Terminacion de Contrato
Terminacion de Contrato
Terminacion de Contrato
Ron Davis, el relativamente reciente director general del grupo de herramientas para maquinaria
de Parker Manufacturing, se encontraba de visita en una de las plantas.
Concertó una cita con Mike Leonard, el jefe de planta que se reportaba ante él. RON: Mike,
programé esta cita contigo porque he analizado los datos del desempeño y quiero darte alguna
retroalimentación. Sé que no hemos platicado en persona antes, pero creo que es momento de que
revisemos tu desempeño. Temo que algunas de las cosas que tengo que comentar no sean muy
favorables.
MIKE: Bueno, ya que tú eres el nuevo jefe, supongo que tendré que escucharte. Antes he tenido
ya reuniones como ésta con gente nueva que llega a mi planta y cree que sabe lo que sucede.
RON: Mira, Mike. Quiero que éste sea un intercambio bidireccional. No estoy aquí para leerte un
veredicto, y tampoco estoy aquí para decirte cómo hacer tu trabajo. Simplemente existen algunas
áreas de mejora que deseo revisar.
MI KE: De acuerdo, claro. He escuchado eso antes. Pero tú convocaste a la reunión. Adelante y
venga el regaño.
RON: Bien, Mike, no creo que esto sea un regaño. Sin embargo, hay varias cosas que debes
escuchar. Una de ellas es lo que observé durante la visita a la planta. Creo que has intimado
demasiado con parte de tu personal femenino. Tú sabes, alguna de ellas podría sentirse ofendida e
interponer una demanda de acoso sexual contra ti.
MIKE: Oh, vamos. Nunca has estado en esta planta y no conoces las relaciones informales y
amistosas que sostenemos. El personal de oficina y las mujeres del piso se sienten halagadas por
un poco de atención ocasional.
RON: Tal vez, pero debes tener más cuidado. Quizá no seas tan sensible a lo que está sucediendo
en realidad con ellas. Pero esto plantea otra cuestión que advertí: la apariencia de tu almacén. Tú
sabes lo importante que es para Parker contar
con un almacén ordenado y limpio. Cuando entré esta mañana, observé que no se encuentra tan
arreglado y limpio
como me gustaría verlo. El tener las cosas desordenadas habla mal de ti, Mike.
MIKE: Compararía mi planta con la de cualquiera en Parker en cuanto a limpieza. Quizá viste
algunas herramientas fuera de lugar porque alguien acababa de utilizarlas, pero nos sentimos muy
orgullosos de nuestra limpieza. No veo cómo Puedes decir que las cosas se encuentran
desordenadas. Nunca habías estado aquí, así qué, ¿quién eres tú para juzgar?
RON: Bien, me da gusto que seas sensible ante la cuestión de la limpieza. Sólo creo que deberías
poner atención a ella, es todo. Además, con respecto a la pulcritud, observo que tú no estás vestido
como un jefe de planta. Creo que estás creando una impresión de menor nivel al no usar corbata,
por ejemplo. Los trabajadores podrían esgrimir la informalidad en la vestimenta como una excusa
para venir a trabajar con una indumentaria sucia, lo cual podría no ser seguro.
MI KE: Mira, no estoy de acuerdo en marcar una gran separación entre los directivos y los
empleados. Creo que al vestirme como las personas del área de planta eliminamos muchas barreras.
Además, no tengo dinero para comprar ropa que se ensucie de aceite cada día. Eso parece
demasiado melindroso para mí.
RON: No quiero parecer melindroso, Mike. Pero considero que las cuestiones que te he comentado
son importantes. Aunque existen algunos otros aspectos que deben corregirse.
Uno de ellos es la apariencia de los informes que envías a las oficinas generales de la división.
Contienen varios errores, faltas de ortografía, y sospecho que también algunas cifras incorrectas.
Me pregunto si estás prestando atención a estos informes. Parece que los revisas en forma
superficial.
MIKE: Si algo nos sobra son los informes. Podría pasar tres cuartas partes de mi tiempo llenando
formatos de informes y generando información para un directivo obsesionado con los números en
las oficinas generales. Tenemos informes hasta las orejas. ¿Por qué no nos dan la oportunidad de
hacer nuestro trabajo y eliminan todo ese papeleo?
RON: Tú sabes tan bien como yo, Mike, que debemos vigilar con sumo cuidado nuestra
productividad, calidad y costos. Tan sólo debes tomar más en serio esta parte de tu responsabilidad.
MIKE: De acuerdo. No voy a pelear por esto. Es una batalla perdida para mí. Nadie en las oficinas
generales disminuirá su demanda de informes. Pero escucha, Ron, también tengo una pregunta
para ti.
MIKE: ¿Por qué no buscas a alguien más a quién fastidiar? Necesito regresar al trabajo.
Preguntas para análisis
1. ¿Qué principios de comunicación y escucha de apoyo se quebrantan en este caso?
