32 LG 3000 Salita PDF
32 LG 3000 Salita PDF
32 LG 3000 Salita PDF
TELEVISOR TELEVISOR
LCD DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI- MODELOS DE TELEVI-
SORES LCD SORES DE PLASMA
1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 4 2 P G 1 0* *
2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 5 0 P G 1 0* *
3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 4 2 P G 2 0* *
3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 5 0 P G 2 0* *
4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 P G 3 0* *
1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 5 0 P G 3 0* *
2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 6 0 P G 3 0* *
2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* *
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta
posterior y proporcione dicha información a su
proveedor cuando necesite asistencia técnica.
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
TV
D/A
TV PO
/RAD W
IO ER
TE RA
XT
ACCESORIOS
T
IN
1 PU
I/II T
4 2
MU
TE
7 5 3
LIST 8
ME 6
Owner's
NU
0 9
Q.VIE
W
IN AV
Manual
FO MO
OK
o
i DE
VO E
L RE XIT GU
TU IDE
RN
*
RAT FA
V PR
IO
IND SLE
EX EP
TIM SUBT
E ITLE
HO UPDA
LD TE
RE
VE
AL
?
Paño de limpieza
o Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas
Cable de alimentación o marcas de huellas, frote suavemente utilizando
únicamente paños de limpieza diseñados para tal
fin.
Cubierta de protección No frote con fuerza para intentar quitar las man-
(Excepto 19/22LS4D*) chas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada
virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
x4 x4
pernos para montaje del pie 1 tornillo Clip para la sujeción del Clip para la sujeción del
(Consulta la página 10) (Consulta la página 5) cable cable
(Sólo 32/37/42LG20**, (Sólo 19/22LG30**)
(Sólo 32/37/42LG5***, (Sólo 19/22LS4D*)
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**,
26/32/37/42LG30**) 32/37/42LG5***)
1
CONTENIDO
ACCESORIOS ............................................ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PREPARATIVOS
CONTENIDO
CONTROL DE LA IMAGENA
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONTROL DEL TAMAÑO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 21 (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . 63
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL . 22 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 65
Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - Control automático del tono de color
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . 27 (Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . 28 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . 67
- Configuración de pantalla para el modo PC . . . . . 32 -Modo Imagen-Control experto . . . . . . . . . . . . 68
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . . . . . 69
CONTROL DE RECEPCIÓN DE ADVANCED - FILM MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . 71
TV/PROGRAMAS CUIDADO DE LA VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . 36 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . 73
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Reducción de permanencia de imagen (ISM)
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . 74
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . 43
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . . . . 54
Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . 55
2
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA TELETEXTO DIGITAL
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 76 TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . 77
CONTENIDO
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE
SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 78
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 APÉNDICE
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE
ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Inicialización (reajuste de los valores originales de
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 81
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . . 82 fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 99
I/II MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 83 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 102
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . . 84 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 105
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . 84 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Idioma del menú de Configuración del dispositivo de control externo . . . 109
visualización en pantalla/ Selección de país . . 85
SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . 86
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
TELETEXTO
3
PREPARATIVOS
FRONT PANEL CONTROLS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■ Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
INPUT MENU OK - + P
INPUT MENU OK - + P
INPUT INPUT
MENU MENU
OK - +
OK VOLUMEN
P PROGRAMAS
INPUT MENU OK - + P
Botón de
encendido
y apagado INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS
4
Modelos de televisores de LCD :
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5***
PREPARATIVOS
P PROGRAMAS
+
VOLUMEN
-
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
Sensor Inteligente
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV. (Sólo 32/37/42/47/52LG5***)
Nota: Le permite ajustar el indicador de poten-
cia en el menú OPCIÓN.
Soporte
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
! ADVERTENCIA
G Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
5
PREPARATIVOS
INPUT MENU OK - + P
Botón de encen-
dido y apagado INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS
6
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
S-VIDEO
Modelos de televisores de plasma :
42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30**
PREPARATIVOS
10
5
AV IN 3
HDMI/DVI IN
SERVICE ONLY
2 3 4 11
S-VIDEO
Sólo 42/50PG10**
S-VIDEO
1
HDMI/DVI IN
AV IN 3
AV IN 3
5 6 7 8 9
1 Toma para cable de alimentación 7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte el puerto serie de los dispositivos de
voltaje se indica en la página Especificaciones. No control a la toma RS-232C.
intente nunca utilizar el televisor con corriente
continua. 8 Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
2 Entrada de audio RGB/DVI vídeo/audio a estas tomas.
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
9
Entrada de antena
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA) Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de 10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter-
espera. nacional de tarjetas de memoria para orde-
nadores personales).
4 Toma de euroconector (AV1/AV2) (Esta función no está disponible en todos los países.)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas 11 PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
tomas.
12 Entrada Audio/Video (Excepto 42/50PG10**)
5 Entrada HDMI Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. externo a estas tomas.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con Entrada S-Video (Excepto 42/50PG10**)
un cable DVI a HDMI. Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
6 Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7
PREPARATIVOS
10
HDMI IN 3
5
Excepto
13 2 3 1 4 32/37/42LG20**
COMPONENT
USB IN AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN S-VIDEO
AV 1 AV 2
11
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
AV IN 3
1(DVI)
12
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) H/P
ANTENNA IN
5 6 7 8 9
1 Toma para cable de alimentación 8 Entrada Component
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio
se indica en la página Especificaciones. No intente nunca a estas tomas.
utilizar el televisor con corriente continua.
PCMCIS CARD SLOT
9 Entrada de antena
2 Entrada de audio RGB/DVI Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA) de tarjetas de memoria para ordenadores person-
HDMI IN 3
11
4 Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec- Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo
tor desde un dispositivo externo a estas tomas. externo a estas tomas.
AV IN 3
Entrada S-Video (Excepto 32/37/42LG20**)
5 Entrada HDMI Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
H/P
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
12 Toma de auriculares (Excepto 32/37/42LG20**)
cable DVI a HDMI. Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
PREPARATIVOS
1 2 3 4 5
AV 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) RGB (PC) IN
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
Y PB PR L R
SERVICE
ONLY
6 7 8 9 10
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
(Sólo 19/22LG30**)
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin
de evitar que ésta se dañe.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor. Inserte el SOPORTE en la BASE DE LA
2
UNIDAD hasta que escuche un clic.
10
(Sólo 42PG10**, 42PG20**, 42PG30**)
PREPARATION
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada
a fin de evitar que ésta se dañe.
11
PREPARATIVOS
cuerpo del
2 Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra. 4 Ensamble las piezas del pie de apoyo y la base
de protección del producto.
Parte
embisagrada
tapa de la base
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LS4D*, 50PG10**)
12
DESMONTAJE DEL PIE (sólo 19/22LS4D*)
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
2 Tire de la base hacia afuera mientras mantiene 5 Tire del cuerpo del pie para separarlo de la
pulsado el botón del soporte. unidad mientras presiona las 2 pestañas.
