Guia COVID - 19
Guia COVID - 19
Guia COVID - 19
GUÍA Y
LINEAMIENTOS
DE MANEJO
COVID -19
v. 18/03/2020
La Paz – Bolivia
2020
ÍNDICE
GUÍA Y
LINEAMIENTOS DE
MANEJO
COVID -19
v. 18/03/2020
La Paz – Bolivia
2020
R.M.: No
Depósito Legal:
Elaboración:
Colectivo de Autores
Unidad de Epidemiología - Dirección General de Servicios de Salud – MS
ELABORACIÓN/AUTORES
Dra. Carola Valencia Rivero – Unidad de Epidemiología MS (Coordinación General).
AUTORIDADES NACIONALES
ÍNDICE
2. VIROLOGÍA............................................................................................................................. 11
3. EPIDEMIOLOGÍA.................................................................................................................... 12
3.1. CORONAVIRUS DEL SÍNDROME RESPIRATORIO AGUDO SEVERO (SARS). E . 12
3.2. CORONAVIRUS DEL SÍNDROME RESPIRATORIO DE ORIENTE MEDIO (MERS-
COV)............................................................................................................................................ 12
3.3. CORONAVIRUS 2 DEL SÍNDROME RESPIRATORIO AGUDO SEVERO (SARS-
COV-2) ........................................................................................................................................ 12
3.3.1. Brote de COVID 19 – Wuhan China. .............................................................. 13
3.3.2. SARS- CoV- 2 .......................................................................................................... 14
3.3.3. Orígenes zoonóticos............................................................................................ 14
3.3.4. Transmisión ............................................................................................................. 14
3.3.5. Susceptibilidad ..................................................................................................... 14
3.3.6. Transmisión en entornos de atención sanitaria ........................................... 15
3.3.7. Transmisión en entornos cerrados ................................................................... 15
3.3.8. Formas de presentación .................................................................................... 15
3.3.9. Infecciones Asintomáticas ................................................................................ 15
3.3.10. COVID-19 en mujeres embarazadas ......................................................... 15
3.3.11. COVID-19 en población pediátrica ........................................................... 16
3.3.12. Características epidemiológicas del brote de COVID-19 ................... 16
3.3.13. Personal sanitario infectado ......................................................................... 18
4. HISTORIA DE LA ENFERMEDAD .......................................................................................... 18
4.1. PATOGENIA .................................................................................................................... 21
5. ABORDAJE CLÍNICO ............................................................................................................ 22
5.1. SÍNDROME DE DISTRESS RESPIRATORIO AGUDO (SDRA) .................................... 25
5.2. MANEJO DE LA INSUFICIENCIA RESPIRATORIA ..................................................... 26
5.3. MANEJO DE LA INSUFICIENCIA RESPIRATORIA HIPOXÉMICA EN SDRA .......... 26
5.4. RECOMENDACIONES GENERALES DE VENTILACIÓN MECÁNICA EN
PACIENTES CON SDRA ............................................................................................................ 27
5.5. ESTUDIOS DE IMAGEN.................................................................................................. 28
5.5.1. Radiografía simple ............................................................................................... 28
ANEXO Nº 1 .................................................................................................................................... 47
DEFINICIÓN DE CASO ................................................................................................................. 47
ANEXO Nº 2 FICHA DE NOTIFICACIÓN EPIDEMIOLÓGICA ........................................... 48
ANEXO Nº 3 .................................................................................................................................... 51
FLUJO PARA DETECCIÓN Y MANEJO DE PACIENTES EN ESTABLECIMIENTOS DE SALUD
........................................................................................................................................................... 51
ANEXO Nº 4 .................................................................................................................................... 52
FLUJO DE NOTIFICACIÓN INMEDIATA PARA LA VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA DE
COVID-19........................................................................................................................................ 52
ANEXO Nº 5 .................................................................................................................................... 53
FLUJO DE NOTIFICACIÓN SEMANAL PARA LA VIGILANCIA DEL CORONAVIRUS
(COVID-19)..................................................................................................................................... 53
CUARENTENA EN EL CONTEXTO DE LA CONTENCIÓN DE CORONAVIRUS (COVID-19)
........................................................................................................................................................... 54
ANEXO Nº 7 .................................................................................................................................... 57
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Y BIOSEGURIDAD EN PERSONAL DE SALUD
QUE ATIENDE PACIENTES CON COVID – 19 .......................................................................... 57
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Y BIOSEGURIDAD EN PERSONAL DE SALUD
QUE ATIENDE PACIENTES CON COVID – 19 .......................................................................... 59
ANEXO Nº 8 .................................................................................................................................... 60
USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) Y SECUENCIA DE
COLOCACIÓN Y RETIRO ............................................................................................................ 60
ANEXO Nº 9 .................................................................................................................................... 63
HIGIENE DE MANOS ..................................................................................................................... 63
ANEXO Nº 10 .................................................................................................................................. 66
PROTOCOLO PARA LA HIGIENE RESPIRATORIA Y ETIQUETA DE LA TOS ......................... 66
ANEXO Nº 11 .................................................................................................................................. 69
CONSEJOS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE MASCARILLAS EN EL ENTORNO
COMUNITARIO, EN LA ATENCIÓN DOMICILIARIA EN EL CONTEXTO DEL BROTE DE
COVID -19 ...................................................................................................................................... 69
ANEXO Nº 12 .................................................................................................................................. 72
ATENCIÓN EN EL DOMICILIO DE PACIENTES PRESUNTAMENTE INFECTADOS ............... 72
POR ELSARS-CoV-2 QUE TENGAN SÍNTOMAS LEVES ........................................................... 72
ANEXO Nº 13 .................................................................................................................................. 75
TRASLADO DEL PACIENTE CON SOSPECHA DE COVID-19 ................................................ 75
ANEXO Nº 14 .................................................................................................................................. 77
FLUJOGRAMA PARA LA DETECCIÓN Y MONITOREO DE CASOS SOSPECHOSOS DE
COVID-19 EN LOS SERVICIOS DE MIGRACIÓN AEROPORTUARIA Y TERRESTRE ........... 77
ANEXO Nº 15 .................................................................................................................................. 78
TARJETA PARA MONITOREO DE SINTOMAS ........................................................................... 78
ANEXO Nº 16 .................................................................................................................................. 79
RECOMENDACIONES PARA LAS PERSONAS QUE HAN ESTADO EN LA REGIONES
CON CASOS CONFIRMADOS DE COVID 19 EN LOS ÚLTIMOS 14 DÍAS Y
ACTUALMENTE NO PRESENTAN SINTOMAS DE ENFERMEDAD RESPIRATORIA ............... 79
ANEXO Nº 17 .................................................................................................................................. 80
LINEAMIENTOS ESTRATÉGICOS DE COMUNICACIÓN DE RIESGO ................................... 80
ANEXO Nº 18 .................................................................................................................................. 81
REGLAMENTO DEL COMITÉ DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA ...................................... 81
ANEXO Nº 19 .................................................................................................................................. 82
CRONOLOGÍA COMPLETA DEL COVID-19 ............................................................................ 82
ANEXO Nº 20 .................................................................................................................................. 87
FLUJO DEL ENVÍO DE LA MUESTRA ........................................................................................... 87
ANEXO Nº 21 – FORMULARIO ÚNICO DE ENVÍO DE LABORATORIO ............................... 88
NEXO Nº 22 ..................................................................................................................................... 89
FLUJO DE MANEJO DE PACIENTE CRÍTICO (UTI) ................................................................... 89
1. INTRODUCCIÓN
El 30 de enero del 2020 con más de 9,700 casos confirmados de 2019-nCoV en la República
Popular China y 106 casos confirmados en otros 19 países, el Director General de la OMS,
declaró el brote como una Emergencia de Salud Pública de Importancia Internacional.
