Manual GA15FF
Manual GA15FF
Manual GA15FF
GA 15
API464031
Manual de instrucciones
Atlas Copco
GA 15
API464031
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas,
denominaciones de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2015 - 08
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Normas de seguridad..................................................................................................... 6
2 Descripción general..................................................................................................... 12
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................12
3 Controlador Elektronikon®..........................................................................................26
2 API464031
Manual de instrucciones
3.24 ACTIVACIÓN DEL REARRANQUE AUTOMÁTICO DESPUÉS DE UN FALLO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.....................51
4 Instalación..................................................................................................................... 68
4.4 PICTOGRAMAS................................................................................................................................. 73
API464031 3
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento............................................................................... 75
6 Mantenimiento.............................................................................................................. 83
7.5 REFRIGERADORES............................................................................................................................ 90
8 Solución de problemas................................................................................................ 93
9 Datos técnicos.............................................................................................................. 97
4 API464031
Manual de instrucciones
10 Instrucciones de uso..................................................................................................103
API464031 5
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras
personas. No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un
equipo, hágalo con mucho cuidado y protéjase los ojos.
6 API464031
Manual de instrucciones
API464031 7
Manual de instrucciones
11. Las máquinas refrigeradas por aire deben instalarse de manera que se disponga de un flujo adecuado
de aire de refrigeración y que el aire de escape no recircule a la entrada de aire del compresor o a la
entrada de aire de refrigeración.
12. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. Las máquinas deben
estar puestas a tierra y protegidas de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe
instalarse un seccionador bloqueable cerca del compresor.
13. En máquinas con sistema de arranque/parada automáticos o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un
cartel que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas
a presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la
máquina debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con
la presión máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del
secador, se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
8 API464031
Manual de instrucciones
3. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones adecuadas
para asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se
colocará un aviso adecuado en el equipo de arranque remoto.
4. Nunca haga funcionar la máquina en lugares donde exista la posibilidad de aspirar humos, vapores o
partículas inflamables o tóxicos.
5. Nunca haga funcionar la máquina por debajo o por encima de sus límites nominales.
6. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Las puertas sólo se
pueden abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones
rutinarias. Use protectores auditivos cuando abra una puerta.
En las máquinas sin carrocería, utilice protección auditiva cerca de la máquina.
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien
sujetos y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por
suciedad o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej.,
para calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del
aire respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se
deben tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella
pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado
en el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
API464031 9
Manual de instrucciones
10 API464031
Manual de instrucciones
19. Asegúrese de que todo el material insonorizante y todos los amortiguadores de vibración, por
ejemplo, el material insonorizante de la carrocería y de los sistemas de entrada y salida de aire del
compresor, se hallan en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del
fabricante para evitar que aumente el nivel de presión acústica.
20. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan dañar los materiales de la red de aire, p. ej., los vasos
de policarbonato.
21. Sólo si procede, se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el
refrigerante:
• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no
rompa ni se despoje de la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya
desaparecido todo el refrigerante; solicite después los primeros auxilios.
API464031 11
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Los GA 15, GA 18 y GA 22 son compresores de tornillo de una etapa, con inyección de aceite y
accionados por motor eléctrico. Los compresores están refrigerados por aire.
Los compresores están controlados por un controlador Elektronikon®.
GA Pack
Los GA Pack van alojados en una carrocería insonorizada. Los compresores se controlan por medio de un
regulador Elektronikon® (versión estándar) o Elektronikon® Graphic (opcional). El módulo del
controlador está instalado en la puerta del lado delantero. Detrás de este panel está situado un armario
eléctrico que aloja el arrancador del motor.
Los compresores montados sobre depósito se instalan sobre un depósito de aire de gran tamaño (AR), con
una capacidad de 500 l (125 gal, 4,5 cu.ft):
GA Full-Feature
Los GA Full-Feature (FF) se controlan por medio de un regulador Elektronikon® (versión estándar) o
Elektronikon® Graphic (opcional) de Atlas Copco. Están dotados de un secador de aire integrado en la
carrocería insonorizada. El secador elimina el condensado del aire comprimido enfriándolo hasta cerca del
punto de congelación y purgando automáticamente el condensado.
Los compresores montados sobre depósito se instalan sobre un depósito de aire de gran tamaño (AR), con
una capacidad de 500 l (125 gal, 4,5 cu.ft):
12 API464031
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
Dm1 Purgador de condensado manual, depósito de aire
DR Secador
ER1 Controlador Elektronikon® (estándar) o controlador Elektronikon® Graphic (opcional)
M1 Motor
MT Colector de condensado (GA Pack)
OF Filtro de aceite
OS Cartucho separador de aceite
OT Depósito separador de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
API464031 13
Manual de instrucciones
Diagramas de flujo
14 API464031
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
V Aire comprimido seco
API464031 15
Manual de instrucciones
Descripción
El aire aspirado al elemento compresor (E) a través del filtro (AF) y la válvula de entrada abierta (IV) se
comprime. El aire comprimido y el aceite fluyen al depósito de aceite (OT). El aire se descarga por la
válvula de salida (AV) a través de la válvula de presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire (Ca).
Mientras la unidad funciona en carga, la válvula de presión mínima (Vp) mantiene la presión en el depósito
separador (OT) por encima de un valor mínimo, necesario para la lubricación. Una válvula antirretorno
integrada evita que el aire comprimido aguas abajo de la válvula se descargue a la atmósfera cuando la
unidad funciona en descarga.
Cuando se detiene el compresor, la válvula de entrada (IV) cierra, evitando que el aire comprimido y el
aceite se descarguen en el filtro de aire.
Se incluye un colector de condensado (MT) aguas abajo del refrigerador de aire.
En los compresores Full-Feature, el aire pasa a través del secador (DR) antes de descargarse a través de la
válvula de salida (AV). Consulte también la sección Secador de aire.
Diagrama de flujo
Sistema de aceite
16 API464031
Manual de instrucciones
Referencias Descripción
1 Flujo de aire comprimido hacia el colector de condensado (unidades Pack).
Flujo de aire comprimido hacia el secador de aire (compresores con secador integrado)
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
Descripción
En el depósito de aceite (OT), la mayor parte del aceite se separa centrífugamente de la mezcla de aire/
aceite. El resto lo elimina el separador de aceite (OS). El aceite se recoge en la parte inferior del depósito
de aceite (OT).
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito (OT) a través del refrigerador (Co) y el filtro (OF) al
elemento compresor (E).
