Nte 2297 2001
Nte 2297 2001
Nte 2297 2001
pub
li
cofEc
uad
or
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
Inor
dertopromotepubl
iceduca
ti
onandpubl
ics
afet
y,equ
aljus
ti
cefora
ll
,
abet
te
ri n
for
me dcit
iz
enry,th
eruleo
flaw,worl
dtra
deandworldpea
ce,
t
hisl
egaldoc
ume n
tisherebymadeav
ail
abl
eonan onc
ommerci
albas
is
,asit
i
stheri
ghtofallhumanstoknowandspe
akthela
wsthatgov
ernthe
m.
Primera Edición
FROZEN FOOD STORAGE CABINETS AND HOUSEHOLD FOOD FREZERS. SPECIFICATIONS AND INSPECTION.
First Edition
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece los requisitos que deben cumplir los frigoríficos y congeladores domésticos de
alimentos, los cuales son totalmente ensamblados en la fábrica, y están sujetos a los métodos de ensayo
para la verificación de estos requisitos.
2. ALCANCE
2.1 Esta norma no se aplica a los compartimientos de baja temperatura (compartimientos "uno", "dos" y
"tres estrellas") los cuales están cubiertos en la NTE INEN 2 206, o compartimientos congeladores
incorporados en los refrigeradores.
2.2 Esta norma no incluye las características, ni los ensayos de rendimiento de refrigeración, o las
definiciones particulares para artefactos enfriados por circulación interna de aire forzado.
3. DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma, se adoptan las definiciones contempladas en la NTE INEN 2 206 y
las que a continuación se detallan:
3.1 Artefactos
3.1.1 Artefacto doméstico para almacenamiento de alimentos congelados (referido aquí como un
gabinete "tres estrellas". Gabinete aislado de volumen adecuado y equipado para uso doméstico,
enfriado por medios que consumen energía y que tiene uno o más compartimientos. La temperatura de
almacenamiento de los compartimientos, medida como está descrito en 8.7, no es mayor a -18°C.
3.1.2 Congelador doméstico de alimentos (referido aquí como un congelador). Gabinete aislado de
volumen adecuado y equipado para uso doméstico, enfriado por medios que consumen energía y que
tiene uno o más compartimientos para la congelación de alimentos frescos. El congelador es adecuado
para la congelación, desde +25°C a -18°C para apara tos de la clase SN, N y ST, y desde +32°C a -18°C
para aparatos de la clase T (ver 4) a una cantidad de al menos 4,5 kg en paquetes de ensayo por 100 l
de su volumen de almacenamiento en 24 h, y en ningún caso menor que 2 kg, bajo las condiciones de
ensayo especificadas en 8.11, lo cual también es adecuado para el almacenamiento de alimentos
congelados bajo dichas condiciones (ver 3.1.1).
3.2.1 Capacidad de congelación (aplicable sólo a congeladores). Masa de paquetes de ensayo cuya
temperatura (tomada como la media aritmética de la temperatura instantánea de todos los paquetes "M")
puede ser disminuida desde la temperatura de carga de +25°C ó +32°C [ver 8.2.1.1, literal c)] a -18°C en
24 h bajo las condiciones de ensayo especificadas en 8.11. La capacidad de congelación es expresada
en kilogramos.
(Continúa)
____________________________________________________________________________________
DESCRIPTORES: Economía doméstica, equipo de cocina, equipo de refrigeración doméstica.
-1- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
3.2.3 Temperatura ambiente. Temperatura en el espacio alrededor del artefacto bajo ensayo. Es el
promedio aritmético del valor medio de las temperaturas ta1 y ta2, medido [ver 8.2.1.1, literal a)] en dos
puntos localizados a 350 mm de la línea central vertical de la pared lateral del artefacto y a 1 m de la
línea arriba del piso.
4. CLASIFICACIÓN
4.1 Con respecto a la capacidad de los artefactos para operar en temperaturas ambiente extremas, esta
norma cuenta para las 4 clases de clima dados en la tabla 1.
4.2 Denominación
4.2.1 Los congeladores y los gabinetes "tres estrellas" deberán ser denominados de acuerdo a:
4.2.1.1 El tipo (por ejemplo puerta simple o puerta doble, congelador, gabinete "tres estrellas", etc.);
- compresión o absorción, y;
- si es absorción, la(s) fuente(s) de energía (electricidad, gas o combustible líquido);
4.2.1.5 El volumen de almacenamiento total fijado, sea en decímetros cúbicos o en litros, juntamente
con el volumen de almacenamiento fijado del congelador o del gabinete "tres estrellas" y de cualquier
sección "dos estrellas", como sea aplicable y la clasificación de estrella;
Ejemplo de denominación
3
Congelador tipo compresor de dos puertas, clase N, volumen bruto total 400 dm , volumen de
3 3
almacenamiento total 300 dm , incluye un volumen "dos estrellas" de 8 dm , capacidad de congelación
20 kg.
(Continúa)
-2- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
5. DISPOSICIONES GENERALES
5.1.1 La literatura técnica y publicidad suministrada, deben contener las características establecidas en
4.2 y, adicionalmente, la información necesaria y suficiente para el buen uso y mantenimiento del
artefacto, tal y como se detalla en 6.2 correspondiente a requisitos complementarios.
5.2.1 Según las condiciones climáticas de cada región de nuestro país, los artefactos deben ser
comercializados de acuerdo a la clasificación definida en el numeral 4, y de acuerdo con las condiciones
climáticas de cada región del país (Anexo A, tabla A.1), por lo tanto éstos deben pertenecer a la clase
subtropical (ST) o tropical (T).
6. REQUISITOS
6.1.1.1 Generalidades
a) Los gabinetes "tres estrellas" y congeladores deben ser construidos de tal manera que aseguren un
adecuado rendimiento y durabilidad en su uso. Su rendimiento en uso es controlado por aplicación de
una serie de ensayos relevantes.
b) Este numeral define algunas características las que no son ensayadas pero a las cuales está dirigida
la atención del fabricante.
a) Los materiales usados dentro de los gabinetes "tres estrellas" y congeladores no deben contaminar
los alimentos puestos en contacto con ellos ni transmitir substancias venenosas a los alimentos. Ellos
deben ser resistentes a la acción de la humedad y a los ácidos de los alimentos.
b) Todos los acabados superficiales para el propósito considerado deben ser resistentes al impacto,
suficientemente duros, colores firmes, lisos, fácilmente lavables, y resistentes a daños ocasionados
por la humedad y ácidos de los alimentos.
c) Los elementos de sujeción tales como tornillos, bisagras, pernos, remaches y otros que tengan un
tratamiento por electrodeposición deben cumplir mínimo 72 horas de resistencia a la corrosión en
cámara salina, de acuerdo al ensayo descrito en la NTE INEN 1 173.
d) Las superficies metálicas con recubrimiento deben tener una resistencia a la corrosión mínima de 100
horas en cámara salina, tiempo en el cual no deben presentar ampollamientos ni muestras de
corrosión, según el ensayo descrito en la NTE INEN 1 173.
a) El aislamiento térmico de los gabinetes "tres estrellas" y congeladores de alimentos debe ser eficiente
y permanentemente conservado. En particular, los materiales aislantes no deben ser sujetos a
contracción y no deben permitir, bajo condiciones normales de trabajo, una excesiva acumulación de
humedad.
(Continúa)
-3- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
c) Cuando la puerta o tapa está cerrada, no debe haber ingreso anormal de aire hacia el interior.
d) Una tira de papel no debe deslizarse libremente cuando los sellos de la puerta o tapa están sometidos
al ensayo de hermeticidad, especificado en 8.3.
b) Las puertas y tapas externas de los gabinetes "tres estrellas" y congeladores deben soportar a 50 000
aberturas y cierres sin deteriorarse, los cuales pueden ser perjudiciales para la hermeticidad del
gabinete "tres estrellas" o congelador cuando es sometido al ensayo de durabilidad según 8.5.
c) El sistema de sujeción debe ser tal que permita a la puerta o tapa ser abierta o cerrada fácilmente.
