Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

METODO-MATTE (1) Actividaes

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 86

Nuevo Silabario del

Método Matte

“El Ojo”

2007
NUEVO MÉTODO
(Fonético-Analítico-Sintético) Para

la enseñanza simultánea de la
LECTURA Y ESCRITURA

COMPUESTO PARA LAS ESCUELAS DE LA

REPÚBLICA DE CHILE

POR

CLAUDIO MATTE

65.ª EDICIÓN
Ejemplares tirados : 12.500.000

Esta obra es propiedad de la


Sociedad de Instrucción Primaria de Santiago de Chile.
Casilla 9044 – Santiago
2
República de Chile
Ministerio de Educación Pública

Santiago, 29 de abril de 1902

He acordado y decreto:

El Silabario Matte se usará como texto de lectura en las escuelas públicas,


con exclusión de cualquier otro libro de la misma naturaleza.
Tómese razón, comuníquese e insértese en el “Boletín de las Leyes y
Decretos del Gobierno”.

Riesco.

Rafael Balmaceda.

INSCRIPCIÓN Nº 1027.

3
INTRODUCCIÓN

Viajando en los últimos años por Alemania, me consagré con empeño a


visitar algunas escuelas primarias, y desde mi primera visita me llamó la atención
el método de lectura empleada en ellas, por el interés con que los niños aprendían
a leer y escribir simultáneamente y por la rapidez con que adelantaban. Ignoraba
yo que fuera del fastidioso y lento método conocido bajo el nombre de Silabario
existiera otro; y no fue poca mi sorpresa al oír que desde hacía muchos años
aquél había sido abandonado y reemplazado por un método que, nacido en un
principio de la necesidad absoluta de subsanar los graves defectos del existente,
había
hecho más tarde, con ayuda de la experiencia, constantes progresos, hasta llegar
a un grado de perfección notable.
A poco tuve amplia ocasión de oír confirmadas por un gran número de
profesores las ventajas que este método ofrece, y me convencí de que es
empleado con gran éxito no sólo en toda la Alemania, sino también en el Austria
y en Suiza alemana. En éstos países no se conoce el silabario; en algunos de
ellos, como en
la Prusia, las ordenanzas escolares prohíben terminantemente hacer uso de él; y
si otros no lo mencionan en su legislación escolar es porque lo consideran más
bien como perteneciente al pasado.
Después de estudiar el nuevo método con detenimiento y de oír la opinión de
pedagogos alemanes competentes, me convencí de que no existía dificultad alguna
para aplicarlo a la lengua castellana, y de que, al contrario, nuestra lengua, a
causa de su ortografía sencilla y racional, ofrece facilidades especiales, de que el
alemán carece. En vista de esto, y convencido de los defectos del método usado en
Chile, me decidí a emprender el trabajo actual, lisonjeado por la esperanza de
contribuir con él al mejoramiento de nuestra enseñanza primaria.
Si con este nuevo método sólo se consiguiera acortar el tiempo de
aprendizaje de la lectura, no me habría resuelto a tomar entre manos una obra
que, para su buena ejecución, requiere un estudio paciente de los elementos de la
propia lengua y de las experiencias adquiridas por aquellos que han aplicado el
método en idioma extranjero. Pero la reducción del tiempo es sólo una ventaja
secundaria del método indicado; la principal consiste en que por medio de él se
desarrollan, desde el primer momento, todas las facultades del niño y se
introducen en la enseñanza una variedad y un interés que convierten la escuela en
un lugar de recreo.
Por otra parte, es indispensable que la enseñanza, como un antecedente
para el profesor, empiece de una manera racional y adecuada a los fines que con
ella se persiguen. Si en el primer año y en un ramo tan importante como el de la
lectura se emplea un método mecánico, que sólo desarrolla la memoria, sin tomar
4
para nada en cuenta la inteligencia y la observación, es difícil que este grave
defecto se subsane más tarde en los otros ramos. El principio es en este caso,
como en tantos otros, decisivo.
Debo también hacer presente que el aliento que he encontrado entre
muchos pedagogos alemanes me han facilitado considerablemente la tarea he
impulsado a seguir adelante. Entre estos mencionaré especialmente a don Ricardo
Sieguel, de Leipizig, quien, con un desinterés admirable, puso al servicio de esta
obra su inteligencia y su larga práctica. Sin su cooperación constante, más de una
vez habría vacilado ante dificultades que él con su experiencia me ayudaba a
vencer. Grato me es también mencionar entre mis cooperadores más asiduos a un
compatriota y amigo, a don Valentín Letelier.

En las líneas siguientes trataré de explicar, tan sucintamente como


sea posible, en qué consiste este método y en qué se diferencia del silabario.
1.º Según este último método, los niños aprenden los nombres de las letras,
los cuales, como se sabe, difieren no poco de sus sonidos, y después, al
combinarlas entre sí, tienen que desechar el nombre, para tomar sólo en cuenta
el sonido, que es el único elemento que se combina. Este procedimiento impone al
niño un trabajo de memoria excesivo y hiere su buen sentido natural, puesto que se
obliga a aprender algo que mas tarde, al aplicarlo, resulta ser falso. ¿Porqué ba
se lee ba y no bea, siendo así que la primera letra es be (no sencillamente b) y la
segunda a?, ¿Porqué ab se lee ab y no abe?. Estas preguntan se suscitan instintiva
e inconscientemente en el espíritu del niño, pero no siendo posible contestarlas de
una manera satisfactoria, es necesario imponer el resultado como un hecho que
admite explicación, como un trabajo de memoria. Este procedimiento se repite en
cada sílaba, haciéndose el aprendizaje lento y mecánico. Para notar más
palpablemente esta anomalía, bastará comparar la palabra blanco, leída como
debiera leerse conforme al silabario, beeleaeneceo, y como en realidad debe
leerse, blanco. Por el nuevo método se enseña sólo los sonidos de las letras, sin
tomar absolutamente en cuenta los nombres. Procediendo de esta manera se evita
el grave inconveniente apuntado anteriormente, pues las letras solas o combinadas
conservan siempre el mismo valor. Sería un error creer que es difícil hacer
pronunciar distintamente las consonantes; con un poco de ejercicio los niños
consiguen pronunciarlas bien en un corto tiempo. Quien haya visitado una escuela
alemana no podrá abrigar la menor duda a este respecto, pues habrá tenido
ocasión de observar con que facilidad todos los niños, aún los más pequeños,

5
pronuncian las diferentes consonantes. A causa de enseñarse sólo los sonidos
de las letras, éste método se llama fonético.
2. º Los sonidos de las letras no se enseñan aisladamente, si no que se
desarrollan de la manera que se indicará más adelante, de ciertas palabras,
alrededor de las cuales se agrupa toda la enseñanza. Los sonidos por sí solos son
demasiado abstractos y no tiene significado ni interés alguno para la infancia si no
se los desarrolla de palabras de fácil comprensión. Por esto se toman vocablos que
representen cosas familiares a los niños y, en lo posible, capaces de excitar su
curiosidad. Estas cosas sirven de tema para lecciones de objetos, con auxilio de
las cuales se aviva el interés del niño por la enseñanza y se desarrollan sus
facultades. Si la palabra representa p. ej., un animal, se mostrará a los alumnos un
ejemplar natural o figurado de él y se les exhortará a discurrir y hacer
observaciones acerca de su color, de su tamaño, de sus formas, del fin de sus
diversas partes, de su utilidad, de sus costumbres, etc. En fin, se tratará por todos
los medios posibles de llamar la atención del niño a la palabra respectiva, antes de
proceder a desarrollar los sonidos que la componen. Una vez fijadas las ideas, el
profesor primero y los niños después, pronunciarás la palabra en voz alta; en
seguida, cuando cada uno de estos consiga pronunciarla clara y correctamente, el
profesor la repetirá descomponiéndola en sus sílabas, hará notar a los alumnos
que se compone de varias partes (sílabas) y exigirá de ellos que la pronuncien
también separando las sílabas; a continuación el maestro volverá a pronunciar
lentamente la misma palabra, prolongando con la voz cada uno de los sonidos de
que se componga (pero sin hacer pauta entre ellos), de manera que cada uno de
ellos pueda ser percibido distintamente por los alumnos. Acto continuo, exigirá
que todos pronuncien los sonidos aisladamente, y al efecto, después de hacer
contar a los niños el número de sonidos que contiene la palabra, preguntará: “...
¿Cómo es el sonido que se oye primero; cómo es el que se oye después, etc?”.
Cuando todos los niños distingan y pronuncien correctamente los sonidos, se les
hará combinarlos para formar sílabas y palabras, siguiendo el procedimiento
inverso; y no sólo se recompondrá la palabra respectiva, sino que con los sonidos
ya conocidos y los nuevos que se aprenden se formarán otras sílabas y palabras,
tratándose siempre de evitar combinaciones sin significado. Finalmente, el
profesor manifestará que cada uno de los sonidos ya estudiados se puede
representar por un signo y, escribiendo la palabra en el pizarrón, hará ver cual
es este signo para cada sonido particular. Apenas es necesario agregar que las
palabras agregadas deben contener todos los elementos de la lengua de la
escritura, de la pronunciación, etc. Al mismo tiempo, es de desear que en la
agrupación de estas palabras haya cierto orden que facilita la buena distribución
de las lecciones de objetos. Ambas circunstancia han sido tomadas en cuenta al
componerse este método. Como se ha visto, el procedimiento que se sigue en este
método consiste en descomponer (análisis) primero las palabras en sus elementos

6
y en reunirlos (síntesis) después para formar de nuevo las palabras. De aquí es que
el método sea también llamado analítico-sintético.
3. º Otro elemento constituido del método consiste en hacer escribir las
letras a los alumnos tan pronto como puedan pronunciarlas correctamente.
Mediante este procedimiento se facilita mucho el aprendizaje, pues nadie ignora
que la mejor manera de grabar en la mente la forma precisa de un objeto
cualquiera es producirlo por medio del dibujo; para copiar fielmente es necesario
observar con atención las formas; de aquí es que las letras, una vez copiadas,
difícilmente se olvidan. Después de haber escrito en el pizarrón la palabra
respectiva, el profesor escribirá sucesivamente, y según el orden de su sencillez
relativa, las letras nuevas, haciendo observar a los alumnos cómo nace y se forma
cada una de ellas. Los niños se ejercitarán después de hacer con los dedos los
movimientos necesarios para hacer la letra (en el aire), y la escriban, por último,
en sus pizarras. Luego que los alumnos escriban regularmente la letra, se les hará
comparar el signo escrito con el impreso, como ambos (con pequeñas excepciones)
presentan mucha semejanza, luego aprenderán los niños a distinguir los
caracteres impresos con la misma facilidad que los manuscritos. Además de la
apuntada, tiene la escritura una importancia capital, porque mediante ella se
introduce una variación en las ocupaciones del niño sin desviar su atención del fin
que se tiene en vista y porque con su auxilio se satisface uno de los instintos más
marcados de todo individuo; el de la creación; el niño experimenta un gran placer
al crear algo, por pequeño que ello sea; una línea, una figura, una letra. Según
este método, la lectura y la escritura se enseñan, pues simultáneamente.

