Suzuki Ignis (2000-2008) Manual de Taller
Suzuki Ignis (2000-2008) Manual de Taller
Suzuki Ignis (2000-2008) Manual de Taller
Por favor, lea este manual y siga las instrucciones cuidadosamente. Para enfatizar información especial, las palabras
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA y NOTA tienen significados especiales. Prestar especial atención a los mensajes destacados por estas palabras de advertencia.
ADVERTENCIA:
Indica un peligro potencial que puede dar lugar a daños en el vehículo. NOTA:
Indica información especial para facilitar el mantenimiento o aclarar las instrucciones. ADVERTENCIA:
Este manual de servicio está dirigido a distribuidores autorizados de Suzuki y mecánicos de mantenimiento cualificado. mecánicos inexpertos o
mecánicos sin las herramientas y los equipos adecuados pueden no ser capaces de realizar correctamente los servicios que se describen en este
manual.
reparación inadecuada puede provocar lesiones al mecánico y puede hacer que el vehículo sea inseguro para el conductor y los pasajeros.
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• Si el sistema de bolsas de aire y otro sistema del vehículo tanto necesitan reparación, Suzuki recomienda que el sistema de airbag ser reparado en primer lugar,
• No modifique el volante, el tablero de instrumentos o cualquier otro componente del sistema de bolsa de aire (en o alrededor de los componentes del sistema de
airbag o el cableado). Las modificaciones pueden afectar negativamente al rendimiento del sistema de bolsas de aire y provocar lesiones.
• Si el vehículo va a estar expuesto a temperaturas superiores a 93 ° C (200 ° F) (por ejemplo, durante un proceso de cocción de pintura), eliminar los
componentes del sistema de bolsa de aire de antemano para evitar daños en los componentes o la activación no intencionada.
El círculo con una raya vertical en este manual significa “No hagas esto” o “No deje que esto suceda”.
PREFACIO
Este manual contiene los procedimientos para el diagnóstico, mantenimiento, ajuste, operaciones menores de servicio, reemplazo de
componentes (servicio) y para el desmontaje y montaje de componentes principales (Unidad RepairOverhaul).
Los contenidos se clasifican en secciones, cada una de las cuales se da un número de sección como se indica en la tabla de contenido en la página
siguiente. Y en la primera página de cada sección individual es un índice de esa sección. Este manual debe mantenerse en un lugar accesible para una
pronta referencia del trabajo de servicio. La estricta observancia de los artículos así especificados permitirá a uno para obtener el máximo rendimiento del
vehículo.
Cuando la sustitución de piezas o dar servicio por el desmontaje, se recomienda utilizar SUZUKI piezas genuinas, herramientas y materiales de servicio
(lubricante, selladores, etc.) como se especifica en cada descripción.
Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en esta publicación se basan en la información más reciente disponible en el momento
de la aprobación de la publicación. Y utilizado como el tema principal de la descripción es el vehículo de las especificaciones estándar entre otros.
Por lo tanto, tenga en cuenta que las ilustraciones pueden ser diferentes de ser en realidad el vehículo reparado. Se reserva el derecho
MANUAL RELACIONADA:
SISTEMA DE RETENCIÓN 10
SISTEMA DE AIRBAG 10B
NOTA:
La pantalla de tonos Sección 8A es en el Manual Diagrama de cableado mencionado en el PREFACIO de este manual.
INFORMACIÓN GENERAL 0A-1
0A SECCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
CONTENIDO
Cómo usar este manual ................................. 0A-2 Precauciones Conexión intermitente y pobre ............... 0A-15
........ ............................................. 0A-3 Información de identificación ............................. 0A-17
Precaución para los vehículos equipados con un sistema de seguridad Número de Identificación Vehicular ..................... 0A-17 Número de
suplementario (colchón de aire) ..... 0A-3 Identificación del motor .................... .. 0A-17
Diagnóstico................................................. ..0A-3 Mantenimiento y Advertencia, precaución y etiquetas de información
manejo .............................. 0A-4 Precauciones generales ....... ............................................ ................ Puntos 0A-18 Vehículo elevador
.............................. 0A-6 Precaución para la rueda (con Tiro)
de ............................ ....... 0A-19
Remoción .... 0A-9 Precauciones para Precaución convertidor
Cuando se utiliza polipasto contacto marco .............. 0A-19 Al
catalítico .............. 0A-9 para la instalación de Mobile
utilizar gato de piso ........................ ...... 0A-20
Abreviaturas y símbolos pueden ser utilizados en este manual
El equipo de comunicación ........................... 0A-9 Precaución en el
..................................... 0A-21
servicio de tiempo completo 4WD vehículo ..........
................................................ 0A- 9 Precauciones para el servicio de Abreviaciones .............................................. 0A-21 símbolos
circuitos eléctricos .... 0A-10 Circuito eléctrico Procedimiento de ................................................. ..... Símbolos 0A-23 color del
inspección ....... 0A-13 cable .................................... 0A-23
comprobación de circuito abierto ................................... 0A-13 de Sujetador información .................................... 0A-24
comprobación de continuidad ....... 0A-14 cheque ............................... Información métrica ....................................... 0A-24 Sujetador de
Voltaje .............. ............................ 0A-14 de verificación de cortocircuito identificación Fuerza ... ............... 0A-25 Par de apriete estándar
(mazo de cables a tierra) .......... .......................................... 0A-15 ....................... 0A-25
0A-2 INFORMACIÓN GENERAL
2) Cada sección de este manual tiene su propia paginación. Está indicado en la parte superior de cada página, junto con el nombre de sección.
4) una serie de abreviaturas y los símbolos se usan en el texto. Por sus explicaciones completos, consulte “Abreviaturas y símbolos pueden ser
utilizados en este manual” en esta sección.
5) El SI, sistemas de métricas y pie-libra se utilizan como unidades en este manual.
6) “diagnóstico” se incluyen en cada sección como sea necesario.
7) Al final de cada sección, se describe que la “Herramienta especial”, “REQUERIDO materiales de servicio” y “Especificaciones de Torque de apriete” que se
deben utilizar para los trabajos de mantenimiento se describe en esa sección.
INFORMACIÓN GENERAL 0A-3
precauciones
Precaución para los vehículos equipados con un sistema de sujeción
SUP- plemental (bolsa de aire)
ADVERTENCIA:
• La configuración de las partes del sistema de bolsas de aire son como se muestra en la
bolsa de aire del sistema, lesiones personales, daños a las piezas o sistema de bolsa
• Si el sistema de bolsas de aire y otro sistema del vehículo tanto necesitan reparación,
7 SUZUKI recomienda que el sistema de airbag ser reparado en primer lugar, para ayudar a
3
4
• Si el vehículo va a estar expuesto a temperaturas superiores a 93 ° C (200 ° F) (por
8
ejemplo, durante un proceso de cocción de pintura), eliminar los componentes del
2. airbag del pasajero módulo (inflador) 6. airbag del conductor módulo (inflador)
Diagnóstico
• Nunca utilice equipos de prueba eléctricos distintos de los especificados en este manual.
ADVERTENCIA:
El mantenimiento y la manipulación
ADVERTENCIA:
“AIRBAG” y todo el módulo (s) de bolsa de aire (inflador) del circuito iniciador para
inflar (Módulos)
• El (inflador) del módulo del airbag inmediatamente después del despliegue es muy
caliente. Espere por lo menos media hora para que se enfríe antes de continuar el
trabajo.
[A]: Siempre bolsa de transporte de aire (inflador) módulo con funda de tapizado (bolsa de abertura de aire) de distancia de
cuerpo.
[B]: Siempre coloque bolsa de aire (inflador) módulo sobre banco de trabajo con funda de tapizado (bolsa abierta de aire
ing) hacia arriba, lejos de objetos sueltos.
[C]: Siempre lugar con su cubierta de asiento frontal hacia arriba, lejos de objetos sueltos.
INFORMACIÓN GENERAL 0A-5
• Para la manipulación y almacenamiento de un SDM, seleccione un lugar donde la temperatura ambiente por debajo de 65 ° C (150 ° F), sin
humedad elevada y lejos del ruido eléctrico.
• Durante los procedimientos de servicio, tener mucho cuidado al manipular un módulo de detección y diagnóstico (SDM). Nunca golpee ni sacuda el
SDM.
• Nunca encender el sistema de bolsa de aire cuando el SDM no está conectado rígidamente al vehículo. Todo SDM y montaje sujetadores del
soporte deben ser cuidadosamente apretados y la flecha debe apuntar hacia la parte delantera del vehículo para asegurar el funcionamiento
adecuado del sistema de airbag.
El SDM podría ser activado cuando se enciende mientras no está conectado rígidamente al vehículo que podría causar el despliegue y
causar lesiones personales.
ADVERTENCIA:
• Para la manipulación y el almacenamiento de un pretensor de cinturón de seguridad en vivo, seleccione un lugar donde la temperatura ambiente por debajo
• Nunca lleve pretensor del cinturón de seguridad por hilo o conector de pretensor. Al colocar un pretensor de cinturón de seguridad en vivo en el
banco de trabajo o algún lugar como ese, no poner algo en el pretensor del cinturón de seguridad. De lo contrario, pueden producirse daños
personales.
• Nunca se deshaga de pretensores de cinturón en vivo (inactivada) del asiento (unidad y de pasajeros). Si la eliminación es necesaria, asegúrese de
activarlos de acuerdo con los procedimientos de activación descritos en la Sección 10B antes de su eliminación.
• El pretensor de cinturón de seguridad inmediatamente después de la activación es muy caliente. Espere por lo menos media hora para que se enfríe antes de
continuar el trabajo.
• Con muchos procedimientos de servicio, guantes y gafas de seguridad deben ser usados para prevenir cualquier posible irritación de la piel o los
ojos.
• Incluso cuando el accidente había luz suficiente para no causar bolsas de aire para activar, asegúrese de inspeccionar las partes del sistema y otras partes
relacionadas de acuerdo a instrucciones de la sección “Las reparaciones e inspecciones necesarias después de un accidente” en la Sección 10B.
• Al dar servicio a partes distintas de sistema de bolsa de aire, si los choques pueden aplicarse a partes componentes del sistema de bolsa de aire, eliminar
aquellas partes de antemano.
• ADVERTENCIA: SDM
Al manipular la bolsa de aire módulos (inflador) (conductor, pasajero y laterales), pretensores del cinturón de seguridad (conductor y
pasajero), sensores laterales o SDM, tenga cuidado de que no se caiga o aplicar un impacto a la misma. Si se aplica un impacto excesivo,
nunca intente desmontar o reparar, sino sustituirlo por uno nuevo.
• Cuando la grasa, agente, aceite, agua, etc. limpieza tiene en módulos de bolsa de aire (inflador) (conductor, pasajero y laterales) o los pretensores del
cinturón de seguridad (de accionamiento y de pasajeros), limpie inmediatamente con un paño seco.
• mazo de cables del airbag está incluido en los mazos de cables del panel de piso y de instrumentos. mazo de cables de bolsa de aire se separaron de los arneses
de cables del piso y del panel de instrumentos se pueden identificar fácilmente ya que está cubierto con un tubo de protección de color amarillo y tiene
• Cuando se encuentra un abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, dañado mazo de cables, conector o terminal, reemplazar alambre
arnés, conectores y terminales como un conjunto.
• No aplique energía al sistema de bolsa de aire a menos que todos los componentes están conectados o una tabla de diagnóstico lo solicite, ya que
esto se un código de diagnóstico.
• Nunca utilizar partes componentes del sistema de bolsa de aire de otro vehículo.
• Cuando se utiliza soldadura eléctrica, asegúrese de desconectar todos bolsa de aire (índice de inflación) conectores de los módulos y conectores de los pretensores de
• Nunca exponga sistema de bolsa de aire partes componentes directamente al aire caliente (secado o cocción de la pintura del vehículo) o llamas.
0A-6 INFORMACIÓN GENERAL
• etiquetas ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN están unidos en cada parte de los componentes del sistema de airbag. Asegúrese de seguir las instrucciones.
• Después vehículo está completamente reparado, realice la “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire” en la Sección 10B.
Precauciones generales
La advertencia y precaución a continuación describen algunas precauciones generales que debe observar al servicio de un vehículo. Estas
precauciones generales se aplican a muchos de los procedimientos de servicio descritos en este manual, y no se repetirá necesariamente con cada
procedimiento al que se aplican.
ADVERTENCIA:
• Siempre que la crianza de un vehículo de servicio, asegúrese de seguir las instrucciones de la sección “Puntos de elevación del vehículo” en esta sección.
• Cuando es necesario realizar un trabajo de servicio con el motor en marcha, asegúrese de que el freno de mano esté en el tope y la transmisión
está en punto muerto (para vehículos de transmisión manual) o Park (para vehículos con transmisión automática), Mantenga las manos,
cabello, ropa, herramientas, etc. lejos del ventilador y correas cuando el motor está en marcha.
• Cuando es necesario hacer funcionar el motor en interiores, asegúrese de que los gases de escape se ve obligado al aire libre.
• No realice trabajos de mantenimiento en las zonas donde los materiales combustibles pueden entrar en contacto con un sistema de escape
caliente. Cuando se trabaja con materiales tóxicos o inflamables (como la gasolina y refrigerante), asegúrese de que el área se trabaja en está
bien ventilado.
• Para evitar quemaduras, mantenga alejados de las piezas metálicas calientes tales como el radiador, colector de escape, tubo de escape, el silenciador, etc.
• aceite nuevo y usado de motor puede ser peligroso. Los niños y las mascotas pueden ser perjudicados por la ingestión de aceite nuevo o usado. Mantenga
nuevos y aceite usado y filtros de aceite usados de motor alejado de los niños y animales domésticos. El contacto continuo con el aceite usado del motor
ha sido encontrado para causar [piel] cáncer en animales de laboratorio. El contacto breve con aceite usado puede irritar la piel. Para minimizar su
exposición a aceite de motor usado, use una larga manga de la camisa ya prueba de humedad guantes (tales como guantes de lavado de plato) cuando se
cambia el aceite del motor. Si los contactos del aceite del motor de la piel, lavar con abundante agua y jabón. Lavado de ropa o trapos si se moja con aceite,
• Asegúrese de que el capó está completamente cerrada y asegurada antes de conducir. Si no es así, puede volar de forma inesperada durante la
conducción, obstruyendo la vista y provocar un accidente.
• Al retirar las partes que son para ser reutilizado, asegúrese de mantenerlos
dispuestos de una manera ordenada para que puedan volver a instalarse en el
orden y posición apropiada.