Debe ser eficiente y capaz de mantener su función específica.
d) Para los gabinetes "tres estrellas" y congeladores que tienen un compartimiento o sección con un
volumen igual o mayor que 60 litros, debe ser posible abrir la puerta o tapa de ese compartimiento
desde adentro con una fuerza que no exceda los 70 N cuando esté sujeto al ensayo especificado en
8.4. El volumen de cualquier compartimiento o sección debe ser determinado cuando todas las
parrillas, divisiones y otros componentes internos removibles sin la ayuda de una herramienta hayan
sido retirados. Sin embargo, si la puerta o tapa es suministrada con una cerradura la cual puede ser
cerrada por una llave movible, y la puerta o tapa no puede ser cerrada con la llave insertada en la
posición de cierre, este requisito se aplica solamente cuando la cerradura está abierta, siempre que el
artefacto esté acompañado de un instructivo que establezca que la llave debe mantenerse fuera del
alcance de los niños y que no se guarde en la vecindad del artefacto.
a) Las parrillas, recipientes y componentes similares deben tener una resistencia mecánica adecuada.
Aquellos que son usados para almacenamiento de alimentos deben resistir los ensayos de carga
especificada en 8.6 sin mostrar una distorsión tal que no puedan volver a cumplir con su función
considerada. En particular los componentes corredizos o giratorios deben ser capaces de su
movimiento completo cuando están cargados.
b) Las parrillas, recipientes y componentes similares que son considerados para ser removidos deben
ser fácilmente removibles.
a) La operación mecánica de los gabinetes "tres estrellas" o congeladores no debe dar lugar a indebidos
ruidos o vibración.
b) El diseño del condensador debe ser tal que reduzca a un mínimo la acumulación de polvo.
c) El evaporador debe ser diseñado o protegido de tal modo que no sufra cualquier daño durante el uso
normal del artefacto.
c.1) Las superficies de intercambio de calor deben ser hechas de material resistente a la corrosión,
o debe ser acabado con una capa no venenosa a prueba de corrosión, resistente a cambios de
temperatura y a períodos de congelamiento y descongelamiento.
(Continúa)
-4- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
d) Los medios de ajuste de los dispositivos de control de la temperatura, si se considera que van a ser
modificados por el usuario, deben ser fácilmente accesibles y su función debe ser tal que capacite al
artefacto para cumplir los requisitos de los ensayos de rendimiento.
e) Los tubos y las conexiones a partes montadas movibles o de resorte deben estar dispuestas de tal
modo que no generen ruidos, no toquen ni transmitan vibraciones a otras partes, y deben ser
diseñados también para prevenir fallas debido a la fatiga. Todos los otros tubos y conexiones deben
ser asegurados firmemente. Donde sea necesario, los tubos y válvulas deben ser adecuadamente
aislados.
f) Debe estar provisto de los medios adecuados para prevenir el agua condensada en las partes frías
que afecte la operación de la unidad o sus controles, o que cause cualquier otro daño al gabinete "tres
estrellas" o congelador y sus alrededores.
a) Volumen bruto fijado. El volumen bruto medido no debe ser menor que el volumen bruto fijado en
más del 3% o un litro, cualquiera que sea mayor.
b) Volumen de almacenamiento fijado. El volumen de almacenamiento medido no debe ser menor que
el volumen de almacenamiento fijado en más del 3% o un litro, cualquiera que sea mayor.
a) Temperaturas de almacenamiento
a.1) Bajo las condiciones especificadas en 8.7, el artefacto debe ser capaz de mantener,
simultáneamente, las temperaturas de almacenamiento requeridas en los diferentes
compartimientos como se indica en la tabla 2 para las clases de clima apropiado.
TABLA 2: Temperaturas de almacenamiento para todas las clases de clima (ver numeral 4)
(Valores en grados centígrados)
SN + 32
N + 32 ≤ - 18 ≤ - 12
ST + 38
T + 43
(Continúa)
-5- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
b.1) La capacidad de congelación medida de acuerdo con 8.11 sobre el primer artefacto ensayado
no debe ser menor que la capacidad de congelación fijada en más del 15% de este último.
b.2) Si el resultado del ensayo efectuado sobre el primer artefacto es menor que el valor declarado
menos el 15%, el ensayo debe ser realizado sobre tres artefactos adicionales.
b.3) La media aritmética de los valores de la capacidad de congelación de estos tres artefactos
debe ser igual o mayor que el valor declarado menos el 10%.
b.4) El valor de la capacidad de congelación, sea éste obtenido sobre el primer artefacto ensayado
o sea el valor de la media aritmética obtenido sobre tres artefactos adicionales no debe ser
menor que 4,5 kg por 100 l del volumen de almacenamiento total del congelador (ver 8.1.2.3) ni
debe ser menor que 2 kg (independiente de su volumen de almacenamiento).
b.5) Los requisitos de 8.11.1.1, literal c), deben ser tomados en cuenta como sea apropiado.
c) Consumo de energía
c.1) Si el consumo de energía está establecido por el fabricante, el valor medido de acuerdo con
8.9 en el primer artefacto ensayado no debe ser más grande que el consumo de energía fijado
en más del 15% de este último.
c.2) Si el resultado del ensayo realizado en el primer artefacto es mayor que el valor declarado más
el 15%, el ensayo debe ser realizado en tres artefactos adicionales.
c.3) La media aritmética de los valores del consumo de energía de estos tres artefactos debe ser
igual, o menor que el valor declarado más el 10%.
6.2.1 Instrucciones para uso y mantenimiento. Todos los artefactos deben estar acompañados por las
instrucciones para su uso y mantenimiento, en el lenguaje oficial del país donde está para la venta.
Estas instrucciones deben incluir información como:
a) Los requisitos de instalación (mejor ubicación, nivelación -si es requerida- conexión para agua
descongelada, conexiones a la fuente de energía, etc.);
d) Para los artefactos considerados a ser empotrados, las dimensiones intermedias en conjunto con
cualquier requisito de ventilación;
g) Las condiciones para la iniciación del funcionamiento y detención prolongada del mismo.
h) Las instrucciones para uso de los variados controles [tal(es) como termostato(s), luces indicadoras,
circulación de aire y control(es) de descongelación, etc.];
(Continúa)
-6- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
i) Los valores límites del rango de temperatura ambiente para las clases de clima para las cuales está
diseñado el artefacto y el hecho de que las temperaturas internas pueden ser afectadas por tales
factores como la ubicación del artefacto, la temperatura ambiente y la frecuencia de abertura de las
puertas, si es apropiado, debe darse una advertencia que la posición del termostato u otro
mecanismo de control de la temperatura debe ser variada de acuerdo a estos factores;
j.2)El uso de canastillas y, un aviso del riesgo de bajo rendimiento al no usarlas, si es aplicable;
l) Descongelamiento;
o) Las precauciones necesarias para prevenir una excesiva elevación en la temperatura de alimentos
congelados mientras se descongela el artefacto;
r) Las acciones que deben tomarse cuando el artefacto es apagado y colocado fuera de servicio
temporalmente o por un período extenso, por ejemplo, vaciado, descongelado, limpiado y secado, y
las puertas o tapas propiamente entreabiertas;
s) La necesidad de que, para las puertas o tapas hechas a medida con cerraduras y llaves, las llaves
deben mantenerse fuera del alcance de los niños y de la vecindad al artefacto, para prevenir que los
niños sean encerrados dentro del mismo.
t) Los artefactos se deberán entregar además con la siguiente información técnica, de prevención y de
garantía:
- El consumo de energía estimado (ver 8.9), con referencia a la temperatura ambiente a la cual el
valor fue medido;
(Continúa)
-7- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
7. INSPECCIÓN
7.1 Muestreo
7.1.1 Para establecer el plan de muestreo simple que se indica a continuación se considerará la NTE
INEN 255, para un nivel de inspección especial S-1, inspección simplificada y un AQL = 4%. Se tomarán
las muestras según se indican en la tabla 3.