El sistema de aceite está provisto de una válvula de derivación termostática (BV). Cuando la temperatura
del aceite es inferior a su punto de ajuste, la válvula de derivación (BV) cierra el suministro al refrigerador
(Co) y el aceite no circula por éste.
La válvula de derivación termostática (BV) empieza a abrir el suministro de aceite del refrigerador (Co)
cuando la temperatura del aceite aumenta hasta el punto de ajuste. A unos 15 °C (27 ºF) por encima del
punto de ajuste, todo el aceite pasa por el refrigerador de aceite.
API464031 17
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Sistema de refrigeración
Referencias Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
Descripción
El sistema de refrigeración consta de un refrigerador de aire (Ca) y un refrigerador de aceite (Co).
En los compresores refrigerados por aire, el flujo del aire de refrigeración lo genera un ventilador (FN).
18 API464031
Manual de instrucciones
Purgadores de condensado
Las unidades Pack tienen un colector de condensado (MT) aguas abajo del refrigerador de aire. El colector
de condensado está dotado de una salida de drenaje manual (Dm) y una salida de purga automática (Da).
En las unidades Full-Feature, el secador está equipado con un purgador electrónico (1). El purgador
electrónico está dotado de una salida de purga automática (Da).
Las unidades montadas sobre depósito tienen un purgador manual adicional en el depósito de aire.
API464031 19
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Carga
Si la presión de la red es inferior a la presión de carga, se activa la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• El espacio encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se conecta a la presión del depósito/
separador de aceite (1) a través de la válvula solenoide.
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia abajo y cierra la conexión a los canales (2) y
(3).
• La subpresión del elemento compresor hace que el émbolo de carga (LP) se desplace hacia abajo y
que la válvula de entrada (IV) abra por completo.
El suministro de aire es del 100 %, el compresor funciona en carga.
Descarga
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la
presión de la red alcanza la presión de descarga, se desactiva la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• La presión que hay encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se libera a la atmósfera y el espacio
encima de la válvula (UV) deja de estar conectado a la presión del depósito/separador de aceite (1).
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia arriba, conectando la presión del depósito/
separador de aceite (1) a los canales (2) y (3).
• La presión del canal (2) desplaza el émbolo de carga (LP) hacia arriba, lo que provoca el cierre de la
válvula de aspiración (IV), mientras la presión se libera gradualmente a la atmósfera.
• La presión del depósito/separador se estabiliza a un valor bajo. Se sigue aspirando una pequeña
cantidad de aire para garantizar la presión mínima necesaria para la lubricación cuando la unidad
funciona en descarga.
Cesa el suministro de aire, el compresor funciona en descarga.
20 API464031
Manual de instrucciones
General
Consulte también las secciones Diagramas eléctricos y Conexiones eléctricas.
Referencia Designación
F1/2/3 Fusibles
F4/5/6 Fusibles
F7/8 Fusibles para secador (sólo en compresores Full-Feature)
F21 Relé de sobrecarga, motor del compresor
K11 Contactor auxiliar para secador (sólo en compresores Full-Feature)
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
T1/T3 Transformadores
1X0 Regleta de conexión (alimentación eléctrica)
1X1 Regleta de conexión (motor)
X103/X108 Conectores
API464031 21
Manual de instrucciones
Referencia Designación
PE Terminal de tierra
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Opción
(3) Todos los demás voltajes excepto 440-460 V - 60 Hz
(4) Arranque/parada remotos
(5) Protección del motor
22 API464031
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(6) Parada de emergencia
(7) Parada de emergencia remota
(8) Alimentación del secador
(9) Todos los demás voltajes
Designaciones utilizadas
Referencias típicas utilizadas en el diagrama eléctrico del compresor:
Referencia Compresor
A1 Secador
M1 Motor del compresor
PT20 Sensor de presión, suministro de aire
TT11 Sensor de temperatura, salida del elemento
TT90 Sensor de temperatura, LAT secador (sólo GA Full-Feature)
Y1 Válvula solenoide
API464031 23
Manual de instrucciones
Descripción
Secador de aire
Circuito de aire
El aire comprimido entra en el intercambiador de calor (10) y es enfriado por el aire seco y frío de salida.
El vapor de agua presente en el aire de entrada empieza a condensarse. Después, el aire fluye a través del
intercambiador de calor/evaporador (4), donde el refrigerante se evapora, haciendo que el aire continúe
enfriándose hasta casi la temperatura de evaporación del refrigerante. Se condensa más agua. El aire frío
pasa después a través del separador (5), donde todo el condensado se separa del aire. El condensado se
drena automáticamente. El aire frío y seco fluye a través del intercambiador de calor (10), donde es
calentado por el aire de entrada.
Circuito de refrigerante
El compresor de refrigerante (1) descarga gas refrigerante caliente a alta presión que fluye a través del
condensador (2), donde se condensa la mayor parte del refrigerante.
El refrigerante líquido pasa a través del secador/filtro (8) al tubo capilar (7). El refrigerante sale del tubo
capilar a la presión de evaporación.
24 API464031
Manual de instrucciones
El refrigerante entra en el evaporador (4) donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva
evaporación a presión constante. El refrigerante caliente sale del evaporador y es aspirado por el compresor
(1).
API464031 25
Manual de instrucciones
3 Controlador Elektronikon®
Panel de control
Introducción
En general, el regulador Elektronikon® tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
26 API464031
Manual de instrucciones
Si alguna de las mediciones excede el nivel de aviso de parada por alarma programado, también se indicará
para avisar al operario antes de que se alcance dicho nivel.
Aviso de servicio
Si el temporizador de servicio excede un valor programado, se indicará en el display para indicar al
operario que efectúe algunas acciones de servicio.
Otros avisos
En los compresores equipados con un secador integrado, aparecerá un mensaje de aviso si el punto de rocío
es demasiado alto o demasiado bajo para la temperatura ambiente dada.
Descripción detallada
API464031 27
Manual de instrucciones
Motor parado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
Control LAN
28 API464031
Manual de instrucciones
Unidad de temperatura
Unidad de temperatura
Porcentaje
Motor (sobrecarga)
API464031 29
Manual de instrucciones
Purga
Temperatura ambiente
En este capítulo se ofrece un resumen general de los iconos disponibles. No todos los
iconos mencionados en este capítulo son aplicables a todas las máquinas.
