Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Nokia 3100

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 97

509775_3100_LTA_UG 9/24/03 4:49 PM Page 1

Manual del Usuario


www.nokia.com/latinoamerica
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.

Impreso en Canadá

9310044
Nokia 3100
Manual del Usuario
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este
aparato. Conserve el manual para referencias futuras

Donde encontrar la
Información necesaria Números
información

Mi número Proveedor de servicio

Número de correo de voz Proveedor de servicio

Número del proveedor de Proveedor de servicio


servicio

Número de servicio al Proveedor de servicio


cliente del proveedor

Modelo 3100 Etiqueta en la parte posterior


3100b del teléfono (debajo de la
batería)

RH-19 Etiqueta en la parte posterior


Número de tipo de (Nokia 3100) del teléfono (debajo de la
teléfono RH-50 batería)
(Nokia 3100b)

Identificación Etiqueta en la parte posterior


Internacional de Equipo del teléfono (debajo de la
Móvil (IMEI) batería). Ver “Hallar
información sobre su
teléfono” pág. 7.
INFORMACIÓN LEGAL
Nº Parte 9310044, Edición Nº 1
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 3100, Xpress-on, Pop-Port y PC Suite son marcas,
registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí
mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Impreso en Canadá 10/2003
Nº Patente EE.UU. 5818437, 5953541, 6011554 y otras patentes pendientes.
Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc.
Todos los derechos reservados.

Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA


Security.

Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.


La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3100.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de
América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se
prohíbe el desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. y Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición
de que no cause interferencia perjudicial.
Contenido 7. Ingreso de texto . . . . . . . . . 21
Método estándar . . . . . . . . . . 21
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . 2 Ingreso predecible de texto . . 21
1. Para su seguridad . . . . . . . . 3 Ingresar signos de puntuación
Su dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 4 y caracteres especiales. . . . . . 22
Servicios de red. . . . . . . . . . . . . 5 8. Funciones de seguridad
Memoria compartida . . . . . . . . 5 del teléfono . . . . . . . . . . . . 23
2. Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . 6 Bloquear el teclado
Registre su teléfono . . . . . . . . . 6 (Bloqueo de teclas). . . . . . . . . 23
Protección de derechos Códigos de acceso . . . . . . . . . 23
de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9. Mensajes . . . . . . . . . . . . . . 25
Contacto con Nokia . . . . . . . . . 6 Mensajes de texto . . . . . . . . . 25
3. Resumen de las funciones . . 9 Mensajes multimedia. . . . . . . 28
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . 31
4. Tarjeta SIM y batería. . . . . 10 Servicio de mensajes de
Instalar la tarjeta SIM . . . . . . 10 información . . . . . . . . . . . . . . 32
Cargar la batería . . . . . . . . . . . 13 Configuraciones de mensajes 32
Configurar el auricular . . . . . . 13 Comandos de servicio . . . . . . 33
5. Su teléfono . . . . . . . . . . . . 14 10. Registro . . . . . . . . . . . . . . . 34
Textos de ayuda . . . . . . . . . . . 14 Listas de llamadas recientes . 34
La antena. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Duración y cronómetros
Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . 15 de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . 34
Opciones especiales de
la interfaz del usuario . . . . . . 15 11. Contactos . . . . . . . . . . . . . 35
Cambiar las cubiertas Menú Contactos . . . . . . . . . . . 35
Xpress-on™ . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tipos de información . . . . . . . 35
Guardar números, ítems
6. Funciones básicas . . . . . . . 18 de texto e imágenes por
Encender/apagar el teléfono . 18 contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . 18
Hacer y contestar llamadas . . 18 12. Perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustar el volumen del Activar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . 37
Altavoz del teléfono . . . . . . . . 20 Configurar un perfil
programado. . . . . . . . . . . . . . . 37

Nokia 3100 Manual del Usuario iii Copyright © 2003 Nokia


13. Configuraciones . . . . . . . . 38 20. Servicios . . . . . . . . . . . . . . 54
Servicio por aire Proveedor de servicio . . . . . . . 54
(Over the Air / OTA). . . . . . . . . 38 Configuraciones de servicio . . 54
Accesos directos . . . . . . . . . . . 38 Conexión al servicio . . . . . . . . 55
Protector de pantalla . . . . . . . 38 Configuración para navegar . 55
Configuraciones de hora GPRS, HSCSD y CSD . . . . . . . . 56
y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuraciones de llamadas . 39 Buzón de servicio . . . . . . . . . . 56
Configuraciones de teléfono . 41 Vaciar la memoria del caché . 57
Configuraciones de pantalla . 42 Certificados de autoridad. . . . 57
Configuración de tonos . . . . . 43 Desconectarse del Internet
Configuración de accesorios . 43 móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuraciones de seguridad . .43 21. Menú Ir a. . . . . . . . . . . . . . 58
Restaurar configuraciones Elegir las funciones. . . . . . . . . 58
de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Organizar las funciones . . . . . 58
14. Reloj de alarma . . . . . . . . . 45 22. Chat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15. Galería . . . . . . . . . . . . . . . 46 Selección de red . . . . . . . . . . . 59
Carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nombre de usuario y
16. Agenda (calendario) . . . . . 47 contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conectarse al servicio. . . . . . . 59
17. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . 48 Desconectarse del servicio . . . 62
Menú para la descarga
de juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 23. Conexión al PC. . . . . . . . . . 63
Iniciar un juego . . . . . . . . . . . . 48 Nokia PC Suite . . . . . . . . . . . . 63

18. Aplicaciones . . . . . . . . . . . 49 24. Accesorios . . . . . . . . . . . . . 64


Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Misceláneo . . . . . . . . . . . . . . . 64
Iniciar las aplicaciones . . . . . . 49 Batería y Cargadores . . . . . . . 64
Descargas. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
19. Extras . . . . . . . . . . . . . . . .51 Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . 51
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . 51
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grabador de voz . . . . . . . . . . . 53

Nokia 3100 Manual del Usuario iv Copyright © 2003 Nokia


25. Información de referencia . 65
Información sobre baterías . . 65
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Accesorios, baterías y
cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuidado y mantenimiento . . . 67
Información adicional de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Llamadas de emergencia . . . . 69
26. Información técnica
Nokia 3100 . . . . . . . . . . . . 73
Anexo A . . . . . . . . . . . . . . 75
Anexo B. . . . . . . . . . . . . . . 79
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Nokia 3100 Manual del Usuario v Copyright © 2003 Nokia


NOTAS

Nokia 3100 Manual del Usuario vi Copyright © 2003 Nokia


El teléfono Nokia 3100 - en resumen

Tecla Encender/Apagar

Auricular

Pantalla

Tecla direccional
de 4 vías
Tecla de Tecla de
selección selección
izquierda derecha

Tecla Hablar Tecla Finalizar

Teclado

Conector
Puerto de carga Pop-Port
Micrófono

Nokia 3100 Manual del Usuario 1 Copyright © 2003 Nokia


Guía rápida
Oprimir Oprima una tecla y suéltela rápidamente.
Mantener oprimida Oprima una tecla, manténgala oprimida de 2 a 3
segundos, y luego suéltela.
Para hacer una llamada Ingrese un número telefónico, y oprima la tecla Hablar.
Contestar una llamada Oprima la tecla Hablar.
Contestar durante una Elija Contestar llamada.
llamada
Finalizar una llamada Oprima la tecla Finalizar.
Rechazar una llamada Oprima la tecla Finalizar.
Silenciar una llamada Elija Opciones > Desactivar durante la llamada.
Remarcar Oprima la tecla Hablar dos veces.
Ajustar el volumen Oprima la tecla direccional izquierda o derecha durante
la llamada.
Usar el menú durante las Elija Opciones durante una llamada.
llamadas
Guardar un nombre con el Ingrese el número, elija Opciones, elija Guardar, ingrese
número el nombre, y elija OK.
Usar la marcación 1 toque Mantenga oprimida una tecla (2-8). Deberá asignar una
tecla a un número en Contactos.
Buscar un nombre Oprima la tecla direccional izquierda o derecha.
Escuchar el correo de voz Mantenga oprimida la tecla 1 (contacte a su proveedor
de servicio para detalles).
Redactar y enviar un Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear
mensaje de texto mensaje. Ingrese el mensaje y elija Opciones > Enviar.
Ingrese el número, y oprima OK.
Redactar y enviar mensajes Elija Menú> Mensajes > Mensajes multimedia > Crear
multimedia mensaje. Ingrese el mensaje, elija Opciones y elija entre
Enviar a número, Enviar a e-mail, o Copias múltiples.
Leer un mensaje nuevo Si la pantalla muestra 1 mensaje recibido, elija Mostrar.

2 Copyright © 2003 Nokia


Para su seguridad

1 Para su seguridad
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de
estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para
más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o
cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Respete todos los reglamentos locales. Al conducir, no realice otras
tareas con las manos. Mientras conduce su deber primordial es la
seguridad del tráfico.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares son susceptibles de interferencias que
podrían influir en el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones. Apague el teléfono cuando esté cerca
de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Respete todas las restricciones. Los teléfonos celulares pueden causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE
COMBUSTIBLE
No use el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE DE
REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones. No utilice el teléfono donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal como se indica en la
documentación del producto. No toque la antena a no ser que
sea necesario.

Nokia 3100 Manual del Usuario 3 Copyright © 2003 Nokia


SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el
equipo telefónico celular.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos
incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.

COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o mantenga un archivo de toda
información importante guardada en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo,
consulte su manual del usuario para conocer en detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima
Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la
pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia y oprima la tecla
Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba
instrucción de hacerlo.

• SU DISPOSITIVO
El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las
redes GSM 850, 900, 1800 y 1900:
Teléfono Nokia 3100 RH-19 Redes 900, 1800 y 1900
Teléfono Nokia 3100b RH-50 Redes 850, 1800 y 1900

Para más información, contacte a su proveedor de servicio.


Cuando use las opciones de este dispositivo, siga todos los reglamentos y respete
la privacidad y derechos de lo demás.
Aviso: Todas las funciones en el teléfono, excepto la alarma, requieren que el
teléfono esté encendido para poder usarlas. No encienda el teléfono cuando
el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia
o peligro.

4 Copyright © 2003 Nokia


Para su seguridad

• SERVICIOS DE RED
Para poder usar el teléfono debería suscribirse a los servicios con un proveedor de
servicio. La mayoría de las opciones en este dispositivo depende de las opciones de
la red celular. Es posible que estos Servicios de Red no estén disponibles en todas
las redes o deberá tener acuerdos específicos con su proveedor de servicio para
poder usar dichos Servicios. Su proveedor de servicio le dará más instrucciones
sobre su uso y los cargos correspondientes. Ciertas redes pueden tener límites que
rigen el uso de los Servicio de Red. Por ejemplo, puede que ciertas redes no
respalden todos los servicios y caracteres de idioma.
Es posible que su proveedor de servicio solicite la desactivación de ciertas
funciones en su teléfono. Entonces, dichas funciones no aparecerán en el menú de
su teléfono. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

• MEMORIA COMPARTIDA
Las siguientes funciones de este teléfono podrían compartir la memoria: los contactos
del directorio, mensajes de texto y multimedia, imágenes y timbrados musicales en
la galería, agenda y lista de tareas, y juegos y aplicaciones Java™. El uso de una o
más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las otras funciones
que comparten la memoria. Por ejemplo, el guardar muchas imágenes o anotaciones
puede consumir toda la memoria disponible. Su teléfono podría mostrar en la pantalla
que la memoria está llena cuando usted trata de usar una función de la memoria
compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos ocupando la memoria
compartida, y luego podrá continuar. Algunas de las funciones, como, el directorio,
mensajes multimedia y de texto, imágenes y timbrados en galería, agenda, notas
de tareas y juegos y aplicaciones Java pueden tener cierta cantidad de memoria
asignada además de la compartida.

Nokia 3100 Manual del Usuario 5 Copyright © 2003 Nokia


2 Bienvenido
Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 3100. Su teléfono brinda
una cantidad de funciones útiles para el uso cotidiano, tales como cronómetro, reloj
de alarma, calculadora, agenda, y muchas más. Su teléfono también puede ser
conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos. Para
personalizar su teléfono puede configurar su timbrado musical favorito, crear un
menú Ir a y elegir un color de cubierta Xpress-on™. Para más información sobre
conectividad, refiérase a la Guía del Usuario del Nokia PC Suite. La Guía del Usuario
del Nokia PC Suite, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser
descargados desde la página: www.nokia.com/latinoamerica.

Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este
manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com/latinoamerica.
También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
www.nokiahowto.com.

Otros formatos del manual


Este manual del usuario está disponible en varios formatos; visite la página
www.nokiaaccessibility.com.

Manual extendido del usuario


Un manual extendido del usuario está disponible en www.nokia.com/latinoamerica.

• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su compra, para
poder así servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.

• PROTECCIÓN DE DERECHOS DE AUTOR


Las protecciones de derechos de autor pueden prevenir la reproducción, cambio,
traslado o desvío de ciertas imágenes, timbrados musicales u otro contenido.

• CONTACTO CON NOKIA


Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su
proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono.

6 Copyright © 2003 Nokia


Bienvenido

Hallar información sobre su teléfono


Esta información se encuentra en la
etiqueta de su teléfono. La etiqueta se
halla en la parte posterior del teléfono
(debajo de la batería). Contiene los
números del modelo y de serie, y otros
datos importantes sobre su teléfono.
Ver “Retirar la cubierta posterior y la
batería” pág. 10, para instrucciones
sobre acceso a los datos de la etiqueta.
La etiqueta refleja los siguientes:
• Tipo de teléfono (RH-19 o RH-50)
• Modelo del teléfono (Nokia 3100 o
Nokia 3100b)
• Identificación Internacional de
Equipo Móvil (IMEI)
• Número de ID de la FCC

Tenga a mano el teléfono o accesorio


Cuando llame acerca de su teléfono o accesorio, téngalo a la mano al hacer la llamada.
De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, lo tendrá para fácil referencia.

Centro Nokia de Servicio al Cliente


NOKIA MOBILE NOKIA MÉXICO, S.A. NOKIA ARGENTINA, S.A.
PHONES de C.V. Azopardo 1071
6000 Connection Dr. Paseo de los Tamarindos C1107ADQ Buenos Aires
Irving, Texas 75039 400-A Piso 16 ARGENTINA
EE.UU. Col. Bosques de las Lomas Tel.: (11) 4307-1427
Tel.: (972) 894-5000 C. P. 05120 Fax: (11) 4362-8795
Fax: (972) 894-5050 México D.F., MÉXICO
www.nokia.com/ Tel.: (55) 261-7200
latinoamerica Fax: (55) 261-7299
Para usuarios
de TTY/TDD:
1-800-246-NOKIA
(1-800-246-6542)

Nokia 3100 Manual del Usuario 7 Copyright © 2003 Nokia


Su proveedor de servicio
Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las
instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, desvío de llamadas e ID de llamada
• Mensajes móviles
• Información y noticiero
• Servicios de Internet selectos
Los proveedores celulares varían en el respaldo de los servicios. Antes de suscribirse con
un proveedor de servicio, asegúrese que éste respalda las opciones que usted necesita.

8 Copyright © 2003 Nokia


Resumen de las funciones

3 Resumen de las funciones


Algunas funciones usan la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 5,
para más detalles.
• Servicio de mensajes multimedia (MMS), ver “Mensajes multimedia” pág. 28 y
“Opciones” pág. 25.
• Opción de altavoz, ver “Altavoz del teléfono” pág. 20
• Tonos MIDI Polifónicos producen timbrados musicales con una amplia
variedad de sonidos.
• Servicio General de Radio por Paquetes (GPRS) es usado para enviar y recibir
datos por la red móvil. Su teléfono respalda hasta tres conexiones GPRS
simultáneas. Ver “GPRS, HSCSD y CSD” pág. 56.
• Aplicaciones Java diseñadas especialmente para teléfonos móviles. Ver
“Aplicaciones” pág. 49.
• Servicios Nokia OTA (Over-the-air /Sobre el Aire) Ciertos servicios necesitan
las configuraciones apropiadas en su teléfono. Podría recibir las
configuraciones directamente como un mensaje OTA y sólo tendrá que
guardarlas en su teléfono. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia más
cercano, para más información.
• El navegador integrado puede interpretar contenido basado en WAP y en
XHTML. Ver “Servicios” pág. 54.
• Opciones especiales de interfaz del usuario le permiten elegir dos tipos de
interfaz de menú: Lista y Cuadrícula. Ver “Vista del Menú” pág. 42.

