Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Glosarios

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 49

Different classes of jurisdiction

Subject-matter jurisdiction
Competencia en razón de la materia Jurisdiction of / over / subject-matter
Jurisdiction of / over the person
Competencia en razón de las personas In personam jurisdiction
Competencia en razón del grado Original jurisdiction / appellate jurisdiction
Jurisdiction over certain claims according to amount. Ej.:
Competencia en razón del monto above/below xx amount. Ej.: small claims court
Competencia territorial / Competencia en razón del
territorio.
(Este es el sentido en que en Arg. en lugar de usar la En inglés el atributo del tribunal para entender en la causa
palabra competencia usamos jurisdicción y se confunde en razón del territorio VENUE / territorial jurisdiction.
con la facultad de administrar justicia en un sentido estricto
en una determinada área geográfica.)

Constitucional
Article I, section IX, paragraph 2 Inciso 2, articulo IX de la sección I
(law) of the land in the United States Ley de los Estados Unidos
(the veto) is overridden Se rechaza/queda sin efecto/se vence
Competence cuando son funciones inherentes
Jurisdiction jurisdicción, competencia
Abide by Cumplir / acatar con
Accountable / Responsible Responsable
Act of Parliament Ley del Parlamento
Action of the President Acto del Presidente
Actual as well as prescribed Reales, así como establecidos
Adjourn Entrar en receso (Congreso)
Adjustment Ajuste
Admiralty law Causas de almirantazgo / derecho marítimo
Admissibility Admisibilidad
Admissible upon the request of a party Procede en tanto haya petición de parte
Adopts a position Acoge una postura
Affected Afectados
Affected party El ingreso al territorio nacional
Agency Dependencia / Repartición
Agent/Representative of the people Agente del pueblo
Allocate / assign Asignar
Allocation of seats Adjudicación de bancas
Alternately Como otra alternativa
A majority of Electoral College La mayoría del Colegio Electoral
Amparo action / Action for Protection (Amparo) (T’s N: Acción de Amparo
action for the protection of constitutional rights other than
those protected by the writ of Habeas Corpus)
Ampliar el ámbito Broaden the scope
And/or Enumerar y al final: , o cualquiera de ellos
Antigüedad Seniority
Appeal to a court of appeals Recurrir ante un tribunal de apelaciones
Approach Abordar
Appropiations bill (Proyecto de) ley de asignación de fondos
Approve Aprobar
Are enforced Se hacen cumplir / se aplican
Argentine Supreme Court of Justice Corte Suprema de Justicia de la Nación
Arguable points of law Cuestiones de derecho controvertidas
Arising out of Que derivan de
Army Ejército
Article (US Constitution) Sección
Article I courts Tribunales de la sección I
Articulado Sections / text/ body / structure
As A medida que
As regards En cuanto a
Assume / carry out / exercise the judicial review Asumir el control de constitucionalidad
attendance allowance Asignación por asistencia
Authority Atribución; Autoridad
BAR tribunal o cuerpo de abogados
Be initiated Originarse
Being invalidated by the courts as unconstitutional Sea declarada inconstitucional por los tribunales ( los
tribunales tachan de inconstitucional a una ley
Benefits for industrial injuries Presentaciones por accidentes de trabajo
Beset Plagado
Bicameralism Sistema bicameral / bicameralismo
Bill of rights Declaración de derechos (Bill o rights)
Bills awaiting action Proyectos pendientes de tratamiento
Binding force Fuerza vinculante
Body Cuerpo
(the) Body of constitutional law Los cuerpos de normas de derecho constitucional
Body of law conjunto/cuerpo de leyes
Borrow money Contraer empréstitos
Brought before (cases - him) Que se presentaban ante él
Build roads construir caminos
Business activity Actividad comercial
By convention Por convención
Cabinet and Ministerial appointments Nombra a los miembros del Gabinete y a los funcionarios
de gobierno
Calendar Calendario (legislativo)
Can be used/filed Podrá interponerse
Candidates for deputies and senators elected by relative Candidatos a diputados y senadores de mayoría relativa
majority
Candidate for Candidato a
Capitol Hill / Congress Capitolio
Carrot and stick approach / rewards and punishment Técnica de premios y castigos
approach
Carry out Implementar
Case Caso / Causa
Cases that deal with the unconstitutionality of a law Casos donde se cuestiona la constitucionalidad de una ley
Cease/terminate/stop Cesar
Cast their vote/ballots /go to the polls Acuden a las urnas
Caucuses los “caucuses”
Census held at least every 10 years Censos cuanto más decenales
Central government Gobierno central / gobierno federal / gobierno nacional
Charter banks and corporations Habilitar bancos y sociedades
Child’s special allowance Asignación especial por hijo
Civil law Derecho de base romanística / romano germánica (vs
Common Law)
Derecho civil (vs Criminal Law)
Claims at the core of habeas corpus Cuestiones relativas a habeas corpus
Clause Disposición / Clausula
Clerk Secretario
Coercion Coerción (en otros contextos puede ser distinto)
Coexistence Convivencia
Come into office Llegar al cargo
Commercial law Derecho comercial
Committee stage Etapa de comisión
Common consent Consenso general
Common law Sistema del “Common Law”
Commonwealth of Nations Comunidad de las Naciones
Compensation Indemnización
Comprised by / Composed Está compuesto por
Compulsion (en otros contextos puede ser coerción o Coacción
duress)
Conceive Concebir
The Concern of la preocupación de
Conclude treaties Celebrar tratados
Concurrently Concurrentemente
Condemn Expropiar (arg)
Conference committee Comisión bicameral parlamentari
Confirm (senate) Confirmar
Confiscate Confiscar bienes generales (no específicamente inmuebles)

Conservatives Partido conservador


Consideration (committee and houses) Tratamiento / consideración
Consideration (presidente) Consideración
Considered ready Se considere terminado/listo
Consolidate Afianzar
Contemplated Contemplados
Constituencies Distritos electorales
Constituting Comprender
Constitutional rights Garantías constitucionales (be careful with context)
Consumer and users rights Derechos del consumidor
Contain certainty Ser cierta
Contain fundamental rights Reconocer / contener derechos fundamentales
Contempt of court Desacato al tribunal
Contributory benefits Prestaciones sujetas a aportes
Conventions (source of law) Convenciones
Conversely Por el contrario
Corporations sociedades
Court of Chancery Tribunal de Chancery
Court of law Tribunal de justicia
Court system Sistema judicial
Constitutional rights / rights of constitutional hierarchy Derechos de jerarquía constitucional
Criminal cases Casos penales
Criminal law Derecho penal
Criminals Delicuentes
Custodian Custodio
Customs Costumbre (cuando se refiere a la fuente del derecho, pero
si no es así lo podemos pluralizar)
Deal with (King) Resolver / dirimir / ocuparse de
Dealing with Vinculados con
Death grant Subsidio por fallecimiento
Decision (of the… Court) Fallo / sentencia
Decree Sentencia
Deems appropiate Considere apropiado
Defendant Demandado / Parte demandada (civil. Acusado en penal)
Defining Distintiva
Defining moment Momento decisivo
Demobilize Desmovilización
Denied Denegadas
Deputy US marshall Vice jefe de policía
Decision-making powers Facultades decisorias
Decision/ruling Fallo
Detention Detención
Devoted Dedicada
Dictates (convention dictates) Determina / dicta
Directly De manera directa
Direct vote in their district Voto directo en su distrito
Disablement benefit Pensión por incapacidad sobreviniente
- special hardship allowance - prestación por dificultades especiales
- unemployment supplement - prestación adicional por desempleo
-constant attendance allowance - prestación por asistencia permanente
Disqualify him/her from Declararlo incapaz de
District court Tribunal de 1ra instancia
Circuit court Tribunal de 2da instancia
En algunos estados nombran a los de primera instancia con
cualquiera de los dos nombres, en tal caso poner Tribunal
“district” o “circuit” y hacer nota al pie.
District of Columbia Distrito de Columbia
Division (vote) Votación en particular de cada modificación
Doctrine (as a theory) Doctrina
Legal textbooks and opinions of authors (as a source of
law)
Do nothing No hacer nada
Domestic law / National law Derecho interno/nacional
Double jeopardy Caso juzgado
Due process / Due process of law / Due legal process Debido proceso (legal)
Draft redactar
Duress coerción (wills, prenups)
Effectiveness Eficacia
Elected by the percentage of votes that their party has Electos por el porcentaje de votos que haya tenido su
obtained partido
Elected through Electo por / elegido por / electo mediante / elegido
mediante
Election day Día de las elecciones
Elective nature of public officials Eligibilidad de los funcionarios
Electors Electores
Elected by realtive majority Electo por mayoría relativa
Elected group Grupo selecto
Embodiment Encarnación
Embedded Embebido
Enact (legislative branch) Sancionar (poder legislativo) -puede aparecer en contexto
de promulgar cuando lo hace el PE- si hay duda aprobar
enact (solo parte del congreso), pass (promulgar) sanción de leyes (congreso), promulgación (ejecutivo)
Enactments become laws Sanciones se convierten en leyes
Encompass Abarca
Enforcement / Compliance Cumplimiento
Enrolles bill Proyecto aprobado por ambas cámaras
Enrolling Enrolling
Enshrined / Consecrated Consagrado
Equally represented Representado de igual manera
Equity law Sistema del Equity
Execute (laws) Ejecutar (medidas)
Executive branch (of government) / Executive Ejecutivo
Legislative branch (of government) / Legislature Legislativo
Judicial branch (of government) / Judiciary Judicial
Ex post facto laws leyes con carácter retroactivo
Except for A excepción de
Expand Ampliar
Expropriation (used in Europe) Expropiación (para inmuebles es mejor condemnation)
Extensive (territorios) Dilatados (territories)
Extraordinary resource Medida extraordinaria
Facultad-deber Power-duty
Fails on a vote of confidence or a major government No consigue un voto de confianza o la aprobación de una
proposal propuesta gubernamental de gran importancia
Faculties / Faculty Facultades
Family court Tribunal de asuntos de familia / Juzgado de primera
instancia (familia)
Family law Casos de familia
Federal Federales
State (legislatures) Propios de cada estado
Federal and state courts Sistema judicial federal y sistema tribunalicio de casa
estado
Federal constitution questions Cuestiones federales constitucionales
Federal revenue sharing Coparticipación federal
Final court of appeal Mácimo tribunal de apelaciones
Final deciders Árbitros finales
First-past-the-post-system Sistema de representación directa (first-past-the-post)
Sistema de escrutinio mayoritario uninominal (first-past-
the-post)
Fit into Encajar/ajustarse a
Floor of the house Pleno de la cámara
Floor Recinto
Follows the advice Sigue los consejos
Forced disappearance of persons Desaparición forzada de personas
Formal legal institutions Instituciones jurídicas formales
Formular demanda de divorcio Lodge a DIVORCE PETITION
For their own ends Para el logro de sus fines
Founding Fundación
Functional Autonomy Autonomia funcional
Fundamental Fundamental
General public importance De interés/importancia público(a) general
Goes Pasa / se envía
Governed by Regido por
Government’s legislative or parliamentary branch el Poder Legislativo del gobierno o Parlamento
Government Printing Office Oficina de Publicaciones del Gobierno / Imprenta del
Gobierno
Government department Dependencia / Repartición (En la República Argentina,
departamento, dependencia u oficina pública de cierta
importancia o con autonomía al menos relativa) /
Departamento gubernamental
Granting royal assent Otorgar el consentimiento real a …
Green party Partido verde
Guarantee / Safeguard Garantizar
Guardian’s allowance Asignación por tutela
Handle Entender en
Harmful act or omission Acto u omisión lesiva
Has a centralised system Es centralista
Has drawn extensively upon Se ha basado / desarrollado, en gran medida, en/sobre
Have the ability to challenge it Pueden impugnarlo
Hear Resolver/ ocuparse de/ tratar
Entender en
Hereinafter En adelante
Hidrances Estorbos
Hold office Permanecer en su cargo
Holding the office of (president) Con el título de (presidente)
Hopper hopper N. de la T: Caja de madera ubicada sobre la mesa
del Secretario de la CR, que se utiliza para la presentación
de proyectos.
House Cámara
House of Commons Cámara de los Comunes
House of Lords Cámara de los Lores
House of Representatives Cámara de Representantes / Cámara de Diputados (arg.)
House Rules Committee Comisión de Reglamento / Normas de la Cámara
Impair Afectar negativamente / perjudicar
Impeached officer Acusado (juicio político)