Un papel muy importante juegan en este método los ejercicios


preparatorios que tienen por objeto facilitar el aprendizaje, haciendo su marcha
más gradual. Estos ejercicios son de diversa naturaleza, preceden a la enseñanza
de la lectura propiamente tal y duran de tres a cinco semanas, según el grado de
inteligencia y cultivo de los alumnos.
1. º Al entrar los niños por primera vez a la escuela, la mayor parte de ellos
no sabe hablar ni pronunciar correctamente, sobre todo si pertenecen a las clases
inferiores de la sociedad. Uno de los primeros cuidadas del profesor será, pues,
acostumbrar se a hablar y pronunciar correctamente, esforzándose sobre todo en
combatir faltas que más comunes son entre las clases a que los alumnos
pertenecen.
2. º Estos ejercicios se combinan con lecciones de objetos sobre cosas
familiares a los niños. Estas lecciones tienen por fin dar una base a los
ejercicios orales, hacer la enseñanza más interesante y desarrollar las
facultades del niño.
7
Ambos ejercicios combinados están llamados a sugerir ideas y términos para
expresarlas.
3. º Cuando ya los alumnos pronuncien con corrección cierto número de
palabras, se les ejercitará en distinguir y pronunciar aisladas y claramente los
diversos sonidos de que se compone la lengua. Se empezará con los sonidos
vocales, que son los más fáciles de percibir y pronunciar, y, al efecto, el profesor
elegirá palabras cuya primera sílaba sea una vocal, y las pronunciará
sucesivamente apoyando el tono en dicha vocal inicial a fin de llamar a ella la
atención de los alumnos; y en seguida hará que los mismos alumnos repitan el
primer sonido percibido, cual es la vocal. Para estos ejercicios pueden
emplearse, p. ej., las palabras; hilo (siendo la h muda, el primer sonido es la i),
uva, oreja, ají, erizo. Una vez que los alumnos distingan las consonantes; para
principiar, se tomarán palabras monosílabas, tales como; es, el, en, un, la, mi, no,
etc.: el maestro primero y los alumnos después, pronunciarán una de estas
palabras en voz alta; el profesor la descompondrá en seguida en sus sonidos
prolongando al efecto con la voz cada uno de los que las palabras contengan: u u
u u n n, de manera que los niños perciban que, fuera de la vocal que ya conocen,
hay uno o dos sonidos más. Por último, se incitará a los alumnos a repetir este
sonido o sonidos. (El profesor cuidará especialmente de que los niños no
aprendan el nombre de las letras, puesto que este método sólo toma en cuenta los
sonidos.) Después de analizar un buen número de palabras monosílabas, se hará
lo mismo con las palabras polisílabas, las cuales se descompondrán primero en
sílabas y después en sus sonidos, siguiendo el procedimiento ya indicado. Los
ejercicios mencionados en este párrafo son, pues, analíticos.
4.º A estos ejercicios corresponden los de síntesis o lectura mental, que
empiezan tan luego como los niños pronuncian sin dificultad algunas letras y
consisten en la combinación de éstas para tomar sílabas y palabras. Si los niños
conocen, p. ej., las letras a, e, o, u, n, l, se les hará construir las palabras un, no,
el, la, uno, etc.
5.º Junto con los ejercicios anteriores se ejecutan los preparatorios de
la escritura, los cuales son relativos: 1) al manejo del lápiz y de la pizarra y a
la postura de las diversas partes del cuerpo para escribir; y 2) al trazo de
líneas horizontales, verticales y oblicuas y dibujo gradual de las diversas
figuras contenidas en el cuadro de “Ejercicios preparatorios de la escritura”.

Una vez que los alumnos estén bastante avanzados en todos los ejercicios
mencionados anteriormente, se empezará la enseñanza de la lectura propiamente
tal con la palabra ojo. He aquí sumariamente el procedimiento que debe seguirse
con estas palabras y las siguientes, según se ha explicado en detalle más arriba:
8
a) Lección de objeto sobre la cosa representada por la
palabra. b) Descomposición de la palabra en sus sonidos.
Análisis.
c) Recomposición de los sonidos para formar la palabra. Síntesis.
d) Escritura en el pizarrón (por el profesor) del signo o signos
correspondientes al sonido o sonidos nuevos.
e) Escritura por los niños de este signo o signos:1.º en el aire, y 2.º en las
pizarras.
f) Combinación de sonido o sonidos nuevos con los ya conocidos para
formar sílabas y palabras; 1.º mentalmente, y 2.º en la pizarra de clase, y 3.º en la
de los niños.
g) Comparación de los caracteres escritos con los impresos: 1.º en
la pizarra, con ayuda de las letras impresas movibles, y 2.º en el libro.
h) El niño copiará del libro palabras nuevas y otras.
En la Primera Parte de este método aparecen sólo las letras minúsculas, por
razón de su mayor sencillez, y los diptongos, que ofrecen poca dificultad; en la
Segunda, las letras mayúsculas, las combinaciones de licuante y líquida, los
triptongos y algunos elementos mas difíciles de la lengua, como la x, la u, etc,: la
Tercera Parte, por último, contiene trozos de la lectura adecuados a la
inteligencia de los niños de tierna edad. Estos trozos son en su mayor parte
traducidos o adaptados del alemán

Claudio Matte

9
Ejercicios preparatorios de la escritura (*)

(*) No todas estas figuras serán trazadas por los alumnos. Algunas de ellas tienen
sólo por objeto hacer ver cómo se desarrollan unos caracteres de otros.

10
Primera Parte
ojo

o-jo, o-j-o, j-o, jo, o-j, oj, o-jo.

mamá

ma-má, m-a-má, m-a, ma, m-a,


ma, ma-ma, a-mo, a-ma, ma-ma,
a-jo, mo-jo, mo-ja.

11
mano

ma-no, m-a-n-o, m-a, ma, n-o,


no, ma-no, mo-no, mo-na.
lana

la-na, l-a-n-a, l-a, la, n-a, na, la,


na, a-la, lo-mo, lo-ma, ma-lo,
ma-la, mo-no, mo-na, lo-na, la
mo-na.

12
loro

lo-ro, l-o-r-o, l-o, lo, r-o, ro, lo-ro,


lo-ra, o-ro, a-ro, mo-ro, mo-ra, la lo-ra,
la mo-ra.

nido

ni-do, n-i-d-o, n-i, ni, d-o, do, ni-do,


da-do, na-do, na-da, dí-a, a-jí, mi, mí-o,
li-ma, mi-na, di-jo;-- mi ma-no, mi lo-ro,
mi ma-má;-- la lo-ra mi-ró al mo-no.

13
pino

pi-no, p-i-n-o, p-i, pi, n-o, no,


pi-no, pi-pa, pi-la, pa-pá, pa-lo,
pa-la, pa-ja, pi-do, pa-ra,
pan;-- pi-do pan pa-ra mí.
pato

pa-to, p-a-t-o, pa-to, pa-ta, to-po,


to-mo, to-ma, to-ro, to-do, pi-ta-jo, ta-lón, ti-
ro, ti-na, tí-a, tí-o, ma-ta,
-- mi pa-to na-da.

14
gato
ga-to, g-a-t-o, ga-to, ga-ta, ga-na, go-ta, go-
ma, la-go, mi-ga, pa-ga, pa-ja, no-gal;
-- la ga-ta, mi ga-to, la go-ma;-- la ga-ta ma-tó
a la lo-ra.

perro

pe-rro, p-e-rr-o, rro-, pe-rro, rr, pe-rra, pe-


rra, pe-ra, pa-rra, pa-ra, ja-rra, ta-rro, to-rre,
mo-rral, pa-rrón, te-rrón, pe-pa, pe-lo, de-do,
de-dal, te-ja, le-ón, el me-lón, pa-pel, pa-red,
pe-ral;-- el o-jo, el lo-ro, la ma-no, el ni-do, el
pa-to, el ga-to, el pe-rro, la pe-rra, la pe-ra, la
pe-rra;-- el pa-to na-da,-- el pe-rro an-da, él pe-
la la pe-ra, el to-ro pi-de pa-ja.
15
ratón

ra-tón, r-a-t-ó-n, ra-tón, ra-ta, ra-mo, ra-ma,


ra-na, ra-ro, re-ja, red, re-loj, re-al, rí-o, ro-
pa, ro-jo, ra-pé;-- el ra-tón ro-e la pa-red,-- mi
ma-má me re-ga-ló la pe-ra.

burro

bu-rro, b-u-rr-o, bu-rro, bu-rra, ba-rro, bo-la,


ba-la, bo-ta, bo-tón, ba-úl, nu-be, un-do, tu-
na, ju-go, bar-ba;-- un ár-bol, u-na mu-la--el
bu-rro an-da,-- el bu-rro bo-tó la pa-ja,-- el pa-to
na-da en el rí-o.
16
mesa

me-sa, m-e-s-a, me-sa, sol, sa-la, sa-lón,


so-lo, so-pa, sa-po, se-bo, sed, se-da, pa-sa,
a-nís, pa-ís, o-so, bol-són, pas-to, bas-tón, es,
es-ta, son, las, los, su;-el lo-ro, los lo-ros, la me-
sa, las me-sas, mi pan, mis pa-nes, tu pan, tus
pa-nes, su pan, sus pa-nes;-es-ta me-sa es mí-a;-
el sol sa-le,-el sol se po-ne,-las ma-nos son dos.