Nokia 3100 Manual del Usuario 9 Copyright © 2003 Nokia


4 Tarjeta SIM y batería
Antes de comenzar, prepare su teléfono instalando la tarjeta SIM y cargando la
batería. Este capítulo abarca estos temas y también las instrucciones sobre cómo
conectar el auricular opcional.

• INSTALAR LA TARJETA SIM


Aviso: Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para
información sobre disponibilidad y uso de los servicios de la tarjeta SIM,
contacte al distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de
servicio, operadora de red u otro vendedor.

Retirar la cubierta
posterior y la batería
1 Con la parte frontal del teléfono
hacia abajo, oprima el botón
soltador de la cubierta posterior.
2 Levante la parte inferior de la
cubierta posterior para retirarla.

3 Tras quitar la cubierta posterior,


ponga su dedo en la ranura
de agarre y levante la batería
de su compartimiento.

10 Copyright © 2003 Nokia


Tarjeta SIM y batería

Instalar la tarjeta SIM


La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así
que tenga cuidado cuando instale o retire la tarjeta SIM.
1 Use la uña como palanca para retirar
el sujetador metálico de la tarjeta SIM.

2 Levante y abra el sujetador de la


tarjeta SIM.

3 Inserte la tarjeta SIM en el


sujetador, tal como se muestra,
primero la esquina biselada, con
los contactos dorados de la
tarjeta SIM hacia arriba
(visibles en su teléfono).

Nokia 3100 Manual del Usuario 11 Copyright © 2003 Nokia


4 Levante y abra el soporte de la
tarjeta SIM. Los contactos dorados
de la tarjeta SIM chocan con los
contactos dorados en el interior del
teléfono. Oprima suavemente el
soporte de la tarjeta SIM hacia
adentro del teléfono hasta que
encaje en su sitio.

Instalar la batería
La tarjeta SIM deberá estar instalada
antes de instalar la batería.
1 Coloque la batería de manera que
los contactos dorados estén
alineados con los del teléfono. La
etiqueta de la batería debe quedar
hacia el teléfono.
2 Inserte la batería, contactos
primero, en el compartimiento de
la batería.
3 Coloque el otro extremo de la
batería en su lugar.

Colocar la cubierta
posterior
1 Coloque la cubierta posterior justo
debajo de su posición de cerrado,
en la parte posterior del teléfono.
2 Deslice la cubierta posterior hacia
arriba para cerrarla.

Nota: Siempre guarde y use el


teléfono con la cubierta instalada.

12 Copyright © 2003 Nokia


Tarjeta SIM y batería

• CARGAR LA BATERÍA
1 Conecte el cargador a un
tomacorriente estándar.
2 Inserte el enchufe del
cargador en el conector
redondeado ubicado en la
parte inferior del teléfono.
La barra indicadora de la
fuerza de la batería (o barra de
la batería) aparece y empieza
a oscilar. También aparecerá Cargando si el teléfono está encendido. La
batería estará completamente cargada cuando la barra de la batería deje de
oscilar. También, aparece Batería cargada, si el teléfono está encendido.
3 Desconecte el teléfono del cargador.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.

• CONFIGURAR EL AURICULAR
Su teléfono podría incluir un auricular que puede
usar durante las llamadas. El auricular provee un
cómodo uso manos libres para manejar su
teléfono. El Auricular HS-5 sirve para su teléfono.

Conectar el auricular
1 Conecte la clavija del auricular al enchufe
para auricular en la base de su teléfono.
2 Coloque en su oído el extremo redondeado
del auricular.
Usar el auricular
Cuando el auricular esté conectado, podrá hacer y
recibir llamadas normalmente, usando el teclado para
oprimir la tecla Hablar o Finalizar o para marcar
números telefónicos.
Al usar el auricular, el micrófono queda ubicado a un lado
de su cabeza. A pesar de que el micrófono parece estar
lejos de la boca, se puede hablar a un volumen normal.
Refiérase a la información incluida con su auricular.

Nokia 3100 Manual del Usuario 13 Copyright © 2003 Nokia


5 Su teléfono
• TEXTOS DE AYUDA
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que
aparecen en la pantalla. Para ver el texto de ayuda de un menú o submenú, vaya a
la sección deseada y espere unos 15 segundos. Oprima Más para ver toda la
descripción (si es necesario), u oprima Atrás para salir. Ver “Activación texto de
ayuda” pág. 42, para más detalles.

• LA ANTENA
Nota: Su teléfono tiene una antena
incorporada. Igual como sucede con cualquier
dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin
necesidad cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada
y puede hacer funcionar al teléfono con una potencia
más alta de la necesaria.

No tocar la antena durante la


llamada optimiza el rendimiento
de la misma y el tiempo de conversación
de su teléfono. Sujete el teléfono como lo
haría con cualquier otro teléfono, con la
antena hacia arriba y sobre su hombro.

14 Copyright © 2003 Nokia


Su teléfono

• PANTALLA INICIAL
Cuando enciende su teléfono, la primera pantalla que aparece es la pantalla
inicial. La pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que el teléfono está
en la modalidad inactiva.

Fuerza de la señal Potencia de la batería

Menú Contactos

Fuerza de la señal—Mientras más alta la barra, más fuerte será la señal de la red.
Nivel de la batería—Mientras más alta la barra, más fuerte será la potencia de la batería.
Menú—La tecla de selección izquierda en la modalidad inactiva da acceso a las
funciones de menú.
Contactos—La tecla de selección derecha en la modalidad inactiva da acceso ya
sea al menú Contactos, menú Ir a, o a la página Web de un proveedor de servicio.
Después de fijar las funciones para la tecla de selección derecha, la palabra
Contactos cambia a Ir a en la pantalla inicial. Para configurar las funciones, ver
“Accesos directos” pág. 38. Para activar una función en el menú Ir a, elija Ir a en
la pantalla inicial, vaya a la función deseada y oprima Seleccionar.

• OPCIONES ESPECIALES DE LA INTERFAZ DEL USUARIO


Puede elegir entre dos tipos de interfaz de menú: Lista y Cuadrícula. Ver “Vista del
Menú” pág. 42, para más detalles.
En la interfaz Lista, imágenes animadas a todo color
presentan cada menú. Use las teclas direccionales
superior e inferior para navegar por los menús.

En la interfaz Cuadrícula, íconos de menús múltiples


aparecen en la pantalla. Use la tecla direccional de
cuatro vías para navegar por los íconos. La interfaz
Cuadrícula está disponible solamente en el Nokia 3100b.

Nokia 3100 Manual del Usuario 15 Copyright © 2003 Nokia


Protectores de pantalla animados
Su teléfono tiene protectores de pantalla animados a color, los cuales pueden ser
activados desde el menú Galería. Ver “Protector de pantalla” pág. 38, para más
detalles. Oprima cualquier tecla para desactivar el protector de pantalla.

Imagen de fondo
Puede programar el teléfono para mostrar un gráfico en el fondo (imagen de fondo)
cuando esté en la modalidad inactiva.

• CAMBIAR LAS CUBIERTAS XPRESS-ON™


Aviso: Antes de cambiar las cubiertas, asegúrese de que el teléfono está
apagado y desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Siempre
guarde y use el teléfono con la cubierta instalada.

Cambiar la cubierta posterior


Este procedimiento se trata en la sección “Retirar la cubierta posterior y la batería”
pág. 10. No necesita quitar la batería cuando cambie las cubiertas de su teléfono.

Cambiar la cubierta delantera


1 Tire la pestaña de la cubierta frontal
en la parte inferior del teléfono 1
mientras levanta cuidadosamente la
parte superior de la cubierta frontal.

Instalar el teclado y la
cubierta frontal nueva
2
2 Retire el teclado de la cubierta
frontal que reemplazará y póngalo
en la nueva, como se muestra.

16 Copyright © 2003 Nokia


Su teléfono

3 Inserte las pestañas de sujeción de


la parte inferior de la cubierta
frontal nueva en el hueco
correspondiente en la parte
inferior del teléfono. 3
4 Suavemente presione las pestañas
en la parte central e inferior de
la cubierta frontal en su lugar
correspondiente en la parte
central e inferior del teléfono. 4

5 Con cuidado presione la


cubierta hasta que encaje en
su lugar.
5

6 Ponga la cubierta posterior 6


alineada con las pestañas de
sujeción en ambos lados del
teléfono, y deslícela hacia arriba.

Nokia 3100 Manual del Usuario 17 Copyright © 2003 Nokia


6 Funciones básicas
• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO
Aviso: No encienda el teléfono cuando se
prohíba el uso del teléfono celular o cuando su
uso pueda causar interferencia o peligro.
1 Para encender o apagar su teléfono, mantenga
oprimida la tecla de encendido, en la parte superior
del mismo, por aproximadamente durante 3 segundos.
Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque
esté correctamente instalada, o Tarjeta SIM no
compatible, contacte a su proveedor de servicio.
2 Si el teléfono le pide un código PIN, ingréselo
(se ve como ****) y oprima OK.
3 Ver la información acerca de los códigos PIN en pág. 23, si aplica.
4 Si el teléfono le pide un código de seguridad, ingréselo y oprima OK.
Ver “Configuraciones de seguridad” pág. 43, para más detalles.
Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, vea “Configurar el idioma”
pág. 41, para información sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla.

• AJUSTAR LA HORA
1 Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha >
Reloj > Configurar la hora.
2 Ingrese la hora (en formato hh:mm), oprima OK y elija am o pm.

• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS


Usar el teclado
Ingrese el número telefónico (incluso el código de área, si es necesario), y oprima
la tecla Hablar.
• Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar.
• Para finalizar una llamada o para cancelar un intento de llamada, oprima la
tecla Finalizar.
Usar el directorio
1 Oprima Contactos > Buscar y vaya al ingreso que desea ver.
2 Oprima la tecla Hablar para llamar u oprima Detalles para ver el ingreso completo.
Para agilizar la búsqueda en la lista, ingrese la primera la letra del nombre que
está buscando.

18 Copyright © 2003 Nokia


Funciones básicas

Remarcar el último número


Oprima la tecla Hablar dos veces.

Contestar o rechazar una llamada


• Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada.
• Oprima la tecla Finalizar para rechazar la llamada. Si Desviar si ocupado está
activado en su buzón de correo de voz, la llamada es desviada a su correo de
voz. De no ser así, la llamada es rechazada.
Si oprime Silenciar, se enmudece el tono del timbre. Entonces puede contestar o
rechazar la llamada entrante.
Nota: Si el equipo auricular HDB-4 o HDS-3 está conectado, podrá
contestar o finalizar la llamada oprimiendo el botón en el auricular.

Contestar una llamada con el teclado bloqueado


Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, sólo tiene que oprimir la
tecla Hablar. Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de
costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea
automáticamente. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 23, para más
detalles.
Nota: Cuando el teléfono esté bloqueado, aún es posible hacer llamadas al
número oficial de emergencia programado en su teléfono. Ingrese el
número de emergencia y oprima la tecla Hablar.

• AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR


• Suba el volumen
oprimiendo la tecla Hacia la Hacia la
direccional derecha. izquierda derecha
• Para bajar el volumen,
oprima la tecla
direccional izquierda.
• Al ajustar el volumen, aparece un gráfico de barras en la pantalla indicando el
nivel del volumen.
Nota: Sólo podrá ajustar el volumen del auricular durante una llamada.

Nokia 3100 Manual del Usuario 19 Copyright © 2003 Nokia


• ALTAVOZ DEL TELÉFONO
Puede usar su teléfono como un altavoz durante una llamada. Cuando use el
teléfono como altavoz no lo acerque al oído.
• Para activar el altavoz durante una llamada, elija Altavoz.
• Para desactivar el altavoz durante la llamada, elija Teléfono.
• El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada (o al tratar
de hacer una llamada) o cuando el teléfono está conectado a ciertos
accesorios.
Nota: Cuando usted selecciona la opción Nueva llamada desde el menú
durante una llamada, el altavoz no se desactiva automáticamente.

20 Copyright © 2003 Nokia


Ingreso de texto

7 Ingreso de texto
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números.
• Modalidad estándar es la única forma de ingresar nombres en Contactos y
renombrar los grupos de llamantes.
• Ingreso predecible de texto es un método fácil y rápido para redactar mensajes.
Oprima la tecla # para activar o desactivar el texto predecible y para usarlo en
varias modalidades.

• MÉTODO ESTÁNDAR
• Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla, dos veces
para la segunda letra, etc. Al pausar, la última letra en la pantalla es aceptada
y su teléfono espera el próximo ingreso.
• Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
• Mantenga oprimida Borrar para retroceder y borrar todos los caracteres
• Oprima 0 para ingresar un espacio y así aceptar la palabra completa.
• Oprima la tecla 1 para ingresar un punto (.).
• Oprima la tecla * para acceder a los caracteres especiales. Ver “Ingresar signos
de puntuación y caracteres especiales” pág. 22.
Para cambiar de la modalidad 123 a la Abc, mantenga oprimida la tecla # en
cualquier recuadro para el ingreso de texto hasta que el ícono en la esquina
superior izquierda de la pantalla cambie de Abc a 123 (o viceversa).

• INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO


El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes rápidamente usando su
teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más rápido que usar el
método tradicional de “tecleos múltiples”. Puede usar el ingreso predecible de texto
para redactar un mensaje y crear notas de agenda.

Activar el texto predecible


1 En cualquier recuadro para el ingreso de texto, mantenga oprimida Opciones.
O BIEN
En un recuadro para el ingreso de texto, oprima Opciones > Texto predictivo.
2 Elija el idioma de su preferencia.

Ingresar texto
• Para cada letra de la palabra que quiere deletrear, oprima la tecla correspondiente
en el teclado solamente una vez, aunque la letra que desea no sea la primera en
la tecla. El teléfono “adivina” la palabra que está tratando de deletrear.

Nokia 3100 Manual del Usuario 21 Copyright © 2003 Nokia


• Si la palabra mostrada no es correcta, oprima la tecla * para ver otros equivalentes.
Para avanzar por una lista de equivalentes, mantenga oprimida la tecla *. Para
regresar a la palabra anterior en la lista de equivalentes, oprima Anterior.
• Oprima la tecla 0 para aceptar la palabra, ingrese un espacio y comience a
escribir la siguiente palabra.
• Si ? aparece después de una palabra, oprima Deletreo para añadir la palabra
al diccionario. Ver “Agregar palabras al diccionario” pág. 22.
• Oprima 1 para insertar un punto en su mensaje.
• Mantenga oprimida la tecla * para acceder a los caracteres especiales. Ver
“Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales” pág. 22.

Palabras compuestas
Ingrese la primera parte de la palabra y confírmela oprimiendo la tecla direccional
derecha. Ingrese la última parte de la palabra y confírmela oprimiendo la tecla 0.

Agregar palabras al diccionario


Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue
la palabra y Deletreo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Oprima Deletreo, ingrese la palabra nueva usando el teclado, y oprima Guardar. La
palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando.
Recuerde lo siguiente cuando agregue palabras:
• Las palabras nuevas que acepta al oprimir Guardar, la tecla 0, o al borrar el
espacio entre dos palabras son guardadas en el diccionario.
• Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de
palabras al diccionario.
• Cuando el diccionario esté lleno, la palabra añadida más recientemente
reemplazará la primera.

• INGRESAR SIGNOS DE PUNTUACIÓN Y


CARACTERES ESPECIALES
Mientras está en la pantalla de ingreso de texto, oprima la tecla * para mostrar los
caracteres especiales (mantenga oprimida la tecla * si el ingreso predecible de texto
está activado) u oprima la tecla * dos veces para mostrar el menú Emoticón.
Puede navegar por la lista de caracteres especiales usando la tecla direccional de
cuatro vías como una palanca para juegos (joystick). Cuando el carácter deseado
esté destacado, oprima Usar para ingresar el carácter en su mensaje.

22 Copyright © 2003 Nokia


Funciones de seguridad del teléfono

8 Funciones de seguridad
del teléfono
• BLOQUEAR EL TECLADO
(BLOQUEO DE TECLAS)
El bloqueo del teclado inhabilita el teclado para
evitar tecleos accidentales (ej., cuando su
teléfono está en su bolsillo o bolso).
• Para bloquear las teclas, elija Menú y
oprima la tecla *.
• Para desbloquear las teclas, elija
Desbloquear y oprima la tecla *.
Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, las
luces del teclado y de la pantalla no se activarán
cuando oprima las teclas. Oprima la tecla de
encendido brevemente para activar las luces del teclado y pantalla.
Nota: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, aún podrá hacer llamadas al
número oficial de emergencia programado en su teléfono. Ingrese el número de
emergencia y oprima la tecla Hablar.