Integrated Pension Law sistema integrado de jubilaciones y pensiones

Industrial death benefit Pensión por fallecimiento por accidente de trabajo


Industrial injury benefit Prestación por accidente de trabajo
Injunction Orden judicial de no innovar
In turn A su vez
Institution (when referring to state of siege, habeas data, Instituto
etc.)
Intrastate business Comercio intraestatal
Introduce Presentar / elevar (proyectos de ley) (presidente)
Invalid care allowance Asignación por asistencia de incapaces
Invalidity Benefit Subsidio por invalidez
Invest sb with sth Investir a alguien de algo / otorgarle / conferirle
In the event En el caso de
Illegitimate aggravation Agravamiento ilegítimo
Ilustre Colégio de Málaga Málaga Bar Association (Ilustre Colegio de Málaga)
Is considered ready se considere terminado / se considere listo
Is secured Está garantizado
Is vested in the crown Está en cabeza de la corona
Issue emitir
Issue licences Otorgar habilitaciones
Issues of fact Cuestiones de hecho
Issues of law Cuestiones de derecho
It can be studied Su análisis
Jeopardize Comprometer
Judicial authority Atribución / facultad / potestad judicial
Judicial branch Poder Judicial
Judicial nominations Designaciones judiciales
Judicial precedents made based upon costum Precedentes jurisprudenciales basados / sentados sobre la
base de la costumbre
Judicial review Control de constitucionalidad / control jurisdiccional
Judicially construed Se interpreta judicialmente
Jurisdiction Competencia
Jurisdiction of courts Competencia de los tribunales
Just compensation Justa indemnización
Just places Instituciones justas
Juvenile court Tribunal de menores
Labour Partido Laborista / los Laboristas
Law Derecho
Ley
Law courts Tribunales de justicia
Law must be followed Debe cumplirse
Lay it aside so that the House cannot vote on it Rechazarlo / desecharlo para que la Cámara no pueda
someterlo a votación
Lead Conducir
Legal organization Organización jurídica
Legal principles Principios jurídicos
Legal residents Residentes legales
Legal sources Fuentes del derecho
Legal tradition Sistema jurídico
Legislation leyes
Legislative enactment (UK) Ley // Enact = promulgar
Legislator / lawmaker Legislador
Legislator by proportional representation Legisladores de representación proporcional
Legislator by relative majority Legislador por mayoría relativa
Legislatures Órganos legislativos
Level Grado
Liberal democrats Demócratas liberales
Limit the debate, or limit or prohibit amendments Limitar el debate, o delimitar o prohibir modificaciones
List of candidates drawn up by the parties Las listas de candidatos que elaboran los partidos / Las
listas de candidatos elaboradas por los partidos
Local gatherings Asambleas locales
Lord Chancellor “Lord Chancellor”
Lower federal court Tribunal federal inferior
Machinery (of justice in England) Funcionamiento (de la justicia en Inglaterra)
Magistrate judges Magistrate judges
Make laws Dictar leyes
Make the law Crear el derecho
Market distortion Distorsión de mercados
Maternity Benefits Subsidio por maternidad
- Maternity Grant - prestación por maternidad
- Maternity Allowance - asignación por maternidad
Matters Cuestiones
May not use money from the Treasury without the passage Utilizar fondos del Tesoro sin la debida presentación y
and approval of an appropriations bill aprobación previa de un proyecto de ley de asignación de
fondos.
Meeting the needs Satisfacer las necesidades
Ministers of state Funcionarios del estado
Mixed member proportional Representación proporcional mixta
Mobility allowance Asignación por movilidad
Money bills Proyectos de ley relativos a cuestiones monetarias y
financieras
More modernly En términos más modernos
Move Pasa / se eleva / remite (be careful)
Multi-member legislator Legislador plurinominal
Mutual benefit Beneficio muto / recíproco
National list Lista nacional / circunscripción única
Navy Subsistemas no políticos
New guarantees Nuevas garantías (de la CN)
Nominate Designar (jueces)
Nominating elections Convenciones nacionales
Non-binding No vinculante
non-contributory benefits Prest. no sujetas a aportes
Non-contributory invalidity pension Jubilación por incapacidad
Non-contributory retirement pension Jubilación que no surge de aportes
No writ, no remedy Sin orden real no hay reparación judicial
Offences while holding office Delito en ejercicio de sus funciones
Officer Funcionario
Ombudsman Defensor del Pueblo
One can mention Se encuentran
Ordinary crimes Crímenes comunes
Organ Órgano
Organism Organismo
Original institution Figura inicial
Originate (bills) Presentar / iniciar (proyectos de ley)
Outline Explicar / extablecer
Paragraph Inciso
Parliamentary decrees Leyes
Parliamentary enactments Leyes parlamentarias
Pass (a bill must pass both Houses of Congress) Debe ser aprobado
Pass a legislation with itself Promulgar leyes por sí mismo
Pass (executive branch) Promulgar (poder ejecutivo)
(a) People (un) Pueblo
Peoples Pueblos
People’s affair Cosa del pueblo
Personal injuries Lesiones
Play an important role Cumple un rol importante
Pocket veto Veto indirecto
Political office holding Ejercicio de los cargos políticos
Position or office Posición o cargo
Position they occupy / Position they hold La posición que ocupan
Post-enactment Una vez sancionado
Power of the purse Atribución de controlar los fondos públicos
Powers Atribuciones / facultades
President’s veto is overriden El veto queda sin efecto
Presidential appointments Nombramientos/designaciones presidenciales
Presidential form of government Forma presidencialista de gobierno
Presidential nominee Candidato presidencial
Prevent Impedir
Print money Acuñar moneda
Privilege Garantía
Probate courts Tribunal con competencia en materia de sucesiones
Procedural Procesal
Proper statutory form Forma legal correspondiente
Proportional system Sistema de representación indirecta
Sistema de escrutinio proporcional plurinominal
Prosecutor Attorney general
Provide for Asegurar / garantizar / proveer a
Public health and safety Salud y seguridad públicas
Public ministers Funcionarios públicos
Qualifications Requisitos
Ratify (senate) Ratificar
Reasons (for the veto) Razones / motivos
Recalled Destituidos
Recommendation to pass it Recomendación para su aprobación
Referendum / popular consultation Consulta popular
Refuse to sign Negarse a firmar / Rechazarlo
Regardless Independientemente
Registered in records of data bases Consten en registros o bancos de datos
Retirement Pensions Jubilaciones
Relative majority Mayoría relativa
Release (committee) Remitir / Devolver
Remedies Recursos / Acciones
Remove at least one strand of uncertainty Aliviar / remover / eliminar un poco la incertidumbre
Remove him or her from office Destituir de su cargo
Repassed (by both houses) Ratificado
Report stage Etapa de dictamen
Reporting it out Dictaminarlo (report out)
Representatives Diputados
Republican principle of periodicity Principio republicano de periodicidad
Require ( demand Exigir
Resignation must follow (prime minister) Debe renunciar (dimitir para el presidente)
Restricted by Restringido por
Revenue bills Proyectos de leyes fiscales, impositivas
Review (the US supreme court to review a decision) Revere una sentencia / fallo / decisión
Revise the bill (committee) Modificar el proyecto
Right damaged, limited/restricted/alteres/threatened Derecho lesionado, restringido, alterado o amenazado
Right to vote Derecho de sufragio / a votar
Royal prerogative / solo prerogative Prerrogativa real
Rule certain presidential actions unconstitutional Declarar la inconstitucionalidad de la norma
Rule of law Estado de derecho
Ruled by Regido por
Secondary purpose / Subsidiary purpose Fin accesorio
Secret ballots for voting Voto secreto
Same functions Mismas funciones
Section (US Constitution) Artículo
Selected Se elige
Selected individuals Elegidos
Selection of judges Elección de jueces
Self-limiting / self-restrictive Autolimitative
Self-restricted doctrine Doctrina autolimitativa
Sent back Devolver
Serve (senators and representatives) Permanecen en su cargo / duran
Shall be brought upon Podrá interponerse
Shared / concurrent powers Facultades concurrentes
Sheltered Alcanzadosfra
Sickness Benefit Subsidio por enfermedad
Sign (a bill - by the president) Firmar / Promulgar
Significant Relevante
Sit on a bill No considerar el proyecto de ley
Soon Con el tiempo / Al poco tiempo
Speaker of the House Presidente de la cámara
Specific performance Cumplimiento estricto de obligaciones contractuales
Spend money Destinar fondos
Sponsor (of a bill) Patrocinador (del proyecto)
Standing committees Comisiones permanentes
State legislators Legisladores de cada estado
State of siege Estado de sitio
State officers Funcionarios del gobierno
Status quo In statu quo (ámbito internacional)
Statu quo (argentina)
Statute Ley
Statutory Law Derecho legislado
Sth is successful Se hace lugar a algo
Strike down Invalidar (general)
Stringent Exigente
STV (single transferable vote) VUT (voto único transferible)
Subcommittee Subcomisión
Subject to Subordinado / sujeto a
Substantive law Derecho sustantivo
Successions Sucesiones
Summoning and dissolving parliament Convocar y disolver el Parlamento
Support the bill Insistir
Tabling Suspender su tratamiento (tabling) / consideración de forma
indeterminada // postergarlo indeterminadamente (tabling)

Take no action on it Decidir no hacer nada al respecto


Take private property for public purpose, with just Expropiar propiedad privada por causas de utilidad pública
compensation con justa indemnización
Tally of the votes La sunma del total de votos
El cómputo de votos
Tax law Derecho tributario
Temporary (effects) Provisorios
The bill fails El proyecto fracasa / se desecha
The Constitution includes the state of siege La constitución prevé el estado de sitio
Conforme con lo expuesto / Therefore / Wherefore
Por lo tanto / De esa forma Now / therefore / Whereby / so / thus
To appeal Apelar / Recurrir
To be against it Oponerse
To be in session Se encuentra sesionando / está en sesión / estar sesionando

To be not in session Estar en receso / no estar sesionando


To be sent back Volver / devolver / reenviar
To effect Hacer efectivo
To fail (bill) Fracasr / desecharse
To have precedence over Prevalecer
To hold another vote Someter a una nueva votación / proceder a una nueva
votación
To impeach certain officers Iniciar juicio político contra determinados funcionarios
To live under a government Vivir bajo un gobierno (no está bien pero es un uso
aceptado) / vivir regidos por un gobierno
To not be in session Está en receso / no se encuentra sesionando
To stem Emanar
Tort Delito y cuasidelito civil
Trade regulation Reglamentación comercial
Tradition (civil law legal tradition) Sistema de base romano-germánica / es de tradición
romano-germánica (OJO con esta última, depende del caso)