(ESPII)
Siguiendo las mejores prácticas de la OMS para nombrar a las nuevas enfermedades
infecciosas humanas, en colaboración y consulta con la Organización Mundial de Sanidad
Animal (OIE) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
(FAO), la OMS ha denominado la enfermedad como COVID-19, abreviatura de
“Enfermedad por Coronavirus 2019” por sus siglas en inglés. El Comité Internacional de
Taxonomía de Virus (ICTV), autoridad global para la designación de nombres a los virus, ha
denominado a éste como SARS-CoV-2.
Los cuadros clínicos por infección por SARS-CoV-2 varían de síntomas leves a cuadros
clínicos críticos y muerte. Con investigaciones aún en curso, se conoce que hay grupos de
población con mayor riesgo de enfermedad grave. La información preliminar sugiere que
los adultos mayores y las personas con afectación de la salud subyacente pueden tener un
mayor riesgo de presentar enfermedad grave.
2. VIROLOGÍA
Figura Nª 1
Estos virus de distribución mundial, se identificaron a mediados de los años 60 y se sabe que
infectan a los humanos y a una variedad de animales como perros, gatos, aves, cerdos,
vacas, pollos, caballos y roedores. Las células epiteliales en el tracto respiratorio y
gastrointestinal son las células objetivo primarias.
Figura N° 2
Microfotografía Electrónica - Genoma SARS-CoV-2
3. EPIDEMIOLOGÍA
En las 2 últimas décadas 3 nuevos Coronavirus humanos de origen animal (zoonóticos) han
sido descritos:
el 11 de febrero de 2020. Este nombre fue elegido porque el virus está relacionado
genéticamente con el Coronavirus responsable del brote de SARS de 2003. Si bien
están relacionados, los dos virus son diferentes.
Cuadro Nº 1
El PCR en tiempo real (RT-PCR) en estas muestras fueron positivos para el pan-
Betacoronavirus. Se adquirieron todas las secuencias del genoma del virus. Los análisis
bioinformáticos indicaron que el virus tenía características típicas de la familia del virus de
la corona y pertenecía al linaje del Betacoronavirus.
La alineación de la secuencia del genoma de longitud completa del virus COVID-19 y otros
genomas disponibles de Betacoronavirus mostró que la relación más cercana era con la
cepa BatCov RaTG13 tipo SARS tipo murciélago, identidad 96%.
El análisis de secuenciación del genoma completo de 104 cepas del SARS CoV 2 aisladas
de pacientes en diferentes localidades con inicio de síntomas entre finales de diciembre de
2019 y mediados de febrero de 2020 mostró una homología del 99.9%, sin mutación
significativa.
De los análisis filogenéticos realizados con secuencias genómicas completas disponibles, los
murciélagos parecen ser el reservorio de COVID-19 virus, pero los hospederos intermedios
aún no se han identificado claramente.
3.3.4. Transmisión
Se transmite a través de gotas y fómites durante el contacto cerrado sin protección entre
una persona infectada y una expuesta. La propagación en el aire no se ha informado para
SARS-CoV-2 y no se cree que sea un importante impulsor de la transmisión según la
evidencia disponible, sin embargo, se consideraría posible, si se llevan a cabo
procedimientos de generación de aerosoles en los centros de salud.
3.3.5. Susceptibilidad
ahora en China, se supone que todos son susceptibles, aunque puede haber factores de
riesgo que aumentan la susceptibilidad a la infección. Esto requiere estudios adicionales,
así como para saber si hay inmunidad neutralizante después de la infección.
Hasta el 20 de febrero de 2020, se habían reportado 2,055 casos confirmados por laboratorio
de COVID-19 entre los trabajadores de salud en 476 hospitales de China. La mayoría de los
casos de trabajadores de salud (88%) se informaron desde Hubei. En otra serie de casos
reportan un 3.8% de personal de salud infectado de un total de 44.672 casos confirmados.
Estudios anteriores han demostrado que el SARS (2003) durante el embarazo se asocia con
una alta incidencia de complicaciones adversas maternas y neonatales, como aborto
espontáneo, parto prematuro, restricción de crecimiento intrauterino, ingreso a la unidad
de cuidados intensivos, falla renal y coagulopatía intravascular diseminada.
Sin embargo, las mujeres embarazadas con infección por COVID-19 presentaron menos
complicaciones maternas y neonatales. Los recién nacidos de mujeres embarazadas con
sospecha o con infección confirmada por COVID-19 debe aislarse en una unidad
designada por al menos 14 días después del nacimiento y no amamantar, para evitar el
contacto cercano con la madre.
son similares a las reportadas para no embarazadas y adultos con infección confirmada por
COVID-19 en general.
Por lo general, los lactantes y niños menores de 12 años con SARS presentan fiebre y tos. La
linfopenia asociada es menos intensa, y las alteraciones radiográficas son más leves y suelen
resolverse con mayor rapidez que en los adolescentes y adultos. Los adolescentes con SARS
tienen una evolución clínica que se asemeja más a la enfermedad del adulto, y presentan
fiebre, mialgias, cefalea y escalofríos. Asimismo, es más probable que los adolescentes
tengan disnea, hipoxemia y empeoramiento de los hallazgos radiográficos. Las alteraciones
de laboratorio son comparables a las de los adultos.
De la misma manera en el caso de SARS- CoV, MERS-CoV, y el actual SARS CoV 2, los niños
presentan síntomas más leves. Se desconoce aún la causa del por qué el cuadro clínico es
más leve en niños, por lo que se requiere más investigación con los casos detectados. Se
debe investigar sobre la posibilidad de transmisión vertical o in útero ante reportes que
plantean esta situación. (Ver cuadro Nº 2.)
Cuadro Nº 2
Cuadro Nº 4
Cuadro Nº 5
Cuadro Nº 6
Cuadro Nº 7
4. HISTORIA DE LA ENFERMEDAD
Para la comprensión del COVID-19, se debe realizar una evaluación detallada del
comportamiento del patógeno para la posterior toma de medidas tanto de promoción,
prevención, contención y control de la epidemia en nuestro país; por lo cual es de vital
importancia conocer el desarrollo y comportamiento del patógeno hasta la fecha. (Ver
cuadro Nº 8.)
