Mi Manual de Instalacion PDF
Mi Manual de Instalacion PDF
Mi Manual de Instalacion PDF
MULTIPOWER
DIVASOLAR110-45MP, DIVASOLAR35-130MP
Y DIVASOLAR110-75MP
SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE
FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE
ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS
DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES
EÓLICOS, ETC.) O BIEN, MEDIANTE BATERÍAS,
GENERADORES OPERADOS POR MOTORES DE
COMBUSTIÓN INTERNA, ALIMENTACIÓN DE LA
MANUAL DE INSTALACIÓN RED ELÉCTRICA DE CORRIENTE ALTERNA, ETC.
2
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.- CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.-COMPONENTES DEL SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER. . . . . . . 4
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES. . . . . . . . . . . . . . 4
6. INSTALACIÓN DE LA MOTOBOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1 Instalación de la motobomba en el pozo (ademe). . . . . . . . . . 5
6.2 Conexión de la motobomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. CURVAS DE RENDIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIVASOLAR35-130MP (Máxima eficiencia: 35 lpm a 130 m). . . . . . . . . . . . 9
DIVASOLAR110-45MP (Máxima eficiencia: 110 lpm a 45 m). . . . . . . . . . . . 10
DIVASOLAR110-75MP (Máxima eficiencia: 110 lpm a 75 m). . . . . . . . . . . . 11
9. TABLA DE CONSTRUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
El sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER puede ser energizada tanto con voltaje de corriente alterna o
voltaje de corriente directa con amplios de rangos de voltaje de operación (90 a 265 VCA o 90 a 340 VCD).
Esto permite que el mismo sistema pueda ser energizado tanto por paneles fotovoltaicos, generadores
eólicos, generadores diésel o por baterías. El comportamiento hidráulico es ajustado de acuerdo al voltaje
suministrado.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CONNERA le recomienda siempre leer atentamente el manual de instalación antes de comenzar con la
instalación y operación de estos productos.
La instalación, mantenimiento y puesta en marcha debe ser realizada por personal calificado.
El incumplimiento de las recomendaciones detalladas en este manual puede causar daños en el equipo,
daños materiales en general y lesiones graves personales.
El sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER debe estar conectado a la alimentación de la red a través de un
interruptor que garantice la completa desconexión de la red antes de cada intervención.
Nunca arranque la motobomba sin estar sumergida por completo, pues se provocarían daños en el equipo.
Debe evitar exponer el sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER a golpes (que pudieran provocarse durante su
transporte) o condiciones climáticas extremas.
Al momento de recibir su sistema verifique que este completo, en caso de no ser así, llame inmediatamente
a su distribuidor.
El deterioro del sistema DIVA SOLAR MULTIPOWER debido a un mal manejo en el transporte; por una
inapropiada instalación o utilización, implica automáticamente que la garantía se invalide.
4
6. INSTALACIÓN DE LA MOTOBOMBA
El proceso de instalación debe ser realizado por personal calificado y asegurándose siempre
que la alimentación eléctrica esté interrumpida.
La motobomba puede ser instalada tanto vertical como horizontalmente, pero la salida de la bomba nunca
debe estar por debajo de la línea horizontal. La altura manométrica minima de trabajo de la bomba debe ser
de no menos del 10% de la altura manométrica máxima de trabajo de la bomba.
Si la motobomba no es instalada en un pozo, para garantizar su correcta refrigeración se debe colocar una
camisa de refrigeración;6.alINSTALACION
hacer esto se debe garantizar la velocidad mínima de circulación de agua a través
de la bomba.
La succión siempre debe estar como mínimo 1.5 metros por debajo del nivel dinámico de agua.
ERGIBLE
- Nota: es importante señalar que similar al SUM
Negro B LEERGIBLE
cable plano sumergible, podemos encontrar CBLAE SUM
CA
Amarillo Rojo LE SUMERGIBLE
que los cables del conector en algunas marcas CAB
de motores tienen dos capas que cubren cada
conductor, la capa interna es aislamiento
eléctrico (sobre esta capa se debe aplicar el
tubo termocontráctil) y la segunda capa es para Fig. 4
protección mecánica. Ver figura 4.