Transparent elections / fair elections Elecciones limpias


Trial courts Tribunales de primera instancia
Trusts Fideicomisos
Try (impeachment trials) Resolver/juzgar (en juicios políticos)
Tune (a system) Perfeccionar (un sistema)
Two-party system Sistema bipartidista
UK (when it’s an adjective) del Reino Unido
Ultimate forum Último tribunal
Unanimous consent Unanimidad
Under state of siege Durante la vigencia del estado de sitio
Undisputed bills Proyectos sin observaciones
Unemployment Benefit Subsidio por desempleo
Unitarian state Estado unitario
Unite behind Apoyar su candidatura
Unlawful restriction / Illegal restriction Restricción ilegítima
Unwise Poco sensatas
Unwritten (legal source) No legislada
US bankruptcy courts Tribunales federales de quiebras y concursos
US court of appeals Tribunal federal de apelación
US court of claims Tribunal federal en lo contencioso adminsitrativo
US Court of International Trade Tribunal federal de comercio internacional
US Court of Military Appeals Tribunal federal de apelaciones militares
US Court of Veterans’ Appeals Tribunal federal de apelaciones de veteranos
US district courts Tribunales federales de primera instancia
US Tax Court Tribunal federal fiscal
US Supreme Court Corte Suprema de los Estados Unidos de América Tribunal
US Circuit Court Federal de Apelaciones
US District Court Tribunal de Primera Instancia
USA (when used as an adj) de los Estados Unidos (rara vez_ estadounidense)
Variety of ways Diferentes procesos
Vice presidential running mate Su vicepresidente en la fórmula
Violates the constitution and his/her rights Contradice/viola la constitución y (viola) sus derechos
Vote on it Someterlo a votación
Debatirlo (cuidado con el contexto)
Vote of no confidence Moción de censura (a …)
Welsh and Scottish Nationalists Galés y escocés nacionalistas
When stating / When holding Al decir
While Mientras / si bien …
Widow’s Benefit Prestaciones por Viudez
A) widow’s allowance a) Asignación por viudez
Widowed mother’s allowance - asignación para madres viudas
c) Widow’s Pension - pensión por viudez
Wills and estates Testamentos y administración del patrimonio del causante
Winner-takes-all political system El sistema político en el que el ganador se lleva todo
(winner-takes-all)
With a subordinate sense Subsidiariamente
With few exceptions Salvo pocas excepciones
Work Funcionar
Writs Ordenes Reales
Writ of Habeas Corpus Recurso de habeas corpus / acción de habeas corpus
Writ System Sistema de órdenes reales
PPB
ID:
DNI: National Identity Booklet
CI: Identity Card
LC: Identity Booklet for Women
LE: Identity Booklet for Men
(Procuración) (Authority / Power of Attorney)
“Joint Venture” (similar a las U.T.E.) {Arg} Joint Venture (associations)
Asociaciones de Empresas
A costa de At sb’s expense
A cualquier título On any ground / For any reason whatsoever
A los efectos de To … end / to/for … effect / for … purpose
A saber To wit
A satisfacción de Satisfactory to
A título oneroso For value
Abajo firmante Undersigned
Abogado Responsable del Área Jurídica y Secretario General Counsel and Secretary
Abstenerse de Refrain from
Acaecimiento Occurrence
Accesorio Accessory/Attachment/Addition
Acción / Recurso Remedy
Acción para que el tribunal ordene la realización de un acto Injunction
o una abstención
Aceptante Acceptor
Acondicionar Maintain
Acreditar Prove
Acreedor Secured party
Acreedora Creditor / secured party / mortgagee
Acta de Directorio Nro. Minutes of the Board Meeting No.
Actividad omercial del rubro gastronómico Restaurant business
Activos Assets
Acto Act
Acto ilícito / acto reprobado por el derecho Bad act / Act of wrongdoing / Wrongful act
Acuerdo prenupcial Prenuptial agreement
Acumulativo Cumulative
Adeudadas - Exigibles y devengadas – Acumuladas Due and accrued
Adjetiva / De forma Objective
Administrar Administer / Manage
Adquirente purchaser
Afectar / Perjudicar Prejudice
Afiliada Affiliate
Afirmar Assert
Afrontar Undertake
Agenda / Orden del día Agenda / Order of business
Aguinaldo (Sueldo Anual Complementario) Complementary anual wages
Albacea Executor
Alcance Scope
Almacén Convenience store
Almacenaje Storing
Amigables componedores Friendly consultation
Ampliación Expansión/broadening
Amplitud de facultades Ample/broad powers
Anexar Affix
Anexo Attachment, annex, exhibit, schedule
Año fiscal Taxable year
Anular Avoid / set aside / declare void / anule
Nulo Void
Anulable voidable
Arancel / Honorario / Cánon Fee
Arbitraje Arbitration
Artículo item
Asegurador Insurance company
Aseguradora Insurer
Atribución Attribution
Atribuciones Capacities
Autor del delito Tortfeasor
Beneficios / Gratificaciones Benefits/allowances
Bonificaciones / Gratificaciones Bonuses
Bien inmueble Real estate
Bienes Property
Muebles Personal property (movables)
Inmuebles Real property (inmovables)
Bienes para uso personal/fliar House-hold goods
Para uso comercial
Para el comercio Equipment / Fixed-capital good
Para bien de cambio Inventory
Para actividades agropecuarias Farm-products/goods
Bienes gananciales Community property
Bienes propios Personal property
Bienes Inmuebles / Tierras Land
Borrador Draft copy
Copia autorizada Execution copy
Cadena de… (restaurantes) Chain of… (restaurants)
Caja de Subsidios Familiares Family Allowances Bureau
Cámara de Comercio Internacional International Chamber of Commerce
Cantidades numbers
Capacidad Hability
Capital (préstamo) Principal
Característico Distinctive
Carátula Face (of the contract)
Carretillas elevadoras Fork lift trucks
Carta certificada Registered mail
Carta enviada por facsímil Facsimile
Carta entregada en mano Hand delivered
Carta de pago / recibo Acknowledgement of payment / Receipt / acquittance
Cartel Sign
Caso Fortuito y Fuerza Mayor (Act of God &) Force Majeure
Fuerza mayor Vis major
Categoría Rank
Catering Catering
Proveer servicios de cat. Undertake catering
Causales de resarcimiento Events of relief
Ceder Assign / Deliver
Cedente Assignor
Cesionario Assignee
Cedido Debtor / Assigned party
Parte cedida Non-assigning party
Cesión (de derechos) Assignment
Celebrar / firmar / otorgar Enter into / make / sign / execute
Se conviene en celebrar Is entered into
Certificar / Dar fe Attest
Cesar Cease
Cese Termination
Cláusula Section
Cláusula penal Penalty clause
Cláusulas generales de salvaguarda de derechos Boilerplate clauses
Cobertura de medicina prepaga Medical insurance plan
Cobranza Collection
Cobranza / cobro Collection
Cofirmante Cosigner
Colegio de Abogados Bar
Colegio de Escribanos Notaries Public Association
Actuación Notarial Notarial Deed/Attestation/Statement
Acta Notarial Notarial Record
Registro (Notarial) Notarial Record/Registry
Arancel Notarial Notarial Fees
Protocolo Notarial Book of Notarial Record
(actuaciones) extraprotocolares “Not entered in the Book of Notarial Records”
Colocación (de productos en el territorio) Registration
Colocar Install
Comenzar a regir Become effective
Comercialización Marketing
Comercializar Merchandise
Comerciante Merchant
Comienzo / Interposición Institution
Comisionista Factor / Commissioner
Como empresa en marcha As a going concern
Como si fuera mi propio acto As my act and deed
Comodante / Prestamista Lender (Bailor)
Comodatario Borrower (Bailee)
Comodato Loan for use (Bailment)
Mutuo (Préstamo) Loan ($)(for consumption)
Compañeros de tareas Task peers
Compareciente Appearing party
Competir Compete
Comprar / adquirir Buy / purchase / acquire
Comprometerse a Covenant to / Undertake to
Compromiso Pledge
Con acuse de recibo Return receipt requested
Con carácter de exclusividad On exclusive basis
Concubinato Unmarried parties living together
Condición resolutoria Condition subsequent
Condición suspensiva Condition precedent
Conferir Transfer
Confiscación Forfeiture
Conflicto Dispute
Conflicto de leyes Conflict-of-laws
Conformidad Satisfaction
Conjunta Jointly
En forma conjunta Collectively
Connivencia Collution
Consentimiento / Acuerdo de voluntades Mutual agreement / Assent / Meeting of minds
Conservación Maintenance
Consideraciones preliminares / Teniendo en cuenta / Witnesseth / Recitals
Considerandos
Consignaciones Consignments
Consignar Stipulate
Consolidar Ascertain
Conste por el presente / Conste/Sepan cuantos vieren el Be it known / Know all men by these presents
presente
Constituida Incorporated
Constituir Establish
Consumidor Consumer
Contraprestación / Causa Consideration
Contraprestación de la opción Option consideration
Contratar Retain/hire
Contratar un abogado que lo asista Retain counsel to assist
Contratar un seguro Take out an insurance
Contratista Independiente / Trabajador autónomo Independent Contractor
Contrato Contract / Agreement
C. de Compraventa Purchase A. / Contract of Sale/to Sell
C. de CV en cuotas Installment Sale A.
C. de Comodato Loan for Use A. (Bailment)
C. de Trabajo para Personal Ejecutivo Executive Employment A.
C. Laboral Employment A.
C. de locación de servicio Service-Hiring A. / Service A.
C. de Distribución Distribution A.
C. de Mandato Agency
C. de Garantía Real (prenda) Security A.
C. en cuotas Installment A.
c. de Franquicia Franchise A.
C. de Leasing (C. de Alquiler con Opción a Compra) Lease to purchase A.
C. de Alquiler Lease Agreement
Contrato de tracto sucesivo y de ejecución continuada Installment contract
Controlantes Controlling companies
Conveniente Fit and convenient/expedient
Convenio / Pacto Understanding
Convenio/Convención Colectivo/a de Trabajo Collective Bargaining Agreement
Convocatoria o contienda judicial Bankruptcy proceedings or lawsuits
Corredor Broker / Finder
Correo certificado (prepago) Prepaid certified/registered mail
Correo con franqueo pagado Postage prepaid mail
Corresponder Apply
Correspondiente Applicable
Cosa Thing
Costo y cargo Expense and charge
Cuentas a cobrar Accounts receivable
Cuentas requeridas Charges required
CUIT: Clave Única de Identificación Tributaria Taxpayer’s Identification Number
CUIL: Clave Única de Identificación Laboral Employee’s Tax Identification Number
Culpa (y negligencia) Negligence / Fault
Culpa grave Gross negligence
Culpa concurrente Contributory negligence
Cumplido (contrato) Executed
En vías de ejecución Executory
Cumplimiento Adherence
Cumplimiento Performance / Fulfillment / Compliance
Posibilidad de cumpl. Prospect of performance
Cumplimiento específico Rightful performance
Cumplimiento estricto de obligaciones contractuales Specific performance
Cumplir con Carry out / perform / comply with / fulfill / accomplish
Cuota Installment
Parte de una cuota Part inst.
Cursar (notificación) Serve
Daciones en pago Property in lieu of payment
Daños Damages
Directos/inmediatos Direct/compensatory
Incidentales Incidental
Mediatos Consequential/indirect
Lucro cesante Loss of profits / Lost profits
Emergente Direct and indirect
Daños y perjuicios Damages
Exigir judicialmente la reparación por … Demand compensation for …
Dar y/o tomar en locación Enter into leases
De alcance general Across-the-board
De buena fe Honestly / Innocent / In good faith
De mala fe Dishonestly
De mi conocimiento Known to me / Be acquainted with
De público conocimiento Publicly known
De un mismo tenor y a un solo efecto Of the same tenor and to only one effect
Stating the same contents and for a sole purpose/to only one
effect
Deber de responder Liability
Debidamente organizada/constituida Duly organized
Declaración Representation/Statement
Declaración falsa Misrepresentation
Declarar Adjudge
Decretos Executive orders
Defectuoso/a Defective
Definitive / Inapelable Final
Delegación de obligaciones Delegation of duties
Delitos o cuasidelitos civiles / Hechos y actos ilícitos civ. Torts / Legal Civil Wrongs
Demanda (entablar una) Complaint (file a)
Demandar / Iniciar acciones Sue
Dependiente Employee
Depósito Bailment
Depósito bancario Deposit
Depósito de cualquier clase Property in deposit or bailment
Depósito holding
Derecho Right/Interest
d. sobre área, mercado o territ c protección comercial Area, market or protected territorial right
Derecho de acrecer Right of survivorship
Derecho de Garantía / Derecho de Retención (possessory Lien
lien) / Carga / Gravamen, etc
Derechos conferidos por la legislación vigente / Conforme Legal or equitable
a toda norma de derecho / Basado en normas jurídicas /
Conforme a derecho / conforme al derecho vigente
Derechos de Propiedad Intelectual
Derechos y títulos Intellectual Property Rights
Rights, titles and interests
Derecho de garantía válido de primer grado Valid first priority interest
Derecho de rescate de una propiedad por parte del deudor Equity of redemption
Derechos de propiedad (roprietary and other) property rights and interests
Descargar Unload
Descontar de Credit to
Desde / hasta As of
Designatario Designee
Despacho de aduana Customs clearance
Despedir Dismiss
Destinatario Offeree
Desviar Change
Detallar Itemize
Detallar en profundidad More fully provide for
Determinación Assessment
Determinado Recognized
Deudor Borrower
Días hábiles Business days
Diferencia Deficiency
Dilación Delay
Diligencias Proceedings
Directivas Orders / instructions / directive
Directorio Board of Directors
Diseños de indumentaria Trade dress designs
Disminuir diminish
Disposición / Cláusula Provision
Disputa / controversia / desacuerdo Dispute / Controversy
Distribuidor Distributor
Divergencia Difference
Divisibilidad (del contrato) Severability
Doctor Attorney-at-law
Dolo / intención Guilt / Intention
Con dolo / con intención Guilty (or evil) mind
Intencionalidad / culpa Guilty state of mind
Intención / conocimiento State of mind
Dolo Willful misconduct / Intentional wrongdoing
Domicilio Domicile (domiciled at / residing at)
Con domicilio en Domiciled at / With principal place of business at / Have an
office at
De origen Of origin
Real Of choice
Constituido Ad litem / established d.
denunciado Reported d.
(Especiales) (domicile)
Legal Statutory d.
Contractual Contractual d.
Procesal Ad litem d.
Domicilio legal Legal domicile
Donación Gift
Efectiva / oponible Effective
Ejecución Fulfilment
Ejemplares Counterparts
Ejercicio económico / Año fiscal Fiscal year
El dominio absoluto Absolutely in fee simple
Embargo Attachment / Levy
Acción solicitando el embargo Action for attachment
Empleados Employees
Empleados de jerarquía Senior executives
Empleo / relación laboral Employment
Empresa Company
Empresa / negocio Business
Empresa del Estado State owned Company
En definitiva Ultimately
En forma diligente y enérgica / sin dilación alguna y con Diligently and aggressively
todo su empeño
En forma justificada Upon reasonable grounds
En lo sucesivo Thereafter
En pleno cumplimiento de las leyes de… In good standing under the laws of…
En prueba de conformidad / En fe/virtud de lo cual In witness whereof / Witness (+ noun)
En su calidad de As an…
En su/mi nombre y representación In sb’s name, place and stead
For me and in my name
En tiempo y forma Promptly
Encabezamientos / títulos Captions / headings
Encabezamiento Introductory clause
Encargar Order
Efectuar un pedido Place an order
Encarrillar Lie between
Encuadrar Be included in
Endosante Endorser
Endosar Endorse
Enriquecimiento indebido (≠ ilícito) Unjust enrichment
Entrega Delivery / Service
Entrega / Suministro Supply
Entregar Deliver
Envasado Packaging
Envío Mailing
Error Mistake
Escritura Deed
Pasada ante Notarized/executed by / Done before
Escritura traslativa de dominio Deed of conveyance
Escritura Pública Public deed
Elevar a escritura pública Execute the public deed / notarize / grant the notarial d.