30 API464031
Manual de instrucciones
Descripción
Aparecerá un aviso de parada por alarma en caso de:
• Temperatura demasiado alta en la salida del elemento compresor
• Aumento demasiado rápido de temperatura en la salida del elemento compresor
• Temperatura de punto de rocío demasiado alta (compresores Full-Feature)
• Pulse la tecla de desplazamiento (12). La pantalla muestra la temperatura de salida del elemento
compresor:
Es posible desplazarse a través de otras pantallas, usando las teclas de desplazamiento arriba y abajo (12)
para comprobar el estado actual de otros parámetros. Pulse la tecla (11) para parar el compresor y espere
hasta que se haya detenido. Desconecte el voltaje, inspeccione el compresor y solucione el problema. El
mensaje de aviso desaparecerá tan pronto como desaparezca la condición de aviso.
API464031 31
Manual de instrucciones
El pictograma correspondiente
aparecerá parpadeando
Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca la temperatura de punto de rocío actual.
Descripción
El compresor se parará:
• Si la temperatura en la salida del elemento compresor excede el nivel de parada por alarma
• En caso de error del sensor de presión de salida
• En caso de sobrecarga del motor de accionamiento
• En caso de sobrecarga del motor del ventilador en compresores refrigerados por aire
32 API464031
Manual de instrucciones
Pantalla principal con indicación de parada por alarma, temperatura de salida del elemento
El pictograma correspondiente
aparecerá parpadeando.
• Pulse las teclas de desplazamiento (12) hasta que aparezca la temperatura actual del elemento
compresor.
API464031 33
Manual de instrucciones
Pantalla principal con indicación de parada por alarma, sobrecarga del motor
Descripción
Aparecerá un aviso de servicio cuando el temporizador de servicio haya alcanzado el intervalo de tiempo
programado.
La pantalla del ejemplo indica que el temporizador de servicio está en 4002 horas.
Acciones que se deben tomar:
34 API464031
Manual de instrucciones
Pare el compresor, desconecte el voltaje y lleve a cabo las acciones de servicio necesarias. Consulte la
sección Mantenimiento preventivo.
• Las acciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos
cortos.
En el ejemplo arriba, hay que realizar todas las operaciones de servicio
pertenecientes al intervalo de 8000 horas de funcionamiento así como las
pertenecientes al intervalo de 4000 horas de funcionamiento.
• El ajuste del temporizador de servicio se puede cambiar en función de las
condiciones de funcionamiento. Consulte la sección Programa de mantenimiento
preventivo.
Después del servicio, rearme el temporizador de servicio. Consulte la sección Invocación/rearme del
temporizador de servicio
Panel de control
Panel de control
Se pueden usar las teclas de desplazamiento (12) para desplazarse por todas las pantallas. Las pantallas se
dividen en: pantallas de registro, pantallas de datos medidos, pantallas de entradas digitales (numeradas
como <d.in>, <d.1>...), pantallas de parámetros (numeradas como <P.1>, <P.2>...), pantallas de
protecciones (numeradas como <Pr.1>...) y pantallas de prueba (numeradas como <t.1>...).
Durante el desplazamiento, los números de las pantallas aparecen consecutivamente. En la mayoría de las
pantallas se muestran la unidad de medida y el pictograma correspondiente junto con el número de
pantalla.
API464031 35
Manual de instrucciones
Ejemplo:
Se muestra el número de pantalla <d.1>, la unidad utilizada <hrs> y el correspondiente símbolo de horas de
funcionamiento. Pulse la tecla Enter (13) para invocar las horas de funcionamiento actuales.
36 API464031
Manual de instrucciones
API464031 37
Manual de instrucciones
Flujo de menús
38 API464031
Manual de instrucciones
Panel de control
API464031 39
Manual de instrucciones
Panel de control
La pantalla muestra la unidad utilizada (x1000 hrs) y el valor (11.25): las horas de funcionamiento del
compresor son 11250 horas.
40 API464031
Manual de instrucciones
Panel de control
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d. 2>
aparezca y luego pulse la tecla Enter (13). Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Esta pantalla muestra el número de arranques del motor (x 1, o si está iluminado <x1000>, x 1000). En el
ejemplo de arriba, el número de arranques del motor es 10100.
Panel de control
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d. 3> y
luego pulse la tecla Enter (13). Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
API464031 41
Manual de instrucciones
En el ejemplo indicado, la pantalla muestra la unidad utilizada (horas) y el valor (5000): el módulo del
regulador ha estado en servicio durante 5000 horas.
La pantalla muestra la unidad utilizada <hrs> (o <x1000 hrs>) y el valor <1755>: el compresor ha estado
funcionando en carga durante 1755 horas.
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d.5> y, a continuación, pulse la tecla Enter
(13):
42 API464031
Manual de instrucciones
Esta pantalla muestra el número de acciones de descarga y carga (x 1, o si está iluminado <x1000>, x
1000). En el ejemplo de arriba, el número de acciones de descarga/carga es de 10100.
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <d.6> y, a continuación, pulse la tecla Enter
(13):
Esta pantalla muestra la unidad utilizada <hrs> (o <x1000 hrs>) y el valor <1191>. En el ejemplo
mostrado, el compresor ha funcionado 1191 horas desde que se realizó el último servicio.
API464031 43
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Enter (13) para poner el temporizador a <0.000> o pulse la tecla Escape (14) para
cancelar la operación.
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P. 1> y
pulse a continuación la tecla Enter (13). El modo de control actualmente utilizado se muestra como:
<LOC> para control local, <rE> para control remoto o <LAn> para control LAN.
Para cambiar: pulse la tecla Enter (13) y, si es necesario, introduzca la contraseña (consulte la sección
Activación de la protección de contraseña). El modo de control seleccionado realmente parpadea. Use la
tecla de desplazamiento (12) para cambiar el modo de control. Pulse la tecla Enter (13) para programar el
nuevo modo de control o pulse la tecla Escape (14) para cancelar.
Invocación
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que <P. 2> aparezca y
luego pulse la tecla Enter (13).
Si es necesario, introduzca la contraseña. La siguiente pantalla muestra que la función está activada o
desactivada ON u OFF. Pulse la tecla Enter (13) para cambiar este modo. Usa las teclas de desplazamiento
(12) para seleccionar <On> u <OFF> y luego pulse la tecla Enter para programar.
Cuando esta función esté activada (ON), use las teclas de desplazamiento arriba o abajo (12) para ver la ID
Nodo.
Si lo desea, el usuario puede cambiar esta ID. Pulse la tecla Enter (13): el valor de ID Nodo comienza a
parpadear. Use las teclas de desplazamiento (12) para cambiar la ID Nodo. Pulse la tecla Enter (13) para
programar la nueva ID Nodo o pulse la tecla Escape (14) para salir de esta pantalla o cancelar esta
operación.
