V4n1 A14
V4n1 A14
V4n1 A14
ISSN 2306-0522
Resumen
En la actualidad las personas tenemos una gran dificultad para poder comunicarnos con las
personas sordomudas, puesto que estas personas con esta discapacidad tienen un lenguaje de
señas con el cual ellos se expresan lo que quieren decirnos, pero la mayoría de las personas no
saben este lenguaje de señas.
El presente proyecto trata de poder ayudar a las personas con discapacidad auditiva creando un
guante electrónico sensitivo al movimiento, interpretando el abecedario las señas más
importantes empleadas con una sola muñeca por las personas privadas de hablar. Este
proyecto está enfocado a establecer una comunicación entre personas con discapacidad
auditiva y con el resto de la sociedad.
Este proyecto aparte de poder traducir las señas manuales que realiza un discapacitado
también la persona receptora podrá contestar aun si no sabe el lenguaje de señas mediante una
aplicación para dispositivos con sistema operativo android. Con este proyecto podremos tener
una conversación cómoda, rápida y en cualquier parte con cualquier persona de Bolivia.
Palabras clave: Android; Arduino; Lenguaje de Señas; Sensor; Sensor flexion ; Display
Abstract
Today people have great difficulty to communicate with the deaf-mute people, since these
people with this disability have a sign language with which they express what they want to
say, but most people do not know this language sign.
This project aims to help people with hearing disabilities creating a movement sensitive
electronic glove, interpreting the alphabet the most important signs used with a single doll by
private people talking. This project is aimed to establish communication between hearing
impaired and the rest of society.
This project other than to translate hand signals made by a disabled person also the recipient
can answer even if you do not know sign language through an application for devices with
android operating system. With this project we can have a convenient, fast and anywhere
conversation with anyone from Bolivia.
99
Marco Antonio Torrejón Tambo
necesitan es por eso que son muy pocos los i) 1 teléfono con sistema operativo
que saben este lenguaje, esto genera un android
gran problema cuando un sordo mudo trata 1 protoboard o una tarjeta perforada
de comunicarse con la sociedad ya que la 4to paso: buscar información de
mayoría no le entenderá. diccionarios de lenguajes de señas, y sacar
las palabras más utilizadas,
Para poder ayudar a que las personas sordo preferentemente del lenguaje de señas
mudas puedan comunicarse con cualquier boliviana (2)
persona se trata de poder hacer un guante
electrónico el cual ayudara a estas personas
a traducir lo que están expresándose, y para
que la persona receptora pueda responderle
aun si no supiera el LSB lo cual se pretende
hacer una aplicación para dispositivos
android para que así esa persona pueda
escribir una palabra y poderla traducir en
lenguaje de señas
101
Marco Antonio Torrejón Tambo
Resultados
102
Traductor de Lenguaje de Señas con Guante Electrónico y Aplicación Android
Este proyecto aparte de ser muy útil no es La aplicación android pude traducir el
100% perfecto ya que la gran desventaja es abecedario y algunas palabras necesarias ya
que los sensores flexión son costosos. que para poder traducir una palabra se lo
pude hacer escribiendo en el campo de texo
En cuanto la aplicación es totalmente y luego presionando el botón traducir o
gratuita y da para cualquier versión de presionando el botón detectar voz y luego
android. hablando cerca del micrófono del teléfono
celular lo cual la voz detectada será
La aplicación lo podrán obtener de forma convertida en texto, ahora haremos una
gratuita descargándolo, pero el guante pequeña muestra utilizando la letra “b”.
necesitarían comprarlo.
103
Marco Antonio Torrejón Tambo
Referencias
104