012 - Diferencial y Sistema de Transmision PDF
012 - Diferencial y Sistema de Transmision PDF
012 - Diferencial y Sistema de Transmision PDF
página página
EJES PROPULSORES
INDICE
página página
CAJA DE CAMBIOS
EJE PROPULSOR
DELANTERO
PERNO
EJE TRASERO
PERNOS
EJE PROPULSOR
TRASERO 1
HORQUILLA DESPLAZABLE
FLEJE
ESTRIBO
EJE DELANTERO DEL FLEJE
PERNOS
PIÑON
LUBRICACION
La horquilla desplazable en el eje delantero Tipo 1
está equipado con racor de lubricación. Use un lubri-
cante NLGI Grado 2 EP multipropósito. Las juntas
universales instaladas en fábrica vienen lubricadas
para toda la vida útil del vehı́culo y no necesitan
engrase. Cada vez que se efectúe el servicio del vehı́-
culo, deben inspeccionar las juntas universales para
ARANDELA
DE FUNDA detectar posibles fugas y daños. Si existen daños o
FUNDA FUELLE FUELLE
ARANDELA DE FUNDA fugas en el retén, la junta universal debe reempla-
FUELLE
zarse.
La junta homocinética debe inspeccionarse cada
Fig. 4 Junta homocinética vez que se realiza el servicio del vehı́culo. La funda
Idealmente, el sistema de transmisión debe tener: fuelle de la junta homocinética está diseñada para
• Angulos que sean iguales u opuestos con una durar durante toda la vida del auto y mantener la
diferencia de menos de un grado. articulación lubricada. Si se observan fugas de grasa
• Un ángulo de funcionamiento máximo de 3 gra- o se daña la funda fuelle, el eje propulsor debe reem-
dos. plazarse.
• Un ángulo de funcionamiento de por lo menos
1/2 grado de ángulo de funcionamiento continuo (eje PRECAUCIONES
propulsor). Utilice las partes de recambio exactas para la ins-
La velocidad del motor (rpm) es el principal factor talación de los ejes propulsores. Los recambios exac-
para la determinación de los ángulos de funciona- tos garantizan el funcionamiento seguro. Cuando se
3-4 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
INFORMACION GENERAL (Continuación)
DESEQUILIBRIO
NOTA: Retirando y graduando nuevamente los 180°
del eje propulsor con relación al estribo pueden eli-
minarse algunas vibraciones.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
PREPARACION PARA LA MEDICION DE LOS
ANGULOS DEL SISTEMA DE TRANSMISION
Fig. 8 Dos tornillos de abrazadera en la misma
Antes de medir los ángulos de la articulación uni-
posición
versal, debe llevar a cabo lo siguiente;
12 mm (1⁄2 PULGADA) • Infle todos los neumáticos con la presión
correcta.
• Verifique los ángulos en la misma condición de
carga o descarga en la que se produjo la vibración.
Los ángulos de los ejes propulsores cambian de
acuerdo con la magnitud de la carga del vehı́culo.
• Verifique el estado de todos los componentes de
la suspensión y que todos los dispositivos de fijación
estén apretados según las especificaciones.
• Verifique el estado de los soportes del motor y la
transmisión y verifique que todos los dispositivos de
fijación estén apretados según las especificaciones.
TAPA DE COJINETE DE LA
HORQUILLA DESPLAZABLE
HERRAMIENTA ESPECIAL
7663 (J-23498A)
TAPA DE COJINETE DEL
ESTRIBO DEL PIÑON
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehı́culo en soportes de segu-
Fig. 11 Medición del ángulo del eje propulsor (C) ridad.
3-8 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
Estribo transmisor
3,0° Angulo (A)
Nivel horizontal
(A) Estribo transmisor = 3,0° 4,9° (B) Estribo impulsor del eje = 3,2° 4,9°
o o
(C) Eje de propulsión = 4,9° −3,0° (C) Eje propulsor = 4,9° −3,2°
Angulo de funcionamiento de transmisión 1,9° Angulo de funcionamiento de impulsión del eje 1,7°
ANILLO DE
MUELLE
HACIA
ADELANTE
CRUCETA
ESTRIBO
CASQUILLO
CRUCETA
TAPA DE COJINETE
TAPA DE COJINETE
MUÑON
EXTREMO DE LA FUNDA
TAPA DE LA JUNTA HOMOCINETICA FUELLE DE LA JUNTA
HOMOCINETICA
AJUSTES
Fig. 34 Medida
MEDICION DEL EJE PROPULSOR DELANTERO (3) Ajuste aflojando la contratuerca y moviendo un
extremo del eje hacia adentro o afuera del otro
NOTA: Un eje propulsor que ha estado en uso por
extremo.
un perı́odo prolongado de tiempo no puede ajus-
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 15
AJUSTES (Continuación)
(4) Cuando el eje esté ajustado a su longitud
LEVA DE REGULACION
correcta 142,7 mm (5,61 pulg.) apriete la contra-
tuerca (Fig. 35) con una torsión de 115 N·m (85 lbs.
pie).
JUNTA UNIVERSAL
JUNTA HOMOCINETICA DOBLE REFUERZO DEL
PERNOS DE SOPORTE
REBORDE DEL EJE
EJE DE TRANSMISION
DELANTERA
FUNDA FUELLE CONTRATUERCA
Fig. 35 Contratuerca
AJUSTE DEL ANGULO DEL PIÑON DEL EJE BRAZO DE SUSPEN-
El ángulo del piñón del eje delantero se ajusta uti- SION INFERIOR
SOPORTE DEL
lizando levas de regulación en los brazos de suspen- EJE
sión inferior (Fig. 36). La función básica de las levas
es ajustar el ángulo de avance del pivote para la ali-
neación de la suspensión delantera. Cuando utiliza Fig. 36 Leva de regulación
las levas para ajustar el ángulo del piñón, asegúrese ESPECIFICACIONES
de que ambas levas se muevan en forma pareja. Una
vez ajustado el ángulo del piñón, deberı́a verificarse TORSION
la suspensión delantera para asegurarse de que la
variación de los ángulos de avance de pivote lateral DESCRIPCION TORSION
se encuentre dentro de los márgenes aceptables. Es Eje propulsor delantero
más importante lograr el ángulo de piñón correcto
Pernos de estribo trasero . . . 27 N·m (20 lbs. pie)
que el ángulo de avance de pivote preferido.
Pernos de estribo delantero . 41 N·m (30 lbs. pie)
Se dispone de un juego de levas que habrá de ins-
Contratuerca . . . . . . . . . . . . . 115 N·m (85 lbs. pie)
talarse en los brazos de suspensión inferior del eje
Eje propulsor trasero
trasero para permitir el ajuste del ángulo del piñón.
Para una instalación segura, siga las instrucciones de Pernos de estribo trasero . . . 19 N·m (14 lbs. pie)
procedimiento provistas con el juego de levas.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE PROPULSOR
Inclinómetro—7663
3 - 16 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
INDICE
página página
CAMBIO DE LUBRICANTE
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
(2) Retire el tapón del orificio de llenado de lubri-
cante de la tapa del cárter del diferencial.
(3) Retire la tapa del cárter del diferencial y drene
el lubricante del cárter.
(4) Limpie la cavidad del cárter con aceite de
lavado, aceite liviano de motor o un paño sin pelusa.
No lo limpie con agua, vapor, queroseno ni
gasolina.
(5) Retire el sellante de las superficies del cárter y
la tapa. Utilice disolvente para limpiar las superficies TAPA DEL
CARTER DEL
de contacto. EJE
(6) Aplique un reborde de Sellante de caucho sili-
conado Mopar en la tapa de la cubierta (Fig. 3). Fig. 3 Aplique sellante
Instale la tapa del cárter antes de que trans-
curran 5 minutos después de haber aplicado el
sellante.
(7) Instale la tapa y cualquier etiqueta de identifi-
cación que corresponda. Apriete los pernos de la tapa
en sentido cruzado, con una torsión de 41 N·m (30
lbs. pie).
(8) Vuelva a llenar el diferencial con Lubricante
para engranajes hipoidales Mopar, o su equivalente,
hasta la parte inferior del orificio del tapón de lle-
nado. Consulte la cantidad necesaria en Especifica-
ciones de lubricante en este grupo.
(9) Instale el tapón del orificio de llenado y baje el
vehı́culo.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 23
DESMONTAJE
TAPA DE COJINETE
TAPA DE
COJINETE ANILLOS DE
MUELLE
ESTRIBO DEL Fig. 5 Desmontaje de la tapa de cojinete del estribo
VASTAGO
ESTRIBO (8) Repita el procedimiento anterior para la tapa
DEL EJE
de cojinete restante.
(9) Retire la tapa de cojinete, los cojinetes, las jun-
tas y la cruceta restantes del estribo del eje propul-
sor.
INSTALACION
COJINETE (1) Llene 1/3 de las tapas de cojinete con lubri-
cante para cojinetes de rodillos. Aplique lubricante
con base de litio para extrema presión (EP), a fin de
TAPA DE facilitar la instalación.