44 API464031
Manual de instrucciones
Modificación de la ID de nodo
La ID de nodo puede modificarse; use un valor entre 1 y 31. Cuando la función está activada (ON), los
parámetros no se pueden modificar. Cambie la función a OFF para cambiar la ID Nodo.
También es posible cambiar los canales. El controlador tiene 4 canales. Cuando cambian los canales, el
controlador puede actuar como un controlador Mk IV (una versión anterior del controlador). Para ajustar
los canales, vaya a la pantalla donde es visible la ID Nodo. Pulse la tecla de desplazamiento (12).
Aparecerá la pantalla siguiente:
API464031 45
Manual de instrucciones
Pulse la tecla Enter (13) para modificar el ajuste. Parpadeará el valor que se encuentra más a la izquierda.
Cambie este valor usando las teclas de desplazamiento (12). Pulse la tecla Enter (13) para confirmar.
Cambie los demás valores del mismo modo, si es necesario.
Después de modificar los ajustes, la pantalla puede tener el aspecto siguiente:
Invocación
Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P. 3> y
pulse la tecla Enter (13).
La pantalla siguiente muestra <OFF> u <On>. Si muestra <On>, pulse la tecla Enter (13) para modificarla
a <OFF>. Use las teclas arriba o abajo (12) para desplazarse por las opciones de esta lista (<IP> para la
dirección IP, <Sub> para la máscara de subred o <GAtE> para la pasarela):
46 API464031
Manual de instrucciones
Modificación
Pulse la tecla Enter (13) y, si es necesario, introduzca la contraseña. Los primeros dígitos parpadean. Use
las teclas de desplazamiento arriba o abajo (12) para modificar los ajustes y pulse Enter (13) para
confirmar. Modifique los dígitos siguientes del mismo modo. La dirección IP estándar está ajustada como
192.168.100.100.
API464031 47
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P.04> y, a continuación, pulse la tecla
Enter (13): La banda de presión 1 (<Pb.1>) se muestra en el display. Se puede usar la tecla (12) para
desplazarse a la banda de presión 2 (<Pb.2>).
• Pulse la tecla Enter (13) en la banda de presión deseada. Aparece el nivel de carga de la banda de
presión seleccionada. Se puede usar la tecla (12) para desplazarse al nivel de descarga.
Presión de carga
48 API464031
Manual de instrucciones
Presión de descarga
• Pulse la tecla Enter (13) para modificar el nivel de carga (el valor comienza a parpadear). Puede ser
necesaria una contraseña. Use las teclas de desplazamiento (12) para cambiar la presión de carga.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar los nuevos valores o pulse la tecla Escape (14) para cancelar.
Panel de control
API464031 49
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
50 API464031
Manual de instrucciones
Panel de control
Descripción
Esta función permite que el compresor vuelva arrancar automáticamente después de un fallo del suministro
eléctrico.
Este parámetro, accesible en la pantalla <P. 9>, sólo se puede modificar tras introducir un código. Si fuese
necesario activar esta función, consulte a su proveedor.
En los compresores que salen de fábrica, esta función está desactivada. No obstante, puede activarse si se
desea. La etiqueta ARAVF 1079 9932 74 (consulte la sección de pictogramas) se debe pegar cerca del
controlador. Consulte a su proveedor local.
API464031 51
Manual de instrucciones
Panel de control
Empezando desde la pantalla Principal:
• Pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezcan <P.10> y el pictograma del motor y, a
continuación, pulse la tecla Enter (13). Se muestra el modo de arranque actualmente utilizado: <Y-D>
(estrella-triángulo) o <doL> (directo).
• Por razones obvias, este parámetro no se debe modificar normalmente. Por lo tanto, sólo se puede
modificar después de introducir un código de seguridad. Si fuese necesario cambiar el parámetro,
consulte a Atlas Copco.
Panel de control
• Empezando desde la pantalla principal, pulse la tecla de desplazamiento (12) hasta que aparezca <P.
11> y el pictograma de carga del compresor, y pulse la tecla Enter (13).
Aparece la pantalla siguiente:
52 API464031
Manual de instrucciones
• Esta pantalla muestra el tiempo de retardo de carga (10) y la unidad (s = segundos). Para modificar
este valor, pulse la tecla Enter (13) (puede ser necesaria una contraseña).
• El valor comienza a parpadear y se pueden usar las teclas de desplazamiento (12) para modificarlo.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo valor.
Los valores mínimo y máximo dependen de los parámetros.
• Esta pantalla muestra el tiempo mínimo de parada (20) y la unidad <s> (segundos).
• Para modificar este valor, pulse la tecla Enter (13). El valor comienza a parpadear y se pueden usar
las teclas de desplazamiento (12) para modificarlo.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo valor.
Los valores mínimo y máximo dependen de los parámetros.
API464031 53
Manual de instrucciones
• La función de esta pantalla es activar el relé de carga/descarga remota. Para poder activar esta función
de Carga/Descarga remota, se necesita una entrada digital física con la función de Carga/Descarga.
Una vez activado este parámetro, se puede usar la entrada digital física para conmutar el compresor
entre Carga y Descarga.
Protecciones disponibles
54 API464031
Manual de instrucciones
Están disponibles varios ajustes de protección. Las pantallas de protección están etiquetadas como <Pr.>.
El pictograma mostrado con la pantalla de protecciones indica el propósito de la protección.
Las combinaciones posibles son <Pr.> seguido de un número y uno de los pictogramas siguientes:
Pictograma Designación
<Pr.> combinado con el pictograma de presión indica las protecciones de presión.
<Pr.> combinado con el pictograma de temperatura de salida del elemento indica las
protecciones de temperatura de salida del elemento.
<Pr.> combinado con el pictograma de temperatura del punto de rocío indica las
protecciones de temperatura del punto de rocío.
API464031 55
Manual de instrucciones
Pulse las teclas de desplazamiento (12) hasta que aparezca <Pr.> seguido de un número y del pictograma
de temperatura de salida del elemento, y pulse la tecla Enter (13):
• Estará visible el nivel de aviso de alta temperatura <AL-H> y el nivel de parada por alta temperatura
<Sd-H>. Use las teclas de desplazamiento (12) para moverse entre el nivel de aviso (<AL->) y el
nivel de parada (<Sd>), pulse la tecla Enter (13) para modificar el valor.
• Es posible que se necesite una contraseña opcional, el valor comienza a parpadear y se pueden usar
las teclas de desplazamiento (12) para modificarlo.
• Pulse la tecla Enter (13) para programar el nuevo valor.
56 API464031
Manual de instrucciones
Prueba de producción
La pantalla de prueba <t. 3> sólo está prevista para la prueba de producción. Si la pantalla principal
muestra la pantalla siguiente, el controlador se encuentra en el modo de prueba de producción:
¿Cómo solucionarlo?