Esencial Material
Establecimiento Premises
Estado Status
Ciudadano Citizen
Extranjero Alien
Estado (Massachusetts) Commonwealth
Estado / Comunidad Commonwealth
Estado civil Marital status
Estándar, sistema, pauta, criterio, requerimiento Standard
Estatus jurídico Legal status
Estatuto By-laws
Estimación Forecast
Estricto Continued
Eventos especial Special events
Exceder Beyond
Excepción (oponer) Defense (assert)
Exclusividad Exclusivity
Excluyente Exclusive
Excusión Excussio
Exhibir Display
Exigencias infundadas/arbitrarias Unreasonable demands
Exigible Enforceable
Éxito Success
Expropiación Condemnation
Extinción Termination / Discharge
Extinción / rescisión Termination
Extinción por cumplimiento Discharge by performance
Extracto de cuenta Statement
Fabricación Manufacture
Fabricante Manufacturer
f. no vendedor Non seller m.
Factor Managing agent
Factor Criterium
Factura Invoice
Facultades conferidas Authority
Garantía tácita de facultades conferidas Implied warranty of authority
Falsedad Misrepresentation
Fax Telecopy
Fecha de Cierre Closing Date
Fecha de entrada en vigor / fecha de inicio del plazo Commencement date / effective date / initial date / the date
contractual / fecha de inicio del contrato of the contract / contract date
Fideicomiso (trust) Trust
Finalizar Adjourn
Finalizar / Cerrar Close
Firma Firm
Firma Execution / Signature
Folleto Leaflet
Forma societaria association
Formalizar/instrumentar/otorgar Evidence
Formulario Statement
f. de inscripción Financing st.
f. de cancelación Termination st.
Franquicia Franchise
Actividad objeto de la franq. Fr. Business
Fraude Fraud
Frustración del fin del contrato Discharge of a contract by frustration
Fuero Venue / Court
Funcionario Ejecutivo Principal CEO (Chief Executive Officer)
Funcionarios Officers
Fundamental Primary
Fundamentarse en / basarse en / tener razón de ser en el Be grounded on
fundamento de
Fusión Merger
Garante / Fiador simple Guarantor
Fiador principal pagador liso y llano Surety
Garantía Warranty / Guarantee
Garantía / Bien dado en garantía Collateral
Garantía contractual Warranty
Garantía personal Guaranty
Garantía de título perfecto (=garantía de evicción) Warranty of title
Garantía real (sobre bienes inmuebles) (Derecho R de G Security interest (in…)
sobre)
Con desplazamiento Possessory
Sin desplazamiento Non possessory
Garantías (declaraciones y garantías) Warranties (representations and warranties)
G. de comerciabilidad Warranty of Merchantability
G. de Idoneidad W. of fitness for specific purpose
G. Personal Suretyship
G. de uso W. as to use
Garantizado Secured
No garantizado insecure
Gasto por agasajo Entertainment expense
Gastos y costas Costs and expenses
Generalidades / Miscelánea Miscellaneous
Términos y disposiciones misceláneas Miscellaneous terms and provisions
Gerente general General manager
Gestión / Gerenciamiento Management
Giros Drafts / money remittances
Grado prohibido de parentesco Prohibited degree of relationship
Gravamen Lien
Libre de todo gravamen Free from any lien and encumbrances
Gravámenes/Cargas Assessments
Gravar Incumber
Gremio Union
Haberes Wages
Hábil / Capaz Legally able / with full legal capacity
Habilitante Authorizing
Hipoteca (bienes muebles) Mortgage
Homologación Ratification
Identificarse a sí mismo como… Hold itself out as…
Idóneo Elligible
Reunir condiciones para / Tener derecho a …
Ilegalidad sobreviniente Supervening illegality
Importante Substantial
Imposibilidad / Omisión Failure
Impuesto a las ganancias Income tax
Incapaces Unable persons / Mentally incompetent
Impotencia Physical incapacity
Insano / demente declarado en juicio Insane person / lunatic / person of unsound mind
Incentivo Inducement
Incluir, a mero título enunciativo/ejemplificativo / Incluir, Include without limitation
entre otros / Incluir, por ejemplo / incluir, inter alia /
enumeración enunciativa y no taxativa
Incumplimiento Default / breach
Casos de inc. Events of default
Incumplimiento / violación Breach
Incumplimiento respecto del pago / Mora en el pago Default in the payment
En mora Delinquent
Indemnización Indemnification / Proceed
Indemnizaciones de pago diferido Deferred compensation plans
Utilizar la indemnización para cubrir Apply the procedes on
Individualización e identificación Itemization and identification
Influencia debida Undue influence
Informar Disclose
Completividad de la info. Full disclosure
Documento que divulga información Disclosure document
Informar a Bring to sb’s attention
Infracción Infringement
Inmueble por accesión Fixture
Accesorio de un bien / adherido a un bien Accession to…
Inocuidad Harmlessness
Inscribir Record / File
Inscripción Recording / Registration
Inscripciones en el Registro de Sanidad Health Registrations
Insignia Insignia
Insita in re ipsa en Inherently contained in
Insolvencia Insolvency
Instruir Direct
Insumo Supply
Integridad del contrato Entire agreement
Intento sincero Honest endeavor
Interés Interest
Intermediario Broker
Interpelación judicial/extrajudicial Judicial/extrajudicial notice
Intimación de pago Demand
Presentación o int. de pago Presentment or demand
Inventarios Inventories
Judicial o extrajudicial Court or out-of-court / legal or otherwise
Jueces Judges / magistrates
Juicio Suit
Jurisdicción / Competencia Jurisdiction
Jurisdicción y Competencia Jurisdiction / Venue & Competence
Jurisdicción Jurisdiction/competence
Laudo arbitral Award
Legatario Assign / Legatee
Legislación aplicable Governing law
Legitimación Legitimacy / legitimation
Legítimo True and lawful
Lesión Unconscionability
Letra de cambio Draft
Ley / Derecho aplicable Applicable law
Ley aplicable Governing law
Ley de Contrato de Trabajo “L.C.T.” (Employment Agreement Act)
Ley para que se cumpla el principio de prueba por escrito Statute of Frauds
Librador Drawer/maker
Librar contra Make against sb
Licencia License
Liquidación (en liquidación) Liquidation (in/under liquidation – being liquidated)
Liquidación judicial Receivership
Locación Lease
Locador Lessor / Landlord
Locatario Lessee / Tenant
Locador (loc. Serv.) Provider
Locatario (loc. Serv.) Hirer
Local / Ubicación Location
Local de venta al público Retail outlet
Logotipo Logo type
Lucro cesante Loss of profit
Mandamiento/orden judicial Writ
Mandante / Poderdante / Otorgante / Representado Grantor / Constituent / Principal
Mandatario / Representante / Apoderado Attorney (in-fact) / Representative / Agent
Mandato Agency
Manejo Operation
Manifestación Statement
Manipuleo / Manipulación Handling
Mantener indemne Hold harmless
Marca (auto) Make
Marca comercial Trademark
Marca (comercial) Trademark / Service mark
Matrices Dies
Matrícula Professional register
Mayor de edad Of (legal/full) age
Mayoría de edad
Llegar a la … To attain legal age
Ser mayor de edad To be of age
Medida cautelar Temporary injunction
Medida cautelar de no innovar Prohibitive and temporary injunction
Orden judicial de hacer/no hacer permanente Permanent injunction
Medio social Social environment/midst
Mejora Improvement
Menores Minors
Impúberes Children
Adultos Young persons
Menús Menu boards
Mercado de consumo Consumption market
Miembros del Personal Staff Members / Personnel
Minoría Minority opinión
Modalidades Conditions
Modificación Amendment
Montaje Assembly
Mora To default / incur in delay
Negociación Negotiation
Nexo causal Cause-effect relationship
Nexo contractual Privity of contract / Contractual link
No exigible Unenforceable
Nombrar / Designar Appoint / Constitute / Make
Nómina salarial Pay-roll
Norma Rule
Normas de Derecho Internacional Privado / Conflict of law provisions
Normas sobre Conflicto de Leyes
Notificaciones Notices / Notes
Novación subjetiva Novation
Novación objetiva Accord and satisfaction
Nulidad del contrato Dissolution of a contract
Número de inscripción como sociedad / Nro. de registro Corporate registration number
societario
Objeto Purpose / Subject Matter / Object
Objeto societario Business of the company
Obligación de garantía Security duty
Obligaciones Obligations / duties / liabilities / Covenants
Liberar de obligaciones Release
Obligar / ser vinculante para Bind
Obra civil Civil work
Obreros Workers
Oferente Offeror
Oferta / Ofrecimiento Offer
Ofrecer como parte de pago por / a cambio de Offer in trade for
Opción de compra Option to purchase
Opera en virtud de / conforme a Existing under and by virtue of
Operación Transaction
Operar operate
Oponer Assert
Oponible Valid
Orden de ejecución Issuance of execution process
Ordenanza Ordinance
Ordenar Cause
Otros asuntos que tratar No further matters/business to transact
Pagadero / a pagarse / Exigible Payable
Pago total del saldo de las cuotas Total time balance
Párrafo / Apartado (contrato) Subsection
Párrafo de cierre Closing paragraph
Parte actora Plaintiff
Parte de pago Trade-in
Parte perdidosa Losing party
Partes del contrato Parties TO the contract
Participación Interest (en el capital)
Participación en el mercado Share
Particularidades Specifics
Patente Road tax
Patrimonio neto Shareholder’s equity
Peligroso/a Dangerous/hazardous
Perder valor Decline in value
Perfeccionamiento (hacerlo oponible a 3eros) Perfection
Perfeccionar / Hacer oponible a terceros Perfect
Mantener su calidad de oponible Continue perfected
Perfecto estado Good state of repair
Pericia comercial Business ability
Permiso Permit
Persona Person
(de existencia) física Natural / individual
(de existencia) jurídica/ideal Artificial
(creación) (incorporation) [incorporated: corporations ≠
unincorporated: partnerships]
Personal competente y adiestrado Skilled and trained personnel
Personería Status
Plan de operaciones de servicios de alimentación Plan of food service operation
Planteamiento Claim
Plazo Term
Plazo de Trabajo Service Term
Poder Power of Attorney
Durable PA
Springing PA
P General de Administración y Disposición Gral PA for Acts of Administration and Disposition
Póliza Policy
Poner a disposición Tender
Poner a disposición de Make available to
Poner toda su diligencia Act with due diligence
Por cuanto Whereas
Por imperio de la ley / D pleno derecho / Ministerio Legis By operation of law
Por su propio derecho Pro se
Por una parte Party of the first part
Por unanimidad By unanimous vote
Posesión / Tenencia Possession
Precio en cuotas Time price (in any installments)
Precio neto Net price
P.N. unitario Unit Net Price
Prenda (sin desplazamiento / con registro) Chattel Mortgage
Prenda sobre bienes muebles Pawn / Pledge / Chattel Mortgage / Security Interest
Registro de Créditos Prendarios Registry of Chattel Mortgage
Contratos de Prenda con Registro Ch.M. Contracts/Agreements
Prenda (con desplazamiento) Pawn (tangible assets (bienes tangibles)) – Pledge (shares
of stock (bienes intangibles))
Ejecución prendaria Foreclosure / Enforcement
Preparación para la venta Preparing for sale
Preparar Acondicionar
Prescripción liberatoria Breaches of contract beyond the status of limitation
Presentar Render, tender, submit
Pretender Purport
Pretender / fingir / simular (mala fe) Pretend
Prevalecer por sobre / Anular y reemplazar / Anular / Supersede
Reemplazar / Sustituir / Dejar sin efecto / Derogar
Prevalencia Priority
Previo a la entrega Pre-delivery
Principal Employer
Principio de la buena fe Principle of good faith / Bona fide principle
Principio de la relatividad de los contratos Privity
Privilegio Interest
p. mayor Prior i.
Proceso Proceeding
Proceso judicial Legal process
p.j. mediante o no With or without l.p.
Proclamar Proclaim
Producción Manufacturing
Producción en masa o en serie Mass/serial production
Productos alimenticios Food products
Productos alquilados Rental products
Productos elaborados Finished goods / industrial products / manufactured
products
Pronta notificación Prompt notice
Propagadores Defendants
Propiedad Ownership
Propietario Owner
Prórroga Extension
Protocolización Notarization
Prueba Evidence (give)
Puesta en marcha Start-up
Quedar/estar obligada por Be bond by
Quedarán a cargo de Shall be borne by
Quiebra (proceso de) Bankruptcy (proceeding in)
Ratificar Affirm / Acknowledge / Ratify
Ratificación Ratification / Approval / Acknowledgement
Realizar un bien (venderlo) Realize a good
Recepción Receiving
Reclamo / Demanda / Intimación extrajudicial Claim
Reconocer / Dejar constancia de / Acusar recibo de Acknowledge receipt
Recursos/acciones (judiciales/legales) Remedies
Redundará en beneficio de inure to the benefit of
Reembolsable Refundable
Reestructuración Consolidation / Reorganization
Registro Record
Registro de los productos Product registration
Registros contables Accounting books
Reglamentos / Reglamentaciones Regulations
Reglas de Conciliación y Arbitraje Rules of Conciliation and Arbitration
Relacionada con derechos de propiedad intelectual Proprietary
Remuneraciones / Retribuciones Remunerations / Compensations / Wages & Salaries
Rendir cuentas a Report to
Renovar Extend
Renovar y prorrogar Renew and extend
Renuncia Disclaimer
Entregar una r. Furnish a d.
Renuncia (derecho) / Dispensa Waiver (= renunciation, repudiation, abandonment,
surrender)
(Exclusión de) renuncia No waiver
r. de los derechos surgidos de un incumplim. Waiver of default
Parte que dispensa el cumplimiento Party waiving compliance
Renuncia (trabajo) / egreso (presentar la renuncia) Resignation (tender resignation)
Renunciar / rescindir Renunciate
Reposesión Retaking
Reposición / Reemplazo Replacement
Representante legal Agent
Representante judicial (tutor/curador) Guardian
Repuesto (de) Spare / Replacement
Requerimiento Request
Resarcible Compensable
Resarcimiento Compensation
Rescindir (ex nunc, para adelante) Terminate
Rescisión / Extinción Termination
Rescisión bilateral / Distracto Rescission / Termination
Rescisión unilateral Termination
Rescisión con justa causa Termination for cause
Reservado Confidential
Resolución Rescission / Termination / Cancellation of a contract
Resolución causada Termination by breach
Resoluciones Resolutions
Resolver Settle
Resolver (ex tunc, para atrás) Rescind
Responsabilidad Liability
R. Limitada / R. Ilimitada Limited L. / Unlimited L.
R. Contractual / R. Extracontractual (R. por hechos y Contract L. / Tort L. - Tortious
actos ilícitos civiles)
Contractual o extracontr…. In contract or in tort…
R. Directa / R. Indirecta Direct L. / Indirect L. (= Vicarious L.)
R. Mancomunada (manc. Simple) / R. Solidaria (m. sol.) Several L. / Joint and several L.
R. Objetiva
Responsabilidad civil Strict L. / No-fault L. / Objective L.
Responsabilidad limitada (de) (lim. Liab. Company) Liability insurance
Limited liability company
Retención Withholding
Retención/Continuidad Retention
Retiro voluntario Retirement
Retribución adicional con sumas del Capital Equity awards
Reunir Assemble
Revelar / Divulgar Disclose
Reventa Resale
Revocación Revocation
De una donación Revocation/ademption of a gift
De un testamento Revocation of a will
De mandato Withdrawal of a power
Revocar Revoke
Riesgo Hazard
Riesgo creado Created risk
Riesgo técnico Technical risk
Rúbrica Official heading
Saldo Balance
s. impago/pendiente/adeudado Unpaid b. / b. due / Balance
s. antiguo Old b.
Salvaguarda / custodia / cuidado /diligencia Safeguarding
Sección Article
Secretario auxiliar/asistente/adjunto Assistant secretary
Sede Venue
Sede de los negocios Placeof business
Sede social / Domicilio societario Registered office
Seguridad Safety / Warranty
Seguro Insurance
Recibir/percibir el seguro / el producido del seguro / la Receive proceeds of insurance
indemnización del seguro
Seguro de daño material Insurance against property damage
Seguro por vicios ocultos Insurance to cover hidden defects
Sentado eso Having said this
Sentencia / Fallo Judgment / Ruling / Decree (flia)
Dictar sentencia Enter judgment
Obtener una sent. favorable Obtain judg.
Separada Severally/separatedly
Servicio de correo con entrega en 24 horas Overnight Courier service
Símbolos comerciales Comercial symbols
Sin perjuicio de / No obstante Notwithstanding
Siniestro Damage or loss
Sociedad (de personas) Partnership
Sociedad/Empresa Corporation/Company
Sello societario Corporate seal
Autorización societaria Corporate Authorization
(Resolución) societaria Corporate (action)
Solidaria Joint and several
Someterse a Submit to
Soportar / Abonar Bear (bore, borne)
Sostener Adhere to
Súbdito Subject
Subjetivistas Proponents of subjective liability
Sucesores a título universal y particular (personas) Successors and Assigns
Sucesores y Cesionarios (empresas)
A título universal Successor / heir at law
Sucursal Branch
Sueldo Salary
Superiores Superiors
Supermercado Grocery
Supresión Deletion
Suspender Discontinue
Sustancialmente Materially
Sustantiva / De fondo Substantive
Sustentar Rely on
Sustitución Power of Substitution
Facultad de sustituir Substitution power
Tanto como se merezca Quantum meruit / As much as deserved
Taxativa Limited
Tecnificación Technification process
Télex Telex
Tener facultades para Be entitled/empowered to
Tener/Ejercer un derecho Hold a right
Tenerse por Be deemed
Terceros Third parties
Términos definidos Denominations
Términos y condiciones Terms, covenants and conditions
Terrenos Premises
Territorio de ventas a cubrir por Sales to territory by
Testimonio Certified copy
Tierras / Bienes Inmuebles Land
Titular Holder / Bearer
Tolerancia en la no exigencia estricta Failure to demand strict compliance
Tomar todos los recaudos / Utilizar la mayor diligencia To use his/her best efforts
Totalidad del contrato Entire agreement
Totalidad del contr. / Instrumentación exclusiva del contr. / Exclusive statement of contract
Documento exclusivo del contr.
Tractores de remolque Towing tractors
Trámites Steps and procedures
Transacción Accord and satisfaction / Compromise / Settlement
Transferencia de dominio (ejecutar) Conveyance (close)
Transferir / disponer de Dispose of
Tribunal Court
Tribunal Federal US Court
(1era instancia) District
(2da instancia) Circuit
Ordinario Local
Uso familiar Family/household purposes
Uso normal y adecuado y transcurso del tiempo Ordinary wear and tear
Usuario User
Ut infra Below
Vale Voucher
Válido Effective
Perder validez Cease to be effective
Valor llave / Prestigio Goodwill
Vencimiento (cuota) Due (installment due)
Fecha de venc. Due date / Maturity (date)
Vencimiento del plazo Expiration
Vender Sell
Venta minorista Retail sale
Vía ejecutiva Speedy proceeding
Vía extracontractual Tort liability crierium
Vía Internet Via the Internet
Vicio Vice
Vicio Defect / Latent defect
Vigencia Effectiveness
Mantendrá su vigencia Continue in effect
Vigente Standing
En vigencia In force
Vinculado/relacionado a Incident to
Violar/afectar el orden – Utilizar violencia Breach of the peace
Violencia e intimidación Duress
Volante Brochure
GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS - TRIBUTARIO