13
PREPARATIVOS
daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor,
ni se cuelguen de éste.
1 1
2 2
1 Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la
imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2 Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la
pared. wall.
3 Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede
horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
G Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
G Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
producto.
G Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
es igual a la del producto.
14
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
PREPARATIVOS
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
Pinza sujetaca-
bles
15
PREPARATIVOS
2 Abra el C L I P D E L A D M I N I S T R A D O R D E
C A B L E S como se ilustra y ordene éstos.
3 Vuelva a cerrar el C L I P D E L A D M I N -
I S T R A D O R D E C A B L E S como se ilustra.
! NOTA
G No tire del O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
16
Modelos de televisores de plasma : 19/22LG30**
PREPARATIVOS
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
G Sujete el CLIP DE FIJACIÓN DEL CABLE con ambas manos y tire de él hacia atrás.
! NOTA
G No tire del O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
17
PREPARATIVOS
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA
a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños
durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no ten-
drá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en
ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
18
■ Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evi- Fuente de ali-
mentación
tar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la
conexión de tierra, póngase en contacto con un elec-
PREPARATIVOS
tricista para que instale un interruptor independiente. No
intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de Interruptor de
teléfono, de luz o a tuberías de gas. cortocircuito
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas 4 pulgadas
4 pulgadas
19
PREPARATIVOS
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
PREPARATIVOS
S-VIDEO
AV 1 AV 2
Toma de
1 2
IN
antena
VIDEO AUDIO VARIABLE
COMPONENT IN AUDIO OUT
AV 1 AV 2
UHF
Antena Amplificador
ANTENNA IN
de señal
AV 1 AV 2
VHF
■ En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la ante-
na, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■ Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 22LS4D*.
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
■ Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún
decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o
de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
480i/576i Sí No
480p/576p Sí Sí
720p/1080i Sí Sí
1080p Sí Sí
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI/DVI IN AUDIO IN
1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la (RGB/DVI)
toma de entrada de H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1 ( D V I ) o H D M I / D V I I N 1 de la unidad.
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.
22
CONFIGURACIÓN DEL DVD
Si realiza la conexión con un cable Component
1 Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad.
Y PB PR L R
Y PB PR
! NOTA
AUDIO/ (R) AUDIO (L)
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un VIDEO
cable euroconector blindado.
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de OUTPUT ANT OUT
2 SWITCH
HDMI IN 3
entrada de A U D I O de la unidad.
1 2
3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD. S-VIDEO
AV IN 3
5 Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
cer las instrucciones de funcionamiento.
H D M I I N 3 de la unidad.
! NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto
HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuada-
mente.
24
CONFIGURACIÓN DEL VCR
■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■ Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los
Conexión a un cable de RF
OUTPUT
ANT IN SWITCH
2
Toma de
pared
Antena
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI IN 3
! NOTA
AV IN 3 AV IN 3
26
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 42/50PG10**)
HDMI IN 3
SWITCH
S-VIDEO
AV IN 3
! NOTA
G Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal
S-VIDEO.
VIDEO L R
AV IN 3
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el
PCMCIA
modo de televisión digital. CARD SLOT
CONFIGURACIÓN DEL PC
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente
a la configuración del televisor.
3 Encienda el PC.
1 2
28
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
HDMI/DVI IN AUDIO IN
(RGB/DVI)
3 Encienda el PC.
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
! NOTA
G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
PC a la unidad. audio de la unidad. (Los cables de audio no se
G Haga lo posible por no tener una imagen fija suministran con el televisor).
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá- G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
genes fijas terminan por quedar impresas para PC si es necesario.
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de
siempre que sea posible. VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente
HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de al utilizar esta unidad.
resolución del PC según corresponda. G El protocolo DDC está predefinido para los modos
G Algunas resoluciones introducen interferencias de RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y GSi es necesario, ajuste la configuración para la fun-
luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución cionalidad Plug & Play.
del modo PC, modifique la tasa de refresco o G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú simultánea de RGB digital y analógico, para
hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del analógica y digital simultáneamente, ajuste la
PC. unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
G La forma de la entrada de sincronización para fre- otro modo en Plug & Play automáticamente.)
cuencias horizontales y verticales es independi- G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
ente. de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de sali- G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
da del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la posible que aparezcan interferencias en la pan-
unidad o el cable de señal desde el puerto de sal- talla. Recomendamos utilizar cables de menos de
ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
IN) en la unidad. calidad de imagen.
29
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
30
Resolución de visualización admitida
(Sólo 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG20**, 32/37/42/47/52LG5***)
RGB[PC], HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo
31
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK
Seleccione P A N T A L L A.
3
OK
Seleccione R e a j u s t e.
4
OK
Seleccione S Í.
5
OK
Ejecute R e a j u s t e.
32
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,
ajuste manualmente la fase de la imagen.
• Color : 50 Posición G F G
E
• Matiz :0
Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla Reajuste
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK
Seleccione P A N T A L L A.
3
OK Seleccione P o s i c i ó n, T a m a ñ o o F a s e.
4
Realice los ajustes apropiados.
33
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK
Seleccione P A N T A L L A.
3
OK
Seleccione R e s o l u c i ó n.
4
Seleccione la resolución deseada.
34
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.
Config. automático
1MENU
Seleccione I M A G E N. • Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
2 • Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
OK
Seleccione P A N T A L L A. realizar el Ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
3
OK
Seleccione C o n f i g . a u t o..
4
OK
Seleccione S Í.
5
OK
Ejecute C o n f i g . a u t o..
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
(Sólo 19/22LS4D ) *
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
1 2 3
* Sin función
FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
Programas Selecciona un programa.
arriba/abajo
36
POWER 1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener
TV INPUT
D/A BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.
TV/RADIO TEXT I/II MUTE
4 5 6
RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.
7 8 9
SLEEP Ajusta el temporizador.
LIST 0 Q.VIEW
MENU AV MODE
SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
(Subtítulo) digital.
OK
INFO i GUIDE
EXIT
RETURN
VOL * PR
FAV
37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(Sólo 42/50PG10**)
INPUT TV/RAD INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Enciende la unidad desde el modo de espera.
GUIDE TEXT AV MODE
TV/RAD Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital.
1
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1 2 3
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.
4 5 6
INFO i Muestra la información de la pantalla actual.
7 8 9 1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener
BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.
LIST 0 Q.VIEW
MENU Q.MENU AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV.
MARK
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.
FAV
T.OPT SUBTITLE TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
1
* (Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)
38
POWER Volumen arriba Ajusta el volumen.