casa

ca-sa, c-a-s-a, ca-sa, ca, cal, ca-ra ca-rro, ca-ja,


ca-jón, ca-ma, ca-pa, ca-lor, ro-ca, bo-ca, co, co-
pa, co-do, co-co, co,sa, sa-co, se-co,ta-co, pi-co,
co-rral, ban-co, cu, cu-ba, cu-na;-mi ca-sa es de
a-do-be,-el pa-pá y la ma-má es-tán en la ca-sa,-
el ni-do es del lo-ro.
17
sofá

so-fá, s-o-f-á, f, so-fá, fin, ca-fé, ri-fa, fu-sil, fi-


no, fi-jo, fa-ja, fal-ta, fal-da, fa-ma, fal-so, fe-o,
for-món, fa-rol,fá-bu-la, fi-de-o;-el so-fá es lar-
go,-mi fu-sil es de pa-lo,-me gus-ta la so-pa de
fi-de-os,-el pe-rro es fe-o.

taza

ta-za, t-a-z-a, ta-za, z, ca-za, ca-sa,ca-be-za, ma-


le-za, te-na-za, za-pa-to, pi-za-rra, zo-rro, co-rro,
mo-zo, e-ri-zo, a-zo-te, a-zul, a-zú-car, na-riz,
luz, po-co, po-zo;-con la ta-za se to-ma ca-fé,-la
luz del sol es bo-ni-ta,-mi ca-be-za es re-don-
da,-mis o-jos son a-zu-les,-su na-riz es cor-ta.

18
cocina
co-ci-na, c-o-c-i-n-a, co-ci-na, ci, ci-ma, fá-cil,
ci-ga-rro, cin-ta, ce, ce-ra, ce-rro, ce-po, ce-ci-
na, ce-ba-da, ce-ni-za, ce-da-zo, ca-sa, ce-ja, ci-
ma, co-rre-a, cu-na, za, ce, ci, zo, zu, ca-za, cen-
ce-rro, ra-ci-mo, zo-rro, a-zú-car ;-la co-ci-na es-
tá en la ca-sa, el ce-da-zo es ú-til de co-ci-na;-las
ce-re-zas son re-don-das;-el a-zú-car es dul-ce.

vaso

va-sa, v-a-s-o, va-so, v, vi-no, va-ca, vi-da, vi-


ga, ve-la, pa-vo, a-va, voz, o-ve-ja, a-be-ja, ve-
ra-no, u-va, bo-la, ba-la;-con el va-so se to-ma
vi-no;-el vi-no es u-na be-bi-da;-la u-va ma-du-
ra es dul-ce;-la ve-la de la co-ci-na es de ce-bo;-
la ve-la del sa-lón es de ce-ra;-la va-ca es un a-
ni-mal ú-til, las o-ve-jas dan la-na.

19
hijo
hi-jo, h-i-j-o, hi-jo, h, ho-ja, ha-ba, hu-mo, hu-
sa, u-so, hi-lo, he, has, ha, han, ha-go, hi-ce, hi-
zo, hi-so-po, ha-ri-na, hor-no, her-ma-no, her-
ma-na, a-hí, al-ha-ja, mo-ho;-la ma-má a-ma a
sus hi-jos;-los hi-jos de-ben a-mar a su ma-má;-
mi her-ma-na sa-be te-jer;-mi her-ma-no sa-be
can-tar;-el pan se ha-ce de ha-ri-na;me gus-tan
los hi-gos.

muñeca
mu-ñe-ca, m-u-ñ-e-c-a, mu-ñe-ca, ñ, u-ña, u-na,
a-ño, ni-ño, pi-ña, pa-ño, ca-ña, ca-na, mo-ño,
mo-no, pu-ño, le-ña, cu-ña, cu-na, da-ño, ma-ña,
ma-no, ri-ña, se-ñor, ri-ñon, pu-ñal, pi-ñón, pi-
no, o-to-ño, a-ra-ña, ca-ba-ña, cá-ña-mo;-la mu-
ñe-ca de mi a-mi-ga es bo-ni-ta;-me gus-ta ju-

20
gar a las mu-ñe-cas;-el ves-ti-do- de la ni-ña es
de se-da;-el ves-ti-do de la ni-ña es de pa-ño.

media
me-dia, m-e-d-i-a, me-dia, ia, pia-no, ta-pia, ra-
bia, via-je, dí-a, le-jí-a;-io, pa-tio, la-bio, vio-lín,
ca-na-rio, gar-fio, rí-o, ti-o, va-cí-o;-ie, pie, cie-
lo, fie-rro, cie-ga, sie-ga;-él se rí-e;-iu, ciu-dad;-
ai, pai-la, ai-re, bai-le, ma-íz, pa-ís, ra-íz;-oi, oi-
go, o-í-do;-mis me-dias son de la-na;-la lu-na es-
tá en el cie-lo;-los e-di-fi-cios de la ciu-dad son
bo-ni-tos;-los ár-bo-les tie-nen ra-í-ces.

rueda
rue-da, r-u-e-d-a, rue-da, ue, fue-go, sue-lo, cue-
va, cue-ro, nuez, cuen-to, cuer-po;-ua, a-gua,
gua-po, len-gua, cua-der-no, con-ti-núa, pú-a;-
uo, vir-tuo-so, res-pe-tuo-so, con-ti-núo;-ui, rui-
do, rui-na, muy;-au, jau-la, au-ro-ra, in-cau-to,
21
ba-úl;-eu, deu-da, peu-mo;-la rue-da es re-don-
da;-el a-gua no tie-ne o-lor;-me gus-tan los ni-
ños vir-tuo-sos;-la jau-la del lo-ro es bo-ni-ta;-el
peu-mo es a-mar-go;-es-te ba-úl es de cue-ro.

coche
co-che, c-o-ch-e, co-che, ch, le-che, le-cho, ca-
cho, ca-cha, te-cho, pe-cho, cho-co, cha-pa, ha-
cha, bu-che, ma-cho, mu-cho, di-cho, he-cho,
cor-cho, col-cha, col-chón, le-chu-za;-el co-che
es de ma-de-ra;-la va-ca da le-che;-el á-la-mo es
de-re-cho;-el cho-co es un pe-rro;-el ha-cha es a-
fi-la-da.

caballo

ca-ba-llo, c-a-b-a-ll-o, ca-ba-llo, ll, ga-llo, lla-ve,


llu-via, ga-lli-na, po-llo, pa-lo, pe-llón, pe-lo, o-
vi-llo, no-vi-llo, pa-ti-lla, pa-ti-lla, ga-lle-ta, ca-
be-llo, o-lla, o-la;-el ca-ba-llo es un a-ni-mal;-en
22
el cam-po se an-da mu-cho en ca-ba-llo;-los ca-
ba-llos ti-ran el co-che;-el ga-llo can-ta to-das
las ma-ña-nas;-lo po-llos co-men ma-íz;-las ga-
lli-nas es-tán en el ga-lli-ne-ro.

yugo

yu-go, y-u-g-o, yu-go, y, yo, y-e-s-o, yun-ta, ye-


ma, yer-ba, ho-yo, yo ha-llo, yes-ca, a-rro-yo, a-
rra-yán, yu-go, ju-go, jo-ya, yun-ta, jun-ta, ho-
yo, ho-ja, o-lla;-el yu-go es de ma-de-ra;-el a-
rro-yo es un rí-o chi-co;-me gus-ta el o-lor del a-
rra-yán;-el ca-ba-llo co-me yer-ba;-el ni-ño se
ca-yó al sue-lo;-el ni-ño llo-ró pe-ro lue-go se
ca-lló.

buque
bu-que, b-u-qu-e, bu-que, qu, que, que-so, que-
rer, que-mar, es-to-que, pa-que-te, cha-que-ta,
qui, qui-ta-sol, es-qui-na, já-qui-ma, co-qui-to,
qui-ja-da;-ca, que, qui, co, cu;ca-sa, que-so,
23
qui-ta-sol, co-co, cu-na;-en el mar los bu-ques
na-ve-gan;-en un bu-que vi-ven mu-chas per-so-
nas;-mi cha-que-ta es de pa-ño;-el que-so se ha-
ce de le-che;-las quin-tas tie-nen ár-bo-les.

y=i

rey, ley, muy, hay, voy, hoy, soy;-hay que res-


pe- tar la ley;-mi her-ma-no y yo nos va-mos
hoy al cam-po;-yo soy me-nor que mi her-ma-
no;-el
rey y la rei-na son muy jó-ve-nes;-yo voy a ir
hoy a la quin-ta de mi pa-pá.

g=j

gé-ne-ro, ge-ne-ral, ge-nio, gen-te, ges-to, re-co-


ger, gi-gan-te, ge-me-lo, li-ge-ro, ge-la-ti-na, pá-
gi-na, ger-men, di-ri-gir;-me gus-ta la gen-te de
buen ge-nio;-los ge-ne-ra-les di-ri-gen las ba-ta-
llas;-hay po-cos gi-gan-tes;-hay ge-ne-ra-les
muy jó-ve-nes.
24
Segunda Parte

Luna L-l

La lu-na es-tá en el cie-lo. La lu-na es re-


don-da co-mo el sol. La lu-na es más pe-que-ña
que el sol. La lu-na se ve de no-che y por la tar-
de. La luz de la lu-na es muy sua-ve. La luz del
sol es fuer-te. La lu-na sa-le y se po-ne co-mo el
sol. Las nu-bes ta-pan a ve-ces la lu-na.
Lu-cas, Lo-ren-zo, Lu-cía, Luis, Lui-sa.

25
Estrella E-e

En el cie-lo hay mu-chas es-tre-llas. Las es-


tre-llas se ven to-das las no-ches. La lu-na no se
ve to-das las no-ches. Las es-tre-llas pa-re-cen
muy pe-que-ñas.

En re-a-li-dad no son pe-que-ñas.

Es-tre-lla, tr; tri-go, tri-lla, tru-cha, ca-tre,


sas-tre, re-tra-to, os-tra, po-tre-ro, po-tri-llo, por-
ti-llo, trom-po, tram-pa, tron-co, tran-co, tran-ca,
tren-za, cua-tro, cuar-to, po-tran-ca.