COJINETE
TAPA DE (2) Emplace la cruceta en el estribo. Inserte las
ANILLOS DE
MUELLE
COJINETE juntas y los cojinetes. Coloque las tapas de cojinetes
en los orificios del estribo de tal modo que la cruceta
permanezca en posición.
(3) Coloque el casquillo (impulsor) contra una tapa
Fig. 4 Junta universal externa del semieje de cojinete. Coloque el estribo con la llave de cubos
Puede ser útil saturar las tapas de cojinete en una mordaza.
con aceite penetrante antes de retirarlas. (4) Comprima la mordaza para lograr que las
(3) Elija un casquillo que tenga un diámetro mayor tapas de cojinete penetren dentro del estribo. Ejerza
que la tapa del cojinete. Coloque el casquillo (recep- suficiente fuerza sobre las tapas para instalar los
tor) contra el estribo y alrededor del perı́metro de la collarines de retención.
tapa del cojinete que se debe retirar. (5) Instale los collarines de retención de la tapa de
(4) Elija un casquillo que tenga un diámetro más cojinete.
pequeño que la tapa del cojinete. Coloque el casquillo (6) Instale el semieje.
(impulsor) contra la tapa del cojinete opuesta.
(5) Coloque el estribo con los casquillos en una FUNDA FUELLE DE LA JUNTA HOMOCINETICA DEL
mordaza (Fig. 5). EJE
(6) Apriete las mandı́bulas de la mordaza para que El único procedimiento de servicio que
la tapa de cojinete se introduzca en el casquillo más requiere la junta homocinética del eje es el
grande (receptor). recambio de la funda fuelle. Si se diagnostica un
(7) Suelte las mandı́bulas de la mordaza. Retire los fallo en los componentes internos del semieje como
casquillos y la tapa de cojinete que se extrajo parcial- resultado de una prueba de carretera, el semieje
mente del estribo. deberá reemplazarse como conjunto.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 25
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
DESMONTAJE retención en forma pareja sobre la funda fuelle de
(1) Retire el semieje. cierre.
(2) Retire al abrazadera de la funda fuelle que (6) Engrape la abrazadera pequeña de la funda
sujeta la junta homocinética a la caja de la junta y fuelle en el semieje con el Plegador C-4975-A. Colo-
deséchela. que el plegador C-4975-A sobre el puente de la abra-
(3) Retire la abrazadera pequeña que sujeta la zadera (Fig. 7).
funda fuelle de cierre de la junta exterior al semieje (7) Apriete la tuerca del plegador C-4975-A hasta
y deséchela (Fig. 6). que las mandı́bulas de la herramienta se cierren por
(4) Retire la funda fuelle de cierre de la caja de la completo una sobre otra (Fig. 8).
junta homocinética exterior y deslı́cela hacia abajo
para separarla del semieje. HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4975A
SEMIEJE
FUNDA
FUELLE DE
CIERRE ABRAZADERA
SEMIEJE
ABRAZADERA GRANDE
Fig. 7 Instalación del plegador en la abrazadera
pequeña de la funda fuelle
Fig. 6 Abrazaderas de la funda fuelle de cierre de la
junta homocinética externa
LAS MANDIBULAS DE LA
(5) Limpie minuciosamente e inspeccione el HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4975A DEBEN CERRARSE
semieje y el conjunto de la junta homocinética del eje POR COMPLETO UNA
a fin de determinar si hay signos de desgaste exce- SOBRE OTRA AQUI
ABRAZADERA
sivo. Si alguna de las partes evidenciara signos
de desgaste excesivo, deberá reemplazarse el
conjunto del semieje. Los componentes de estos
conjuntos de semieje no pueden repararse.
SEMIEJE
INSTALACION
(1) Deslice la abrazadera grande de la funda fuelle
de cierre sobre el semieje y sobre la junta homociné-
tica. FUNDA FUELLE
DE CIERRE
(2) Deslice la funda fuelle de cierre de la junta
homocinética del eje sobre el semieje.
(3) Distribuya la mitad de la cantidad de grasa Fig. 8 Instalación de la abrazadera de retención de
incluida en el juego de servicio de la funda fuelle de la funda fuelle de cierre
cierre (NO UTILICE NINGUN OTRO TIPO DE
PRECAUCION: El punto de cierre no debe estar
GRASA) en la caja del conjunto de la junta homoci-
hundido, estirado ni deformado en modo alguno. Si
nética del eje. Coloque la cantidad restante en la
el cierre queda deformado, ejerza presión uniforme
funda fuelle de cierre.
en el mismo y acomódelo a mano.
(4) Coloque en forma pareja la abrazadera
pequeña de la funda fuelle de la junta homocinética (8) Engrape la abrazadera grande de la funda fue-
del eje. lle en el semieje con el Plegador C-4975-A. Coloque el
(5) Coloque la funda fuelle de la junta homociné- plegador C-4975-A sobre el puente de la abrazadera
tica del eje en la estrı́a de retención en el eje de la (Fig. 9).
caja de la junta. Después, coloque la abrazadera de
3 - 26 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(9) Apriete la tuerca del plegador C-4975-A hasta HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3281
que las mandı́bulas de la herramienta se cierren por
completo una sobre otra.
HERRAMIENTA
ESPECIAL FUNDA FUE-
C-4975A LLE DE CIE-
RRE
JUNTA HOMO-
CINETICA
EXTERNA
ABRAZADERA DE
FUNDA FUELLE
ESTRIBO
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-452
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
Fig. 9 Instalación del plegador en la abrazadera
grande de la funda fuelle
JUNTA DEL EJE DEL PIÑON
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
(2) Retire los conjuntos de ruedas y neumáticos.
(3) Retire los rotores y calibradores del freno. Con-
sulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos.
(4) Marque el eje propulsor y el estribo del piñón, MARTILLO DE PERCUSION
para la instalación.
(5) Retire el eje propulsor del estribo.
(6) Haga girar el piñón satélite tres o cuatro veces.
(7) Mida la torsión (en libras) necesaria para girar Fig. 11 Desmontaje de la junta
el piñón satélite con una llave de tensión tipo cua-
drante. Tome esa torsión como referencia para la ins-
talación.
(8) Con un trozo pequeño de tubo y la Herra-
HERRAMIENTA ESPECIAL HERRAMIENTA ESPECIAL
mienta de sujeción 6958 sujete el estribo del piñón, o C-4171 C-3972–A
la brida del piñón, y retire la tuerca y la arandela del
piñón.
(9) Para extraer el estribo del piñón,o la brida del
piñón, utilice el extractor C–452 y la llave C–3281
(Fig. 10).
(10) Utilice el extractor 7794A y el martillo de per-
cusión para retirar la junta del piñón (Fig. 11).
INSTALACION
(1) Aplique una pelı́cula delgada de lubricante
para engranajes en el borde de la junta del piñón.
Coloque la junta con el instalador D–3972–A y el
Fig. 12 Instalación de la junta del piñón
mango C–4171 (Fig. 12).
(2) Instale el estribo, o la brida del piñón, en el PRECAUCION: No se exceda en la torsión mı́nima
piñón satélite con el Instalador W-162–D, la Cubeta al instalar en este momento la tuerca de retén del
8109, y la Herramienta de sujeción 6958 (Fig. 13). estribo del piñón. Podrı́an dañarse los cojinetes o
los separadores desmontable.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 27
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
PRECAUCION: Si se alcanza la torsión máxima
antes de alcanzar el esfuerzo de rotación requerido,
ESTRIBO DEL PIÑON
es probable que esté dañado el separador desmon-
table, en cuyo caso deberá reemplazarse.
BRIDA DEL
PIÑON
EJE DELAN-
TERO
Fig. 13 Instalación del estribo del piñón
(3) Instale la arandela del piñón y una tuerca
nueva en el piñón satélite. Apriete la tuerca sólo
lo suficiente como para eliminar el juego longi-
tudinal del eje.
(4) Gire el eje del piñón con una llave de tensión (
HERRAMIENTA 6958
lbs. pulg.). La torsión deberı́a ser igual a la lectura
registrada durante el desmontaje más 0,56 N·m (5
lbs. pie) (Fig. 14).
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
MARTILLO DE PERCUSION
SEPA-
RADOR
DESMON-
TABLE
COJINETE
TRASERO
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3972–A
NOTA: Si el separador requiere más de 353 N·m
(260 lbs. pie) de torsión para aplastarse, el separa-
dor desmontable está defectuoso y necesita ser
reemplazado.
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
(2) Retire el conjunto de rueda y neumático.
(3) Retire el calibrador y rotor del freno. Consulte
HERRAMIENTA 6958 el Grupo 5, Frenos.
(4) Retire el sensor de rueda del ABS, si corres-
ponde. Consulte el procedimiento correcto en el
Grupo 5, Frenos.
Fig. 22 Apretado de la tuerca del piñón (5) Retire el pasador de horquilla, el retén de la
tuerca y la tuerca de la maza del eje (Fig. 24).
• Cojinetes nuevos — 2 a 5 N·m (15 a 35 lbs. (6) Retire los pernos que sujetan la maza a la arti-
pulg). lbs.). culación (Fig. 25).
