Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Procedimiento Limpieza Manual y Aplicacion de Pintura

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

1. OBJETIVO

Suministrar una guía para el control de las acciones en sitio relacionados con la
preparación de la superficie mecánica y aplicación de pintura con la finalidad de
garantizar la calidad de los trabajos a ejecutar durante las obras metalmecánicas del
proyecto de Trigeneración.

2. ALCANCE

Este procedimiento cubre los requisitos mínimos para la Limpieza Manual y Aplicación
de pintura, los materiales de revestimiento, en superficies metálicas, en el proyecto de
Trigeneración.

3. NORMAS APLICABLES: DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

SSPC: Steel Structures Painting Council.

SSPC-SP-1: Cleaning with Dissolver.

SSPC-SP-2: Hand Tool Cleaning.

SSPC-SP-3: Power Tool Cleaning.

SSPC-SP-5: White Metal Blast Cleaning.

SSPC-SP-6: Commercial Blast Cleaning.

SSPC-SP-8: Chemical Cleaning.

SSPC-SP-10: Near White Blast Cleaning.

NACE TM-01-70: Visual Standard For Preparation Of New Steel.

NACE TM-01-75: Visual Standard For Surfaces Of New Steel.

American Society for Testing and Materials (ASTM)

ASTM D4541: Standard Method for Pull-Off Strenght of Coatings Using Portable
Adhesion
Testers

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 1 de 8


LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

Spool: Ramificación o unión de niples, accesorios de tubería que conforman parte de un


isométrico

Bisel: Borde Maquinado

Isométrico: Vista en tres (3) dimensiones donde se muestra la dirección y orientación de


la línea, clase de material, diámetros, accesorios elevaciones, soldaduras y demás
especificaciones necesarias.

5. RESPONSABLES
ACTIVIDADES RESPONSABLE
Planeación, ejecución Supervisor
Elaboración procedimiento Inspector SST
Aplicación procedimientos Supervisor
Aplicación controles Supervisor/ Inspector SST
Registros Supervisor

El supervisor mecánico es responsable de la aplicación y divulgación del procedimiento,


al igual que de la toma de datos para el diligenciamiento de los registros.

El Ingeniero Residente, es responsable de la elaboración, distribución, actualización y


uso del procedimiento de pintura, para garantizar la Calidad del trabajo.

6. RECURSOS

6.1 PERSONAL

✔ Supervisor mecánico.
✔ Ingeniero Residente.
✔ Inspector SST.
✔ Auxiliares.

6.2 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

✔ Pulidoras.
✔ Gratas.
✔ Herramientas menores.
ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 2 de 8
LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

6.3 MATERIALES

✔ Lija
✔ Estopa
✔ Brochas
✔ Thinner
✔ Disolvente
✔ Pinturas
✔ Canecas para desechos.

7. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

7.1 CONDICIONES GENERALES.

CHECKLIST
Requisitos
SI = √
Diligenciar el formato de análisis de riesgos en conjunto con el operador y/o

supervisor del área.
Comprobar el conocimiento del ejecutor en el procedimiento para la tarea el cual

diligencia el permiso.
Realizar reunión de pre-concertación de la actividad con el operador y supervisor del

área.
√ Anexar el instructivo de trabajo seguro.
Usar los elementos de protección personal de acuerdo con los peligros y riesgos

presentes en la actividad.
Revisar cada equipo y herramienta a utilizar, dejando los registros establecidos.

Diligenciar preoperacionales.
√ Revisar el área a intervenir, para analizar los riesgos periféricos y sus controles.
Se debe observar todo lo dispuesto en la parte ambiental en lo concerniente al control

de productos o sustancias químicas.
Se debe controlar el manejo de los disolventes y se ejercerá control de vertimientos
de los sobrantes (pinturas, lavado de equipos y brochas) y para ello, se dispondrán de

canecas donde se almacenarán estos productos en forma adecuada, para disponer
residuos apropiadamente.
√ Se mantendrá el área en óptimas condiciones de orden y aseo.
Se adelantará una inducción de capacitación con los trabajadores para explicar el

alcance del trabajo y de las medidas de prevención a mantener en el área de trabajo.
No se iniciará ningún trabajo si las condiciones ambientales no son las recomendadas
√ para la limpieza y aplicación de la pintura de acuerdo a lo establecido en ficha técnica
del proveedor de esta.
Mantener impresas en el área de trabajo las fichas de datos de seguridad de los

productos o sustancias químicas empleadas para revisión o consulta.

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 3 de 8


LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

6.1 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS.