- En este caso se ven muy poca comunicación entre estos dos empleados, uno de los
principios que se quebrantan es Principio de Escucha de apoyo donde no se usan
técnicas de aclaración en varias conversaciones que sostienen además Ron no explora
a profundidad las inquietudes que le generaba la retroalimentación negativa de Mike.
- Principio propio: Mike se responsabiliza por su comportamiento al momento de que le
describen parte de su persona, aunque utiliza la confrontación agresiva en todo
momento.
Mike: …Además, no tengo el dinero para comprar ropa que pueda ensuciarse de aceite
cada día. Eso parece demasiado exigente para mí
2. Si usted tuviera que modificar esta interacción para hacerla más productiva, ¿qué cambiaría?
- Para que la conversación entre ellos fuera más interactiva implementaría la escucha
pues en este caso se ve poca, además quitaría la predisposición por parte de Mike, esta
como prevenido y a todo lo que le comentan esta como para responder de forma poco
adecuada hacia el jefe, que entre ambos haya una escucha efectiva para que puedan
expresar sus puntos de vistas y respetarlos.
- Principio disyuntiva
Mike: …Si algo nos sobra son reportes. Podría pasar tres cuartas partes de mi
tiempo llenando formatos de Informes…
Ron: …Tú sabes tan bien como yo, Mike, que debemos vigilar cuidadosamente
nuestra productividad, calidad y costos…
4. Elabore una representación de roles donde se incluyan los problemas fundamentales que
existen entre Ron y Mike. Identifique los principios que utilizó para convertirla en una
conversación productiva. Si usted fuera Ron, ¿qué haría en su reunión de seguimiento con
Mike?
RON: Mira, Mike. Quiero que éste sea un intercambio bidireccional. No estoy aquí para leerte un
veredicto, y tampoco estoy aquí para decirte cómo hacer tu trabajo. Simplemente existen algunas
áreas de mejora que deseo revisar.
RON: Bien, Mike, no creo que esto sea un regaño. Sin embargo, hay varias cosas que debes
escuchar. Una de ellas es lo que observé durante la visita a la planta. Creo que has intimado
demasiado con parte de tu personal femenino. Tú sabes, alguna de ellas podría sentirse ofendida e
interponer una demanda de acoso sexual contra ti.
MIKE: Oh, vamos. Nunca has estado en esta planta y no conoces las relaciones informales y
amistosas que sostenemos. El personal de oficina y las mujeres del piso se sienten halagadas por
un poco de atención ocasional, pero lo tendré en cuenta y seré más profesional.
RON: Si, seria lo mejor para evitar malos entendidos. Otra cosa es la apariencia de tu almacén. Tú
sabes lo importante que es para Parker contar
con un almacén ordenado y limpio. Cuando entré esta mañana, observé que no se encuentra tan
arreglado y limpio
como me gustaría verlo. El tener las cosas desordenadas habla mal de ti, Mike.
MIKE: Compararía mi planta con la de cualquiera en Parker en cuanto a limpieza. Quizá viste
algunas herramientas fuera de lugar porque alguien acababa de utilizarlas, pero nos sentimos muy
orgullosos de nuestra limpieza. No veo cómo Puedes decir que las cosas se encuentran
desordenadas. Nunca habías estado aquí, así qué, ¿quién eres tú para juzgar?
RON: Bien, me da gusto que seas sensible ante la cuestión de la limpieza. Sólo creo que deberías
poner atención a ella, es todo. Además, con respecto a la pulcritud, observo que tú no estás vestido
como un jefe de planta. Creo que estás creando una impresión de menor nivel al no usar corbata,
por ejemplo. Los trabajadores podrían esgrimir la informalidad en la vestimenta como una excusa
para venir a trabajar con una indumentaria sucia, lo cual podría no ser seguro.
MI KE: Mira, no estoy de acuerdo en marcar una gran separación entre los directivos y los
empleados. Creo que al vestirme como las personas del área de planta eliminamos muchas barreras.
RON: Mike, considero que las cuestiones que te he comentado son importantes. Aunque existen
algunos otros aspectos que deben corregirse.
Uno de ellos es la apariencia de los informes que envías a las oficinas generales de la división.
Contienen varios errores, faltas de ortografía, y sospecho que también algunas cifras incorrectas.
Me pregunto si estás prestando atención a estos informes. Parece que los revisas en forma
superficial.
MIKE: Si algo nos sobra son los informes. Podría pasar tres cuartas partes de mi tiempo llenando
formatos de informes y generando información para un directivo obsesionado con los números en
las oficinas generales. Tenemos informes hasta las orejas. ¿Por qué no nos dan la oportunidad de
hacer nuestro trabajo y eliminan todo ese papeleo?
RON: Tú sabes tan bien como yo, Mike, que debemos vigilar con sumo cuidado nuestra
productividad, calidad y costos. Tan sólo debes tomar más en serio esta parte de tu responsabilidad.
MIKE: De acuerdo, estaré mas al pendiente a la hora de los informes y las recomendaciones
realizadas por ud jefe.
RON: De acuerdo.