INPUT TV/RAD /abajo
GUIDE TEXT AV MODE FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
* Sin función
EXIT
MARK
FAV
MUTE * P
T.OPT SUBTITLE
*
Instalación de las pilas
39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
RATIO
40
RATIO
41
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Configuración de inicialización
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.
b. Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la tele-
visión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d. El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo
básico de este televisor.
e. El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en
la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el
usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de
fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIONES.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
42
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
CONFIGUR Mov. OK
IMAGEN Mov. OK
Sintonización auto
Sintonización manual Formato : 16:9
Editar programa Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
Booster : Conex
• Contraste 100
Act. software : Descon
• Luminosidad 50
Diagnóstico
AUDIO Mov. OK
• 200Hz 0 - +
• 500Hz 0 - +
• 1.2KHz 0 - +
1MENU
Visualización de cada menú.
2
OK Selección de un elemento del menú.
3
OK Se mueve al menú emergente. • Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del
televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.
43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Sintonización
Sintonizaciónauto
auto Sintonización
Sintonizaciónauto
auto
Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa Toda la información de los servicios
Booster : Conex Booster : Conex será actualizada. Continuar?
1MENU
Seleccione C O N F I G U R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o. • Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione S í con los botones . A contin-
uación, pulse el botón OK. De lo contrario, selec-
3 cione N O.
OK Seleccione S Í.
4
OK Ejecute S i n t o n i z a c i ó n a u t o.
44
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)
Actualizar
Cerrar
1MENU
Seleccione C O N F I G U R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n
m a n u a l.
3
OK
Seleccione D T V.
4
Seleccione el número de canal deseado.
45
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Sintonizaciónmanual
Sintonización manual Sintonización
Sintonizaciónmanual
manual Almacenar 2007
Editar programa Editar programa Sistema BG
Banda V/UHF
Booster : Conex Booster : Conex
Canal 0
Act. software : Descon Act. software : Descon
Fino F G
Diagnóstico Diagnóstico
Buscar F G
Información CI Información CI Nombre C 02
Guardar
Cerrar
1MENU 6
Seleccione C O N F I G U R. Seleccione V / U H F o C a b l e.
2 7 1 2 3 Seleccione el
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n o 4
7
5
8
6
9
número de canal
m a n u a l. 0 deseado.
3 8
OK Inicie la búsqueda.
Seleccione T V.
4 1 2 3
9
OK
o 4 5 6 Seleccione el número Seleccione G u a r d a r.
7 8
0
9
de programa deseado.
5
Seleccione un sistema de televisión.
46
A Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
6
3 OK
Seleccione C e r r a r.
OK Seleccione T V.
7
4 Seleccione N o m b r e.
OK
Seleccione G u a r d a r.
A Sintonización fina
Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre.
1MENU 4
Seleccione C O N F I G U R. Seleccione F i n o.
3 6
OK Seleccione T V. OK
Seleccione G u a r d a r.
47
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P (o (PR + -
o P + -)) durante la visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Sólo está disponible en algunos países para cambiar el número del programa con el botón AMARILLO.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGUR Mov. OK
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar
Editarprograma
programa
Booster : Conex
Act. software : Descon
Diagnóstico
Información CI
1MENU
Seleccione C O N F I G U R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK
Seleccione E d i t a r p r o g r a m a.
3
OK
Indique el programa editado.
4
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
48
(EN EL MODO DTV/RADIO)
A Saltar un Programa
1
• Cuando se omite un número de programa significa que
Seleccione un número de programa a omitir.
no podrá seleccionarlo utilizando el botón P (o
2 (PR + - o P + -)) durante el funcionamiento normal
49
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
A Borrar un programa
1 • Si se borra el programa seleccionado, todos los
Seleccione un número de programa a eliminar.
demás programas cambian una posición.
2
ROJO Cambie el número del programa eliminado a rojo.
3
ROJO Olvídese del programa eliminado.
A Mover un programa
1
Seleccione un número de programa a mover.
2
AMARILLO Cambie el número del programa movido a AMARILLO.
3
AMARILLO Olvídese del programa movido.
A Saltar un Programa
1 • Cuando se omite un número de programa significa que
Seleccione un número de programa a omitir.
no podrá seleccionarlo utilizando el botón P (o
(PR + - o P + -)) durante el funcionamiento normal
2 de la televisión.
AZUL Cambie el número del programa omitido a azul.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
introduzca directamente el número de programa con los
3 botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
AZUL Olvídese del programa omitido.
ción de programas.
A Programa favorito
1 Seleccione el número de su programa
• El programa seleccionado será añadido a la lista
FAV de programas favoritos.
favorito.
50
BOOSTER (EN MODO DIGITAL)
Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador.
1MENU
Seleccione C O N F I G U R.
2
OK Seleccione B o o s t e r.
3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.
4
OK Guardar.
51
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
1MENU 3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
Seleccione C O N F I G U R. OK • Si selecciona C o n e x , apare-
cerá un cuadro de confirmación
para notificar al usuario de la
2 detección de nuevo software.
OK Seleccione A c t . s o f t w a r e.
4
OK Guardar.
52
DIAGNÓSTICO (EN MODO DIGITAL)
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del soft-
ware.
Diagnóstico técnico
CONFIGUR Mov. OK
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 22LS4D
Sintonización auto
Editar programa CH 30
Booster : Conex CH 34
Act. software : Descon CH 36
Diagnóstico
Diagnóstico CH 38
Información CI CH 54
CH 60
E
1MENU
Seleccione C O N F I G U R.
2
OK
Seleccione D i a g n ó s t i c o.
3
OK
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..
4
OK Muestra la información sobre el canal.
53
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Viaccess Module
CONFIGUR Mov. OK
Consultations
1MENU
Seleccione C O N F I G U R.
2
OK Seleccione I n f o r m a c i ó n C I.
4
OK Guardar.
54
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Se muestra en el pro-
grama bloqueado.
1 2
P o P Pase las páginas. LIST Vuelva a la visualización normal del
televisor.
1
FAV Muestra la tabla de programas favoritos.
55
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no fun-
cione con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
1MENU
Seleccione O P C I Ó N.
2
OK Seleccione S I M P L I N K.
3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.
4
OK
Guardar. • Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del
televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.
! NOTA
G Conecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivo
SIMPLINK del terminal HDMI IN.
G Para sistemas de cine en casa con la función SIMPLINK, después de conectar el terminal HDMI siguiendo el
método anterior, conecte el cable DIGITAL AUDIO OUT al terminal DIGITAL AUDIO IN de la parte posteri-
or del televisor y el terminal OPTICAL de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK.
G Cuando se opera el dispositivo externo con el SIMPLINK, pulse el botón TV del botón MODE del mando a
distancia y, a continuación, úselo.
G Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
G Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en casa, el altavoz pasará automáticamente al
altavoz HT (escuchando con el cine en casa).
56
Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar , OK, G, A, l l botones FF y GG. (El botón Ô no ofrece
dichas funciones).
