CAUQUI
CAUQUI
CAUQUI
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
kauki, cauqui
kawki
Hablado en Perú
Hablantes 9 (2005)
Kawki
Estatus oficial
El cauqui, también conocido como kawki, kauki, cachuy y cauque, es un dialecto divergente
del jacaru, un idioma miembro de la familia de lenguas aimaraicas.1 Solo es hablado por
algunos ancianos de la aldea de Cachuy, provincia de Yauyos, en la Región Lima (Perú). En el
año 2000 se calculaba que existían solo 11 hablantes, por lo que se encuentra en peligro
de extinción. Tiene una similitud léxica del 79% con el idioma aymara.La dialectalización al
interior de una pequeña área del distrito de Tupe en confrontación con amplia superficie
aymara de Perú, Argentina, Chile y Bolivia puede cotejarse con lo que sucediera en el caso
del quechua en quechua I y quechua II.2 En 2005 se reportaron tan solo 9 hablantes.1 Casi
nadie lo habla y eso lo pone en peligro de extinción su cultura
Rasgos genéricos[editar]
Esta lengua aru se define tipológicamente como de orden SOV, (sujeto- objeto- verbo)
Es una lengua aglutinante y exclusivamente sufijadora, características generales que le
son comunes con las lenguas quechuas.
El avance de quechua y aru hacia el sureste andino ha sido la historia multisecular de
bilingüismo, durante el cual el aru iba dejando territorios y poblaciones al quechua, a la
vez que empapaba estructuralmente de manera ascendente.2
Últimos hablantes[editar]
El hablante fluido más joven es Valerio Luciani Ascencio, un docente de la localidad de
Cachuy, quien aprendió el cauqui en su infancia y el español al comenzar el colegio.3 En
agosto de 1979 la editorial Atlas publicó un libro suyo bilingüe titulado Valerio Luciani Asencio
(31 años).n. 1 El mismo fue editado por la lingüista Martha James Hardman y formó parte de un
proyecto de conservación de textos en lenguas en peligro de extinción.4 En 2002 recibió el
premio Language Legacies Grant de la fundación Endangered Language Fund.3 Con motivo
de la conmemoración del Día del idioma nativo, en 2015 la Unidad de Gestión Educativa
Local N°. 13 de Yauyos organizó un censo de los docentes bilingües para conocer el nivel de
conocimiento y dominio que tienen del jacaru y cauqui. Valerio Luciani Ascencio participó
como «miembro evaluador».5
En abril de 2017, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo de Perú organizó una
presentación del cantante folclórico Francisco Ascencio de la Cruz, quien en ese momento
tenía 70 años, en la cual cantó canciones en cauqui. Aunque para ello tuvo que practicarlo, ya
que lo entiende pero no lo habla.6
Notas[editar]
1. ↑ De allí se deduce que nació en 1947 o 1948, por lo que en la actualidad tiene
aproximadamente 71 años.
Referencias[editar]
Bibliografía[editar]
Hardman, Martha James 1978. "Jaqi: The Linguistic Family". The International Journal of
American Linguistics. Volume 44. pp. 146–153.
Hardman-de-Bautista, Martha James 1978. "Linguistic Postulates and Applied
Anthropological Linguistics". In V. Honsa and M. J. Hardman-de-Bautista (eds) Papers on
Linguistics and Child Language. New York: Mouton Publishers.
Hardman, Martha James 1983. "'And if We Lose Our Name, Then What About Our Land',
or What Price Development?" Evaluating Gender Relations Volume 35, number 3.
pp. 151–161.
Hardman, Martha James 2000. Jaqaru. Germany: Lincom Europa.