• Siempre que utilice retenes, juntas, embalaje, juntas tóricas, arandelas de bloqueo,
pasadores de aletas, tuercas autoblocantes, y ciertas otras partes especificadas,
asegúrese de usar los nuevos. Además, antes de la instalación de nuevas juntas,
embalaje, etc., asegúrese de eliminar cualquier material residual de las superficies
de acoplamiento.
• Asegúrese de que todas las piezas utilizadas en el reensamblaje están perfectamente limpias.
• Al desconectar las mangueras de vacío, adjuntar una etiqueta que describe las
posiciones de montaje correctas de manera que las mangueras se pueden reinstalar
correctamente.
presión.
Cada rueda de este vehículo se instala mediante tornillos de rueda. Al retirar cualquiera de estas ruedas, nunca retire todos los tornillos de las
ruedas al mismo tiempo. Deje al menos 1 perno para cada rueda, ya que es para evitar que la rueda se caiga. Cuando retirar esta 1 perno restante,
mantenga rueda y el neumático a fin de no permitir que se desprenden.
Para los vehículos equipados con un convertidor catalítico, utilice únicamente gasolina sin plomo y tener cuidado de no dejar que una gran cantidad de
• Llevar a cabo una prueba de salto de chispa sólo cuando sea necesario, que sea lo más corto posible, y no abra el acelerador.
• Mantenga la antena lo más lejos posible de la unidad de control electrónico del vehículo.
• Mantenga el alimentador de antena de más de 20 cm (7,9 in) de unidad de control electrónico y sus mazos de cables.
• No haga funcionar la antena del enlace paralelo con otros mazos de cables.
• Confirmar que la antena y el alimentador se ajustan correctamente.
Observe la siguiente precaución en el servicio. De lo contrario, las ruedas delanteras en coche ruedas traseras o accidentes viceversa y de vehículos, daños tren
probador de freno. [B]: Conducción ruedas delanteras, que se disparaban porque te.
[C]: remolque bajo la condición en la que las ruedas o bien frontales o posteriores no
pueden girar.
• Este vehículo debe ser remolcado bajo una de las siguientes condiciones:
- Con ruedas traseras levantadas frontal o y una plataforma rodante en las otras ruedas.
• Al instalar las piezas del vehículo, tenga cuidado para que el arnés de cableado
no es interferida o capturado por cualquier otra parte.
• Para evitar daños en el arnés, proteger su parte que puede ponerse en contacto contra
una parte que forma un ángulo agudo por arrollamiento de la cinta o similar alrededor
de ella.
• Tener cuidado de no tocar los terminales eléctricos de las piezas que utilizan
(unidad de control electrónico por ejemplo, como como ECM, PCM, P controlador
/ S, etc.) microordenadores. La electricidad estática de su cuerpo puede dañar
estas partes.
• Nunca conectar cualquier probador (voltímetro, ohmímetro, o lo que sea) a la
unidad de control electrónico cuando se desconecta el acoplador. Intento de
hacerlo puede causar daños a la misma.
0A-12 INFORMACIÓN GENERAL
• Al conectar la sonda del medidor (2) de un lado terminal del acoplador (1), ya que no
se puede conectar desde el lado del mazo, aplique extremo cuidado de no doblar
muestra para evitar la apertura terminal hembra. Nunca conecte la sonda donde se
Aunque existen varios métodos de inspección circuito eléctrico, que se describe aquí es un
método general para comprobar su circuito abierto y corto mediante el uso de un ohmímetro
y un voltímetro.
Las causas posibles para el circuito abierto son los siguientes. A medida que la causa está
en el conector o terminal en muchos casos, necesitan ser revisados con especial cuidado.
Tras un análisis de circuitos del sistema que incluye una unidad de control electrónico tal como ECM,
TCM, módulo de control de ABS, etc., es importante realizar la comprobación de cuidado, empezando
3) El uso de un terminal macho de prueba, compruebe ambos terminales del circuito que está siendo
visualmente para mal contacto (posiblemente causado por la suciedad, la corrosión, la entrada
de la roya de objeto extraño, etc.). Al mismo tiempo, asegúrese de que cada terminal está
1. Revisar la tensión de contacto por insertar y extraer sólo por una vez.
compruebe el mazo de cables para el circuito abierto y la mala relación con sus terminales.
2. Abra
prueba de continuidad
1) Medir la resistencia entre los terminales del conector en ambos extremos del
circuito que se comprueba (entre A-1 y C-1 en la figura). Si no se indica
continuidad (infinito o por encima del límite), eso significa que el circuito está
abierto entre los terminales A-1 y C-1.
Si no se indica continuidad, lo que significa que el circuito está abierto entre los
terminales A-1 y B-1. Si se indica continuidad, hay un circuito abierto entre los
terminales B-1 y C1 o una anormalidad en conector-B.
comprobación de la tensión
Si se suministra tensión al circuito que se comprueba, control de la tensión se puede usar como registro de
Tensión entre
C-1 y masa de la carrocería: Aprox. 5 V B-1 y
masa de la carrocería: Aprox. 5 V A-1 y la masa
carrocería: 0 V
b) Además, si los valores medidos fueron como se indica a continuación, significa que
hay una resistencia (anormalidad) de tal nivel que corresponde a la caída de
voltaje en el circuito entre los terminales A-1 y B-1.
Tensión entre
C-1 y masa de la carrocería: Aprox. 5 V B-1 y
masa de la carrocería: Aprox. 5 V A-1 y masa de
la carrocería: Aprox. 3 V
INFORMACIÓN GENERAL 0A-15
NOTA:
un relé o solenoide se pegue en ocasiones puede ser culpable. Al comprobar que la conexión
• La suciedad o corrosión en los terminales. Los terminales deben estar limpios y libres de
cualquier material extraño que pueda obstaculizar el contacto de conexión adecuada. Sin
embargo, la limpieza de la terminal con un papel de lija o similar está prohibido.
• La forma correcta o terminales dañado. Comprobar cada terminal del conector en circuitos
problema cuidadosamente para asegurar un buen contacto de tensión mediante el uso de la
reemplazar.
reemplazar.
• El aislamiento del conductor que se frota a través de, causando un corto intermitente
como el área desnuda toca otro cableado o partes del vehículo.
• Cableado rota por dentro del aislamiento. Esta condición podría causar comprobación de
continuidad para mostrar un buen circuito, pero si sólo 1 o 2 cadenas de un alambre en forma de
Información de identificación
Número de identificación del vehículo
El número se troquela en el panel de tablero frontal en la sala de máquinas y también está en el lado
consulte las instrucciones de ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN impresos en las etiquetas. Si cualquier etiqueta ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN se encontró
1
2
1. Bolsa de aire etiqueta en el lado posterior del capó del motor (si existe) etiqueta ventilador de refrigeración 4. Motor
2. Bolsa de aire etiqueta de visera (si lo tiene) 5. Eje de dirección etiqueta de la cubierta de unión (si está instalada)
1
6
1. Bolsa de aire etiqueta de módulo de airbag del conductor (inflador) 5. etiqueta Pretensor de retractor de cinturón de seguridad
2. Bolsa de aire etiqueta de interruptor combinado y conjunto de bobina de contacto etiqueta asiento 6. Child
3. bolsa etiqueta de aire en el módulo de airbag del pasajero (inflador) [A]: Estas etiquetas se adjuntan en el vehículo equipado con sistema de bolsa de aire solamente.
ADVERTENCIA:
• Antes de aplicar el elevador a la parte de abajo, es recomendable realizar el balance del vehículo durante el servicio en consideración. el equilibrio del vehículo
• Antes de levantar el vehículo, comprobar para asegurarse de que el extremo del brazo elevador no está en contacto con la tubería de frenado, tubería de combustible, el
• Cuando se utiliza polipasto de contactos de marco, aplicar polipasto como se muestra (derecha e izquierda en la misma posición). Levante el vehículo hasta 4
neumáticos son un poco fuera de la tierra y asegurarse de que el vehículo no se caerá por tratar de mover la carrocería del vehículo en ambos sentidos. El trabajo
• Asegúrese completamente para bloquear gato después de haber vehículo está izada.
1. Vehículo delante
4.-marca en relieve
0A-20 INFORMACIÓN GENERAL
ADVERTENCIA:
solo. PRECAUCIÓN:
Nunca aplique jack contra partes de la suspensión (es decir, estabilizador, etc.) o
suelo del vehículo, o puede deformarse.
Para realizar el servicio, ya sea con extremo frontal o trasera del vehículo jacked, asegúrese de colocar soportes
de seguridad (1) bajo la carrocería del vehículo de modo que la carrocería del vehículo se apoya de forma segura.
Y a continuación, comprobar para asegurarse de que la carrocería del vehículo no se desliza sobre soportes de
[A]: delantero
[B]: Trasero
2. Marca de relieve
INFORMACIÓN GENERAL 0A-21
abdominales Sistema de anti bloqueo de frenos EFE calentador A principios de combustible del calentador de evaporación
ATDC Después del punto muerto superior (coeficiente de temperatura positivo, Calentador PTC)
B+ Tensión positiva de batería válvula IAC Válvula de mando de ralentí Aire (Idle Speed
APMS
segundo Antes del punto muerto superior Control válvula solenoide válvula solenoide ISC)
sensor de CMP Sensor de posición del árbol de levas ICM Módulo de control del inmovilizador
do interruptor CPP Interruptor de posición del pedal de embrague ISC actuador Idle Speed Control de actuador
(interruptor del embrague, embrague Interruptor de Mano izquierda
L LH
Inicio) VPSI Sensor de carga de la válvula dosificadora
UPC Unidad Central de procesamiento Sensor MAF sensor de flujo de masa de aire (Air Flow
CRS Sistema de retención infantil Sensor, AFS, Medidor de flujo de aire, AFM)
DLC Enlace de datos (Line Assembly Diag. Link, MAP Sensor absoluta del colector de presión Sen
ALDL, Serial Data Link, SDL) sor (sensor de presión, PS)
Max Máximo
re DOHC Doble árbol de levas IMF
METRO La inyección de combustible multipuerto
EGRT EGR sensor del sensor de temperatura (Recir- Parque / Posición Neutral
PAG PNP
culado de escape de temperatura de gas. Sensor, PD Dirección asistida
REGTS)
0A-22 INFORMACIÓN GENERAL
conmutador de presión)
PAG
PCM Módulo de control del tren motriz
convertidor
W
WU-TWC Calentamiento del convertidor catalítico de tres
vías
INFORMACIÓN GENERAL 0A-23
símbolos
Aplique líquido (freno, dirección asistida o fluido de Aplique compuesto sellador 366E 99000-31.090
transmisión automática)
32.110
99000-32050
Hay dos tipos de cable de color utilizados en este vehículo. Uno es alambre de un color
y el otro es (rayado) de alambre de color dual. El alambre de un solo color utiliza sólo
un símbolo de color (es decir, “GRN”). El alambre de color dual utiliza dos símbolos de
color (es decir, “GRN / YEL”). El primer símbolo representa el color base del alambre (
“GRN” en la figura) y el segundo símbolo representa el color de la banda ( “YEL” en la
figura).
0A-24 INFORMACIÓN GENERAL
Información sujetador
Información métricas métricas
sujetadores
La mayoría de los elementos de fijación utilizados para este vehículo son JIS definida y
ISO-define sujetadores métricas. Al reemplazar los sujetadores, es más importante que los
sujetadores de recambio sean el diámetro correcto, paso de rosca y la fuerza.
PRECAUCIÓN:
tornillos métricos: números de clase o marcas de identificación corresponden a los pernos fuerza (números crecientes representan aumentar la fuerza).
NOTA:
• Para el perno de brida, tuerca con brida y la tuerca de auto-bloqueo de 4T y la fuerza 7T, añadir 10% al par de apriete dado en la tabla a
continuación.
• La tabla a continuación es aplicable únicamente cuando las partes atadas están hechas de aleación ligera de acero.
0A-26 INFORMACIÓN GENERAL
lb-ft 1,0 2,5 4,0 9,5 21,0 32,5 47,0 76,0 116,0
lb-ft 3,5 6,0 2,0 14,5 30,5 58,0 90,5 139,5 202,5
kg-m 0,24 0,49 0,88 2,1 4,4 8,4 13,3 20,3 29,8
lb-ft 3,5 6,5 2,0 15,5 32,0 61,0 96,5 147,0 215,5
Fuerza
Un equivalente de 7T cierre de
N · m 2,3 4,5 10 23 50 85 135 210 240
fuerza
lb-ft 3,5 7,5 2,0 17,0 36,5 61,5 98,0 152,0 174,0
kg-m 0,31 0,63 1,1 2,7 5,6 10,5 16,8 25,8 37,3
lb-ft 4,5 8,0 19,5 2,5 40,5 76,0 121,5 187,0 270,0
lb-ft 5,0 9,0 21,0 2,5 43,0 82,0 126,5 195,5 286,0
✱: tuerca de bloqueo
Mantenimiento y lubricación 0B-1
SECCIÓN 0B
0B
Mantenimiento y lubricación
1A
1B
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
3
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
3A
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección 10B con el fin de
3B
confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe todas las
3C
advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la Sección 10B antes de realizar el servicio en o alrededor de
3D
los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación involuntaria del sistema o
3E
podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
3B1
3F
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
4A
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
4B
de detección y diagnóstico (SDM).
5A
CONTENIDO
5B
5C
Programa de mantenimiento ................................... 0B-2 Los discos de freno y pastillas (frontal) Inspección ....... Los tambores y
5E
Programa de mantenimiento en condiciones normales condiciones de zapatas de freno 0B-10 (trasera) Inspección ...... 0B-11 Mangueras de
conducción ......................................... 0B-2 mantenimiento recomendado freno y Tubos Inspección .......... ... 0B-11 freno de Restitución de líquido
bajo condiciones de conducción severas ......................................... 0B-4 ............................ 0B-11 Palanca del freno de cable e inspección ..... .........
0B-11 inspección del embrague .................................... .... 0B-12
Neumáticos inspección ......................................... .. 0B-12 Rueda de
Servicio de mantenimiento ....................................... 0B-5
discos inspección ............................... 0B-13 inspección de cojinete de
Correa de transmisión de Inspección ..................................... 0B-5
rueda ..... ...................... 0B-13 Suspensión Sistema de inspección
bomba de agua y la inspección de la correa de transmisión del generador
................... 0B-13 Sistema de dirección de inspección ........................