LE LE
E E EE AB IB
BALBL IBIBLL C RG
3- Haga los cortes escalonados mencionados en CA CEMREGRG UME
MSU S
SU
los puntos anteriores, para hacer coincidir las
longitudes y colores correspondientes de los Fig. 5 E E
BL IBL
CA ERG
cables a conectar. M
SU E E AB IB
LE LE
BL IBL C ERG
CA ERG M
M SU E
SU ABL IBLE
- -Nota: E C EERG
Nota:cuando
cuandoseseestá
estámanejando
manejandocódigo
códigodede BL SIUBML
CA ERG
colores
colores en los cables (amarillo, rojo y negro)y es
en los cables (negro, amarillo/verde M
negro) es importante hacer la conexión de tal SU
importante hacer la conexión de tal manera
manera
que coincidan dichos colores para facilitarfacilitar
que coincidan dichos colores para la
laidentificación
identificacióndedelos
loscables
cablesen
enfuturas
futurasrevisiones
revisiones Negro R BLE E
CA RGIBL
Amarillo/verde TO ME
o omediciones
medicionesque queseserealicen
realicendesde
desdeelelexterior MO SU
del
exterior Negro DEL E E
BL IBL
del pozo o cisterna estando el equipodentro
pozo o cisterna estando el equipo dentrodel ABL
ES CA ERG
M
agua. Ver figura 5.
del agua. Ver figura 5. C SU
R
Rojo TO
MO
Blanco DEL
4- Retire el aislamiento individual (de los cables del LES
conector del motor y del cable sumergible) lo CAB
suficientemente necesario para permitir la unión
de ambas puntas por medio de los conectores a
Fig. 6
tope
ERGIBLE
SUM
BLE
CA
E E
BL IBL
CABLE DE COBRE AWG
CA ERG
TIPO DE SU
M
Corriente 12 10 8 6
DIVASOLAR110-45MP
Señal 16 14
DIVASOLAR35-130MP Corriente 10 8 6 4
DIVASOLR110-75MP Señal 16 14
8
Luego de unir todos los cables y colocar la motobomba dentro del pozo (ademe) se debe realizar una prueba
de aislamiento
Se deben de unir los dos cables de corriente (negros) y aplicar un voltaje de 500V. Controlar que
la resistencia de aislación a tierra sea mayor que 100 M Ohms.
Unir los dos cabes de señal (rojo/blanco) y aplicar un voltaje de 500V. Controlar que la
resistencia de aislación a tierra sea mayor a 100 M Ohms.
ALIMENTACIÓN SEÑAL
NEGRO NEGRO AMARILLO/VERDE BLANCO ROJO
Conectar
Conexión VCA 90-265 L1 L2 blanco en S-
Conectar
rojo en S+
Conexión VCD 90-340 + - Arranque Paro
ó
Conexión VCD 90-340 - +
Sin polaridad
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el SISTEMA DIVA SOLAR MULTIPOWER después de energizarse no entrega líquido, por favor verifique lo
siguiente:
• Correcta conexión del cableado.
• Las condiciones de voltaje (90 - 340 VCD, 90 - 265 VCA)
• Suficiente irradiación solar.
• Presencia de líquido: si durante su operación la bomba trabajará sin agua, una alarma detendría el sistema
y realizaría arranques cada 5 minutos para restablecer el suministro.
9
8. CURVAS DE RENDIMIENTO
35
140m 9
30 8
160m 7
25
6
20 5
15 4
3
10
2
5 1
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800
Potencia (Watts)
TABLA DE ESPECIFICACIONES
180
10m
170 44
160 20m
150 40
140 30m 36
40m
110
28
100
90 24
80
50m 20
70
60 16
50
12
40
30 8
20
4
10
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
Potencia (Watts)
TABLA DE ESPECIFICACIONES
180
170
44
160 30m
150 40
140 50m
36
70m
110
28
100
90 24
80 90m 20
70
60 16
50
12
40
30 8
20
4
10
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800
Potencia (Watts)
TABLA DE ESPECIFICACIONES
9. TABLA DE CONSTRUCCIÓN
23
24
POSICIÓN DESCRIPCIÓN MATERIAL
1 Base para bomba AISI304
2 Cable conector para ACS-KTM-WRAS
aplicaciones de agua
potable 22
3 Modulo variador integrado ----
21
4 Guarda Cable AISI304 20
5 Cojinete inferior de empuje AISI304
18
6 Diafragma EPDM 17
19 16
7 Buje Inferior de Grafito CTI25 15
8 Conjunto de empuje axial AISI304 13
9 Conjunto de segmentos del AISI420j 14
12
empuje axial
10 Disco de grafito del CTI25
conjunto de empuje
11 Eje de rotor AISI431
12 Estator encapsulado AISI304
13 Buje superior de grafito CTI25
14 Arandela de baja carga Teflón
15 Sello mecánico AISI304 + CERAMICA 11
10
16 cubierta sello FKM 9
8
17 Desarenador NBR 7
18 Colador AISI304 5
6
19 Succión AISI304
25 Válvula check AISI304
2
1
SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA
ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES
PÓLIZA DE GARANTÍA
1.-Términos de Garantía: Respecto a las Bombas marca CONNERA Serie DIVA responsable por defectos imputables a actos, daños u omisiones de terceros
SOLAR MP, la empresa ofrece los siguientes términos: ocurridos después del embarque.
