PETS Mantenimiento de Duchas y Sistema Raring CV012-CV022
PETS Mantenimiento de Duchas y Sistema Raring CV012-CV022
PETS Mantenimiento de Duchas y Sistema Raring CV012-CV022
(PETS)
EMPRESA
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING METAL
CV 012 y CV 022 MECÁNICA
S.A.
Página 1 de 20
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
CONTENIDO
1. OBJETIVO / ALCANCE.......................................................................................................3
2. RESPONSABLES................................................................................................................ 3
3. REQUERIMIENTOS............................................................................................................. 6
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL........................................................................6
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL...........................6
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS............................................6
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES.....................................................................7
4. PROCEDIMIENTO............................................................................................................... 7
5. RESTRICCIONES.............................................................................................................. 15
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA....................................................................................15
7. REGISTROS...................................................................................................................... 15
8. ANEXOS Y FORMATOS....................................................................................................15
9. CONTROL DE CAMBIOS..................................................................................................16
1.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 2 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
1. OBJETIVO / ALCANCE.
2. RESPONSABLES.
“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento de gestión de Seguridad
y Salud Ocupacional que establece condiciones y especificaciones mínimas que los
trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la
identificación de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar
los controles previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el
Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 3 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar
cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de terceros y
a informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato. Los trabajadores deben:
Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos
dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de
trabajo.
Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de
trabajo y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de
peligros y evaluación de riesgos.
Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares.
Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad
establecidos.
Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 4 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
2.5 Soldador.
Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos
técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando
materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta
información prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los
equipos a emplear.
En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad,
higiene y cuidado del medio ambiente.
Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
El Soldador realiza operaciones de trazado y prepara las superficies de los
materiales a soldar, monta los distintos accesorios para amarrar los materiales a
soldar: sargentos, prensas, pinzas de fuerzas y otros.
Prepara las máquinas y equipos de acuerdo a las condiciones necesarias de trabajo
regulando intensidad de corriente, caudal de gas, entre otros.
Aplica método de trabajo y tiempos de producción.
También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado
de las máquinas y los equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del
medio ambiente
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 5 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
3. REQUERIMIENTOS.
a. Requerimiento de Personal
Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder).
05 Técnico de Mantenimiento Mecánico
01 Técnico Soldador
01 Vigía de trabajo en caliente
01 Vigía de espacios confinados
01 Supervisor de Operaciones
01 Supervisor de Seguridad
EPP BASICO
Cantidad Descripción
01 Pistola de impacto neumática
01 Amoladora de 4 ½”
02 Flexómetro de 5m
02 Extensiones 220V
04 Bloque retráctil nylon
04 Cincel recto de 5/8”
04 Juego de llaves mixtas
02 Llave mixta de 1 1/8”
02 Barretilla hexagonal de ¾”
01 Dados de impacto 3/4”
04 Comba de berilio de 4 lb
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 6 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
d. Requerimiento de Materiales
Cantidad Descripción
10 Soldadura Cellocord de1/8”
10 Soldadura Supersito de 1/8”
05 Discos de corte 4 ½”
01 Discos de desbaste 4 1/2”
02 Aflojatodo WD40
05 Escobilla de acero
01 Cinta de señalización amarilla
01 Cinta de señalización roja
4. PROCEDIMIENTO
N° PELIGRO RIESGO
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel
Quemaduras
3 Trabajos en caliente
Incendio
Atrapamiento
4 Trabajo en Espacios Confinados
Atmósfera enrarecida
Volcaduras
Operación de equipos móviles (pesado y
8 Colisión con equipos móviles o fijos
liviano)
Atropellos / atrapamientos
Trabajos en equipos temporalmente des Atrapamiento
9
energizados Contacto con energía eléctrica
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
11 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajos con equipos o herramientas de Golpes en distintas partes del cuerpo
19
poder Electrocución
Trabajos con equipos o herramientas
20 Golpes en distintas partes del cuerpo
manuales
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 7 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
N° ASPECTO IMPACTO
Neumoconiosis, efectos, irreversible,
1 Polvo Respirable (sílice libre)
progresivo
9 Radiación No Ionizante (UV) Cáncer de piel, efecto reversible > 7 días
Hipoacusia inducida por ruido, efecto
10 Ruido
irreversible
14 Posturas forzadas TME, efectos reversibles >7 días
15 Movimientos repetitivos Dolores musculares
N° ASPECTO IMPACTO
Manejo inadecuado de residuos no Alteración del paisaje, aporte de
01 peligrosos no reaprovechables Malos olores y/o afectación a la estructura
(residuos comunes) del suelo.