Cuadro Nº 8
Cronología de eventos Brote COVID-19
% %
Nª CASOS TASA DE
TASA DE INFECTADOS MUERTES
FECHA EVENTO CONFIRM MUERTES
LETALIDAD
RECUPERA
FUERA DE FUERA DE
ADOS CIÓN
CHINA CHINA
Informe del brote: En China se informa
de casos de neumonía de origen
31/12/2019 desconocido. La mayoría de los casos se 27
relacionan con un mercado de animales
y mariscos de la ciudad de Wuhan.
Se identifica el nuevo virus: Coronavirus
7/1/2020
2019 – nCoV.
China publica la secuencia genética del
12/1/2020
nuevo Coronavirus.
Se confirma que la transmisión se
produce de persona a persona
21/1/2020 (transmisión directa). Primeros casos 314 4 1,27% 1,59% 0%
tanto en Taiwán como en EEUU, ambos
casos viajaron a la ciudad de Wuhan.
OMS declara “Emergencia
Internacional”. Primeros casos en
30/1/2020 7818 170 2,17% 1,05% 0%
Finlandia, India y Filipinas (todos con
historial de viaje a Wuhan.)
La OMS ha denominado la enfermedad
11/2/2020 como COVID-19, abreviatura de 43103 1018 2,36% 9,94% 0,92% 0,10%
"enfermedad por coronavirus 2019".
Primer caso en Brasil (Primero en
Latinoamérica). Argelia, Austria, Croacia
26/2/2020 y Suiza reportan casos confirmados. 81109 2762 3,41% 37,38% 3,60% 1,59%
2918 casos fuera de China, incluidas 44
muertes. 38 países afectados.
La OMS cambia la evaluación del riesgo
a nivel mundial de Alto a Muy Alto.
Bielorrusia, Lituania, Holanda, Nueva
28/2/2020 83652 2858 3,42% 5,61% 2,34%
Zelanda y Nigeria reportan casos
confirmados. 4691 casos fuera de China
incluidas 67 muertes.
Argentina y Chile confirman sus
primeros casos. Se reportan 4 nuevas
3/3/2020 90869 3112 3,42% 11,63% 5,33%
muertes en EE.UU, todos en el estado
de Washington. 73 países afectados.
Primer caso detectado en Perú en un
joven de 25 años que había regresado
5/3/2020 de Europa. Chile confirma su cuarto 95333 3282 3,44% 55,86% 15,49% 8,14%
caso de coronavirus. 86 países
afectados.
Ciudad del Vaticano y Colombia
6/3/2020 confirman primer caso positivo de 98192 3380 3,44% 55,12% 17,80% 9,91%
COVID-19. 89 países afectados.
PARA MAS DETALLE S VER ANEXO Nº 19
https://gisanddata.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/bda7594740fd40299423467b48e9ecf6
En la Región de las Américas, se han notificado, a la fecha, un total de 835 casos de COVID-
19 de 13 países y cuatro (4) territorios/regiones francesas de ultramar. Además, Estados
Unidos reportó que 49 individuos resultaron positivos para COVID-19 entre las personas
repatriadas desde Wuhan, China (3) y el crucero Diamond Princess (46).
Hasta el 10 de marzo 2020, se han reportado 23 muertes por COVID-19 en los Estados Unidos
de América (22) y Argentina (1). La muerte en Argentina se informó como un caso
importado: un residente de la ciudad de Buenos Aires de 64 años, con múltiples afecciones
subyacentes y con un reciente viaje a Europa. Las 22 muertes en los Estados Unidos
provienen de los estados de California (1), Florida (2) y Washington (19); la mayoría (16) de
las muertes en el estado de Washington estuvieron asociadas con un centro de atención a
largo plazo.
El primer caso registrado en América Latina, fue el 26 de febrero con un caso confirmado
en Brasil, el paciente, masculino de 61 años residente en Sao Paulo, regresó el 21 de febrero
desde Italia (Lombardía), donde se han registrado, a la fecha, 463 muertos y 9172 personas
infectadas. Argentina fue la nación de la región donde se produjo la primera muerte el
07.03.20 y el 10.03.20 Panamá informó del primer fallecido por el COVID-19.
Los primeros casos reportados en Bolivia (10.03.2020) corresponden a dos mujeres que
estuvieron en Italia y presentaron síntomas posteriores a su llegada al país (departamentos
de Santa Cruz y Oruro.)(Ver cuadro Nº 9.)
Con la llegada del virus a Bolivia, ya son 12 los países de América Latina que cuentan con
pacientes con el nuevo Coronavirus.
Cuadro Nº 9
Cuadro Nº 10
4.1. PATOGENIA
Se tomaron muestras post mortem a pacientes con COVID 19 y el examen histológico
mostró daño alveolar difuso bilateral con exudados de fibromixoides celulares. El pulmón
mostró descamación evidente de neumocitos y formación de membrana hialina, lo que
indica el síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA). El tejido pulmonar también
mostró exudación celular y fibromixoidea, descamación de neumocitos y edema
pulmonar. Se observaron infiltrados inflamatorios mononucleares intersticiales, dominados
por linfocitos, en ambos pulmones. Se identificaron células sincitiales multinucleadas con
neumocitos agrandados atípicos caracterizados por núcleos grandes, citoplasma granular
anfofílico y nucléolos prominentes en los espacios intra-alveolares, que muestran cambios
citopáticos virales. No se identificaron inclusiones virales intranucleares o
intracitoplasmáticas evidentes.
5. ABORDAJE CLÍNICO
A partir del 20 de febrero de 2020, con base en 55924 casos confirmados por laboratorio,
los signos y síntomas típicos incluyen: fiebre (87.9%), tos seca (67.7%), fatiga (38.1%),
producción de esputo (33.4%), disnea (dificultad para respirar )(18.6%), odinofagia (dolor
de garganta) (13.9 %), cefalea (dolor de cabeza) (13.6%), mialgia o artralgia (14.8%),
escalofríos (11.4%), náuseas o vómitos (5.0%), congestión nasal (4.8%), diarrea (3.7%) y
hemoptisis (0.9%), y congestión conjuntival (0.8%). (Ver cuadro Nº 11.)
Las personas con COVID-19 generalmente desarrollan signos y síntomas, que incluyen
síntomas respiratorios leves y fiebre, en un promedio de 5-6 días después de la infección
(período de incubación medio 5-6 días, rango 1-14 días.) La mayoría de las personas
infectadas con el virus COVID-19 tienen una enfermedad leve y se recuperan.
Cuadro Nº 11
SIGNOS Y SÍNTOMAS (ADMISIÓN) PACIENTES (n=55924)
Fiebre 87.9%
Tos seca 67.7%
Fatiga 38.1%
Producción de esputo 33.4%
Disnea (dificultad respiratoria) 18.6%
Odinofagia (dolor de garganta) 13.6%
Cefalea (dolor de cabeza) 13.6%
Mialgias o artralgias 14.8%
Escalofríos 11.4%
Nauseas o vómitos 5%
Congestión Nasal 4.8%
Diarrea 3.7%
Hemoptisis 0.9%
Congestión conjuntival 0.8%
Report of the WHO-China Joint Mission on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19). 16-24 February 2020
Aproximadamente el 80% de los pacientes confirmados por laboratorio han tenido una
enfermedad leve a moderada, que incluye no neumonía y casos de neumonía, el 13.8%
tienen enfermedad grave y 6.1% son críticos (insuficiencia respiratoria, choque séptico y / o
falla orgánica de múltiple órgano.)