2 - 50 2 0 1
51 - 500 2 0 1
501 en 2 0 1
adelante
7.2.1 En la muestra extraída se efectuarán los ensayos indicados en el numeral 8 de esta norma.
8. MÉTODOS DE ENSAYO
8.1 Determinación de las dimensiones lineales, áreas y volúmenes. Las medidas son realizadas en
el artefacto como están distribuidas y no en operación.
8.1.1 Determinación de las dimensiones lineales. Las dimensiones lineales deben ser medidas al
milímetro más cercano.
8.1.2 Determinación de volúmenes. Los volúmenes deben ser expresados en un número entero de
decímetros cúbicos o de litros.
a) El volumen bruto debe ser calculado por división del volumen total en unidades de volúmenes
convenientes geométricos, el cual puede ser fácilmente medido.
b) Cuando el volumen bruto es determinado, los accesorios internos tales como parrillas, divisiones
removibles, recipientes, evaporadores, termostatos y provisión de luz interior no deben ser
considerados. Sin embargo, el volumen bruto debe tomar en cuenta la forma exacta de las paredes
si ellas contienen depresiones o protuberancias (ver figura 1).
(Continúa)
-8- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
a) El volumen de almacenamiento total del gabinete "tres estrellas" o congelador debe ser la suma de
los volúmenes de almacenamiento de todos los compartimientos, incluyendo la(s) sección(es) "dos
estrellas" cuando sea aplicable.
b) Para la determinación de los volúmenes de almacenamiento, el volumen total del artefacto y los
espacios considerados no utilizables para el almacenamiento de alimentos debe ser deducido del
volumen bruto calculado de acuerdo con 8.1.2.1 (ver 8.1.2.3).
a) El volumen de almacenamiento de estos artefactos debe ser el volumen bruto menos lo siguiente
(para ejemplo, ver la figura 2):
a.1) El volumen de los espacios situados fuera de algún límite de carga (natural o marcado por el
fabricante);
a.3) El volumen de espacios entre la(s) pila(s) frontal(es) de la carga de los paquetes de ensayo
[ver 8.7.1.1, literal b)] y la superficie vertical interior de la puerta o cualquier proyección de la
puerta cuando exceda 15 mm;
a.4) El volumen de todos los componentes fijados dentro de los límites de carga;
a.5) El volumen de los espacios los cuales se mantendrán libres para el buen funcionamiento del
sistema de refrigeración;
a.6) El volumen total de todas las partes removibles y del espacio considerado no útil por el uso
debido de las partes que están establecidas por el fabricante como necesarias para el
adecuado funcionamiento del artefacto, excepto las parrillas y divisiones cuyo espesor no sea
mayor que 13 mm [ver 8.1.2.5, literal a)];
a.8) Cualquier volumen donde el espacio vertical sea menor que 52 mm [ver figura 2a)];
a.9) Cualquier volumen donde es imposible colocar un paquete "M" de dimensiones nominales (Ver
nota 3).
_______________________
NOTA 2: Los volúmenes marcados a, b, c, d, e y f deben ser deducidos del volumen bruto (ver 8.1.2.2)
NOTA 3: No hay equivalencias entre el valor de volumen de almacenamiento determinado de acuerdo con los principios
mencionados anteriormente y el volumen de los paquetes cargados en el aparato para los ensayos de almacenamiento y
congelación. Los espacios libres especificados en los métodos de ensayo deben ser utilizados en el uso normal y su volumen no
debe ser deducido del volumen bruto cuando se calcule el volumen de almacenamiento.
(Continúa)
-10- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
a.1) La(s) sección(es) "dos estrellas" está(n) marcada(s) con el símbolo de identificación apropiado;
a.2) La(s) sección(es) "dos estrellas" está(n) separada(s) de la de un volumen "tres estrellas" por
una división, recipiente o construcción similar;
a.3) El volumen de almacenamiento "dos estrellas" del total fijado no debe exceder el 20% del
volumen de almacenamiento ó 30 litros, cualquiera sea el valor inferior.
a.4) Las instrucciones para uso están dadas claramente en la guía de sección(es) "dos estrellas";
___________________________
NOTA 4: Los volúmenes marcados a, b, d, f, g, h y j deben ser deducidos del volumen bruto (ver 8.1.2.3).
(Continúa)
-11- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
a) Espesor
a.1) El espesor de una parrilla o división debe ser la distancia media entre sus superficies externas.
a.2) Cuando la superficie de una parrilla o división es ondulada o construida con rejas de tubos
externos, la superficie que debe ser considerada es el plano del extremo superior externo de las
ondulaciones o tubos, a menos que la distancia entre las ondulaciones o tubos adyacentes sea
mayor que 100 mm.
b.1) El volumen de una parrilla o división de superficie continua debe ser el producto de su espesor y
su profundidad, ancho o alto, cualquiera de los dos que sea aplicable. La profundidad, ancho y
alto deben ser las dimensiones del espacio encerrado del gabinete, el cual se aplica en el plano
de la parrilla o división.
c.1) El volumen de una parrilla o división fraccionaria debe ser el producto de su espesor y su
profundidad, ancho o alto, cualquiera de los dos que sea aplicable.
(Continúa)
-12- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
c.2) La profundidad, el ancho o alto deben ser las distancias desde las superficies adyacentes del
espacio encerrado del gabinete, y normal a esas superficies, además al borde de la parrilla o
división, o al evaporador en los casos donde se contacten la parrilla o división.
c.3) Una parrilla o división horizontal, cuyos bordes están a más de 70 mm de las superficies del
espacio cerrado del gabinete, debe ser considerada como una parrilla o división fraccionaria.
Una división vertical, cuyos bordes están a más de 100 mm de las superficies del espacio
encerrado del gabinete, debe ser considerada como una división fraccionaria.
a.1) En el caso de parrillas de superficie continua compuestas de una parte simple, el área debe ser
el producto del ancho y profundidad. Estas dos dimensiones deben ser determinadas de la
siguiente forma:
a.1.1) Ancho: La distancia media, tomada paralelamente a la superficie de la parrilla entre las
superficies internas de las paredes laterales del espacio encerrado del gabinete, donde
estas dimensiones no excedan del ancho actual del gabinete en más de 20 mm [ver figura
4a)].
b) Parrillas fraccionarias
b.1) Para propósitos de calcular el área de parrillas fraccionarias, el ancho y la profundidad deben ser
medidas paralelamente a la superficie de las parrillas de una manera similar a la de parrillas de
superficie continua [ver el literal a)], pero tomando en cuenta la figura 4e).
c) Parrillas separadas
c.1) Cuando una parrilla es separada, el área de la parte recortada debe ser deducida.
d) Parrillas yuxtapuestas
d.1) En el caso de parrillas yuxtapuestas, la profundidad debe ser determinada de acuerdo con la
figura 4d).
e) Parrillas de la puerta
e.1) El área debe ser el producto del ancho y la profundidad. Estas dos dimensiones deben ser
determinadas por analogía con el literal a), de la siguiente manera:
e.1.1) Ancho: Distancia media entre las superficies internas de las paredes laterales del
compartimiento de la puerta o entre los bordes laterales de la barra retenedora.
e.1.2) Profundidad: Distancia media entre la superficie de la pared de la puerta y del plano vertical
al interior de la superficie frontal de la parrilla o la barra retenedora [ver figura 4c)].
f) Canastillas y recipientes
f.1) El área debe ser el producto de dos dimensiones horizontales medias [ver figura 5a)].