E-mi-lio, Eu,ge-nia, Eu-se-bio, Er-nesto,


Ed-mun-do, En-ri-que, E-ras-mo, E-lí-as.

26
Oveja O-o

La o-ve-ja es un a-ni-mal muy ú-til.

Las o-ve-jas dan la-na. La la-na sir-ve pa-ra


ha-cer ves-ti-dos. En el ve-ra-no se ha-ce la tras-
qui-la. La car-ne de cor-de-ro es un buen a-li-
men-to. Las o-ve-jas son man-sas. Las o-ve-jas
co-men pas-to.

Os-val-do, O-le-ga-rio, Oc-ta-vio.

27
Cabra C-c

La ca-bra es tam-bién un a-ni-mal ú-til. Las


ca-bras dan le-che. Con la le-che se ha-ce que-
so. Las ca-bras tie-nen dos cuer-nos en la ca-be-
za. Es-tos cuer-nos son en-cor-va-dos. Las ca-
bras son sal-to-nas.
Ca-bra, br, bra-zo, bra-sa, bra-se-ro, u-bre,
po-bre, nom-bre, li-bro, o-bra, hom-bre, hom-
bro, ham-bre, he-bra, um-bral, brin-car, ca-brón,
car-bón.
Com-pra, pr, ci-prés, pra-do, par-do, ca-pri-
cho, tem-pra-no, pro-hi-bir, pro-fe-sor, pron-to,
pren-da.
Car-los, Ca-ro-li-na, Car-lo-ta, Ca-ye-ta-no.

28
Guanaco G-g

El Gua-na-co vi-ve en la cor-di-lle-ra. La ca-


be-za del gua-na-co es pe-que-ña. Las pa-tas del
gua-na-co son muy largas. El gua-na-co co-rre
muy li-ge-ro.
El gua-na-co da la-na co-mo la o-ve-ja.
Los gua-na-cos es-cu-pen a la gen-te.

Gus-ta-vo, Gas-par, Ga-briel, Ga-brie-la.

29
Iglesia I-i

La i-gle-sia es un e-di-fi-cio. En la ciu-dad


hay mu-chas i-gle-sias. Las to-rres se ven des-de
le-jos. En la i-gle-sia hay un ór-ga-no. La mú-si-
ca del ór-ga-no es bo-ni-ta. Los do-min-gos va
mu-cha gen-te a la i-gle-sia.
I-gle-sia, gl, re-gla, re-glón, glo-tón glo-ria,
rin gle-te.
Clavel, cl, cla-vo, cal-vo, cho-clo, es-cla-vi-
na, mez-clar, clue-ca, an-cla.
I-si-do-ro, I-sa-bel, I-nés, Ig-na-cio.

30
Higuera H-h

La hi-gue-ra es un ár-bol her-mo-so. La hi-


gue-ra da mu-cha som-bra. La hi-gue-ra da hi-
gos. La hi-gue-ra da tam-bién bre-vas. Los hi-
gos son más pe-que-ños que las bre-vas. ¿Has
co-mi-do hi-gos?

Hi-gue-ra, gue, gue-rra, gue-rre-ro, gue-rri-


lla, hor-mi-gue-ro, gui, gui-ta-rra, gui-so, á-gui-
la, guí-a, guin-da, guin-do;-ga, gue, gui, go, gu;-
ga-to, gue-rra, gui-ta-rra, go-rra, gu-sa-no, gua-
po, len-gua, a-gua.

Hue-vo, hue-so, hue-co, huer-to, huér-fano,


hie-lo, hie-rro.

31
Quinta Q-q

En las quin-tas hay mu-chos ár-bo-les. Los


ár-bo-les tie-nen ra-íz, tron-co y ra-mas. En las
ra-mas es-tán las ho-jas. Las ho-jas son ver-des.
Los ár-bo-les dan som-bra.
¿Has es-ta-do en u-na quin-ta?
¿Qué ár-bo-les has vis-to?
¿Quién ha vis-to un no-gal?
Qui-te-rio, Qui-te-ria.

32
Vino V-v

Uva U-u

Las ho-jas de la pa-rra son muy bo-ni-tas. U-


na pa-rra da mu-chos ra-ci-mos de u-va. Un ra-
ci-mo tie-ne mu-chas u-vas.

¿Qué co-lor tie-ne la u-va?


El vi-no se ha-ce de u-va. El vi-no se guar-da
en to-ne-les y en bo-te-llas.

¿Has be-bi-do vi-no?


¿Qué gus-to tie-ne el vi-no?
Va-len-tín, Vi-cen-te, Vic-to-rio, Vic-to-
ria, Vic-to-ri-no, Vir-gi-nia, Ur-ba-no.
33
Yerba Y-y

En el cam-po se ve mu-cha yer-ba. En las


quin-tas tam-bién se ve yer-ba. La yer-ba es ver-
de. Las va-cas co-men yer-ba. Las o-ve-jas y las
ca-bras tam-bién co-men yer-ba. La yer-ba se
rie-ga co-mo el tri-go.

¿Có-mo se lla-ma el ven-de-dor de yer-ba?

Yo can-to, tú can-tas, él can-ta.


Yo voy, tú vas, él va.
Yo quie-ro, tú quie-res, él quie-re.

Yu-go, ju-go, jo-ya, jun-ta, yun-ta, ho-yo, o-


jo.

Llu-via, llo-ver, lle-var, llo-rar, lle-no.

34
Tabla T-t

La ta-bla es de ma-de-ra. Las ta-blas se sa-


can de los ár-bo-les. La ta-bla es lar-ga y an-gos-
ta.
¿Quién ne-ce-si-ta ta-blas? La pi-za-rra y las
ban-cas son de ta-blas. El te-cho tam-bién es de
ta-bla.

Ta-bla, bl, blu-sa, ro-ble, sa-ble, o-ble-a, do-


ble, ca-ble, habla, al-ba, ne-bli-na, sus-cep-ti-
ble, do-blez, blan-co.

Tem-plo, pl, plu-ma, plu-me-ro, pla-ta, plo-


mo, pla-to, plá-ta-no, pla-za, pla-na, pal-ma,
plie-go, plei-to, plan-ta, plan-cha, so-plar, cor-ta
plu-mas.

Ta-deo, Te-o-do-ro, Te-o-do-ra, Te-re-


za, Ti-bur-cio, Ti-mo-te-o, To-más.

35
Zorzal Z-z

El zor-zal es un pá-ja-ro. To-do pá-ja-ro tie-


ne un pi-co, dos a-las y dos pa-tas. Los pá-ja-ros
es-tán cu-bier-tos con plu-mas.
¿Qué co-lor tie-ne la co-la el zor-zal?
¿Qué co-lor tie-nen las a-las?
El zor-zal can-ta. Los zor-za-les son da-ñi-
nos: se co-men las u-vas, las ce-re-zas, las pe-
ras. Los zor-za-les se a-li-men-tan tam-bién de
gu-sa-nos.
Za-na-ho-ria, al-ha-ra-ca, sub-de-le-ga-do, a
pa-rien-cia.
Ze-nón, Zo-roba-bel, Za-ca-rí-as.

36
Picaflor P-p

El pi-ca-flor es u-no de los pá-ja-ros más pe-


que-ños. Las plu-mas del pi-ca-flor son muy bo-
ni-tas. El pi-ca-flor tie-ne un pi-co muy lar-go.
Con él pi-ca las flo-res. Por e-so se lla-ma pi-ca-
flor.
¿Pa-ra qué pi-ca el pi-ca-flor las flo-res?

Pi-ca-flor, fl, flor, fle-co, fle-cha, flo-re-ro,


flo-jo, a-fli-gi-do, flo-re-te, chi-flar.
Pa-sa-tiem-po, cum-ple-a-ños, ca-sa, quin-ta,
bar-bi-ca-no, ca-ri-lar-go, bar-bi-lam-pi-ño.

Pa-blo, Pas-cual, Pas-cua-la.


37
Jardín J-j

En el jar-dín hay mu-chas plan-tas. Las plan-


tas dan flo-res. El jar-dín da muy buen o-lor.
¿Qué o-tras flo-res dan buen o-lor?

¿Cúa-les no tie-nen o-lor? El jaz-mín es blan-co.


Ja-co-bo, Jo-a-quín, Jo-sé, Jo-se-fi-na, Ju-an,
Jor-ge, Jus-ti-na.

Jui-cio, jui-cio-so, dia-rio, car-ne, car-ni-ce-


ro, car-ta, car-te-ro, ca-rre-tón, ca-rre-to-ne-ro,
carre-ta, ca-rre-te-ro, le-che, le-che-ro.

38
Rosa R-r

Ro-sa-lí-a y Ri-car-do fue-ron al jar-dín a


mi-rar las her-mo-sas flo-res. En el jar-dín ha-
bía ro-sas de to-dos los co-lo-res: blan-cas, co-
lo-ra-das, a-ma-ri-llas. Co-mo da-ban tan buen
o-lor, Ro-sa-lí-a qui-zo to-mar u-na. Ri-car-do le
di-jo:“!Cui-da-do con las es-pi-nas¡”. Pe-ro Ro-
sa-lí-a no hi-zo ca-so y se cla-vó los de-dos.
Ru-per-to, Ro-dol-fo, Ro-ber-to, Ra-fa-el,
Rai-mun-do, Ro-sa, Re-be-ca.
En-re-do, en-re-da-de-ra, en-re-dar, car-do,
cal-do, cer-da, cel-da, tor-do, tol-do.

39
Chacra Ch-ch

En el cam-po hay mu-chas cha-cras. Las le-


gum-bres que co-me-mos se cul-ti-van en las
cha-cras. En las cha-cras se sien-bra ma-íz, ar-
be-jas, pa-pas y otras ver-du-ras.

Cha-cra, cr, char-co, cor-cho, cre-cer, cru-


do, crí-a, es-cri-to-rio, cri-men, cruz, cres-ta,
cris-tal, crin.