........................................... ....... 0B-5 A / C de la correa de accionamiento del
0B-13 Drive Shaft (Eje) Botas inspección ............ 0B -14 Ejes de
compresor (si existe) de inspección ............................. ..................... 0B-5
transmisión (4WD) inspección .............. 0B-14 Manual de aceite de la
Correa de transmisión de reemplazo ....................... ......... 0B-5
transmisión de inspección ........... 0B-15 Manual para el reemplazo aceite
de la transmisión ... ...0B-15 aceite de transferencia (4WD) y de aceite
bomba de agua y reemplazo de la correa de transmisión del generador
trasero del diferencial (4WD) Inspección ................. 0B-15 Transferencia
........................................... .... cinturón 0B-5 A / C de accionamiento del
de petróleo (4WD) y sustitución de aceite trasero del diferencial (4WD).
compresor (si existe) de reemplazo ................................ ............... 0B-5
........... 0B-16 Todos los pestillos, bisagras y cerraduras de inspección ......
Válvula Lash inspección (Liquidación) ............... 0B-6 del aceite de motor
0B-16
y filtro de aceite de reemplazo .. ........ 0B-6 motor de reemplazo del
refrigerante ....................... inspección 0B-8 Sistema de escape .......
.................... 0B-8 Bujías reemplazo ........................ ..... 0B-9 Filtro de aire
Filtro de inspección .......................... 0B-9 de aire de repuesto de
Puertas ................................................. ......
limpiador de filtro ..... ................ 0B-9 líneas de combustible y conexiones
....................................... campana 0B-16 Engine ..... 0B-16 Filtro
inspección ........ 0B-9 Depósito de combustible inspección ............
de Aire acondicionado inspección (si lo tiene)
Comprobación de la válvula PCV ....................... 0B-10 .....................
.................................. .................. 0B-16 de aire acondicionado
............ 0B-10 evaporativo de control de emisiones de combustible
filtro de repuesto (si lo tiene) ..................... .......................... 0B-16
Programa de mantenimiento
NOTA:
• Este intervalo debe ser juzgado por la lectura del odómetro o meses, lo que ocurra primero.
• Esta tabla incluye el servicio como estaba previsto hasta 90.000 km (54.000 millas) de kilometraje. Más allá de 90.000 kilometros (54.000 millas), llevar a
Km (x 1.000) 15 30 45 60 75 90
Intervalo Miles (x 1.000) 9 18 27 36 45 54
Meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR
Correa de transmisión - - yo - -R
el juego de válvulas (depuración) - yo - yo - yo
SISTEMA DE ENCENDIDO
combustible sin plomo Vehículo con tapón de iridio Cambiar cada 105.000 km (63.000 millas) o 84 meses
HO2S
Cuando se utiliza combustible con plomo, consulte “Mantenimiento Recomendado Bajo condiciones de conducción rigurosas” en esta sección.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Depósito de combustible - - yo - - yo
NOTA:
Km (x 1.000) 15 30 45 60 75 90
Intervalo Miles (x 1.000) 9 18 27 36 45 54
Meses 12 24 36 48 60 72
FRENO
Discos de freno y las pastillas (espesor, desgaste, daño) yo yo yo yo yo yo
Chasis y la carrocería
Embrague (altura y recorrido del pedal) - yo - yo - yo
NOTA:
NOTA:
Servicio de mantenimiento
ADVERTENCIA:
2) Inspeccionar la correa para grietas, cortes, deformación, desgaste y limpieza. Si existe algún
La bomba de agua y la tensión del generador cinturón “a”: 4.5 a 5.5 mm (. 0,18-0,22 in)
NOTA:
3) Si la correa está demasiado apretado o demasiado flojo, ajustarlo a especificación mediante el ajuste de la
2) Inspeccionar la correa para grietas, cortes, deformación, desgaste y limpieza. Si existe algún
Si tensión de la correa está fuera de especificación, ajuste que se refiere a la “tensión de la correa de
Cambie la correa por una nueva referencia a “Eliminación de agua de la bomba / Generador correa de
Cambie la correa por una nueva referencia a “Sustitución del compresor correa de transmisión” en
la Sección 1B.
0B-6 de mantenimiento y lubricación
1) Inspeccionar de admisión y válvula de escape de las pestañas y ajustar según sea necesario.
1. Árbol de levas
2. Indicadores de grosor
ADVERTENCIA:
Antes de vaciar el aceite del motor, revisar el motor pierde aceite. Si no se encuentra
ninguna evidencia de fugas, asegúrese de corregir pieza defectuosa antes de pasar al
siguiente trabajo.
2) Después de drenar aceite, limpie el tapón de drenaje limpio. Vuelva a instalar el tapón de drenaje, y apretar
par de apriete
tapón de drenaje de aceite del motor (a): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft)
3) Aflojar el filtro de aceite mediante el uso de llave de filtro de aceite (herramienta especial).
NOTA:
Antes de filtro de aceite nuevo accesorio, asegúrese de aceite de su junta tórica. Utilice aceite de
4) Atornillar nuevo filtro en el soporte del filtro de aceite con la mano hasta la junta tórica de filtro contacta
PRECAUCIÓN:
5) Apriete la vuelta de filtro (1) 3/4 desde el punto de contacto con la superficie de montaje
utilizando una llave de filtro de aceite (2).
par de apriete
filtro de aceite (b): 14 N · m (1,4 kg-m, 10,5 lb-ft) (para referencia)
6) Reponer aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la marca FULL en la varilla de medición de nivel. (Cárter
de aceite y capacidad del filtro de aceite). La entrada de carga está en la parte superior de la tapa de la
culata.
Capacidad del cárter de aceite Acerca de 3,6 litros (7,6 / 6,3 US / pt lmp.)
la capacidad del filtro de aceite Acerca de 0,2 litros (0,4 / 0,3 de EE.UU. / pt lmp.)
NOTA:
se especifica la capacidad de aceite del motor. Sin embargo, en cuenta que la cantidad
viscosidad, etc.)
8) Arranque el motor y hágalo funcionar durante 3 minutos. Detenerlo y esperar 5 minutos antes de comprobar
el nivel de aceite. Añadir el aceite, según sea necesario, hasta que el nivel de aceite hasta la marca de
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no quite la tapa del radiador cuando el
Cambio del refrigerante del motor por uno nuevo en referencia a “Sistema de refrigeración Aclarar y
ADVERTENCIA:
Al llevar a cabo un mantenimiento periódico, o el vehículo está elevada para otro servicio,
comprobar el sistema de escape como sigue:
• Compruebe el sistema de escape para las fugas, conexiones sueltas, abolladuras y daños.
• Revisará áreas del cuerpo cercanas para, o partes dañadas que faltan mal colocado,
costuras abiertas, agujeros, conexiones sueltas u otros defectos que podrían permitir
los gases de escape a filtrarse en el vehículo.
• Asegúrese de que los componentes del sistema de escape tienen suficiente espacio libre
de la parte de abajo para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a la moqueta del
suelo.
Bujías de reemplazo
Cambiar las bujías por otras nuevas que se refieren a “Bujías Extracción e
instalación” en la Sección 6F1.
3) Comprobar que el filtro no está demasiado sucio, dañado o aceitosa, filtro limpio con aire
comprimido desde el lado de salida de aire de filtro.
4) Instalar filtro del filtro de aire y la abrazadera mayúsculas segura.
Cambiar el filtro del filtro de aire por uno nuevo según las etapas 1), 2) y 4) del
procedimiento de inspección.
una inspección visual de las líneas de combustible y las conexiones para la evidencia de fugas de combustible, el
agrietamiento de la manguera y daños. Asegúrese de que todas las abrazaderas estén seguros.
Verificación de daños tanque de combustible, grietas, fugas de combustible, la corrosión y tornillos del depósito de
aflojamiento.
Compruebe la manguera de ventilación del cárter y la manguera de PCV que no haya fugas, grietas o
estorbo, y válvula de PCV de palo o estorbo. Consulte “válvula de PCV” en “inspección del sistema de
1) una inspección visual de las mangueras para grietas, daños o curvas excesivas. Inspeccionar
bajo “control de emisiones por evaporación inspección del sistema” en la sección 6E1. Si se
2) Verificar pastillas y los discos de freno de disco delantero para el desgaste excesivo, daños y deflexión.
Reemplazar las piezas como sea necesario. Para más detalles, consulte “Freno de disco delantero
del cojín de Inspección” y “freno de disco delantero de inspección” en la Sección 5B. Asegúrese de
2) Compruebe trasera tambores de freno y pastillas de freno excesivo desgaste y daños, mientras
que las ruedas y los tambores se eliminan. Al mismo tiempo, comprobar cilindros de rueda para
Sección 5C.
Realizar esta inspección donde hay luz suficiente y el uso de un espejo como sea
necesario.
• Revise las mangueras de freno y tuberías de conexión apropiada, fugas, grietas,
rozaduras y otros daños.
• Revise que las mangueras y tuberías estén libres de bordes afilados y partes móviles.
PRECAUCIÓN:
Drenar el líquido existente del sistema de freno por completo, el sistema de llenar con el líquido especificado y
llevar a cabo la operación de purga de aire. Para el procedimiento de purga de aire, consulte “Purga de aire
2) Compruebe cabeza del diente de cada muesca por daños o desgaste. Si se encuentra algún daño o
es necesario.
Compruebe pedal del embrague para la altura, el tramo libre (1) se refiere a “la altura del pedal de
embrague” y “recorrido libre del pedal de embrague” en la Sección 7C. Ajustar o corregir si es
necesario.
neumáticos inspección
1) Revise los neumáticos para el desgaste desigual o excesiva, o daños. Si está defectuoso,
sustituirlo.
1. Indicador de desgaste
NOTA:
• presión de inflado de los neumáticos debe comprobarse cuando los neumáticos estén fríos.
• Especificada presión de inflado de los neumáticos debe ser encontrado en el cartel del
3) Girar neumáticos.
traqueteos. Para más detalles, consulte “rueda de disco, Bolt y Teniendo Check” en la Sección
3D.
2) Controlar el cojinete de la rueda trasera en busca de desgaste, daños, ruidos anormales o traqueteos.
Para más detalles, consulte “rueda de disco, Bolt y Teniendo Check” en la Sección 3E.
abolladuras o cualquier otro daño en las mangas; e inspeccionar los extremos de anclaje para el
• Comprobar los sistemas de suspensión delantero y trasero de las piezas dañadas, sueltas o
faltantes; también para las piezas que muestran signos de desgaste o falta de lubricación. Reparar
• Compruebe suspensión bola brazo juntas antipolvo espárrago de la junta frontales para fugas,
desprendimiento, desgarro o cualquier otro daño. Reemplazar arranque defectuoso, si los hubiere.
defectuosas, en su caso.
4) consultar botas (1) y (2) de varillaje de la dirección y la caja de engranajes de dirección por daños
defectuoso por uno nuevo. Si no se encuentra ninguna mella en las botas de caso del aparato de
gobierno, corregirla a su forma original, girando el volante hacia la derecha o hacia la izquierda por
5) Comprobar las juntas de articulación (3) de la dirección del eje para traqueteo y daños. Si se
6) Comprobar que el volante se puede girar completamente hacia la derecha y la izquierda. Reparar o
7) Si está equipado con sistema de dirección asistida, comprobar también, además de elementos de
izquierda más ligera cuando el motor está funcionando al ralentí que cuando se detuvo. Reparar, si
se encuentra defectuoso.
Compruebe botas árbol de transmisión (lado de rueda y laterales diferencial) en busca de fugas,
3) Comprobar el soporte central del árbol de transmisión para morder de materia extraña, crack,
El nivel de aceite se puede comprobar más o menos por medio de agujero del tapón de llenado / nivel. Es
decir, si el petróleo fluye fuera del orificio del tapón de nivel o si el nivel de aceite se encuentra hasta el
Si no se encuentra suficiente aceite, vierta el aceite especificado hasta el orificio nivel. Para el aceite
1) Coloque el nivel del vehículo y drene el aceite mediante la eliminación de tapón de drenaje (2).
2) Aplicar sellador en el tapón de drenaje después de limpiarlo y apretar el tapón de vaciado al par
especificado.
Inspección (4WD)
nivel de aceite se puede visualizar más o menos por medio del orificio del tapón de nivel. Es decir, si el
petróleo fluye fuera del orificio del tapón de nivel o si el nivel de aceite se encuentra hasta el orificio
Si se encuentra que el aceite es insuficiente, vierta especificada cantidad de aceite que se especifica en
diferencial trasero
2. tapón de drenaje
4) Apriete el tapón del nivel de par especificado en referencia a “Transferencia de cambio de aceite” en
Cambiar el aceite de transferencia y diferencial de aceite con aceite nuevo se especifica en referencia a la
la Sección 7F.
Compruebe que cada puerta de la parte delantera, trasera y puertas traseras se abre y se cierra sin problemas y
de forma segura cuando está cerrado cerraduras. Si se encuentra algún mal funcionamiento, lubrique la bisagra y
Compruebe que pestillo secundario funciona correctamente (comprobar que pestillo secundario mantiene
campana de apertura de todo el camino, incluso cuando se tira de la manija de apertura del cofre dentro del
vehículo). También compruebe que la campana se abre y cierra sin problemas y correctamente y cerraduras
Si se encuentra algún mal funcionamiento, lubrique la bisagra y el pestillo, o el sistema de bloqueo de reparación
de la campana.
2) Compruebe si hay suciedad y el polvo. Si el filtro de aire acondicionado está muy sucio,
reemplace el filtro de aire acondicionado con el nuevo. Si no es así, vaya al siguiente
paso.
3) Soplar aire comprimido en el lado de salida de aire del filtro de aire acondicionado para
eliminar el polvo.
4) Instalar el filtro de aire acondicionado en la unidad de refrigeración invirtiendo el
procedimiento de desmontaje.
1) Retirar la puerta del filtro de aire acondicionado (1) de la unidad de refrigeración (2).
Inspección final
ADVERTENCIA:
Al llevar a cabo las pruebas de carretera, seleccione un lugar seguro donde ningún hombre o ninguna vehículo en marcha se ve el fin de evitar cualquier accidente.
ASIENTOS
Comprobar que asiento se desliza suavemente y cerraduras de forma segura en cualquier posición. Compruebe también que reclinables mecanismo de respaldo del asiento delantero permite
CINTURÓN DE SEGURIDAD
Inspeccionar sistema de correa que incluye correas, hebillas, placas de enganche, retractores y anclajes por daños o desgaste. Comprobar que el cinturón de seguridad está bloqueado
de forma segura. Si la etiqueta “reemplazar la correa” en la correa de asiento delantero es visible, reemplazar la correa.