-13- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
(Continúa)
-14- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
g) Casos particulares
g.1) La parte inferior del espacio cerrado del gabinete debe ser considerada como una parrilla.
g.2) Cuando la pared interior no es vertical, la dimensión de la parrilla debe ser medida a la altura
media entre la parrilla bajo consideración y la parrilla o superficie horizontal inmediatamente
superior.
g.3) Cualquier parte de las parrillas de superficie continua, canastillas o de la parte inferior del
gabinete "tres estrellas" o congelador que tenga menos de 52 mm de espacio libre vertical
encima, cuando todas las parrillas y canastillas están en posición, deben ser excluidas para
calcular el área de almacenamiento [ver figura 5b)].
(Continúa)
-15- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
g.4) Para un compartimiento para fabricación de hielo, la dimensión del espacio libre vertical no debe
ser menos de 40 mm.
a) El orden de realización de los ensayos no necesariamente debe seguir la secuencia de los numerales
dados en esta norma.
b) Los resultados de los ensayos deben aparecer en un informe de ensayos. Cuando sea necesario,
una información particular anotada en este informe se menciona como un tema especial de un
subnumeral concerniente al ensayo.
c) Los planes de almacenamiento del fabricante deben ser usados siempre que estén de acuerdo con
esta norma [ver 8.7.1.1, literal b)].
8.2.1.1 El artefacto debe ser colocado en un local de ensayo como se especifica en el literal c).
a) Temperatura ambiente
a.1) Los ensayos deben ser realizados bajo las siguientes condiciones de temperatura ambiente:
a.1.3) Para todos los demás ensayos, a la temperatura establecida en las especificaciones del
ensayo.
a.2) La temperatura a cada punto de medición (ver 3.2.3) debe mantenerse constante dentro de
±0,5°C de la temperatura ambiente nominal, las dos mediante los períodos requeridos para
obtener las condiciones estables de operación como durante los ensayos.
b) Humedad
b.1) A menos que se especifique otra cosa, la humedad relativa debe mantenerse entre 45% y 75%.
_______________________
NOTA 5 : El propósito de este ensayo es verificar los límites de la temperatura de almacenamiento para todo el rango de
temperatura ambiente de la clase respectiva de congeladores. Es suficiente que se considere en esta prueba al valor más alto de
la temperatura ambiente.
(Continúa)
-16- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
c.1) Cada artefacto debe ser colocado sobre una plataforma maciza de madera, pintada de negro
mate, abierta para la circulación libre de aire bajo la plataforma. La parte superior de la
plataforma debe estar a 0,3 m sobre el piso del local de ensayo pero no a más de 0,6 m, aislado
por todos los lados del artefacto, excepto en la parte posterior donde debe extenderse a la
división vertical.
c.2) La circulación de aire en relación al artefacto debe estar restringida al contorno del artefacto, por
medio de tres divisiones verticales, pintadas de negro mate, dispuestas como se indica a
continuación:
c.2.1) Una de las divisiones debe estar localizada paralela a la parte posterior del artefacto, contra
las paredes o a la distancia especificada por el fabricante en conexión con el espacio total
requerido;
c.2.2) Las otras dos divisiones deben ser paralelas a los lados del mueble, y deben estar fijas
sobre la plataforma a 0,3 m de los lados del mueble; y estos también deben ser de 0,3 m de
ancho.
c.3) La estructura total de divisiones debe tener la forma y dimensiones indicadas en la figura 6.
c.4) Las divisiones verticales no deben presentar discontinuidad. Deben ser de tal altura que
excedan al menos 0,3 m por encima de la parte superior del artefacto.
c.5) El artefacto debe ser colocado o protegido para prevenir la radiación directa hacia o desde el
equipo de calentamiento o enfriamiento en el local de ensayo, y debe estar colocado lo
suficientemente alejado de los demás objetos en el local de ensayo para eliminar cualquier
posibilidad de que cualquier punto en el espacio en el cual está situado, esté diferente de la
temperatura ambiente.
c.6) La circulación de aire en el local de ensayo debe ser tal que las temperaturas ambientes
específicas se obtengan dentro de los límites de las tolerancias declaradas. El artefacto bajo
ensayo debe ser protegido de cualquier corriente de aire de velocidad mayor a 0,25 m/s.
c.7) La circulación de aire en el local de ensayo no debe interferir con la circulación normal de aire
creada por el artefacto.
c.8) Los artefactos considerados para ser empotrados deben ser instalados conforme a las
instrucciones del fabricante.
c.9) Los artefactos empotrados considerados para ser combinados con otros artefactos distintos de
los de refrigeración deben ser sometidos a los ensayos mientras están combinados, pero con el
otro artefacto sin funcionar.
(Continúa)
-17- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
8.2.2.1 Cuando los ensayos se realizan con un artefacto cargado, deben usarse paquetes de ensayo
en forma de paralelepípedos rectos.
a) Dimensiones y tolerancias
a.1) Sus tamaños, antes de la congelación, y su masa incluido el empaque, debe ser como se
especifica en la tabla 4.
25 x 50 x 100 125
50 x 100 x 100 500
50 x 100 x 200 1 000
b) Composición
- 230 g de oxietilmetilcelulosa
- 764,2 g de agua (Ver nota 6)
- 5 g de cloruro de sodio
- 0,8 g de 6-cloro-meta-cresol
- 232 g de oxietilmetilcelulosa
- 725 g de agua
- 43 g de cloruro de sodio
- 0,8 g de 6-cloro-meta-cresol
_______________________
NOTA 6 : La adición de aproximadamente 4% de agua es recomendada con el fin de compensar la evaporación de agua durante
la preparación del material de relleno.
(Continúa)
-18- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
b.1.2)Una envoltura, compuesta de una hoja de plástico (ver nota 7) o cualquier otro material
adecuado de tal naturaleza que el intercambio de humedad con el medio ambiente sea
insignificante. Después del relleno, esta lámina de envoltura debe ser sellada.
c) Paquetes "M"
c.1) Algunos de los paquetes de 500 g (50 mm x 100 mm x 100 mm) están equipados para una
medición de temperatura, siendo conectados a termocuplas (ver nota 8) las cuales están
insertadas en el centro geométrico de los paquetes en contacto directo con el material de
relleno. Todas las precauciones deben ser tomadas para minimizar la conducción extraña de
calor. Estos paquetes se conocen como paquetes "M".
a) Los requisitos de colocación del termostato están especificados para cada ensayo.
b) Cuando el artefacto está equipado con un termostato, el cual no es diseñado para ajuste por el
usuario, el artefacto debe ser ensayado en la condición en que fue entregado.
a) Si un artefacto está equipado con un calentador anticondensación, que puede ser encendido y
apagado por el usuario, éste debe ser encendido excepto para el ensayo de consumo de energía
(debe ser encendido sólo si se necesita resistir al ensayo de condensación de vapor de agua). Si se
puede graduar, éste debe ser colocado a máxima calefacción.
8.2.3.3 Suministro de energía (ver Anexo A, NTE INEN 2 206, para condiciones particulares)
a.1) El artefacto debe ser ensayado a un voltaje y frecuencia fijados, o al promedio del rango del
voltaje fijado ±1%.
b.1) Otros artefactos que no sean de suministro de energía eléctrica deben ser ensayados bajo
condiciones de suministro correspondientes a la información en la placa de identificación.
c.1) Los artefactos que son equipados para operación con diferentes suministros de energía deben
ser ensayados para cada una de las condiciones de suministro indicados en la placa de
identificación [ver los literales a) y b)].
a) Todas las parrillas, y sólo aquellas canastillas, recipientes y bandejas que han sido tomadas en
consideración cuando se determine el volumen de almacenamiento, deben estar en posición.
_____________________________
NOTA 7: Es aconsejable utilizar una hoja laminada, consistente en una capa de polietileno de alta presión, fácilmente sellable, de
espesor 120 µm junto con una hoja externa de politereptalato aproximadamente de 12,5 µm de espesor, las dos capas deben
enrollarse juntas.
NOTA 8: O cualquier otro dispositivo de medición de temperatura del aparato que dé una precisión equivalente.
