Mantra
Mantra
Mantra
Traducción:
Me inclino ante el Señor Shiva de los tres ojos, Quien está lleno de dulce fragancia, Quien nutre los seres
humanos. Que Él me libere de la esclavitud del Samsara y la muerte, así como el fruto del pepino maduro
es separado de la enredadera. Pueda yo estar fijo en la Inmortalidad!
El gran Mantra dedicado al Señor Shiva como Mrityunjaya se encuentra en el Rig Veda (7mo Libre o
Mándala, Capítulo 59) y no necesita iniciación para obtener el Siddhi. Cualquiera puede recitar este mantra
y obtener buena salud, liberarse de las miserias y otros problemas. Esta es la más grande panacea para todo
lo maléfico y puede recitarse en cualquier momento al igual que cualquier otro Maha-mantra.. Es llamado
el Maha Mrityunjaya mantra, el mantra Gran Conquistador de la muerte. Ocupa el lugar supremo entre los
muchos mantras usados para la Meditación y Contemplación.
HISTORIA:
El Señor Shiva apareció ante Su Devoto Markandeya, quien inicialmente estaba destinado a morir a la edad
de 16 años. Con la bendición del Señor Shiva y con el poder del Maha Mrityunjaya Mantra, se detuvo el
proceso de envejecimiento unos pocos días antes que llegara a los 16 años. Así, el Dios de la muerte nunca
sería capaz de matarlo. Por eso, este Mantra también es llamado: el Markandeya Mantra. Lo ideal es recitar
el Mantra 108 veces, 2 veces al día: una vez al amanecer y otra al atardecer. La recitación y pronunciación
correcta del Mantra es extremadamente importante para lograr los resultados esperados. Esto se aplica a
todos los Mantras. Este Mantra también se usa para obtener equilibrio y mental calma para la meditación
y la práctica del Yoga.
Se aconseja el canto por 40 días ya sea de día y de noche, después de prender una lámpara de ghee y
sentarse en una postura de yoga (preferiblemente el Padmasana el cual está en la figura del Señor Shiva)
mientras se observa el Este. Se recita este mantra 108 veces (en un rosario de rudraksha y no en un rosario
de Tulsi) o sus múltiplos en cada postura. Este es el más grande trabajo de Maharishi Vashistha [uno de los
célebres Sapta rishis (‘siete sabios’ principales) de la época védica. Es autor de muchos himnos del Rig-veda
(el primer texto de la India, de mediados del II milenio a. C.). El rishi era propietario de Kámadhenu (o
Surabhí, la vaca de la abundancia) y de su hija la vaca Nandinī, que satisfacían todos los deseos que se les
pedían].
Antes de comenzar el MahamR^trunjaya mantra se recita la siguiente oración pequeña al eterno espíritu
de Maharishi para obtener sus bendiciones y guía.
Oramos a Brihaspati (el Señor de este Universo y el maestro de este conocimiento Védico), cuyos deseos
son inviolables, para los buenos pensamientos (que llevará a la buena habla y acciones que no podrán ser
alterados así como lo será la verdad).
La h se pronuncia como j, y la M es una sonido que se crea al cerrar los labios, bri-jas-pa-tiM.
La v en algunas ocasiones se pronuncia con v, otras como w y otras como u. Las consonantes seguidas de
h son aspiradas y se pronuncian aspirando un poco de aire al momento de pronunciar la consonante, a-
dhua-re-shu. La y se pronuncia como i, y la h como j (una regla importante es que cuando las h están al
final de la oración adoptan la vocal anterior, en este caso es la a) de manera que se pronuncia na-ma-sia-
taja.
Completo sería: OM su-chir-mar-kair bri-jas-pa-tiM a-dhua-re-shu na-ma-sia-ta-ja
COMPRENDIENDO EL MAHAMANTRA
Es importante comprender el significado de las palabras ya que esto hace que la repetición de las palabras
tenga significados y otorguen los resultados.
El OM no es pronunciado en el Rig-Veda, pero tiene que ser añadido al comienzo de todos los Mantras.
tryambakam se refiere a los Tres ojos del Señor Shiva. 'Trya' significa 'Tres' y 'Ambakam' significa ojos.
Estos tres ojos o fuentes de iluminación son los Trimurthi o las tres deidades primarias, Brahma, Vishnu y
Shiva y los tres 'AMBA' (también significa Madre o Shakti' que son Saraswati, Lakshmi y Gouri. De este
modo en esta palabra, nos estamos dirigiendo a Dios como Omnisciente (Brahma), Omnipresente (Vishnu)
y Omnipotente (Shiva). Esta es la sabiduría de Brihaspati y es referido como Sri Dattatreya que tiene tres
cabezas de Brahma, Vishnu y Shiva.
triam-ba-kaM
ia-yaa-ma-je
sugandhim se refiere a Su fragancia (de conocimiento, presencia y fuerza, tres aspectos) como los mejores
y que se expanden por todos lados. La fragancia se refiere al disfrute que obtenemos en conocer, ver o sentir
Sus actos virtuosos.