Bloqueo automático
Puede configurar su teléfono para que automáticamente bloquee las teclas
después de una hora fijada. Ver “Configurar el bloqueo automático” pág. 41, para
más detalles.

• CÓDIGOS DE ACCESO
• Código de seguridad—Este código, suministrado con el teléfono, protege su
teléfono contra uso desautorizado. El código original es 12345. Ver
“Configuraciones de seguridad” pág. 43, para más detalles.
• Código PIN—Este código, suministrado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta
contra uso desautorizado. Configure la Solicitud de código PIN bajo el menú
Configuraciones de seguridad (ver “Configuraciones de seguridad” pág. 43,
para más información), para solicitar el código cada vez que enciende el
teléfono. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces sucesivas, la tarjeta
SIM queda bloqueada. Ingrese el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM
y configurar un código PIN nuevo.

Nokia 3100 Manual del Usuario 23 Copyright © 2003 Nokia


• Código PIN2—Este código es suministrado con ciertas tarjetas SIM para
acceso a ciertos servicios, tales como contadores de unidades de cobro. Si
ingresa un código PIN2 incorrecto tres veces sucesivas, verá en la pantalla
Código PIN2 bloqueado y se le pedirá el código PUK2.
Puede cambiar los códigos de seguridad, PIN y PIN2 en los Códigos de acceso
bajo Códigos de acceso en el menú Configuraciones de seguridad. Ver
“Configuraciones de seguridad” pág. 43, para más detalles. Mantenga en
secreto el código nuevo, en un lugar seguro y apartado del teléfono.
• Códigos PUK y PUK2—Estos códigos podrían ser suministrados con la tarjeta
SIM. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
• Contraseña para restricción de llamadas (4 dígitos)—La contraseña para
restricción de llamadas es necesaria cuando usa Restricción de llamadas. Ver
“Configuraciones de seguridad” pág. 43, para más detalles. Pida este número
a su proveedor de servicio.

24 Copyright © 2003 Nokia


Mensajes

9 Mensajes
Puede leer, redactar, enviar y guardar mensajes de texto, email
y multimedia. Antes de enviar un mensaje, necesita guardar su
número de centro de mensajes. Ver “Configuraciones de mensajes” pág. 32,
para más detalles.

• MENSAJES DE TEXTO
Su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto en partes múltiples (servicio
de red) los cuales pueden contener imágenes.

Redactar y enviar
1 Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje.
2 Redacte el mensaje usando el teclado y oprima Opciones > Enviar.
3 Ingrese el número telefónico del destinatario, o elija Buscar para obtener el
número de Contactos, y oprima OK.
Nota: Al enviar mensajes, su teléfono podría mostrar Mensaje enviado.
Esto significa que el mensaje ha sido enviado desde su teléfono al número
del centro de mensajes programado en su teléfono. Esto no significa que el
mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más información sobre
servicios SMS, consulte con su proveedor de servicio.

Opciones
Tiene varias opciones para enviar mensajes además de Enviar, ver “Redactar y
enviar”. Para tener acceso a una de las opciones, elija Opciones > Opciones de envío
y cualquiera de las siguientes:
Copias múltiples—Envía el mensaje a varios destinatarios.
Enviar a lista—Envía el mensaje a una lista de distribución predefinida. Ver “Listas
de distribución” pág. 27, para más detalles.
Perfil de envío—Use un perfil de mensaje predefinido para enviar el mensaje. Ver
“Configuraciones de mensajes” pág. 32, para más detalles.

Email
Antes de poder enviar mensajes de email vía SMS, necesita almacenar las
configuraciones para el envío de email. Ver “Configuraciones de mensajes” pág. 32,
para más detalles. Para comprobar la disponibilidad del servicio de email y para
suscribirse, contacte a su proveedor de servicio. Para guardar una dirección de email
en Contactos, ver “Guardar números, ítems de texto e imágenes por contacto”
pág. 36.

Nokia 3100 Manual del Usuario 25 Copyright © 2003 Nokia


1 Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear e-mail SMS.
2 Ingrese la dirección de email, o elija Buscar para obtenerla de Contactos y
oprima OK.
3 Ingrese un tema para el email y oprima OK.
4 Redacte su email (usando el teclado) y oprima Opciones > Enviar e-mail.
Nota: Cuando envía email vía el servicio de red SMS, su teléfono podría
mostrar: Mensaje enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado
por su teléfono al servidor de email. No significa que el email ha sido
recibido por el destinatario. Para más detalles sobre email, consulte con su
proveedor de servicio.

Leer y contestar
Cuando recibe un mensaje de texto o email, n Mensaje(s) recibidos aparece en la
pantalla, donde n es el número de mensajes nuevos. Los mensajes recibidos son
almacenados automáticamente en la memoria compartida. El ícono destellante
indica que la memoria de mensajes está llena. Borre primero los mensajes antiguos
para poder recibir los nuevos.
1 Oprima Mostrar para ver el mensaje, o Salir para verlo en otro momento.
Si ha recibido más de un mensaje, elija el mensaje que desee leer. Un mensaje
de texto no leído es indicado por el ícono delante.
2 Al leer o ver el mensaje, oprima Opciones.
Sus opciones son, por ejemplo, eliminar, reenviar o editar el mensaje como un
mensaje de texto o email, mover y dar otro nombre al mensaje que está
leyendo. Con la opción Copiar en agenda puede copiar el texto desde el
principio del mensaje a la agenda de su teléfono como recordatorio. Elija
Información de mensaje para ver el nombre y número telefónico del
remitente, el centro de mensajes usado y la fecha y hora de recepción. Elija
Usar información para obtener números telefónicos, direcciones de email y de
Web del mensaje actual. Cuando esté leyendo un mensaje de gráficos, elija
Guardar imagen para almacenar el gráfico en la carpeta Plantillas.
3 Elija Responder para contestar los mensajes.
4 Seleccione Pantalla vacía, Texto original, Plantilla, o elija una respuesta
estándar para incluir en la respuesta.
5 Confirme o edite las direcciones y temas de email si está contestando un
mensaje de email.
6 Redacte su respuesta, Opciones > Enviar > OK.

26 Copyright © 2003 Nokia


Mensajes

Carpetas de buzón de entrada y de elementos enviados


El teléfono guarda los mensajes de texto que entran en la carpeta Buzón de entrada
y los mensajes que salen en la carpeta Elementos enviados. Los mensajes de texto
que quiera enviar más tarde, pueden ser guardados en las carpetas Archivo, Mis
carpetas, o Plantillas.

Plantillas
Gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas. Puede
editar/personalizar las plantillas precargadas. Para acceso a la lista de plantillas:
Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Plantillas.

Carpeta de Archivo y Mis carpetas


Puede organizar sus mensajes en la carpeta Archivo o en nuevas carpetas.
GUARDAR MENSAJES
Puede guardar mensajes en una carpeta existente o en una que haya creado.
1 Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje.
2 Redacte su mensaje y oprima Opciones > Guardar mensaje.
3 Elija ya sea Archivo, Plantillas, o el nombre para la carpeta que ha creado.
AGREGAR O ELIMINAR
Puede agregar o eliminar una carpeta.
1 Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Mis carpetas.
2 Elija Opciones y oprima ya sea Agregar carpeta o Eliminar carpeta.

Listas de distribución
Si necesita enviar frecuentemente mensajes a un grupo fijo de destinatarios, puede
definir una lista de distribución para este propósito.
CREAR
Asegúrese de que los ítems de contactos que quiera añadir a la lista distribución
están guardadas en la memoria del teléfono y de la SIM.
1 Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Listas de distribución > Agregar.
2 Ingrese un nombre para la lista y oprima OK > Opciones > Ver lista > Agregar.
3 Elija el contacto que quiere agregar a la lista de distribución.
4 Para agregar más contactos a la lista, oprima Opciones > Agregar contacto.
VER
1 Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Listas de distribución.
2 Vaya a una lista y oprima Opciones > Ver lista.

Nokia 3100 Manual del Usuario 27 Copyright © 2003 Nokia


OPCIONES PARA MENSAJES NO ENTREGADOS
Si un mensaje no puede ser enviado a ciertos destinatarios en la lista de distribución,
N mensajes no enviados. ¿Mostrar destinatarios? se verá en la pantalla; n
significa la cantidad de mensajes. Elija OK y una de las siguientes opciones:
Reenviar a lista—Reenvía el mensaje a los destinatarios en la lista de mensajes
No entregados.
Ver detalles—Muestra los detalles del destinatario para quien falló el último envío
de mensaje.
Eliminar contacto—Borra el nombre de contacto.
Ver mensaje—Muestra el mensaje cuyo envío fracasó.

Guardar su número de centro de mensajes


Los mensajes enviados por su teléfono son dirigidos por el centro de mensajes de su
proveedor de servicio. Por lo general, este número es almacenado en su teléfono por
su proveedor de servicio. Para guardar el número manualmente, haga lo siguiente:
1 Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto >
Perfil de envío > Perfil predeterminado > Número de centro de mensajes.
2 Si el número correcto se muestra, oprima OK. Si el número incorrecto se muestra,
ingrese el número suministrado por su proveedor de servicio, y oprima OK.

• MENSAJES MULTIMEDIA
Esta función es un servicio de red. Un mensaje multimedia puede contener texto,
imagen y sonido. Su teléfono respalda mensajes multimedia de hasta 45 KB.
Nota: Sólo los dispositivos compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia o de email. Los objetos de mensajes multimedia podrían contener
víruses o dañar su teléfono o PC. No abra ningún anexo sin asegurarse de
la fiabilidad del remitente.
El servicio de mensajes multimedia respalda los siguientes formatos:
• Imagen: JPEG, GIF, PNG, OTA-BMP y WBMP
• Sonido: SP-MIDI y timbrados musicales monofónicos
No podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en curso, un juego o
una aplicación Java en funcionamiento, o una conexión de servicio activa. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede fracasar por varias razones, no
dependa solamente en dicha función para comunicaciones importantes.

Redactar y enviar mensajes de gráficos


Contacte a su proveedor de servicio para información sobre disponibilidad y
suscripción al servicio de mensajes MMS.

28 Copyright © 2003 Nokia


Mensajes

1 Elija Mensajes > Mensajes multimedia > Crear mensaje.


2 Redacte el texto de su mensaje y oprima Opciones.
3 Para insertar una imagen o un clip de sonido, oprima Insertar imagen o
Insertar clip de sonido, respectivamente.
4 Abra la carpeta deseada, vaya a la imagen o clip de sonido, y oprima Opciones >
Insertar.
5 Para insertar un nombre desde Contactos, oprima Opciones > Más opciones >
Insertar contacto.
6 Vaya al nombre y oprima Opciones > Insertar contacto.
7 Para insertar un número, oprima Opciones > Más opciones > Insertar número.
8 Ingrese el número, o búsquelo en Contactos, y oprima OK.
9 Para ver el mensaje antes de enviarlo, elija Opciones > Vista previa.
10 Para enviar el mensaje, elija Opciones, luego oprima Enviar a número, Enviar
a e-mail, o Copias múltiples.
Nota: Si adjuntó una imagen al mensaje, no podrá enviarlo vía email.

11 Ingrese el número o dirección de email del destinatario, o búsquelo en Contactos,


y oprima OK.
Nota: El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de
texto. Cuando el mensaje multimedia se está enviando, el indicador animado
aparece en la pantalla y puede usar otras funciones del teléfono. En
caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono
tratará de reenviarlo varias veces. Si aún fracasa, el mensaje permanecerá en
la carpeta Buzón de salida, y podrá tratar de enviarlo más tarde.

Leer y contestar
Cuando recibe un mensaje multimedia, aparecerá (destellando). Cuando haya
descargado todo el mensaje, Mensaje multimedia recibido aparecerá.
1 Para ver el mensaje inmediatamente, oprima Mostrar; para ver el mensaje más
tarde, oprima Salir.
2 Mientras ve el mensaje, oprima Opciones y elija una de las siguientes:
Zoom—Ampliar la imagen.
Configurar contraste—Ajustar el contraste en la imagen.
Detalles—Mostrar detalles del archivo, como el nombre, volumen, formato,
hora y fecha cuando el archivo fue creada.
Guardar imagen—Guardar cualquier imagen adjunta en su galería de imágenes.

Nokia 3100 Manual del Usuario 29 Copyright © 2003 Nokia


Guardar tono—Guardar un timbrado musical en la Galería, si hay uno incluido.
Eliminar mensaje—Borra un mensaje guardado.
Responder—Contesta el mensaje. Oprima Opciones y luego Enviar. El número
telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado.
Responder a todos—Contesta al remitente y a todos los destinatarios del mensaje.
Usar información—Obtiene números telefónicos, direcciones de email/Web
del mensaje actual.
Reenviar a número—Desvía el mensaje a otro número telefónico.
Reenviar a e-mail—Desvía el mensaje a una dirección de email.
Reenviar a varios—Desvía el mensaje a varios destinatarios.
Información de mensaje—Muestra el: remitente, destinatario, tema, volumen
y tipo de mensaje.
Editar—Editar el mensaje. Sólo podrá editar mensajes que haya redactado.
Reproducir—Escuchar un clip de sonido, si hay uno incluido en el mensaje.
Nota: Si destella y Memoria multimedia llena, ver mensaje en
espera aparece, la memoria para mensajes multimedia está llena. Necesita
borrar algunos de sus mensajes. Ver “Eliminar mensajes” pág. 30, para más
detalles.

Carpetas
El teléfono guarda los mensajes multimedia recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes multimedia para ser enviados pasan a la carpeta Buzón de salida. Los
mensajes multimedia que quiere enviar después pueden guardarse en la carpeta
Elementos guardados. Los mensajes multimedia enviados quedan guardados en la
carpeta Elementos enviados si la función Guardar mensajes enviados está
configurada a Sí.

Eliminar mensajes
MENSAJE INDIVIDUAL
Para borrar sólo un mensaje, deberá abrirlo primero.
1 Oprima Menú > Mensajes y elija ya sea Mensajes de texto o Mensajes
multimedia, luego seleccione la carpeta que contiene los mensaje que
quiere borrar.
2 Elija el mensaje que quiere borrar y oprima Opciones > Eliminar > OK.

30 Copyright © 2003 Nokia


Mensajes

BORRAR TODOS LOS MENSAJES EN UNA CARPETA


1 Oprima Menú > Mensajes > y elija ya sea Mensajes de texto o Mensajes
multimedia, luego oprima Eliminar mensajes.
2 Seleccione la carpeta que contiene los mensaje que quiere borrar y oprima OK.
Aviso: Si eligió Todos, se borrará cualquier mensaje leído en todas las carpetas.

• MENSAJES DE VOZ
Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio le suministrará un número
de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para
usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un
tono, mostrando un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono
muestra la cantidad de mensajes recibidos.

Guardar su número de correo de voz


Su proveedor de servicio puede haber almacenado su número de correo de voz en
su teléfono. De ser así, el número aparecerá en el paso 2. Oprima OK para dejar el
número tal cual.
1 Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número de correo de voz.
2 Si el recuadro está vacío, ingrese el número del buzón de voz (código de área
y número), y oprima OK.

Llamar y configurar su correo de voz


1 Cuando haya guardado su número de correo de voz, mantenga oprimida la tecla 1.
2 Cuando se conecta al buzón de voz y el saludo pregrabado comienza, siga las
instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.

Escuchar mensajes de voz


Cuando haya configurado su correo de voz, podrá marcar el número de cuatro maneras:
• Marcar el número usando el teclado.
• Mantener oprimida la tecla 1.
• Oprimir Escuchar si hay una notificación de mensaje en la pantalla.
• Oprimir Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz.
Tras una breve pausa, su teléfono marca el número del buzón de voz.
Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones
automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.