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad
de ninguna configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
57
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ETIQUETA DE ENTRADA
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AV1
Idioma menús : Inglés Idioma menús : Inglés
AV2
ldioma audio : Inglés ldioma audio : Inglés
AV3
ldioma subtítulo : Inglés ldioma subtítulo : Inglés
Component
Sordos( ) Descon Sordos( ) Descon
RGB
País :UK País :UK
HDMI1
Entrada
Entrada Entrada
Entrada HDMI2
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon HDMI3
Set ID :1 Set ID :1
E E
Cerrar
4
Seleccione la etiqueta.
58
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
Juego Deportes
1AV MODE
Seleccione la fuente.
59
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
Guía de programación
Encendido/apagado de EPG 1 YLE TV1 D
06 Mar. 2006 15:09
06 Mar.
Seleccione un programa
1
o P o P Seleccione el programa deseado.
2
OK Visualización del programa seleccionado.
60
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT
AMARILLO
AMARILLO Entra en el modo de configuración de tem- Sube/baja página.
P o P
P
porizador y recordatorio.
61
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Función de botones del cuadro de descripción ampliada
INFO i
Sube/baja texto. Activa o desactiva la información detal-
lada.
GUIDE EXIT
AMARILLO
AMARILLO Entra en el modo de configuración de o Desactiva la EPG.
temporizador y recordatorio
de grabación/recordatorio
- Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado
al terminal DTV-OUT mediante un cable euroconector.
- Dos horas después de encender el televisor, la función de Recordatorio se posicionará automáticamente en el
modo en espera a menos que se haya pulsado algún botón.
AMARILLO
AMARILLO selecciona el tipo, el servicio, la fecha o la
cambia al modo de lista de guía o de
hora de inicio/fin.
temporización.
OK
guarda el temporizador/recordatorio. ajuste de funciones.
62
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, S ó l o e s c a n e o, Original, 4:3, 14:9 y Zoom1/2.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible.
CONTROL DE LA IMAGENA
RATIO Q. MENU • También puede ajustar el formato de ima-
o Seleccione el formato de imagen desea-
gen en los menús IMAGEN o Q.MENU.
do. • Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom
1 y Zoom 2 en el menú Ratio. Tras realizar
el ajuste del zoom, la pantalla volverá al
menú Rápido.
• 16:9 • 4:3
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen Al realizar la selección podrá ver imágenes con
horizontalmente, con proporciones lineales, para una relación de aspecto original 4:3 y franjas
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con grises a la izquierda y derecha de la imagen.
formato 4:3).
63
CONTROL DE LA IMAGENA
• Original • Zoom2
Cuando el TV recibe la señal de pantalla Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la ima-
gen alternada: ampliada horizontalmente y cor-
panorámica, cambiará automáticamente al for- tada verticalmente. La imagen estará a medio
mato de imagen que deba enviarse. cambio entre la alternancia y la cobertura total
de la pantalla.
Original
• 14:9
CONTROL DE LA IMAGENA
! NOTA
G En modo de vídeo por componentes (Component) (bajo 720p), sólo podrá seleccionar los formatos
16:9 (panorámico), 4:3, Zoom 1/2.
G En modo RGB/HDMI [PC] sólo podrá seleccionar los formatos 4:3, 16:9 (panorámico).
G En el modo HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido S ó l o
e s c a n e o.
G En el teletexto digital de UK (MHEG-5), sólo podrá seleccionar “Original”.
64
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
CONTROL DE LA IMAGENA
IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK
65
CONTROL DE LA IMAGENA
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.
3
OK Seleccione T e m p . d e c o l o r.
4
Seleccione F r i o, M e d i o o C a l i e n t e.
66
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
Opción Modo de imagen - Usuario
G Sólo se puede utilizar el sensor inteligente en los modelos 32/37/42/47/52LG5***.
G En los modelos de televisores de plasma, no se visualiza la retroiluminación.
CONTROL DE LA IMAGENA
Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Estándar (Dueño) Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Estándar (Dueño) Sensor Inteligente
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Vivos
• Contraste 70 • Contraste 70 Estándar
Estándar (Dueño)
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Cine
• Definición 50 • Definición 50 Deportes
• Color 50 • Color 50 Juego
• Matiz 0 R G • Matiz 0 Para expertos1
E E
Para expertos2
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK Seleccione M o d o d e i m a g e n.
3
OK
Seleccione el valor de imagen deseado.
4
OK
Seleccione I l u m . p o s t .(sólo en televisores LCD TV), C o n t r a s t e,
L u m i n o s i d a d, D e f i n i c i ó n, C o l o r o M a t i z.
5
OK Realice los ajustes apropiados.
! NOTA
G No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB-PC.
67
CONTROL DE LA IMAGENA
Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Para expertos1 Sensor Inteligente • Contraste 70Reducción de ruido Descon
E
Para expertos2 Cerrar
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK
Seleccione M o d o d e i m a g e n.
3
OK
Seleccione P a r a e x p e r t o s 1 o P a r a e x p e r t o s 2.
4
OK
Seleccione C o n t r o l p a r a e x p e r t o s.
4
OK
Selección de la Fuente deseada.
5
Realice los ajustes apropiados.
68
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
Reiniciar contraste
Mejora el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo.
Reiniciar color
Ajusta los colores del reflejo automáticamente para reproducir en la medida de lo posible los colores más naturales.
Reducción de ruido
Elimina el ruido para que empeorar la imagen original.
Gamma
Los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imá-
genes de mayor contraste.
CONTROL DE LA IMAGENA
IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK
D D
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos Temp. de color Frio
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste F Alto G
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.
3
OK
Seleccione R e i n i c i a r c o n t r a s t e, R e i n i c i a r c o l o r, R e d u c c i ó n d e r u i d o o
G a m m a.
4
Selección de la Fuente deseada.
69
CONTROL DE LA IMAGENA
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.
3
OK
Seleccione M o d o p e l í c u l a
4
Seleccione C o n e x o D e s c o n.
70
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD
Al ver una película, esta función ajusta el televisor para obtener la mejor calidad de imagen.
CONTROL DE LA IMAGENA
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste Alto
• Contraste 100 • Contraste 100 Reiniciar color Alto
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Reducción de ruido Medio
Gamma Medio
• Definición 70 • Definición 70
Nivel de oscuridad F Alto G
• Color 70 • Color 70
Vista Relajada Descon
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Modo película Descon
• Controles avanzados
avanzados • Controles avanzados
avanzados
E E
Cerrar
3
OK
Seleccione N i v e l d e o s c u r i d a d .
4
Seleccione B a j o o A l t o.
71
CONTROL DE LA IMAGENA
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.
3
OK Seleccione V i s t a R e l a j a d a.
4
Seleccione C o n e x o D e s c o n.
72
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
CONTROL DE LA IMAGENA
• Contraste 100 • Contraste 100
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50
• Definición 70 • Definición 70
i Reajustando conf. vídeo.