Compruebe que el nivel de electrolito de todas las celdas de la batería está entre las marcas de nivel superior e inferior en el caso. Si la batería está equipado con indicador
Compruebe que el pedal funciona suavemente sin quedar atrapados o interferido por cualquier otra parte.
ADVERTENCIA:
Antes de realizar la siguiente comprobación, asegúrese de tener suficiente espacio alrededor del vehículo. A continuación, aplique firmemente tanto
el freno de estacionamiento y los frenos normales. No utilice el pedal del acelerador. Si el motor arranca, estar listo para apagar el motor de
inmediato. Tome estas precauciones debido a que el vehículo podría moverse sin previo aviso y posiblemente causar lesiones personales o daños
materiales.
En los vehículos con transmisión automática, tratar de arrancar el motor en cada posición de la palanca de selección. El motor de arranque debe girar sólo en “P”
(Park) o “N” (Neutral).
En los vehículos de transmisión manual, coloque la palanca de cambios en “neutral”, suelte el pedal de embrague a fondo cualquier intento iniciar.
Compruebe lo siguiente.
• Embrague está completamente liberado al pisar el pedal del embrague,
• Sin embrague de fricción se produce al soltar el pedal y la aceleración.
• De embrague en sí está libre de cualquier condición anormal.
Compruebe cambio de marcha o la palanca de selección para efectuar cambios suaves a todas las posiciones y para un buen rendimiento de la transmisión en cualquier posición.
Con vehículo de transmisión equipado automático, compruebe también que indicador de cambio indica correctamente según la cual posición de la palanca de selección
se desplaza a.
Con vehículo de transmisión automática equipada, asegúrese de que vehículo está detenido por completo cuando se cambia la palanca de selección a la posición de rango “P”
FRENO
Compruebe lo siguiente:
• que el pedal de freno tiene un recorrido adecuado,
FRENO DE MANO
ADVERTENCIA:
Con el vehículo estacionado en una pendiente bastante empinada, asegúrese de que no hay nada en el camino cuesta abajo para evitar cualquier lesión o daños
personales. Esté preparado para aplicar normal de frenos rápidamente, incluso si el vehículo debe comenzar a moverse.
Compruebe que el freno de estacionamiento es completamente eficaz cuando el vehículo está parado en la ladera de seguridad y la palanca del freno está totalmente hasta el final.
GOBIERNO
MOTOR
Compruebe que el sistema de cuerpo, ruedas y transmisión de potencia están libres de ruidos y vibraciones anormales anormal o cualquier otra condición
anormal.
METROS CALIBRE
Compruebe que el velocímetro, odómetro, medidor de combustible, indicador de temperatura, etc., están funcionando con precisión.
LUCES
DESEMPAÑADOR parabrisas
Compruebe periódicamente que el aire salga de la salida de descongelador cuando se opera el calentador o aire acondicionado. Colocar la palanca de control de modo que el
descongelador posición y el interruptor del ventilador palanca a la posición “HI” para esta comprobación.
Aceite de motor SG, SH, SJ o SL grado (Consulte “aceite del motor y del filtro de aceite de reemplazo” en esta
refrigerante del motor (etileno glicol base de refrigerante) “Refrigerante anticongelante / anticorrosivas”
aceite de diferencial (4WD) Consulte “trasero diferencial de engranaje de cambio de aceite” en la Sección 7F.
Bisagras de puerta El aceite del motor o la resistencia al agua grasa para chasis
Capucha conjunto de cerrojo El aceite del motor o la resistencia al agua grasa para chasis
SECCIÓN 1A
CALENTADOR Y VENTILACIÓN
1A
1B
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con el Suplemento de sujeción (colchón de aire) Sistema:
3
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario autorizado
3A
SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa de aire con
3B
el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe todas las
3C
advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el servicio
3D
en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación involuntaria
3E
del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones, o pueden provocar lesiones graves.
3B1
3F
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
4A
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
4B
de detección y diagnóstico (SDM).
5A
CONTENIDO 5B
5C
Descripción general ........................................ 1A-2 La resistencia del motor del ventilador de Inspección ................. 1A-8
Calentador de control Componentes conjunto de la palanca ..................... 5E
Calefacción y ventilación para la construcción ............. 1A-2 calentador y
ventilación de cableado de circuitos ............................. Desmontaje e instalación 1A-9 conjunto de la palanca de
Diagrama................................................. ........ 1A-3 control del calefactor ........... .................... 1A-9 velocidad del soplador
Selector de inspección .............. 1A-11 desempañador trasero Comprobación
Diagnóstico................................................. ........ 1A-4
del interruptor .. ............. 1A-12 de entrada de aire componentes de la caja
Calefacción y ventilación del sistema Síntoma Diagnóstico
........................... 1A-13 extracción de aire caja de entrada e instalación ........
............................................ .......... 1A-4
1A-13 Remoción Centro de ventilación e instalación de la lumbrera
Servicio en el vehículo .......................................... 1A-5
........................... ....................... La eliminación 1A-14 de la lumbrera de
Calentador de Unidad de Componentes ............................... La eliminación ventilación lateral e instalación .................. ................................. 1A-14
1A-5 Unidad de calefacción e instalación ........ .... La eliminación 1A-5 del
motor del ventilador y la instalación ......... 1A-6 motor del ventilador
inspección ....................... ......... Remoción 1A-7 Blower Motor Resistor y
Descripción general
1. Unidad del calentador 6. aire de ventilación lateral 11. aire de recirculación puerta de control 16. Temperatura
2. Caja de entrada de aire 7. Pie de aire 12. Centro de aire de ventilación puerta de control de aire 17. Pie
conducto 3. Ventilador 8. aire desempañador delantero 13. Entrada de aire de selección de puerta puerta de control de aire descongelador 18. Ventilación
4. boquilla Defroster 9. aire desempañador lateral motor 14. Soplador puerta de control de ventilación 19. Lado
3. Panel de Control de la calefacción 6. Soplador resistencia del motor R: Para interruptor de iluminación
1A-4 CALENTADOR Y VENTILACIÓN
Diagnóstico
funciona incluso cuando el interruptor del calentador, y luego comprobar si hay cortocircuito a
Blower resistencia del motor defectuoso Compruebe soplador de resistencia del motor.
selector de velocidad del ventilador defectuoso Compruebe selector de velocidad del ventilador.
la dosis del selector de velocidad del selector de velocidad del ventilador defectuoso Compruebe selector de velocidad del ventilador.
ventilador no funciona cuando el Cableado o conexión a tierra defectuosa Compruebe el cableado y conexión a tierra, y luego
salida de temperatura Los cables de control o de enlace roto Compruebe los cables de control.
Posición de la abrazadera del cable de control está defectuoso Compruebe la posición y ajustar según sea necesario.
control.
control de modo, el puerto de salida palanca de control de flujo de aire defectuosa Compruebe palanca de control de flujo de aire.
de aire dosis no cambiar o posición Posición de la abrazadera del cable de control está defectuoso Compruebe la posición y ajustar según sea necesario.
de la palanca no están de acuerdo
con el puerto de salida de aire. puertas de control roto Reparar puertas de control.
Servicio en el vehículo
1. núcleo del calentador conjunto de la puerta de control 4. Temperatura palanca de control 7. Temperatura
2. Conjunto de motor soplador conjunto de la puerta de control 5. El flujo de aire 8. Calentador caso
ELIMINACIÓN
3) de drenaje del refrigerante del motor y mangueras de calefacción de desconexión (1) de la unidad de
calentador.
32
466
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa instalar unidad de calefacción observando las siguientes instrucciones.
esta sección.
• Si está equipado con sistema de bolsas de aire, habilitar el sistema de bolsa de aire refiriéndose a
ELIMINACIÓN
4) Retire el pedal.
• Para un vehículo de dirección RH, retirar el conjunto de pedal de embrague.
• Para un vehículo de dirección LH, eliminar pedal del acelerador (1) de montaje.
1
CALENTADOR Y VENTILACIÓN 1A-7
INSTALACIÓN
2) Activar sistema de bolsa de aire (si existe) se hace referencia al “Activación de sistema de bolsa de aire” en
la Sección 10B.
c) Comprobar si el motor del ventilador funciona con suavidad y sin ruido anormal.
21
d) Comprobar si el amperímetro indica corriente especificada. Si la corriente medida es
1
Blower especifica corriente a 12 V 18 A
máximo
1A-8 CALENTADOR Y VENTILACIÓN
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
2) Activar sistema de bolsa de aire (si existe) se hace referencia al “Activación de sistema de bolsa de aire” en
la Sección 10B.
25 ° C (68 - 77 ° F)
Mh
L
CALENTADOR Y VENTILACIÓN 1A-9
1
6
10
9
11
conjunto del cuerpo de control 1. Calentador 4. Bombilla 7. cable de control de flujo de aire interruptor 10. A / C
2. selector de flujo de aire cable de control de admisión 5. Aire 8. Selector de entrada de aire 11. Interruptor del desempañador trasero
ELIMINACIÓN
3) Retire guarnición central (1) y la radio o el accesorio del caso (si existe).
4) Desconectar los cables de control cada calentador (control de flujo de aire, control de temperatura y control
interruptor acoplador.
1
1A-10 CALENTADOR Y VENTILACIÓN
INSTALACIÓN
NOTA:
un
23
completamente en dirección de la flecha como se muestra en la figura.
1
4
A: LH vehículo de dirección B:
vehículo de dirección RH
C.A
do
[SEGUNDO]
un
segundo
23
1
4
C.A
do
CALENTADOR Y VENTILACIÓN 1A-11
b) la palanca de control de empuje del flujo de aire (d), la palanca de control de la temperatura (e) y el enlace
re de la puerta (f) completamente en dirección de la flecha y fijar el cable con la abrazadera en la posición
NOTA:
Después de instalar los cables de control, asegúrese de que las palancas de control se mueven
3) Si está equipado con bolsas de aire, habilitar el sistema de bolsa de aire refiriéndose a “Activación sistema
mi
Compruebe selector de velocidad del ventilador para cada continuidad de terminal a terminal.
L
ML GND
TERMINAL GND
yo L ML MH H
POSICIÓN
APAGADO O
1 OOO
2 OO O
yo
MH H 3 OO O
4 OO O
1A-12 CALENTADOR Y VENTILACIÓN
Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición de interruptor, haciendo referencia a la
BCA
tabla de abajo.
TERMINAL
UN segundo do
POSICIÓN
OFF
[a]
ON
[b]
2. embalaje Dash 5. Filtro de aire (si está equipado) 8. Caja de entrada de aire
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
ELIMINACIÓN
2. trapo
1
INSTALACIÓN
1B SECCIÓN
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
Cuando la reposición o cambio de refrigerante y aceite del compresor y cuando la sustitución de piezas, asegúrese de que el material o la
pieza a ser utilizado es apropiado para el A / C instalado en el vehículo siendo reparado. El uso de uno incorrecto dará lugar a fuga de
refrigerante, el daño en partes o otra condición defectuosa.
Para el método de mantenimiento básico del sistema de aire acondicionado que no se describe en esta sección, consulte AIR CONDITIONINGBASIC
MANUAL (P / No: 99.520-02130).
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 1B-3 Ruido anormal en el motor del ventilador ......... 1B-10 A / C
Refrigerante Tipo de construcción ...................... 1B-3 Sistema de Aire Inspección del rendimiento del sistema .......... 1B-11
Acondicionado Descripción ............. 1B-3 Componentes Principales de un tabla de diagnóstico del rendimiento ................... 1B-12 A / C
sistema / C ................ 1B-4 A / C Sistema de diagrama de circuito de Sistema de Inspección de ECM .................. . 1B-16
cableado .............. 1B-5 control de la tensión .......................................... 1B-16
A / C Sistema Síntoma Diagnóstico .................. 1B-6 Diagnóstico Procedimiento de operación para Carga de refrigerante
ruido anormal de un sistema / C .... 1B-9 ............................................. ........... 1B-18
ruido anormal del compresor ............. 1B-9 ruido anormal del Recuperación ................................................. 1B-19 Replenishing
embrague magnético ....... 1B-9 ruido anormal a partir de tubo aceite del compresor ................... 1B-19 Al sustituir otra parte
........... ........... 1B-9 ruido anormal del condensador .................. ..... 1B-20 Evacuación de sistema de a / C .......................
1B-20 a / C comprobación del sistema en busca de fugas de presión
Asamblea ................................................. ..1B-9 ruido .. .... 1B-21 Charge .......................................... .......... 1B-22
anormal de la polea del cigüeñal ... 1B-10 ruido anormal de la Extracción de juego de manómetros ................. 1B-24 de prueba de
tensión de la polea ........ 1B-10 ruido anormal de A / C fugas ........... ....................................... 1B-24
evaporador ...... 1B-10
1B-2 aire acondicionado (opcional)
Precauciones en el servicio de A / C Sistema ........ 1B-25 Para dos interruptores examen de la presión ................ 1B-33 dual
línea de refrigerante ........................................ 1B-25 Manipulación Extracción del interruptor de presión e instalación .....................
refrigerante HFC-134a ............................. 1B-34 A / C Interruptor inspección .............
(R-134a) ............................................. ..... 1B-26 de recuperación de .................... 1B-34 de condensador de refrigeración de relé de
refrigerante ............................... 1B-26 carga de refrigerante .... ventilador (No.1 y No.2) inspección ............. ............ 1B-35 Desmontaje
.............................. 1B-26 Asamblea del condensador en el vehículo e instalación del compresor de relé inspección ..................... 1B-36
Montaje del compresor ... ............................................... 1B-36
Inspección................................................. ... La eliminación 1B-26 compresor de la correa de transmisión de inspección y ajuste
Asamblea condensador y ............................................ ...... 1B-37 Compresor correa de
Instalación................................................. .. La eliminación 1B-26 transmisión de reemplazo ......... 1B-38 Los componentes del
receptor / secadora y compresor Asamblea .......... 1B-38 Imán de inspección del embrague
Instalación................................................. .. 1B-28 del condensador del ventilador ...... ..................... 1B-39 Imán Desmontaje del embrague e instalación
de refrigeración del motor ..................... ............................. 1B-39 Interruptor de inspección
En el vehículo de Inspección ................................. 1B-28 Condensador térmica ............... ........... 1B-41 Extracción e instalación del interruptor
conjunto de ventiladores térmico ................................. inspección válvula de alivio .................