Nokia 3100 Manual del Usuario 31 Copyright © 2003 Nokia


• SERVICIO DE MENSAJES DE INFORMACIÓN
Usando el servicio de red de mensajes de información, podrá obtener mensajes de
texto de su proveedor de servicio sobre varios temas como las condiciones del
tiempo o del tráfico. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

• CONFIGURACIONES DE MENSAJES
Texto, imagen y email
1 Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto >
Perfil de envío.
2 Si más de un conjunto de perfil de mensaje es respaldado por su tarjeta SIM,
seleccione el conjunto que quiere cambiar y elija una de las siguientes.
Número de destinatario predeterminado—Para mensajes de texto, el número
predeterminado es usado para enviar mensajes.
Informes de entregas—Pide a la red que envíe los informes de entregas de
sus mensajes.
Usar GPRS—Configura GPRS como el método preferido para enviar mensajes
de texto.
Responder por mismo centro—Permite que el destinatario de su mensaje le
envíe una respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red).
Renombrar perfil de envío—Permite cambiar el nombre del perfil de envío del
remitente seleccionado; los conjuntos de perfil de envío aparecen sólo si su
tarjeta SIM respalda más de un conjunto.
3 Siga los indicadores para cambiar las configuraciones seleccionadas.

Sobrescribir texto, imagen, y email


Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir
mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente
reemplace los mensajes viejos en las carpetas Buzón de entrada y Elementos
enviados cuando recibe mensajes nuevos.
1 Oprima Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto.
2 Elija Sobrescritura en elementos enviados o Sobrescritura en buzón de entrada.
3 Oprima Permitida para reemplazar los mensajes viejos con nuevos en la
carpeta Elementos enviados o Buzón de entrada.

32 Copyright © 2003 Nokia


Mensajes

Definir configuraciones de mensajes multimedia


1 Oprima Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes
multimedia, luego seleccione una de las siguientes:
Guardar mensajes enviados—Guarda los mensajes multimedia enviados en la
carpeta Elementos enviados.
Informes de entregas—Pide a la red que envíe los informes de entregas de
sus mensajes.
Permitir recepción de multimedia—Oprima Sí, No o Sistema doméstico para
su servicio multimedia. Sistema doméstico no puede recibir mensajes
multimedia fuera del área de su proveedor. Normalmente, Sí es la programación
predefinida.
Mensajes entrantes multimedia—Elija Recuperar para recibir mensajes
multimedia, o Rechazar si no desea recibir este tipo de mensajes.
Configuraciones de conexión—Define los parámetros de conexión para la
transferencia de datos multimedia.
Permitir publicidad—Habilita o inhabilita la recepción de publicidad
multimedia automática. Esta configuración no es mostrada si Permitir
recepción de multimedia está programada a No.
2 Siga los indicadores para cambiar las configuraciones seleccionadas.

Tamaño de letra
Oprima Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Otras
configuraciones > Tamaño de letra, luego oprima Letra pequeña o Letra grande.

• COMANDOS DE SERVICIO
Use el editor de Comandos de servicio para ingresar y enviar pedidos de servicio
(también conocidos como Comandos USSD) a su proveedor de servicio. Contacte a
su proveedor de servicio para información sobre comandos de servicio específicos.
1 Oprima Menú > Mensajes > Comandos de servicio.
2 Ingrese un pedido de servicio, como un comando para activar un servicio de
red específico, y oprima Enviar.

Nokia 3100 Manual del Usuario 33 Copyright © 2003 Nokia


10 Registro
El teléfono guarda el número de las llamadas perdidas (no
contestadas), recibidas y marcadas, y la duración aproximada y
costos de sus llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada
más reciente reemplaza la más antigua. Para que el Registro funcione debidamente:
• Su proveedor de servicio celular debe respaldar la Identificación de Llamada, y
dicha función debe estar activada.
• Sus llamadas no podrán estar bloqueadas.
• Su teléfono deberá estar encendido y dentro del área de cobertura de la red.

• LISTAS DE LLAMADAS RECIENTES


Para encontrar información sobre las llamadas perdidas, recibidas o marcadas,
oprima Menú > Registro, y elija entre Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o
Números marcados y elija Opciones. Entonces, puede ver la hora de la llamada,
editar, ver, llamar o enviar un mensaje de texto al número telefónico registrado,
agregarlo a la memoria o borrarlo de la lista.

• DURACIÓN Y CRONÓMETROS DE LLAMADAS


Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las
llamadas puede variar, según los servicios de red y redondeo de la factura,
impuestos, etc.
Para hallar información acerca de la duración de llamadas, costos, etc., oprima
Menú > Registro, luego elija una de las siguientes:
Duración de las llamadas para mostrar la duración aproximada de sus llamadas.
Costos de llamadas (servicio de red) para mostrar el costo de su última llamada o
de todas las llamadas en cuanto a términos de unidades especificados bajo la
función Mostrar costos en.
Contador de datos GPRS y recorra para verificar la cantidad de datos enviados y
recibidos y para borrar los contadores. La unidad de los contadores es un byte.
Cronómetro de conexión GPRS para verificar la duración de las conexiones GPRS,
y para borrar los contadores.

34 Copyright © 2003 Nokia


Contactos

11 Contactos
Su directorio puede guardar hasta 300 nombres con múltiples
números y notas de texto por nombre. La cantidad de ingresos de
números y texto podría variar, dependiendo de su longitud, número total de
ingresos en Contactos, y el espacio disponible en la memoria compartida.

• MENÚ CONTACTOS
Oprima Menú > Contactos, luego elija una de las siguientes:
Buscar—Busca un nombre o lo elige de una lista.
Agregar contacto—Agrega un nombre a Contactos.
Eliminar—Borra un nombre y sus números relacionados.
Copiar—Copia ingresos de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM y viceversa.
Configuraciones—Configura la memoria en uso (teléfono o SIM), cambia la vista
de Contactos y verifica el estado de la memoria de su teléfono y tarjeta SIM.
Marcación rápida—Muestra la lista de números de marcación rápida guardados en
la memoria.
Números de servicio—Muestra la lista de números relacionada con su proveedor
de servicio.
Mis números—Muestra los números (línea 1, línea 2, datos) en uso por su tarjeta SIM.
Grupos de llamantes—Muestra y edita las propiedades (tales como los tonos del
timbre) de cualquier grupo de llamantes.

• TIPOS DE INFORMACIÓN
Cada ingreso del directorio puede contener uno o más de los siguientes tipos
de información:
Número telefónico general
Número telefónico móvil
Número telefónico del hogar
Número telefónico del trabajo
Número de fax
Dirección e-mail
Dirección Web
Dirección
Nota

Nokia 3100 Manual del Usuario 35 Copyright © 2003 Nokia


• GUARDAR NÚMEROS, ÍTEMS DE TEXTO E
IMÁGENES POR CONTACTO
Puede guardar varios tipos de números telefónicos y textos cortos por nombre en
Contactos. El primer número es guardado automáticamente como el número
predeterminado. Aparece con un marco alrededor del indicador del tipo de número.
Cuando usted elige un nombre en Contactos, este número es usado para hacer una
llamada. Para guardar múltiples nombres, ítems de texto e imágenes por contacto,
haga lo siguiente:
Nota: Asegúrese de que la memoria empleada es Teléfono o Teléfono y
SIM. La memoria de la tarjeta SIM sólo puede tener un nombre y número
por ingreso.
1 Recorra al nombre al cual quiere añadir un nuevo número o nota de texto y
oprima Detalles.
2 Oprima Opciones y elija ya sea Agregar número, Agregar información o
Agregar imagen.
Si el nombre está almacenado en la memoria de la tarjeta SIM, el nombre es
movido a Contactos.
3 Elija el tipo de número General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax, e ingrese el número
usando el teclado y elija OK.
O BIEN
Elija el tipo de texto Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección o Nota, e
ingrese el ítem de texto usando el teclado y elija OK.
O BIEN
Elija Abrir > Imágenes en Galería, vaya a la imagen (gráfico) deseada y oprima
Opciones > Guardar en la Guía.

36 Copyright © 2003 Nokia


Perfiles

12 Perfiles
Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las
llamadas o mensajes, los sonidos del teclado al oprimir una
tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras
configuraciones para cada uno de los seis perfiles disponibles pueden permanecer
como vienen programados o personalizadas para ajustarse a sus exigencias. Elija y
personalice el perfil más apropiado para una situación, por ejemplo si está en una
reunión o al aire libre. Los perfiles disponibles son Normal, Silencio, Discreto,
Fuerte, Mi perfil 1 y Mi perfil 2.
Nota: Es posible renombrar Mi perfil 1 y Mi perfil 2 como quiera. Elija
Menú> Perfiles, elija entre Mi perfil 1 o Mi perfil 2. Elija Personalizar >
Perfil, e ingrese un nombre de perfil y elija OK.

• ACTIVAR
1 Oprima Menú > Perfiles.
2 Elija el perfil de la lista.

• PERSONALIZAR
Podrá personalizar cualquiera de los perfiles de varias maneras.
1 Oprima Menú > Perfiles.
2 Elija el perfil que desea personalizar, oprima Personalizar y seleccione la
opción que quiera.

• CONFIGURAR UN PERFIL PROGRAMADO


Los perfiles programados pueden ser usados para no perder llamadas y pueden ser
configurados hasta con 24 horas de anticipación.
1 Oprima Menú > Perfiles.
2 Elija un perfil y oprima Programado.
3 Ingrese la hora de caducidad para el perfil y oprima OK.

Nokia 3100 Manual del Usuario 37 Copyright © 2003 Nokia


13 Configuraciones
Use este menú para fijar o cambiar sus atajos personales,
configuraciones de hora y fecha, llamadas, teléfono, pantalla,
tonos, accesorios, seguridad, además de restaurar las configuraciones de fábrica.

• SERVICIO POR AIRE (OVER THE AIR / OTA)


Para usar navegadores Web, MMS, GPRS y otros servicios móviles, deberá tener las
configuraciones debidas en su teléfono. Si recibe las configuraciones directamente
como un mensaje OTA, sólo tendrá que guardarlas en su teléfono. Para más
información sobre la disponibilidad de las configuraciones, contacte a su proveedor
de servicio o distribuidor Nokia autorizado más cercano.

• ACCESOS DIRECTOS
Puede configurar las opciones que usa con más frecuencia para rápido acceso por
medio de la opción Accesos directos personales. Puede cambiar la función de la
tecla de selección derecha para que estas funciones de uso frecuente puedan ser
rápidamente activadas desde la pantalla inicial. Esta lista de funciones se denomina
menú Ir a. Ver “Menú Ir a” pág. 58, para más detalles. En la pantalla inicial, el menú
Ir a no es automáticamente la opción para tecla de selección derecha a no ser que
usted ya lo haya configurado para ser mostrado. Para seleccionar un nombre de
operador específico para la tecla de selección derecha para que sea mostrado en
la pantalla inicial, haga lo siguiente:
Oprima Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Tecla de
selección derecha y elija ya sea un nombre de operador específico o Ir a.

• PROTECTOR DE PANTALLA
El protector de pantalla se activa cuando no se usa ninguna de las funciones del
teléfono tras un período de tiempo configurado. Oprima cualquier tecla para
desactivar el protector de pantalla.

Seleccionar
1 Elija Menú > Configuraciones > Protector de pantalla > Seleccionar
protector de pantalla.
2 Vaya a una carpeta que contenga imágenes y oprima Abrir.
3 Recorra a la imagen de su preferencia y oprima Opciones > Como protector
de pantalla.

38 Copyright © 2003 Nokia


Configuraciones

Configurar el tiempo de espera


Puede configurar su teléfono para mostrar un protector de pantalla tras el lapso de
un tiempo elegido o programado (de hasta 10 minutos).
1 Oprima Menú > Configuraciones > Protector de pantalla > Tiempo de espera.
2 Elija 10 segundos, 30 segundos u Otro.

• CONFIGURACIONES DE HORA Y FECHA


Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha y elija una
de las siguientes opciones:
Reloj—Muestra u oculta el reloj en la modalidad inactiva, configura la hora y elige
el formato de hora.
Fecha—Muestra la fecha en la modalidad inactiva, la fecha, el formato de ésta y el
separador de fechas.
Actualización automática de fecha y hora—Configura el teléfono para actualizar
la hora y fecha de acuerdo al huso horario.

• CONFIGURACIONES DE LLAMADAS
Desvío de llamadas
La función desvío de llamadas instruye su red a redirigir las llamadas entrantes a
otro número. Es un servicio de red y puede que no funcione de la misma forma en
todas las redes. Consulte con su proveedor de servicio sobre disponibilidad.
ACTIVAR
1 Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Desvío
de llamadas, luego elija la opción que desea.
2 Oprima Activar, luego elija a donde quiere que sus llamadas sean desviadas.
3 Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información será desviada
y oprima OK.
CANCELAR
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Desvío de
llamadas > Cancelar todos los desvíos.
Nota: Si cancela todos los desvíos, esto podría afectar la recepción de
sus mensajes de correo de voz. Contacte a su proveedor de servicio
para más detalles.

Nokia 3100 Manual del Usuario 39 Copyright © 2003 Nokia


Cualquier tecla contesta
La función cualquier tecla contesta le permite contestar una llamada entrante al
oprimir rápidamente cualquier tecla, excepto la tecla de encendido y las teclas de
selección izquierda y derecha, y la tecla Finalizar.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Cualquier
tecla contesta, luego elija Activar o Desactivar.

Remarcado automático
A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en
una señal "rápida" de ocupado al marcar. Con el remarcado automático, su teléfono
marcará el número hasta 10 veces, y le notifica cuando la red esté disponible.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Remarcado
automático, luego elija Activar o Desactivar.

Marcación rápida (1 toque)


Podrá activar o desactivar la función de marcación rápida.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Marcación
rápida, luego elija Activar o Desactivar.

Llamada en espera
Si es respaldada por su proveedor de servicio, la función de llamada en espera le
notifica de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar,
rechazar, o ignorar la llamada entrante.
ACTIVAR
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Llamada en
espera, luego elija Activar o Cancelar.
USAR
1 Con una llamada activa, oprima la tecla Hablar para contestar la llamada
en espera.
2 Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.

Resumen tras llamada


Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Resumen
tras llamada, luego elija Activar o Desactivar.

40 Copyright © 2003 Nokia


Configuraciones

Enviar identidad de llamante


Puede evitar que la persona a la que llama pueda ver su ID de llamante. Esta
función depende de la red y tiene que ser activada para cada llamada que haga si
la desea utilizar. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Enviar ID de
llamante, y elija Definido por la red, Sí o No.

Línea para llamadas salientes


Línea para llamadas salientes es un servicio de red que sirve para elegir la línea 1
ó 2 para hacer llamadas. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

• CONFIGURACIONES DE TELÉFONO
Configurar el idioma
1 Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Idioma
del teléfono.
2 Elija el idioma de su preferencia.

Configurar el bloqueo automático


1 Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Bloqueo
automático.
2 Oprima Activar o Desactivar, ingrese el tiempo de demora (en el formato
mm:ss) y oprima OK.

Ver información de célula


Nota: Ver información de célula es un servicio de red, y es posible que no
funcione de la misma manera en todas las redes. Consulte con su proveedor
de servicio sobre disponibilidad.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Ver
información de célula, luego elija Activar o Desactivar.

Redactar un saludo inicial


El ingreso de texto predecible no está disponible para ingresar el saludo inicial.
1 Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Saludo inicial.
2 Ingrese una nota y oprima Opciones > Guardar.

Nokia 3100 Manual del Usuario 41 Copyright © 2003 Nokia


Configurar la selección de red
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Selección de
red, luego elija Automática o Manual.

Confirmar acciones del servicio SIM


Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Confirmar
acciones del servicio SIM, luego oprima Sí o No.

Activación texto de ayuda


Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los menús. La
configuración predeterminada para los Textos de ayuda es Activar.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación
de texto de ayuda, luego elija Activar o Desactivar.

Activar o desactivar el tono de inicio


Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tono de inicio,
luego elija Activar o Desactivar.

• CONFIGURACIONES DE PANTALLA
Imagen de fondo
Puede programar su teléfono para que muestre una imagen de fondo (wallpaper)
en la pantalla inicial. Algunas imágenes ya han sido guardadas en el menú Galería.
SELECCIONAR
1 Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Imagen
de fondo > Seleccione imagen.
2 Vaya a una carpeta que contenga imágenes y oprima Abrir.
3 Recorra a la imagen que quiere y oprima Opciones > Como imagen de fondo.
4 Si ¿Remplazar imagen de fondo? aparece, elija OK.
ACTIVAR O DESACTIVAR
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Imagen de
fondo, luego elija Activar o Desactivar.

Vista del Menú


Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Vista Menú,
luego elija Lista o Cuadrícula.
Nota: La opción Cuadrícula sólo está disponible en el teléfono Nokia 3100b.

