiero, no
quiero;
yo nunca he de
hacer
sino lo que haría
si todos me ven.
Llegando a mi casa
Caricias tendré,
y abrazos y besos
y frutas también.
(J.A. Márquez)
2.- EL
MUCHACHO Y
LA FORTUNA
A la orilla de un
pozo,
sobre la fresca
yerba,
un incauto mancebo
dormía a pierna
suelta.
Gritóle la Fortuna:
67
“Insensato,
despierta,
¿No ves que
ahogarte puedes
a poco que te
muevas?
Por ti y otros
canallas
a veces me motejan
,
los unos de
insconstante
y los otros de
adversa.
Reveses de Fortuna
llamáis a las
miserias;
¿por qué, si son
reveces
de la conducta
necia?”
(Samaniego)
3.- EL SAGAL Y
EL NIDO
68
Su madre los dejó
solos
en este momento
mismo,
para buscarles
sustento
y dárselos con su
pico…
Mírala cuán
azorada
echa menos a sus
hijos;
salta de un árbol a
otro,
va, torna, vuela sin
destino,
al cielo favor
demanda con
acento
dolorido;
mientras ellos en tu
mano,
baten el ala al
oírla…
Tú también tuviste
madre,
y la perdiste aún
muy niño
y te encontraste en
la tierra
sin amparo y sin
abrigo…”
Las lágrimas se le
saltan
al cuitado
pastorcillo,
69
y vergonzoso y
confuso
deja en el árbol el
nido.
(Martínez de la
Rosa)
4.- LA GALLINA
DE LOS HUEVOS
DE ORO
(Samaniego)
70
5.- LA MARIPOSA
Ufana en sus
colores,
volaba una
mariposa,
deteniéndose
orgullosa
sobre las pintadas
flores.
Los adornos la
engreían,
su bello manto
admiraba,
y a los seres
despreciada
que su brillo no
tenían.
Cuando en esto ve
pasar
otra mucho más
hermosa.
Ella, entonces,
envidiosa,
71
su altivez quiso
humillar.
En celos y enojo
ardía
cuando divisó a lo
lejos,
entre escondidos
reflejos,
la llama de una
bujía.
Al mirar sus
resplandores
de ellos se quiso
adornar,
queriendo así más
realzar
el brillo de sus
colores.
Y en su delirio
impaciente
a la lumbre se
abalanza
con la mísera
esperanza
de salir más
refulgente.
Pero en vez de la
hermosura
que allí envidiosa
buscó,
sólo la muerte
encontró;
72
digno premio a su
locura.
(J. M. Gutiérrez)
A un panal de rica
miel dos mil
moscas acudieron
que, por golosas
murieron presas de
patas en él. Otra,
dentro de un pastel,
enterró su golosina.
Así, si bien se
examina, los
humanos corazones
parecen en las
prisiones del vicio
que los domina.
(Samaniego)
7.-
RESIGNACIÓN
Cuentan de un
sabio que un día tan
pobre y mísero
estaba, que sólo se
73
sustentaba de unas
yerbas que cogía.
¿Habrá otro (entre
sí decía) más pobre
y triste que yo? Y
cuando el rostro
volvió, halló la
respuesta, viendo
que iba otro sabio
cogiendo las hojas
que él arrojó.
(Calderón de la
Barca)
74
EL ALFABETO
a b c ch d e f g
A B C CH D E F G
h i j k l ll m
H I J K L LL M
n ñ o p q r rr
N Ñ O P Q R RR S
t u v w x y z
T U V W X Y Z
75
TABLAS DE MULTIPLICAR
76
El producto de la venta de esta obra, desde su
primera edición, fue destinado al sostenimiento de las
Escuelas de la Sociedad de Instrucción Primaria de
Santiago, por cesión de todos sus derechos, por su autor,
señor don Claudio Matte.
La Sociedad sostiene las siguientes Escuelas
Primarias Gratuitas: “Francisco Arriarán”, “Italia”,
“Matte”, “Elvira Hurtado de Matte”, “Presidente
Alessandri”, “Jose A. Alfonso”, “Francisco A. Olea”,
“Guillermo Matta”, “Rafael Sanhuesa Lizardi”, “Jose
Gabriel Ocampo”, “Arturo Toro Amor”, “Presidente John
F. Kennedy”, “Claudio Matte” y “Presidente Joaquín
Prieto”.
Seis de estos grandes establecimientos escolares
fueron donados a la fundación por don Cludio Matte. Los
tres últimos fueron edificados y dotados con la ayuda de
la Alianza para Progreso y la Misión Económica de los
Estados Unidos en Chile.
La sociedad proporciona educación, vestuario,
añimentación y asistencia médica y dental gratuitos a
todos los niños de sus escuelas.Son más de 20.000 niños
favorecidos con la obra educativa y social de la Sociedad
de Instrucción Primaria de Santiago.
Se coopera a la educación del pueblo adquiriendo
esta obra, porque, guiado por ella, en cuatro meses, el
analfabeto, niño o adulto, dominará la lectura y la
escritura.
77
VOCABULARIO
Formón
Cedazo
Cencerro
Cebo
Cáñamo
Tapia
Lejía
Garfio
Siega
Incauto
Peumo
Buche
78
Yugo
Yesca
Yunta
Jáquima
Quijada
Trilla
Potranca
Umbral
Ciprés
Esclavina
Clueca
Quintas
Toneles
Susceptible
Florete
Barbicano
Cardo
Barbilampiño
Toldo
Tordo
Crin
Vaina
Fruncir
Ómnibus
79
Solemne
Calumnia
Omnipotente
Perspicacia
Astas
Pedigüieño
Agudo
Divisaron
Remedarle
Tullido
Incauto
Mancebo
Motejan
Zagal
Azorada
Torna
Cuitado
Avariento
Ufana
Gallarda
Altivez
Bujía
Mísera
Refulgente
80
digno
81