(7) Retire la maza de la articulación de la dirección
y el semieje, si es necesario.
(8) Retire el conjunto de cojinete de maza y
semieje (Fig. 26), o el semieje del eje. Evite dañar
las juntas de aceite del semieje en la caja del
eje.
(9) Retire el protector del rotor del freno del coji-
nete de maza o de la articulación (Fig. 24).
INSTALACION
(1) Limpie minuciosamente el semieje (Fig. 24) y
ESTRIBO DEL
PIÑON aplique una capa fina de grasa para cojinetes de rue-
das Mopar en las estrı́as del eje, en la superficie de
LLAVE DE TENSION LIBRA
PULGADA contacto de la junta y en el orificio de la maza.
(2) Instale el protector del rotor del freno en la
articulación.
(3) Instale el conjunto de cojinete de maza y
semieje o el semieje en el cárter y los engranajes
laterales del diferencial. Evite dañar las juntas de
aceite del semieje en la caja del eje.
(4) Instale el cojinete de maza, si es necesario.
(5) Instale los pernos de la maza a la articulación
Fig. 23 Esfuerzo de rotación del piñón satélite— y apriete con una torsión de 102 N·m (75 lbs. pie).
Caracterı́stisco (6) Instale la arandela y la tuerca de la maza.
Apriete la tuerca con una torsión de 237 N·m (175
(11) Instale el conjunto del diferencial y los semie-
lbs. pie). Instale el retén de la tuerca y un pasador de
jes, si es necesario.
horquilla nuevo (Fig. 24).
(12) Alinee las marcas originales del estribo o la
(7) Instale el sensor de velocidad de rueda del
brida del piñón y el eje propulsor e instale éste
ABS. Consulte el procedimiento correcto en el Grupo
último.
5, Frenos.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 31
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
RETEN
PASADOR DE
HORQUILLA
RUEDA FONICA CONJUNTO DE
(ABS) ARTICULACION DE MAZA Y COJINETE
PERNO LA DIRECCION TUERCA
COJINETE DE MAZA
SEMIEJE
SEMIEJE
EJE
EJE ARTICULACION
COJINETE
DE MAZA
ARTICULACION
Fig. 25 Pernos del cojinete de maza Fig. 26 Conjunto de eje y cojinete de maza
(8) Instale el calibrador y el rotor del freno. Con- (2) Desconecte la barra de acoplamiento o la barra
sulte el procedimiento correcto en el Grupo 5, Frenos. de dirección del brazo de la articulación de la direc-
(9) Instale el conjunto de rueda y neumático. ción. Consulte el procedimiento adecuado len el
(10) Retire el soporte y baje el vehı́culo. Grupo 2, Suspensión.
(3) Retire los pasadores de horquilla del perno de
ARTICULACION DE LA DIRECCION Y PERNOS DE rótula superior e inferior.
ROTULA (4) Retire las tuercas del perno de rótula superior
Los procedimientos de servicio de los pernos de e inferior.
rótula que se describen a continuación requieren des- (5) Golpee la articulación de la dirección con un
montar el cojinete de maza y el semieje. Para des- martillo de latón para aflojarla de los pernos de
montar e instalar el perno de rótula superior e rótula. Retire la articulación de los pernos de rótula
inferior es preciso emplear el Juego de herramientas (Fig. 27).
6289.
DESMONTAJE DE LA ARTICULACION
(1) Retire el cojinete de maza y el semieje.
3 - 32 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
PERNO DE ROTULA SUPERIOR
ESTRIBO
DEL EJE
INSTALACION DE LA ARTICULACION
(1) Emplace la articulación de la dirección en los
pernos de rótula.
(2) Instale y apriete la tuerca de retén inferior con
una torsión de 109 N·m (80 lbs. pie). Instale un pasa-
dor de horquilla nuevo.
(3) Instale y apriete la tuerca de retén superior
con una torsión de 101 N·m (75 lbs. pie). Instale un
pasador de horquilla nuevo.
(4) Instale el cojinete de maza y el semieje.
(5) Conecte la barra de tracción o la barra de
dirección al brazo de la articulación de la dirección.
Consulte el procedimiento correcto en el Grupo 2,
Suspensión.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 33
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
DESMONTAJE INSTALACION
HERRAMIENTA ESPECIAL
6289–12
HERRAMIENTA ESPECIAL
6289–3
HERRAMIENTA ESPECIAL
6289–4
HERRAMIENTA ESPECIAL
6289–1
HERRAMIENTA ESPECIAL
HERRAMIENTA ESPECIAL 4212F
4212F
DESMONTAJE
INSTALACION
CLAVIJA
ABRAZADERA
LETRAS DE REFERENCIA DE SUJE-
PARA LA INSTALACION CION
TORNIQUETE
HERRA-
Fig. 30 Identificación de la tapa de cojinete MIENTA
ESPECIAL
(9) Separe el cárter lo suficiente como para retirar W-29–B
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3288-B
CUBETAS DE
HERRA- COJINETE
MIENTA
ESPECIAL
W-129-B
Fig. 32 Instalación del indicador de cuadrante Fig. 34 Desmontaje de la caja del diferencial
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3339 CAJA DEL EJE
CLAVIJA
ABRAZA-
DERA DE
SUJECION
HERRAMIENTA
ESPECIAL
W-129–B
TORNIQUETE
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
Fig. 33 Separación del cárter del diferencial Fig. 35 Instalación del separador de la caja del eje
INSTALACION de cuadrante C-3339 al pasador de guı́a. Coloque el
Si se instalan cojinetes de diferencial o una caja de adaptador de palanca contra el lado opuesto del cár-
diferencial de recambio, pueden cambiar los requeri- ter (Fig. 32) y ponga el indicador en cero.
mientos de espaciadores de los cojinetes laterales del
diferencial. Para determinar la selección del espacia- PRECAUCION: Evite una separación que supere
dor correcto, consulte los procedimientos de Holgura los 0,50 mm (0,020 pulg.). Si el cárter se encuentra
entre dientes de los engranajes y Ajuste previo de demasiado separado, podrı́a deformarse o ave-
cojinetes del diferencial en esta sección. riarse.
(1) Emplace el espaciador W–129B, utilizando
algunos elementos del juego de Adaptadores 6987, y (3) Separe el cárter lo suficiente como para retirar
asentando las clavijas de la herramienta en los orifi- la caja del cárter. Mida la distancia con el indicador
cios de emplazamiento (Fig. 35). Instale las abraza- de cuadrante (Fig. 33).
deras de sujeción y apriete el torniquete de la (4) Retire el indicador de cuadrante.
herramienta con los dedos. (5) >Instale el diferencial del cárter. Asegúrese de
(2) Instale el Pasador de guı́a C-3288-B en el lado que las cubetas de cojinete se mantengan en posición
izquierdo del cárter del diferencial. Fije el Indicador sobre los cojinetes del diferencial. Golpee la caja de
3 - 36 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
diferencial a fin de asegurarse de que las cubetas de
cojinete están completamente asentadas en el cárter.
(6) Instale las tapas de cojinete en su emplaza-
HERRAMIENTA ESPECIAL
mientos originales (Fig. 36). C-293–PA
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
HERRAMIENTA ESPECIAL
SP-3289
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C293–39
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
DIFERENCIAL
TORNIQUETE
6797
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
DISCOS
8110
MARTILLO DE
CUERO
INSER-
TADOR
MANGO
SEPA-
RADOR
DESMON-
TABLE
REBORDE
COJINETE
TRASERO
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
MANGO
EXTRACTOR
Fig. 45 Separador desmontable
Fig. 43 Desmontaje de la cubeta del cojinete
delantero
(10) Retire el separador de ajuste previo desmon-
table del piñón satélite (Fig. 45).
(11) Retire el cojinete trasero del piñón con el
Extractor C–293–PA y los adaptadores C–293–39
(Fig. 46).
Coloque 4 bloques adaptadores de modo que
no se dañe la jaula del cojinete.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 39
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
INSTALADOR
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-293–PA
MORDAZA
ADAPTADORES
MANGO
Fig. 46 Desmontaje del cojinete interno Fig. 47 Instalación de la cubeta del cojinete trasero
INSTALACION del piñón
INSTALADOR
NOTA: Los espaciadores de profundidad se empla- MANGO
REBORDE
COJINETE
TRASERO
PIÑON
Fig. 49 Instalación de la junta del piñón DEFLECTOR
DE ACEITE
SATELITE
PRESNA
DEFLECTOR DE
ACEITE
PIÑON DE
MANDO
Fig. 50 Instalación del cojinete del piñón trasero Fig. 52 Instalación del estribo del piñón
apriete excesivamente. La torsión máxima es de (10) Con la Herramienta de sujeción 6958, un
352 N·m (260 lbs. pie). tramo pequeño de tubo de 2,5 centı́metros y una llave
de tensión (fijada en 352 N·m (260 lbs. pie)), aplaste
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón el separador desmontable hasta eliminar el juego lon-
satélite para reducir la torsión de ajuste previo del gitudinal del cojinete (Fig. 53).
cojinete del piñón satélite. Si se excediera la tor- (11) Apriete la tuerca lentamente, en incrementos
sión de ajuste previo especificada, instale un nuevo de 6,8 N·m (5 lbs. pie), hasta alcanzar la torsión de
espaciador descartable. Tendrá que repetir la rotación. Mida la torsión de ajuste previo con fre-
secuencia de torsión. cuencia para no aplastar el separador desmontable
en exceso. (Fig. 54).