42 Copyright © 2003 Nokia


Configuraciones

Esquemas de colores
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Esquemas de
colores, luego elija el esquema de color que quiera.

Logo de operador
Nota: Esta función depende de la red. Para más información, contacte a su
proveedor de servicio.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Logo de
operador, luego oprima Activar o Desactivar.

Cambiar el brillo de la pantalla


1 Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Brillo de
pantalla.
2 Use las teclas direccionales para ajustar el contraste como desee, y elija OK.

• CONFIGURACIÓN DE TONOS
Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado, y más en el perfil activo.
Ver “Personalizar” pág. 37.

• CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS
El menú Configuración de accesorios aparece sólo si el teléfono está o ha sido
conectado a algunos accesorios de audio Nokia, por ejemplo, a un auricular.
1 Oprima Menú > Configuraciones > Configuración de accesorios.
2 Elija entre Auricular, Manos libres, Audífono, o TTY/TDD y siga las instrucciones.
Nota: TTY/TDD sólo está disponible en el teléfono Nokia 3100b.

• CONFIGURACIONES DE SEGURIDAD
Nota: Podrá hacer llamadas al número de emergencia programado en su
teléfono incluso cuando esté usando las funciones de seguridad.
Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad y elija una de
las siguientes opciones:
Solicitud de código PIN—Configura el teléfono para pedir su código PIN cada vez
que el teléfono sea encendido (si esta función es respaldada por su tarjeta SIM).
Restricción de llamadas—Permite restringir las llamadas que su teléfono puede
hacer y recibir.
Marcación fija—Permite restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
elegidos (si esta función es respaldada por su tarjeta SIM).

Nokia 3100 Manual del Usuario 43 Copyright © 2003 Nokia


Grupo de usuarios cerrado—Define un grupo específico de personas a quienes
usted llama y quienes pueden llamarlo.
Nivel de seguridad—Configura el código de seguridad (el código predeterminado
es 12345).
Códigos de acceso—Se usa para cambiar los códigos de seguridad, PIN, PIN2 o
contraseña de restricción.

• RESTAURAR CONFIGURACIONES DE FÁBRICA


Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus
programaciones originales.
1 Oprima Menú > Configuraciones > Restaurar configuraciones de fábrica.
2 Ingrese el código de seguridad (el código predeterminado es 12345) y oprima
OK.
Nota: Los datos que haya ingresado o descargado no serán borrados. Por
ejemplo, nombres y números en Contactos no son afectados.

44 Copyright © 2003 Nokia


Reloj de alarma

14 Reloj de alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a
la hora deseada.

Elegir un tono
Oprima Menú > Alarmas > Tono de alarma, y elija una de las opciones siguientes:
Estándar—Elige el tono de alarma predefinido.
Tono del timbre—Elige el tono de alarma de la lista de timbrados.
Abrir Galería—Elige un clip de sonido de una carpeta de la Galería para usar
como alarma. Abra la carpeta que contenga tonos, recorra hasta su opción y
elija Opciones > Seleccionar.

Configurar la alarma
1 Oprima Menú > Alarmas > Hora de alarma.
2 Ingrese la hora para la alarma en el formato hh:mm, oprima OK y luego elija
am o pm.

Desactivar la alarma
Oprima Menú > Alarmas > Hora de alarma > Desactivar.

Cuando suene la alarma


Su teléfono emite un bip o suena el tono que eligió, vibra y destella las luces. Parar
y Pausa aparecen en pantalla.
CON EL TELÉFONO ENCENDIDO
Oprima Parar para apagar la alarma.
O BIEN
Oprima Pausa. La alarma es silenciada por 10 minutos y Pausa activada aparece
en la pantalla.
Nota: Si no oprime ninguna tecla, la alarma se detiene (pausa) por 10
minutos, y luego suena otra vez.
CON EL TELÉFONO APAGADO
Oprima Parar y elija Sí para encender el teléfono o No para mantenerlo apagado.
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Nokia 3100 Manual del Usuario 45 Copyright © 2003 Nokia


15 Galería
Puede guardar imágenes y timbrados musicales en las carpetas
en la galería, o crear carpetas personalizadas y guardarlos en
éstas. Puede descargar imágenes y tonos vía MMS, páginas Web,
o con el Nokia PC Suite.

• CARPETAS
Oprima Menú > Galería y elija una de las siguientes opciones:
Ver carpetas—Muestra las carpetas en el menú galería.
Eliminar carpeta—Elimina una carpeta que haya creado.
Renombrar carpeta—Da otro nombre a una carpeta que haya creado.
Agregar carpeta—Crea una carpeta nueva.
Descargas galerías—Descarga más imágenes y tonos. Oprima Descargas de
imágenes o Descargas de tonos, luego elija un sitio. Si elige Más anotaciones se
muestra la lista de anotaciones en el menú Servicios.

Ítems de carpeta
1 Oprima Menú > Galería > Ver carpetas y vaya a una carpeta.
2 Oprima Abrir, elija una imagen o tono, luego oprima Opciones y su opción.
Nota: La función grabación de voz sólo está disponible en el teléfono
Nokia 3100b.

46 Copyright © 2003 Nokia


Agenda (calendario)

16 Agenda (calendario)
La agenda mantiene un registro de recordatorios, llamadas que
necesita hacer y cumpleaños. Puede programar una alarma para
cualquiera de estos eventos.

Abrir la agenda
Oprima Menú > Agenda.

Recorrido de 4 vías
Puede mover el cursor en algunas vistas de la agenda usando las teclas direccionales
de cuatro vías de la misma manera que usaría una palanca de juegos (joystick).

La vista mensual
La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le
permite ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas
contiene notas de agenda como recordatorio o reunión.

Ir a fecha
Oprima Menú > Agenda > Seleccionar Opciones > Ir a fecha, ingrese la fecha y
oprima OK.

Anotar una fecha específica


1 Vaya a la fecha para la cual desea programar un recordatorio.
2 Elija Opciones > Crear nota, y elija entre Recordatorio, Llamada, o Cumpleaños.
3 Ingrese los datos requeridos y elija Opciones > Guardar.

Notas de la agenda (Vista del día)


1 Oprima Menú > Agenda y vaya a la fecha que contiene la nota que quiere.
2 Oprima Opciones > Notas del día, vaya a la nota y oprima Opciones > Ver.

Nokia 3100 Manual del Usuario 47 Copyright © 2003 Nokia


17 Juegos
Desafíese a sí mismo, o a un amigo, a jugar uno de los
divertidos juegos de su teléfono.
Oprima Menú > Juegos y seleccione uno de los siguientes submenús:
Nota: Los siguientes menús podrían variar. Para más información, contacte
a su proveedor de servicio.
Seleccionar juego—Permite elegir un juego o ingresar la lista de opciones para un
juego.
Descargas juegos—Permite conectarse a páginas de descargas de juegos en el
Internet usando su navegador.
Memoria—Permite verificar la memoria disponible para juegos y aplicaciones
relacionadas con éstos.
Configuraciones—Activa o desactiva los sonidos, luces y vibración para los juegos.

• MENÚ PARA LA DESCARGA DE JUEGOS


Oprima Menú > Juegos > Descargas juegos y elija la opción que desee.
Nota: Si la conexión falla, podría ir al menú Servicios y activar otro
conjunto de configuraciones de servicio.

• INICIAR UN JUEGO
Elija Menú > Juegos > Seleccionar juego, vaya a un juego y oprima la tecla Hablar.
Nota: Si el juego usa toda la pantalla, funciones como Opciones o Atrás
no aparecerán en la pantalla. Oprima las teclas de selección izquierda o
derecha para mostrar las opciones, Seleccionar o Salir.

48 Copyright © 2003 Nokia


Aplicaciones

18 Aplicaciones
Su teléfono incluye una aplicación Java diseñado en particular
para este teléfono Nokia. También puede manejar y descargar
aplicaciones nuevas que su proveedor de servicio podría
ofrecer.

• OPCIONES
Abrir—Abre la aplicación o el grupo de aplicaciones elegido.
Eliminar—Permite borrar la aplicación o el conjunto de aplicaciones de su teléfono.
Si borra una aplicación preinstalada o configurada, puede descargarla de nuevo
desde Nokia Software Market, www.softwaremarket.nokia.com/wap.
Acceso a Web—Provee una opción para restringir acceso a la red.
Verificar versión—Verifica si una nueva versión de la aplicación está disponible
para ser descargada.
Detalles—Muestra más información sobre la aplicación.

• INICIAR LAS APLICACIONES


1 Oprima Menú > Aplicaciones > Seleccionar aplicación.
2 Recorra a la aplicación que quiere y oprima la tecla Hablar.
Las aplicaciones podrían tardarse unos segundos en cargar. Cuando abra una
aplicación, espere a que la pantalla de inicio desaparezca. Ahora, la aplicación está lista.

• DESCARGAS
Su teléfono respalda las Aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación
es compatible con su teléfono antes de descargarla. Puede descargar nuevas
aplicaciones Java de distintas maneras.
Descargar aplicaciones
1 Oprima Menú > Aplicaciones > Descargas aplicaciones.
2 Si aplica, oprima Más anotaciones y seleccione la anotación que contenga la
aplicación que quiere descargar.
Si la conexión falla, podría ir al menú Servicios y activar otro conjunto de
configuraciones de servicio.
Enlaces de descargas
Oprima Menú > Servicios > Enlaces de descargas y elija la aplicación que desea.

Nokia 3100 Manual del Usuario 49 Copyright © 2003 Nokia


Nota: Cuando descarga juegos o aplicaciones, los juegos pueden ser
guardados en el menú Aplicaciones y las aplicaciones pueden ser
guardadas en el menú Juegos.

PC Suite
Use el instalador de aplicaciones Java del PC Suite para descargar aplicaciones en
su teléfono.
Nota: Instale sólo fuentes con protección adecuada contra software dañinos.

Ver el estado de memoria para las aplicaciones


Puede verificar la cantidad de memoria disponible para la instalación de
juegos y aplicaciones.
Oprima Menú > Aplicaciones > Memoria.

50 Copyright © 2003 Nokia


Extras

19 Extras
Los extras incluyen una calculadora con conversión de divisas,
temporizador, cronómetro y un grabador de voz.

• CALCULADORA
Cálculos básicos
La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y
la raíz cuadrada y calcula la conversión de divisas. Esta calculadora tiene precisión
limitada y podría redondear cifras sin exactitud, especialmente en operaciones
largas de división.
1 Oprima Menú > Extras > Calculadora e ingrese el primer número de la operación.
Nota: Oprima la tecla # para insertar un punto decimal y oprima la tecla *
*
para recorrer los caracteres de suma (+), resta (-), multiplicación ( ) y
división (/). Pause brevemente para elegir el carácter en la pantalla. Para
elevar un número al cuadrado o sacar una raíz cuadrada, oprima Opciones,
luego elija ya sea Al cuadrado o Raíz cuadrada.
2 Ingrese el segundo número en su cálculo, luego oprima Opciones > Resultado.

Conversión de divisas
Puede convertir unidades extranjeras en domésticas, o viceversa, directamente
desde la pantalla inicial.
1 En la pantalla inicial, ingrese una cantidad de moneda para convertir, luego
oprima Opciones y elija ya sea A nacional o A extranjera.
2 Ingrese la tasa de cambio, si todavía no la ha ingresado, y oprima OK.

Editar el cambio de moneda


1 Oprima Menú > Extras > Calculadora > Opciones > Tasa de cambio, luego
elija ya sea Unidades extranjeras a nacionales o Unidades nacionales a
extranjeras.
2 Ingrese el cambio de moneda y oprima OK.

• TEMPORIZADOR
Puede programar la alarma para que suene después de un lapso de tiempo.
Nota: El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido.
Cuando apague el teléfono, el temporizador se desactivará.

Nokia 3100 Manual del Usuario 51 Copyright © 2003 Nokia


Configurar el cronómetro
Oprima Menú > Extras > Temporizador, ingrese la hora en el formato hh:mm, elija
OK, ingrese una nota y oprima OK.

Cambiar la hora
1 Oprima Menú > Extras > Temporizador > Cambiar hora.
2 Ingrese la nueva hora en el formato hh:mm, elija OK, deje la nota como estaba
o ingrese una nueva nota y oprima OK.

Alarma de temporizador
CUANDO SUENE LA ALARMA
Cuando termina el tiempo programado, su teléfono suena una alarma, muestra la
nota del temporizador, y destellan las luces. Oprima cualquier tecla mientras la
alarma está activa para detener el temporizador. Después de 30 segundos la alarma
del temporizador se detiene automáticamente.
PARAR EL TEMPORIZADOR ANTES DE QUE SUENE LA ALARMA
Oprima Menú > Extras > Temporizador > Parar temporizador.

• CRONÓMETRO
Su teléfono tiene un cronómetro integrado que se puede usar para medir el tiempo
en eventos deportivos y demás. Mientras el cronómetro está activo, si oprime la
tecla Finalizar y regresa a la pantalla inicial, el reloj continúa funcionando en segundo
plano y el ícono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. El uso
del cronómetro consume la batería y reduce el tiempo de funcionamiento del
teléfono. Asegúrese de no dejarlo funcionando en segundo plano al utilizar otras
funciones del teléfono.

Medir el tiempo
Oprima Menú > Extras > Cronómetro y elija ya sea Tiempo partido o Medición
vueltas, luego oprima Iniciar.
• Para medir el tiempo partido, oprima Partir.
• Para medir el tiempo de una vuelta, oprima Vuelta.
• Para parar de cronometrar, oprima Parar.
Puede recorrer los tiempos registrados mostrados bajo el tiempo total. Cuando
detiene el cronómetro, podrá oprimir Opciones para Iniciar (sólo para tiempo
partido), Guardar o Restaurar. Si elige Iniciar, la medición del tiempo continúa a
partir del evento previamente medido. Si elige Restaurar, los tiempos partidos o de
vueltas son reajustados.

52 Copyright © 2003 Nokia


Extras

Opciones
Continuar—Aparece cuando el cronómetro está funcionando en segundo plano.
Mostrar última—Le permite ver el último tiempo medido.
Ver tiempos—Le permite navegar por los tiempos guardados.
Eliminar horas—Le permite borrar los tiempos guardados. Puede borrar los tiempos
uno a uno o todos a la vez.

• GRABADOR DE VOZ
Usted puede grabar conversaciones, sonido o una llamada activa durante un minuto.
Por ejemplo, esto le servirá cuando tenga que grabar un nombre y número para
luego apuntarlos. Esta función sólo está disponible en el teléfono Nokia 3100b.

Grabar
1 Oprima Menú > Extras > Grabador de voz.
2 Oprima Grabar para comenzar la grabación.
O BIEN
Oprima Opciones > Grabar para comenzar la grabación durante una llamada.
Nota: Todos los participantes de la llamada con grabación escucharán un
tenue y rápido sonido aproximadamente cada cinco segundos. Cuando
grabe, sujete el teléfono cerca al oído, en posición normal.
3 Oprima Parar para finalizar la grabación.
4 Oprima Reproducir último para escuchar la última grabación.
5 Oprima Enviar para enviar la grabación como un mensaje multimedia.

Lista de grabaciones
Elija Menú > Extras > Grabador de voz > Lista grabaciones > Grabaciones >
Abrir > Opciones y elija entre lo siguiente:
Abrir—Abre la grabación elegida.
Eliminar—Borra una grabación.
Renombrar—Renombra la grabación elegida.
Como tono del timbre—Guarda como un timbrado en Perfiles.
Detalles—Muestra detalles de la grabación, ej: nombre, volumen, hora y fecha de
grabación, duración y formato.
Clasificar—Organiza las grabaciones por nombre, fecha, formato o volumen.

Nokia 3100 Manual del Usuario 53 Copyright © 2003 Nokia


20 Servicios
Su teléfono tiene un navegador integrado que puede usar para
conectarse a servicios selectos en el Internet. La mayoría de las
funciones de acceso al Internet móvil dependen de la red, y es posible que
algunas funciones no estén disponibles. Para más información, contacte a su
proveedor de servicio.

• PROVEEDOR DE SERVICIO
Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en su
teléfono, su proveedor celular también será su proveedor de servicio de Internet
móvil.
Nota: Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia
página de inicio y haya configurado su navegador WAP para que éste vaya
a dicha página cuando usted se conecta al Internet. Cuando esté en la
página de su proveedor, encontrará enlaces a otras páginas.