Desmontaje e instalación ............................. 1B-29 Unidad de 1B-41 ........................... .... La eliminación válvula de alivio 1B-42 e
refrigeración (evaporador) Componentes ...... 1B-30 Unidad de instalación ......... 1B-42
enfriamiento Desmontaje y montaje (evaporador)
.......................................... ......... 1B-30 Unidad de refrigeración
(evaporador) inspección .......... 1B-31 del evaporador termistor (sensor
de temperatura del evaporador) y Remoción
Especificaciones ............................................... 1B 43
Instalación................................................. .. 1B-31 del
Especificaciones de torque de apriete ............... 1B-43
evaporador termistor (evaporador
Herramientas y equipos especiales ..................... 1B-43
Sensor de temperatura) Comprobación de la válvula de Inspección
Se requiere materiales de servicio .......................... 1B-43 Herramienta
................ 1B-32 Expansión ........................ 1B-32 Extracción de la válvula
especial ................ ................................ 1B-43
de expansión y
Instalación................................................. .. 1B-33
Aire acondicionado (opcional) 1B-3
Descripción general
Tipo de refrigerante de construcción
12 12
13 13
9
10
14
1
9
dieciséis
15
11 11
3
5 6
4
2
1
8
7
6
5
1. Unidad de Refrigeración 5. manguera de descarga 9. aire de ventilación lateral 13. Lado del aire desempañador
2. Compresor 6. manguera de succión 10. Centro de aire de ventilación 14. El aire fresco
3. Conjunto de condensador tubería 7. Líquido aire 11. Pie 15. aire de recirculación
4. Receptor / secadora válvula de expansión 8. 12. aire desempañador delantero 16. Evaporador
Aire acondicionado (opcional) 1B-5
1. Switch de ignición 7. Conector Junction 13. Condensador ventilador de refrigeración relé 19. A / C termistor evaporador
No.2
motor 2. Soplador 8. Luneta trasera térmica 14. Radiador relé del ventilador de refrigeración sensor 20. ECT
3. Panel de Control de la calefacción 9. Interruptor de presión doble 15. Condensador del motor del ventilador de R: Para interruptor de iluminación
enfriamiento
5. relé del desempañador trasero 11. Relé principal relé 17. Compresor
6. Soplador resistencia del motor 12. Radiador motor del ventilador de refrigeración 18. Compresor
Diagnóstico
tierra.
selector de velocidad del ventilador defectuoso Compruebe ventilador selector de velocidad en referencia a “velocidad
correa de transmisión del compresor aflojado o roto Ajustar o reemplazar la correa de transmisión.
No hay aire fresco viene hacia fuera (A / Fusible quemado Compruebe los fusibles relacionados, y comprobar si hay cortocircuito
enfriamiento del condensador no Cableado o conexión a tierra defectuosa Repare según sea necesario.
funciona) Condensador del motor del ventilador de enfriamiento relé Comprobar la refrigeración del condensador relé del motor del ventilador.
defectuoso
Condensador del motor del ventilador de enfriamiento defectuoso Compruebe condensador del motor del ventilador de enfriamiento.
Blower resistencia del motor defectuoso Compruebe soplador de resistencia del motor en referencia a “motor del
selector de velocidad del ventilador defectuoso Compruebe ventilador selector de velocidad en referencia a “velocidad
motor del ventilador defectuoso Compruebe el motor del ventilador en referencia a “Inspección del
El aire frío no sale o de carga insuficiente o excesiva de Compruebe la carga de refrigerante y estanqueidad de la instalación.
correa de transmisión del compresor aflojado o roto Ajustar o reemplazar la correa de transmisión.
refrigeración
Calefacción y sistema de ventilación defectuosa Consultar cuadro de entrada de aire (unidad de refrigeración), el
motor del ventilador defectuoso Compruebe el motor del ventilador en referencia a “Inspección del
aceite del compresor excesiva existente en el sistema de A Tire de aceite del compresor exceso en circuito del sistema de A
/C / C, y comprobar compresor.
El aire frío no sale sólo de fallo en el cableado Repare según sea necesario.
correa de transmisión del compresor aflojado o roto Ajustar o reemplazar la correa de transmisión.
Condensador del motor del ventilador de enfriamiento defectuoso Compruebe condensador del motor del ventilador de enfriamiento.
Condensador del motor del ventilador de enfriamiento relé Comprobar la refrigeración del condensador relé del motor del ventilador.
defectuoso
aspa del ventilador de enfriamiento del condensador defectuoso Compruebe condensador aspa del ventilador de enfriamiento.
El aire frío no sale solamente carga excesiva de refrigerante Compruebe si hay carga de refrigerante.
flujo de aire insuficiente del aire A / C evaporador obstruido o esmerilado Entrada A / C evaporador y el sensor de temperatura del
enfriado evaporador A / C.
Aire escape de unidad de refrigeración o Reparación de conducto de aire según sea necesario. motor del
Un fuerte ruido se escucha en un determinado correa de accionamiento del compresor suelto o defectuoso Ajustar la tensión de la correa de transmisión o reemplazar
revoluciones del motor. de montaje de compresores pernos flojos Apretar los pernos de montaje.
Un sonajero se escucha en voz alta a bajas compresor Loose perno de la placa de embrague Apriete el perno de la placa de embrague. Cambiar el
mucho tiempo.
Un ruido vibratorio se escucha juego del embrague magnético defectuoso (un Ajustar el juego de embrague magnético.
imán Worn superficie de fricción del embrague Reemplazar imán conjunto de embrague. aceite del
compresor filtró de sello del eje, contaminando la superficie de fricciónconjunto del cuerpo de compresor.
Reemplazar
particularmente notable en el Resonancia causado por la pulsación de las variaciones Adjuntar un silenciador para tubos, o modificar su
compartimiento del motor. en la presión del refrigerante posición y la longitud.
Loose pernos de montaje del ventilador de refrigeración del Apretar los pernos de montaje.
condensador
refrigeración.
1B-10 aire acondicionado (opcional)
polea.
Polea bielas al entrar en contacto. Agrietada o soporte flojo Reemplazar o apretar el soporte.
evaporador. temperaturas / exteriores, rpm del motor y refrigerante puede dejar de este ruido. Inspeccionar
rotación.
Aleteo de ruido o zumbido fuerte ruido se Hojas u otros residuos introducido desde la entrada Eliminar los residuos y asegúrese de que la pantalla a la
oye desde el motor del ventilador. de aire fresco al soplador motor entrada de aire fresco está intacto.
Aire acondicionado (opcional) 1B-11
2) Asegúrese de que la válvula de alta presión (1) y la válvula de baja presión (2) del medidor del
3) Conectar alta presión de carga de la manguera (3) a la válvula de servicio de alta presión
(5) en el vehículo, y conectar bajo presión de carga de la manguera (4) a la válvula de
servicio bajo presión (6) en el vehículo.
3 4) Purgar el aire en las mangueras de carga (3) y (4) aflojando sus tuercas respectivamente
sobre de manómetros, utilizando la presión del refrigerante. Cuando se escucha un
5
6
silbido, apriete la tuerca de inmediato.
PRECAUCIÓN:
máxima “4” en el máximo, selector de flujo de aire frío en la cara, selector de entrada de
de A / C están trabajando.)
8) con cerca de 20 mm (0,8 in.) De termómetro de bulbo seco insertado en la salida de aire del
conducto central y otro conjunto cerca de la entrada de aire del evaporador, leer diferencia
9) de verificación para cada presión del lado de baja y de alta lado si está dentro del rango sombreada del
gráfico de la izquierda.
Si cada lectura del medidor está fuera de la presión especificada, corregir pieza
defectuosa refería a continuación se prueba diagnóstica.
NOTA:
no.
Ejemplo:
Calibradores debe decir lo siguiente cuando la temperatura ambiente es de 30 °
gráfico de la izquierda.
conducto temperatura de salida del aire es de 8 ° C (46,4 ° F), su punto de cruce está dentro del
11) Si el punto de cruce está fuera del rango aceptable, diagnosticar problemas en referencia a la
NOTA:
Si la temperatura ambiente es de aproximadamente 30 ° C (86 ° F), es posible diagnosticar el sistema de A / C en detalle haciendo referencia a
“TABLA diagnóstico detallado (ambiente temperatura a 30 ° C (86 ° F))” en “A / C inspección del rendimiento del sistema”en esta sección.
Aire acondicionado (opcional) 1B-13
mal funcionamiento del ventilador de enfriamiento del condensador (refrigeración Compruebe el ventilador de enfriamiento del condensador.
aletas del condensador sucias o dobladas (enfriamiento insuficiente del Limpiar o reparación.
condensador)
presión baja refrigerante insuficiente (de carga insuficiente o fuga) Compruebe si hay fugas, si es necesario reparar
(Área “B” de la gráfica lado de y recargar.
alta) mal funcionamiento de la válvula de expansión (válvula se abre demasiado Compruebe la válvula de expansión.
ancho)
presión baja refrigerante insuficiente (de carga insuficiente o fuga) Compruebe si hay fugas, si es necesario reparar
(Área “D” de la gráfica lado de y recargar.
baja) mal funcionamiento de la válvula de expansión (válvula se abre demasiado Compruebe la válvula de expansión.
estrecha)
conducto centro es alta (Punto de aletas del evaporador sucios o doblados A / C Limpiar o reparación.
cruce está en el área “E”) Las fugas de aire de refrigeración (calentador) unidad o conducto de aire de reparación o reemplazar. El mal
temperatura del aire de salida en el volumen de aire insuficiente desde el conducto central (Soplante mal Compruebe el motor del ventilador y el ventilador.
cruce está en el área “F”) mal funcionamiento del compresor Compruebe compresor.
1B-14 aire acondicionado (opcional)
Condición
MPa (kg
Manómetro
/ cm 2) Causa posible Corrección
Detalle
(psi)
Lo Hola
/ secador y la válvula de
expansión.
normal: normal: Durante el funcionamiento A / La válvula de expansión está congelado Sustituir la válvula de expansión.
0,23-0,35 (02/03 1,4 a 1,75 (14 C, el lado de baja presión a debido a la humedad en el sistema, y Reemplazar receptor / secadora.
a 03/05) (33 - a 17,5) (200 - veces indica la presión temporalmente se apaga el ciclo de Evacuar sistema de A / C y recargar
50) 249) negativa, y la presión a veces refrigeración con refrigerante fresco.
↑ ↓ ↑ ↓ normal. También la lectura
Anormal: La anormal: lado de alta presión fluctúa
presión 0,7-1,0 (7 - 10 entre la presión normal y
negativa de) (100 - 142) anormal.
0,05-0,15 (0,5 - 0,7-1,0 (7 - 10 Ambos lados de alta y baja refrigerante insuficiente en el El uso de detector de fugas,
1.5) (4,2 - 21.3) de) (100 - 142) presión indican lecturas bajas. sistema (refrigerante fugas) compruebe si hay fugas y repare
burbujas de aire continuas son según sea necesario. Recarga de
visibles a través de la mirilla. refrigerante a una cantidad
aire de salida es un poco frío. especificada. Si la lectura de la
presión es casi 0 cuando se unen los
manómetros, comprobar que no
existen fugas, repararlas, y evacuar
el sistema.
0,4-0,6 (4 - Presión en el lado de baja presión fuga interna en el compresor Inspeccionar compresor y reparar o
Condición
MPa (kg
Manómetro
/ cm 2) Causa posible Corrección
Detalle
(psi)
Lo Hola
0,35-0,45 (03/05 2,0 - 2,5 (20 - lectura en ambos lados de alta y sistema Overcharged A / C Ajuste refrigerante a
a 04/05) (50 - 25) (285 - 355) baja presión alta presión. Las cantidad especificada.
64) burbujas de aire no son visibles operación de enfriamiento del Limpiar el condensador.
lectura en ambos lados de alta La presencia de aire en el sistema de A Reemplazar receptor / secadora.
y baja presión alta presión. / C (incorrectamente evacuado) Inspeccionar cantidad de aceite del
tubo de lado de baja presión compresor y la presencia de
no es frío al tacto. contaminantes en el aceite. Evacuar
sistema y recargar con refrigerante
fresco.
Las burbujas de aire son visibles a
través de la mirilla.
0,45 hasta 0,55 lectura en ambos lados de alta expansión defectuosa flujo de Sustituir la válvula de
(04/05 a 05/05) (64 y baja presión alta presión. refrigerante de la válvula no se regula expansión.
tensión.
PRECAUCIÓN:
comprobación de la tensión
NOTA:
A medida que cada voltaje terminal se ve afectada por la tensión de la batería, confirmar que
Fig. B
3. C64-2
Disposición de los bornes del acoplador de ECM (visto desde el lado del mazo)
9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 198 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7
19 20 21 22 23 24 25 26 27
18 21 22 23 24 25 26 27 20 18 19 20 21 22 23 24 25 26 17
27
sensor
C64-5 GRN / Condensador ventilador Ground a motor 0 - 1, V Interruptor de encendido ON, la temperatura del refrigerante del
YEL de refrigeración salida de (Fig B) motor más de 110 ° C (230 ° F) o A / C señal de petición de entrada
° C (230 ° F)
° C (235 ° F)
C64-12 PNK condensador Ground a motor 0 - 1, V Interruptor de encendido ON, la temperatura del refrigerante del
ventilador de refrigeración (Fig B) motor más de 110 ° C (230 ° F) o A / C señal de petición de entrada
G91-13 ventilador soplador YEL Ground a motor 0 - 2 en V soplador segundo interruptor del ventilador o la posición 3 o 4
encender
10 - ventilador 14 V Blower interruptor OFF posición con encendido
encender
G91-15 WHT / Evaporador de Ground a motor 1.9 a 2.3 V Evaporador temperatura del termistor a aproximadamente 25
BLK temperatura del (Fig B) (1940-2060 Ω) ° C (77 ° F) con el encendido interruptor ON
termistor. entrada
interruptor de encendido ON
BLU (Fig B)
velocidad del ventilador del soplador
Servicio en el vehículo
ADVERTENCIA:
- 6 ° C (21 ° F) por debajo del punto de congelación. En caso de que el líquido HFC-134a (R-134a) entrar en los ojos, puede causar una lesión grave.
Para proteger sus ojos contra tales accidentes, es necesario llevar siempre gafas. En caso de que ocurra que el HFC-134a (R-134a) llama la
atención sus ojos, consultar a un médico inmediatamente.