Gra-no, gr, gra-sa, en-gru-do, gra-ni-zo, gri-


llo, gru-ta, lá-gri-ma, san-gre, vi-na-gre, ti-gre,
ne-gro, gri-to, des-gra-cia, gran-de, gran-de-za.

40
Frijol F-f

El fri jol es u na le gum bre y la le chu ga, la


za na ho ria y las ar ve jas son ver du ras.
¿Qué o tro nom bre se le da a los fri jo les?
En la ma ta es tán los fri jo les cu bier tos por
u na vai na. En ca da vai na hay mu chos fri jo-
les. Hay fri jo les de mu chos co lo res y de va-
rios ta ma ños.
Fri jol, fr, fru ta, fru ti lla, fre sa, fre no, frí o,
fren te, re frán, fras co, fres co, dis fraz, frus trar,
frun cir.
Fe li pe, Fe de ri co, Fer nan do, Flo ren cio,
Fro ren cia, Fran cis co, Fran cis ca, Fer mín,
Faus ti no.
41
Sandía S-s

La san día se cul ti va en las cha cras. La


san día es ge ne ral men te larga y re don da; pe-
ro a ve ces es com ple ta men te re don da. Su
cás ca ra es muy grue sa. Su car ne es ro sa da o
a mar i lla.
¿Qué co lor tie ne la cás ca ra?

La san día es muy ju go sa y dul ce. La san-


día es muy re fres can te. La san día ti ene mu-
chas pe pi tas.

Sa ra, Sa muel, San ti ago, So fía, Su sa na,


Sil ves tre, Sal va dor, Si món, Se bas tián.
42
Almendra A-a

El al men dro pro du ce al men dras. Hay al-


men dras dul ces y a mar gas. Las al men dras se
com en. Las al men dras sir ven tam bién pa ra
ha cer a cei te. El a cei te de al men dras se em-
ple a co mo re me dio. Las al men dras es tán cu-
bier tas con un del ga do ho lle jo.¿Qué co lor tie
ne es te ho lle jo?
La al men dra pe la da es blan ca.
Los ni ños com en con mu cho gus to al-
men dras con fi ta das.
Al men dra, dr, cua dro, cua dra, la dri llo,
la drar, pa dre, ma dre, pa dri no, ma dri na,
com pa dre, pie dra, ye dra, ca te dral, a tle ta.
A de la, A de lai da, A dol fo, A gus tín,
Al ber to, A le jo, Al fon so, Al fre do, A me lia,
A na, An drés, An sel mo, An to nio, Ar tu ro.

43
Naranja N-n

La na ran ja es la fru ta del na ran jo. Las ho-


jas del na ran jo son lus tro sas. La flor del na-
ran jo se lla ma A za har y es muy a pre cia da a
cau sa de su fra gan cia. La na ran ja es re don-
da.
¿Qué co lor ti ene la cás ca ra de la na ran ja?

Las na ran jas son muy ju go sas y re fres-


can tes. Las na ran jas tie nen mu chas pe pi tas.

¿Pa ra qué sir ven és tas pe pi tas?

Ni co lás, Nar ci so, Nor ber to, Na ta lia, Ni


ca nor.
Co lum na, óm ni bus, so lem ne, ca lum nia,
om ni po ten te, in mó vil, en men dar, in mun-
do, in nu me ra ble, en ne gre cer.
44
Manzana M-m

La man za na es la fru ta del man za no. Hay


man za nas, gran des y pe que ñas, co lo ra das y
blan cas, dul ces y a grias. La cás ca ra de la
man za na es del ga da y lus tro sa. A den tro tie-
ne la man za na pe pi tas.
¿Qué o tras fru tas tie nen tam bién pe pi tas?
Es tas pe pi tas son ne gras cuan do la man-
za na es tá ma du ra y blan cas cuan do la man-
za na es tá ver de. Las fru tas ver des son muy
da ñi nas.
Mag da le na, Ma nuel, Mar ga ri ta, Ma rí a,
Mar ta, Ma tí as, Ma til de, Mau ri cio, Mi guel,
Moi sés, Mer ce des, Ma te o.
45
Damasco D-d

El da mas co es tam bién u na fru ta co mo la


na ran ja y la man za na; pe ro el da mas co tie-
ne un cues co en lu gar de pe pi tas. ¿Qué o tras
fru tas tie nen cues co en lu gar de pe pi tas?
El da mas co es a ma ri llo. La car ne del da-
mas co es blan da. Su cás ca ra es del ga da y es-
tá cu bier ta por una pe lu sa fi na. El ár bol que
pro du ce los da mas cos se lla ma tam bién da-
mas co.
Do min go, Die go, Do ro te a, Dio ni cio,
Da vid, Da niel.
Obs tá cu lo, obs ti na do, obs ti na ción, abs-
te ner se, ob se quio, ob ser var.
Cons ti pa do, ins pec tor, ins tan te, ins truc-
ción, ins truí do, ins tru men to, mous truo, cons-
tan te, con se jo, de fen sa, in sec to.
Pers pi caz, pers pi ca cia, su pers ti ción,-
per sona, per se guir, per sig nar se.
46
Buey B-b

El buey es u no de los a ni ma les más ú ti-


les pa ra el hom bre. El buey ti ra la ca rre ta pa-
ra el a ra do. Su car ne es un a li men to muy
pre ci a do y su piel sir ve pa ra mu chos u sos.
El buey es más gran de que la va ca y más for-
zu do que el ca ba llo; pe ro no es tan li ge ro co
mo és te. El buey tie ne dos as tas en cor va das.
Hay bue yes de dis tin tos co lo res.
Buey,-uey; Pa ra guay, uay;-lim pies, ie; pro-
nun cies, fi es;-lim pi as, ia; pro nun ci as,
fi as.
Bar to lo, Ba si lio, Be ni to, Bea riz, Ber-
nar do, Be li sa rio, Bau tis ta, Bue na ven tu ra.

47
No con fun das:

gue (Gue) con güe (Güe)


gui (Gui) con güi (Güi)

Gue rra, hi gue ra, ma dru gue mos,-ci güe-


ña, ver güen za, pe di güe ño, an ti güe dad.
Guin da, guí a, gui ta rra,-a güi ta, lin güís ta,
güi ro.

X = cs o gs

Examen, exagerar, exageración, exacto,


exactitud, existir, éxito, exhalar.

Ex =Ecs

48
1 1 4 4 8 8

2 2 5 5 9 9

3 3 6 6 10 10

7 7

49
Tercera parte

1.- El ratón agudo

Un ratón salió un día de su cueva y, al ver una trampa, dijo:


“Los hombres son muy agudos: con tres palitos y un ladrillo
arman una trampa; en uno de los palitos ponen un pedazo de
queso, y dicen después: ¡Esa es una trampa para los ratones!.
Como si los ratones no fuéramos más agudos. –nosotros
sabemos muy bien que si tocamos el queso, cae el ladrillo y nos
aplasta, y por eso no lo mordemos”.
El ratón se quedó un rato mirando la trampa, hasta que al fin
dijo: “Buen olor tiene el queso, y si sólo lo huelo no creo que la
trampa se caiga; pues, a oler el quesito con mucho cuidado”.
Poco a poco se fue acercando a la trampa hasta que llegó al
queso. Pero tanto se acercó que de repente cayó el ladrillo y lo
aplastó.

2.- El nido de la perdiz

Al pasar por un sembradío de trigo, dos niños divisaron un


nido de perdiz. Apenas lo vieron, corrieron hacia él y pillaron a
la perdiz, que estaba echada sobre los huevos.
El mayor de los niños dijo entonces al otro: “Toma tú los
huevos, yo me quedaré con la perdiz; los huevos valen mucho
más que la perdiz”. -“Si es así”, contestó el menor, “dame a mí la
perdiz y quédate tú con los huevos”.
De palabra en palabra se fueron enojando hasta que por
último se pusieron a pelear. Durante la pelea se escapó la perdiz
a uno de los niños y el otro pisoteó los huevos.
Al ver que habían perdido la perdiz y los huevos, los niños se
reconciliaron y prometieron no pelear nunca más.
50
3.- La sopa

“Ésta sopa es muy mala”, decía una mañana Juanita a su


mamá, “no se puede comer”.-“No tengo tiempo de hacer otra”,
contestó la mamá, “pero esta tarde te daré una mejor”. La madre
fue después con Juanita al jardín a desenterrar papas. Juanita
estuvo ocupada todo el día en recogerlas y echarlas en sacos.
Después que volvieron a la casa, la madre sirvió la sopa,
Juanita la probó y dijo: “¡Que rica está!, ¡Ésta es mucho mejor
que la otra!”, y se comió un plato lleno. La madre se rió y dijo:
“Es la misma sopa que encontraste tan mala esta mañana. Ahora
te gustó porque el trabajo te ha abierto el apetito”.

4.- La herradura vieja

Un campesino fue un día con su hijo Tomás a la ciudad. En


el camino, el padre divisó una herradura vieja, al verla, dijo al
niño: “Tomás recoge esa herradura que está en el suelo y
guárdala en tu bolsillo”.- “No vale la pena de agacharse por tan
poco”, respondió Tomás.
Sin contestar una palabra, el padre tomó la herradura y la
guardó en su bolsillo. Al llegar a una aldea vecina, la vendió al
herrero por mil pesos y con éste dinero compró cerezas.
Padre e hijo continuaron después su camino. El sol quemaba
mucho. En ninguna parte se divisaba un árbol o una casa donde
acogerse. Tomás casi se moría de sed y a duras penas podía
seguir a su padre.
Entonces Tomás dejó caer una cereza por casualidad.
Tomás la recogió, como si hubiera sido oro y se la echó a la
boca. Algunos pasos más adelante, el padre dejó caer otra
cereza.

51
Tomás la recogió con la misma ansia. Y así continuó hasta que
recogió todas las cerezas.
Cuando se comió la última, el padre le dijo: “Si te hubieras
agachado una vez más para recoger la herradura, no habrías
tenido que agacharte cien veces para recoger las cerezas”.