En el presente PETS se especifica los pasos a seguir para la realización del servicio
solicitado: MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV 012 Y CV022
El Supervisor de operaciones de EMEMSA, coordinara con el personal encargado de
SMCV cada uno de los detalles a tomar en cuenta durante la realización de la tarea,
solicitando los materiales e insumos necesarios para el desarrollo del trabajo en
coordinación directa con Personal de Planificación, Supervisión y Administración de
Contratos de SMCV antes de realizar cualquier labor.
Todo el personal inspeccionara el EPP antes de usarlo para observar si tiene defectos o
está dañado, reportando al supervisor para su reemplazo por uno nuevo. Del mismo
modo verifica que su EPP básico y específico es el adecuado para la tarea que va a
desarrollar.
El Supervisor de EMEMSA coordinara y verificara que las herramientas y materiales
necesarios para el trabajo estén en el punto de trabajo y en buenas condiciones.
Los trabajadores inspeccionaran cada una de las herramientas a usar en el trabajo y
verificaran que cuenten con la respectiva cinta de inspección correspondiente:
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 8 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Riesgo de sobresfuerzo
para el carguío de pes
máximos permisibles (
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 9 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Medidas de Control
MOTOR 1,2, Y 3
-CO9NTRAPESO Y MODAZAS(de
haber trabajos en paralelo).
Personal EMEMSA en coordinación con Supervisión SMCV. Una vez realizado el bloqueo
se procede con los trabajos de mantenimiento de las duchas.
Se ingresa a los puntos de trabajo mediante escalera manteniendo los tres puntos de
apoyo, sujetada por un personal en la parte inferior y amarrada en la parte superior
manteniendo la relación 4:1, en caso del uso andamios, se hace uso de sistema contra
caídas en todo momento anclado en las rosetas para proceder al ingreso de los rociadores
de ducha.
02 técnicos haciendo uso de llaves mixtas de 22” proceden a retirar lo rociadores para su
limpieza y/o reemplazo.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 11 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Luego con cincel recto de ¾” y escobilla de acero procede a limpiar las boquillas de las
duchas, se asegura que se encuentren libres de impureza o material caliche.
Luego se procede a realizar su instalación de los rociadores respectivamente, los
mecánicos verifican que estas boquillas estén limpias o son nuevas, de igual forma son
ajustadas mediante llaves stilson de 16” o llaves francesas de 12".
El técnico mecánico realiza la inspección del estado de las falderas de los laterales de las
duchas.
De encontrarse desalineadas, el mecánico procede a realizar su ajuste y alineación con
respecto a la faja, para ellos utiliza una escuadra recta de 12”, también el técnico verifica
que la holgura con la faja sea la mima para todas las falderas.
Falderas
Luego el mecánico realiza el ajuste o apriete de los pernos que sujetan las falderas para
ellos ajusta con llaves mixtas de 3/4”, donde un compañero hace la contratuerca por el
lado contrario con llave mixta de ¾”.
De encontrarse deteriorada la faldera, un mecánico realiza el retiro de la faldera dañada, la
pasa a su compañero a nivel de piso de la faja, el cual la posiciona de forma horizontal
sobre la plataforma y la coloca de una forma ordenada y limpia.
Luego se alcanza las falderas nuevas previa coordinación con SMCV al compañero que se
encuentra en la parte superior de la faja.
Los técnicos realizaran el respectivo corte de jebe (Linetex) para la nueva faldera, tomando
las medidas de la faldera retirada.
Se realiza el corte del jebe (Linetex) utilizando el respectivo traje anticorte normado por
SMCV (traje y guantes anticorte). El corte se realiza con cuchilla OLFA en dirección
contrario al cuerpo.
Los mecánicos nivelan, alinean y realizan el ajuste con llave mixta de 3/4” manteniendo la
misma holgura con respecto a la faja de la faldera.
Terminado el corte se realiza el orden y limpieza.
De necesitar trabajos en caliente en la actividad. (sea corte de pernos, soldeo de alguna
estructura en mal estado, uso de esmeril, etc.) el personal que ejecuta debe contar con sus
permisos, ser persona calificada y homologada, así también debe de contar con sus EPPs
específicos correspondientes como kit de cuero completo, extintor de 9 Kg y vigía.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 12 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Personal técnico realiza la limpieza del mineral acumulado con una lampa o barrilejo, para
realizar la limpieza del chute.
También los mecánicos utilizan mangueras de agua, por presión se libera la zona de
acumulación de mineral. esto se realiza siempre con la coordinación de personal mecánico
de mantenimiento de SMCV.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 13 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Se realiza la revisión de las boquillas, para ver su estado, con el uso de escobillas de
acero y trapo industrial.
El mecánico identifica la cantidad de boquillas, reporta el estado según condición.
Luego identifica las que están taponadas por obstrucción o las que se encuentran
deterioradas o malogradas, las reporta para su cambio.