Use las teclas de desplazamiento (12) para desplazarse al menú <t. 3>.
La pantalla muestra:
Pulse la tecla Enter (13): el texto empieza a parpadear. Vuelva a pulsar Enter y desaparecerá el menú.
Puesta en marcha
API464031 57
Manual de instrucciones
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el regulador (vea la imagen de abajo).
58 API464031
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al regulador.
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para
evitar conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP,
haga clic en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
API464031 59
Manual de instrucciones
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN
settings (Configuración de LAN) (2).
60 API464031
Manual de instrucciones
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
API464031 61
Manual de instrucciones
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del regulador que desea ver en su explorador (en este
ejemplo http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
62 API464031
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el regulador.
API464031 63
Manual de instrucciones
Enumera todos los valores actuales de las entradas analógicas. Las unidades de medida se pueden cambiar
en el botón de preferencias del menú de navegación.
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del regulador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
64 API464031
Manual de instrucciones
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
API464031 65
Manual de instrucciones
Parámetros
Protecciones
Plan de servicio
El temporizador de servicio incorporado dará un mensaje de aviso de servicio cuando haya transcurrido un
intervalo de tiempo previamente programado.
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Consulte la sección Invocación/
modificación de los del ajustes del temporizador de servicio. Los intervalos no pueden exceder los
intervalos nominales y deben coincidir lógicamente.
66 API464031
Manual de instrucciones
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Vea las secciones
Regulador Elektronikon y Activación del rearranque automático.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para
de potencia activar la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El regulador no acepta ajustes incoherentes, p. ej., si el nivel de aviso está programado
elemento a 95 °C (203 °F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 °C
compresor (204 °F). La diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por
alarma es de 10 ˚C (18 ˚F).
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parado el compresor. Si
de parada por fuera necesario programar este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo de parada mínimo, pase lo que pase con la presión de la red de aire. Si fuera necesario
un ajuste inferior a 20 segundos, consulte a Atlas Copco.
Presión de El regulador no acepta ajustes ilógicos; por ejemplo, si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e) (101 psi(g)), el límite máximo de la presión de carga cambia a
6,9 bar(e) (100 psi(g)). La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar (9 psi(g)).
API464031 67
Manual de instrucciones
4 Instalación
68 API464031
Manual de instrucciones
Tipo GA 15 GA 15 Full-
Pack Feature
Peso de la versión 500 565
montada sobre
depósito (kg)
API464031 69
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
1 Entrada de aire del compresor
2 Entrada de aire de refrigeración del motor
3 Salida de aire comprimido
4 Salida de aire de refrigeración del motor y compresor
5 Entrada de cable eléctrico
6 Entrada de aire de refrigeración del secador
7 Salida de aire de refrigeración del secador
8 Purgador automático
9 Purgador manual
70 API464031
Manual de instrucciones
Descripción
1 Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso. La
distancia mínima recomendada entre la parte superior de la unidad y el techo es de 900 mm
(35 pulg.). La distancia indicada entre la unidad y las paredes es la distancia mínima.
* La distancia recomendada es 500 mm para facilitar el acceso.
El depósito de aire no se debe fijar al suelo con pernos.
2 Ubicación de la válvula de salida de aire comprimido (puede colocarse en ambos lados del
depósito de aire).
3 La caída de presión en el tubo de suministro de aire se puede calcular de la manera
siguiente:
Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), con
d = diámetro interior del tubo en mm
Δp = caída de presión en bar (máximo recomendado: 0,1 bar (1,5 psi))
L = longitud del tubo en m
P = presión absoluta en la salida del compresor en bar
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
Se recomienda conectar el tubo de salida de aire del compresor encima del tubo principal de
la red de aire con el fin de minimizar el arrastre de posibles restos de condensado.
4 Ventilación: las rejillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite
la recirculación del aire de refrigeración al compresor. La velocidad máxima del aire a través
de las rejillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
No se admiten conductos de aire de refrigeración.
La temperatura máxima del aire en la aspiración del compresor es de 46 ˚C (115 ˚F) (mínima
0 ˚C / 32 ˚F).
La capacidad de ventilación necesaria para limitar la temperatura en la sala de
compresores puede calcularse de la manera siguiente:
Qv = 0,92 N/ΔT
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3/s
N = potencia de entrada al eje del compresor en kW
ΔT = aumento de temperatura de la sala de compresores, en °C
5 Entrada del cable de alimentación.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
Seguridad
El operario debe observar todas las normas de seguridad pertinentes, incluidas las que se
indican en el presente manual.
Funcionamiento en exteriores/altitud
Los compresores de velocidad fija se pueden vender con la opción de "protección contra la lluvia". Con
esta opción, este compresor puede instalarse en el exterior bajo cobijo, en condiciones libres de heladas. Si
existe la posibilidad de que se produzcan heladas, deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar daños
en la máquina y su equipo auxiliar. Consulte a Atlas Copco en estos casos y también si la unidad funciona
a una altitud superior a 1000 m (3300 pies).
API464031 71
Manual de instrucciones
Desplazamiento/elevación
Unidad montada sobre depósito: desplace el compresor con una carretilla elevadora colocando las
horquillas debajo de los soportes de elevación montados entre las patas del depósito de aire. Asegúrese de
que las horquillas están colocadas en el centro del depósito de aire y elévelo con cuidado.
Nota importante
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
Instrucciones
Consulte también la sección Diagramas eléctricos.
1. Instale un seccionador.
2. Compruebe que los cables e hilos del motor, dentro del armario eléctrico, están bien fijados a sus
terminales.
3. Compruebe los fusibles y el ajuste del relé de sobrecarga. Consulte la sección Ajustes del relé de
sobrecarga y fusibles.
4. Conecte los cables de alimentación a sus terminales L1, L2 y L3.
5. Conecte el conductor neutro al conector (N) si procede.
6. Conecte el perno conductor de tierra (PE).
En las versiones Full Feature:
El suministro eléctrico al secador debe ser 230 V monofásico. El voltaje del secador se suministra a través
de los contactos del relé (K11), que cierran cuando arranca el compresor. Para voltajes de alimentación del
compresor diferentes de 3 x 400 V más neutro y de 3 x 230 V, el secador se alimenta desde un
transformador.
72 API464031
Manual de instrucciones
• Control LAN: el compresor se controla a través de una red de área local. Consulte a Atlas Copco.