NOTA: Si el separador desmontable requiere más (12) Verifique la torsión de rotación del cojinete
de 352 N·m (260 lbs. pie) de torsión para aplastarse, con una llave de tensión de libras pulgadas (Fig. 54).
está defectuoso. La torsión necesaria para girar el piñón satélite debe
ser:
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 41
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
CORONA
La corona y el piñón satélite se reparan como con-
junto. No reemplace la corona sin reemplazar tam-
bién el piñón satélite.
DESMONTAJE
(1) Retire el diferencial de la caja del eje.
(2) Coloque la caja del diferencial en una mordaza
adecuada con mandı́bulas protectoras de metal
BRIDA DEL blando. (Fig. 55)
PIÑON
EJE DELAN- (3) Retire los pernos que sostienen la corona a la
TERO caja del diferencial
(4) Mediante el empleo de un martillo blando,
retire la corona de la caja del diferencial (Fig. 55).
CAJA CORONA
HERRAMIENTA 6958
PERNO DE
CORONA
ARANDELA
DE EMPUJE
CAJA
CORONA
ENSAMBLAJE
(1) Instale los engranajes laterales y arandelas de
PUNZON
empuje del diferencial.
(2) Instale los engranajes hermanados del piñón y
arandelas de empuje del diferencial.
(3) Instale el eje engranado del piñón. Alinee los
orificios del eje y de la caja.
(4) Instale el pasador de rodillo que sostiene el eje
engranado del piñón en la caja del diferencial (Fig.
59).
(5) Instale la corona.
EJE ENGRANADO (6) Lubrique todos los componentes del diferencial
con lubricante para engranajes hipoidales.
PERNO
RETEN
ENSAMBLAJE FINAL
(1) Raspe el sellante residual de las superficies de
contacto del cárter y de la tapa. Limpie las superfi-
cies de contacto con lı́quidos minerales. Aplique un
reborde de sellante de caucho siliconado MOPAR en
Fig. 57 Desmontaje del pasador de rodillo del eje la tapa del cárter. Deje curar el sellante durante
engranado algunos minutos. (Fig. 60).
(3) Retire el eje engranado del piñón satélite de la Instale la tapa del cárter antes de que trans-
caja del diferencial y del engranaje hermanado del curran 5 minutos después de haber aplicado el
piñón. sellante.
(2) Instale la tapa y cualquier tarjeta de identifica-
ción que corresponda. Apriete los pernos de la tapa
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 43
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)
mientos de lubricantes para engranajes en Especifi-
PUNZON
caciones de lubricantes en esta sección.
(4) Instale el tapón del orificio de llenado.
LIMPIEZA E INSPECCION
ARTICULACION UNIVERSAL
Limpie todos los huecos del estribo correspondien-
tes a la articulación universal con disolvente y un
cepillo de alambre. Asegúrese de eliminar el óxido y
EJE ENGRANADO
DEL PIÑON
las materias extrañas de los huecos.
Inspeccione los estribos para detectar posibles
deformaciones, cuarteaduras y huecos de conjuntos
de cojinetes desgastados.
Reemplace la articulación universal completa si
alguno de sus componentes está defectuoso.
PERNO RETEN DEL
EJE ENGRANADO
COMPONENTES DEL EJE
Lave los componentes del diferencial con disolvente
y séquelos con aire comprimido. No limpie los com-
ponentes del diferencial con vapor.
Fig. 59 Instalación del pasador de rodillo del eje Lave los cojinetes con solvente y séquelos con una
engranado toalla o aire comprimido. NO los haga girar con aire
comprimido. La cubeta y el cojinete deben reem-
CONTORNO DEL
SUPERFICIE REBORDE plazarse como conjunto.
DE SELLADO
Limpie los tubos y las canaletas de aceite del
semieje con un paño limpio.
Verifique lo siguiente:
• Que los rodillos de los cojinetes o las superficies
de contacto de los mismos estén lisos, sin sectores
rotos o mellados.
• Que las cubetas de los cojinetes no estén defor-
madas ni cuarteadas.
• Que las superficies maquinadas sean lisas y no
presenten rebordes levantados.
• Se deben eliminar manualmente con una piedra
de alisar los rebordes metálicos de los orificios de las
cubetas.
• Que no haya signos de desgaste o averı́as en el
eje engranado de piñón satélite, piñones satélite,
engranajes laterales o arandelas de empuje. Reem-
plácelos únicamente como conjunto hermanado.
ESPESOR • Que no haya dientes rotos y mellados en la
DEL
REBORDE corona y piñones satélite.
6,35 mm (1/4
DE PULGADA)
• Que los pernos de la corona no tengan la rosca
dañada. Reemplácelos como un conjunto hermanado
Fig. 60 Tapa de cárter caracterı́stica con sellante únicamente.
en sentido cruzado, con una torsión de 41 N·m (30 • Que el estribo del piñón no presente cuarteadu-
lbs. pie). ras, estrı́as desgastadas, áreas carcomidas o superfi-
cies de contacto ásperas o corroı́das. Repare o
PRECAUCION: No llene el diferencial en exceso ya reemplácelo según sea necesario.
que el lubricante podrı́a producir espuma o recalen- • Que los separadores de ajuste previo no estén
tarse. dañados o deformados. Instale espaciadores nuevos si
fuese necesario.
(3) Vuelva a llenar el cárter del diferencial con
lubricante para engranajes. Consulte los requeri-
3 - 44 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
AJUSTES
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
INFORMACION GENERAL
Los engranajes vienen de fábrica únicamente como SEPARADOR DE
conjuntos. Los números de identificación para la PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
corona y el piñón satélite están grabados en la cara IMPULSOR
de cada engranaje (Fig. 61). En la cara del piñón
satélite está grabado un signo más (+), un signo
menos (–) o un cero (0). Este número representa la
magnitud (en milésimas de pulgada) de la variación
de profundidad en relación a la profundidad conven-
cional de piñón que lleva grabado el valor (0). La pro-
fundidad convencional desde la lı́nea central de la
corona a la cara posterior del piñón es de 92,08 mm
(3,625 pulg.). Si desea mayor información consulte el
párrafo relativo a Análisis del patrón de contacto y
holgura entre dientes.
VARIACION DE LA SEPARADOR DE
NUMEROS DE PROFUNDIDAD COJINETE DEL
PRODUCCION DEL PIÑON SATE- DIFERENCIAL
LITE IMPULSOR
Fig. 62 Posiciones de los espaciadores
es negativo, agregue ese valor al espesor requerido
en los espaciadores de profundidad. Si el número es
positivo, reste ese valor al espesor del espaciador de
profundidad. Si el número es 0 no se necesitan modi-
ficaciones.
Variación de la
Variación de la profundidad del piñón satélite de recambio
profundidad
del piñón saté-
−4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4
lite original
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004
−1 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005
−2 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006
−3 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007
−4 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007 −0,008
EJE BLOQUE DE
ALTURA DEL PIÑON
CONO
TORNILLO
SEPARADOR DE
PROFUNDIDAD DEL
PIÑON SATELITE
IMPULSOR
INDICADOR
DE CUA-
DRANTE
CAJA DEL
DIFERENCIAL
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3288–B
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3288–B
REGISTRE LA LECTURA
DEL INDICADOR DE CUA-
CAJA DEL EJE
DRANTE
Fig. 74 Sostenga la caja del diferencial y coloque el
indicador de cuadrante en cero
(23) Sostenga la caja del diferencial contra el lado
de la corona de la caja del eje (Fig. 75).
(24) 2Registre la lectura del indicador de cua-
drante (Fig. 75).
REGISTRE LA LECTURA
CAJA DEL DIFERENCIAL
DEL INDICADOR DE CUA-
DRANTE
ANALISIS DE LOS PATRONES DE CONTACTO DE Fig. 77 Ajuste de espaciadores para la holgura entre
LOS ENGRANAJES dientes
Podrá observar los patrones de contacto entre los giro del piñón satélite. Esto producirá un patrón de
dientes de la corona y el piñón satélite si la profun- contacto más marcado.
didad del piñón satélite en la caja del eje es correcta. (3) Con una llave de cubo en el perno de la corona,
Del mismo modo, observará si la holgura entre dien- haga girar la caja del diferencial una revolución com-
tes de la corona ha sido ajustada correctamente. La pleta en ambos sentidos mientras aplica carga con el
holgura entre dientes puede ajustarse dentro de los paño de taller.
lı́mites especificados hasta lograr los patrones correc- Las áreas de los dientes de la corona que mayor
tos de contacto entre dientes. contacto tienen con los dientes del piñón satélite
(1) Aplique una capa delgada de óxido férrico arrastrarán el compuesto a las áreas de menor con-
hidratado o equivalente en el lado de propulsión y en tacto. Registre y compare los patrones de contacto de
el lado de inercia de los dientes de la corona. los dientes de la corona con el cuadro de Patrones de
(2) Envuelva con un paño de taller retorcido el contacto entre dientes (Fig. 78) y ajuste la profundi-
estribo del piñón para aumentar la resistencia de dad del piñón y la holgura entre diente según sea
necesario.