5.- No seas miedoso

Federico era un niño muy miedoso. Una noche su padre lo


mandó a casa del vecino. La luna alumbraba mucho. Cuando
entró al jardín, Federico vio parado delante de él un hombre
negro y grande.
Lleno de susto, saltó el niño a un lado. Pero el hombre negro
también dio un salto y se puso más pequeño. Federico gritó
espantado y se volvió corriendo a su casa. El hombre corrió
también detrás de él agrandándose al mismo tiempo como por
encanto.
A los gritos salió el padre y encontró al niño tendido en el
suelo y medio muerto de susto. Después de un momento,
Federico contó llorando que un hombre negro lo perseguía.
Al oír esto, el padre tomó al niño de la mano, lo llevó delante
de la casa y le hizo ver que el hombre negro sólo había sido su
propia sombra. Federico se puso colorado de vergüenza y
prometió no ser tan miedoso.

6.- La honradez premiada

Un día, María encontró en el patio de su casa un huevo.


Llena de alegría corrió a su madre y le dijo: “Mira mamá, el
huevo que me encontré”.

52
La madre contestó: “Ese huevo no es tuyo, sino de la vecina.
Seguramente se le ha volado una de sus gallinas a nuestro patio y
ha puesto allí el huevo. Será mejor que lo devuelvas”.
Obedeciendo a su madre, María llevó el huevo donde la
vecina. Esta se alegró mucho por la honradez de María y su
madre, que eran muy pobres. La vecina le dijo a María: “Para
premiar tu honradez, voy a regalarte ese huevo; pero te lo
guardaré algunas semanas”. Y diciendo esto, lo puso en el nido
de una gallina que estaba empollando.
Después de algunas semanas, salió del huevo una polluela.
María tuvo un gran gusto al recibirla de manos de su vecina y se
dedicó a cuidarla con mucho agrado. La alimentación para la
polluela no faltaba, porque la buena vecina procuraba de
abastecer a María de maíz y trigo.
Con el tiempo la polluela creció, puso huevos y los empolló.
Luego María tuvo doce polluelas más que también crecieron.
Estas ponían muchos huevos y María vendía cada sábado varias
docenas en el mercado, y con lo que ganaba sustentaba a su
madre.

7.- El niño rabioso

Oscar, un niño de diez años, tenía varios hermanos. Su madre


era muy pobre y tenía mucho que trabajar para sostener a su
familia. Muchas veces, cuando salía, recomendaba a Oscar que
cuidara a sus hermanitos menores. Pero Oscar no lo hacía de
buena voluntad, porque así no podía jugar con otros niños.
Una de sus hermanitas se llamaba Rosita y tenía sólo un año.
Un día dijo la madre a Oscar: “Lleva la niña al jardín y cuida que
no le suceda nada”. Oscar obedeció de muy mala gana. Después
de pasar un rato con su hermanita en el jardín, dijo: “No me
gusta tener que cuidar siempre a los niños. Mientras yo estoy
53
aquí, mis compañeros juegan y se divierten”. Y luego se fue
dejando sola a la niña; pero ésta se puso a llorar y gritar. Oscar
volvió muy enojado y le dio un empujón. La niñita cayó sobre
una piedra y quedó sin sentido. Oscar muy asustado la levantó y
la llevó a su madre. Ésta, al ver a la niña sin sentido y muy
pálida, gritó espantada: “¡La niña está muerta!”. Y entonces
todos se pusieron a llorar y a lamentarse.
Luego llegó el médico y dijo: “La niña no está muerta, pero
está muy enferma y es muy difícil que viva”. Mientras que la
madre hacía los remedios ordenados por el médico, Oscar se
retiró avergonzado a un rincón del cuarto. El muchacho lloraba
amargamente y sentía el mayor arrepentimiento.
Por fin la niñita sanó. Oscar confesó su mala acción y dijo a
su madre: “He pasado el susto más grande de mi vida, pues me
parecía que mi hermanita no sanaría. Nunca más volveré a ser
rabioso; nunca más volveré a maltratar a mis hermanitos”.

8.- El hombre de la pierna de palo

Pasaba un día por una aldea un pobre hombre que tenía una
pierna de palo. Pedro jugaba en la calle con varios niños amigos
suyos. Al ver al pobre hombre, Pedro corrió detrás y empezó a
burlarse de él y a remedarle su manera de andar.
El hombre se dio vuelta y mirando con tristeza al muchacho
le dijo: “He peleado como soldado por la Patria; en una batalla
recibí un balazo, y resultado de esto perdí la pierna, ésta pierna
de palo ni merece tus burlas”.
Estas palabras conmovieron a todos. Los niños se sacaron la
gorra y saludaron respetuosamente al hombre. Pedro no se
atrevió a levantar los ojos de vergüenza. Desde aquel día no se
volvió a burlar más de los desgraciados.

54
9.- El ladrón de manzanas

Antonio era un muchacho muy travieso. Al pasar una vez por


una parcela divisó en el suelo una cantidad de bonitas manzanas.
Creyendo que nadie lo notaría se metió a la quinta por una puerta
muy estrecha de un muro, recogió las manzanas y se llenó los
bolsillos de ellas. Pero luego llegó el dueño con un bastón en la
mano. Al verlo, Antonio corrió tan ligero como pudo hacia al
muro y trató de escaparse por la puerta. Pero como tenía los
bolsillos llenos de manzanas se quedó atascado y no pudo salir.
Luego lo alcanzó el dueño, lo tomó y sólo lo soltó luego de darle
un buen número de bastonazos y de haberle quitado todas las
manzanas. Antonio tuvo que pagar muy cara su maldad.

10.- La salud es un gran tesoro

Antonio salió una vez del campo y después de mucho


caminar, llegó cansado y de mal humor a una posada; allí pidió
un vaso de agua y un pedazo de pan. Pero estaba descontento
porque había hecho su viaje a pie y porque no tenía dinero para
almorzar mejor.
Poco después paró en la puerta de la posada un coche.
Dentro de él venía un caballero, que pidió un buen pedazo de
carne y una botella de vino.
Antonio miró de mal humor al caballero y pensó: “¡Ojalá
pudiera yo hacer lo mismo!”. El caballero lo noto y le dijo:
“¿Estarías tu dispuesto a cambiar conmigo?”- “Por supuesto”-
Respondió Antonio sin vacilar. “Bájese usted del coche y déme
todo lo que usted tiene; yo le daré también todo lo que yo
tengo”.
De inmediato ordenó el caballero a su criado que lo levantara
de su asiento. Pero ¡que horror! sus pies estaban tullidos; el
55
pobre caballero no podía mantenerse de pie; el criado tuvo que
sostenerlo hasta que le trajeron las muletas, sin las cuales no
podía dar un paso.
“¿Qué hay?”-preguntó entonces el hombre “¿Estas todavía
dispuesto a cambiar conmigo?”- “¡No por Dios!”- contestó
Antonio con espanto- “Yo aprecio mucho mis piernas, más que
cien caballos juntos. Más vale comer sólo pan y estar bueno y
sano, que comer carne y tener que ser cargado como un niño
chico”. Y después se levantó y se fue.
“Tienes razón”, le gritó el caballero; “Si tu pudieras darme
tus buenas piernas yo te daría mi coche, mis caballos, mi dinero,
todo lo que tengo. Un hombre pobre y sano es mucho más feliz
que un hombre rico y tullido”.

11.- Los niños deben ser agradecidos y modestos

En tiempos de carencia, un hombre rico hizo ir a su casa a


veinte niños de los más pobres de la ciudad y les dijo: “En este
canasto hay un pan para cada uno de ustedes. Tómenlo y vuelvan
todos los días a la misma hora hasta que mejore la situación”.
Los niños se precipitaron sobre el canasto y empezaron a
gritar y a pelear porque cada uno quería tener el pan más grande
y más bonito; por último se fueron sin dar siquiera las gracias.
Sólo Francisca, una niña pobre, pero aseada, se quedó parada
modestamente al lado de la puerta, tomó el pan más pequeño del
canasto, dio las gracias y se fue después a su casa.
Al día siguiente los niños se portaron tan mal como el día
anterior, y la pobre Francisca recibió un pan que apenas era
como la mitad de los otros. Pero cuando llegó a la casa y la
madre partió el pan, cayeron de adentro una cantidad de
monedas de oro.

56
La madre se asustó y dijo: “Lleva el dinero al caballero;
seguramente lo ha puesto por equivocación dentro del pan”.
Francisca llevó de inmediato el dinero al caballero, pero éste
dijo: “No, no ha sido por equivocación. He puesto ese dinero en
el pan más pequeño para premiarte a ti mi buena niñita, pues tu
eres modesta y agradecida y te contestas con poco. Si continúas
siendo así no faltará nunca quien te ayude”.

12.- Los pajaritos cantores

No lejos de una gran ciudad había una aldea que estaba


rodeada de hermosos jardines y huertos. En primavera los
árboles y las plantas se cubrían de flores que esparcían un
agradable olor en la ciudad. En las ramas y en las cercas
cantaban y anidaban toda clase de pajaritos. En verano los
árboles se cargaban de peras, manzanas, ciruelas y otras frutas.
Una vez comenzaron unos muchachos malos a robarse los
nidos de los pajaritos. Al ver esto los pajaritos empezaron a
retirarse del lugar y en poco tiempo desaparecieron del todo.
Los jardines se pusieron tristes y feos, en las mañanas de
primavera no se oía el alegre canto de los pajaritos. Los gusanos
dañinos que antes eran comidos por los pajaritos comenzaron a
aumentar y a comerse las hojas y las flores. Los árboles
quedaron pelados y no daban frutas. Los muchachos, que antes
obtenían en abundancia, no recibían ni siquiera una pera.

57
13.- La Bandera

Niños, ésta es la bandera de la Patria.


Para nosotros es la más hermosa del mundo.
Tiene tres colores: blanco, azul y rojo.
El campo azul tiene una estrella balnca: es la estrella del
Chile.
La bandera representa el país: la tierra en que vivimos y todo
lo que amamos, los padres, los hermanos, los maestros, los
amigos, los chilenos.
Los soldados y los marinos dan la vida por ella. Los
hombres y las mujeres la miran con respeto. Cuando
pasa por las calles nos descubrimos ante ella. Cuando
el viento la mueve en lo alto de los edificios,
sentimos alegría y nos dan deseos de gritar: ¡Viva Chile!
Por amor a la bandera, que es la patria, ustedes prometen ser
buenos, ahora y siempre.