El tiempo promedio desde la aparición de los síntomas hasta el ingreso hospitalario fue de
7 días, hasta el inicio de la dificultad respiratoria 8 días, y hasta el ingreso a UTI 10,5 días. (Ver
figura Nº3.)
Figura Nº 3
Cuadro Nº 12
Niño con tos o dificultad respiratoria y al menos uno de los signos siguientes:
cianosis central o SpO2 <90%; dificultad respiratoria grave (p. ej., quejidos,
tiraje costal muy acentuado); signos de neumonía con un signo general de
riesgo: dificultad para mamar o beber, letargo o inconsciencia o
convulsiones. Puede haber otros signos de neumonía: tiraje costal, taquipnea
(respiraciones/min).
El diagnóstico es clínico; las exploraciones de imagen torácicas sirven para
descartar complicaciones.
Acciones: requiere valoración por terapia intensiva de acuerdo a criterio de
equipo de manejo.
Síntomas respiratorios de nueva aparición o agravamiento de los
preexistentes en la semana siguiente a la aparición del cuadro clínico.
Imagen torácica (radiografía, tomografía computarizada o ecografía
pulmonar): Opacidades bilaterales no atribuibles completamente a
derrames, atelectasia pulmonar/lobular o nódulos.
• Instaurar con prontitud las medidas de bioseguridad pertinentes para este tipo de
cuadros e identificar enseguida a los pacientes que presentan manifestaciones
moderadas o graves,
• Administrar de inmediato los tratamientos sintomáticos optimizados.
• Gestionar cuanto antes el ingreso (o la derivación) a la unidad de cuidados
intensivos según el protocolo asistencial del centro o del país.
Cuadro Nº 13
4) Las indicaciones de intubación traqueal son clínicas, como aumento del trabajo
respiratorio, presencia de músculos accesorios, taquipnea, necesidad de altas
concentraciones de oxigenoterapia, etc.
Predominando el juicio clínico al final. En presencia de falla cardíaca la intubación
debe ser precoz.
La titulación del PEEP puede realizarse mediante las tablas del ARDS Network o mediante la
colocación de un balón esofágico. Deben evitarse las presiones de distención excesiva,
con objetivo de presiones meseta < 25 cmH20. Se debe evitar el uso de maniobras de
reclutamiento sistemáticas, solo usarlas antes situaciones puntuales (al inicio, luego de la
desconexión). Con objetivos de saturación de pulso de 88% - 94% (a nivel del mar). Evitar la
hipoxemia innecesaria.
Los valores de PEEP elevado requieren de la evaluación del ventrículo derecho (evitar el
desarrollo de Cor pulmonale agudo.)
Ante la presencia de PAFI < 150 y en especial < a 120 mmHg (a nivel de mar, realizar la
corrección si la altitud es mayor a 1000msnm) se recomienda el uso de relajantes musculares
por 48 horas y colocar al paciente en posición decúbito prono por 12 a 24 horas y nueva
evaluación de situación al regresar al decúbito supino.
En pacientes con SDRA moderado a grave se sugiere PEEP elevadas en lugar de bajas.
Acortar la duración de la ventilación mecánica.
Cuadro Nº 14
Supervisar estrechamente a los pacientes con cuadros graves para determinar si presentan
signos de deterioro clínico, como insuficiencia respiratoria que empeora rápidamente,
sepsis o choque séptico, y administrar de inmediato intervenciones de apoyo según
protocolos específicos para cada patología o complicación. La administración oportuna
de tratamientos sintomáticos eficaces y seguros es la piedra angular del tratamiento de los
pacientes que presentan manifestaciones graves debidas a la COVID 19.
Figura Nº 4
Son Ho Yoon , et al. Chet Radiographic and CT Finings of the 2019 Novel Coronavirus Disease (COVID-19):
Analysis of nine patients treated in Korean J RAdiol-2020;21:e24.
Figura Nº 5
Son Ho Yoon , et al. Chet Radiographic and CT Finings of the 2019 Novel Coronavirus Disease (COVID-19): Analysis of nine
patients treated in Korean J RAdiol-2020;21:e24.
Figura Nº 6
Son Ho Yoon , et al. Chet Radiographic and CT Finings of the 2019 Novel Coronavirus Disease (COVID-19):
Analysis of nine patients treated in Korean J RAdiol-2020;21:e24.
(*)Transcrito y traducido de Je rey P. Kanne, MD , Chest CT Findings in 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV) Infections from Wuhan,
China: Key Points for the Radiologist . Radiology.2020.pg.1-3
Figura Nº 7
Je rey P. Kanne, MD , Chest CT Findings in 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV) Infections from Wuhan, China: Key
Points for the Radiologist . Radiology.2020.pg.1-3
Figura 7. Tomografía simple en corte axial de una mujer de 33 años. A, la imagen muestra
múltiples opacidades en vidrio despulido en pulmones de manera bilateral. Se observan
opacidades en vidrio despulido en el segmento posterior del lóbulo superior derecho y el
segmento posterior apical del lóbulo superior izquierdo. B, la imagen obtenida 3 días
después del seguimiento muestra opacidades progresivas de vidrio despulido en el
segmento posterior del lóbulo superior derecho y el segmento posterior apical del lóbulo
superior izquierdo. El bilateralismo de las opacidades pulmonares periféricas, sin
preservación subpleural, son hallazgos CT comunes de la neumonía por COVID – 19.
En general los hallazgos de imágenes informados para COVID 19 son similares a los
informados para SARS-CoV y MERS-CoV, lo que no sorprende ya que los virus responsables
también son Coronavirus. Dado que los pacientes con COVID 19 desarrollan síndrome de
dificultad respiratoria aguda, los estudios de imágenes de tórax que muestran una
consolidación extensa y opacidad de vidrio esmerilado, típicos de la lesión pulmonar
aguda, no son inesperados. (Ver figura Nº 8.)
Figura Nº 8
Lian Yang, MD, et al. Time Course of Lung Changes On Chest CT During Recovery From 2019 Novel Coronavirus (COVID-19)
neumonia . Radiology 2020 pg. 1-9
Aún no se conocen las características de imagen a largo plazo de COVID - 19, pero
presumiblemente se parecerán a las de otras causas de lesión pulmonar aguda. A medida
que el número de casos reportados de COVID - 19 continúa aumentando, los radiólogos
pueden encontrar pacientes con esta infección.
Un alto índice de sospecha y exposición detallada y antecedentes de viaje son críticos para
considerar este diagnóstico. En el entorno clínico correcto, las opacidades bilaterales de
vidrio esmerilado o la consolidación en las imágenes de tórax deben incitar al radiólogo a
sugerir COVID 19 como posible diagnóstico. Además, una tomografía computarizada de
tórax normal no excluye el diagnóstico de COVID -19.