4.4 Pictogramas
Pictogramas, GA 15 a GA 22
Referencia Designación
1 Aviso: consulte el sentido de giro del motor en el manual de instrucciones antes de
conectar el compresor eléctricamente
2 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
3 Advertencia: aspiración
4 Aplique una capa ligera de aceite a la junta del filtro de aceite, rósquelo y apriete a
mano (aprox. media vuelta)
5 Consulte el manual de instrucciones antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento
6 Aviso: voltaje
7 Aviso: piezas calientes
API464031 73
Manual de instrucciones
Referencia Designación
8 Bloquee todas las puertas de la carrocería antes de arrancar la unidad.
• Si la hoja cae hacia abajo: pare el compresor inmediatamente y desconecte el
voltaje.
• Invierta dos líneas eléctricas de entrada. Repita el paso anterior.
• Si la hoja vuela, la rotación del motor es correcta.
9 Purgador de condensado manual
10 Purgador de condensado automático
11 Aviso: desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar reparaciones
12 Advertencia: desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir
74 API464031
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento
Seguridad
Procedimiento
API464031 75
Manual de instrucciones
Armario eléctrico
76 API464031
Manual de instrucciones
Ubicación de la hoja
API464031 77
Manual de instrucciones
- Arranque el compresor y déjelo funcionando unos minutos. Compruebe que el compresor funciona
con normalidad.
Procedimiento
5.3 Arranque
Procedimiento
Paso Acción
- Abra la válvula de salida de aire.
- Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
- Pulse el botón de arranque (1) en el panel de control. El compresor se pone en marcha y se
ilumina el LED de funcionamiento automático (8). Diez segundos después de arrancar, el motor de
accionamiento conmuta de estrella a triángulo y el compresor empieza a funcionar en carga.
78 API464031
Manual de instrucciones
Avisos
El operario debe observar todas las Normas de seguridad pertinentes. Consulte también la
sección Solución de problemas.
Compruebe el nivel de aceite a intervalos regulares. Para ello, pulse el botón de parada (9). Tres minutos
después de parar, la mirilla (Gl) debe encontrarse entre 1/4 y 3/4 llena.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, pulse el botón de parada de emergencia (10), cierre la válvula de
salida de aire y abra (si están instalados) los purgadores de condensado manuales. Consulte las secciones
Introducción y Sistema de condensado para la ubicación de la válvula de salida y del purgador de agua. A
continuación, despresurice el sistema de aceite desenroscando el tapón de llenado (FC) una vuelta y espere
unos minutos. Quite el tapón y añada aceite hasta que la mirilla esté llena. Instale y apriete el tapón (FC).
API464031 79
Manual de instrucciones
En los compresores con controlador Elektronikon®, desbloquee el botón de parada de emergencia (10) y
pulse la tecla 'Rear.' (5) antes de volver a arrancar.
Filtro de aire
Inspeccione con regularidad el cartucho del filtro de aire, especialmente si el compresor está instalado en
un ambiente con mucho polvo. Cámbielo cuando sea necesario. Para las instrucciones de cambio periódico,
consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Purgadores
Compruebe con regularidad que se descarga el condensado mientras la unidad funciona. Consulte la
sección Sistema de condensado. La cantidad de condensado depende de las condiciones de trabajo y las
condiciones medioambientales.
80 API464031
Manual de instrucciones
Procedimiento
5.6 Parada
Regulador Elektronikon
API464031 81
Manual de instrucciones
Procedimiento
Paso Acción
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el
compresor se detiene después de un número programado de segundos de
funcionamiento en descarga (tiempo de parada programado).
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de
emergencia (10). El LED de alarma (7) parpadea.
En los compresores con controlador Elektronikon®: solucione la causa del problema,
desbloquee el botón tirando de él o girándolo (en función del modelo) y pulse la tecla
Escape (5) para rearmar.
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal.
- Cierre la válvula de salida de aire (AV), consulte la sección Introducción.
- Abra el purgador manual (Dm).
Desconecte el voltaje.
Aviso
Procedimiento
Paso Acción
- Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.
- Abra el purgador de condensado manual (si está instalado). Consulte la sección Sistema de
condensado para localizar la válvula de drenaje.
-
- Apague el voltaje y desconecte el compresor del suministro eléctrico.
- Afloje el tapón de llenado de aceite una sola vuelta para que escape la presión del sistema.
- Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Desconecte
el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- Vacíe el aceite.
- Vacíe el circuito de condensado y desconecte la tubería de condensado de la red de
condensado.
82 API464031
Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
Panel de control
Aviso
Kits de servicio
Hay disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (consulte la sección Juegos
de servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
API464031 83
Manual de instrucciones
General
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las empaquetaduras, juntas tóricas y arandelas
desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento,
especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y
de trabajo del compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
Período Acción
Diariamente Compruebe el nivel del aceite.
Compruebe las lecturas del display.
Compruebe que se descarga el condensado mientras la unidad funciona en carga.
Purgue el condensado.
Compruebe el indicador de servicio del filtro de aire.
Compruebe el indicador de servicio de los filtros DDx y PDx (si están instalados).
Cada 3 meses Compruebe los refrigeradores y límpielos si es necesario.
(1) Desmonte el cartucho del filtro de aire. Limpie con aire comprimido e inspeccione.
Cambie los cartuchos dañados o muy contaminados.
Compruebe el elemento filtrante del armario eléctrico (si procede). Proceda con su
sustitución si es necesario.
Para unidades Full-Feature: compruebe el condensador del secador y límpielo si es
necesario.
Anualmente Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared
mínimo especificado en el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales
si fuesen más estrictas.
84 API464031
Manual de instrucciones
Horas de Acción
funcionamiento
4000 (1) Si se utiliza Atlas Copco Roto-Inject Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
4000 (1) Cambie el elemento separador de aceite.
Cambie el cartucho del filtro de aire.
Cambie el elemento filtrante del armario eléctrico (si procede).
Limpie los refrigeradores.
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
Compruebe si hay fugas.
En compresores Pack: desmonte, desarme y limpie la válvula de flotador del colector de
condensado. Consulte la sección Sistema de condensado.
En compresores Full-Feature, abra la válvula de drenaje manual (Dm) para limpiar el
filtro del purgador automático.
4000 (1) En unidades Full-Feature: limpie el condensador del secador.
Importante
API464031 85
Manual de instrucciones
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo de una etapa con inyección de aceite. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente a temperaturas
ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor con regularidad (por ejemplo, dos veces a la semana), hasta que se caliente.
Cargue y descargue el compresor unas cuantas veces.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecante, lubricantes, trapos de
limpieza, piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las
recomendaciones y la legislación medioambiental local.