a) Las Bombas marca CONNERA Serie DIVA SOLAR MP, tienen una garantía de 5. La Garantía no es aplicable bajo condiciones en las cuales, a criterio de La
DOS años en materiales y mano de obra, a partir de la fecha de entrega a su empresa hayan afectado, su funcionamiento y/o comportamiento, incluidas
usuario final. pero no limitadas a:
2. Condiciones de la Garantía: Esta aplica solo para Equipos vendidos a) Manejo incorrecto. b) Instalación o aplicación inadecuada, cuando no
directamente por La empresa y por Distribuidores Autorizados. Cualquier haya sido operada de acuerdo con el manual de Instalación, operación
Equipo que sea adquirido por cualquier otro canal de distribución no será y mantenimiento c) Excesivas condiciones de operación. d) Bombeo con
cubierto por esta garantía. La empresa no se hará responsable por ningún extracción de sólidos, como: arena, gravillas, fragmentos del equipo de
costo de remoción, instalación, transporte o cualquier otro costo que pudiera bombeo, etc. e) Intermitencia severa del gasto hidráulico, f) Golpes de ariete
incurrir en relación con una reclamación de garantía. al regresar el agua por interrupción del trabajo del equipo de bombeo
y no contar con válvula check para su protección, cuando la longitud de la
3. Garantía Exclusiva: Las garantías de los equipos son hechas a través de descarga lo requiera; En bombas de pozo profundo se recomienda una
este certificado, ningún empleado, agente, representante o distribuidor esta válvula check adicional cada 50m de carga. g) Reparaciones no autorizadas
autorizado a modificar los términos de esta garantía. o modificaciones. i) Daño accidental o intencional. j) Daños causado por
incendios, motines, manifestaciones o cualquier otro acto vandálico así
como daños ocasionados por fuerzas naturales. Bajo las condiciones de este
4. Costo de las partes y piezas bajo garantía: Si el equipo falla de acuerdo a los
certificado La empresa tiene el derecho de inspeccionar cualquier bomba que
términos expresados en el párrafo 1 de esta garantía, a opción de La empresa
tenga una reclamación por garantía en su Centro de Servicio.
podrá sin cargo en materiales y mano de obra, cambiar el equipo o cualquiera
de sus partes, para ser efectiva la garantía.
a) El equipo debe de ser enviado al Centro de Servicio de VDE, junto con 6. Los términos de este Certificado de Garantía, son de acuerdo a la Ley
el equipo deberá enviarse copia de la factura de compra y de este certificado Federal de Defensa del Consumidor, Código Civil de la federación y demás Leyes
de Garantía debidamente firmado y sellado. b) Los costos del envío al y del vigentes en la República Mexicana.
centro de servicio son asumidos por el cliente directo de La empresa. c) La
responsabilidad de La empresa es limitada solo al costo del reemplazo de las 7. Dirección: Para cualquier duda o aclaración respecto a este certificado de
piezas dañadas. Daños por el retraso, no uso o almacenamiento inadecuado Garantía o al uso de la bomba, por favor contactar a nuestro departamento
de las bombas no es responsabilidad de La empresa. d) La empresa no se hace de atención y servicio a cliente.
COLOMBIA:
REPRESENTANTES AUTORIZADOS EN: Altamira Water, Ltda.
MÉXICO Autopista Medellín KM 3.4,
Villarreal División Equipos, S.A. de C.V. Centro Empresarial Metropolitano
Morelos 905 Sur / Allende, N.L. 67350 México BODEGA # 16, Módulo 3, Cota, C/marca,
Conmutador: (826) 26 80 800 Colombia
Servicio a cliente: 01-800-833-50-50 Conmutador: (57)-(1)-8219230
Internet: www.vde.com.mx Internet: www.altamirawater.com
Correo electrónico: servicio@vde.com.mx Correo-e: servicio@altamirawater.com
ATL SYNERGY, S.A. de C.V.
Emilio Salazar No. 103 Col. Valle Dorado
Allende, N.L. México, C.P. 67350
Ventas: 01 (826) 268 7290 Fecha:
Contacto: ventas@atlsynergy.com
Distribuidor: Tel:
Usuario:
Dirección: Sello de distribuidor
Teléfono:
Fecha de compra / instalación:
No. de factura:
Modelo:
Descripción de la falla:
Favor de utilizar el reverso de esta hoja para describir el diagrama de instalación.
Diagrama de Instalación
Observaciones
FTCO-DISO-1508062
DIVA
Solar MP