(Continúa)
-19- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
8.2.4.1 Las temperaturas deben ser medidas con instrumentos, cuyos sensores son insertados en los
paquetes "M" y, para medir la temperatura ambiente en el centro de los cilindros macizos de cobre o
bronce cubiertos de estaño que tienen una masa de 25 g y un área externa mínima (diámetro = altura =
aproximadamente 15,2 mm). Las temperaturas deben ser registradas. Los instrumentos de medición de
temperatura deben ser precisos, con una aproximación de ±0,3°C.
8.2.4.2 La humedad relativa debe ser medida y registrada en un punto en el cual es representativa. La
precisión de los instrumentos de medida debe ser tal que el resultado expresado como el punto de rocío,
esté ajustado dentro de ±0,3°C.
8.2.4.3 Los medidores watio-hora deben ser legibles a 0,01 kW-h y deben ser ajustados dentro de
±1%. La precisión de la medida debe ser establecida en el informe de ensayo.
8.2.5.1 Las temperaturas deben ser medidas en paquetes "M" los cuales están distribuidos a través de
la carga de paquetes de ensayo especificados en el plan de almacenamiento [ver 8.1.1.7, literal b)].
8.2.6.1 Los ciclos de "encendido/apagado" de un congelador cuando está operando bajo condiciones
de almacenamiento a una temperatura ambiente de 32°C, 38°C ó 43°C, como sea apropiado para la
clase de clima del artefacto (ver 8.7), el tiempo de recorrido debe ser medido durante un período de
ensayo de por lo menos 24 h, como se especifica en 8.2.7. Cualquier dispositivo adecuado puede ser
usado para registrar el tiempo de recorrido del sistema de refrigeración.
a.1) Debe hacerse uso de un reloj sincrónico que opere cuando el sistema de refrigeración está
funcionando. Cuando el relay de la corriente, insertada en serie en el circuito de suministro de
energía, es activado por el flujo de corriente a través de él, se aplica el voltaje al reloj sincrónico
cuya lectura es registrada al comienzo y al final del ensayo. El tiempo de recorrido es la
diferencia entre las dos lecturas.
a.2) Alternativamente, ya sea la corriente o la energía pueden ser diagramados contra el tiempo
desde un registro amperímetro o vatímetro, y los períodos de recorrido y ociosos calculados a
partir del gráfico.
b.1) Cualquier artefacto apropiado puede ser usado para registrar el tiempo de recorrido del sistema
de refrigeración.
8.2.7.1 El período de ensayo debe arrancar por lo menos 24 horas después de que se hayan obtenido
condiciones estables de operación.
8.2.7.2 Para los artefactos con operación cíclica, el período de ensayo debe comprender un número
total de ciclos de control.
8.3 Ensayo de la hermeticidad del(los) sello(s) de la puerta o tapa. Ver la NTE INEN 2 206.
(Continúa)
-20- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
8.4 Ensayo de la fuerza de abertura de la(s) puerta(s) o tapa(s). Ver la NTE INEN 2 206.
8.5 Ensayo de la durabilidad de bisagras y manijas de la(s) puerta(s) y tapa(s). Ver la NTE INEN 2
206.
8.6.1 El propósito de este ensayo es comprobar la resistencia mecánica de los componentes usados
para almacenar alimentos (parrillas, recipientes, evaporadores).
8.6.1.1 Procedimiento
b) Después del ensayo de la temperatura de almacenamiento (ver 8.7), y con el artefacto apagado, el
compartimiento de todas las parrillas, canastillas y recipientes cargados y sus soportes deben ser
inspeccionados.
c) Todas las parrillas y recipientes corredizos o giratorios deben ser movidos, sin modificación de su
carga, a la posición intermedia, A/2, de su curso permisible (ver figura 7), excepto que, si se proveen
paradas que limitan el movimiento a menos de la posición intermedia, los componentes deben ser
movidos a su parada. Ellos deben ser dejados en esta posición por 1 h y devueltos a su posición
inicial.
d) Si el fabricante tiene establecido en las instrucciones para el uso que algunas parrillas o pasadores de
recipientes para mantenimiento o transporte, deben permanecer en una posición determinada de uso
normal, ellos deben estar considerados como fijados y la verificación debe ser llevada en la posición
como para el ensayo de temperatura de almacenamiento.
a) El informe de resultados debe indicar si las parrillas y recipientes para almacenamiento de alimentos
cumplen con los requisitos de 6.1.1.5.
8.7.1 El propósito de este ensayo es comprobar la conformidad con los requisitos de 6.1.2.2, literal a),
para la clase de clima al cual ha sido diseñado el producto [ver 8.2.1.1 literal a)].
8.7.1.1 Procedimiento
(Continúa)
-21- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
a.1) El artefacto debe ser instalado en el local de ensayo de acuerdo con 8.2.1.1, literal c). El(los)
evaporador(es) debe(n) ser descongelado(s), si es necesario, y las paredes internas y los
componentes del artefacto secos. Los medios de acceso (puertas o tapas) deben ser
mantenidos cerrados durante los ensayos.
a.2) El artefacto debe ser puesto en servicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Todos
los accesorios internos suministrados con el artefacto, inclusive las bandejas para hielo, deben
ser colocadas en posición (ver 8.2.3.4), excepto aquellas para hielo que deben ser removidas en
el caso de un congelador o un gabinete "tres estrellas" y que no tengan una subdivisión
especificada para alojar tales bandejas. Si el artefacto tiene termostato(s) y/u otro(s)
dispositivo(s) de control de temperatura el(los) cual(les) es(son) diseñado(s) para la regulación
por parte del usuario, el(los) termostato(s) y/o dispositivo(s) debe(n) ser fijado(s) en la(s)
posición(es) recomendada(s) por el fabricante para operación normal a la temperatura ambiente
apropiada. Cuando el(los) termostato(s) y/o dispositivo(s) no es(son) diseñado(s) para
regulación por parte del usuario, la medición debe ser realizada sobre el artefacto como se
entrega. El artefacto vacío debe ser operado por lo menos 24 h hasta que alcance el equilibrio.
a.3) El congelador o gabinete "tres estrellas" debe ser equipado con paquetes de ensayo y paquetes
"M" de acuerdo con el plan de almacenamiento.
b) Plan de almacenamiento
b.1) El congelador o gabinete "tres estrellas" debe ser llenado con muchos paquetes de ensayo como
puedan guardar, los paquetes de ensayo han sido previamente llevados a una temperatura
aproximadamente igual a la temperatura de clasificación del compartimiento.
b.2.1)Sobre cada superficie horizontal considerada para almacenamiento, colocar el mayor número
posible de pilas de paquetes de ensayo cuya base sea de 100 mm x 200 mm deben tener
un peso de 1 kg (50 mm x 100 mm x 200 mm).
b.2.1.1) Cuando un paquete "M" (de 500 g y 50 mm x 100 mm x 100 mm) ha sido colocado en
una pila, debe además ser colocada en forma plana, lado por lado con otro paquete de
500 g, con la excepción de las parrillas de la puerta [ver el literal b.2.7)].
b.2.1.2) La carga puede, si es necesario, ser completada por pilas que tengan una base de 100
mm x 100 mm hechos con paquetes de 500 g, colocados horizontalmente y luego
finalmente por pilas que tengan una base de 50 mm x 100 mm con paquetes de 125 g
también colocados horizontalmente.
b.2.1.3) Cuatro paquetes de 125 g pueden ser reemplazados por un paquete de 500 g colocado
verticalmente.
b.2.2) El alto de las pilas debe ser tal que el espacio libre entre el borde superior del paquete
unitario y la carga límite, la parrilla o la superficie horizontal ubicada inmediatamente
arriba no sea mayor de 25 mm, y no haya contacto físico entre el paquete más alto y la
superficie horizontal de la parrilla.
b.2.2.1) En el caso de un gabinete con abertura por arriba sin línea de límite de carga, un
espacio libre vertical mayor de 10 mm pero menor de 35 mm debe proveerse entre el
borde superior del paquete más alto y la superficie interior de la tapa.
b.2.2.2) Con el fin de satisfacer estos requisitos, los paquetes de 125 g (25 mm x 50 mm x 100
mm), de cara lisa, pueden ser usados en o inmediatamente encima, como sea
apropiado, a la mitad de cualquier pila.