Figura Nº 9
Lian Yang, MD, et al. Time Course of Lung Changes On Chest CT During Recovery From 2019 Novel Coronavirus
(COVID-19) Pneumonia . Radiology 2020 pg. 1-9
Figura Nº 9. A, la radiografía de tórax obtenida el día 7 después del inicio de los síntomas
muestra opacidades en los lóbulos superior izquierdo inferior y derecho. Las tomografías
computarizadas B y C obtenidas el día 9 muestran opacidades bilaterales de vidrio
esmerilado multifocales. D, la tomografía computarizada obtenida el día 15 muestra la
evolución a un patrón mixto de opacidades y consolidación de vidrio esmerilado. E, la
tomografía computarizada obtenida el día 19 muestra la curación de las consolidaciones
y opacidades en vidrio esmerilado. F, la tomografía computarizada obtenida el día 31
muestra la resolución completa.
Para los pacientes que cumplan con la definición de caso sospechoso de COVID-19 se
debe solicitar pruebas de laboratorio para el diagnóstico respectivo.
a) Debe utilizar:
• Nombre el paciente
• Sexo
• Dirección
• Nombre del establecimiento de salud que remitió la muestra
• Número de habitación
• Nombre del médico tratante
• Datos de contacto
d) Toma de muestra
Esputo: Haga que el paciente se enjuague la boca con agua y luego expectore
directamente en un recipiente estéril. Refrigere la muestra a 2-8 ° hasta enviar al
laboratorio.
• El profesional que realice la toma de muestras debe portar todos los elementos de
protección personal descritos. Verificar de tener a mano todos los insumos
necesarios para la recolección de la muestras (hisopos de dacron, es importante no
utilizar hisopos con mango de madera o cabeza de algodón ya que pueden
interferir en las pruebas de PCR) medio de transporte viral, material para identificar
las muestras).
Procedimiento.
Exudado nasofaríngeo
Figura Nº 11
Toma de exudado nasofaríngeo
C) Embalaje exterior rígido adecuado: cuenta con una superficie de una dimensión de al menos 10
cm x 10 cm
Figura Nº 12
Alternativas de triple empaque
- En unidades educativas
- Redes de Salud
- Red laboratorios
- Investigaciones de caso
- Capacitación de RRHH
- Otras actividades
8.2.1. Detección
La detección de casos sospechosos se puede dar en los servicios de salud (Primer, segundo
y tercer nivel de atención) sean estos públicos, seguridad social y privados o en puntos de
ingreso de viajeros internacionales. Verificar estrictamente que cumpla la definición
operacional de caso sospechoso de COVID – 19.
El médico del establecimiento de salud que atiende el caso al primer contacto con el
paciente debe elaborar la historia clínica, realizar el examen físico, considerando los
diagnósticos diferenciales, llenado de la ficha epidemiológica y realizar la recolección de
las muestras respiratorias según protocolo respectivo, que deben ser referidas de inmediato
al Laboratorio Nacional de Referencia, ubicado en el Centro Nacional de Enfermedades
Tropicales (CENETROP) en coordinación con los SEDES.
Para la toma de decisión se deberá seguir el flujograma recomendado. (Ver anexo Nº 3.)
En los sistemas informáticos SOAPS y SICE, los casos que cumplan con la definición de
caso sospechoso deben ser registrados bajo el código CIE 10 “U07.1”, establecido por
la Red Latinoamericana y del Caribe para el Fortalecimiento de los Sistemas de
Información de Salud (RELACSIS) para estos casos.
8.2.4. Investigación
La investigación de caso debe iniciarse inmediatamente notificado el caso por el médico,
verificando que SI corresponde a la definición de caso sospechoso (sea de atención
hospitalaria o en domicilio.)
Estas personas deben estar localizables a lo largo del periodo de seguimiento. Podrán llevar
una vida normal, en familia, con amigos y, en general, en el ámbito laboral, informándoles
de las precauciones de higiene respiratoria y lavado de manos.
El personal de salud les indicará de antemano a dónde deben acudir si uno de los
contactos se enferma, qué medio de transporte es el más adecuado, cuándo y por dónde
deben entrar al centro médico señalado y qué precauciones de control de la infección
deben seguir:
• Debe indicarse al enfermo que siga en todo momento las medidas de higiene
respiratoria y de manos y que se mantenga lo más alejado que pueda de las demás
• Tanto el contacto como los cuidadores deben seguir las medidas adecuadas de
higiene de manos. (Ver anexo Nº 9.)
Todas las muestras tomadas para detección por laboratorio de virus respiratorios deben ser
manejadas como potencialmente infecciosas, y el personal que tome o transporte muestras
clínicas debe cumplir con las guías nacionales del Protocolo Nacional de Vigilancia de
Influenza y otros virus respiratorios.
Las pruebas para el SARS-CoV-2 deben considerarse únicamente para pacientes que
cumplan la definición de caso sospechoso.
9. CONTROL ADMINISTRATIVO
ANEXOS
ANEXO Nº 1
DEFINICIÓN DE CASO
1. Caso sospechoso
2. Caso confirmado
Caso sospechoso con prueba de laboratorio para SARS-CoV-2 Positiva.
3. Caso descartado
Caso sospechoso con prueba de laboratorio para SARS-CoV-2Negativa.
Se procesarán muestras sólo a pacientes que cumplan con Definición de Caso Sospechoso.
ANEXO Nº 3
CASO SOSPECHOSO
I N T E R N A C I ÓN
AISLAMIENTO (*) De acuerdo a la capacidad resolutiva se debe realizar la REFERENCIA al nivel de
salud correspondiente)
(*) El abordaje de los pacientes catalogados como Enfermedad NO Complicada o formas leves de Enfermedad
relacionas a COVID-19, y su criterio de hospitalización se deberán abordar en el contexto de:
Por lo tanto, el equipo asistencial de manejo del paciente deberá analizar la situación en su conjunto con los
Comités de Vigilancia Epidemiológica (ver anexo Nº 18) Hospitalarios y autoridades institucionales para definir los
criterios de internación, alta médica y seguimiento de pacientes (en domicilio) con Enfermedad no Complicada
o formas leves de Enfermedad.
ANEXO Nº 4
ANEXO Nº 5
Martes
Lunes
Domingo Lunes
(Posterior al cierre de
la semana sábado a
las 23:59 horas.) SNIS-VE
Nacional
SNIS-
Coordinaciones VESEDES
de RED
Establecimientos
de Salud
RETROALIMENTACIÓN
MINISTERIO DE SALUD
SEDES
Programas
ANEXO Nº 6
Muchos países tienen autoridad legal para imponer cuarentena. Al hacerlo, la cuarentena
debe implementarse como parte de un paquete integral de medidas de contención y
respuesta de salud pública y, según el Artículo 3 del Reglamento Sanitario Internacional
(2005), ser totalmente respetuosa de la dignidad, los derechos humanos y las libertades
fundamentales de las personas.