3 - 50 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
AJUSTES (Continuación)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE FBI 181
Llave—C-3281
Extractor—C-293-PA
Indicador de cuadrante—C-3339
Obturador—SP-3289
Insertador—C-3716-A
Adaptador—C-293-39
Extractor—C-452
Mango—C-4171
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 53
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Extractor/Instalador—6289
Instalador—D-146
Instalador—6761
Extractor—D-149
Instalador—6752
Instalador—W-162-D
Discos instaladores—8110
Cubeta—8109
3 - 54 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Instalador—C-3972-A
Bloque de calibradores—6733
Separador—W-129-B
Extractor—7794-A
Juego de adaptadores—6987
Instalador—C-4975-A
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 55
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Pasador de guı́a—C-3288-B
Extractor—C-4345
Instalador—D-130
Instalador—W-262
3 - 56 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
INDICE
página página
RUEDA EXTERNA AL
110% DE LA VELOCI- 100% DE LA VELOCIDAD DE RUEDA INTERNA AL 90% DE PIÑON DE
DAD DE LA CAJA LA CAJA DEL DIFERENCIAL LA VELOCIDAD DE LA CAJA CORONA MANDO
CAJA
PIÑON SATELITE
EJE ENGRANADO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
CAJA DEL
EJE
SEPARADOR DESMONTABLE
ESTRIBO DEL
PIÑON DESMONTAJE CON EL PIÑON INSTALADO
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
LLAVE DE TENSION LIBRAS
PULGADAS (2) Retire los conjuntos de ruedas y neumáticos.
(3) Retire los rotores y calibradores de freno. Con-
sulte el procedimiento adecuado en el Grupo 5, Fre-
nos.
(4) Marque el eje propulsor y el estribo del piñón,
como referencia de alineación para la instalación.
(5) Retire el eje de transmisión del estribo del
piñón.
(6) Haga girar el piñón satélite tres o cuatro veces.
Fig. 12 Verificación del esfuerzo de rotación del (7) Con una llave de tensión tipo cuadrante, mida
piñón la torsión (en lbs. pulgadas) necesaria para girar el
piñón satélite. Tome esa torsión como referencia para
(6) Si el esfuerzo de rotación es bajo, use la Herra-
la instalación.
mienta de sujeción 6958 para sujetar el estribo del
(8) Con un trozo pequeño de tubo y la Herra-
piñón (Fig. 13), y apriete la tuerca del eje del piñón
mienta de sujeción 6958 sujete el estribo del piñón y
con incrementos de 6,8 N·m (5 libras pie) hasta
retire la tuerca y la arandela del piñón (Fig. 14).
alcanzar el esfuerzo de rotación adecuado.
(9) Para extraer el estribo del piñón, utilice el
HERRAMIENTA ESPECIAL extractor C–452 y la llave C–3281 (Fig. 15).
6958
(10) Use el Extractor 7794-A y el martillo de per-
cusión para retirar la junta del eje del piñón (Fig.
16).
(11) Retire el cojinete del piñón delantero utili-
zando un par de herramientas extractoras adecuadas
para poder separar el cojinete del eje del piñón saté-
lite extrayéndolo en lı́nea recta. Tal vez sea necesario
TUBO DE 2,5 cm golpear suavemente el extremo del piñón satélite con
un martillo de goma o cuero si el cojinete se agarrota
en el eje del piñón
(12) Retire el separador desmontable.
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
MARTILLO DE PERCUSION
SEPA-
RADOR
DESMON-
TABLE
REBORDE
COJINETE
TRASERO
CAJA DEL EJE
PIÑON
SATELITE
DEFLECTOR
DE ACEITE
Fig. 20 Instalación del estribo del piñón
(7) Instale la arandela del piñón y una tuerca
nueva en el piñón satélite. Apriete la tuerca del
piñón hasta alcanzar juego longitudinal cero en el
cojinete.
(8) Apriete la tuerca con una torsión de 271 N·m
Fig. 18 Separador desmontable de ajuste previo (200 lbs. pie).
(4) Aplique una ligera capa de lubricante para
engranajes en el borde de la junta del piñón. Instale PRECAUCION: No afloje la tuerca del piñón satélite
la junta con el instalador C-3972-A y el mango para disminuir el esfuerzo de torsión del cojinete y
C–4171 (Fig. 19). no exceda el ajuste previo especificado. Si se
excede la torsión de ajuste previo o la torsión de
rotación, deberá instalarse un nuevo separador
desmontable. En tal caso, deberá repetirse la
secuencia de torsión.
HERRAMIENTA ESPECIAL HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171 C-3972–A
(9) Con la Herramienta de sujeción del estribo
6958, y un tramo corto de tubo de 2,5 cm (1 pulg.) y
una llave de tensión fijada en 474 N·m (350 lbs. pie),
aplaste el separador desmontable hasta eliminar el
juego longitudinal del cojinete (Fig. 21).
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
(2) Retire el conjunto de rueda y neumático.
(3) Retire el rotor y el calibrador del freno. Con-
sulte información sobre el procedimiento en el Grupo
5, Frenos.
TUBO DE 2,5 CENTIME- (4) Elimine toda materia extraña del área de la
TROS (1 PULG.)
tapa del cárter.
(5) Afloje los pernos de la tapa del cárter. Drene el
lubricante del cárter y de los tubos de los semiejes.
Retire la tapa del cárter.
(6) Gire la caja de diferencial de modo que pueda
LLAVE DE TENSION DE 3/4
accederse al tornillo de fijación del eje engranado del
piñón. Retire de la caja el tornillo de fijación y el eje
Fig. 21 Apretado de la tuerca del piñón engranado del piñón (Fig. 23).
ESTRIBO DEL
PIÑON TORNILLO
DE FIJA-
CION
LLAVE DE TENSION LIBRA
PULGADA EJE ENGRANADO DEL
PIÑON SATELITE
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
(2) Retire el tapón del orificio de llenado de lubri-
cante de la tapa del cárter del diferencial.
(3) Retire la tapa del cárter del diferencial y drene CLAVIJA
el lubricante.
(4) Retire el semieje.
(5) Registre las letras de referencia para la insta- ABRAZA-
DERA DE
lación estampadas en las tapas de los cojinetes y en SUJECION
TORNIQUETE HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
CLAVIJA
TORNIQUETE HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
W-129–B
HERRA-
MIENTA
ESPECIAL
SP-3289 HERRA-
MIENTA
LETRAS DE REFERENCIA
ESPECIAL
PARA LA INSTALACION
C293–39
DIFERENCIAL
INSTALACION MANGO
(1) Con la herramienta C-3716-A y el mango C-4171
COJINETE
CORONA
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
MARTILLO DE
CUERO
EXTRACTOR
INSER-
TADOR
MANGO
MORDAZA
ADAPTADORES
INSTALADOR
INSTALADOR PRENSA
MANGO
HERRAMIENTA DE
INSTALACION
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
DIFERENCIAL DE SERIE
Fig. 53 Verificación del esfuerzo de rotación del DESENSAMBLAJE
piñón satélite (1) Retire el tornillo de fijación del eje engranado
ENSAMBLAJE FINAL del piñón (Fig. 55).
(1) Raspe el sellante residual de las superficies de (2) Retire el eje engranado del piñón.
contacto del cárter y de la tapa. Limpie las superfi- (3) Gire los engranajes laterales del diferencial y
cies de contacto con lı́quidos minerales. Aplique un retire los engranajes hermanados del piñón y las
reborde de sellante de caucho siliconado MOPAR en arandelas de empuje (Fig. 56).
la tapa del cárter. Deje curar el sellante durante
algunos minutos. (Fig. 60).
CONTORNO DEL
SUPERFICIE REBORDE
DE SELLADO
TORNILLO
DE FIJA-
CION
EJE ENGRANADO DEL
PIÑON
DIFERENCIAL TRAC-LOK
Los componentes del diferencial Trac–Lok se ilus-
tran en la (Fig. 57). Consulte esta ilustración durante
la reparación.