(Continúa)
-22- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
b.2.2.3) El número de paquetes por cada pila debe primero ser determinado de acuerdo con sus
dimensiones de espesor nominal, 50 mm y 25 mm. Para la carga real, los paquetes
deben entonces ser cambiados de tal manera que, tomando en cuenta su espesor
individual, el espacio libre vertical arriba de cada pila esté dentro de los límites
anteriormente mencionados.
b.2.3) Las pilas de paquetes deben ser localizadas en contacto directo con las superficies
cargadas horizontal y vertical excepto en los siguientes casos:
b.2.3.1) Cuando la superficie vertical es la superficie interior de una puerta, las pilas deben ser
cargadas como sigue:
- Si hay una línea límite de carga marcada, los paquetes deben ser cargados por encima de
esa línea [ver figura 8a)];
- Si no hay una línea límite de carga pero sí un límite de carga natural, los paquetes deben
ser cargados por arriba de ese límite [ver figura 8b)]; (ver nota 9).
b.2.3.2) Cuando la intersección de un lado de una superficie horizontal y una superficie vertical
sean redondeadas, el fondo del paquete de cualquier pila deberá estar localizado en
contacto directo con la superficie del lado horizontal, y el remanente de las pilas deben
proyectarse más allá del fondo del paquete, de modo que estén en contacto con la
superficie vertical [ver figuras 8e), 8f) y 8h)].
b.2.4) Si una subdivisión está provista específicamente para fabricar y almacenar hielo y no es
removible sin el uso de herramientas, las bandejas para hielo deben ser llenadas con
agua, el contenido congelado y colocado en posición antes que el compartimiento sea
cargado con los paquetes de ensayo; de otra manera, las bandejas para hielo y las
subdivisiones deben ser retiradas y todo el compartimiento cargado con paquetes.
b.2.5) Los espacios de aire libre de mínimo 15 mm (calculado a partir de las dimensiones
nominales de los paquetes de ensayo), en lo posible iguales, deben dejarse entre las
pilas adyacentes de los paquetes de ensayo.
b.2.5.1) El uso de espaciadores para mantener los espacios libres de aire entre las pilas de los
paquetes de ensayo es admisible siempre que los espaciadores sean de la sección
transversal lo más pequeña posible y de la conductividad térmica más baja posible, y
sean colocados de tal manera que no interfieran significativamente con la circulación
normal del aire.
b.2.6) Los paquetes "M" deben estar localizados donde las temperaturas más altas son
esperadas. Estos lugares pueden ser diferentes para las temperaturas de
almacenamiento, el consumo de energía y la elevación de la temperatura de los
ensayos.
____________________________
NOTA 9: Puertas internas, bordes de gabinetes, canastillas o tapas son considerados límites de carga natural.
(Continúa)
-23- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
b.2.7) Las parrillas de la puerta, secciones y compartimientos deben ser cargados con tantos
paquetes como sea posible. Los paquetes deben ser ubicados en una posición tal que
los espacios de aire libre entre los paquetes y la superficie interior de la puerta y entre los
paquetes y el retenedor sean iguales. En el caso de las parrillas de la puerta y
compartimientos, los paquetes pueden, si es necesario estar localizados al fondo. Sin
embargo, los paquetes de 125 g deben sólo ser localizados horizontalmente. Los
espaciadores pueden ser utilizados para mantener la estabilidad de las pilas [ver el literal
b.2.5)].
(Continúa)
-24- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
FIGURA 8: Ejemplos del plan de almacenamiento (conclusión) [ver 8.7.1.1, literal b)]
c) Mediciones
c.1) Para la temperatura ambiente apropiada, el(los) termostato(s) y otros controles, o cualquier otro,
debe ser ajustado, como sea necesario, a una posición a la cual es probable dar las
temperaturas de almacenamiento (ver 8.2.5 y 8.2.6) la cual se ajusta con 6.1.2.2, literal a),
después que las condiciones de operación estables han sido alcanzadas.
a) El informe de resultados debe contener al menos la siguiente información para cada temperatura
ambiente de ensayo (como sea apropiado):
a.2) La(s) puesta(s) del(de los) termostato(s) y otros controles, si existe alguno (si esta diseñado para
ser ajustado por el usuario);
(Continúa)
-25- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
8.9.1 El propósito de este ensayo es comprobar el consumo de energía de artefactos bajo condiciones
especificadas de ensayo (ver nota 10).
8.9.1.1 Procedimiento
a) Temperatura ambiente (ver Anexo A, NTE INEN 2 206 para condiciones particulares)
a.2) Y debe ser controlada dentro de las tolerancias especificadas en 8.2.1.1, literal c).
b.1) El artefacto debe ser instalado y cargado como para el ensayo de temperatura de
almacenamiento (ver 8.2.3 y 8.7.1.1).
8.9.1.2 Mediciones
a) El consumo de energía (eléctrica, gas o cualquier otra) debe ser medido durante el período de ensayo
(ver 8.2.7).
b) En el caso de operación cíclica, los valores iniciales y finales deberán ser leídos inmediatamente
después del corte del termostato.
c) La medición del consumo de energía deberá ser realizada bajo condiciones de almacenamiento con
todos los compartimientos operando simultáneamente.
c.1.1)El consumo de energía debe ser aquel que se obtenga cuando todas las condiciones de
temperatura de almacenamiento (si es aplicable) estén de acuerdo con la tabla 2, se cumplan
simultáneamente y den el consumo más bajo de energía.
c.2.1) El consumo de energía debe ser determinado a una de las temperaturas características o
por interpolación entre los resultados de dos ensayos. Cuando es usada la interpolación, la
temperatura obtenida de uno de los ensayos debe ser mayor que la temperatura
característica, y la temperatura obtenida de los otros dos ensayos debe ser menor que la
temperatura característica, dentro de los límites de ± 2°C.
c.2.2) La variación de la temperatura característica arriba mencionada, usada como base para la
determinación del consumo de energía, no debe sobrepasar ± 2°C.
c.2.3) En el caso de dos ensayos los resultados deben ser interpolados (para un ejemplo, ver la
figura 9).
____________________________
NOTA 10 : En algunos países, un método diferente de medida del consumo de energía es requerido por ley (ver Anexo A, NTE
INEN 2 206).
(Continúa)
-26- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
a) El valor del consumo de energía debe ser calculado a partir del valor medido para un período exacto
de 24 h.
b) El consumo de energía de artefactos operados eléctricamente, debe ser expresado en kilovatios hora
por 24 h(kW.h/24 h), con dos cifras decimales.
c) El informe debe mencionar si el consumo declarado de energía, si hay alguno, cumple los requisitos
de 6.1.2.2, literal c).
8.10 Ensayo de la elevación de la temperatura (si es aplicable) Ver la NTE INEN 2 206.
8.11.1 El propósito de este ensayo es verificar la capacidad de congelación bajo condiciones de ensayo
especificadas.
8.11.1.1 Procedimiento
a) Temperatura ambiente
a.2) Y debe ser controlada dentro de las tolerancias especificadas en 8.2.1.1, literal a).
(Continúa)
-27- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
b.2) El artefacto vacío debe ser colocado y operado por lo menos 24 h hasta que se alcance el
equilibrio, como la preparación para el ensayo de la temperatura de almacenamiento [ver 8.7.1.1,
literal a)].
c) Cargas en el artefacto
c.1) El congelador debe ser cargado con paquetes de ensayo y paquetes "M" para formar una carga
de lastre, la masa de los paquetes usados es relacionada al volumen de almacenamiento total
del artefacto [excluyendo cualquier sección(es) "dos estrellas"] de acuerdo a uno de los tres
casos dados en la tabla 5.
c.2) Si no es posible alojar la carga de luz en el espacio sobrante, la carga de lastre debe ser
reducida como sea necesario al 80%, 60% ó 40% de los valores especificados en la tabla 5.