• Color 70 • Color 70
• Matiz 0 R G • Matiz 0 R G
1MENU
Seleccione I M A G E N.
2
OK Seleccione R e a j u s t e i m a g e n.
3
OK
Inicializa el valor ajustado.
73
CONTROL DE LA IMAGENA
Imagen nítida
La opción White Wash (Imagen nítida) elimina las imágenes permanentes de la pantalla.
N o t a : es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes no desaparezcan ni siquiera con esta fun-
ción.
Orbiter
La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas
en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará cada dos
minutos.
Inversión
CONTROL DE LA IMAGENA
Se trata de una función para invertir el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte de
forma automática cada 30 minutos.
1MENU
Seleccione O P C I Ó N.
• Si no es necesario utilizar ninguna de estas fun-
ciones, elija la opción N o r m a l.
2
OK Seleccione M e t o d o I S M.
3
OK
Seleccione N o r m a l , O r b i t e r , I n v e r s i ó n o I m a g e n n í t i d a .
4
OK
Guardar.
74
MODO IMAGEN CON AHORRO DE ENERGÍA
(SÓLO EN TV DE PLASMA)
Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad.
CONTROL DE LA IMAGENA
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Set ID :1 Set ID :1
Metodo ISM Metodo ISM Level
Nivel00
Ahorro
Ahorrodedeenergía
energía: Descon
: Descon Ahorro
Ahorrode energía: Descon 1
deenergía Nivel
Reajuste fabrica Reajuste fabrica Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
1MENU
Seleccione O P C I Ó N.
2
OK
Seleccione A h o r r o d e e n e r g í a.
3
OK
Seleccione N i v e l 0 , N i v e l 1 , N i v e l 2 , • El nivel 0 corresponde al brillo máximo.
N i v e l 3 o N i v e l 4.
4
OK
Guardar.
! NOTA
G La configuración predeterminada de fábrica cumple con los requisitos de E n e r g y s t a r y está ajustado
a un nivel cómodo de visualizado en casa.
Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el A h o r r o d e e n e r g í a o configurando el M o d o d e
i m a g e n.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del
televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.
75
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
G En los modelos 19/22LS4D*, no se visualizarán las funciones A l t a v o c e s d e T V.
Volumen
Volumenauto
auto : :Descon
Descon Volumen
Volumenauto
auto : :Descon
Descon Descon
Descon
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 - +
• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
E E
1MENU
Seleccione A U D I O.
2
OK Seleccione V o l u m e n a u t o.
3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.
76
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, SRS TruSurround XT (o SRS TruSurround HD ( Sólo
32/37/42/47/52LG5010)), Aclarar voz, Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego así como modificar la frecuen-
cia de sonido del ecualizador.
La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
1MENU
Seleccione A U D I O. • Si selecciona Aclarar voz, no funcionará la carac-
terística SRS TruSurround XT.
2
OK Seleccione M o d o d e s o n i d o.
77
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1MENU
Seleccione A U D I O.
2
OK
Seleccione M o d o d e s o n i d o.
5
OK
Configure el nivel de sonido deseado.
78
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
E E
1MENU
Seleccione A U D I O.
2
OK
Seleccione B a l a n c e.
3
OK
Realice el ajuste deseado.
79
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
• 7.5KHz 0 - + • 7.5KHz 0 - +
• 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - +
• Reajuste • Reajuste
Salida de audio digital : PCM Salida de audio digital : PCM
Altavocesde
Altavoces deTVTV: Descon
: Descon Altavocesde
Altavoces deTVTV: Descon
: Descon Descon
Descon
Conex
1MENU
Seleccione A U D I O.
2 Seleccione A l t a v o c e s d e T V.
OK
3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
OK
80
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(Excepto 19/22LS4D*)
Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Si se aplica el formato Dolby Digital o si selecciona Dolby Digital en el menú de salida de audio digital, se obten-
drá la salida SPDIF como Dolby Digital.
Incluso si selecciona Dolby Digital, si no se aplica el formato Dolby Digital, se obtendrá la salida SPDIF como
PCM.
Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital,
sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
• 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - +
• Reajuste • Reajuste
Dolby Digital
Salida de audio digital
Salida de audio digital: PCM
: PCM Salida
Salidadedeaudio
audiodigital
digital: PCM
: PCM
PCM
PCM
Altavoces de TV : Descon Altavoces de TV : Descon
1MENU
Seleccione A U D I O.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby “y el símbo-
lo de la doble D son marcas com-
2 erciales de Dolby Laboratories.
OK
Seleccione S a l i d a d e a u d i o d i g i t a l .
• Puede que en el modo HDMI, algunos repro-
ductores de DVD no emitan el sonido SPDIF.
3 En ese caso, configure la salida de audio digi-
OK
Seleccione D o l b y D i g i t a l o P C M. tal de su reproductor de DVD en PCM.
81
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 - +
• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0
i Reajustando modo de sonido…
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0
• 7.5KHz 0 - + • 7.5KHz 0 - +
• 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - +
•• Reajuste
Reajuste • Reajuste
• Reajuste
1MENU
Seleccione A U D I O.
2
OK
Seleccione R e a j u s t e.
3
OK Inicializa el valor ajustado.
82
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.
1 Q. MENU
•Sólo para 19/22LS4D*
Seleccione A U D I O.
I/II
Selecciona la salida de sonido.
2
OK Selecciona la salida de sonido.
83
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
L + R : La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
L + L : La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
R + R : La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
84
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
1
OK
Seleccione el idioma preferido.
2
OK
Seleccione el país.
2
OK Seleccione I d i o m a m e n ú s o P a í s.
3
OK
Seleccione el idioma o país preferido.
4
OK
Guardar.
! NOTA
G Si no finaliza el proceso indicado en la G u í a d e i n s t a l a c i ó n presionando el botón R E T U R N o el tiempo agota-
do de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
G Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
G La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
G Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
G En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
G La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
85
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A u d i o. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
Utilice la función de S U B T Í T U L O S si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.
1MENU 1MENU
Seleccione O P C I Ó N. Seleccione O P C I Ó N.
2 2
OK Seleccione l d i o m a a u d i o o OK Seleccione S o r d o s( ).
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
l d i o m a s u b t í t u l o.
3 3
OK OK
Seleccione el idioma preferido. Seleccione C o n e x o D e s c o n.
4
OK
Guardar.
< Selección de idioma de subtítulos > Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
G Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas, Imagen Estado
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón N.A No disponible
SUBTÍTULOS en el mando a distancia. Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
G Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos. “con problemas auditivos”.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.
86
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.
Reloj
Reloj Reloj
Reloj Fecha 06
Apagado auto. : Descon Apagado auto. : Descon Mes Mar.