58
14.- Los héroes

En Chile han nacido muchos hombres valientes y generosos.


Ellos han dado su sangre y su vida por la patria. Estos grandes
hombres son los héroes a los cuales debemos amar y glorificar.
Uno de estos héroes es Arturo Prat. Era capitán de una
pequeña nave chilena llamada Esmeralda. En una guerra que
hubo entre Chile y Perú, la Esmeralda fue atacada por un gran
buque peruano llamado Huáscar.
Su capitán, Arturo Prat, combatió hasta morir y los marinos
se hundieron en el mar antes que entregar nuestra querida
bandera.
Esto sucedió el veintiuno de Mayo de mil ochocientos
setenta y nueve. Por eso todos los años celebramos este día con
gratitud y emoción y recordamos que estos héroes son chilenos y
nos sentimos orgullosos de ser chilenos.
Nosotros seremos como ellos, y si la patria necesita de
nuestras visas, se las daremos llenos de alegría y de valor.

15.- El Peral

Un día estaba acostado delante de su casa un hombre jóven y


robusto y se quejaba a su vecino de su pobreza.
“¡Hay!” decía, “yo me daría por contento si tuviera cien
pesos”.- “Eso es muy fácil,” le contestó el vecino, que era un
hombre cuerdo, “pero es necesario hacer algo para obtenerlos”.
“¿Qué debo hacer?”, preguntó el hombre. “Mira”, contestó el
vecino, “en el suelo que cubres con tu cuerpo hay más de cien
pesos; ve, pues, y busca el modo de sacarlos”.
El hombre se puso a trabajar y cavó un gran hoyo, pero los
pesos no aparecían.

59
Al otro día vino el vecino. Al ver el hoyo, casi se murió de
risa y dijo al hombre: “Me has comprendido mal. Te voy a dar
un peralito, plántalo en el hoyo y dentro de algunos años
aparecerán los pesos”.
El hombre plantó el peralito. Este creció con el tiempo,
produjo hermosas frutas y dio a su dueño más de cien pesos.
El hombre acostumbraba más tarde sentarse a la sombra del
peral y contar esta historia a sus hijos y nietos, diciéndoles: “No
alvidéis, pues, queridos nietos, que el tabajo siempre tiene su
recompensa”.

16.- Lo que vale la paciencia

Dos muchachas, Ana e Isabel, fueron un día a la ciudad


llevando cada una en la cabeza un pesado canasto con frutas.
Ana se quejaba del peso y caminaba de mal humor; pero Isabel
iba alegre y risueña.
Al verla así, Ana le preguntó: “¿Por qué vas tan contenta? Tu
canasto es tan pesado como el mío y tú no eres más fuerte que
yo”,- “Yo tengo…”, contestó isabel, “…una yerbecita que alivia
mucho mi carga”.-“¡Ay”, dijo Ana, “muy valiosa debe ser esa
yerba!, ¿Podrías decirme cómo se llama y dónde
crece?”.-“¡Como no!”, contestó Isabel: “la yerba se llama
Paciencia y crece en todas partes, cuando uno quiere”.

17.- Un buen corazón

Apoyada sobre un bastón caminaba un día por las calles de


una aldea, una pobre mujer enferma: la gente la miraba apenas y
pasaba sin darle nada.
Al llegar al fin a la aldea, encontró un niño vestido con una
chaqueta ordinaria, pero que debajo ocultaba un gran corazón. Al
60
ver a la mujer, el niño se dirigió a ella lleno de cariño, metió la
mano en el bolsillo, sacó una moneda, se la dio y se alejó
corriendo.
Un caballero que había visto todo, lamó al niño, pero éste
miró hacia otra parte, haciéndose el desentendido.
“¿Por qué ocultas la cara?- le preguntó el caballero- “Tngo
vergüenza”, contestó el niño, “… de haber dado tan poco a la
pobre mujer”- “¿Cúanto le diste?”- “Sólo cien pesos, pues era
todo lo que tenía”.
El caballero, conmovido por el buen corazón del niño, dijo a
ñéste: “No debes avergonzarte, mi buen niño, porque tú has dado
lo que podías; lo que tú no has podido dar, voy a darlo yo”. Y
diciendo esto, llamó a la mujer y le dio más dinero.

18.- El burro cargado

Un burro cargado con un saco de sal tuvo una vez que pasar
por un río. Al llegar al medio, tropezó y cayó al agua. Cuando se
levantó, notó que su carga se había puesto mucho más liviana,
pues una gran parte de la sal se había deshecho en el agua. “Está
bueno saberlo para otra vez”, pensó el burro con alegría.
Al día siguiente tuvo el burro que conducir un saco de
esponjas, que no era muy pesado. Al pasar de nuevo por el río, se
echó intencionalmente al agua, creyendo así aliviar su carga.
Pero ¡cuan equivocado estaba!. Las esponjas chuparon tanta
agua y se pusieron tan pesadas que el burro a duras penas pudo
levantarse y continuar su camino.

61
19.- La mentira castigada

No lejos de un bosque cuidaba Antonio un rebaño de ovejas.


Un día, queriendo divertirse a costillas ajenas, gritó a toda
fuerza: “¡Que viene el lobo! ¡Que viene el lobo!”. En el acto
llegaron corriendo y armados de escopetas y palos un gran
número de campoesinos que querían matar al lobo. Pero, como
no viewron ninguno, se volvieron a sus casas y Antonio se rió de
ellos a sus anchas.
Al día siguiente gritó Antonio de nuevo “¡El lobo, el lobo!”.
Los campesinos fueron otra vez aunque no en tanto número
como el día anterior. Pero, como no vieron ni siquiera sombra
del lobo, menearon la cabeza y regresaron enojados a sus casas.
Al tercer día vino el lobo de verdad, y Antonio gritó lleno de
espanto: “¡Socorro, socorro!, ¡El lobo, el lobo!”. Pero nadie le
hizo caso, porque todos creían que los gritos eran sólo una farsa.
El lobo atacó el rebaño y mató varias ovejas, entre ellas un
corderito muy bonito que pertenecía al mismo muchacho y que
además queía mucho.

20.- Los niños y la luna

El sol se había puesto y ya comenzaba a obscurecer, pero no


todos los niños habían vuelto a sus casas. Dos estaban todavía en
el campo y habían olvidado en medio del juego que los niños
tenían que volver a casa antes que se haga de noche. Poco a poco
se puso muy obscuro, los niños se asustaron y comenzaron a
llorar porque la casa estaba lejos y no podían encontrar el
camino.
De repente apareció una claridad detrás de los árboles y a
poco vieron levantarse una luz redonda. Era la luna. Cuando ésta

62
devisó a los niños y les dijo: “Buenas noches niños, ¿Qué estan
haciendo tan tarde en el campo?”.
Los niños se asustaron al principio; pero cuando vieron que
la luna sonreía bondadosamente, cobraron valor y contestaro:
“¡Ay! Nos hemos atrasado y ahora no podemos encontrar el
camino de la casa porque es de noche”. Y se pusieron a llorar tan
amargamente que la luna se compadecío de ellos y les dijo: “Si
conocen la casa de sus padres los alumbraré un poco para que
encuentren el camino”.
Cuando llegaron a la puerta de la casa, se volvieron hacia la
luna y le dijieron: “Luna, te damos las gracias, porque nos has
alumbrado el camino de la casa”.
La luna contestó: “Con mucho gusto lo he hecho; pero
apresurence a buscar su madre, que seguramente está
preocupada a causa de su tardanza”.

21. El gallo, el perro y el zorro

Un perro y un gallo se unieron una vez en amistad ysalieron


juntos a viajar. Una noche, no pudieron encontrar alojamiento
alguno, tuvieron que dormir en el bosque. Luego el perro divisó
un árbol hueco, en donde él podía dormir bien. “Aquí podemos
pasar la noche,” dijo a su compañero. “Esta bien…”, respondío
el gallo, “…pero a mí me gusta dormir arriba”. Y diciendo esto,
de un vuelo se paró sobre una rama y se puso a dormir.
Al amanecer, comenzó el gallo a cantar, porque creía que ya
era tiempo de continuar el viaje. Pero un zorro que vivía cerca,
oyó el canto y corrió apresurado en busca del gallo. Viendo que
el zorro que el gallo estaba tan arriba, se dijo para sí: “Con
buenas palabras tengo que hacerlo bajar, porque yo no puedo
subir tanto”.

63
El zorro comenzó, pues, a hacer cumplimiento al gallo.
“Buenos días, querido primo…”, le decía; “…hacía mucho
tiempo que no te veía. ¿Por qué has escogido este lugar tan malo
para dormir?. Según me parece tú no has almorzado todavía. Si
quieres venir a mi casa, te daré pan fresco”.
Pero el gallo conocía muy bien al pícaro, y tuvo buen
cuidado de no bajar del árbol. “Puesto que tú eres mi primo…”,
le dijo el gallo, “… acepto con gusto tu invitación, pero yo ando
con un compañero que ha cerrado la puerta de su cuarto. Hazme
el favor de despertarlo y después podemos ir todos juntos”.
El zorro, creyendo que este compañero era otro gallo, corrió
ligero a la cueva en que estaba acostado el perro. Este había
despertado y oyó todo lo que el zorro le había dicho para
engañar al gallo. Grande fue su alegría al ver que luego iba a
poder castigar al malvado. Antes que el zorro pudiera arrancar,
saltó el perro afuera, cogió al muy pillo por el pescuezo y lo
mordió hasta matarlo. Después llamó a su amigo el gallo y le
dijo: “Si hubieras estado solo, seguramente te hubiera matado
este pícaro. Apresurémonos a salir del bosque”.