QUE ES LA CUARENTENA
DEFINICIÓN DE CONTACTO
Las autoridades y personal de salud deben proporcionar a las personas directrices claras,
actualizadas, transparentes y consistentes, e información confiable sobre las medidas de
cuarentena;
- Gestión de residuos
- Provisiones de alimentos, agua e higiene
• Apoyo médico apropiado
• Apoyo psicosocial; y orientación en alimentación adecuada
• Consideraciones especiales para personas mayores e individuos con condiciones
comórbidas, debido a su mayor riesgo de enfermedad grave por COVID-19
Controles ambientales
- Debe limpiarse y desinfectarse las superficies que se tocan con frecuencia, como
mesitas de noche, somieres y otros muebles de dormitorio diariamente con
desinfectante doméstico regular.
Grupos de personas con mayor riesgo de infección y enfermedad grave pueden requerir
más vigilancia de afecciones crónicas o médicas específicas.
4. Vigilancia activa
ANEXO Nº 7
La clave para la selección y el uso adecuado de los Equipos de Protección Personal (EPP)
es comprender los peligros y los riesgos de exposición. Algunos de los factores importantes
para evaluar estos riesgos en los establecimientos de salud incluyen la fuente, los modos de
transmisión, los tipos de contacto, la duración y el tipo de tareas que debe realizar el usuario
del EPP.
• Gotas
• Fómites
Lo que implica básicamente que su transmisión se realiza por gotas mayores a 5 μm, en este
entendido y con relación al uso de elementos de protección para transmisión respiratoria
por gotas, el elemento básico necesario para prevenir la transmisión de SARS-CoV-2 es: la
mascarilla quirúrgica (barbijo común), además de cumplir la higiene de manos.
Las características y tipo de actividad asistencial que desarrolle el personal de salud que
realice la atención al caso sospechoso o confirmado con COVID – 19, así como la elección
del uso de EPP ira relacionada con los riesgos a los que este expuesto el personal de salud.
En este sentido se realizan las siguientes recomendaciones con base en los riesgos de
exposición y transmisión de COVID – 19, mismas que deberán ser evaluadas y analizadas
por cada COMITÉ DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA para su adaptación según las
condiciones propias y particulares de cada establecimiento de salud.
o Recomendación:
- Ambiente: Habitación individual con una infraestructura que considere:
Acceso restringido, recomendado el uso de presión negativa o en su
defecto utilizar sistemas de extracción de aire que permitan, como mínimo,
6-12 recambios de aire por hora o ventilación al exterior del
establecimiento. (Ventanas)
c) Otras situaciones:
Cuadro Nº 1
GAFAS
HIGIENE
USO DE USO DE MASCARILLA MASCARILLA O
TIPO DE ATENCIÓN DE
N95 O FFP2
GUANTES
BATAS PIJAMA QUIRÚRGICA PROTECTOR
MANOS
FACIAL
Situaciones de Riesgo X X X X X
Alto
Situaciones de Riesgo X X X X X
Moderado. (*)
X X
Otras situaciones
(*) En caso de no disponer de Mascarillas N95, el uso de Mascarilla Quirúrgica será de elección de acuerdo con
las recomendaciones OMS/OPS.
ANEXO Nº 8
Mascarilla quirúrgica
Guantes
Protección facial
Batas
- Protegen la piel y evitan que se ensucie la ropa durante las actividades con posibilidad
de generar salpicaduras de sangre, fluidos corporales, secreciones, o excreciones
- Seleccione la bata adecuada a la actividad y la cantidad de fluido que se prevé
encontrar. Si la bata no es resistente a líquidos, se debe usar un delantal impermeable
- Quitarse la bata manchada cuanto antes, y colocarla en un receptáculo para
desechos o lavandería (según corresponda) y realizar higiene de las manos
a) Antes de iniciar, se revisará que se disponga del EPP adecuado para el riesgo del
contexto clínico evaluado, así como para la contextura del operador
b) El operador se retirará relojes, aros, argollas, colgantes u otros objetos que puedan
entorpecer las distintas etapas. Se asegurará el cabello de modo de evitar que se
desplace sobre su rostro (por ejemplo, con un gorro de pabellón)
2. Debe resultar en que el EPP quede instalado como barrera que impida que material
contaminado entre en contacto con puertas de entrada, es especial conjuntivas,
boca, nariz y soluciones de continuidad de la piel.
ACTIVIDAD
A COLOCACIÓN DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL SI NO
Uso de uniforme de trabajo sin joyas, ni accesorios y cabello
1
recogido.
Higiene de manos con agua y jabón o desinfectante a base
2
de alcohol.
3 Colocación de bata impermeable
4 Colocación de barbijo/Mascarilla N95. Según riesgo
5 Colocación de gafas protectoras o mascara facial
6 Colocación de guates de látex o nitrilo
B RETIRO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL SI NO
Retiro de los guantes y eliminar en contenedor de residuos
1
infecciosos.
Higiene de manos con agua y jabón o desinfectante a base
2
de alcohol.
3 Retiro de gafas protectoras, eliminar en contenedor de gafas.
Retiro de barbijo o Mascarilla N95, No tocar cara externa,
4
tomarlas por las tiras, eliminar en contenedor.
5 Retiro de bata y eliminar en contenedor de residuos infeccioso.
Higiene de Manos con agua y jabón o antiséptico al salir del
6
área.
ANEXO Nº9
HIGIENE DE MANOS
ANTES DEL ¿Cuándo? Lave sus manos antes de tocar a un paciente, cuando se aproxime a él.
1 CONTACTO CON EL ¿Por qué? Para proteger al paciente contra los microorganismos que transportan sus
PACIENTE manos.
ANTES DE UN ¿Cuándo? Lave sus manos inmediatamente antes de cualquier procedimiento
2 PROCEDIMIENTO
aséptico.
¿Por qué? Para proteger al paciente contra los microorganismos que puedan entrar
ASEPTICO
en su cuerpo, incluyendo los propios microorganismos del paciente.
DESPUES DE RIESGO DE ¿Cuándo? Lave sus manos inmediatamente después de la exposición a fluidos
3 EXPOSICIÓN A
corporales y luego del cambio de guantes.
¿Por qué? Para proteger al ambiente y a Usted de los microorganismos de los
FLUIDOS CORPORALES
pacientes.
DESPUES DEL ¿Cuándo? Lave sus manos después de tocar al paciente y su entorno.
4 CONTACTO CON EL ¿Por qué? Para proteger al ambiente y a usted de los microorganismos de los
PACIENTE pacientes.
DESPUES DEL ¿Cuándo? Lave sus manos después de tocar cualquier objeto o mueble en el
5 CONTACTO CON EL entorno del paciente, aun cuando el paciente no los haya tocado.
ENTORNO DEL ¿Por qué? Para proteger al ambiente y a usted, de los microorganismos de los
PACIENTE pacientes.