• CONFIGURACIONES DE SERVICIO
Guardar las configuraciones de servicio
Cuando recibe configuraciones de servicio como un mensaje OTA, verá el mensaje
Configuraciones de servicio recibidas. Para guardar las configuraciones, oprima
Opciones > Guardar. Si no guarda las configuraciones en Configuraciones de
servicio activas, son guardadas en la primera configuración de conexión libre y
también son activadas. Si hay configuraciones guardadas en Configuraciones de
servicio activas, el mensaje ¿Activar las configuraciones de servicio guardadas?
aparecerá. Para activar las configuraciones guardadas, oprima Sí. Para sólo
guardarlas, oprima No.
Para ver primero las configuraciones recibidas, oprima Opciones > Ver y luego
guárdelas. Para descartar las configuraciones, oprima Opciones > Descartar.

Programar manualmente las configuraciones


de servicio
1 Oprima Menú > Servicios > Configuraciones > Configuraciones de
conexión > Configuraciones de servicio activas, seleccione el conjunto
donde quiere guardar las configuraciones de servicio, y oprima Activar.
2 Oprima Editar configuraciones de servicio activas, luego elija las
configuraciones e ingrese la información de configuración que recibió
de su proveedor de servicio.

54 Copyright © 2003 Nokia


Servicios

• CONEXIÓN AL SERVICIO
Su proveedor de servicio pudo haber programado la tecla de selección derecha
para conectarlo directamente a una página Web, por ejemplo, la página del
proveedor para el cliente. Usted también puede programar la tecla de selección
derecha para conectarse directamente a la página Web de su preferencia. Ver
“Accesos directos” pág. 38.
Hay varias formas de conectarse a un servicio:
• Para abrir la página de inicio del servicio, oprima Menú > Servicios > Página
de inicio.
O BIEN
En la Pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla 0.
• Para seleccionar una anotación, oprima Servicios > Anotaciones y elija una
anotación de la lista. Si la anotación no funciona con la configuración de
servicio activa y actual, active otro conjunto de configuraciones de servicio y
trate de nuevo.
• Para ingresar la dirección del servicio, oprima Servicios > Ir a dirección.
Ingrese la dirección del servicio y oprima OK.
Nota: Si ve el mensaje Verificar configuraciones de servicio, su teléfono
podría no estar configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de
servicio para cerciorarse de que su teléfono esté configurado debidamente.

• CONFIGURACIÓN PARA NAVEGAR


No deberá hacer nada en la configuración del teléfono para la navegación. Por lo
general, su proveedor de servicio configurará su teléfono cuando usted se suscribe
al servicio. Contacte a su proveedor de servicio en caso de problemas sobre el uso
del explorador.

Teclas del teléfono


Puesto que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una
computadora, el contenido de Internet aparece con otro formato distinto.
• Para navegar en la página WAP, oprima la tecla direccional de cuatro vías para
permitir navegación tanto vertical como horizontal.
• Para elegir un ítem destacado, oprima la tecla Hablar.
• Para ingresar letras y números, oprima las teclas de la 0 a la 9.
• Para ingresar caracteres especiales, oprima la tecla *.

Nokia 3100 Manual del Usuario 55 Copyright © 2003 Nokia


• GPRS, HSCSD Y CSD
Con su teléfono puede usar el Servicio General de Radio por Paquetes (General Packet
Radio Service o GPRS), Datos Conmutados por Circuitos a Alta Velocidad (High Speed
Circuit Switched Data o HSCSD) y Datos Conmutados por Circuitos (CSD). GPRS es una
tecnología usada para enviar y recibir datos vía ráfagas o paquetes sobre la red
inalámbrica. Con GPRS, puede mantenerse conectado al Internet y obtener velocidades
para descargas más rápidas sin tener que establecer una conexión por marcación. Las
aplicaciones que usan GPRS incluyen el navegador, mensajes de texto y las conexiones
por marcación para hacer llamadas digitales de datos.

• ANOTACIONES
Puede guardar direcciones de páginas como anotaciones en el teléfono.
Esta función depende de la red. Para más información, contacte a su proveedor
de servicio.

Ingresar manualmente
1 Oprima Menú > Servicios > Anotaciones > Opciones > Nueva anotación.
2 Ingrese una dirección para la anotación, elija OK, luego ingrese un título para
la anotación, y oprima OK.

Configurar mientras está en línea


Mientras está conectado al sitio que desea anotar, elija Opciones > Agregar
anotación, ingrese un título para la anotación y oprima OK.

Recibir
Cuando recibe una anotación como un mensaje OTA, oprima Guardar para
almacenarla en la lista de anotaciones, o elija Opciones y Ver o Descartar.

• BUZÓN DE SERVICIO
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicio
(servicio de red).
Oprima Menú > Servicios > Configuraciones > Configuración del buzón de
servicio > Mensajes de Servicio > Activar.
• Para ver un mensaje de servicio recibido, oprima Ver.
• Para mover el mensaje en el Buzón de servicio, oprima Salir.
Puede obtener acceso al Buzón de servicio más tarde ya sea eligiendo Menú >
Servicios > Configuraciones > Buzón de servicio o mientras navega oprimiendo
Opciones > Buzón de servicio.

56 Copyright © 2003 Nokia


Servicios

• VACIAR LA MEMORIA DEL CACHÉ


La información o servicios a los que acceda con el navegador WAP son
provisionalmente guardados en la memoria caché del teléfono. El caché es otra
memoria donde se guardan datos provisionales. Al tratar de tener acceso o ingresar
información confidencial mediante el uso de contraseñas (ej.: contraseñas de su
cuenta bancaria), deberá vaciar el caché después de cada uso.
Para vaciar el caché desde el menú, oprima Servicios > Borrar el caché.
Para vaciar el caché mientras navega, elija Opciones > Otras opciones >
Borrar el caché.

• CERTIFICADOS DE AUTORIDAD
Para usar ciertos servicios WAP, como servicios bancarios, necesitará un certificado
de autoridad. El uso del certificado puede ayudarle a mejorar la seguridad de
conexiones entre su teléfono y el servidor WAP.
Puede descargar el certificado desde una página WAP si el servicio WAP respalda
el uso de certificados de autoridad. Tras descargar el certificado, lo puede ver, y luego
guardar o borrarlo. Si guarda el certificado, será añadido a la lista de certificados en
el teléfono.
Su teléfono le avisa si la identidad del servidor WAP o del puerto WAP no puede ser
verificada o no es auténtica.
Para ver la lista ce certificados autorizados,elija Menú > Servicios >
Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Certificados de autoridad.

• DESCONECTARSE DEL INTERNET MÓVIL


Para terminar la conexión, oprima la tecla Finalizar dos veces.

Nokia 3100 Manual del Usuario 57 Copyright © 2003 Nokia


21 Menú Ir a
Las funciones que usted usa más frecuentemente pueden ser
activadas rápidamente desde el menú Ir a.

• ELEGIR LAS FUNCIONES


1 Oprima Menú > Configuraciones > Accesos directos personales >
Seleccionar opciones de Ir a.
2 Vaya a la función que desea y oprima Marcar para agregarla a la lista de atajos
u oprima Deshacer para removerla de la lista.
3 Repita el paso anterior para seleccionar tantas funciones como desee.
4 Elija Listo > Sí.

• ORGANIZAR LAS FUNCIONES


1 Oprima Menú > Configuraciones > Accesos directos personales >
Organizar opciones de Ir a.
2 Seleccione la función que desea reorganizar, luego oprima Mover.
3 Elija ya sea Subir, Bajar, Mover al principio, o Mover al final.
4 Elija Listo > Sí.

58 Copyright © 2003 Nokia


Chat

22 Chat
Ahora usted puede aprovechar al máximo los mensajes de texto usando la función
Chat en un entorno móvil. Puede iniciar charlas con amigos y familia, independiente
del sistema móvil o plataforma (como el Internet) que están usando. Antes de poder
comenzar a usar chat, primero debe suscribirse al servicio de mensajes de texto.
También debe obtener un nombre de usuario y contraseña antes de usar chat. Ver
“Nombre de usuario y contraseña” pág. 59, para más detalles.
Nota: Si chat no está disponible de parte de su proveedor de servicio celular,
la pantalla Chat podría no aparecer. Para más información, contacte a su
proveedor de servicio.

• SELECCIÓN DE RED
Con Chat, tiene la opción de elegir el servicio (proveedor Chat o red) que desee usar
para chat. Como cada servicio de chat tiene su propia pantalla de texto e íconos
asociados con éste, la pantalla de texto e íconos en su teléfono puede aparecer en
una forma diferente de la que se muestra en la actualización de este manual del
usuario. Si tiene alguna pregunta acerca de las diferencias en las pantalla de texto
e íconos de las varias redes, contacte su proveedor de servicio.

• NOMBRE DE USUARIO Y CONTRASEÑA


Antes de poder comenzar a usar chat, primero debe obtener un nombre de usuario
y una contraseña. Puede hacer esto registrándose por Internet (vía su computadora)
con el proveedor de servicio Chat que usted ha seleccionado. Al registrar tendrá la
oportunidad de crear el nombre de usuario y contraseña de su preferencia. Para
más información acerca de suscripción a servicios de chat, contacte a su proveedor
de servicio celular.

• CONECTARSE AL SERVICIO
La primera vez que use chat, necesitará ingresar su nombre de usuario y contraseña
y elegir la red que desea usar para poder conectarse al servicio. Después de la
primera conexión, no tendrá que seleccionar la red de nuevo a no ser que desee
cambiarla. Cada vez que se conecte, recibirá indicadores en la pantalla para su
nombre de usuario y contraseña. No tiene que ingresar manualmente su nombre de
usuario (el nombre de usuario que ingresó previamente aparece en la pantalla ID
de usuario:); sin embargo, debe ingresar manualmente su contraseña cada vez que
se conecta. Para conectarse por primera vez, haga lo siguiente:
1 Oprima Menú > Chat > Iniciar sesión, luego seleccione la red a la cual desea
conectarse.

Nokia 3100 Manual del Usuario 59 Copyright © 2003 Nokia


2 Ingrese su nombre de usuario y oprima Opciones > OK, ingrese su contraseña
y oprima Opciones > OK.
Aparece el menú en línea de Chat.

Configurar su disponibilidad
Puede determinar si otros usuarios están en posición de saber si usted está o
no disponible.
Desde el menú en línea Chat, elija Chat Disponibilidad, y elija entre Disponible,
No molestar o Aparecer desconectado.

Mensajes instantáneos
Puede enviar mensajes instantáneos a cualquiera, si tiene el nombre de usuario de
esa persona. También puede agregar el nombre de esa persona a Contactos Chat
durante una sesión de mensajes instantáneos.
REDACTAR Y ENVIAR MENSAJES DE GRÁFICOS
1 Desde el menú en línea Chat, elija Contactos chat > Escribir a otro.
2 Ingrese el nombre de usuario de la persona a quien desea enviar un mensaje
instantáneo, luego oprima Opciones > OK.
3 Oprima Opciones > Escribir mensaje e ingrese un mensaje.
Nota: El ingreso predecible de texto está automáticamente activado para
escribir mensajes. Ver “Ingreso predecible de texto” pág. 21, para más detalles.
4 Oprima Opciones > Enviar.
RECIBIR Y CONTESTAR
Cuando recibe un mensaje instantáneo, aparece una pantalla la cual muestra que
tiene un nuevo mensaje instantáneo con el nombre del remitente.
Elija Opciones > Escribir mensaje, ingrese un mensaje, y elija Opciones > Enviar.

Sesiones de chat
Si desea charlar con una persona, debe primero agregar esa persona a Contactos
Chat. Vea “Agregar un contacto nuevo” pág. 61, para instrucciones.
VISTA DE CONTACTOS CHAT
1 Desde el menú en línea Chat, oprima Contactos Chat, elija el contacto con
quien desea charlar, y oprima Chat.
2 Oprima Opciones > Escribir mensaje e ingrese un mensaje.
3 Oprima Opciones > Enviar.
Después de que su contacto responda, repita los pasos 2-3 para continuar su
sesión de charla.

60 Copyright © 2003 Nokia


Chat

SALIR
Elija Atrás, elija la sesión chat y elija Cerrar conversación.

Contactos Chat
Puede agregar los nombres de amigos y familiares con quienes estará en
comunicación frecuente vía mensajes instantáneas a Contactos Chat.
AGREGAR UN CONTACTO NUEVO
1 Desde el menú en línea Chat, oprima Contactos Chat > Agregar contacto.
2 Ingrese el nombre de usuario del contacto y oprima Opciones > OK, ingrese el
apodo del contacto y oprima Opciones > OK.
REMOVER UN CONTACTO
Desde el menú en línea Chat, oprima Contactos Chat y elija el contacto que desea
cancelar, y oprima Borrar contacto > OK.

Grupos privados
Puede crear sus propios grupos privados de chat. Los participantes deben ser
ingresados en Contactos Chat. Ver “Contactos Chat” pág. 61, para más detalles.
CREAR GRUPOS PRIVADOS DE CHAT
1 Desde el menú en línea Chat, oprima Conversación grupo, ingrese el nombre
del grupo (hasta diez caracteres) y oprima Opciones > OK.
2 Después de que su nombre de pantalla aparezca, oprima Opciones > OK.
AGREGAR MIEMBROS
1 Elija Opciones > Miembros grupo.
2 Elija Enviar y el contacto a quien desea invitar al grupo de charla.
3 Ingrese el texto de invitación, y oprima Opciones > Enviar.
4 Para agregar otros miembros al grupo, repita los pasos 2-4.
RETIRAR MIEMBROS
1 En la lista del grupo, vaya al nombre del miembro que quiera quitar.
2 Oprima Opciones > Borrar miembro.

Nokia 3100 Manual del Usuario 61 Copyright © 2003 Nokia


• DESCONECTARSE DEL SERVICIO
Desde el menú en línea Chat, usted puede salir de la aplicación Chat y aún
permanecer conectado al servicio Chat. De esta manera puede recibir mensajes
instantáneos e invitaciones de sus contactos a chat mientras usa su teléfono para
otros propósitos, como disfrutar de un juego. Si está conectado a su servicio Chat
pero no ha usado su aplicación Chat por algún tiempo, puede ser desconectado
automáticamente del servicio Chat. La siguiente vez que abre la aplicación Chat,
recibirá un mensaje No está conectado y será llevado al menú de fuera de línea
donde tendrá que conectarse de nuevo.
Para desconectarse del servicio Chat, debe salir del menú en línea. Será entonces
llevado al menú de fuera de línea donde podrá conectarse de nuevo o salir de la
aplicación Chat.

Salir de chat
Elija Atrás hasta que aparezca el menú en línea Chat, y elija Salir. Si abre de nuevo
Chat, no necesita conectarse de nuevo.

Desconectarse de chat
Desde el menú Chat, elija Finalizar sesión > OK.

62 Copyright © 2003 Nokia


Conexión al PC

23 Conexión al PC
• NOKIA PC SUITE
Puede establecer una conexión en serie entre su teléfono y PC usando el cable para
datos DKU-5, disponible como accesorio. Una vez que establece esta conexión, puede
tener acceso a la información del teléfono desde su PC.
Para más información, ver la página www.nokia.com/latinoamerica.
El Nokia PC Suite 5.17 es una colección de herramientas que usted podrá usar para
manejar los datos y funciones de su teléfono. El PC Suite tiene los siguientes
componentes:
• Nokia Content Copier le permite copiar datos entre dos teléfonos Nokia, o
guardar la información de su teléfono a su PC, restaurarla en su teléfono y
borrar datos de su teléfono.
• Nokia Connection Manager le permite monitorear la conexión en serie entre
su teléfono y PC, cuando esté copiando datos de un teléfono a otro.
• Nokia Sound Converter le permite convertir archivos General MIDI en un
formato respaldado por su teléfono como timbrados musicales y para uso con
mensajes MMS.
• Nokia PC Sync le permite sincronizar el directorio y la agenda entre su
teléfono y aplicaciones PIM, como Microsoft Outlook y Lotus Organizer.
• Nokia Image Converter le permite convertir y optimizar los gráficos para uso
en mensajes MMS o crear imágenes de fondo para su teléfono.
• Nokia Phone Editor le permite editar el directorio y mensajes desde su PC.
• Nokia Application Installer le permite instalar aplicaciones Java desde su PC
a su teléfono.
• Nokia Phone Browser le permite navegar por los contenidos de su teléfono y
manejar los archivos de video, imágenes y audio.
• Nokia Settings Manager le permite editar configuraciones de puntos de
acceso desde su PC.
• Nokia Modem Installation le permite instalar su teléfono como módem para
MS Windows. Los teléfonos Nokia 3100 y 3100b no tienen funcionalidad de
módem. El PC Suite incluye opciones de módem debido a su compatibilidad
con dispositivos múltiples.
• Nokia Modem Options le permite cambiar las configuraciones de su teléfono
desde su PC.
• La Ayuda en línea está disponible para cada aplicación.
Favor de referirse a la Guía de conectividad del Nokia PC Suite para instrucciones
de instalación y configuración. Es posible descargar el software PC Suite y la
documentación para el teléfono Nokia 3100 desde la página: www.nokia.com/
latinoamerica.