¡Error! Marcador no
definido.Volumen de Masa de los paquetes de ensayo,
almacenamiento del congelador
excluyendo sección(es) "dos kg/100 l de V
estrellas",
V (litros)
50 < V ≤ 100 40
V > 100 25
c.3) Si las instrucciones del fabricante indican que hay una sección separada para congelación de
alimentos, esta sección debe ser usada sólo para la carga liviana.
c.4) En todos los casos el espacio dejado para alojar la carga liviana no debe exceder el valor más
alto de las dos posibilidades siguientes:
c.5) Los paquetes "M" deben ser distribuidos uniformemente en todas las partes de la carga de
lastre, su número mínimo es determinado por el valor más alto de las dos posibilidades
siguientes:
. cuatro puntos;
c.7) Cualquier sección "dos estrellas" dentro del congelador debe ser cargado totalmente con
paquetes de ensayo y paquetes "M" como para el ensayo de almacenamiento [ver 8.7.1.1,
literal b)].
(Continúa)
-28- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
c.8) Los paquetes de ensayo y los paquetes "M" (carga de lastre) deben ser llevados previamente
a una temperatura aproximadamente igual a -18°C.
c.9) Los paquetes de carga de lastre deben ser colocados sobre su área más grande y distribuidos
uniformemente dentro del congelador, el espacio para la introducción de la carga liviana [ver
literal d.3)] es dejada vacía. Las instrucciones del fabricante las cuales no están en conflicto
con los requisitos de esta norma deben además ser tomadas en cuenta. Si el fabricante no
ha dado las instrucciones, la mayor cantidad de paquetes que quepan deben ser distribuidos
de manera uniforme en todo el congelador, en contacto directo con todas las superficies
congeladas, y dejando espacios para la carga liviana.
c.10) Las condiciones para la carga descritas en el plan de almacenamiento [ver 8.7.1.1, literal b)]
deben ser cumplidas, con la excepción de la cantidad total de los paquetes de ensayo y el
espacio para la carga liviana.
d.1.1) El artefacto cargado se deja funcionar hasta que alcance las condiciones de operación
estables. El termostato o los otros dispositivos de control deben ser puestos
aproximadamente igual como para el ensayo de consumo de energía (ver 8.9).
d.1.2) Después que se han obtenido las condiciones de operación estables, la temperatura debe
ser la siguiente:
d.1.2.1) La temperatura más alta de los paquetes "M", de la carga de lastre del congelador, debe
ser ≤ -18°C (pero lo más cerca como sea posible a -18°C) ;
d.1.2.2) La temperatura de la sección "dos estrellas" debe ser ≤ -12°C pero lo más cercana como
sea posible a -12°C.
d.2.1) Las instrucciones dadas por el fabricante deben ser tomadas en cuenta; los cambios de
colocación de los controles manualmente operados no son permitidos después de la
introducción de la carga liviana al final del proceso de congelación.
2) Después que se hayan obtenido las condiciones de operación estables de acuerdo con el
literal d.1), el congelador debe ser fijado en operación sobre el funcionamiento continuo o, si
esto no es posible, el termostato debe ser colocado para la temperatura más baja. El
artefacto debe ser dejado en operación por 24 h, o de acuerdo con las instrucciones del
fabricante si es especificado un período más largo o más corto. El procedimiento descrito en
el literal d.3) debe ser realizado entonces de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
(Continúa)
-29- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
2) Después que se hayan obtenido las condiciones de operación estables de acuerdo con el literal
d.1), el contador de tiempo debe ser colocado en operación y el procedimiento descrito en el
literal d.3) debe ser realizado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
2) Si no hay instrucciones especiales, el procedimiento descrito en el literal d.3) debe ser realizado
después que el artefacto haya alcanzado las condiciones de operación estables de acuerdo con
los requisitos de temperatura del literal d.1).
d.3.1) Después que hayan sido obtenidas las condiciones de acuerdo con el literal d.2), la carga
liviana debe ser introducida.
d.3.2) La carga liviana corresponde al valor establecido por el fabricante como aquel que puede
ser congelado en 24 h y está compuesto de paquetes de ensayo, los cuales han sido
llevados previamente a una temperatura de +25°C ± 1 °C, para congeladores de la clase
SN, N y ST y a una temperatura de +32°C ± 1°C para congeladores de la clase T. Si existe
una sección separada, dentro del congelador, la carga liviana debe ser colocada dentro de
esta sección a menos que de otra manera se indique en las instrucciones para uso.
d.3.3) Los paquetes de carga liviana deben ser colocados sobre su área más grande, y
posicionadas tomando en cuenta las instrucciones del fabricante y los requisitos del plan de
la carga [ver 8.7.1.1, literal b)]. Si no están dadas las instrucciones, el mayor número
posible de paquetes deben ser colocados de tal manera que ellos serán enfriados tan
rápidamente como sea posible. El uso de espaciadores entre pilas adyacentes de
paquetes es permitido, pero otros métodos no están permitidos.
d.3.4) La carga liviana no debe ser ubicada en contacto físico con la carga de lastre.
d.3.5) Los paquetes "M" deben ser uniformemente distribuidos en esta carga liviana; su número
mínimo debe ser determinado por el valor más alto de las dos posibilidades siguientes:
d.3.6) Las temperaturas de los paquetes "M" en la carga de lastre y en la carga liviana deben ser
registradas, junto con aquellos paquetes "M" en el(los) otro(s) compartimiento(s), si hubiera
alguno [ver el literal c)] hasta la media aritmética de las temperaturas instantáneas de todos
los paquetes "M" en la carga liviana alcance -18°C. El tiempo necesario para alcanzar esta
temperatura debe ser anotado.
(Continúa)
-30- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
2) El resultado del ensayo debe ser aceptado sólo si (cuando sea aplicable de acuerdo al tipo de
artefacto):
2.1) La temperatura máxima de cualquiera de los paquetes "M" de la carga de lastre permanece
igual o más fría que -15°C; al final del ensayo la temperatura máxima del paquete "M" más
caliente de la carga de lastre debe ser igual o más fría que -18°C.
2.2) La temperatura máxima del paquete "M" más caliente en cualquier compartimiento separado,
el cual no es usado para lastre de acuerdo con el literal c), permanece igual o más fría que -
18°C.
2.3) La temperatura máxima del paquete "M" más caliente en cualquier sección "dos estrellas"
permanece igual o más fría que -9°C.
3) Al final del ensayo, la temperatura máxima del paquete "M" más caliente en cualquier sección
"dos estrellas" debe ser igual o más fría que -12°C .
1) Si el tiempo actual de congelación es menor que 22 h o más que 26 h y/o además las
condiciones del literal d.3.6.1, numerales 2.1) al 2.3) no han sido satisfechas, el(los) ensayo(s)
debe(n) ser realizado(s), si es posible con la posición más favorable del control del dispositivo
[ver literal d.2)] pero los límites de temperatura permanecerán invariables, de acuerdo con el
literal d.1), sobre la suposición que se esperan los mejores resultados.
2) De otra manera, los ensayos deben ser repetidos con una carga diferente.
1) Si el tiempo actual de congelación es menor que 22 h y las condiciones del literal d.3.6.1,
numerales 2.1) al 2.3) son cumplidas, pero usando una carga liviana mayor estas condiciones no
pueden ser satisfechas, la carga actual para la cual las condiciones son cumplidas deberá ser
considerada la masa que puede ser congelada en 24 h (sin ningún cálculo proporcional).