EN-SP

Amount Suma / monto

Arrange his affairs Gestionar/organizar sus asuntos

Not assessed directly on the ultimate taxpayer No recaen de forma directa sobre el contribuyente final /
No se determinan directamente sobre el contribuyente final

A tax assessment computed El monto calculado

Anti-avoidance legislation Legislación antievasión / leyes que permiten la elusión


(fiscal / tributaria / impositiva)

Become effective Entrar en vigencia

Burden of proving La responsabilidad de probar

Change of rate Variación en la alícuota

Charging provisions disposiciones relativas a la tributación.

Chiefly Principalmente / Sobre todo

Collect (authorities ~ taxes on) Recaudar

Computation provisions to show how the amount of the tax Disposiciones para calcular el monto del impuesto
is calculated

Corporate Relativo a las sociedades

Custom receipts Derechos aduaneros

Devices for the raising of revenue Mecanismos de recaudación fiscal

Directly assessed Gravarse de forma directa

Dwarfs Opaca / disminuye / Hace sombra

Entail Comprender

Estate and gift taxes el impuesto sucesorio y aquel que grava la transferencia de
bienes por donación o legado

Excise taxes (mazzuco) Impuestos indirectos/impuestossobre el consumo

Exemptions Exenciones

Extensive enforcement machinery Su amplia maquinaria de exigibilidad

Extend to the whole population Alcanzar a toda la población

Fall within Se encuentra dentro

Federal revenue Ingreso federal

Federal contributory social security system Sistema federal de aportes (a la seguridad social) [todo]

Government expenditure Gasto público

Income tax Impuesto a las ganancias


Individual income taxes Impuesto a las ganancias a los personas humanas
Corporate income taxes Impuesto a las ganancias a las personas jurídicas

Income Ingresos

Lay taxes on Determinar impuestos sobre

Law of federal income taxation Derecho relativo a la tributación federal sobre las
ganancias

Mainstay Pilar principal

Progressive Progresivas

Property tax Impuesto a los bienes inmuebles

Raise revenue Recaudar impuestos

Regressive Regresivos
Release additional consumer demand estimular/alentar/favorecer/fomentar una mayor
demanda de consumo

Report Informar

Sales tax impuesto a las ventas

Scope Ámbito de aplicación

Smoking Tabaquismo

Spending power Poder adquisitivo

Subject to Está sujeta a (el impuesto…) / se encuentra gravado por

Taxable income Ingresos imponibles

Taxation Tributación

Taxation of the whole community Estipular impuestos para toda la sociedad


crear impuestos
gravar
determinar impuestos
fijar impuestos

Tax authority Autoridad fiscal: es la que hace la collection

Tax avoidance Elusión de impuestos (puede ser evasión también)