● Todo el trabajo de pintura se debe suspender en las siguientes condiciones


generales a menos que existan restricciones específicas sobre el producto que se
está utilizando:
✔ Cuando la temperatura de la atmósfera circundante esté por debajo de 13°C
(55°F) o la humedad relativa esté por encima de 85 %.
✔ Cuando las condiciones atmosféricas indiquen que el trabajo posiblemente se
verá afectado por lluvia, neblina o rocío o si hay evidencia de que éstas se
presenten.
✔ No deberán realizar limpiezas o menos que se indique lo contrario las
superficies, de acero galvanizado, níquel, aluminio, bronce, acero inoxidable,
plásticos, superficies mecanizadas, cables, placas, aislamientos, accesorios
para engrase.
✔ Las pulidoras o gratas utilizadas para la limpieza manual deben tener certificado
de revisión. (inspección preoperacional y fichas técnicas).
✔ El equipo para la aplicación de pintura deberá estar libre de agua, aceites y
otros contaminantes, por lo cual se debe realizar una completa limpieza de la
superficie.
✔ Se protegerán los equipos o partes que puedan ser dañados en el proceso de
limpieza o pintura colocando protecciones en plástico u otro material permitido.
✔ Para la pintura en equipos que se presenten daños ya sea por efectos del
transporte o daños por golpes, se limpiará el área afectada con lija y se le
aplicará el mismo esquema de pintura.

6.2 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE.

● Previo a la limpieza de la superficie, se debe remover los residuos de aceite y


grasa con disolventes recomendados o aprobados por el fabricante de la pintura,
también se deben remover las salpicaduras de soldadura.
● El equipo para la aplicación de pintura deberá estar libres de agua, aceites y otros
contaminantes, por lo cual dispondrán de separadores de humedad, trampas ò
filtros para retener estos elementos.
● La limpieza manual debe ser inspeccionada y aprobada para la aplicación de la
pintura, verificando perfil de anclaje.
● Se debe realizar lijado o grateado para dar anclaje óptimo de la pintura. .
● Verificar que el proceso de limpieza se realice en concordancia con las
especificaciones técnicas del proyecto.

6.3 RECEPCIÓN DE LIMPIEZA MANUAL.

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 4 de 8


LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

● Una vez efectuada la limpieza se procederá a recibir el grupo de elementos con


limpieza manual para proceder a pintar.
● Se deben tomar los registros de anclaje antes de iniciar la aplicación de pinturas.
● La aplicación de la pintura se deberá ejecutar en el lapso de los límites de la
temperatura ambiental, humedad relativa, la temperatura de la superficie y otras
condiciones establecidas por el fabricante de las pinturas.
● El trabajo de la preparación de la superficie y la aplicación de la pintura se hará de
acuerdo con las especificaciones técnicas y bajo las normas de seguridad y salud
en el trabajo contemplados para el proyecto.
● La limpieza con lija o grata debe ser inspeccionada y aprobada para la aplicación
de la pintura.

6.4 APLICACIÓN DE PINTURA.

● Las pinturas deben cumplir todos los requerimientos solicitados en las


especificaciones técnicas. El fabricante de las pinturas debe entregar la
certificación de los respectivos ensayos y análisis que se hicieron previos a la
comercialización de este lote de pintura.
● El fabricante debe aportar el procedimiento de aplicación de la pintura y la
asesoría de los preparadores de superficie y de los aplicadores de pintura.
● Para la recepción de la pintura se debe tener en cuenta que el recipiente no esté
deteriorado, que esté bien cerrado, su vida útil debe estar vigente, su identificación
debe ser clara, su almacenamiento se debe hacer de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
● Verificar que toda la superficie a pintar esté seca y limpia, libre de polvo, aceite,
grasa, agua o cualquier elemento que interfiera con la aplicación de las capas de
pintura.
● Los sobrantes de pintura que queden en los recipientes no se podrán reutilizar.
● Se deberá aplicar el número de capas especificadas monitoreando el tiempo de
secado entre capas.
● Aplicada la pintura ésta se debe proteger de agentes químicos, físicos y climáticos
para que esta logre un secado adecuado.
● Se debe verificar el espesor de cada capa de pintura en la etapa seca y se les
compara con las especificadas en el proyecto.
● A las superficies de las tuberías que se instalarán o estén instaladas aéreas , se
aplicará el siguiente sistema de pinturas:
Sistema de aplicación de pintura:

● Tuberías aéreas
● Tubería enterrada

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 5 de 8


LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

● Soportes y estructuras metálicas


● Válvulas y equipos

6.5 RECEPCIÓN DE PINTURAS.

✔ El color del acabado será de acuerdo con el código estipulado por FEMSA.