(Las consonantes seguidas por una h se llaman consonantes aspiradas y se pronuncian exhalando un poco
de aire al momento de pronunciar la consonante)
Igual que arriba, sibilante y consonante cerebral que se pronuncia colocando la punta de la lengua en el
cielo de la boca, y la dh una consonante aspirada, que se pronuncia exhalando un poco de aire al momento
de la pronunciación.
la primera v se pronuncia como w y tenemos una vocal a larga, la última v se pronuncia como v:
ur-waa-ru-ka-mi-va
bandhana significa muy limitado. De este modo con urvaarukamiva, significa ‘Estoy limitado por las
enfermedades mortíferas y difíciles de subyugar'.
mR^tyormukshhiiya significa libéranos de la muerte (ya sea de muerte prematura este mundo físico y del
interminable ciclo de muertes y renacimientos) por la causa de mukshhya (Nirvana o la liberación final de
la reencarnación).
La R^ en sanscrito es una vocal y se pronuncia como ri pero sacando el sonido del cielo de la boca. La Y
como i i la shh silibante cerebral con una i larga: mR^-tior-muk-shhii-ia
maamR^taat significa ‘por favor dame algo de amRi^tam (néctar que rejuvenece la vida). Leer con la
palabra previa, significa que estamos orando por algo de 'amRi^t' para liberarnos de las enfermedades que
producen la muerte así como el ciclo de reencarnación.
Ojo. En sanscrito las consonantes que no tienen vocal no son mudas, todas están acompañadas de una a
como ahogada que suena como un e bien corta: maam-R^-taa-te
El MahamR^tyunjaya Yantra del Señor Shiva
El escudo del MahamR^tyunjaya mantra - La Panacea para las enfermedades y los planetas adversos.
Hay muchos remedios que han sido prescritos en los shastras para propiciar a Saturno y obtener sus
bendiciones. Estos remedios son mostrados aquí para que las personas puedan obtener ayuda. Pero antes
de realizar este estudio del carácter de Saturno y luego pensar de lo que realmente uno desea, hay que
saber qué es lo que desea Saturno y luego ver el remedio que se puede usar para el beneficio de uno. Una
recomendación para recordar es que uno personalmente es el que debe hacer los rituales y no alquilar a
una persona que lo realice por uno. Saturno no está interesado en obtener estos rituales de neutralización
sino que desea la devoción y la veracidad de uno. La auto ayuda es la mejor ayuda. Otra cosa es que si uno
no está seguro de la pronunciación del mantra (canto) entonces se debe consultar a alguna persona que
realmente conozca la pronunciación del mantra. Y uno también debe saber el significado del mantra. Aquí
presentamos una explicación adicional del MahamR^tyunjaya mantra.
El MahamR^tyunjaya mantra es uno de los Dos Grandes mantras explicados en los Vedas. El otro es el
Gayatri. Básicamente es cantado cuando uno tiene enfermedades físicas y mentales. También ayuda para
lograr paz y tranquilidad a la mente. El Daityaguru Shukracharya (el maestro espiritual de los Asuras o
demonios, usó el AmRi^t Sañjivani Vidya) para devolver la vida a los demonios que fueron asesinados en
la guerra usó este mantra.
Remedio 1: Cantar el Maha mR^tyunjaya mantra que es otro nombre del Señor Shiva. Saturno adora a Shiva,
este mantra es muy poderoso para ayudar a sobrellevar y curar las enfermedades. Incluso enfermedades
que son imposibles de curar, pueden ser curadas con este mantra.
Trasliteración IAST
Oṁ tryambakaṁ yaja mahe sugandhim puṣṭi vardhanam |
urvārukamiva bandhanān mṛtyor mukṣīya mā amṛtāt ||
Trasliteración ITRANS
OM tryambakaM yaja mahe sugandhiM pushhTi vardhanam |
Urvaarukamiva bandhanaaM mR^tyor mukshhiiya maa amR^taat
Pronunciación
OM triambakam iaya maje sugandhim pushhTi vardhanam |
Ur-vaarukamiva bandhanaam mRitior muk-shhii-ia maa amRitaate ||
Si es difícil para uno pronunciar el mantra entonces se puede cantar en su forma corta. También dará los
resultados deseados. El laghu Mahamriyutnjaya (forma corta) también conocido como pandashakshri
mantra y se pronuncia así:
Nota: Si uno no está haciendo el mantra para uno mismo sino para un ser querido o para las personas que
uno quiere entonces se remplaza la palabra man con el nombre de la persona que está teniendo la
enfermedad. Por ejemplo, si uno está cantando el mantra para alguien que tiene el nombre de Juan el
mantra se cantará así: Om jum Sah Juan Palay Palay sah jum Om".
Como practicar el mantra
El mantra debe ser cantado mientras se observa la dirección Este o Norte. Uno debe usar un rosario de
Rudraksha y se debe usar el dedo medio y pulgar para mover los rosarios. Mantener una vasija llena de
agua enfrente a uno. Cuando se completa el canto del mantra repitiendo 108 veces se toma el agua. Esta
práctica debe empezar un día de la Luna en la fase creciente. También se puede rociar algo de agua
alrededor de una casa mientras se canta el mantra. Esto asegurará que la energía negativa alrededor de la
casa es destruida trayéndole a uno mucha calma y paz.
Este mantra emite vibraciones divinas positivas y crea una armadura divina (Kavacha) alrededor de uno.
Esta armadura lo salva a uno de las enfermedades y de las influencias negativas. Este mantra puede curar
las enfermedades internamente y puede ayudar a sobrellevar las circunstancias difíciles. A uno lo
rejuvenecerá. Uno siempre debe tener en mente y reflejar mientras uno está cantando el mantra que Shiva
lo está curando a uno.
Nota:
Estoy anexando el audio.
Cualquier inquietud o pregunta estoy a la orden.
Correo: cetholenaar@codetel.net.do o por whatsapp 809-710-3871