Tax evasion Evasión de impuestos / evasión impositiva

Tax law Derecho tributario

Tax legislation Legislación tributaria / Leyes tributarias

Tax liability Responsabilidad tributaria

Tax on capital Impuesto al capital

Tax on income Impuesto a las ganancias

Tax planning Planificación impositiva (implica que te van a realizar una


elusión fiscal)

Tax rate Alícuota (impositiva)

Tax traps Trampas impositivas

Tax Law (US) Derecho tributario/impositivo/fiscal


Revenue Law (UK) Impositivo → se usa cuando nos referimos a la
determinación de gravámenes, cuando los describimos
tributario → tiene que ver con lo que los contribuyentes
tienen que pagar (la obligación de pago de los impuestos)
fiscal → tiene que ver con lo que recauda el fisco por
impuestos
(son sinónimos, pero tienen matices diferentes, los vamos a
ver usados indistintamente)

Taxation Tributación

Taxation Determinación de impuestos/imposición de gravámenes

Taxpayer contribuyente

Terms parámetros

The burden La carga impositiva / obligación tributaria

The taking away of spending power La reducción del poder adquisitivo / hacer uso del poder
adquisitivo / acceder al poder adquisitivo

Transaction operación

Ultimate taxpayer Contribuyente final

When and how La oportunidad y la forma

Whether rich or poor Independientemente del poder adquisitivo

While it is to the credit of Si bien es responsabilidad de

ES-IN
A la consecución To secure

Autoridad fiscal Tax authority

Avalado por la ley To be Permitted by law

Bien común General /common welfare/good

Beneficios / prestaciones benefits

Contribuyente Taxpayer

Cuestiones impositivas Tax issues

Estar frente a There would be a case of

Gasto público Public/governmental expenditure

Obtener de x ingresos Obtain revenue from

Ocultar (info) Conceal

Operaciones Transactions

Planificar Organize / plan

Poder tributario Taxation power

Razones de elusión impositiva Tax avoidance reasons

Sufragar Defray

GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS – CIVIL

EN-SP

Company Sociedad

Corporate personality Personería jurídica

Corporation Sociedad (comercial)

Created by a legal fiction Creada por medio de una ficción jurídica

Entity Ente

Hold its own property Ser titular de bienes/poseer sus propios bienes

Incorporated Con personería jurídica

Legal entity Persona jurídica

Legal entity of the Company Personalidad jurídica de la Sociedad

Shareholder accionista

ES-IN

Asignaciones del estado State benefits/allowances

Asociación Association

Asociaciones particulares Private associations

Autárquico Autarkic

Capacidad de derecho Legal capacity

Capacidad de hecho Legal active capacity

Domicilio legal Statutory domicile

Fundación Foundation

Obtener ganancias Make profits

Persona jurídica Legal /artificial person

Poseer patrimonio propio Hold their own property

Reunir capital Raise capital

Sociedades civiles y comerciales Business and non-business associations

Teoría de la ficción Fiction theory


Utilidades Earnings /gains/incomes

GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS – FAMILIA Y SUCESIONES

EN-SP

Absolute divorce Divorcio

Accounting Rendición de cuentas

Acknowledge receipt Aceptar

Admissions Hechos reconocidos

A divorce should be granted Debe otorgarse el divorcio a

Affirm, ratify and incorporate homologar, ratificar e incorporar

Aforesaid Mencionado anteriormente

Agency adoption Adopción por intermedio de una agencia

Agree Prestar consentimiento

Alimony Compensación económica, para el ex cónyuge,


manutención entre personas que se separan

And as a consequence, Y en consecuencia … (sin coma)

Appeal has been taken Se haya planteado un recurso de apelación/se haya


recurrido la sentencia

Appear before the Court ante el Juzgado comparezco / comparecer

Appearing by Comparece representada por / comparece mediante

Appear to Resultar

Argument of counsel Alegato del letrado patrocinante

As amended Con sus modificaciones

As established in De conformidad con lo dispuesto en

As evidenced by Según consta de

As man and wife Como cónyuges

Assets Bienes de la sucesión/activos

Attorney in this proceeding, appointed by ... as well, La dirección letrada del presente procedimiento se
encuentra encomendada, también por

Attorney of record letrado patrocinante debidamente autorizado para actuar en


esta causa (attorney of record) / letrado patrocinante
autorizado para actuar en la causa (attorney of record)

Be missing Encontrarse desaparecido

Being sound of mind En pleno uso de mis facultades mentales / Haciendo uso
pleno de mis facultades mentales

Best interest of the child Interés superior del niño

Bill of complaint Demanda interpuesta/presentada

Bona fide (resident) Residente de buena fe

Bona Vacantia Herencia vacante (Bona Vacantia)

Brings about Supone / provoca / causa / trae aparejada / trae como


consecuencia

Bring into the marriage Llevar al matrimonio / ingresar al matrimonio / llevar


consigo al matrimonio

By means of notarially recorded instrument 265 Por escritura 265

By means of this document and pursuant to the protection mediante el presente escrito y el amparo de lo previsto en
established by

By reference Por referencia


Capable of self-support Económicamente independiente

Cause Causa /caso

Certified copy of the death certificate Copia certificada del acta de difunción

Charity Institución benéfica / de beneficencia

Child abuse Abuso infantil / maltrato infantil

Child support / Maintenance Cuota alimentaria, alimentos para los niños

Circuit Court Judge Juez del Tribunal de Primera Instancia

Civil Code of … / … Civil Code Código Civil

Cohabitation Cohabitación / convivencia / concubinato

Cohabitation agreement Acuerdo de unión convivencial / cohabitación

Co-heirs / joint heirs Coherederos

Coming on to be Heard on XX/XX/XX Habiéndose presentado en XX/XX/XX para que el tribunal


resuelva/se expida

Community property Bienes gananciales

The community property system applies to this marriage El regimen económico del matrimonio es el de gananciales

Consenting parties Partes, que prestan su consentimiento

Contract another marriage Contraer nuevas nupcias

Convene / agree convienen

Convey Entregar la titularidad

Counsel Letrado (cuando ya se esta en juicio)

Counsel of Record of the Court (Procurador) Procurador de los Tribunales

Criminal record Antecedentes penales

Custody Cuidado personal (a veces usan tenencia, pero es del viejo


CC)

Custody and property settlement agreement Acuerdo sobre el cuidado personal de los hijos y la
liquidación de la sociedad conyugal / convenio regulador

Decree of error Mandamiento de revisión de sentencia por un tribunal


superior

Defendant Parte demandada / demandado / demandada

Descent Descendencia

Determination (court) Decisión/ pronunciamiento

Die Fallecer

Disputes Conflictos

Distribution Distribución /partición

Distribution of property Partición de bienes

Distributive shares Hijuelas / partes de la herencia

District court Tribunal de primera/segunda instancia (leer la sentencia y


Circuit court fijarse, o si se puede investigarlo)

Divorce petition Demanda de divorcio

Domiciled at calle … Con domicilio en calle ...

Done and ordered Dictada

Dwelling/home Vivienda

Endorsements Notas marginales/anotaciones


Enforceable agreement acuerdo exigible. Si se trata de ejecutar es porque se
incumplió y se quiere realizar las acciones penalisantes.
Primero se intima a alguien a que cumpla el contrato, y
después se ejecuta.

Enter into the agreement for the distribution of the estate Celebran convenio de participación

Equally divided dividido en partes iguales

Equitable adoption Adopción conforme al sistema del Equity (N. de la T: Una


Equitable adoption, denominada adopción conforme al
sistema del Equity, es una adopción sin formalidad escrita
que en el caso de sucesión se interpretará en el interés
superior del niño conforme al sistema del Equity
equiparándola a una adopción formal.

Estate Acervo hereditario// bienes del causante/de la sucesión//


patrimonio del causante/de la sucesión // caudal hereditario

Estates of deceased persons Patrimonio del causante

Executor / Executrix Albacea

Filing of this suit Presentación de esta demanda/inicio de esta acción legal

File with the probate court an account Presentar ante el tribunal sucesorio una rendición de
cuentas

File a petition (divorce) Presentar una solicitud

Final decree of divorce Sentencia definitiva de divorcio

Final decree of divorce a vinculo matrimoni Sentencia definitiva de divorcio

this Final Judgment la presente sentencia definitiva

Final judgement of dissolution of marriage Sentencia definitiva de divorcio

Find/doth find/decree/adjudge/order Resuelve/ ordena/ dispone/ se falla

For good cause shown Cuando se probase causa suficiente / si se probare cause
suficiente

Foreclosure Ejecución de hipoteca

Grant (an adoption) Otorgar

Gross estate Totalidad de los bienes del causante/ acervo hereditario

Grounds of adultery Causal de adulterio

Guardianship Tutela

Hear the evidence Considerar la evidencia / analizado las pruebas /atendido a


las pruebas

Hearing Audiencia

Hereby por la presente

Hereby declare Digo

Herein En esta causa / a la presente / que obran en autos

Hereto Podemos omitirlo (de esta X)

Heretofore Hasta ahora / hasta este momento

History of child abuse Antecedentes de abuso infantil/de menores

Home maintained by the Domicilio de

I lodge a divorce petition filed by a spouse with the Formulo demanda de divorcio formulada por un cónyuge
consent of the other in connection with her marriage to … con el consentimiento del otro de su matrimonio con…

In accordance with the law Como mejor proceda en derecho

In accordance with (the mediated agreement…) De conformidad con

In Chambers at En el despacho del juez de


Incorporate Incorporar

In full and exclusive ownership En plena y exclusiva propiedad

Inheritance and estate taxes Impuestos a la herencia / impuestos sucesorios

Injury Daño

In said succession En la referida sucesión

Interlocutory decree in divorce Sentencia interlocutoria de divorcio

Intestacy Sucesión ab intestato/intestada

Is grounded on Se basa en

Issue Descendientes

Issued by / granted by Otorgada por (escritura otorgada por)

It appearing to the court Por cuanto el Tribunal entiende

Joint executors Albaceas mancomunados

As joint executors and co-heirs / joint heirs En su carácter de albaceas mancomunados y coherederos

Judge Pro Temporare Juez(a) interina

Jurisdiction over the parties and the subject matter herein Competencia respecto de las partes y en razón de materia
de esta causa

Laws of descent Leyes de descendencia y distribución / leyes sucesoras

Lawyer registered with the Málaga Bar Association (Ilustre Abogado del Ilustre Colegio de Málaga
Colegio de Málaga)

Legal parent Progenitor

Licensed (charities) Habilitado/autorizado

Living intimately Tener vida en común / convivir íntimamente

Located in … Sita en …

Make a will Realizar/redactar/otorgar/hacer un testamento

Make, publish and declare Declaro / otorgo, publico y declaro

Marital Property El bien ganancial

mediated Marital settlement agreement Acuerdo de liquidación de la sociedad conyugal / acuerdo


de separación de bienes

Matrimonial domicile / marital home Domicilio conyugal

May set aside Revocar/anular/quedar sin efecto

May be criminally prosecuted Podrá ser procesado penalmente / podrá ser acusado
penalmente / puede ser objeto de acciones penales

Merits Méritos

Mr. … and Mr. ... Los señores ... y …

My last will and testament Mi último testamento (y voluntad)

Net proceeds Las ganancias netas

No responsive pleadings Falta de contestación

Non-custodial No ejerce la tenencia

(holder of) NIE (Foreign Identification Number) … NIE …

Occupation Ocupación (be careful! Puede ser profesión)

On behalf of my client and following her instructions En nombre de mi representada y siguiendo sus
instrucciones

On sb's Petition Conforme a la Solicitud de …

It is ORDERED AND ADJUDGED El Tribunal FALLA Y ORDENA

Ordered, adjudged and decreed Falla / resuelve


Passed away / died Falleció

Paternity Paternidad (cuando habla del padre)

Pay into (the Registry) Pagar las costas (al Registro)

Physical, emotional or sexual mistreatment Maltrato físico, emocional o sexual

Physical harm Daño físico

Plaintiff Parte actora

Pleadings Escritos iniciales

Probate juicio de homologación

Probate proceeding Juicio testamentario

Probate court Tribunal sucesorio / tribunal de la sucesión

Profession: … De profesión …

Property Bienes

Prospective adopting parents Futuros/posibles/pretensos padres adoptivos

Provide for Disponer / contemplar / prevén

Provision Disposición

Publicly-funded social service agencies Agencias de servicio social financiadas con fondos
públicos

Ratify Ratificar

Recipient spouse Cónyuge beneficiario

Recognize (an adoption) Reconocer

Registered with the civil registry of Ronda Figurando inscrito el mismo en el Registro Civil de Ronda
Registered with the vital statistics office

Registry of the District Court Registro de este Tribunal

Relations Parientes

Rented home where my client resides La vivienda donde reside mi mandante, de alquiler

Right to survivorship Derecho de acrecer

See discussion above Véase/ver lo expuesto anteriormente/supra

Settlement of the estate Distribución del acervo hereditario

Sexual mistreatment Maltrato sexual / abuso sexual

Sexual gratification Satisfacción / gratificación sexual

Share expenses Compartir expensas

Spanish Civil Procedure Act (Ley de Enjuiciamiento Civil) Ley de Enjuiciamiento Civil

Speech and conduct Expresiones verbales y conducta / manifestaciones


verbales

Spouse Cónyuge

Statements of counsel Argumentos del letrado

Statutory Dispuesto por la ley / establecido por ley / estipulada por


ley

Stepparent adoption Adopción por integración

Stipulation acuerdo entre partes, se usa en marco de un acuerdo donde


hay convenios mutuos voluntarios

Suitable person Persona apta/idónea

Survive someone Sobrevivir a

Surviving spouse Cónyuge superstite


That this distribution is the result of an agreement reached Que la presente partición es un acuerdo en la sucesión a
in the connection with the succession of…; bienes de …

The acceptance of the duties of joint executors La aceptación del cargo de albaceas mancomunados

The acceptance of the inheritance La aceptación de herencia

The aforementioned couple has had no offspring/No El citado matrimonio no ha tenido descendencia
children were born of this marriage

The assets described below shall be distributed between A cada uno de ellos se le adjudicarán, en plena y exclusiva
them, in full and exclusive ownership propiedad, los bienes que en las siguientes cláusulas se
indican.