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 81
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)
ARANDELA DE EMPUJE
CAJA DEL DIFERENCIAL
PIÑON
RETEN
TORNILLO DE
FIJACION DEL
EJE
DISCO
ENGRANAJE
LATERAL
CONJUNTO DE EMBRAGUE
EJE ENGRANADO DEL
RETEN PIÑON
TORNILLO
DE FIJA-
HERRAMIENTA
CION
ESPECIAL
6965 EJE ENGRANADO DEL
DIFERENCIAL PIÑON SATELITE
CASQUILLO
ENGRANAJE HERMANADO
DEL PIÑON ENGRANAJE HER-
MANADO DEL DISCO ADAPTADOR ROS-
PIÑON CADO
C-6960–1
RANURA DEL ADAPTADOR
HERRAMIENTA
ENSAMBLADA
LLAVE DE TEN-
SION
ARANDELA DE
EMPUJE
ENGRANAJE LATERAL Y
CONJUNTO DEL DISCO DE
EMBRAGUE
CALIBRADOR DE
ESPESOR
RETEN
Fig. 64 Desmontaje de la arandela de empuje del Fig. 66 Desmontaje del engranaje lateral y el disco
piñón de embrague
CONJUNTO DE EMBRAGUE
PIÑONES SATE-
LITE RETEN
HERRAMIENTA
ENGRANAJE
Fig. 65 Desmontaje del piñón satélite LATERAL
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DEL EJE
Lave los componentes del diferencial con disolvente
y séquelos con aire comprimido. No limpie los com-
ponentes del diferencial con vapor.
Lave los cojinetes con solvente y séquelos con una
toalla o aire comprimido. NO los haga girar con aire
comprimido. La cubeta y el cojinete deben reem-
plazarse como conjunto.
Fig. 68 Instalación de los discos de embrague y el Limpie los tubos y las canaletas de aceite del
engranaje lateral inferior semieje con un paño limpio.
Verifique lo siguiente:
• Que los rodillos de los cojinetes o las superficies
ENGRANAJE LATERAL
SUPERIOR Y CONJUNTO
de contacto de los mismos estén lisos, sin sectores
DE DISCOS DE EMBRAGUE rotos o mellados.
• Que las cubetas de los cojinetes no estén defor-
madas ni cuarteadas.
• Que las superficies maquinadas sean lisas y no
CAJA DEL DIFERENCIAL presenten rebordes levantados.
• Se deben eliminar manualmente con una piedra
de alisar los rebordes metálicos de los orificios de las
cubetas.
• Que no haya signos de desgaste o averı́as en el
eje engranado de piñón satélite, piñones satélite,
engranajes laterales o arandelas de empuje. Reem-
plácelos únicamente como conjunto hermanado.
HERRAMIENTA
ESPECIAL • Que no haya dientes rotos y mellados en la
C-6960–3 corona y piñones satélite.
• Que los pernos de la corona no tengan la rosca
dañada. Reemplácelos como un conjunto hermanado
únicamente.
• Que el estribo del piñón no presente cuarteadu-
ras, estrı́as desgastadas, áreas carcomidas o superfi-
cies de contacto ásperas o corroı́das. Repare o
Fig. 69 Instalación del engranaje lateral superior y reemplácelo según sea necesario.
el conjunto de discos de embrague • Que los separadores de ajuste previo no estén
(13) Lubrique e instale las arandelas de empuje dañados o deformados. Instale espaciadores nuevos si
del piñón satélite con un destornillador pequeño. fuese necesario.
Inserte el eje engranado en cada engranaje de piñón
para verificar la alineación. TRAC-LOK
(14) Retire el Tornillo forzador C-6960-4, la Estri- Limpie todos los componentes con solvente. Séque-
bera C-6960-3 y el Adaptador roscado C-6960-1. los con aire comprimido.Verifique si las placas de los
(15) Instale el eje engranado del piñón satélite, ali- conjuntos de embrague están desgastadas, rayadas o
nee los orificios del eje y la caja. dañadas. Si un componente de cualquiera de los con-
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 85
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuación)
juntos estuviera dañado, reemplace ambos conjuntos La compensación por la variación de la profundi-
de embrague.Inspeccione los engranajes laterales y el dad se logra mediante espaciadores seleccionados.
piñón. Reemplace los engranajes desgastados, agrie- Los espaciadores se colocan en el cono interior del
tados, mellados o dañados.Inspeccione la caja del cojinete del piñón (Fig. 71).
diferencial y el eje del piñón. Reemplácelos si estuvie-
ran desgastados o dañados. SEPARADOR DE PROFUNDI-
ESPACIADOR DESMONTA-
BLE DAD DEL PIÑON SATELITE
REMOJO PREVIO DE LAS PLACAS Y LOS
DISCOS
Las placas y los discos con recubrimiento de fibra
(sin acanaladuras o lı́neas) deben remojarse en el
ESPACIADOR DEL
modificador de fricción antes del ensamblaje. Remoje COJINETE DEL ESPACIADOR DEL COJI-
las placas y los discos durante 20 minutos por lo DIFERENCIAL-LADO
DE LA CORONA
NETE DEL DIFERENCIAL-
LADO DEL PIÑON
menos.
AJUSTES
PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE CORONA
INFORMACION GENERAL
La corona y el piñón satélite vienen de fábrica úni- Fig. 71 Posiciones de los espaciadores
camente como conjunto. Los números de identifica-
Si se instala un nuevo conjunto de engranajes,
ción para la corona y el piñón satélite están grabados
registre la variación de profundidad grabada tanto en
en la cara de cada engranaje (Fig. 70). En la cara del
el piñón satélite original como en el de recambio.
piñón satélite está grabado un signo más (+), un
Sume o reste el espesor de los espaciadores originales
signo menos (–) o un cero (0). Este número repre-
para compensar la diferencia en las variaciones de
senta la magnitud (en milésimas de pulgada) de la
profundidad. Para informarse, consulte los cuadros
variación de profundidad en relación a la profundi-
de Variación de profundidad.
dad convencional de piñón que lleva grabado el valor
Registre la intersección de las columnas de marcas
(0). La profundidad convencional desde la lı́nea cen-
del piñón viejo y del nuevo. La cifra hallada repre-
tral de la corona a la cara posterior del piñón es de
senta la variación en más o en menos que debe com-
96,850 mm (3,813 pulgadas). La profundidad conven-
pensarse.
cional asegura el mejor patrón de contacto entre los
Registre el número grabado en la superficie del
dientes. Si desea mayor información, consulte el
piñón satélite de mando (–1, –2, 0, +1, +2, etc.). Los
Párrafo de análisis de patrón de contacto y holgura
números representan en milésimas de pulgada la
en esta sección.
desviación del valor de serie. Si el número es nega-
VARIACION DE LA
PROFUNDIDAD
tivo, sume ese valor al espesor requerido en los espa-
NUMEROS DE
PRODUCCION DEL PIÑON SATE- ciadores (el espaciador) de profundidad). Si el número
LITE IMPULSOR
es positivo, reste ese valor del espesor del espaciador
(los espaciadores) de profundidad. Si el valor es 0 no
es necesario realizar cambios. Consulte el Cuadro de
variación de profundidad del piñón satélite.
NUMERO DE CORRESPONDENCIA
DEL ENGRANAJE (IGUAL AL
NUMERO DE LA CORONA)
Variación de la
Variación de profundidad del piñón satélite de recambio
profundidad
del piñón saté-
−4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4
lite original
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004
−1 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005
−2 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006
−3 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007
−4 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007 −0,008
MEDICION Y AJUSTE DE PROFUNDIDAD DEL (1) Ensamble el Bloque de altura del piñón 6739,
PIÑON el Bloque del piñón 6735, y el cojinete del piñón tra-
Las mediciones se llevan a cabo con las cubetas del sero en el Tornillo 6741 (Fig. 72).
piñón y los cojinetes del piñón instalados en la caja. (2) Inserte los componentes de calibración de
Utilice para ello el juego de Calibradores de piñón, el altura ensamblados, el cojinete trasero y el tornillo
Bloque de piñón 6735, Discos de eje 6732 y el Indi- en la caja del eje a través de las cubetas de cojinete
cador de cuadrante C–3339 (Fig. 72). (Fig. 73).
INDICADOR DE
(3) Instale el cojinete del piñón y el Cono 6740
CUADRANTE apretándolo a mano (Fig. 72).
BLOQUE DEL
EJE BLOQUE DE
PIÑON
ALTURA DEL PIÑON
CONO
TORNILLO
BLOQUE DEL
PIÑON BLOQUE DE ALTURA DEL
PIÑON
BLOQUE SCOO-
TER
INDICADOR
EJE DE CUA-
BLOQUE DE ALTURA DRANTE
DEL PIÑON
ESPACIADOR
DEL COJINETE
ESPACIADOR DEL
DEL DIFEREN-
COJINETE DEL
CIAL-LADO DE
DIFERENCIAL-LADO
LA CORONA
DEL PIÑON
CORONA
HERRAMIENTA
ESPECIAL 8107
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE RBI 194
Extractor—C-452
Extractor—C-293-PA
Llave—C-3281
Adaptador—C-293-39
Instalador—C-3972-A
Adaptador—C-293-40
Llave de tuercas—6958
Obturador—SP-3289
3 - 94 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Cubeta—8109
Instalador—D-146
Extractor—C-4345
Mango—C-4171
Extractor—D-149
Insertador—C-3716-A
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 95
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Instalador—6437
Sujetador—6965
Pasador de guı́a—C-3288-B
Extractor—7794-A
INDICE
página página
RUEDA EXTERNA AL
110% DE LA VELOCI- 100% DE LA VELOCIDAD DE RUEDA INTERNA AL 90% DE PIÑON DE
DAD DE LA CAJA LA CAJA DEL DIFERENCIAL LA VELOCIDAD DE LA CAJA CORONA MANDO
CAJA
PIÑON SATELITE
EJE ENGRANADO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3718 ESTRIBO DEL PIÑON
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
Fig. 11 Instalación del estribo del piñón
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6958
LLAVE DE TENSION DE 3/4
BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
Fig. 13 Apretado de la tuerca del piñón Fig. 14 Herramienta de sujeción del estribo del
piñón
(7) complete el nivel de lubricante en el cárter del
diferencial. Consulte los requerimientos de lubricante
en Especificaciones de lubricante.