0. Mójese las manos con 1.-Deposite en la palma de la 2.- Frótese las palmas de las
agua mano una cantidad de jabón manos entre si
suficiente para cubrir toda la
superficie de las manos
3.-Frótese la palma de la mano 4.- Frótese las palmas de las 5.- Frótese el dorso de los dedos
derecha contra el dorso de la manos entre sí, con los dedos de una mano con la palma de la
mano izquierda entrelazando los entrelazados mano opuesta, agarrándose los
dedos y viceversa dedos
6.-Frótese con un movimiento de 7.-Frótese la punta de los dedos 8.-Enjuáguese las manos con
rotación el pulgar izquierdo, de la mano derecha contra la agua
atrapándolo con la palma de la palma de la mano izquierda,
mano derecha y viceversa haciendo un movimiento de
rotación y viceversa
1. Deposite en la palma de la mano una dosis de producto 2.-Frótese las palmas de las
suficiente para cubrir todas las superficies. manos entre sí.
3.-Frótese la palma de la mano 4.- Frótese las palmas de las 5.- Frótese el dorso de los dedos
derecha contra el dorso de la mano manos entre sí, con los dedos de una mano con la palma de la
izquierda entrelazando los dedos y entrelazados. mano opuesta agarrándose los
viceversa. dedos.
ANEXO Nº 10
Todas las personas con síntomas de infección respiratoria deben implementar lo siguiente:
• Lávese las manos con frecuencia con agua y jabón o frote las manos con un
desinfectante a base de alcohol.
• Adopte medidas de higiene respiratoria. Al toser o estornudar, cúbrase la boca
y la nariz con el codo flexionado o con un pañuelo; tire el pañuelo
inmediatamente y lávese las manos con frecuencia con agua y jabón o frote las
manos con un desinfectante a base de alcohol.
• Mantenga el distanciamiento social al menos 1 metro de distancia entre usted y
las demás personas, particularmente aquellas que tosan, estornuden y tengan
fiebre.
• Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca. Las manos tocan muchas superficies que
pueden estar contaminadas con el virus. Si se toca los ojos, la nariz o la boca con
las manos contaminadas, puede transferir el virus de la superficie a sí mismo.
• Si usted tiene síntomas respiratorios leves y ningún antecedente de viaje a/en
China u otros países afectados por la enfermedad, practique cuidadosamente
una higiene respiratoria y de manos básica y quédese en casa hasta que se
recupere, si es posible.
• Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, solicite atención médica a tiempo.
Comunique al médico sus antecedentes de viaje, o si ha tenido un contacto
cercano con alguien que haya viajado a China u otros países afectados por la
enfermedad y tenga síntomas respiratorios.
• Como precaución general, adopte medidas generales de higiene cuando visite
mercados de animales vivos, mercados de productos frescos o mercados de
productos animales.
• Lávese periódicamente las manos con jabón y agua potable después de tocar
animales y productos animales; evite tocarse los ojos, la nariz o la boca con las
manos, y evite el contacto con animales enfermos o productos animales en mal
estado. Evite estrictamente todo contacto con otros animales en el mercado
(por ejemplo, gatos y perros callejeros, roedores, aves, murciélagos.) Evite el
contacto con desechos o fluidos de animales posiblemente contaminados que
se encuentren en el suelo o en estructuras de tiendas y mercados.
• Evite el consumo de productos animales crudos o poco cocinados,
especialmente carne, leche y huevos.
ANEXO Nº 11
1. Introducción
La información disponible parece indicar que la vía de transmisión entre personas del SARS-
CoV-2 es el contacto cercano o las gotículas respiratorias. Toda persona que se encuentre
cerca (a menos de un metro de distancia, aproximadamente) de otra que presente
síntomas respiratorios (tos, estornudos, etc.) podría estar expuesta al contagio de este virus
a través de las gotículas provenientes de la respiración.
Las mascarillas clínicas son las que se utilizan en cirugía y para realizar otros procedimientos.
Pueden ser planas o plisadas (algunas tienen forma de taza) y se atan a la cabeza con
cintas.
2. Consejos generales
El uso de una mascarilla clínica es una de las medidas profilácticas para limitar la
propagación de determinadas enfermedades respiratorias, entre ellas la infección por el
SARS-CoV-2, en las zonas afectadas. Sin embargo, una mascarilla no proporciona por sí sola
suficiente protección y deben tomarse otras precauciones igualmente importantes. La
mascarilla se debe combinar con una buena higiene de las manos y otras medidas de
prevención y control de las infecciones para evitar la transmisión del SARS-CoV-2 entre
personas. La OMS ha publicado orientaciones sobre estrategias de lucha anti-infecciosa
para la atención a casos sospechosos de infección por el SARS-CoV-2, tanto en los hogares
como en los centros de salud.
- Usar mascarilla y procurar atención médica para la fiebre, la tos y la dificultad para
respirar, lo antes posible o de acuerdo con los protocolos locales.
- Seguir los consejos que figuran más abajo sobre el manejo adecuado de mascarillas.
Sin embargo, por diversas razones, por ejemplo, cuando no es posible o resulta riesgoso
hospitalizar al paciente por no disponer de capacidad y de recursos para satisfacer la
demanda de atención, o por que el paciente se niegue, a sabiendas, a ser hospitalizado,
se debe considerar la posibilidad de atenderle en el hogar. En tales casos, se deben seguir
las orientaciones específicas para la prevención y el control de las infecciones en la
atención domiciliaria.
Para los individuos que presentan síntomas respiratorios leves en los que se sospecha la
infección por SARS-CoV-2:
Para los familiares o cuidadores de personas que presenten síntomas respiratorios leves que
hagan sospechar que están infectados por el SARS-CoV-2:
ANEXO Nº 12
Puesto que todavía se sabe poco de la enfermedad causada por el SARS -CoV-2 y de sus
mecanismos de transmisión, la OMS recomienda que se aísle y se hospitalice a todos los
casos sospechosos, sin embargo, en caso de que el paciente presente sintomatología leve
y esté en condiciones de ser atendido por sus familiares, este puede ser aislado y atendido
en el domicilio.
Además, será preciso educar al paciente y a las personas que convivan en el mismo
domicilio sobre higiene personal, medidas básicas de prevención y control de infecciones,
sobre la mejor manera de cuidar al presunto infectado y sobre prevención del contagio a
los contactos domésticos, brindándoles apoyo, información y vigilancia constantes. El
paciente y la familia, por su parte, deberán seguir las recomendaciones siguientes:
- Limitar el movimiento del paciente y reducir al mínimo los espacios compartidos (por
ejemplo, cocina, baño), garantizando en todo caso que estén bien ventilados (por
ejemplo, dejando las ventanas abiertas).
- El cuidador deberá llevar una mascarilla médica bien ajustada a la cara cuando
esté en la misma estancia que el enfermo. No hay que tocar ni manipular la
mascarilla mientras se lleve puesta. Si se moja o se mancha de secreciones, habrá
que cambiarla de inmediato. Habrá que desechar la mascarilla después de usarla
y lavarse bien las manos después de sacársela.
- Evitar el contacto directo con los fluidos corporales, sobre todo las secreciones
orales y respiratorias, y con las heces. Utilizar guantes descartables en el contacto
con la boca y la nariz y en la manipulación de heces, orina y desechos. Aplicar la
higiene de manos antes y después de quitarse los guantes.