The court now being fully advised Estando el tribunal ahora informado de las actuaciones que
obran en autos
el Tribunal está en pleno conocimiento de lo actuado/
el Tribunal está en pleno conocimiento de las actuaciones
que obran en autos/
el Tribunal está en pleno conocimiento de las actuaciones
de esta causa.

The commencement of the testamentary succession El inicio del trámite de la sucesión testamentaria

The Court reserves jurisdiction for the purpose of El Tribunal se reserve su competencia a los efectos de
enforcement hacer cumplir

The following acts were recorded: Se hizo constar: (el inicio del trámite de la sucesión test., la
aceptación de la herencia, etc.)

The full record herein El expediente completo de la causa

The further order of the court El Tribunal se expida/pronuncie de otro modo

The inventory and valuation of the assets that make up the Se formuló el inventario y avalúo de los bienes que
estate in the testamentary succession of Ms. Isabella integran el caudal hereditario en la sucesión testamentaria
nkabshkba was carried out a bienes de la señora Isabella nkabshkba

The parties are ordered to obey Se ordena a las partes que obedezcan / Se ordena a las
partes que cumplan con

The parties have waived any time for the maturing of Las partes han renunciado a los plazos legales para la
this cuase prescripción de esta causa

The testimony of the complainant and her witness Declaración de la actora y su testigo (para testigo puede ir
testimonio pero acá quedaría cacofónico)

Therefore, they waive the exercise of any action related to Por lo que renuncian al ejercicio de cualquier acción
their inheritance rights in connection with this succession respecto a sus derechos hereditarios relacionados con la
misma.

The in-court representation services/by the Court for the Turno de Oficio
purposes of providing free legal assistance

Thereof Por medio de esta acto

Things without a will Cuestiones en ausencia de un testamento

To accomplish Realizar

To be settled Distribuirse

To enter (a decree) Dictar (una sentencia)

To grant (a divorce) Otorgar

To have jurisdiction here in Es competente para entender en esta causa

To the trial court (family matters) Al juzgado de primera instancia (familia)


To the court of original jurisdiction (family matters)

Transfer Transferir la titularidad y el bien

Under number … Con número de colegiación …

Upon Atento a /sobre la base de /fundándose

Upon motion of either party A instancia de parte / a petición de parte [,o de oficio]
Upon its motion De oficio

Upon motion of either party A petición de parte

Valuation / appraisal Avalúo

Vital Statistics Office of this City Registro Civil de esta Ciudad


Civil registry of this City

Welfare department Departamento de bienestar social

Were lawfully married Contrajeron matrimonio legítimamente

Which original appears in Cuya original obra sentada en

Whose case has been appointed to me La cual me ha sido asignada

With office at calle … Despacho profesional en calle ...

Writ of error Mandamiento de revisión de sentencia por un tribunal


superior — writ of error

Writ of execution (contrato) Sentencia de ejecución

On December 13, 2016 el día 13 de diciembre de(l año) 2016

On October 9, 2019 Con fecha 9 de octubre del año 2019... (principio del
párrafo, mitad del paper)

On this 6th day of September, 2016 El 6 de septiembre de 2016

ES-IN

A cargo del doctor X (tribunal) Where judge X sits

A saber To wit/ namely

Abuela paterna Paternal grandmother

Acreditarse Be evidenced

Acreedores Creditors

Adquirir Acquire/obtain/buy/purchase

AFIP Federal Administration of Public Revenue

Agregado Annexed to

Albacea Executor

Albacea para que ejecute mi testamento Executor of my will

Anular Annul

Asesor de menores Official counsel for minors

Autos y vistos Whereas

Bienes Property

Bienes / activos Assets

Campo Plot of land

Cargas Charges / obligations

Casa/habitación House/dwelling unit//premises

Cese la intervención de X The intervention of X hereby ceases

Citado Aforementioned

Con domicilio real Domiciled at….

Condición de heredero Condition of heir

Conformidades que antecedent Taking into account the consents given heretofore

Contestaciones Responses

Culpa Negligence

Cumplir Execute
De cuyo enlace From which marriage

De cuyo matrimonio tuve dos hijos From this marriage two children were born

De fs. Recorded on pages

Declaratoria de herederos Ruling declaring the legal heirs in an intestate succession

Dejar (a alguien algo) Grant

De nacionalidad ucraniana Ukranian

Derechos que la ley acuerda a Rights that law assigns to

Dese testimonio I hereby order that a certified copy of this presents be


issued

Designada Appointed

Diarios Newspapers cuttings

Dictar Render/order

Disponer Order

Dolo Wilful misconduct

Domicilio legal Statutory domicile.


CUIDADO: Los abogados por usos y costumbres lo usan
en los escritos para referirse al domicilio constituido. Por
Constituyendo domicilio legal conjuntamente con ende:
(hereby) jointly establishing domicile ad litem with

Doña Ms (si no sabemos si está casada)


Mrs

Dr. (cuando nos referimos a abogado) Mr.

Ejecución Performance

En el estado de dictar Having been said to render

En la parte que les corresponda In accordance with their legitimate share

Estos autos There proceedings

Expression testada There appears a crossed out expression

Fallecer Die /pass away

Firmo Sign (execute para contrato)

Garantía Security / warranty / guarantee

Ha. / Hectáreas Hectares

Habiendo herederos Provided there are heirs

Impuesto sucesorio Estate tax

Instituyo como Declare

Juez de la sucesión Judge of the probate court/having jurisdiction of the


succession proceedings

Juez de la sucesión Judge of the probate court

Juez nacional Judge in and for the City of Buenos Aires

La legítima

Legitima/o (hija/o) Legitimate

Letrado que me patrocina Attorney of record

Llevé a la sociedad conyugal Bring

Natural A native / be born in

Nombrar (albacea) Appoint

Otorgar la posesión hereditarian Grant sb the possession of the estate

Parroquia Parish
Partido District

Piden separación personal Joint petition for judicial separation

Por derecho propio In our own right / in propria persona / pro se

Porción disponible Available share

Profeso la religion católica Profess catholic religion/ am a catholic

Que me correspondieron en la testamentaria de mi That I inherited from my first husband whose probate
primer marido que tramita proceeding is pending at

Que viven Still-living

Reconocer Acknowledge

Resolución judicial Judicial decision

Responsable Responsible

Revocar Revoke

Se acredita el vínculo The relationship evoked hereintofore has been proved

Se justifica Is evidenced

Secretaría n° X de X Clerk’s office n° X of X

Señor agente fiscal Tax official

Señor juez de primera instancia To your honor, judge of the trial court/original jurisdiction

Sin perjuicio Notwithstanding

Sociedad conyugal Marital partnership

Testamento que hubiese hecho con anterioridad Will previously made

Tramitar Deal with

Tutela Guardianship

Última voluntad Last will and testament

Última y deliberada voluntad Last and voluntary will

Unicos y universales herederos Sole and universal heirs

Vecina Resident

GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS - PENAL

EN-SP

Act of wrongdoing Acto reprobado por el derecho / acto de fechoría / acto


ilegal

acts committed while under hypnosis or while sleep- Actos cometidos bajo hipnosis o sonambulismo, o actos
walking or done reflexively reflejos.

Actus reus Actus reus

Acussation Acusación

An act committed with the intent to commit the Un acto realizado con la intención de delinquir
offense

At the level of international criminal law En el nivel del derecho internacional penal
En el ámbito del derecho internacional penal

Bad act Acto reprobado por el derecho / acto ilegal / acto malo

Be assisted by a lawyer for his defence Contar con la ayuda de un abogado para su defensa

Be tried Juzgarse

Car accident Accidente de tránsito

Charge with Acusados

Ciminal offence Delito


Compel the appearance of Obligar a comparecer a

Criminality Criminalidad

Crown Court Tribunal de la Corona

Culpable state of mind grado de intencionalidad

Defendant Defensa / Acusado

Driving offences Infracciones de tránsito

Either way offence/ hybrid offence Delitos que pueden considerarse mayores o menores /
también llamado hibrido

Evil mind Mente maliciosa

Exception or justification Causales de exoneración o de atenuación de la


responsabilidad

Failure to act Ausencia de acto

Failure to respond Omisión del deber de cuidado

Feasible existence of such risk Posibilidad de que existiera dicho riesgo

Felony Delito mayor

First degree murder Homicidio doloso

Grand Jury Gran jurado1 [N. del T. grupo de dieciséis a veintitrés


personas encargadas de examinar las pruebas de un caso y
decidir si una persona debe o no ser acusada de un delito.
También llamado accusing jury (Black’s Law Dictionary).]

Guilty mind Algún grado de intencionalidad

Had reason to know Tuvo razones para conocer

Have a length of time which they are valid on a State's Permanecen en los registros de cada Estado por un tiempo
record-keeping determinado

Heinous Con alevosía / alevoso

His intention was to commit Su intención iba encaminada a consumar (otro delito)

Ignoring the exception Dejando a un lado/ independientemente de las


excepciones

Illegal possession of a weapon Posesión ilegal de armas

In all criminal cases En toda causa penal

Interrogate the witnesses Carear con los testigos

In the strict meaning of the term En el sentido estricto de la palabra

In the law of many common law jurisdictions Para el derecho de muchas jurisdicciones regidas por el
“common law”

In this respect En este sentido

Inadvertent Involuntarios

Indictable offences Delitos mayores / Delitos que involucran una acusación


formal (indictment)

Indictable only offence Delitos mayores propiamente dichos

Indictment Acusación formal

Intent as well as guilty mind, evil mind or a culpable or Intencionalidad o mente maliciosa o bien a los grados
blameworthy state of mind intermedios de intencionalidad

Involuntary manslaughter Homicidio culposo

It is the homicide in which the death of the victim Será el homicidio en que la muerte de la víctima

Jury trial Juicio por jurado

Latin names Expresiones en latín/ locuciones latinas


Magistrate’s court Magistrate's court (hacer nota al pie del mazzuco)

Mens rea Mens rea

Model Penal Code El Código Penal Modelo

Muscular movement under conscious control Movimiento muscular controlado

Negligence Negligencia

Negligent Con culpa

Negligent homicide Homicidio culposo

Occasionally Ocasionalmente / rara vez

Occurs without the intention of the murderer to cause it Se produce sin que hubiese en el homicida propósito de
causarla

Offences Delitos

Overruled Desestimada/Desestimado

Petty crimes contravenciones

Practically impossible to prevent Prácticamente imposibles de evitar

Pre-conceived plan Plan concebido con anterioridad

Preliminary hearing Audiencia preliminar

Prima facie case Caso prima facie

Prosecution El procesamiento

Punish Castigar

Punishable Punible

Reckless homicide Homicidio por imprudencia

Right to a speedy and public trial Derecho de ser juzgado rápidamente y en público