(8) Instale los calibradores y rotores del freno.
Consulte los procedimientos adecuados en el Grupo 5,
Frenos.
(9) Instale los conjuntos de rueda y neumático.
(10) Baje el vehı́culo.
SEPARADOR DESMONTABLE
DESMONTAJE CON EL PIÑON INSTALADO
(1) Eleve y apoye el vehı́culo.
(2) Retire los conjuntos de ruedas y neumáticos.
3 - 108 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
HERRAMIENTA ESPECIAL (11) Retire el piñón satélite de la caja (Fig. 17).
C-3281
Recoja el piñón con la mano para evitar que caiga y
se dañe.
(12) Retire el separador desmontable del eje del
piñón.
MARTILLO DE
CUERO
HERRAMIENTA ESPECIAL
7794A
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3718 ESTRIBO DEL PIÑON
SEPA-
RADOR
DESMON-
TABLE
REBORDE
COJINETE
TRASERO
CAJA
HERRAMIENTA ESPECIAL DEL
6958 EJE
PIÑON
DEFLECTOR
DE ACEITE
SATELITE Fig. 20 Instalación del estribo del piñón
(8) Con la Herramienta de sujeción del estribo
6958, y un tramo corto de tubo de 2,5 cm (1 pulg.) y
una llave de tensión fijada en 474 N·m (350 lbs. pie),
aplaste el separador desmontable hasta eliminar el
juego longitudinal del cojinete (Fig. 21).
Fig. 18 Separador desmontable de ajuste previo (9) Apriete la tuerca lentamente en incrementos de
6,8 N·m (5 lbs. pie) hasta lograr el esfuerzo de rota-
ción. Mida con frecuencia el esfuerzo de rotación para
evitar aplastar en exceso el separador (Fig. 22).
HERRAMIENTA
HERRAMIENTA ESPECIAL HERRAMIENTA ESPECIAL ESPECIAL
C-4171 C-3972–A 6958
ESTRIBO DEL
PIÑON TORNILLO
DE FIJA-
CION
LLAVE DE TENSION LIBRA
PULGADA EJE ENGRANADO DEL
PIÑON SATELITE
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL
C-293–PA
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-293–3
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-293–42
DIFERENCIAL
COJINETE
LETRAS DE REFERENCIA
PARA LA INSTALACION
INSTALACION DIFERENCIAL
CORONA
MARTILLO
DE CUERO
EXTRACTOR
INSER-
TADOR
MANGO
INSTALADOR
REBORDE
COJINETE
TRASERO
PIÑON
DEFLECTOR SATELITE
DE ACEITE
INSTALADOR MANGO
MORDAZA
ADAPTADORES
PIÑON SATELITE DE
MANDO
Fig. 45 Instalación de la junta del piñón Fig. 46 Instalación del cojinete trasero del eje
NOTA: Los espaciadores de profundidad se empla-
zan entre el cono del cojinete del piñón trasero y la
corona para obtener un engranado correcto entre la
corona y el piñón satélite. Si se volvieran a usar la SEPA-
corona y el piñón satélite originales de fábrica, no RADOR
DESMON-
será necesario reemplazar el espaciador de profun- TABLE
didad del piñón. Si es necesario, antes de instalar
el cojinete del piñón trasero, consulte el párrafo
referente a Profundidad del piñón satélite, para
seleccionar el espaciador con el espesor correcto.
REBORDE
PRECAUCION: Nunca afloje la tuerca del piñón NOTA: Si el separador desmontable requiere más
satélite para reducir la torsión de ajuste previo del de 380 N·m (280 lbs. pie) de torsión para aplastarse,
cojinete del piñón satélite y no exceda la torsión de está defectuoso.
ajuste previo especificada. Si se excediera la tor-
sión de ajuste previo especificada, instale un nuevo
3 - 118 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3718 ESTRIBO DEL PIÑON
ESTRIBO DEL
PIÑON
ARANDELA DE EMPUJE
CAJA DEL DIFERENCIAL
PIÑON
RETEN
TORNILLO DE FIJACION
DEL EJE
DISCO
ENGRANAJE LATERAL
CONJUNTO DE EMBRAGUE
RETEN
EJE ENGRANADO DEL
PIÑON
SUPERFICIE
CONTORNO DEL
REBORDE
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
DE SELLADO
DIFERENCIAL DE SERIE
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el tornillo de fijación del eje engranado
del piñón (Fig. 57).
(2) Retire el eje engranado del piñón.
(3) Gire los engranajes laterales del diferencial y
retire los engranajes hermanados del piñón y las
arandelas de empuje (Fig. 58).
ESPESOR
DEL
REBORDE
6,35 mm (1/4
DE PULGADA)
ARANDELA
DE EMPUJE
HERRAMIENTA
ESPECIAL
DIFERENCIAL TRAC-LOK 6963–A
Fig. 53 Desmontaje de los engranajes hermanados Fig. 55 Herramienta de sujeción de la caja del
del piñón diferencial
(4) Retire los engranajes laterales y las arandelas
de empuje del diferencial.
ENSAMBLAJE
(1) Instale los engranajes laterales y arandelas de
empuje del diferencial
(2) Instale los piñones satélite y arandelas de
empuje
(3) Instale el eje engranado del piñón.
(4) Alinee el orificio del eje engranado del piñón
con el orificio de la caja del diferencial e instale el
tornillo de fijación del eje engranado del piñón. TORNILLO
DE FIJA-
(5) Lubrique los componentes del diferencial con CION
lubricante para engranajes hipoidales. EJE ENGRANADO DEL
PIÑON SATELITE
DIFERENCIAL TRAC-LOK
Los componentes del diferencial Trac–Lok se ilus-
Fig. 56 Tornillo de fijación del eje engranado
tran en la (Fig. 54). Consulte esta ilustración durante
la reparación. (5) Retire el eje engranado del piñón satélite. Si es
necesario, utilice un punzón y un martillo (Fig. 57).
DESENSAMBLAJE (6) Instale y lubrique la Estribera C–4487–1 (Fig.
(1) Inmovilice la herramienta de sujeción de engra- 58).
najes laterales 6965 en una mordaza. (7) Instale el adaptador roscado C–4487–3 en el
(2) Posicione la caja del diferencial en la herra- engranaje lateral superior. Enrosque el tornillo forza-
mienta de sujeción 6963-A (Fig. 55). dor C–4487–2 en el adaptador, hasta centrarlo en la
(3) Retire la corona si es necesario. Es necesario placa del adaptador.
retirar la corona únicamente si debe reemplazarse. (8) Emplace un destornillador pequeño en la
El diferencial Trac-lok se repara con la corona insta- muesca del adaptador roscado C–4487–3 (Fig. 59) a
lada. fin de impedir que el adaptador gire.
(4) Retire el tornillo de fijación de eje engranado
del piñón satélite (Fig. 56).
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 121
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)
CASQUILLO
ENGRANAJE HERMANADO
DEL PIÑON
ENGRANAJE HERMANADO DISCO ADAPTADOR ROS-
DEL PIÑON CADO
C-4487–3 RANURA DEL ADAPTADOR
VARILLA ROSCADA
C-4487–2 DESTORNILLADOR
ENGRANAJE LATE-
PUNZON RAL
HERRAMIENTA
ENSAMBLADA
LLAVE DE TEN-
SION
CALIBRADOR DE ESPESOR
ENGRANAJE LATERAL Y
CONJUNTO DEL DISCO DE
EMBRAGUE
ARANDELA DE EMPUJE
RETEN
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4487–1
HERRAMIENTA
ENGRANAJE
LATERAL
Fig. 62 Desmontaje del piñón satélite
ENSAMBLAJE RETEN
NOTA: Los discos de embrague pueden reemplazarse Fig. 64 Conjunto de disco de embrague
sólo como conjunto. Si un conjunto de discos de
embrague está averiado, deberán reemplazarse ambos. de que los collarines de retención de la unidad
de embrague se mantengan en posición y estén
Lubrique cada uno de los componentes con lubri- asentados en las cavidades de la caja.
cante para engranajes antes del ensamblaje. (4) Coloque la cajas del diferencial en la Herra-
(1) Ensamble los discos de embrague en conjuntos mienta de sujeción de engranajes laterales 6963-A.
y fije los conjuntos de discos con collarines de reten- (5) Instale la Estribera C–4487–1 lubricada en el
ción (Fig. 64). engranaje lateral (Fig. 66).