Nokia 3100 Manual del Usuario 63 Copyright © 2003 Nokia


24 Accesorios
Hay una gama amplia de accesorios disponibles, si
desea optimizar el funcionamiento de su teléfono.
Elija cualquiera de estos productos para satisfacer
mejor sus necesidades específicas de comunicación.
Para información sobre éstos y otros accesorios,
contacte a su distribuidor.

• MISCELÁNEO
• Cámara (PT-3)
• Cubiertas Activas Azules (CC-72D)
• Cubiertas Activas Naranja (CC-69D)

• BATERÍA Y CARGADORES
• Batería 850-mAh Li-Ion (BL-5C)
• Cargador Rápido (ACP-12)

• AUDIO
• Equipo Auricular (HS-5)
• Equipo Auricular Compacto (HDB-4)
• Equipo Auricular Ajustable (HS-10)
• Equipo Auricular Radio FM (HS-2R)
• Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-4)
• Adaptador para Teléfono (HDA-10)

• DATOS
• Cable para Datos (DKU-5)
• Base para Carga (DCV-14)

• AUTO
• Soporte para Auto (MBC-15S)
• Auricular para Conductor (BHF-1)
• Equipo para Auto (CARK-143)
• Cargador para Auto (LCH-12)

64 Copyright © 2003 Nokia


Información de referencia

25 Información de referencia
• INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS
Cargar y descargar
Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Observe que el rendimiento
completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y
descarga. La batería puede ser cargada centenares de veces pero se descargará
eventualmente por sí sola. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de
reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es el momento para
adquirir una batería nueva. Utilice sólo baterías homologadas por Nokia y recargue
su batería sólo con cargadores homologados por Nokia para este teléfono.
Cuando no use el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica y del teléfono. No
deje la batería conectada al cargador por muchas horas. La sobrecarga podría
acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente se
descargará eventualmente por sí misma. Las temperaturas extremas afectan la
habilidad de carga de su batería.
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna
batería o cargador desgastado o dañado.
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito puede ocurrir cuando objeto
metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales
+ y - de la batería. (Son las tiras metálicas en la batería.) Esto puede ocurrir cuando
se lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito podría dañar
la batería o el objeto que lo origina.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil
cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida
de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º
C y 25º C (59º F y 77º F). Un teléfono con batería caliente o fría podría dejar de
funcionar momentáneamente, aun cuando la batería esté cargada completamente.
El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo
los 0°C (32°F).
¡No arroje las baterías al fuego! Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las
ordenanzas locales. Recicle cuando sea posible. No disponga de éstas con los
desperdicios domésticos.

Nokia 3100 Manual del Usuario 65 Copyright © 2003 Nokia


Tiempos de carga
Los tiempos de carga indicados son aproximados.

Batería Cargador ACP-12

Batería Li-Ion 850 mAh (BL-5C) hasta 2 horas

Tiempos de conversación y reserva


Los tiempos indicados en la siguiente tabla son sólo estimaciones y representan los
tiempos de reserva y de conversación (no son datos combinados para ambos).

Tiempo de Tiempo de
Batería
conversación reserva

Batería Li-Ion 850 mAh (BL-5C) hasta 6 horas hasta 410 horas

• ACCESORIOS
Unas normas prácticas sobre los accesorios
• Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo.
• Revise periódicamente que todos los accesorios en su automóvil estén
montados y funcionando adecuadamente.
• Sólo personal especializado debe instalar los accesorios para automóvil.

• ACCESORIOS, BATERÍAS Y CARGADORES


Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo
debe ser utilizado usando como fuente de energía el Cargador Rápido (ACP-12).
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por el
fabricante del teléfono para ser usado con este modelo. El uso de cualquier
otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y
podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor. Cuando
desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el
cordón, y entonces desenchúfelo.
Su teléfono y sus accesorios podrían contener partes pequeñas. Mantenga los
accesorios fuera del alcance de los niños.

66 Copyright © 2003 Nokia


Información de referencia

• CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser
tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con
cualquier obligación de garantía, y disfrutar de este producto por muchos años.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos
pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo llega a mojarse, remueva la batería y déjelo secar completamente
antes de reinstalarla.
• No use el teléfono ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Sus partes
movibles y componentes electrónicos pueden ser dañados.
• No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden
acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o
derretir ciertos plásticos.
• No almacene el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono alcance su
temperatura normal se puede producir humedad en la parte interna del
teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos.
• No trate de abrir el teléfono a no ser que indicado por este manual.
• No deje el teléfono caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
• No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
para limpiarlo.
• No pinte el teléfono. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir
un apropiado funcionamiento.
• Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de
antenas, modificaciones o accesorios no homologados por Nokia podría dañar
el teléfono e infringir las regulaciones que rigen los radiodispositivos.
Todas estas sugerencias sirven para su teléfono, batería, cargador o cualquier
accesorio. Si cualquier dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio
especializado más cercano.

• INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD


Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre
apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro. Use el teléfono en su posición normal de funcionamiento.
Para cumplir con las normas que rigen la exposición a radiofrecuencia use sólo
accesorios aprobados por Nokia para uso con este dispositivo. Siempre guarde el
teléfono en una funda homologada al portarlo encendido y en contacto con el cuerpo.

Nokia 3100 Manual del Usuario 67 Copyright © 2003 Nokia


Dispositivos médicos
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluso teléfonos
celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos
médicos que están inadecuadamente protegidos. Si usted tiene alguna pregunta, o
para determinar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía de RF externa,
consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague su teléfono en
instalaciones de cuidado sanitario donde tengan anuncios puestos avisándole que
lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos
delicados que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF.
MARCAPASOS
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima
de 15.3 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos con el fin de
minimizar la potencia para interferencias. Estas recomendaciones son consistentes
con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad
Wireless Technology Research. Para minimizar la posibilidad de interferencia, las
personas con marcapasos deben:
• Mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms (6 pulgadas) entre el
teléfono y sus marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.
• No deben llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).
• Deben usar la oreja contraria al marcapasos.
Si tiene alguna razón para sospechar que existan interferencias, debería apagar
inmediatamente su teléfono.
APARATOS AUDITIVOS
Algunos teléfonos celulares digitales pueden tener interferencias con ciertos
aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.

Automóviles
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente
instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles (ej., sistemas electrónicos
de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo),
sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag). Para más
información, consulte con el fabricante o al concesionario del vehículo o de
cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil.
Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil.
Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular
la garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del
teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni
transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que
el teléfono celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de

68 Copyright © 2003 Nokia


Información de referencia

airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con un mucha fuerza. No coloque
objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la
zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para auto está
instalado incorrectamente y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves

Zonas potencialmente explosivas


Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente
explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Los entornos potencialmente
explosivos incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole
que apague el motor de su vehículo. Las chispas en tales zonas podrían producir
explosiones o incendios que podrían resultar en daño corporal o incluso la muerte.
Apague el teléfono cuando se encuentre en lugares de abastecimiento de combustible.
Respete las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible,
áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares
donde se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia
explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas zonas incluyen
las cubiertas de buques, o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos
químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado o (como propano o
butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como
grano, polvo o partículas metálicas.
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su teléfono abordo de una aeronave.
El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el
funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y es ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o
denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción
legal en su contra o ambas medidas.

• LLAMADAS DE EMERGENCIA
Aviso: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona
utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como
funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar
una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de
cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo,
emergencias médicas.
Hacer una llamada de emergencia:
1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la señal
sea adecuada. Ciertas redes le podrían requerir que inserte una Tarjeta SIM
válida en su teléfono.
2 Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar
el teléfono para las llamadas.

Nokia 3100 Manual del Usuario 69 Copyright © 2003 Nokia


3 Marque el número de emergencia de su ubicación. Los números de emergencia
varían por zonas.
4 Oprima la tecla Hablar.
Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas antes de
hacer una llamada de emergencia. Refiérase a este manual o pregunte a su
proveedor de servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda
la información necesaria de la forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono
celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del siniestro. No corte
la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.

70 Copyright © 2003 Nokia


Información de referencia

Información de certificado (SAR-TAE)


ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS
GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.
Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado
de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados
por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Estos límites forman parte de un amplio conjunto de normas y permiten establecer
los niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas están
basadas en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas
autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos.
Las normas contemplan un considerable margen de seguridad, ofreciendo protección
al público, independientemente de la edad y salud.
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida
denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica-(TAE).
El límite SAR (TAE) establecido por la FCC es de 1.6W/kg.Las pruebas SAR son
efectuadas mediante el uso en posiciones estándares aceptadas por la FCC, con el
teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las
bandas de frecuencia comprobadas. A pesar de que la SAR es determinada a su
nivel más alto de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono mientras está
funcionando puede ser mucho más bajo que el valor máximo. Esto es debido a que
el teléfono fue diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples para que
sólo utilice la energía requerida para acceder a la red. En general, cuanto más cerca
a la antena de la estación base celular, más baja será la energía de transmisión.
Antes de poner el teléfono a la venta al público, deberá ser probado y certificado
ante la FCC a efectos de que el teléfono no sobrepase el límite requerido establecido
y adoptado por el gobierno para una exposición segura. Estos ensayos SAR (TAE)
son realizados en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, cerca al oído y portado en
contacto con el cuerpo) conforme a las exigencias de la FCC para cada modelo.
Según la información suministrada a la FCC, los valores SAR (TAE) máximos para
estos modelos de teléfono son:
Cuando fue probado para uso junto al oído -
ID de la FCC # PPIRH-19 el valor es de 0.71 W/kg
ID de la FCC # PPIRH-50 el valor es de 0.98 W/kg
Cuando está en contacto con el cuerpo, según lo indicado en el Manual del Usuario:
ID de la FCC # PPIRH-19 el valor es de 0.58 W/kg
ID de la FCC # PPIRH-50 el valor es de 0.71 W/kg
Las medidas, cuando el teléfono es portado en contacto con el cuerpo, varían
dependiendo de los accesorios disponibles y de los requerimientos de la FCC.

Nokia 3100 Manual del Usuario 71 Copyright © 2003 Nokia


A pesar de la posibilidad de que haya diferencias entre los niveles SAR de varios
teléfonos en varias posiciones, todos los modelos reúnen los requerimientos del
gobierno. La FCC ha concedido una Autorización para este modelo de teléfono con
toda la información de todos los niveles SAR (TAE) analizados en cumplimiento con
las normas FCC sobre la exposición a RF. La información SAR de este modelo de
teléfono está en el archivo de la FCC y se puede encontrar bajo la sección Display
Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar la identificación FCC
ID PPIRH-19 y FCC ID PPIRH-50.
Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la
FCC sobre la exposición RF, utilice sólo fundas, broche de cinto o soporte que no
contengan metal y que coloquen el teléfono a una distancia mínima de 2.2 cms (7/8
de pulgada) del cuerpo. El uso de otros tipos de fundas, broches de cinto o soportes
podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF. Si no utiliza
accesorios, y no está sujetando el teléfono cerca de la oreja, coloque el auricular a una
distancia de 2.2 cms (7/8 de pulgada) del cuerpo cuando el teléfono esté encendido.
* En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido para los
teléfonos móviles usados por el público es de 1.6 Vatios/kg (W/kg) con un promedio
de un gramo por tejido. La norma incorpora un margen de seguridad considerable
para ofrecer más protección al público y para considerar cualquier variación en las
medidas. Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la
banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la
sección de información de productos en www.nokia.com.

72 Copyright © 2003 Nokia


Información técnica (Nokia 3100)

26 Información técnica (Nokia 3100)


Función Especificación

Dimensiones Ancho: 42.8 mm (1.68 pulg.)


Largo: 1.08 mm (4.00 pulg.)
Espesor: 19.6 mm (0.76 pulg.)

Peso 85 g (3.5 oz)


con la Batería BL-5C Li-Ion

Red celular Redes GSM 900, 1800 y 1900

Tamaño (volumen) 69 cc (4.21 pulgadas cúbicas)

Gama de frecuencia (Tx) GSM 900: 880-915 MHz


GSM 1800: 1710-1785 MHz
GSM 1900: 1850-1910 MHz

Gama de frecuencia (Rx) GSM 900: 925-960 MHz


GSM 1800: 1805-1880 MHz
GSM 1900: 1930-1990 MHz

Energía de transmisión Tx 2W (GSM 900 máx)


1W (GSM 1800/GSM 1900 máx)

Voltaje de batería 3.7 Vdc

Número de canales GSM 900: 174


GSM 1800: 374
GSM 1900: 299

Nokia 3100 Manual del Usuario 73 Copyright © 2003 Nokia


Información técnica (Nokia 3100b)
Función Especificación

Dimensiones Ancho: 42.8 mm (1.68 pulg.)


Largo: 1.08 mm (4.00 pulg.)
Espesor: 19.6 mm (0.76 pulg.)

Peso 85 g (3.5 oz)


con la Batería BL-5C Li-Ion

Red celular Redes GSM 850, 1800 y 1900

Tamaño (volumen) 69 cc (4.21 pulgadas cúbicas)

Gama de frecuencia (Tx) GSM 850: 824-849 MHz


GSM 1800: 1710-1785 MHz
GSM 1900: 1850-1910 MHz

Gama de frecuencia (Rx) GSM 850: 869-894 MHz


GSM 1800: 1805-1880 MHz
GSM 1900: 1930-1990 MHz

Energía de transmisión Tx 2W (GSM 850 máx)


1W (GSM 1800/GSM 1900 máx)

Voltaje de batería 3.7 Vdc

Número de canales GSM 850: 124


GSM 1800: 374
GSM 1900: 299

74 Copyright © 2003 Nokia


Anexo A

Anexo A
Mensaje de la CTIA
(Celular Telecommunications
& Internet Association) para
todos los usuarios de
teléfonos celulares.
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association.
Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800,
Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081

Nokia 3100 Manual del Usuario 75 Copyright © 2003 Nokia


La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.
Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular
Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación
única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente,
el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz
- casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso
de emergencias o incluso con la policía. Cada año los americanos hacen miles de
millones de llamadas con sus teléfonos celulares, y aun la cifra asciende rápidamente.
Pero una responsibilidad importante acompaña esas ventajas la cual es reconocida
por el usuario de teléfono celular. Cuando esté conduciendo, su responsibilidad
primordial es conducir. Un teléfono celular puede ser una herramienta indispensable,
el conductor deberá tener un buen juicio todo el tiempo mientras está conduciendo -
tenga o no tenga el teléfono celular.
Las lecciones básicas son aquellas que habíamos aprendido cuando éramos jóvenes.
El conducir requiere agilidad, precaución y cortesía. También necesita mucho sentido
común: mantenga la cabeza en posición normal, dirija la vista hacia el trayecto,
compruebe los visores con frecuencia y precaución con los otros conductores. Deberá
respetar todas las señales de tráfico y mantenerse dentro del límite de velocidad. Deberá
abrocharse el cinturón de seguridad y requerir que los otros pasajeros hagan lo mismo.
Pero con el teléfono celular, el conducir significa algo más. Este folleto es una llamada
a todos los usuarios de teléfonos celulares en todos los sitios para que la seguridad
sea su prioridad cuando están detrás del volante. La telecomunicación celular sirve para
ponernos en contacto, simplificar nuestra vida, protegernos durante una emergencia
y proveernos la oportunidad de poder ayudar a los demás.
En cuanto al uso del teléfono celular, la seguridad es su deber más importante.
"Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular"
A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo
y usando un teléfono celular al mismo tiempo. Son sencillas y fáciles de recordar.
1 Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida
y rediscado. Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar
las opciones que el teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y la
memoria. También, aprenda de memoria el teclado para poder usar la función de
marcación rápida sin la necesidad de quitar la vista de la carretera.
2 Cuando esté disponible, use la función manos libres. Hoy día se dispone de una
cantidad de accesorios manos libres. Aunque elija el dispositivo de montaje
instalado para su teléfono celular o un microteléfono, aproveche los dispositivos
disponibles.
3 Coloque su teléfono celular para un alcance fácil. Asegúrese de ubicar su teléfono
celular a la mano, donde lo pueda levantar sin tener que quitar la vista de la
carretera. Cuando entre una llamada, si es posible, que su buzón de voz lo responda.
4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación
muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera
necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones
peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser
tan peligrosas como los embotellamientos. Como conductor, su responsabilidad
es prestarle atención al tráfico.