- No use su mano para frotar el ojo (s) afectado. En lugar de ello, utilizar cantidades de agua fría fresca para salpicar sobre el área afectada para
• El refrigerante se debe guardar en un lugar frío y oscuro. Nunca se debe almacenar en el que se prevé una temperatura elevada, por ejemplo, cuando se
expone a la luz directa del sol, cerca de una llama o dentro del vehículo (incluyendo espacio de maletero).
• Evitar humos producidos cuando se quema el HFC-134a (R-134a) para respirar. Tales gases pueden ser peligrosos para la salud.
iniciar la evacuación
10 760
parada de evacuación
Recuperación
recuperación de refrigerante
NOTA:
AL REEMPLAZAR COMPRESOR
PRECAUCIÓN:
compresor equivalente.
aceite del compresor está sellado en cada nuevo compresor por la cantidad requerida para el sistema de
A / C. Por lo tanto, cuando se utiliza un nuevo compresor para el reemplazo, drenar el aceite de la
NOTA:
1. Nuevo compresor
2. compresor desmontado
Evacuación de sistema de A / C
PROCEDIMIENTO DE EVACUACIÓN
PRECAUCIÓN:
NOTA:
Una vez que se abre el circuito del sistema de aire acondicionado (expuesto) al aire
atmosférico, el sistema debe ser evacuado mediante el uso de una bomba de vacío.
El sistema debe estar unido con un conjunto de manómetros, y debe ser evacuado
durante aproximadamente 15 minutos.
Aire acondicionado (opcional) 1B-21
1) Conectar la manguera de carga alta (1) y la manguera de baja carga (2) de juego de
manómetros (3), respectivamente, como sigue: La manguera de alta carga (1) → la válvula (4)
en el tubo de salida del condensador de carga de alta presión. manguera de carga baja (2) → la
2) Coloque carga centro de la manguera (6) de juego de manómetros (3) a la bomba de vacío
(7).
3) Operar bomba de vacío (7), y luego la válvula de lado de descarga abierto (Hi)
(8) del juego de manómetros (3). Si no hay ningún bloqueo en el sistema, habrá
una indicación en el manómetro de alta (9).
En este caso, abrir la otra válvula lateral (Lo) (10) del conjunto y reparar el
2
sistema.
5
4) Aproximadamente 10 minutos más tarde, indicador de presión baja (11) debe mostrar
1
un vacío inferior a -760 mmHg proporcionando existe ninguna fuga.
NOTA:
• Si el indicador muestra una lectura estable (lo que sugiere ninguna fuga),
continuar la evacuación.
6) Continuar la evacuación hasta que el indicador de baja presión (11) indica un vacío de
menos de -760 mmHg, y luego cerrar las dos válvulas (8), (10).
7) Parar la bomba de vacío (7). centro Desconectar la manguera (6) de entrada de la bomba
de carga. Ahora, el sistema está listo para la carga de refrigerante.
PRECAUCIÓN:
Si la lectura del indicador se acerca a “0”, hay una fuga en alguna parte.
Inspeccionar las conexiones de los tubos, hacer las correcciones necesarias,
y el sistema de evacuación una vez más, asegurándose de que no hay fugas.
1B-22 aire acondicionado (opcional)
Cargar
PRECAUCIÓN:
• Siempre cargue a través del lado de baja presión del sistema de A / C a después de la carga inicial se realiza desde el lado de alta
presión con el motor parado.
• Nunca cargue a lado de alta presión de sistema de A / C con el motor en marcha.
• No cargue mientras el compresor está caliente.
• Al instalar la válvula del grifo a refrigerante contenedor para hacer un agujero a su través, seguir cuidadosamente las instrucciones dadas por el
fabricante.
• Un indicador de presión siempre se debe utilizar antes y durante la carga.
• El recipiente de refrigerante se debe vaciar de refrigerante cuando descartarlo.
• El recipiente de refrigerante no debe ser calentado hasta 40 ° C (104 ° F) o más.
• Recipiente de refrigerante no debe ser invertida en la dirección durante la carga. Marcha atrás en dirección hace que el refrigerante líquido
a entrar en el compresor, causando problemas, tales como la compresión de refrigerante líquido y similares. NOTA:
PROCEDIMIENTO DE CARGA
La carga inicial del sistema de A / C se realiza desde el lado de alta presión con el
motor parado. Y a continuación, este método debe ser seguido por la carga del lado
de baja presión con el motor en marcha.
3 2) Conectar manguera de baja carga (1) y la manguera de alta carga (2) del conjunto de
3) Abrir la válvula de alta presión del lado (5) y carga de refrigerante en el sistema.
1
2 4) Después de un tiempo, abrir la válvula de lado de baja presión (6) y cierre la válvula del lado
ADVERTENCIA:
5) Arrancar el motor y mantener la velocidad del motor a 1500 r / min. A continuación, haga funcionar el aire
acondicionado.
i) Retraer la aguja (3) y retirar la válvula del grifo recipiente de refrigerante (2)
aflojando su tuerca placa (4).
ii) Instalar la válvula del grifo recipiente de refrigerante previamente eliminados (2) a un nuevo
c) purgar el aire existente en el centro de manguera de carga Cuando se utiliza la válvula del grifo
i) Una vez que apriete completamente refrigerante válvula de grifo recipiente (1), y luego aflojar
ii) la válvula de lado de baja presión abierta (3) de juego de manómetros (4) un poco.
iii) Tan pronto como refrigerante sale con una tuerca “silbido” a través de un espacio libre
entre recipiente de refrigerante y la válvula del grifo, apriete placa (2), así como
válvula de lado de baja presión (3).
iv) Girar el mango de la válvula de grifo (1) en sentido horario de manera que su aguja se atornilla en el
Calibradores lado de baja y de ejemplo la presión del lado de alta deben leer como
14,0 - 17,5 kg / cm 2
199,1-248,9 psi
Presión en el manómetro de baja 230-350 kPa
presión 2.3 a 3.5 kg / cm 2
32,7-49,8 psi
1B-24 aire acondicionado (opcional)
ADVERTENCIA:
lado de alta presión es, naturalmente, bajo alta presión. Por lo tanto, se debe tener cuidado para proteger los ojos y la piel.
Cuando el sistema de A / C se ha cargado con una cantidad especificada de refrigerante, retire juego de manómetros como sigue:
1) Cerrar la válvula del lado de baja presión del juego de manómetros. (La válvula de lado de alta presión está cerrada de forma continua durante el proceso de
carga.)
2) Cerrar la válvula de recipiente de refrigerante.
4) Uso de trapo, retire la carga mangueras de válvulas de servicio. Esta operación debe realizarse rápidamente.
5) Pon tapas de válvulas de servicio.
Prueba de fugas
Cada vez que una fuga de refrigerante se sospecha en el sistema o cualquier operación de
servicio se ha realizado lo que puede dar lugar a líneas perturbadoras o conexiones, es
aconsejable comprobar si hay fugas. El sentido común debe ser utilizado en la realización de
cualquier prueba de fuga de refrigerante, puesto que la necesidad y el alcance de dichas
pruebas serán, en general, dependerá de la naturaleza de una reclamación y el tipo de un
servicio realizado en el sistema.
ADVERTENCIA:
Hay una serie de accesorios y lugares en todo el sistema de aire acondicionado, donde
una solución detector de fugas de líquido se puede utilizar para localizar fugas de
refrigerante.
Por la mera aplicación de la solución a la zona en cuestión con un hisopo, tal como
unido a la tapa de un vial, se formarán burbujas en cuestión de segundos si hay una
fuga.
Para áreas confinadas, tales como secciones de evaporador y condensador, un
(refrigerante) detector de fugas electrónico es más práctico para la determinación de fugas.
ADVERTENCIA:
Debe refrigerante HFC-134a (R-134a) golpear el ojo (s), consultar a un médico inmediatamente.
• No use su mano para frotar el ojo (s) afectado. En lugar de ello, utilizar cantidades de agua fría fresca para salpicar que sobre la zona afectada para
• Obtener el tratamiento adecuado lo antes posible, de un especialista médico o el ojo. En caso de que el líquido refrigerante HFC-134a (R-134a)
obtener en su piel, como parte afectada debe ser tratado de la misma manera que cuando la piel está congelada o congelado.
línea de refrigerante
ACEITE
DE ACEITE
1 4
PETRÓLEO
2
PETRÓLEO
5
PETRÓLEO
2. manguera de descarga: 5. A / C interruptor de presión del refrigerante: Aplicar el aceite del compresor (aceite
Aplicar el aceite del compresor (aceite refrigerante) a la junta tórica. refrigerante) a la junta tórica.
• Nunca utilice calor para tuberías de flexión. Al doblar una tubería, tratar de hacer que su ángulo de flexión lo más suave posible.
• Mantenga partes internas de aire acondicionado libre de humedad y la suciedad. Al desconectar cualquier línea de sistema, instale un tapón o tapa ciega
a la conexión de inmediato.
• Al conectar las mangueras y tuberías, aplicar unas gotas de aceite del compresor (aceite refrigerante) a los asientos de las tuercas de acoplamiento y la junta tórica.
• Al apretar o aflojar un accesorio, utilizar dos llaves, una para el torneado y el otro para el apoyo.
• manguera de drenaje de ruta para que el agua drenada no tiene ningún contacto con los componentes del vehículo.
• Si se sustituyen tuberías o mangueras, reponer cantidad especificada de aceite del compresor al compresor del lado de succión al referirse a “reposición de
aceite del compresor” en “Procedimiento de operación para Carga de refrigerante” en esta sección.
par de apriete
8 mm tubo: 13 N · m (1,3 kg-m, 9,5 lb-ft) 12 mm de
tubo: 23 N · m (2,3 kg-m, 16,6 lb-ft)
tubo de 14,5 mm: 33 N · m (3,3 kg-m, 23,8 lb-ft)
1B-26 aire acondicionado (opcional)
recuperación de refrigerante
Cuando la descarga de refrigerante de sistema de A / C, siempre recuperar mediante el uso de recuperación de refrigerante y equipo de reciclaje. La
descarga de refrigerante HFC-134a (R-134a) en la atmósfera causaría efecto adverso a los ambientes.
La carga de refrigerante
Después de realizar la reposición de aceite del compresor y evacuar, cargar una cantidad adecuada de refrigerante al sistema de A / C se refiere a “Charge” bajo
“Procedimiento de operación para Carga de refrigerante” en esta sección.
PRECAUCIÓN:
No realice una carga al sistema de A / C de refrigerante adicional. Esto causa que se sobrecargue.
Compruebe lo siguiente.
Si, se ha encontrado ningún zuecos, aletas del condensador deben ser lavadas con agua, y se deben secar con aire comprimido.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dañar las aletas del condensador. Si se dobla la aleta condensador,
ELIMINACIÓN
NOTA:
4) acoplador del motor del ventilador Desconectar refrigeración del condensador (1).
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inverso para instalar condensador observando las siguientes instrucciones.
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inverso para instalar el receptor / secador observando las siguientes
instrucciones.
segundo
• Asegúrese de instalar el receptor / secador (1) a la dirección correcta, como se muestra.
un
1
“Charge” bajo “Procedimiento de operación para Carga de refrigerante” en esta
un <b
sección.
Inspección
1) Verificar el motor del ventilador de refrigeración del condensador para la continuidad entre el terminal “a” y
2) Conectar la batería al condensador de refrigeración de bornes del motor de ventilador “a” y “b”, como se
muestra en la figura, a continuación, comprobar que el motor del ventilador de refrigeración del
Referencia:
ventilador de refrigeración del condensador especificado corriente a 12 V 8 A como
máximo.
3) pala de ventilador de refrigeración Comprobar condensador para daños. Si se encuentra cualquier mal
ELIMINACIÓN
condensador (2).
2
3
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inverso para instalar refrigeración del condensador del motor del ventilador
1. Evaporador 3. caso del evaporador 5. manguera de drenaje 7. sensor de temperatura del evaporador
ELIMINACIÓN
6) Soltar enfriamiento perno unidad (1), la tuerca (2) y el tornillo (3) como se muestra en la figura.
13
25
4
Aire acondicionado (opcional) 1B-31
INSTALACIÓN
secuencia eliminación inverso para instalar la unidad de refrigeración, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
INSTALACIÓN
secuencia eliminación inverso para instalar la unidad de refrigeración, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
1. Unidad de Refrigeración
2. Evaporador a = a 'b
3 = b'
un
un'
segundo segundo'
1B-32 aire acondicionado (opcional)
NOTA:
ELIMINACIÓN
2 3
INSTALACIÓN
Invertir procedimiento de extracción para la instalación, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
• Aplicar el aceite del compresor de la válvula de expansión junta tórica y la conexión de la manguera y el
1) Verificar el interruptor de presión dual (1) para la continuidad a temperatura normal (aprox. 25
2) Verificar la continuidad entre los terminales de alta y baja del interruptor de presión, a presión
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
Invertir procedimiento de extracción para la instalación, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
A Inspección Switch / C
Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición de interruptor, haciendo referencia a la
BAC
tabla de abajo.
TERMINAL
UN segundo do
POSICIÓN
OFF
[a]
ON
[b]
2) Eliminar refrigeración del condensador relé del ventilador No.1 (1) y No.2 (2) de la caja de relé.
a) Verificar que hay continuidad entre el terminal “i” y “f”. Si no hay continuidad,
sustituir el relé.
b) Comprobar que no hay continuidad entre el terminal “i” y “h”.
ELIMINACIÓN
1) Hacer funcionar el motor al ralentí con el aire acondicionado encendido durante 10 minutos. Después
5) Retire la correa de accionamiento del compresor (1) aflojando la tuerca de la polea de tensión (2) y
6
3 el perno de ajuste (3).
NOTA:
adaptaciones abiertas tapa inmediatamente para mantener la humedad fuera del sistema.
9
Aire acondicionado (opcional) 1B-37
INSTALACIÓN
instrucciones.
INSPECCIÓN
• Consultar la correa de accionamiento del compresor (6) para el desgaste y grietas, y sustituir según sea
necesario.
• Consultar la correa de accionamiento del compresor (6) de tensión mediante la medición de lo mucho
que se desvía cuando se empuja en el punto intermedio entre la polea de tensión (2) y la polea del
cigüeñal (5) con aproximadamente 100 N de fuerza (10 kg) después de la polea del cigüeñal 1 giratorio.
Si la tensión de la correa es sin especificación, ajustar la tensión de la correa se hace referencia a los
procedimientos de abajo.
mm AJUSTE
REEMPLAZO
11 4
3 10 N m (1,0 kg-m)
10
6
8
5 9 7
• Compruebe placa de inducido y el imán de la polea del embrague para el desgaste y las condiciones
• Compruebe imán cojinete de la polea del embrague para el ruido, el desgaste y las fugas de
grasa.