(2) Emplace los conjuntos de discos armados en las (6) Instale el engranaje lateral superior y el con-
mazas de los engranajes laterales. junto de discos de embrague (Fig. 66).
(3) Instale el conjunto de embrague y el engranaje
lateral de la caja del diferencial (Fig. 65). Asegúrese
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 123
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)
piñón engranado en el piñón satélite con los orificios
de la caja. Tal vez sea necesario apretar apenas el
tornillo forzador para instalar los piñones satélite.
(12) Apriete el tornillo forzador con una torsión de
CAJA DEL DIFERENCIAL
ENGRANAJE LATE- 122 N·m (90 lbs. pie) para comprimir las placas
RAL INFERIOR Y
CONJUNTO DE DIS- Belleville.
COS DE EMBRA-
GUE
(13) Lubrique e instale las arandelas de empuje
del piñón satélite con un destornillador pequeño.
Inserte el eje engranado en cada engranaje de piñón
para verificar la alineación.
(14) Retire el tornillo forzador, adaptador de rosca
estribera.
(15) Instale el eje engranado del piñón satélite, ali-
nee los orificios del eje y la caja.
(16) Instale el tornillo de fijación del eje engranado
del piñón, apretándolo con los dedos para sostenerlo
durante la instalación.
Si se instalan engranajes y arandelas de
empuje de recambio, no es necesario medir la
holgura de los engranajes. El ajuste correcto se
debe a la perfecta tolerancia del maquinado
durante la fabricación.
Fig. 65 Instalación de los discos de embrague y el (17) Lubrique todos los componentes del diferen-
engranaje lateral inferior cial con lubricante de engranajes hipoidal.
ENGRANAJE LATERAL
SUPERIOR Y CONJUNTO
DE DISCOS DE EMBRAGUE
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DEL EJE
Lave los componentes del diferencial con disolvente
CAJA DEL DIFERENCIAL
y séquelos con aire comprimido. No limpie los com-
ponentes del diferencial con vapor.
Lave los cojinetes con solvente y séquelos con una
toalla o aire comprimido. NO los haga girar con aire
comprimido. La cubeta y el cojinete deben reem-
plazarse como conjunto.
Limpie los tubos y las canaletas de aceite del
semieje con un paño limpio.
HERRAMIENTA
ESPECIAL
Verifique lo siguiente:
C-4487–1 • Que los rodillos de los cojinetes o las superficies
de contacto de los mismos estén lisos, sin sectores
rotos o mellados.
• Que las cubetas de los cojinetes no estén defor-
madas ni cuarteadas.
Fig. 66 Instalación del engranaje lateral superior y • Que las superficies maquinadas sean lisas y no
el conjunto de discos de embrague presenten rebordes levantados.
(7) Sostenga el conjunto en su posición. Inserte el • Se deben eliminar manualmente con una piedra
adaptador roscado 4487–3 en el engranaje lateral de alisar los rebordes metálicos de los orificios de las
superior. cubetas.
(8) Inserte el tornillo forzador C–4487–2. • Que no haya signos de desgaste o averı́as en el
(9) Apriete el tornillo forzador para comprimir los eje engranado de piñón satélite, piñones satélite,
discos de embrague. engranajes laterales o arandelas de empuje. Reem-
(10) Coloque el piñón satélite en posición en los plácelos únicamente como conjunto hermanado.
engranajes laterales y verifique el alineamiento del • Que no haya dientes rotos y mellados en la
orificio del eje de piñón engranado. corona y piñones satélite.
(11) Haga girar la caja con la barra de rotación
C–4487–4 hasta que se alineen los orificios del eje del
3 - 124 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuación)
• Que los pernos de la corona no tengan la rosca VARIACION DE LA
NUMEROS DE PROFUNDIDAD
dañada. Reemplácelos como un conjunto hermanado PRODUCCION DEL PIÑON SATE-
LITE IMPULSOR
únicamente.
• Que el estribo del piñón no presente cuarteadu-
ras, estrı́as desgastadas, áreas carcomidas o superfi-
cies de contacto ásperas o corroı́das. Repare o
reemplácelo según sea necesario.
• Que los separadores de ajuste previo no estén
dañados o deformados. Instale espaciadores nuevos si
fuese necesario.
TRAC-LOK
Limpie todos los componentes con solvente. Séque-
los con aire comprimido.Verifique si las placas de los
NUMERO DE CORRESPONDENCIA
conjuntos de embrague están desgastadas, rayadas o DEL ENGRANAJE (IGUAL AL
NUMERO DE LA CORONA)
dañadas. Si un componente de cualquiera de los con-
juntos estuviera dañado, reemplace ambos conjuntos Fig. 67 Números de identificación del piñón satélite
de embrague.Inspeccione los engranajes laterales y el
piñón. Reemplace los engranajes desgastados, agrie- CAJA DEL
ESPACIADOR
DESMONTABLE
tados, mellados o dañados.Inspeccione la caja del EJE
VARIACIÓN DE
LA VARIACIÓN DE PROFUNDIDAD DEL PIÑÓN SATÉLITE DE RECAMBIO
PROFUNDIDAD
DEL PIÑÓN
SATÉLITE −4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4
ORIGINAL
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004
−1 +0,003 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005
−2 +0,002 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006
−3 +0,001 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007
−4 0 −0,001 −0,002 −0,003 −0,004 −0,005 −0,006 −0,007 −0,008
EJE BLOQUE DE
ALTURA DEL PIÑON
CONO
BLOQUE DEL
PIÑON
INDICADOR
EJE DE CUA-
BLOQUE DE ALTURA DRANTE
DEL PIÑON
SEPARADOR DE
COJINETE DEL SEPARADOR DE COJI-
DIFERENCIAL-LADO NETE DEL DIFEREN-
DE LA CORONA CIAL-LADO DEL PIÑON
SATELITE
CORONA
ESPACIADOR
INICIAL
Fig. 73 Posiciones de espaciadores para el ajuste
del eje
SELECCION DE ESPACIADORES DE AJUSTE
CAJA DEL DIFERENCIAL
PREVIO Y HOLGURA ENTRE DIENTES DE CAJA DEL EJE
ENGRANAJES
NOTA: Es difı́cil salvar los cojinetes laterales del Fig. 74 Espaciadores iniciales para la medición del
diferencial durante el desmontaje. Instale cojinetes ajuste previo
de recambio si es necesario.
ESPECIFICACIONES
EJE RBA 216
DESCRIPCION ESPEC.
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hipoidal semiflotante
Relaciones de ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,55/3,73
Diámetro de corona . . . . . . . . 216 mm (8,5 pulg.)
Holgura de engranajes . . . . . . . . . . 0,13–0,20 mm
(0,005–0,008 pulg.)
Profundidad de piñón . . 109,52 mm (4,312 pulg.)
Ajuste previo del cojinete
de piñón (Nuevo) . . . . . . . . . . . . 2,26–4,52 N·m
(20–40 lbs. pulg.)
Ajuste previo del cojinete
de piñón (Usado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3 N·m
(10–20 lbs. pulg.)
Separación máxima
de portador . . . . . . . . . . . 0,51 mm (0,020 pulg.)
TORSION
DESCRIPCION TORSION
Pernos de la tapa del
diferencial . . . . . . . . . . . . . 41 N·m (30 lbs. pie.)
Pernos de tapa de cojinete de
diferencial . . . . . . . . . . . . . 85 N·m (63 lbs. pie.)
Pernos de la corona . . . . . . 108 N·m (80 lbs. pie.)
Tornillo del sensor del ABS . 8 N·m (70 lbs. pulg.)
Tornillo de fijación del eje del engranaje
hermanado del piñón . . . 17,6 N·m (13 lbs. pie.)
Tuercas del plato soporte
del freno . . . . . . . . . . . . . . . 61 N·m (45 lbs. pie.)
Tuerca del piñón satélite—
Mı́nimo* . . . . . . . . . . . . . 298 N·m (220 lbs. pie.)
Tuerca del piñón satélite—
Máximo * . . . . . . . . . . . . 380 N·m (280 lbs. pie.)
NOTA: *Consulte las instrucciones de ajuste de la
tuerca del piñón en procedimiento de Desmontaje e
instalación del piñón satélite. No exceda los 380
N·m (280 lbs. pie.) durante el procedimiento de
aplastamiento del separador desmontable.
3 - 132 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION ZG
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE RBA 216
Herramienta de sujeción—C-3281
Juego de extractores—C-293-PA
Instalador—C-3718
Adaptador—C-293-42
Extensión—C-293-3
Mango—C-4171
Extractor—C-452
Extractor—C-4307
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 133
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Instalador—C-4340 Instalador—C-3972-A
Separador—W-129-B Instalador—6448
Extractor—6310 Adaptador—6790
Juego de adaptadores—6956
Instalador—6437
ZG DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 135
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuación)
Bloque calibrador—8144
Extractor—7794-A
Espaciador inicial—8107
Herramienta de sujeción—6958
Herramienta de sujeción—6963-A