76 Copyright © 2003 Nokia


Anexo A

5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer


un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está
conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se
involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté leyendo o
escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.
6 Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las llamadas
cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de
planear sus llamadas antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan
con las señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos. Pero, si es preciso
hacer una llamada mientras esté conduciendo, siga esta norma sencilla: marque
unos pocos números, compruebe la carretera y sus visores, y luego continúe.
7 Evite conversaciones estresantes y emotivas que puedan distraer la atención. No
se pueden combinar el conducir y las conversaciones emotivas y estresantes - es
muy peligroso cuando está detrás del volante. Que la persona con quien está
hablando sepa que usted está conduciendo, y si es necesario, evite
conversaciones de distracción.
8 Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las
mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia
en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su alcance
con sólo la marcación de tres números. Marque 9-1-1 u otros números de
emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en su teléfono celular!
9 Use su teléfono celular para ayudar a los demás en tiempo de emergencia. Su
teléfono celular le brinda la oportunidad perfecta para ser "Un buen
samaritano" en su comunidad. En situaciones de accidente de tráfico, crímenes
u otras emergencias de vida, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia, como
usted quiere que los demás hagan por usted.
10 Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número
celular de ayuda para situaciones que son de emergencia. Puede encontrar
ciertas situaciones cuando esté conduciendo las cuales no merecen la necesidad
de referirlas a los servicios de emergencia. Pero sí puede usar su teléfono celular
para echar una mano en situaciones tales como: un automóvil que no corre en
medio de la carretera aunque no signifique ningún peligro, señales rotas de
tráfico, un accidente de tráfico sin ningún herido, o un vehículo robado; llame a
la asistencia o a otros números especiales de teléfonos celulares en situaciones
que no son de emergencia.
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan
irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria
celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos
celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos
ciudadanos. Al acercarnos hacia un siglo nuevo, más gente se aprovechará de las
ventajas de los teléfonos celulares. Y, al dirigirnos a la carretera, todos tenemos la
responsabilidad de conducir con cautela.

Nokia 3100 Manual del Usuario 77 Copyright © 2003 Nokia


La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce.

Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE.


Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/
driving/articles.cfm?ID=85

78 Copyright © 2003 Nokia


Anexo B

Anexo B
Mensaje de la FDA
(U.S. Food and Drug
Administration) para todos
los usuarios de teléfonos
celulares.
18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones

Nokia 3100 Manual del Usuario 79 Copyright © 2003 Nokia


Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares
U.S. Food and Drug Administration
1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares?
La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene
relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los
teléfonos celulares son absolutamente seguros. Los teléfonos celulares emiten niveles
bajos de radiofrecuencia (RF) en la gama de microonda durante el uso. También
emiten niveles muy bajos de RF en modalidad de inactividad. Mientras que los
niveles altos de RF pueden influir la salud (por calentamiento) la exposición a un
nivel bajo de RF no produce efectos de calentamiento y no causa efectos adversos a
la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a nivel bajo de RF no han encontrado
efectos biológicos. Ciertos estudios han sugerido que podrían resultar en ciertos
efectos biológicos, pero tales encuestas no han sido confirmadas por estudios
adicionales. En ciertos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir tales estudios o determinar las causas de los resultados inconsistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los
teléfonos celulares?
Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos que generan radiación,
tales como, teléfonos celulares antes de su venta, como se hacen con medicamentos
o dispositivos médicos nuevos. Sin embargo, la agencia tiene la autoridad para realizar
una acción si es mostrado que el nivel de la radiofrecuencia (RF) emitida por los
teléfonos celulares muestra algún peligro para el usuario. En tal caso, la FDA
podría requerir a los fabricantes de teléfonos celulares que avisen a los usuarios del
peligro de los celulares para la salud, y que reparen, o devuelvan los teléfonos para
que el peligro no exista.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reglamentarias de
la FDA, la FDA le exige a la industria de teléfonos celulares que establezca medidas,
que incluyan las siguientes:
• Respaldar la investigación necesaria hacia los posibles efectos biológicos del
tipo de RF generada por teléfonos celulares;
• Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del
usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y
• Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la
mayor información posible sobre los resultados generados por el uso de los
teléfonos celulares en cuanto a la salud.
La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se
encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos
coordinados al nivel federal. Las agencias siguientes pertenecen a este grupo:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration

80 Copyright © 2003 Nokia


Anexo B

El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia.


La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las
responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los
Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que
limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias
sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
La FCC también regulariza las estaciones bases de donde dependen las redes de
teléfonos celulares. Mientras estas estaciones base funcionan con una potencia más
alta que los propios teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría
recibir de dichas estaciones bases es, en general, mucho más reducida que la RF
generada por los teléfonos celulares. Las estaciones bases no son el asunto de las
preguntas de seguridad tratadas en este documento.
3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este
dato de actualización?
En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares
portátiles con antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos celulares pueden exponer al usuario a un
nivel importante de energía de radiofrecuencia (RF) debido a la distancia corta entre
el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la RF fueron limitadas por
las normas de la FCC que fueron desarrolladas bajo el consejo de la FDA y otras
agencias federales de sanidad y seguridad. Cuanto más lejos la distancia entre el
teléfono y el usuario, menos será la exposición a la RF, puesto que la exposición a
la RF disminuye cuando el origen de la frecuencia se encuentra más lejos de la
persona. Los denominados teléfonos inalámbricos con una unidad base conectada a
la cablería telefónica de una casa funcionan, en general a unos niveles de potencia
más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más baja que las límites de los
reglamentos sanitarios de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas?
Las investigaciones han producido resultados conflictivos, y muchos estudios han
sufrido los errores en los métodos usados para las investigaciones. Los experimentos
efectuados con animales para investigar los efectos de la exposición a la radiofrecuencia
(RF) que son típicos de los teléfonos celulares han producido resultados conflictivos
que no se pueden repetir en otros laboratorios. Unos estudios de los animales, sin
embargo, han sugerido que los niveles bajos de RF podrían acelerar el desarrollo de
cáncer en animales de laboratorios. Mas, la mayoría de las investigaciones han
mostrado el creciente desarrollo de tumor en los animales que fueron tratados
genéticamente con sustancias anti-cancerosas para hacerlos propensos al desarrollo
de cáncer sin ponerlos expuestos a la RF. Los otros estudios expusieron los animales
a la RF hasta 22 horas por día. Estas condiciones no son iguales a las condiciones
de los usuarios de teléfonos celulares, así que no sabemos con certeza cuáles son los
resultados de tales estudios y lo que significan para la salud humana.
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000.
Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada
entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma
o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros
tipos de canceres. Ninguno de estos estudios demostró la existencia de cualquier

Nokia 3100 Manual del Usuario 81 Copyright © 2003 Nokia


resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia generada
por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden
contestar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición
es de unos tres años.
5. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la
exposición a la RF genera un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los usuarios
actuales de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios. Los estudios
sobre exposición de por vida del animal podrían ser completados dentro de pocos años.
Sin embargo, una gran cantidad de animales podrían ser necesaria para proveer pruebas
fiables de los efectos cancerosos. Los estudios epidemiológicos pueden proveer los
datos directamente aplicables a la demográfica humana, sin embargo necesitarían
un seguimiento de 10 años o más para conseguir las respuestas sobre los resultados
en la salud, tales como el cáncer. Esto es debido al intervalo entre la hora de exposición
al agente que causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que
podría significar muchos años. El significado de los estudios epidemiológicos es
obstaculizado por las dificultades en el proceso de medir la exposición RF actual del
uso diario de los teléfonos celulares. La mayoría de estos factores afecta esta medida,
tales como el ángulo de sujetar el teléfono o el modelo de teléfono usado.
6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en
la salud causados por teléfonos celulares?
Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de
investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están
conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas
sobre los efectos de la exposición RF.
La FDA ha sido el participante líder en el proyecto de la entidad World Health
Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project desde su inicio en
el 1996. Como resultante poderoso de este trabajo se desarrolló una agenda detallada
de las necesidades en la investigación que propulsó el establecimiento de programas
nuevos de investigaciones por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado al
desarrollo de una serie de documentos de información pública sobre los asuntos EMF.
La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) conducen
un acuerdo formal denominado Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) para realizar investigaciones de la seguridad en el uso del teléfono
celular. La FDA provee una vista científica, consiguiendo las opiniones de los
expertos de las organizaciones académicas, industriales y gubernamentales. La
investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en
laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto
CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo
el contexto de los desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el
mundo.

82 Copyright © 2003 Nokia


Anexo B

7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia


puedo recibir usando mi teléfono celular?
Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas
establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la
exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber
consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias. El límite por la
FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares es establecido a una Tasa de
Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate (SAR) es de 1.6 vatios por
kilogramo (1.6 W/kg). El límite FCC coincide con las normas de seguridad
desarrolladas por las entidades Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) y National Council on Radiation Protection and Measurement. El límite de
exposición considera la habilidad del cuerpo para librar el calor de los tejidos que
absorben la energía del teléfono celular y está fijado a niveles mucho más bajos que
los niveles que produzcan resultados.
Los fabricantes de teléfonos celulares deberán entregar al FCC el nivel de exposición
RF de cada modelo de teléfono. La página web de FCC (http://www.fcc.gov/oet/
rfsafety) provee las direcciones para localizar el número de identificación de la FCC
en su teléfono para que usted pueda localizar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista en línea.
8. ¿Qué ha realizado la FDA para medir la tasa de radiofrecuencia que
procede de los teléfonos celulares?
Junto con la participación y el liderazgo de los ingenieros y científicos de la FDA, la
entidad Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) está desarrollando la
norma técnica para medir la tasa de radiofrecuencia RF emitida por los teléfonos
celulares y otros microteléfonos portátiles. La norma denominada en inglés,
Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate
(SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental
Techniques, establece la primera metodología de prueba consistente para medir la
tasa a la cual la energía RF queda depositada en la cabeza de los usuarios de teléfonos
celulares. El método de prueba utiliza un modelo imitado de un tejido de la cabeza
humana. Se espera que la metodología de la prueba SAR (TAE) pueda mejorar a un
nivel importante la consistencia en las medidas hechas en los diferentes laboratorios
para el mismo teléfono. El SAR (TAE) es la medida de la cantidad de energía que el
tejido absorbe, sea por el cuerpo entero o por una parte del mismo. Se mide en unidad
de vatios/kg (o milivatios/g) de la materia. Esta medida se usa para determinar si un
teléfono celular cumple con las normas de seguridad.
9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la
radiofrecuencia de mi teléfono celular?
Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal
existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención
de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la
radiofrecuencia (RF). Debido a que el tiempo es un factor clave en la exposición a
la radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar aunque sean riesgos posibles, podrá
seguir estos pasos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia.) Puesto que el
tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda
recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá la exposición a la RF.

Nokia 3100 Manual del Usuario 83 Copyright © 2003 Nokia


Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse
del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la
distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su
cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son
peligrosos. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá
adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF
que se origina de los teléfonos celulares.
10. ¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares?
Las evidencias científicas no muestran peligro a los usuarios de teléfonos celulares,
incluso para los niños y jóvenes. Si desea realizar las medidas para reducir la
exposición a la radiofrecuencia (RF), las medidas anteriormente mencionadas
servirían para los niños y jóvenes que usan teléfonos celulares. La reducción del
tiempo de uso del celular y aumentar la distancia entre el usuario y el origen de la
radiofrecuencia minimizará la exposición a la RF. Ciertos grupos patrocinados por
otras entidades nacionales gubernamentales han recomendado que los niños no
utilicen teléfonos celulares. Por ejemplo, en diciembre 2000, el gobierno del Reino
Unido distribuyó folletos conteniendo dicha recomendación. Se han dado cuenta que
no existen ninguna evidencia que el uso de teléfonos celulares pueda causar tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación para limitar el uso de los
teléfonos celulares de parte de los niños fue solamente a efecto preventivo; no fue
basada en ninguna evidencia de peligros para la salud.
11. ¿Qué significa la interferencia entre teléfonos celulares y equipos
médicos?
La radiofrecuencia (RF) que emana de los teléfonos celulares puede interactuar con
ciertos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la entidad FDA ha ayudado a
desarrollar un método de prueba detallada para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los marcapasos cardiacos injertos y desfibriladores de
teléfonos celulares. Este método de prueba ya forma parte de una norma
patrocinada por la entidad Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). El borrador final fue completado en el año 2000 por parte
de la FDA, los fabricantes de equipos médicos y otros grupos que aportaron sus
esfuerzos. Esta norma permitirá a los fabricantes de teléfonos celulares a asegurar
que los marcapasos cardiacos y desfibriladores no tienen peligro ante el uso de
teléfonos celulares EMI. La FDA ha realizado ensayos de auxiliares auditivos para
estudiar la interferencia que pueda originarse de los teléfonos celulares, y ha ayudado
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por la entidad Institute of Electrical
and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de pruebas y
requerimientos para el uso de aparatos auditivos para que no existan interferencias
cuando el usuario usa un teléfono compatible y un aparato auditivo al mismo
tiempo. Esta norma fue aprobada por la IEEE en el año 2000.
La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones
con otros equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA
va a seguir conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el
problema.

84 Copyright © 2003 Nokia


Anexo B

12.¿Dónde puedo conseguir información adicional?


Para más información, refiérase a las siguientes fuentes:
• Página web de FDA sobre teléfonos celulares
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html
• Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
• Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
http://www.icnirp.de
• Página web de World Health Organization (WHO) International EMF Project
http://www.who.int/emf
• Página web de National Radiological Protection Board (UK)
http://www.nrpb.org.uk/

Nokia 3100 Manual del Usuario 85 Copyright © 2003 Nokia


NOTAS

86 Copyright © 2003 Nokia


Índice
A D
acceso directo 38 desconectarse del Internet móvil 57
antena 14
aplicaciones 49
E
enviar id de llamante 41
auricular
equipo auricular 13
volumen 19
esquemas de colores 43
B etiqueta del teléfono 7
batería
cargar 13
G
galería 46
bloqueo del teclado 23
grabador de vozvoice recorder 53
C grupos privados 61
calculadora 51 guía rápida 2
calendario 47
certificados de autoridad 57
H
hora 18
chat 59
código de seguridad 23 I
código PIN 23 idiomas 41
código PIN2 24 imagen de fondo 42
códigos de acceso 23
códigos PUK y PUK2 24
J
juegos 48
configuraciones
accesorios 43 L
hora y fecha 39 llamada en espera 40
llamadas 39 llamadas de emergencia
pantalla 42 (teclado bloqueado) 41
seguridad 43 llamadas entrantes 19
teléfono 41
tonos 43
M
memoria compartida 5
contactos 35
mensajes de texto 25
contactos de chat 61
mensajes multimedia 28
convertidor de moneda 51
mostrar información de célula 41
correo de voz 31
cubiertas Xpress-on 16

Nokia 3100 Manual del Usuario 87 Copyright © Nokia 2003


N S
Nokia PC suite 63 saludo inicial 41
número del centro de mensajes 28 selección de red 42
servicio al cliente 6
P sesión de chat 60
pantalla
brillo 43 T
idioma 41 tarjeta SIM 10
perfiles 37 teléfono, imagen 1
personalizar temporizador 51
idioma de la pantalla 41 texto predecible
perfiles 37 activar 21
protector de pantalla 38 agregar palabras nuevas 22
ingresar 21
R textos de ayuda 42
reenvío de llamadas 39
tipo de cambio 51
reloj despertador 45
tono de inicio 42
remarcar el último número 19
restaurar configuraciones V
de fábrica 44 vista del menú 42
resumen tras llamada 40

88 Copyright © Nokia 2003


NOTAS

Nokia 3100 Manual del Usuario 89 Copyright © Nokia 2003


NOTAS

10/03 90 Copyright © Nokia 2003

También podría gustarte