• Medir la bobina del embrague imán para la resistencia a 20 ° C (68 ° F). Si la resistencia
medida no permanece dentro por encima de la tolerancia, sustituir el conjunto del embrague
magnético.
ELIMINACIÓN
2) placa Fix armadura (1) con la herramienta especial (A) y retire la tuerca placa de armadura
(2).
(DO)
1B-40 aire acondicionado (opcional)
1
Si es difícil de eliminar imán de embrague de la polea con la mano, utilice extractor (1).
PRECAUCIÓN:
2
Cuando se utiliza extractor, gire el perno central de extractor a mano. De lo contrario, el
32
INSTALACIÓN
1) Instalar la bobina del embrague imán (2) se ajusta saliente (4) de imán de la bobina de embrague en
(SEGUNDO)
el orificio (5) de la caja de compresor (3).
6 2) especial
Instalar anillo de seguridad (1) dirigir lado chaflán (6) hacia arriba.
1 (A): 09920-55.810 NOTA:
(B)
herramienta especial (B):
09900-06107
54
32 3) Conectar el imán acoplador de cable de embrague e instalar la abrazadera de alambre de plomo embrague
magnético.
par de apriete
Embrague tuerca placa (a): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft) herramienta
2, (a)
1 (UN)
Aire acondicionado (opcional) 1B-41
6) Compruebe la holgura entre la placa de armadura (1) y la polea del embrague magnético
(2).
Si el juego sale el juego estándar, ajuste el pase de poner cuña (s) en el eje del
compresor.
1) La eliminación del compresor del motor en referencia a “Desmontaje del conjunto del
compresor e instalación” en esta sección.
09900-06107
INSTALACIÓN
• Instalar interruptor térmico con la alineación con el ángulo “a” (aprox. 45 °) en la figura.
“A”: aprox. 45 °
"un"
UN
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
NOTA:
par de apriete
La válvula de seguridad (a): 10 N · m (1,0 kg-m, 7,2 lb-ft)
Presupuesto
Especificaciones de torque de apriete
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
línea de refrigerante tubo de 8 mm 13 1.3 9.5
tubo de 12 mm 23 2.3 16.6
tubo de 14,5 mm 33 3.3 23.8
placa de embrague magnético dieciséis 1.6 11.5
Válvula de seguridad 10 1.0 7.2
Herramienta especial
(Tipo de apertura)
1B-44 aire acondicionado (opcional)
Dirección, suspensión, ruedas y neumáticos 3-1
SECCION 3
3F
4A
4B
CONTENIDO
Diagnóstico general ........................................... 3-2 Tabla ........................................... contoneo ........................................ 3-6 plomo 5A
Diagnóstico .............................................. 3-2 neumáticos neumático radial ... ......................................... 3-7 Diagnóstico de vibración 5B
Diagnóstico ................................................. 3-5 .... ..................................... 3-7
5C
Irregular y / o desgaste prematuro .................. 3-5
5E
3-2 de dirección, suspensión, ruedas y neumáticos
Diagnóstico
Diagnóstico general
Dado que los problemas de dirección, suspensión, ruedas y neumáticos implican varios sistemas, todos ellos deben ser considerados cuando se diagnostica
una queja. Para evitar usar el síntoma mal, siempre prueba de carretera del vehículo en primer lugar. Proceder con la siguiente inspección preliminar y
corregir los defectos que se encuentran.
1) Inspeccionar los neumáticos para la presión adecuada y un desgaste desigual.
2) Levante el vehículo sobre un elevador e inspeccionar sistema de suspensión y de dirección delantera y trasera de piezas sueltas o dañadas.
3) Spin ruedas delanteras. Inspeccionar para los neumáticos de fuera de la ronda, los neumáticos fuera de equilibrio, llantas dobladas, afloje y / o cojinetes de la rueda en bruto.
diagnóstico Tabla
frente Loose, doblado o roto o partes de la suspensión trasera Apretar o reemplazar partes de la suspensión.
Desgaste excesivo de los neumáticos Neumáticos fuera de balance Ajustar el balance o sustituir los neumáticos.
Vibración excesiva, sacudida o Llanta o rueda fuera de balance Equilibrar ruedas o sustituir los neumáticos y / o de la rueda.
vibración
descentramiento radial excesivamente cargado de neumático de montaje / rueda Reemplazar neumático o de la rueda.
rama de pensiones.
Disturbed alineación de las ruedas delantera Comprobar y ajustar la alineación de la rueda delantera.
dirección pernos de la caja de engranajes de dirección sueltos Apretar los pernos de la caja de engranajes.
Devolución pobres Enlazar en pernos de bola lazo extremo de la barra Reemplazar terminal de la barra.
alineación extremo frontal Disturbed Comprobar y ajustar la alineación del extremo frontal.
De piñón y cremallera de ruido pernos de la caja de engranajes de dirección sueltos Apretar los pernos de la caja de engranajes de dirección.
El ruido anormal, Front Desgastada, terminales de la barra pegajosos o sueltos, rótulas inferiores, la Reemplazar terminal de la barra, brazo de suspensión,
End barra de acoplamiento en el interior de las articulaciones de rótula o conducir barra de acoplamiento o la unidad conjunta eje.
bujes del brazo de suspensión desgastados Reemplazar los bujes del brazo.
Roto o cojinetes de las ruedas dañadas si no, sustituir los cojinetes de rueda. muelles de
suspensión rotos Reemplazar los resortes.
rótulas sueltas y terminales de la barra Reemplazar brazo de suspensión o atar extremo del vástago.
Disturbed alineación de las ruedas delantera Comprobar y ajustar la alineación de la rueda delantera.
Dirección errática cuando se cojinetes de las ruedas desgastadas Reemplazar cojinete de rueda.
neumáticos de las ruedas están inflados desigualmente Inflar los neumáticos a la presión adecuada.
Disturbed alineación de las ruedas delantera Comprobar y ajustar la alineación de la rueda delantera.
Baja o desigual altura del muelles de suspensión rotos o caídos Reemplazar muelle de suspensión.
Cuerpo se inclina o se sacuda en las barra estabilizadora suelta Apretar los pernos o tuercas de barras estabilizadoras, o
puntales defectuoso (amortiguadores) o monturas Reemplazar puntal o apriete de montaje. muelles rotos o
caídos Reemplazar muelles de suspensión.
NOTA:
desgaste prematuro
desgaste irregular y prematuro tiene muchas causas. Algunos de ellos son: presiones incorrectas de
• bandas de rodadura de neumáticos delanteros tienen rascado aparición con bordes “pluma” en un lado
[A]: curvas cerradas, en virtud de la inflación o la falta de rotación de los neumáticos [B]:
alineación de las ruedas incorrecta, la construcción del neumático no uniforme o de la rueda de aceleración pesada
indicadores de desgaste
llantas de equipo original han incorporado en los indicadores de desgaste (1) para mostrar
cuando necesitan reemplazo.
Estos indicadores (1) aparecerán como aprox. 12 mm (0,47 pulgadas) bandas anchas cuando la
profundidad de la banda de rodadura del neumático se convierte en 1,6 mm (0,063 in). Cuando los
indicadores (1) aparecen en 3 o más ranuras en 6 lugares, se recomienda la sustitución de los neumáticos.
3-6 de dirección, suspensión, ruedas y neumáticos
instale conocida-buenos neumáticos en lugar de los cuatro. Vuelva a instalar los originales de la misma manera que antes.
“Lead” es la desviación del vehículo desde una trayectoria recta sobre una varilla de nivel incluso sin presión en el volante.
• La alineación incorrecta.
• ajuste de los frenos desigual.
• La estructura del neumático.
La forma en que un neumático se construye puede producir plomo en un vehículo. Un ejemplo de esto es la colocación de la correa. Fuera del centro sobre los cinturones de neumáticos
radiales pueden hacer que el neumático para desarrollar una fuerza lateral mientras gira hacia abajo de la carretera. Si un lado de la cubierta de neumático tiene un pequeño diámetro
mayor que el otro, el neumático tenderá a rodar hacia un lado. Esto desarrollará una fuerza lateral que puede producir plomo vehículo.
El procedimiento de la página anterior se debe utilizar para asegurarse de que la alineación frontal no se confunde con la ventaja de los neumáticos.
• Parte del procedimiento de diagnóstico de plomo es diferente del patrón adecuada rotación de neumáticos actualmente en los manuales de usuario y de servicios. Si
un medio a alto kilometraje de los neumáticos se trasladó al otro lado del vehículo, asegúrese de comprobar que la rugosidad viaje no se ha desarrollado
Diagnóstico de vibración
desequilibrio de la rueda hace que la mayor parte de los problemas de vibración de velocidad autopista. Si una vibración queda después de equilibrado dinámico, sus posibles
• Descentramiento de la rueda.
La medición de los neumáticos y / o rueda libre descentramiento destapará sólo una parte del problema. Las tres causas, conocidos como descentramiento radial cargado, deben
comprobarse mediante el uso de un Detector problema de los neumáticos (TPD). Si TPD no está disponible método, alternativa de sustituir conocido buenos conjuntos de
neumático y rueda en el vehículo problema se puede utilizar, aunque se necesita un tiempo más largo.
[B]: causados por la variación de rigidez del neumático 2. El movimiento de suspensión (descentramiento cargado)
SECCIÓN 3A
CONTENIDO
3A
Descripción general ........................................ 3A-2 Frente alineación de las ruedas de Inspección y ajuste
3B
La alineación de la rueda delantera de la construcción ............ 3A-2 ............................................ ........ 3A-3
Controles preliminares antes de ajustar la alineación frente 3B1
toe ................................................ 3A-2 Camber
............................................. ......... 3A-2 .......................................... 3A -3 inspección del dedo del pie y el 3C
ajuste ................. 3A-4 Camber y verificación de lanzador y el 3D
Diagnóstico................................................. ........ 3A-3
ajuste .................. cheque ángulo ............................... 3A-5
Diagnóstico Tabla ............................................ 3A-3 3E
dirección y el ajuste ....... 3A-5 Side deslizamiento (información de
Alineamiento especificaciones de la rueda .................... 3A-3 3F
referencia) ............... 3A-5
Alineación de las ruedas delanteras Especificaciones .......... 3A-3
5A
5B
5C
5E
3A-2 RUEDA DELANTERA ALINEACIÓN
Descripción general
La construcción de la rueda delantera de alineación
alineación frontal se refiere a la relación angular entre las ruedas delanteras, las
partes delanteras de suspensión de fijación y el suelo. En general, el único ajuste
necesario para la alineación frontal es toe.
Salida, avance no se pueden ajustar. Por lo tanto, debe comba o caster estar fuera de
especificación debido a los daños causados por las condiciones peligrosas de la
carretera o colisión, si el daño está en el cuerpo o en suspensión debe ser
determinado. Si el cuerpo está dañado, debe ser reparado y si la suspensión está
dañado, debe ser reemplazado.
toe
Dedo del pie es el giro dentro o fuera de las ruedas delanteras. El propósito de una especificación del
dedo del pie es asegurar rodadura paralela de las ruedas delanteras (excesiva convergencia o
divergencia puede aumentar el desgaste del neumático). Cantidad de dedo del pie se puede obtener
1. Hacia adelante
Comba
Camber es la inclinación de las ruedas delanteras respecto a la vertical, como se ve desde la parte
delantera del vehículo. Cuando las ruedas se inclinan hacia el exterior en la parte superior, la curvatura es
positiva. Cuando las ruedas inclinación hacia adentro en la parte superior, la curvatura es negativa. La
Diagnóstico
diagnóstico Tabla
Para los detalles, consulte “Tabla Diagnosis” en la Sección 3.
Rueda delantera
NOTA:
valor del dedo del pie en la tabla de especificaciones se midió usando un medidor de toe-in.
de instrucciones de reparación
• Compruebe todos los neumáticos para presiones de inflado adecuadas y aproximadamente el mismo desgaste de la banda.
• Comprobar la presencia de juntas de rótula. Compruebe extremos de los tirantes; si se nota holgura excesiva, debe ser corregida antes de ajustar.
• Compruebe alturas de acabado del vehículo; si fuera de límites y una corrección ha de ser hecho, debe hacerse antes de ajustar los pies.
• Hay que prestar atención a las sobrecargas, tales como cajas de herramientas. Si este exceso de carga se lleva a cabo normalmente en el vehículo, debe permanecer en el
vehículo durante los controles de alineación.
• Considere las condiciones del equipo que se utiliza para comprobar la alineación y siga las instrucciones del fabricante.
• Independientemente del equipo utilizado para comprobar la alineación, el vehículo debe estar en un nivel de la superficie tanto de proa a popa y transversalmente.
NOTA:
Para evitar una posible interpretación errónea de la comba de la rueda, delantero del vehículo (o posterior) final debe ser movido hacia arriba y hacia abajo un par de
• Compruebe que cada pieza de la suspensión está libre de la curva, Dent, desgaste o daño
de cualquier otra forma.
1) toe Comprobar con toe-in Espesor de (1). Consulte “Especificaciones” alineación de las ruedas para
4) Girar barras de acoplamiento derecha e izquierda (2) por la misma cantidad de alinear dedo del pie a las
especificaciones. En este ajuste, barras de acoplamiento derecha e izquierda (2) deben ser iguales en
longitud “A”.
5) Después del ajuste, apretar las tuercas de bloqueo (1) a par especificado.
par de apriete
Tie-varilla de tuerca de bloqueo extremo (a): 45 N · m (4,5 kg-m, 32,5 lb-ft) NOTA:
NOTA:
debe ser movido hacia arriba y hacia abajo un par de veces antes de la inspección.
dobladas sueltos, que deben ser reemplazados. Si se está en el cuerpo, repararlo a fin de
Cuando se reemplazó tirante o al final de tirante, comprobar convergencia y el ángulo a continuación, también de
dirección con girando medidor de radio (1). Si el ángulo de dirección no es correcto, comprobar si barras de
NOTA:
Si las longitudes de los tirantes se cambiaron para ajustar el ángulo de dirección, vuelva a
Para inspeccionar delantero de deslizamiento lateral de la rueda con el probador de deslizamiento lateral: Si
deslizamiento lateral excede el límite, dedo del pie o la alineación de la rueda delantera pueden no ser correctos.