También el mecánico hace recorrido por la tubería de ingreso de agua a las boquillas y
revisa si estas se encuentran con fugas, o están corroídas y las registra para coordinar con
SMCV su cambio respectivo.
Una vez se tenga identificado las boquillas de la caja de lavado y marcadas procede a su
desenroscado haciendo uso de llaves stilson de 16”.
Luego se limpia con escobillas de acero y trapo industrial para liberal del fango y/o otros
materiales extraños que se encuentren en las boquillas.
Luego el mecánico también realiza la limpieza de la tubería de la troncal que alimenta a las
boquillas, por si se encuentran taponadas.
Luego se procede al cambio de boquillas si están deterioradas, con hilo corrido, o aquellas
que presenten fugas, previa coordinación con SMCV.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 14 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Luego se realiza el enroscado colocando cinta teflón sobre los hilos y realizando el ajuste
respectivo con llave stylson de 16”.
El personal mecánico de ingreso para limpieza deberá estar siempre con traje desechable
(tyveck) para la ejecución del trabajo y correctamente anclado mediante el uso de Tambor
retráctil.
.
4.4.9 RETIRO DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES.
El trabajo lo realizan de manera coordinada todos los miembros del grupo de trabajo,
utilizando sus guantes de cuero y teniendo cuidado de no realizar sobre esfuerzos, si
requiere puede solicitar apoyo a sus compañeros para no exceder límite de 25 Kg de
carga.
Se retira materiales utilizados para la limpieza de las boquillas de las duchas y caja de
lavado, también se retira las herramientas y equipos que se hayan podido utilizar, para el
servicio ejecutado.
Los mecánicos ordenan y apilan los materiales utilizados antes de su traslado a nuestro
almacén respectivo, realizando esto con orden para no interrumpir el paso peatonal y de
equipos por la zona.
El personal traslada los residuos que generamos a los lugares de acopio o destino de
estos.
Se realiza orden y limpieza del área de trabajo.
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 15 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
5. RESTRICCIONES
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
7. REGISTROS
8. ANEXOS Y FORMATOS
8.1 Anexos
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 16 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
9. CONTROL DE CAMBIOS
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 17 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 18 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán aquellos
riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
1.1 Personal calificado, autorizado y acreditado. X
Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o X
1.2
circuitos a intervenir.
1.3 Comunicar y obtener los permisos para el bloqueo de los circuitos o equipos a intervenir. X
1. LOTOTO
1.4 Aislar y bloquear la fuente de energía principal de los equipos o circuitos a intervenir. X
1.5 Realizar la prueba de arranque verificando la ausencia de energía. X
1.6 Colocar tarjetas y candados de bloqueo personal. X
1.7 Eliminar o drenar las energías acumuladas de ser necesario. X
RIESGOS Nº S N N/
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC I O A
2.1 Identificar los espacios confinados X
2.2 Personal acreditado y vigía calificado X
2.3 Elaborar el permiso de trabajo seguro PTS y permiso de ingreso a espacio confinado. X
2. TRABAJOS
EN ESPACIO 2.4 Monitorear la atmosfera antes y durante la realización de la tarea X
CONFINADO Identificar, purgar, aislar y bloquear todas las fuentes de energía de ingreso u salida al espacio confinado
2.5 X
LOTOTO
2.6 Registro de ingreso y salida al espacio confinado. X
2.7 Comunicación con el personal que se encuentra dentro del espacio confinado X
Cuando se trabaja en espacio confiando que requiere permiso se ha comunicado al servicio de respuesta
2.8 X
a emergencia
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
Sistemas de protección certificado contra caídas, inspeccionados y adecuadamente X
5.1
instalados.
5.2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique. X
5. TRABAJOS 5.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados. X
EN ALTURA O Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión, condición del X
5.4
DESNIVEL terreno y ángulos de operación.
5.5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente aseguradas. X
5.6 Personal calificado y acreditado. X
5.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
RIESGOS N° SI NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC
7.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes. X
7.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte. X
7.3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo. X
Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que X
7.4
contengan lo hayan contenido
7.5 Equipos aterrados. X
7. TRABAJOS
7.6 Cables de puesta a tierra. (masa) X
EN CALIENTE
7.7 EPP específico para trabajos en caliente. X
7.8 Extintores mínimo de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible. X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min después de haber concluido X
7.9
el trabajo.
7.10 Personal calificado y acreditado. X
7.11 Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo. (PETAR) X
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 19 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
MANTENIMIENTO DE DUCHAS Y SISTEMA RARING CV-012 y CV022
CH-C2-EMEMSA-PETS-015-V02
CRÍTICOS CC
10.1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV X
10.2 Etiquetado y rotulado del producto. X
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Página 20 de 20
Las versiones impresas son copias “No Controladas”