Año 2007
Encendido auto. : Descon Encendido auto. : Descon
Tempor. Apagado : Descon Tempor. Apagado : Descon Hora 04
Descon. Auto : Descon Descon. Auto : Descon Minuto 45
Zona horaria: Canarias GMT Zona horaria: Canarias GMT
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Cerrar
1MENU
Seleccione H O R A.
2
OK Seleccione R e l o j.
3
OK Seleccione el año, el día y la hora.
4
Le permite configurar el año, el día y la hora.
87
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá
automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora prea-
justada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al
mismo tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.
Reloj Reloj
1/Mar. 2007 16:09
Apagado auto. : Descon Apagado auto. :
Repetir F Descon G
Encendidoauto.
Encendido auto.: Descon
: Descon Encendido auto. Descon
Descon
Hora 04
Tempor. Apagado : Descon Encendido auto. : Descon
Minuto 45
Descon. Auto : Descon Tempor. Apagado : Descon
Zona horaria: Canarias GMT Descon. Auto : Descon Modo
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
DTV
PR
Zona horaria: Canarias GMT 800
Vol. 30
Cerrar
2 1
OK Seleccione M o d o.
OK Seleccione A p a g a d o a u t o . o
E n c e n d i d o a u t o ..
2
3 Seleccione T V, D T V o R a d i o.
OK Seleccione R e p e t i r.
3
4 Configure el programa.
Seleccione D e s c o n, U n a v e z, D i a r i o, L ~ V , L
~ S, S ~ D o D. 4
Ajuste el nivel de volumen
5 al encender el equipo.
Configure la hora.
6
Configure los minutos.
88
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10
minutos.
Reloj Reloj
Apagado auto. : Descon Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon Encendido auto. : Descon
Tempor. Apagado : Descon Tempor. Apagado : Descon
Descon
Descon.
Descon.Auto
Auto: Descon
: Descon Descon.Auto
Descon. : DesconDescon
Auto: Descon
Conex
Zona horaria: Canarias GMT Zona horaria: Canarias GMT
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1MENU
Seleccione H O R A.
2
OK
Seleccione D e s c o n . A u t o.
3
OK
Seleccione D e s c o n o C o n e x.
89
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1MENU
Seleccione H O R A.
2
OK Seleccione Z o n a h o r a r i a.
3
OK Seleccione la zona horaria a visualizar.
4
OK Confirme su elección.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1 Q. MENU
Seleccione T e m p o r . A p a g a d o.
•Sólo para 19/22LS4D*
2 Seleccione D e s c o n, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0,
SLEEP
Seleccione el número de minutos.
OK
9 0, 1 2 0, 1 8 0 o 2 4 0 M i n ..
90
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.
Bloqueode
Bloqueo de sistema
sistema :: Descon Bloqueode
Bloqueo desistema Descon
Descon
sistema: Descon
: Descon
Fijar clave Fijar clave Conex
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
Guía de padres : Descon Guía de padres : Descon
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1MENU • Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el
Seleccione C E R R A R.
mando a distancia.
2
OK Seleccione B l o q u e o d e s i s t e m a.
3
OK Seleccione C o n e x.
4 Configure la contraseña.
OK OK
91
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOCK PROGRAMME (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.
D
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Bloquear/Desbloquear
1MENU
Seleccione C E R R A R .
2
OK
Seleccione B l o q u e o d e p r o g r a m a.
3
OK Especifique el programa a bloquear.
4
VERDE Seleccione un programa a bloquear.
92
CONTROL PATERNO
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.
La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.
Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.
Cerrar
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1MENU
Seleccione C E R R A R .
2
OK
Seleccione G u í a d e p a d r e s.
3
OK Realice los ajustes apropiados.
4
OK Guardar.
93
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.
E E Conex
1MENU
Seleccione O P C I Ó N. • Si ajusta la opci ón B l o q u e o t e c l a s en ‘C
C o n e x’. y la
unidad se apaga, pulse los botones r / I, INPUT, P
2 (o PR D E) de la unidad, los botones POWER,
OK Seleccione B l o q u e o t e c l a s. INPUT,D/A TV, P (o (PR + - o P + -)) los botones
NUMÉRICOS del mando a distancia.
3 • ‘ B l o q u e o t e c l a s c o n e x’ (Bloqueo de teclas activado) si
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n. se pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad
encendida.
4
OK Guardar.
94
TELETEXTO
Esta función no está disponible en todos los países.
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor-
cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores
y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE
(teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introducien-
do el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selec-
ción fácil y rápida de la información teletexto.
TEXTO SIMPLE
A Selección de página
TELETEXTO
1 Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
2 El botón P (o (PR + - o P + -)) puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
95
TELETEXTO
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.
A Selección de la página
1 Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú i . Visualiza la página del índice.
(En 19/22LS4D*, presione el botón i para seleccionar el menú índice.)
2 Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
3 En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
4 Asimismo, puede utilizar el botón P (o (PR + - o P + -)) para seleccionar la página anterior o siguiente.
?
A REVELAR
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.
TELETEXTO
A ACTUALIZACIÓN
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.
A HORA
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la esquina superior derecha
de la pantalla.
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El número de sub página
aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones
Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS. Pulse nuevamente para salir de esta función.
A RETENER
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
96
TELETEXTO DIGITAL
*Esta función sólo es válida en el Reino Unido.
La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXT IN DIGITAL SERVICE
1 Pulse los botones numéricos o los botones P (o PR +
-) para seleccionar un servicio concreto que emita teletexto
digital.
97
APÉNDICE
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función está operativa en el modo actual.
Para inicializar el valor ajustado .
2
APÉNDICE
OK
Seleccione R e a j u s t e f a b r i c a.
3
OK
98
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La operación no funciona con normalidad.
A Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
El mando a distancia no A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
funciona
A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.?
A Ha configurado el temporizador?
La unidad se apaga de
forma repentina
A Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada.
La imagen tarda en apare- A Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
cer tras encender el arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
aparato gen no aparece transcurridos cinco minutos.
APÉNDICE
A Ajuste la opción Color del menú.
Apenas aparecen colores A Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
o la imagen es de mala A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
Aparecen barras horizon- A Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
tales/ verticales o la ima-
co o herramienta de potencia.
gen tiembla
A Pulse el botón V O L U M E.
Hay imagen pero no A No hay sonido? Pulse el botón M U T E.
sonido A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A Están bien conectados los cables de audio?
No hay señal de salida en
uno de los altavoces A Ajuste la opción B a l a n c e del menú.
Se aprecian ruidos extraños A Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
que provienen del interior ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
del aparato
No hay sonido al
conectar tomas HDMI o
A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.
USB A Compruebe que el cable USB admita la versión 2,0.
*Esta característica no está disponible en todos los modelos.
Aparecen barras o rayas de A Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
fondo, ruido horizontal y (Optional)
distribución incorrecta
El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un
A Compruebe el cable de señal.
solo color A Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.