22.- La vaca, el caballo, la oveja y el perro

Una vaca, un caballo y una oveja disputaban un día sobre


cúal de ellos es más útil al hombre. La vaca decía: “Yo produzco
la buena leche, la mantequilla y el queso”. El caballo, por su
parte, respondía: “Yo tiro el coche del patrón y llevo en mis
ancas al jinete, ligero como el viento”. Y la oveja contestaba a
todo esto: “Yo me despojo de mi lana y sufro frío para vestir a
mi señor”.
Luego fue a juntárseles el perro, pero ellos lo miraron con
desprecio, como si fuera un animal cpompletamente inútil. Poco

64
despues llegó el patrón y se puso a acariciar al perro y a
juguetear con él.
Al ver esto, la vaca y sus compañeros se enojaron y el
caballo tuvo hasta el atrevimiento de preguntar: “¿Por qué
acaricias al perro?¿no valemos nosotros mucho más que ese
animal inútil?”
Pero el patrón siguío acariciando al perro con más ternura
aún y respondió: “Este ha salvado la vida a mi único hijo,
arrebatándolo valientamente a la corriente de un río. Mientras
viva, he de querer y acariciar a mi fiel compañero”.

23.- Las espigas de trigo

Un campesino salío un día al campo con su hijo Toribio, para


ver si el trigo estaba maduro.
“Padre,” dijo el niño, “¿porqué se inclinan tanto hacia la
tierra algunas matas de trigo, mientras que otras tienen la cabeza
levantada? Estas últimas deben ser muy buenas; las otras que
tanto se agachan son sin duda malas”.
El padre cogió un par de espigas, y dijo: “Mira, niño: esta
espiga que tan modestamentese inclinaba, está llena de los más
hermosos granos, y esta otra, que se ostentaba tan orgullosa, está
vacía y no vale nada”.

65
Cuarta parte

1.- LA
TENTACIÓN

Qué linda es la
rama
la fruta se ve!;
Si lanzo una piedra
tendrá que caer.

No es mío este
huerto,
no es mío, lo sé,
más yo de esa fruta
quisiera comer.

Mi padre está lejos,


mamá no me ve,
ni aquí hay otros
niños…
¿Quién lo ha de
saber?

Mas, no, no me
atrevo,
yo no sé por qué
parece que siempre
sus ojos me ven.

Papá no querría
besarme otra vez,
mamá lloraría
de pena también.

66
Mis buenos
maestros
dirían tal vez:
“¡que niño tan
malo;
no jueguen con él!”

No quiero, no
quiero;
yo nunca he de
hacer
sino lo que haría
si todos me ven.

Llegando a mi casa
Caricias tendré,
y abrazos y besos
y frutas también.

(J.A. Márquez)

2.- EL
MUCHACHO Y
LA FORTUNA

A la orilla de un
pozo,
sobre la fresca
yerba,
un incauto mancebo
dormía a pierna
suelta.
Gritóle la Fortuna:

67
“Insensato,
despierta,
¿No ves que
ahogarte puedes
a poco que te
muevas?
Por ti y otros
canallas
a veces me motejan
,
los unos de
insconstante
y los otros de
adversa.
Reveses de Fortuna
llamáis a las
miserias;
¿por qué, si son
reveces
de la conducta
necia?”

(Samaniego)

3.- EL SAGAL Y
EL NIDO

“¿Dónde vas, zagal


cruel,
dónde vas con ese
nido,
riendo tú, mientras
pían
esos tristes
pajaritos?”

68
Su madre los dejó
solos
en este momento
mismo,
para buscarles
sustento
y dárselos con su
pico…
Mírala cuán
azorada
echa menos a sus
hijos;
salta de un árbol a
otro,
va, torna, vuela sin
destino,
al cielo favor
demanda con
acento
dolorido;
mientras ellos en tu
mano,
baten el ala al
oírla…
Tú también tuviste
madre,
y la perdiste aún
muy niño
y te encontraste en
la tierra
sin amparo y sin
abrigo…”
Las lágrimas se le
saltan
al cuitado
pastorcillo,

69
y vergonzoso y
confuso
deja en el árbol el
nido.

(Martínez de la
Rosa)

4.- LA GALLINA
DE LOS HUEVOS
DE ORO

Erase una gallina


que ponía un huevo
de oro al dueño
cada día. Aún con
tanta ganancia mal
contento quiso el
rico avariento
descubrir de una
vez la mina de oro,
y hallar en menos
tiempo más tesoro.
Matóla, abrióla el
vientre de contacto;
pero después de
haberla registrado,
¿Qué sucedió?, que
muerta la gallina,
perdió su huevo de
oro y no halló mina.

(Samaniego)

70
5.- LA MARIPOSA

Ufana en sus
colores,
volaba una
mariposa,
deteniéndose
orgullosa
sobre las pintadas
flores.

Los adornos la
engreían,
su bello manto
admiraba,
y a los seres
despreciada
que su brillo no
tenían.

Al verse tan rica y


bella,
su necio orgullo
creció.
Que ni hubiese otra
creyó
Tan gallarda como
ella.

Cuando en esto ve
pasar
otra mucho más
hermosa.
Ella, entonces,
envidiosa,

71
su altivez quiso
humillar.

En celos y enojo
ardía
cuando divisó a lo
lejos,
entre escondidos
reflejos,
la llama de una
bujía.
Al mirar sus
resplandores
de ellos se quiso
adornar,
queriendo así más
realzar
el brillo de sus
colores.

Y en su delirio
impaciente
a la lumbre se
abalanza
con la mísera
esperanza
de salir más
refulgente.

Pero en vez de la
hermosura
que allí envidiosa
buscó,
sólo la muerte
encontró;

72
digno premio a su
locura.

(J. M. Gutiérrez)

6.- LAS MOSCAS


GOLOSAS

A un panal de rica
miel dos mil
moscas acudieron
que, por golosas
murieron presas de
patas en él. Otra,
dentro de un pastel,
enterró su golosina.
Así, si bien se
examina, los
humanos corazones
parecen en las
prisiones del vicio
que los domina.

(Samaniego)

7.-
RESIGNACIÓN

Cuentan de un
sabio que un día tan
pobre y mísero
estaba, que sólo se

73
sustentaba de unas
yerbas que cogía.
¿Habrá otro (entre
sí decía) más pobre
y triste que yo? Y
cuando el rostro
volvió, halló la
respuesta, viendo
que iba otro sabio
cogiendo las hojas
que él arrojó.

(Calderón de la
Barca)

74
EL ALFABETO

a b c ch d e f g

A B C CH D E F G

h i j k l ll m

H I J K L LL M

n ñ o p q r rr

N Ñ O P Q R RR S

t u v w x y z

T U V W X Y Z

75
TABLAS DE MULTIPLICAR

2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces


1 son 2 1 son 3 1 son 4 1 son 5 1 son 6
2 son 4 2 son 6 2 son 8 2 son 10 2 son 12
3 son 6 3 son 9 3 son 12 3 son 15 3 son 18
4 son 8 4 son 12 4 son 16 4 son 20 4 son 24
5 son 10 5 son 15 5 son 20 5 son 25 5 son 30
6 son 12 6 son 18 6 son 24 6 son 30 6 son 36
7 son 14 7 son 21 7 son 28 7 son 35 7 son 42
8 son 16 8 son 24 8 son 32 8 son 40 8 son 48
9 son 18 9 son 27 9 son 36 9 son 45 9 son 54
10 son 20 10 son 30 10 son 40 10 son 50 10 son 60

7 veces 8 veces 9 veces 10 veces


1 son 7 1 son 8 1 son 9 1 son 10
2 son 14 2 son 16 2 son 18 2 son 20
3 son 21 3 son 24 3 son 27 3 son 30
4 son 28 4 son 34 4 son 36 4 son 40
5 son 35 5 son 40 5 son 45 5 son 50
6 son 42 6 son 48 6 son 54 6 son 60
7 son 49 7 son 56 7 son 63 7 son 70
8 son 56 8 son 64 8 son 72 8 son80
9 son 63 9 son 72 9 son 81 9 son 90
10 son 70 10 son 80 10 son 90 10 son 100

76
El producto de la venta de esta obra, desde su
primera edición, fue destinado al sostenimiento de las
Escuelas de la Sociedad de Instrucción Primaria de
Santiago, por cesión de todos sus derechos, por su autor,
señor don Claudio Matte.
La Sociedad sostiene las siguientes Escuelas
Primarias Gratuitas: “Francisco Arriarán”, “Italia”,
“Matte”, “Elvira Hurtado de Matte”, “Presidente
Alessandri”, “Jose A. Alfonso”, “Francisco A. Olea”,
“Guillermo Matta”, “Rafael Sanhuesa Lizardi”, “Jose
Gabriel Ocampo”, “Arturo Toro Amor”, “Presidente John
F. Kennedy”, “Claudio Matte” y “Presidente Joaquín
Prieto”.
Seis de estos grandes establecimientos escolares
fueron donados a la fundación por don Cludio Matte. Los
tres últimos fueron edificados y dotados con la ayuda de
la Alianza para Progreso y la Misión Económica de los
Estados Unidos en Chile.
La sociedad proporciona educación, vestuario,
añimentación y asistencia médica y dental gratuitos a
todos los niños de sus escuelas.Son más de 20.000 niños
favorecidos con la obra educativa y social de la Sociedad
de Instrucción Primaria de Santiago.
Se coopera a la educación del pueblo adquiriendo
esta obra, porque, guiado por ella, en cuatro meses, el
analfabeto, niño o adulto, dominará la lectura y la
escritura.

77
VOCABULARIO

En éste libro existen una serie de palabras que


seguramente el niño no maneja, por lo tanto para hacerles
más fácil el aprendizaje de la lectura y la escritura, las
hemos destacado con color azul y posteriormente
definido en breves palabras, con el fin de que se puedan
integrar al pensamiento e integrarlas al vocabulario.

Formón
Cedazo
Cencerro
Cebo
Cáñamo
Tapia
Lejía
Garfio
Siega
Incauto
Peumo
Buche
78
Yugo
Yesca
Yunta
Jáquima
Quijada
Trilla
Potranca
Umbral
Ciprés
Esclavina
Clueca
Quintas
Toneles
Susceptible
Florete
Barbicano
Cardo
Barbilampiño
Toldo
Tordo
Crin
Vaina
Fruncir
Ómnibus
79
Solemne
Calumnia
Omnipotente
Perspicacia
Astas
Pedigüieño
Agudo
Divisaron
Remedarle
Tullido
Incauto
Mancebo
Motejan
Zagal
Azorada
Torna
Cuitado
Avariento
Ufana
Gallarda
Altivez
Bujía
Mísera
Refulgente
80
digno

81

También podría gustarte