8.11.1.2 Informe del ensayo. El informe del ensayo debe contener la siguiente información:
e) La temperatura más caliente medida en los paquetes "M" en la carga de lastre almacenada
durante el ensayo de congelación de la carga liviana, juntamente con la temperatura mayor
medida en los paquetes "M" en cualquier gabinete "tres estrellas" o sección "dos estrellas";
(Continúa)
-31- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
g) El plan de carga para el artefacto indicando la localización de los paquetes "M" y la ubicación
del(los) paquete(s) "M" más caliente(s);
i) Si es que la capacidad de congelación declarada cumple con los requisitos de 6.1.2.2, literal b).
8.12.1 El informe de resultados final debe comprender las mediciones y resultados de los ensayos
siguientes:
9. ROTULADO
9.1.1 Cada artefacto debe tener, sobre una o varias placas de identificación sujetas con las debidas
seguridades, la siguiente información marcada de una manera permanente y que sea legible de
preferencia en el uso normal, o cuando el artefacto está separado de una pared, o después de su
retiro sin ninguna herramienta, de una cubierta o rejilla:
(Continúa)
-32- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
d) El modelo;
i) Toda la información relacionada con la fuente de energía, incluyendo aquella establecida por las
regulaciones de seguridad (voltaje y frecuencia);
9.1.2 El fabricante está libre para añadir cualquier otra información considerada conveniente.
9.2.1 Los congeladores deben ser identificados por un símbolo colocado en el frente, puertas o tapas,
indicado en la figura 10 y definido como sigue: una estructura rectangular que incluye una estrella de
seis puntas seguidas por un símbolo para un gabinete "tres estrellas".
9.2.2 Si hacia el exterior del artefacto está considerado a ser decorado por el comprador, y el símbolo
entonces quedaría oculto, el símbolo debe ser colocado en el compartimiento apropiado dentro del
artefacto.
9.2.4 El símbolo no debe hacer uso de más de dos colores o exhibir más de dos acabados de
superficies en contraste en el acabado. El color (o el acabado de la superficie) de la estrella grande debe
ser diferente de las otras tres estrellas. (Para el propósito de este requisito, blanco y negro son
considerados como colores). No debe haber marcas o decoración en cualquier parte del artefacto el cual
podría ser confundido con el símbolo de identificación del congelador.
(Continúa)
-33- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
9.3.1 Los gabinetes "tres estrellas" (o compartimientos) deben ser identificados por un símbolo,
colocado en el frente, puertas o tapas. Estrellas de seis puntas dentro de una estructura de lados curvos,
como se muestra en la figura 12, debe usarse para la identificación sobre los gabinetes y
compartimientos como se especifica en 3.1.1.
9.3.2 Si hacia el exterior del artefacto está considerado a ser decorado por el comprador, y el símbolo
entonces quedaría oculto, el símbolo debe ser colocado en el compartimiento apropiado dentro del
artefacto.
9.3.3 El símbolo no debe hacer uso de más de dos colores o exhibir más de dos acabados de
superficies en contraste en el acabado. (Para el propósito de este requisito, blanco y negro son
considerados como colores). No debe haber marcas o decoración en cualquier parte del artefacto el cual
podría ser confundido con el símbolo de identificación del congelador.
______________________
NOTA 11: Las dimensiones están dadas para información; ellas pueden ser reducidas, mientras mantengan las mismas
proporciones, pero el alto del símbolo no debe ser menor a 5 mm (ver ISO 7 000)
(Continúa)
-34- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
FIGURA 13: Detalles del símbolo de identificación para compartimientos "tres estrellas"
(ver nota 12) (dimensiones en milímetros)
9.4.1 Los límites de carga de un volumen de almacenamiento deben indicarse en forma visible e
indeleble por medio de una línea o líneas límite de carga en la forma indicada en la figura 14.
9.4.2 Se recomienda que el fabricante evite tanto como sea posible la provisión de espacios de
almacenamiento fuera de los límites de carga y fuera de cualquier sección "dos estrellas" (ver 8.1.2.4).
9.4.3 No es necesaria línea límite de carga dentro del volumen bruto de cualquier gabinete "tres
estrellas", sí:
9.4.3.2 Los límites de carga están determinados por la construcción particular (por ejemplo, canastillas,
recipientes, aletas, etc.), o
9.4.3.3 Los límites de carga están determinados por los límites naturales de carga (ver figuras 8 y 15) y
las condiciones de carga están especialmente descritas en las instrucciones para el uso.
______________________
NOTA 12: Las dimensiones están dadas para información; ellas pueden ser reducidas, mientras mantengan las mismas
proporciones, pero el alto del símbolo no debe ser menor a 5 mm (ver ISO 7 000).
NOTA 13 : Las dimensiones están dadas para información. Ellas pueden ser reducidas mientras mantengan las mismas
proporciones pero no deben ser menos que los valores medios indicados.
(Continúa)
-35- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
(Continúa)
-36- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
(Continúa)
-37- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
(Continúa)
-38- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
ANEXO A
(Continúa)
-40- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
APÉNDICE Z
Norma Internacional ISO 5155 Household refrigerating appliances - Frozen food storage cabinets and
food freezers - Characteristics and test methods. International Organization for Standardization. Second
edition. Genéve, 1995.
-41- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
ÍNDICE
Pág.
1 Objeto .......................................................................................................... 1
2 Alcance ........................................................................................................ 1
3 Definiciones .................................................................................................. 1
4 Clasificación .................................................................................................. 2
5 Disposiciones generales .................................................................................. 3
5.1 Literatura técnica y publicidad .......................................................................... 3
5.2 Comercialización del producto de acuerdo a su clima ........................................... 3
6 Requisitos ...................................................................................................... 3
6.1 Requisitos específicos ...................................................................................... 3
6.2 Requisitos complementarios .............................................................................. 6
7 Inspección ...................................................................................................... 8
7.1 Muestreo ........................................................................................................ 8
7.2 Aceptación y rechazo ....................................................................................... 8
8 Métodos de ensayo ........................................................................................ 8
8.1 Determinación de las dimensiones lineales, áreas y volúmenes ............................... 8
8.2 Condiciones generales de ensayo ...................................................................... 16
8.3 Ensayo de la hermeticidad del(los) sello(s) de la puerta o tapa ............................... 20
8.4 Ensayo de la fuerza de abertura de la(s) puerta(s) o tapa (s) .................................. 21
8.5 Ensayo de la durabilidad de las bisagras y manijas de la(s) puerta(s) y tapa(s) .......... 21
8.6 Ensayo de la resistencia mecánica de parrillas .....................................................
y canastillas ................................................................................................... 21
8.7 Ensayo de las temperaturas de almacenamiento .................................................. 21
8.8 Ensayo de la condensación de vapor de agua ...................................................... 25
8.9 Ensayo del consumo de energía ......................................................................... 26
8.10 Ensayo de elevación de la temperatura ............................................................... 27
8.11 Ensayo de congelación ..................................................................................... 27
8.12 Informe de resultados final ................................................................................ 32
9 Rotulado ......................................................................................................... 32
Anexo A ........................................................................................................ 39
Apéndice Z ....................................................................................................... 41
ÍNDICE DE TABLAS
ÍNDICE DE FIGURAS
-42- 2000-049
NTE INEN 2 297 2001-12
Pág.
-43- 2000-049
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Otros trámites: 9 La NTE INEN 2 297:2001, sin ningún cambio en su contenido fue DESREGULARIZADA,
pasando de OBLIGATORIA a VOLUNTARIA, según Resolución No. 009-2010 de 2010-03-05, publicada en
el Registro Oficial No. 152 del 2010-03-17.
El Consejo Directivo del INEN aprobó este proyecto de norma en sesión de 2001-03-28 y recomienda al señor
Ministro de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad que la oficialice con el Carácter de:
Obligatoria
Oficializada como: Obligatoria Por Acuerdo Ministerial No. 01379-F de 2001-11-16
Registro Oficial No. 469 de 2001-12-07