7. SEGURIDAD INDUSTRIAL

El personal involucrado en estas actividades debe conocer los riesgos y las estrategias
para prevenir los accidentes. Así mismo debe disponer y utilizar los elementos de
protección personal requeridos (EPP). Toda actividad requiere haber diligenciado el
permiso de trabajo para el inicio de labores, siguiendo los siguientes esquemas:

ASPECTOS DE HSE COMUNES A TENER EN CUENTA PARA TODAS LAS ÁREAS A


INTERVENIR
PELIGROS/ASPECTOS RIESGOS/IMPACTOS CONTROLES
Usar guantes de carnaza o vaqueta para
Tubería o equipos Temperatura / quemaduras evitar el contacto directo con las
superficies calientes.
Equipos con alta
Ruido / dolor de cabeza,
frecuencias de Usar tapa oídos de inserción y/o tipo copa.
pérdida de la audición
sonido
Exposición permanente a Deshidratación, Usar bloqueador solar, Contar con puntos
rayos solares quemaduras en la piel. de hidratación en el área.
Suspender actividades cuando se
Lluvias o tormentas Resfriados, malestar presenten lluvias con tormentas eléctricas
eléctricas general, electrocución. y disponer de carpas con polo a tierra.
Suministrar al personal ropa impermeable.
Charlas en manejo de levantamiento de
Daños y lesiones cargas, no exceder los 25 kg por persona.
Levantamiento de cargas temporales o permanentes Coordinar trabajos en equipo y designar
manual. en la espalda y en las funciones.
extremidades. Desgarros Hacer uso de ayudas mecánicas, en lo
posible.
Verificar el área de desplazamiento.
Traslado de herramientas Cargue y Manipulación de Coordinar movimientos.
al área de trabajo equipos y herramientas. Adopción de posturas adecuadas de
trabajo.
Presencia de vapores Inhalación de vapores Uso de máscara con cartucho para

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 6 de 8


LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

orgánicos, gases orgánicos / irritación de


vapores orgánicos y gases ácidos para
ácidos en sitios de mucosas, problemas
realizar la labor.
trabajo. pulmonares.
● Matriz de altura
● Matriz de riesgos
Acceso y posicionamiento
● Inspección preoperacional de
en diferentes niveles Caídas a diferente nivel,
EPCC.
del edificio trabajos en altura.
● Kit de rescate en altura
Trigeneración.
● Certificación del personal para
realizar trabajo seguro en alturas
Químicos:
● Asignación EPP: protección
generación
respiratoria con doble cartuchos
atmósferas de polvos
para humos metálicos.
metálicos.
● Inspección preoperacional de
Mecánico: cortes, herramientas.
Operación de proyección de partículas. ● Uso de EPP: guantes, protección
herramientas de visual.
potencia (grata / lija) ● Inspección preoperacional de
herramientas.
● Control de certificados de
Eléctrico: contacto directo e
inspección o mantenimiento
indirecto.
periódico.
● Inspección previa de extensiones
eléctricas.
● Antes, durante y después de cada
actividad se debe ratificar cuál es
el estado físico de las personas
Afectación a personas, para prevenir la ocurrencia de
medio ambiente, equipos e accidentes.
Comportamiento
instalaciones/accidentes ● El área de trabajo tiene
subestándar
por condiciones protecciones pasivas, que
subestándar garantizan la seguridad, sin
embargo, se debe tener
precaución con el desplazamiento
de las personas.
● Revisar, disponer en campo y
divulgar a todos los trabajadores
Inhalación de vapores, las fichas de datos de seguridad de
Manipulación de productos los productos químicos a manejar.
salpicaduras e irritación
químicos
ocular. ● Uso de máscara con cartucho para
vapores orgánicos y gases ácidos,
uso de EPP para realizar la labor.
Inadecuado Manejo de Contaminación al suelo, ● Realizar un correcto
desechos químicos fuentes hídricas. almacenamiento temporal de estos

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 7 de 8


LIMPIEZA MANUAL Y APLICACIÓN DE PINTURA

VERSIÓN. 01 FECHA.

desechos y dar una disposición


final adecuada y dejar registro.
● Disponer de un plástico debajo de
las líneas para minimizar el
impacto generado por la aplicación
de la pintura.
● Correcta utilización del punto
ecológico o almacenamiento
temporal de residuos químicos.
Generación de Residuos Disposición inadecuada de
● Disponer de los residuos en zonas
Sólidos residuos.
aprobadas y con licencias.
● Capacitación al personal en
disposición de residuos sólidos.

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ: Página 8 de 8

También podría gustarte