Cuando el usuario cambia A Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo T i e n d a.
la configuración de la ima- Para cambiar al modo H o g a r debe hacer lo siguiente:
gen, la TV automática- En el menú TV, seleccione O P C I Ó N-> R e a j u s t e f a b r i c a -> S í (espere unos
mente cambiará a la con- segundos para que la TV se descargue de nuevo) -> Aparecerá la pantalla
figuración inicial tras un “BB I E N V E N I D O S” del OSD -> Pulse el botón O K (Aceptar) -> Seleccione
cierto periodo de tiempo. I d i o m a -> Seleccione H o g a r -> Seleccione su P a í s y Z o n a h o r a r i a -> Pulse el
botón O K (Aceptar). La búsqueda de programa comenzará automáticamente
(puede detener la búsqueda pulsando el botón O K (Aceptar)). El cambio al
modo H o g a r se ha completado.
100
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
1 paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
PRECAUCIÓN
G Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
APÉNDICE
101
APÉNDICE
pie incluido 26,6 kg / 58,7 libras 41,5 kg / 91,5 libras 28,0 kg / 61,8 libras
Peso
pie no incluido 24,6 kg / 54,3 libras 38,1 kg / 84,0 libras 25,0 kg / 55,1 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A
Consumo de energía 310W 420W 310W
pie incluido 42,3 kg / 93,3 libras 27,3 kg / 60,1 libras 41,8 kg / 92,2 libras
Peso
pie no incluido 38,3 kg / 84,5 libras 24,4 kg / 53,8 libras 37,8 kg / 83,3 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A
Consumo de energía 420W 310W 420W
APÉNDICE
pie incluido 80,6 kg / 177,7 libras 5,1 kg / 11,3 libras 6,1 kg / 13,5 libras
Peso
pie no incluido 72,6 kg / 160,1 libras 4,6 kg / 10,2 libras 5,7 kg / 12,6 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 5,6A AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A
Consumo de energía 560W 50W 60W
pie incluido 5,02 kg / 11,1 libras 5,6 kg / 12,4 libras 10,1 kg / 22,3 libras
Peso
pie no incluido 4,76 kg / 10,5 libras 5,34 kg / 11,8 libras 8,6 kg / 19,0 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A AC100-240V~ 50/60Hz 0,9A AC100-240V~ 50/60Hz 1,2A
Consumo de energía 50W 55W 120W
pie incluido 13,4 kg / 29,6 libras 18,8 kg / 41,5 libras 23,6 kg / 52,1 libras
Peso
pie no incluido 11,9 kg / 26,3 libras 16,2 kg / 35,7 libras 21,0 kg / 46,3 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo de energía 150W 180W 230W
APÉNDICE
32LG20** 37LG20** 42LG20**
MODELOS
32LG2000-ZA 37LG2000-ZA 42LG2000-ZA
pie incluido 13,4 kg / 29,6 libras 18,8 kg / 41,5 libras 23,6 kg / 52,1 libras
Peso
pie no incluido 11,9 kg / 26,3 libras 16,2 kg / 35,7 libras 21,0 kg / 46,3 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo de energía 150W 180W 230W
Peso pie incluido 14,1 kg / 31,1 libras 18,3 kg / 40,4 libras 26,2 kg / 57,8 libras
pie no incluido 12,6 kg / 27,8 libras 15,6 kg / 34,4 libras 23,5 kg / 51,8 libras
Peso pie incluido 14,1 kg / 31,1 libras 29,2 kg / 64,4 libras 39,5 kg / 87,1 libras
pie no incluido 12,6 kg / 27,8 libras 24,6 kg / 54,3 libras 34,9 kg / 77,0 libras
Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A
Consumo de energía 180W 300W 330W
A Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
104
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
(Sólo 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG20**, 32/37/42/47/52LG5***)
El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser
utilizado con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes.
No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione
con todos los modelos de otras marcas.
2 Encienda el componente que desea programar y pulse el botón MODE del mando a distancia ( S T B). El
botón del mando a distancia del dispositivo seleccionado se iluminará.
3 Pulse los botones M E N U y M U T E al mismo tiempo: el mando a distancia está listo para la programación
del código.
4 Teclee un código numérico utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Los números de los
códigos de programación de los distintos aparatos se muestran en las páginas siguientes. De nuevo, si el
APÉNDICE
código es correcto, el aparato se apagará.
6 Compruebe si el mando a distancia funciona verificando que todos los componentes responden correcta-
mente. Si no es así, repita el procedimiento desde el paso 2.
105
APÉNDICE
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
HDSTB
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
ALPHASTAR DSR 123 HOUSTON TRACKER 033 037 039 051 PROSAT 072
AMPLICA 050 057 104 RCA 066 106
BIRDVIEW 051 126 129 HUGHES 068 REALISTIC 043 074
CHANNEL MASTER 013 014 015 018 JANIEL 060 147 SAMSUNG 123
036 055 JERROLD 061 SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
CHAPARRAL 008 009 012 077 KATHREIN 108 085
CITOH 054 LEGEND 057 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138
CURTIS MATHES 050 145 LG 001 SONY 103
DRAKE 005 006 007 010 LUTRON 132 STARCAST 041
011 052 112 116 LUXOR 062 144 SUPER GUIDE 020 124 125
141 MACOM 010 059 063 064 TEECOM 023 026 075 087
DX ANTENNA 024 046 056 076 065 088 090 107 130
ECHOSTAR 038 040 057 058 MEMOREX 057 137
093 094 095 096 NEXTWAVE 028 124 125 TOSHIBA 002 127
097 098 099 100 NORSAT 069 070 UNIDEN 016 025 042 043
122 PACE SKY SATELLITE 143 044 045 048 049
ELECTRO HOME 089 PANASONIC 060 142 078 079 080 086
EUROPLUS 114 PANSAT 121 10 135 136
FUJITSU 017 021 022 027 PERSONAL CABLE 117 VIEWSTAR 115
133 134 PHILIPS 071 WINEGARD 128 146
GENERAL INSTRUMENT 003 004 016 029 PICO 105 ZENITH 081 082 083 084
031 059 101 PRESIDENT 019 102 091 120
APÉNDICE
106
CÓDIGOS IR
1. Cómo conectar
A Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV.
G Configuración de cuadro
• 1er.cuadro
Código de Bazo Alto
cable Código de datos Código de datos
conductor código personalizado código personalizado
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
• Repetir cuadro
Repeat code
Tf
9 ms 4.5 ms
APÉNDICE
0.55 ms
G Repetir código
9 ms
2.25 ms
G Descripción de bits
1.12 ms 2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
107
APÉNDICE
108
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos) 1 5
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (DTE listo)
5 GND
6 DSR (DCE listo)
APÉNDICE
7 RTS (listo para enviar) 6 9
8 CTS (libre para enviar)
9 Sin conexión
Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9
109
APÉNDICE
Set ID
Sordos( ) Sordos( )
País :UK País :UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Set
SetID
ID :1 Set
SetID
ID :1 F 1 G
1MENU
Seleccione O P C I Ó N.