Los componentes electrónicos están sujetos a la directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Por lo tanto, estas piezas no se pueden desechar en los puntos de
recogida de residuos municipales. Consulte la normativa local para obtener instrucciones sobre cómo
desechar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
86 API464031
Manual de instrucciones
General
Mantenga limpia la parte externa del motor eléctrico para lograr una refrigeración eficaz. Si es necesario,
limpie el polvo con un cepillo y/o aire comprimido.
Filtro de aire, GA 15 a GA 22
API464031 87
Manual de instrucciones
Recomendaciones
1. No desmonte nunca el cartucho del filtro con el compresor en marcha.
2. Para minimizar el tiempo de parada, cambie el elemento sucio por otro nuevo.
3. Deseche el elemento cuando esté dañado.
Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. En unidades Pack: retire el panel lateral.
En unidades Full-Feature: retire el panel frontal.
3. Desmonte el conjunto de filtro de aire.
4. Retire la tapa del filtro de aire (AF) girándola en sentido antihorario. Saque el cartucho. Si es preciso,
limpie la tapa.
5. Instale el cartucho nuevo y la tapa.
6. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon®, consulte la sección Aviso de servicio.
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Desmonte el panel lateral.
3. Retire la tapa del filtro de aire (AF) girándola en sentido antihorario. Saque el cartucho. Si es preciso,
limpie la tapa.
4. Instale el cartucho nuevo y la tapa.
5. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon®, consulte la sección Aviso de servicio.
Aviso
88 API464031
Manual de instrucciones
Procedimiento
1. Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el compresor. Cierre la válvula de salida de
aire y desconecte el voltaje. Despresurice el compresor abriendo la válvula de drenaje manual (Dm,
Dm1). Espere unos minutos y despresurice el depósito de aire/aceite (OT) aflojando el tapón de
llenado de aceite (FC) una vuelta para permitir que escape la presión del sistema.
2. Quite el tapón de drenaje de aceite (DP1) y vacíe el aceite abriendo la válvula (Vd). Quite también el
tapón de drenaje del tubo flexible (1) situado junto a la salida del elemento. Para drenar el aceite del
refrigerador de aceite, quite el tapón de ventilación de dicho refrigerador. Como alternativa, también
es posible aflojar las mangueras flexibles al refrigerador de aceite para permitir que el aire entre en el
refrigerador. Cierre la válvula de drenaje (Vd) y vuelva a instalar los tapones después del vaciado.
3. Recoja el aceite y entréguelo al servicio de recogida local. Reinstale y apriete los tapones de vaciado
y ventilación después del drenaje.
Vuelva a apretar la conexión superior del refrigerador de aceite.
4. Desmonte el filtro de aceite (OF). Limpie el asiento del colector. Lubrique con aceite la junta del
filtro nuevo y rósquelo. Apriete firmemente a mano.
5. Quite el tapón de llenado (FC).
Inserte un codo en el tapón de llenado (FC) para facilitar el llenado. Llene el depósito de aire/depósito
de aceite (OT) con aceite hasta que el nivel llegue al centro de la mirilla (Gl).
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
6. Haga funcionar el compresor en carga durante unos minutos. Pare el compresor y espere unos
minutos para permitir que se asiente el aceite.
7. Despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
escape la presión que pueda haber en el sistema. Quite el tapón.
Añada aceite hasta que la mirilla (Gl) se encuentre llena en sus 3/4 partes.
Procure que no entre suciedad en el sistema. Apriete el tapón de llenado.
8. Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del Plan de servicio
correspondiente:
Para compresores con controlador Elektronikon®, consulte la sección Invocación/rearme del
temporizador de servicio.
API464031 89
Manual de instrucciones
Aviso
Procedimiento
1. Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el compresor, cierre la válvula de salida de
aire y desconecte el voltaje. Espere unos minutos y despresurice el sistema desenroscando el tapón de
llenado de aceite (FC) una sola vuelta para permitir que escape la presión que pueda haber en el
sistema.
2. Espere 5 minutos y desmonte el separador de aceite (OS). Limpie el asiento del colector. Lubrique
con aceite la junta del separador nuevo y rósquelo. Apriete firmemente a mano.
3. Rearme el temporizador de servicio:
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon®, consulte la sección Aviso de servicio.
7.5 Refrigeradores
General
Mantenga limpios los refrigeradores para conservar su capacidad de refrigeración.
90 API464031
Manual de instrucciones
GA 15 a GA 22
Funcionamiento
Haga funcionar la válvula de seguridad de vez en cuando desenroscando la tapa una o dos vueltas. A
continuación, vuelva a apretar.
Prueba
Antes de retirar la válvula, despresurice el compresor. Consulte también la sección Solución de problemas.
API464031 91
Manual de instrucciones
La válvula de seguridad (SV) se puede probar en una línea de aire separada. Si la válvula no abre a la
presión de ajuste estampada en la misma, se deberá cambiar.
Las versiones montadas sobre depósito incorporan una válvula de seguridad adicional. La válvula se puede
probar en una línea de aire comprimido independiente. Si la válvula no abre a la presión de ajuste
estampada en la misma, se deberá cambiar.
Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca haga funcionar el compresor sin la válvula de seguridad.
Normas de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las normas de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga en
cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si
entra en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa bajo ningún concepto.
• El líquido refrigerante ocasionará también congelación de los ojos; utilice siempre gafas de seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de
trabajo está ventilada adecuadamente.
Recuerde que ciertos componentes (como el compresor de refrigerante y el tubo de descarga) pueden
alcanzar una elevada temperatura (hasta 110 °C - 230 °F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere
hasta que el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las
válvulas de entrada y salida de aire.
Legislación local
La legislación local puede estipular que:
• Todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador frigorífico o en cualquier equipo que influya en
su funcionamiento debe ser realizado por un organismo de control autorizado.
• La instalación será verificada una vez al año por un organismo de control autorizado.
Generalidades
Para ver todas las referencias, consulte la sección Introducción.
Deben tenerse en cuenta las siguientes observaciones:
• Mantenga el secador limpio.
• Limpie mensualmente con un cepillo o con aire comprimido la superficie con aletas del condensador.
• Inspeccione y limpie el purgador de condensado electrónico mensualmente.
92 API464031
Manual de instrucciones
8 Solución de problemas
Aviso
API464031 93
Manual de instrucciones
94 API464031
Manual de instrucciones
API464031 95
Manual de instrucciones
96 API464031
Manual de instrucciones
9 Datos técnicos
Controlador Elektronikon®
Importante
Referencia Lectura
Presión de salida de Fluctúa entre las presiones de descarga y carga programadas.
aire
Temperatura de salida 55-65 ˚C (99-117 ˚F) sobre la temperatura del aire de refrigeración.
del elemento compresor
Temperatura de punto Para GA 15 a GA 22 con secador integrado: consulte la sección Datos del
de rocío compresor.