Second degree murder Homicidio preterintencional

Sentence Condena / pena

Sentencing power Facultad condenatoria / las facultades condenatorias / la


atribución de imponer penas

Serious (crime) Grave

Should not reasonably have caused the death No debía razonablemente causar la muerte

Summary offences Delitos menores

Summary offences have a lenght of time which they are Los delitos menores permanecen en los registros de cada
valid in a State’s recordkeeping estado durante un determinado tiempo

Summary trial Proceso simple

Temporal insanity Demencia temporal

The widest range of sentencing powers is available to the El juez tiene una facultad condenatoria más amplia/ la
judge autoridad más amplia para imponer penas

They lower your sentence due to an exception or Reducen la condena debido a causales de exoneración o
Justification. atenuación
Causales de exoneración o atenuación de responsabilidad /
de la pena

To rule out Excluir

Unconcious Involuntario

Unforeseeable Imprevisibles

Unintended No intencional

Voluntary manslaughter / Third degree murder Homicidio emocional / Homicidio por emoción violenta

Waive a right Renunciar a un derecho

Willfull misconduct Dolo


GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS – PODER JUDICIAL

EN-SP

Bar Asociación de profesionales del derecho

Advocate Letrado patrocinante

Writing of opinions Emitir dictámenes

Queen’s counsel Queen’s counsel (N de la T: En el Reino Unido y otros


países de habla inglesa, un barrister a quien se reconoce
un rango superior, que tiene cierta antigüedad en el
ejercicio de la profesión y que es designado inicialmente
para actuar como letrado patrocinante de la Reina.
También llamado
senior counsel. )

Barriter Barrister (N de la T: abogado facultado para actuar ante


tribunales.)

Inns of Court Inns of Court (N de la t: se refiere a cuatro asociaciones


profesionales, Lincoln's Inn, Middle Temple, Gray's Inn e
Inner Temple, que nuclean a los barristers, quienes deben
pertenecer
obligatoriamente a una de ellas para poder ejercer su
profesión)
Solicitor Solcitor (N de la t: abogado asesor. [Actúa como
intermediario entre los clientes y el barrister])

Practising solicitors Los solicitos en ejericicio

Practising certificate Certificado habilitante

Right of audience Derecho a una audiencia

Lower court Tribunales inferiores

Professional negligence Negligencia profesional / mala praxis

ES-IN

Encargarse de (abogado) oversee

Procesos administrativos Administrative proceedings

Proceso judicial Judicial proceeding

Redacción Drafting

Que no se susciten conflictos legales To prevent legal disputes

Mediadior extrajudicial Out-of-court mediator

Ejercicio profesional Legal practice

Autorización estatal State authorization

Colegio de Abogados Lawyes’ associations

Procurador Procurado (T’s N: In Argentine law, a professional who


has a law degree but is not yet a lawyer)

Incumbencia Importancia

Especie de auxilio Assisting

Seguimiento Follow up

Trámite judicial Legal proceeding

Estar facultado Have power to

Patrocinio (de un abogado) Sponsorship

Escritos Pleas

Interponer recursos de apelación Filing appeals

GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS – SEGURIDAD SOCIAL

EN-SP

Actual medical/clinical care Atención sanitaria propiamente dicha.


Affect (branch of law that…) Se ocupa de

Aged persons Ancianos

Be eligible Reunir los requisitos

Blind persons No videntes

Compensation (labour) Remuneración / retribución/ indemnización

Contributory De aportes

Corporation Empresas

Coverage Cobertura

dependent and crippled children hijos menores a cargo y discapacitados / minusválidos /


inválidos

General welfare Bienestar general

Harmful child labor Trabajo infantil insalubre

Health benefit plan Plan de prestaciones de salud

Health care Atención sanitaria

Health care providers Profesional / personal sanitario ( a veces médicos)

health care providers profesionales sanitarios o personal sanitaria/ médico

Health care system Sistema sanitario


Sistema de atención médica (Arg)

Health insurance Seguro de salud

Health insurance program Programa de seguro de salud

Health policy Política de salud

Healthcare Atención sanitaria

HMO Health Maintenance organizations Seguro médico cerrado o de oferta restringida

Homestead Bien de familia

Individual in these plans Beneficiarios de estos planes

Integral nature Carácter integral

Long-term care Tratamientos a largo plazo

Maternal and child welfare Bienestar de la madre y el hijo

Medical expenses Gastos médicos

National health service Servicio nacional de salud

Pension plan Plan de pensiones y jubilaciones

PPO Preferred provider organization Seguro médico abierto

Prescribing wage Normas salariales

Raise revenue Recaudar ingresos

Reform act Ley de reforma

Scope Ámbito de aplicación

System of federal old-age benefits Sistema de beneficios federales para la vejez

The blind No videntes

The Employee Retirement Income Security Act Ley de garantía de ingresos por jubilación para los
empleados

Unemployment compensation laws Leyes de retribución al desempleo

Unemployment insurance Subsidio/seguro de desempleo (subsidio es arg)

Welfare reform act Ley de reforma de la seguridad social

Worklessness desempleo
ES-IN

Accidentes de trabajo Labor accidents/ Occupational accidents

Acceso a una vivienda digna Access to a worthy housing

Asignación familiar Family allowance

Beneficios Benefits

Cargas de familia Dependents

Cargas económicas suplementarias Complementary economic burdens

Cobertura de riesgos de trabajo Occupational hazards coverage

Cobertura de riesgos del trabajo Social security coverage/ the coverage of retirement and
pensions

Cobertura de salud Healthcare coverage

Cobertura previsional de jubilaciones y pensiones Coverage of retirement and pensions

Cubrir contingencias Coverage of contingencies

Desocupación Unemployment

Hacer frente Address

Invalidez Disability

Irreunciable May not be waived

Jubilación retirement, pension / pension benefit

Jubilaciones y pensiones móviles Adjustable pensions

Jubilado Retiree/ pensioner

Necesidades Needs

Prestaciones Allowances

Previsión social Social welfare/security

Protección integral a la familia Protection of the family as a whole

Seguridad social Social security (preferido)/social welfare

Seguro social obligatorio Mandatory social security insurance / compulsory

Vejez Old age

Vivienda Digna Decent dwelling

GLOSARIO: TRADUCCIONES JURIDICAS – LABORAL

EN-SP

Activities of organized labour Actividad sindical

Applicants Postulantes

Arbitration processes Procesos de arbitraje

At will (employment is ~) Empleo a voluntad

Bargain negociar

Be eligible to Cumplir los requisitos

Benefits beneficios

Binding on Vinculante para .... y para

Collective bargaining Convenios colectivos de trabajo

Comes to the work relationship Llega a la relación laboral/de trabajo

Common state statutes Leyes comunes a los estados


Compensation (workmen’s ~) Wage (dependent workers) Remuneración Salario
Unemployment compensation Indemnización por desempleo/seguro por desempleo

Compensation (Independent contractor) Contraprestación


Complaint procedures Los procedimientos de quejas / reclamos

Construe Interpretar

Consulting services Servicios de asesoramiento/consultoría

Cooperative federal-state plan Un plan cooperativo federal y de cada estado

Deal with (when referring to a branch of law) Se ocupa de

Disability insurances Seguro por incapacidad

Discriminatory dismissal Despido por discriminación

Disputes Conflictos

Elected leaders of labor unions Los líderes electos del sindicato

Employee / employee under a contract of employment Empleado/Trabajador en relación de dependencia

Employer Empleador cuando hablamos de relación de dependencia si


hablamos de un trabajador autónomo nos referimos a:
quien lo contrato, su cliente

Employer’s place of business Domicilio comercial del empleador

Employment law vs. Derecho laboral / Derecho de trabajo


Labour law Derecho colectivo de trabajo/ Derecho laboral

Employment relationship Relación laboral

Fair Labor Standars Act Fair Labor Standars Act (Ley de Normas Laborales Justas)

Federal wage and hour law Ley federal sobre cuestiones salariales y la jornada laboral

Federal contributory social security system Un Sistema federal de aportes a la seguridad social

Federal Insurance Contributions Act (FICA) Ley federal de aportes al seguro

Good cause and with notice Con justa causa y notificación previa

Harmful child labour Trabajo infantil insalubre

Health insurance Seguro de salud

Help with unfair labor practices La ayuda contra las prácticas laborales injustas

Hiring and firing guidelines Las pautas de contratación y despido

Income tax Impuesto a las ganancias

Incur Incurrir
Independent contractor Trabajador autónomo / trabajador independiente (el último
si es en comparación con el trabajador en relación de
dependencia)
Contratista independiente

Independent contractor can be let go by the employer El cliente puede rescindir el contrato

Job advertisements Avisos de búsquedas laborales/trabajo

Join or form (a union) Unirse o formar

Labor Contract Act Ley de Contrato de Trabajo

Labor contract Contrato laboral

Labor relations Relaciones laborales

Labour Law Derecho laboral

Labor union Sindicato

Lay off Despido

Lockouts Cierres patronales

National origin Origen nacional (no puede ser ‘nacionalidad’ porque esta
puede cambiar)

Negotiating processes Procesos de negociación


On the contrary / instead / on the other hand / conversely En cambio

On behalf of En representación de

Pay El pago

Picketing piquetes

Place of business Domicilio comercial

Protection provided under the Employment Rights Act Goza de la proteccción conferida en la Ley de Derechos
del
trabajo

Provides (services) Presta (servicios)

Recruiting processes Procesos de contratación/selección

Redundancy dismissal Despido por reducción de personal

Require Exigir

Right to unionise Derecho de sindicalizarse

Scope Ámbito de aplicación

Schedule options / scheduling options / working hours Opciones horarias


options

Seeking injunctions Solicitud de medidas judiciales/


Solicitar que se dictenmedidas cautelares

Social Security and Medicare tax Aportes al seguro social y a la cobertura médica Medicare1
[Medicare es el programa de seguro de salud en los
Estados Unidos.]

Social Security payroll tax Impuesto a las ganancias de seguridad social

Special training Capacitación especial

Specific Items Cuestiones específicas

Standards Normas / estándares

Strike huelga / paro

Strict set of rules Estricto abanico de reglas

Termination Cese/finalización

Termination of employment Cese de la relación laboral

Trade union Gremio / asociación gremial

Unemployment insurance Subsidio de desempleo / subsidio por desempleo

Unfair dismissal Despido arbitrario

Union Sindicato

Union leader Líder sindical

Usages of the work place / customs of the work place/ Costumbres del lugar de trabajo
industry

Wage Salario Contraprestación


Compensation (independent contractor)/ pay Remuneration Remuneración

Welfare of workers Bienestar de los trabajadores

Withhold (taxes) Retener (impuestos)

Work relationship Relación de dependencia: relación laboral


Independencia: relación de trabajo

Worker’s compensation benefits for any workplace Indemnización por accidentes de trabajo
injury

Workplace safety and employment anti-discrimination Leyes de seguridad en el trabajo y leyes


laws antidiscriminatorias

ES-IN
Actividades penosas o riesgosas arduous and risky activities

Aplicable Applicable

Convenios colectivos de trabajo Collective labour agreements / Collective bargaining


agreements

Descanso Rest

El valor de la hora Hourly rate

Emplear Hire

En principio In theory

Impartir órdenes To give the orders

Jornada de trabajo Workday /working hours

Jornada de trabajo/laboral diurna Day shift

Jornada nocturna Night shift

Ley de Jornada de Trabajo Workday Act

Normas (cuando hablamos de las normas que están Legal provisions


dentro de una ley ya mencionada)

Pausa Rest

Personal mensualizado Monthly-paid employees

Por su parte Apart from this

Recargos Extra values

Régimen Regime/system

Regulado por Governed by

Retribución Compensation

Salario Wage(s)

Salario habitual Ordinary salary

Trabajo Job (= puesto de trabajo)


Work (= se refiere más al producto)

Trabajo asalariado Paid job

Trabajo en equipo rotativo o continuo Team work, either in shifts or continuous

Trabajo en relación de dependencia Employer- employee relationship / employment


relationship

Valor de la hora Hourly rate

Incapacidad → es sobreviniente (algo lo generó) ≠ discapacidad → es natural

También podría gustarte