2
APÉNDICE
OK Seleccione S e t I D.
110
Parámetros de conexión
A Velocidad media de transferencia : 9600 bps (UART) A Stop bit : 1 bit
A Longitud de datos : 8 bits A Código de comunicación: código ASCII
A Paridad: ninguna A Utiliza un cable trenzado (inverso).
APÉNDICE
13. Balance k t 00 ~ 64 Código ASCII '0x0D'
14. Temperatura de color k u 00 ~ 02 * [ ] : Código ASCII 'espacio (0x20)'
15. Estado anormal k z 00 ~ a
16. Metodo ISM j p Consulte la página114
17. Ahorro de energía j q 00 ~ 04 Confirmación correcta
18. Configuración automática j u 01 [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
19. Ecualizador j v Consulte la página114
* El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
20. Comando de sintonización m a Consulte la página114 este formato al recibir los datos normales. En ese momen-
21. Add/Skip (añadir/saltar) canal m b 00 ~ 01 to, si los datos están en modo de lectura, indicará el esta-
22. Clave m c Código de la clave do actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
23. Control de luz de fondo m g 00 ~ 64
24. Selección de entrada (principal) x b Consulte la página115
Confirmación de error
* Si se ajusta en los valores 15 ~ 24, no aparecerá un menú
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
en la pantalla.
* El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Dato00: Código no admitido
111
APÉNDICE
0 1 . Potencia (Command: k a) 0 4 . S i l e n c i o d e v o l u m e n (C o m m a n d : k e )
G Para controlar el encendido y apagado del televisor. G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
Transmisión También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 0 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato 1 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
G Para mostrar el encendido o el apagado. Confirmación
Transmisión [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
0 5 . C o n t r o l d e v o l u m e n (C o m m a n d : k f )
Confirmación
G Para ajustar el volumen.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de Transmisión
datos presenta el estado acerca de cada función.
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
0 2 . R e l a c i ó n d e a s p e c t o (C o m m a n d : k c ) Confirmación
(Tamaño de la imagen principal)
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el F o r m a t o de la pantalla uti-
lizando la relación de aspecto en el Q.MENU o en el 0 6 . C o n t r a s t e (C o m m a n d : k g )
menú Imagen. G Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmisión También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión
Dato 01 : Pantalla normal (4:3) 05 : Zoom2 [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
02 : Panorámica (16:9) 06 : Original Dato Min : 00 ~ Máx : 64
04 : Zoom1 07 : 14:9
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
09 : Sólo escaneo
Confirmación
APÉNDICE
112
0 9 . M a t i z (C o m m a n d : k j ) 1 3 . B a l a n c e (C o m m a n d : k t )
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla. G Ajusta el balance. También es posible ajustar el bal-
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. ance desde el menú AUDIO.
Transmisión Transmisión
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64 Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
Confirmación Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1 0 . D e f i n i c i ó n (C o m m a n d : k k )
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
1 4 . T e m p e r a t u r a d e c o l o r (C o m m a n d : k u )
Transmisión G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
Colour temperature desde el menú IMAGEN.
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114. [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación Dato 00: Flat 01: Frio 02: Caliente
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Confirmación
APÉNDICE
1 2 . M o d o d e b l o q u e o d e m a n d o a d i s t a n c i a (C o m m a n d : k m ) Dato 00: normal (encendido y con señal)
Dato 01: sin señal (encendido)
G Bloquea el mando a distancia y los controles del panel
Dato 02: el televisor se apaga con el mando a distancia
frontal de la unidad.
Dato 03: el televisor se apaga con la función de tempo-
Transmisión rización de desconexión
Dato 04: el televisor se apaga con la función RS-232C
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 05: 5 V apagado
Dato 00: bloqueo desactivado Dato 01: bloqueo activado Dato 06: CA apagado
Confirmación Dato 07: el televisor se apaga con la función de alarma
de ventilador
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Dato 08: el televisor se apaga con la función de hora de
desconexión
* Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel Dato 09: el televisor se apaga con la función de
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación desconexión automática
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando a: Desactiva el televisor al detector una emisión AV.
a distancia.
113
APÉNDICE
1 6 . Método ISM ( S ó l o e n t e l e v i s o r e s d e p l a s m a ) 1 9 . E c u a l i z a d o r (C o m m a n d : j v )
( Command: j p ) G Para ajustar el ecualizador.
G Controla el Método ISM. También se puede ajustar la opción Transmisión
Método ISM desde el menú OPCIÓN.
[j][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión
MSB LSB
[j][p][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Datos: 0 0 0 0 0 0 0 0
Dato 01: Inversión
02: Orbiter Frecuencia Paso
04: Imagen nítida Frecuencia : 0 120Hz
08: Normal 1 200Hz
2 500Hz
3 1.2kHz
Confirmación 4 3kHz
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 5 7.5kHz
6 12kHz
Paso (datos de frecuencia):
17. Ahorro de energía (sólo en los televisores de plasma) Consulte ‘Mapeo de datos reales 3’. Consulte la página 115.
( Command: j q ) Confirmación
G Reduce el consumo del monitor. También se puede ajustar la [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
opción Low Power (Bajo consumo) desde el menú OPCIÓN.
Transmisión * Expresión del comando Ecualizador (EQ).
[j][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] 7 6 5 4 3 2 1 0 Frecuencia
114
2 0 . C o m a n d o d e s i n t o n i z a c i ó n (Command: m a ) 2 4 . Selección de entrada ( Command: x b )
2 1 . A d d / S k i p ( a ñ a d i r / s a l t a r ) c a n a l ( C o m a n d o: m b ) 0 1 1 1 RGB
Confirmación
APÉNDICE
2 2 . C l a v e (C o m m a n d : m c )
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Transmisión
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página 108.
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] * Asignación de datos reales 3
(Ecualizador)
2 3 . C o n t r o l d e l u z d e f o n d o (C o m m a n d : m g ) Paso : OSD Paso : OSD
00 : -24 16 : 1
(Sólo en televisores LCD) 01 : -23 17 : 3
02 : -21 18 : 4
G Para controlar la luz de fondo.
03 : -20 19 : 6
Transmisión 04 : -18 20 : 7
05 : -16 21 : 9
[m][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] 06 : -15 22 : 10
Datos: Datos mínimos: 00 ~ máximos: 64 (* transmitido en el 07 : -13 23 : 12
08 : -12 24 : 13
código hexadecimal) 09 : -10 25 : 15
10 : -8 26 : 16
Confirmación 11 : -7 27 : 18
12 : -5 28 : 19
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 13 : -4 29 : 21
14 : -2 30 : 22
15 : 0 31 : 24
115