- Los guantes, los pañuelos, las mascarillas y todos los desechos que genere el
enfermo o la atención al enfermo deberán colocarse en un recipiente con una
bolsa, dentro de la habitación del enfermo, hasta que se eliminen junto con los
residuos generales de la casa.
- Limpiar y desinfectar con frecuencia diaria las superficies que hayan estado en
contacto con el enfermo, como la mesilla de noche, la estructura de la cama y otros
muebles de la habitación, con desinfectante de hogar que contenga una solución
de lejía diluida (1% de lavandina y 99% de agua).
- Limpiar y desinfectar las superficies del baño y del retrete al menos una vez al día,
con un desinfectante de hogar compuesto por una solución de lejía diluida6 (1% de
lavandina y 99% de agua).
- Lavar la ropa, sábanas, toallas, etc. de las personas enfermas con agua y jabón de
colada ordinario, o a máquina a 60°-90 °C con detergente ordinario, y dejar que se
sequen bien. La ropa contaminada debe colocarse en una bolsa hasta el momento
de lavarla. No sacudir la ropa sucia y evitar el contacto directo de la piel y la ropa
con los materiales contaminados.
- Las personas que tengan síntomas deben permanecer en casa hasta que remita el
cuadro clínico o se normalicen las analíticas (dos RCT-RT negativas entre las que
medien al menos 24 horas).
ANEXO Nº 13
ANEXO Nº 14
Si No
Si No
ENTREGAR RECOMENDACIONES
ESCRITAS
ANEXO Nº 15
(Esta tarjeta debe ser llenada por ciudadanos bolivianos y extranjeros que hayan estado
viajado o que residen en un país o territorio que reporto la transmisión local de la
enfermedad COVID -19 en los últimos 14 días y actualmente no presenten fiebre ni tos)
Nombre Apellidos
Número de
documento
Nacionalidad
Teléfonos o
WhatsApp:
Correos
electrónicos:
Direcciones
previstas en
donde estará en
los próximos 14
días:
Comentarios
Es posible que el personal del Ministerio de Salud de Bolivia entre en contacto con usted
para saber cómo está su estado de salud.
ANEXO Nº 16
RECOMENDACIONES PARA LAS PERSONAS QUE HAN ESTADO EN LA REGIONES CON CASOS
CONFIRMADOS DE COVID 19 EN LOS ÚLTIMOS 14 DÍAS Y ACTUALMENTE NO PRESENTAN
SINTOMAS DE ENFERMEDAD RESPIRATORIA
• Si en los siguientes 14 días después de haber estado en China presenta fiebre o tos,
debe consultar a un establecimiento de salud.
• Al toser y estornudar, cubra su boca y nariz con la cara interna del codo o un
pañuelo desechable. Deseche el pañuelo inmediatamente después.
• Lave sus manos con agua y jabón o límpielas con un gel a base de alcohol
frecuentemente y después de toser o estornudar.
ANEXO Nº 17
Los mensajes entre los diferentes niveles de gobierno, entre organizaciones y los sectores
involucrados en la preparación y la respuesta deben alinearse. Debe subrayarse la
importancia de acceder a fuentes fiables de información a fin de mitigar la propagación
de rumores y temores.
ANEXO Nº 18
El Comité de Vigilancia Hospitalaria: por R.M. Nº 0855 del 18 de Noviembre del 2005, en su
Artículo Primero Crea el Comité de Vigilancia Hospitalaria en todos los hospitales como ente
asesor del Director, Artículo Segundo se crean los Subcomités operativos de los hospitales:
ANEXO Nº 19
N° de
N° de % %
Casos
N° de N° de N° de Muer Infecta Muert
N° de Tasa de Tasa de Confir
Casos Casos Casos tes dos es
FECHA EVENTO Confirm
Muerte
Recupe Nuev
Letalid Recupe mados
fuera fuera fuera
s ad ración fuera
ados rados os de de de
de
China China China
China
Informe del brote: En China se
informa de casos de neumonía de
origen desconocido. La mayoría de
31/12/2019 27 0% 0%
los casos se relacionan con un
mercado de animales y mariscos de la
ciudad de Wuhan.
Se incrementaron los casos y el
3/1/2020 44 0% 0%
agente causal aún no se identificó.
Se identifica el nuevo virus:
7/1/2020 0% 0%
coronavirus 2019 – nCoV.
La OMS confirmó que un nuevo tipo
de coronavirus había sido aislado en
una persona hospitalizada. Primera
9/1/2020
muerte a causa del virus, hombre de
61 años, cliente regular del mercado
de Wuhan.
China publica la secuencia genética
12/1/2020 0% 0%
del nuevo coronavirus.
Se identifica primer caso fuera de
13/1/2020 China en Tailandia (no relacionado 0% 0%
con el mercado).
Primer caso en Japón, una persona
15/1/2020 que visitó Wuhan, pero no 0% 0%
relacionada con el mercado.
17/1/2020 Segundo caso en Tailandia. 41 0% 0%
20/1/2020 Primer caso en Corea del Sur. 282 3 4 1,42% 0%
Se confirma que la transmisión se
produce de persona a persona
(transmisión directa). Primeros caso
21/1/2020 314 4 32 1,27% 5 1,59% 0%
tanto en Taiwán como en EEUU,
ambos casos viajaron a la ciudad de
Wuhan.
Se reportan 2 nuevos casos en
Tailandia. Wuhan anuncia que cerrará
“temporalmente” sus aeropuertos y
estaciones de ferrocarril para los
22/1/2020 547 17 599 3,11% 5 0,91% 0%
pasajeros que salen de la ciudad, tras
la noticia de que el número de
muertos por el coronavirus de Wuhan
ha aumentado a 17.
Primera muerte fuera de la “zona
cero”. 20 millones de personas en
23/1/2020 581 17 267 2,93% 10 1,72% 0%
cuarentena en 5 ciudades. Primer
caso en India, Singapur y Vietnam.
ANEXO Nº 20
TOMA DE LA MUESTRA
SI NO
ENVIÓ AL LABORATORIO
CENETROP MUESTRA SE PREPARA EN TRIPLE
EMPAQUE, CADENA DE FRIO 2-8 º C
ADJUNTAR FICHA Y FORMULARIO ÚNICO
(Ver anexo Nº 21)
ESTABLECIMIENTO DE
SALUD
Nota: se debe verificar que se cumple estrictamente la DEFINICIÓN DE CASO, esto a fin de
precautelar y hacer uso racional de los insumos de laboratorio para el COVID-19
*El flujo está sujeto a modificaciones de acuerdo al manejo de cada Departamento.
FORMULARIO ÚNICO
TRANSPORTE DE MUESTRAS PROVINCIAL Y/O INTERDEPARTAMENTAL
DATOS DEL REMITENTE
NOMBRE
INSTITUCION/LABORATORIO : INLASA
DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
LOCALIDAD /CIUDAD :
TEMPERATURA DE TRANSPORTE 2 - 8 °C
PRUEBAS SOLICITADAS
NEXO Nº 22