API464031 97
Manual de instrucciones
Importante
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del
voltaje nominal.
No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los
cables de alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal
(IEC 60204-1). Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser
necesario usar cables de mayor tamaño que los calculados para las condiciones de
funcionamiento estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus
componentes del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables
adecuado al conectar el cable de alimentación del compresor.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
Versiones IEC
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable que se recomiendan a
continuación se han calculado de acuerdo con 60364-5-52 (Instalaciones eléctricas en edificios: selección e
instalación de materiales eléctricos, canalizaciones).
Las condiciones estándar se refieren a cables multifilares de cobre con aislamiento 70˚C PVC o 90 °C
XLPE/EPR en conductos de cables o sistemas de canal cerrado (método de instalación B2) a una
temperatura ambiente de 30˚C y funcionando a voltaje nominal. Los cables no se pueden agrupar con otros
circuitos o cables de alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• Temperatura ambiente > 30 ˚C (86 ˚F)
• Cables en un conducto o sistema de canal cerrado (método de instalación B2) a una temperatura
ambiente de 46 °C
• Cables no agrupados con otros cables
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad.
Los tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los
fusibles de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.
98 API464031
Manual de instrucciones
Observaciones:
(1): intensidad en las líneas de alimentación a carga máxima
(2): sección de cable recomendada en condiciones estándar (Pack)
(3): sección de cable recomendada en condiciones adversas (Full-Feature)
(4): valor de fusible máximo; valor entre paréntesis válido en caso de 6 fusibles para cables de
alimentación paralelos
Especificaciones del fusible IEC: gL/gG
GA 15
Frecuencia Voltaje (V) Relé de sobrecarga F21 (A)
(Hz)
IEC Estrella-
triángulo
50 400 23
Generalidades
Los dispositivos de regulación y seguridad están ajustados de fábrica para obtener el máximo rendimiento
del secador.
No modifique el ajuste de ninguno de los dispositivos.
API464031 99
Manual de instrucciones
Condiciones de referencia
Límites
Condiciones de referencia
GA 15
7,5 bar
Frecuencia Hz 50
Presión máxima (de descarga) bar(e) 7,5
Presión máxima (de descarga), unidades Full-Feature bar(e) 7,25
Presión de trabajo nominal bar(e) 7
Caída de presión sobre el secador, unidades Full-Feature bar(e) 0,25
Velocidad del eje del motor r/min 2940
Punto de ajuste, válvula termostática ˚C 40
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.) ˚C 28
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.), unidades Full-Feature ˚C 20
Punto de rocío a presión, unidades Full-Feature ˚C 5
Potencia nominal del motor kW 15
Consumo de energía del secador a plena carga, unidades Full-Feature kW 0,7
Consumo de energía del secador en descarga kW 0,5
Tipo de refrigerante, unidades Full-Feature R404A
100 API464031
Manual de instrucciones
7,5 bar
Cantidad de refrigerante, unidades Full-Feature kg 0,38
Capacidad de aceite l 6,75
Nivel de presión acústica, Pack y Full-Feature (conforme a ISO 2151 (2004)) dB(A) 72
Generalidades
Salidas digitales
Entradas digitales
API464031 101
Manual de instrucciones
Entradas analógicas
102 API464031
Manual de instrucciones
10 Instrucciones de uso
Este depósito puede contener aire presurizado. Tenga en cuenta el peligro potencial que esto supone si no
lo utiliza correctamente.
Este depósito se usará únicamente como depósito separador de aire comprimido/aceite y funcionará
dentro de los límites especificados en la placa de datos.
No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando, taladrando o
cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
La presión y temperatura de este depósito deben estar claramente indicadas.
La válvula de seguridad debe corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la presión de
trabajo máxima admisible. Esto debería garantizar que la presión no sobrepase permanentemente la
presión de trabajo máxima admisible del depósito.
Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
En función de las condiciones de uso, puede acumularse condensado en el interior del depósito de
aire. Drene el condensado cada día para reducir el riesgo de corrosión. Esta operación se puede
hacer manualmente, abriendo la válvula de drenaje, o por medio del purgador automático, si está instalado
en el depósito. No obstante, es necesario comprobar semanalmente el funcionamiento correcto de la
válvula automática. Esto debe realizarse abriendo la válvula de drenaje manual y comprobando el
condensado. Verifique que el sistema de drenaje no se ve afectado por obstrucciones de óxido.
Es necesario realizar inspecciones de servicio anuales del depósito de aire, ya que la corrosión
interna puede reducir el grosor de la pared con el consiguiente riesgo de explosión. Está prohibido
usar el depósito de aire una vez que el grosor de la pared alcance el valor mínimo indicado en el manual
de servicio del depósito de aire (parte de la documentación suministrada con la unidad) o en la sección
Directivas sobre equipos de presión. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
La vida útil del depósito de aire depende principalmente del entorno de trabajo. No se permite instalar el
compresor en un entorno sucio y corrosivo, ya que podría reducirse drásticamente la vida útil del depósito.
No ancle el depósito o los componentes fijados directamente al suelo o a estructuras fijas. Instale
amortiguadores de vibración en el depósito de presión para evitar posibles fallos por fatiga provocados por
la vibración del depósito durante su uso.
Use el depósito dentro de los límites de presión y temperatura indicados en la placa de datos y en el
informe de prueba.
No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando, taladrando o
cualquier otro método.
API464031 103
Manual de instrucciones
Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el
fabricante podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a
continuación.
104 API464031
Manual de instrucciones
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) El grosor de pared mínimo se debe respetar siempre. Las técnicas de inspección como ultrasonidos o
rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para este equipo.
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría
inferior a la Categoría II.
API464031 105
Manual de instrucciones
13 Declaración de conformidad
106 API464031
Manual de instrucciones
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este dispositivo.
API464031 107
Para ser su primera opción y elección (First in Mind—First in
Choice®) en todas sus necesidades de aire comprimido, Atlas
Copco le ofrece productos y servicios que le ayudarán a
mejorar la eficiencia y rentabilidad de su negocio.
Atlas Copco nunca deja de buscar nuevas formas de
innovación, pensando en la fiabilidad y eficiencia que
necesitamos. Trabajando siempre con usted, nos
comprometemos a proporcionarle la solución de aire de calidad
personalizada que sea el motor impulsor de su negocio.
www.atlascopco.com