NOTA:
se hace algún otro trabajo, ajustar la alineación de modo que se obtenga por encima de
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Tie-varilla de tuerca de bloqueo final 45 4.5 32.5
3A-6 RUEDA DELANTERA ALINEACIÓN
RACK MANUAL y el piñón 3B-1
3B SECCIÓN
3F
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
4A
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
4B
de detección y diagnóstico (SDM). NOTA:
Todos los elementos de sujeción del aparato de gobierno son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y 5A
sistemas vitales, y / o podrían producir un gran gasto de reparación. Deben ser sustituidos por uno del mismo número de pieza o con una parte 5B
equivalente si sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se 5C
deben utilizar según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención apropiada de estas partes. 5E
CONTENIDO
Descripción general
Cremallera y piñón de construcción
El sistema de piñón y cremallera de dirección consta de dos componentes, el bastidor (1) y el piñón (2). Cuando se gira el volante de dirección (3), el movimiento
se transmite a la articulación de eje de dirección (4) y después al piñón (2). Puesto que los dientes del piñón engranan con los dientes en el estante, el
movimiento se transfiere además a la cremallera y cambió a movimiento lineal. La fuerza se transmite entonces a través de las varillas de unión (5) a las rótulas
de dirección (6), que a su vez las ruedas.
NOTA:
Aunque la figura muestra sólo el vehículo volante a la izquierda, el mismo procedimiento de trabajo y de datos se aplican al vehículo
de dirección derecha.
Diagnóstico Tabla
diagnóstico
Referirse a Sección 3.
Si juego del volante no está dentro de las especificaciones, inspeccione los siguientes y reemplace si
está defectuoso.
• Tie-varilla de pasador de rótula final para el desgaste (la rótula debe moverse cuando · m (2
kg-cm, se aplica 0,44 libras-pie) de par más de 0,2 N).
vehículo elevador.
Inspeccionar cada arranque de lágrima. Una bota de rasgado permite la entrada de polvo y agua que
puede causar el desgaste de cremallera de dirección y piñón para producir ruido, así como el óxido para
Si se observa incluso un pequeño desgarro, reemplace por una nueva. Además, revise cada arranque de
abolladura. Si hay un hueco, mantenga arranque en el estado más comprimido para algunos segundos para
corregir abolladura.
Las botas deben ser inspeccionados visualmente para detectar cualquier daño, abolladura y desgaste durante
modelo 4WD
3B-4 MANUAL cremallera y piñón
Inspeccionar cada arranque de lágrima. Si se observa incluso un pequeño desgarro, reemplace por una
nueva.
Compruebe junta del eje de desgaste, rotura y otros daños y reemplazar si existe
algún defecto.
Servicio en el vehículo
tirante 2. Dirección 13. Dirección de piñón émbolo: 99000 a 25050 Aplique grasa a la parte deslizante del
émbolo.
3. terminal de la barra alojamiento de la cremallera 14. Dirección y caja de engranajes: Aplicar sellador 99000-31120 entre
bota y ranuras de la caja de engranajes.
sello de aceite caja de engranajes 6. Dirección: Aplique grasa 99000-25050 al 17. Lazo extremo de la barra tuerca de bloqueo
borde del sello de aceite.
: Aplicar sellador 99000-31.250 a todos alrededor de la parte de rosca del tornillo de bastidor amortiguador.
ELIMINACIÓN
en la Sección 3F.
2) Eliminar lazo tuerca del extremo del vástago (1) de articulación de la dirección.
4) Para la facilidad de ajuste después de la instalación, hacer marcado) posición (1) de lazo tuerca de bloqueo
del extremo del vástago (2 en hilo de ligadura del extremo del vástago. Luego afloje la tuerca de bloqueo
INSTALACIÓN
1) Instalar lazo tuerca de bloqueo del extremo del vástago (1) y atar extremo de la barra (2) de barra de
acoplamiento (3). Alinear tuerca de bloqueo con la marca (4) en la rosca barra de acoplamiento.
2) Conectar el extremo de barra de acoplamiento a nudillo. Apretar nueva tuerca terminal de la barra (1) al par
especificado.
par de apriete
Tie tuerca de extremo de la varilla (A): 40 N · m (4,0 kg-m, 29,0 lb-ft)
4) Después de confirmar punta adecuada, apriete el cierre de lazo del extremo del vástago al par
especificado.
par de apriete
Tie tuerca de bloqueo del extremo del vástago (A): 45 N · m (4,5 kg-m, 32,5 lb-ft)
par de apriete
perno de la rueda: 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
3B-8 MANUAL cremallera y piñón
ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de ajustar las ruedas delanteras en dirección recta y retire la llave de encendido
del cilindro de la llave antes de estos pasos, de lo contrario en contacto con la bobina del
1) del asiento del conductor Slide tan lejos como sea posible.
2) Para facilitar la instalación, afloje eje de dirección perno de articulación superior (1), pero no
eliminar.
dirección manual
5) Levante el vehículo y retirar las dos ruedas que se refieren a “Extracción de la rueda y la
instalación” en la Sección 3F.
7) Desconectar los dos terminales de la barra (1) de nudillos (2), utilizando extractor (3).
• modelo 2WD
a) el motor de soporte con transmisión por gato de transmisión y a continuación, quitar el perno
• Modelo 4WD
a) Retirar los pernos del soporte de tubo de escape.
b) Hacer marcado (1) en el eje de la hélice y la brida de articulación como se muestra, y luego
quitar los tornillos de la junta universal.
c) motor de soporte con transmisión por gato de transmisión y luego eliminar trasera
motor soporte de montaje de panel de suelo.
3B-10 RACK MANUAL y el piñón
9) Retire el soporte caja de engranajes de dirección tornillos (1), tuercas (2) y los soportes de caja de
modelo 4WD
[SEGUNDO]
2
2
1
1
3
RACK MANUAL Y PIÑÓN 3B-11
INSTALACIÓN
1) Aplique grasa en el interior del embalaje de piñón y la instalación de embalaje piñón en el piñón.
caja de montaje del aparato de gobierno (1) de cuerpo y apretar los engranajes de montaje
par de apriete
la caja de engranajes de dirección perno de montaje y la tuerca (a):
modelo 4WD
[SEGUNDO]
3, (a)
3, (a)
2, (a)
2, (a)
• modelo 2WD
a) Instalar trasera motor perno de montaje (1).
par de apriete
trasera del motor perno de montaje (a): 55 N · m (5,5 kg-m, 40 lb-ft)
• Modelo 4WD
a) Instalar soporte (1).
"un"
De apriete de montaje de torsión trasera del
40 lb-ft)
c) Instalar eje de la hélice a marcas de coincidencia de alineación brida de unión (2) y apretar
pernos de brida al par especificado.
2
par de apriete
"un"
Eje de la hélice perno de articulación (A): 23 N · m (2,3 kg-m, 16,6 lb-ft)
4) Instalar la barra de acoplamiento termina con los nudillos (derecha e izquierda). Apriete cada nueva tuerca
par de apriete
Tie tuerca de extremo de la varilla (A): 40 N · m (4,0 kg-m, 29,0 lb-ft)
5) Asegúrese de que el volante y los discos de freno (derecha e izquierda) son todas las posiciones en
línea recta y luego se insertan directivo conjunto inferior en el eje del piñón de dirección.
RACK MANUAL y el piñón 3B-13
6) Apriete eje de dirección tornillos de la junta (1) y (2) al par especificado (lado inferior
primero y luego lado superior).
par de apriete
eje de dirección perno de articulación (A): 28 N · m (2,8 kg-m, 20,5 lb-ft)
dirección manual
par de apriete
perno de la rueda: 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
8) elevador inferior.
9) Comprobar el ajuste del pie. Ajuste según sea necesario (consulte “Recepción de alineación de ruedas de
10) Apriete ambos lazo tuercas de bloqueo extremos de la barra a par especificado.
par de apriete
Tie tuerca de bloqueo del extremo del vástago (A): 45 N · m (4,5 kg-m, 32,5 lb-ft)
reparación unidad
ELIMINACIÓN
2) Para la facilidad de ajuste después de la instalación, hacer marcado (1) de terminal de la barra posición de la
3) Aflojar lazo tuerca de bloqueo del extremo del vástago y retire terminal de la barra.
7) Mantener bastidor con tornillo de banco de mandíbula suave (3) y retirar la barra de acoplamiento de
cremallera (2).
INSTALACIÓN
2) Mantenga bastidor con tornillo de banco de mandíbula suave y apriete la barra de acoplamiento a
specifiedtorque.
par de apriete
Tie varilla (a): 85 N · m (8,5 kg-m, 61,5 lb-ft)
3) Calafatee una parte de la barra de acoplamiento se indica en la figura con punzón (1).
RACK MANUAL y el piñón 3B-15
Posición de arranque correctamente en las ranuras de la caja de engranajes (o lateral para montaje en rack) y la
barra de acoplamiento.
09943-55010
6) Instalar lazo tuerca de bloqueo del extremo del vástago y atar extremo de la barra a barra de
NOTA:
seguridad correctamente.
dirección y montaje”.
ELIMINACIÓN
1) Retirar las botas del bastidor y los tirantes que se refieren a “/ extracción axial, barra de estante de
arranque e instalación”.
2) Aflojar la contratuerca (1) con la celebración de tornillo amortiguador (2) con la herramienta especial.
09944-28320
3) Retire la tuerca de seguridad (1), el tornillo de bastidor amortiguador (2), bastidor muelle de émbolo (3) y la
INSTALACIÓN
1) Aplicar grasa ligeramente para deslizamiento parte de émbolo (1) en contra de rack.
3) Aplicar sellador a todo alrededor de la parte de rosca de tornillo de bastidor amortiguador (3) y apretar
4) Después de apretar el tornillo amortiguador estante al par especificado, gire en sentido contrario 30 ° - 60 °,
par de rotación del piñón debe comprobarse con posición de la cremallera centrada.
5) Después del ajuste, apretar la contratuerca al par especificado con la celebración de tornillo
amortiguador en la posición.
ELIMINACIÓN
1) Retirar el émbolo estante refiriéndose a “La eliminación del émbolo cremallera de dirección
y montaje”.
09944 a 28310
3) Toque en posición como se muestra con martillo de plástico (2) para separar el
conjunto del piñón (1) de la carcasa, y retire el conjunto del piñón (1).
4) Retirar el sello de aceite (2) con la herramienta especial de enchufe rodamiento del piñón (1).
09913-50.121
INSTALACIÓN
1) Instalar un nuevo sello de aceite con la herramienta especial al piñón teniendo el tapón (1).
09925 a 98210
3B-18 RACK MANUAL y el piñón
2) Aplicar grasa a todo alrededor de los dientes del piñón (1), el cojinete de agujas piñón, caja de engranajes,
la junta tórica y la caja de engranajes del sello de aceite labio (2). Llenar interior del tapón de rodamiento
3) Aplicar cemento bloqueo de rosca al piñón teniendo rosca de la bujía. Instalar el conjunto de piñón
par de apriete
enchufe rodamiento del piñón: 60 N · m (6,0 kg-m, 43,5 lb-ft) herramienta especial
5) Instalar émbolo estante refiriéndose a “La eliminación del émbolo cremallera de dirección y
• Inspeccionar superficie de los dientes del piñón (1) para el desgaste o daño.
defectuosos, reemplace.
ELIMINACIÓN
7) Retire el bastidor de la caja de engranajes. Dirección para la eliminación de cremallera es como se muestra.
PRECAUCIÓN:
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN:
4) Instalar dirección de cremallera del émbolo se refiere a “La eliminación del émbolo cremallera de
5) Antes de instalar de arranque para alojamiento de la cremallera de dirección (3), con el lado estante posición
de montaje (1) de manera que su extremo (2) está a ras con el extremo de la vivienda. Instalar barras de
Inspeccionar para la desviación, el desgaste de los dientes, o daño, de nuevo desgaste de la superficie o daños.
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
2) Desmontar el cojinete de piñón (1) de la caja de engranajes con herramientas especiales, como se muestra.
09921-20200 (B):
09.930-30104
INSTALACIÓN
2) Pulse-ajuste del rodamiento del piñón (1) en la caja de engranajes con la herramienta especial, como se
muestra.
Después de encaje a presión, asegúrese de que los rodillos de apoyo están instalados
correctamente.
09943-88211
Grasa de litio SUZUKI de SUPER GRASA (E) (99.000 a • Sliding parte de estante contra la caja de dirección (Todo alrededor de
para -40 C ° - 130 ° C o -40 ° • Parte deslizante contra piñón de dirección (Aceite de junta de
(99000-32050)
sellador SUZUKI ENLACE NO. 1207F (99000 • Todo alrededor de la parte de rosca de tornillo amortiguador estante
a 31250)
sellador de silicona Junta de silicona SUZUKI • partes en contacto del surco de la caja de engranajes y la bota lado del
(99.000-31.120) piñón
RACK MANUAL y el piñón 3B-21
Herramienta especial
09.930 a 30.104
Hummer deslizante
3B-22 RACK MANUAL y el piñón
ELECTRICAL SERVODIRECCION (/ S P) SISTEMA 3B1-1
SECCIÓN 3B1
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección 10B con el fin de
confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe todas las
3B1
advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la Sección 10B antes de realizar el servicio en o alrededor de
3C
los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación involuntaria del sistema o
3D
podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
3E
3F
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
4A
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
4B
de detección y diagnóstico (SDM).
5A
CONTENIDO 5B
5C
Descripción General ...................................... 3B1-2 El fracaso DTC C1121 / C1123 / c1124 VSS Circuito
......................................... .............. 3B1-19 fracaso DTC C1122 motor 5E
P / S Sistema de Construcción ............................ diagrama de circuito
3B1-2 EPS Sistema de cableado ......... ..3B1-3 circuito de la señal de velocidad .......................... .................. 3B1-21
fracaso DTC C1141 / C1142 / C1143 / C1144 / C1145 circuito del
Diagnóstico................................................. ...... 3B1-4
motor ................ ...... 3B1-22 fracaso DTC C1151 Circuit embrague
On-Board Diagnostic System
............. 3B1-24 fracaso DTC C1153 P / S de control de potencia
Descripción ................................................. Precauciones .3B1-4 en
Módulo de circuito de alimentación de ......... ....................... 3B1-26
Diagnóstico de los Trastornos ........... 3B1-4 Sistema EPS Comprobar
DTC C1152 / C1154 / C1155 P / falla S Módulo de control ............
......................... ............ “EPS” 3B1-5 Advertencia de la lámpara
.............................. 3B1-26 diagnóstico de problemas (Para Trouble No
Comprobar ....................... 3B1-7 Comprobar DTC.
Indicado por el sistema de diagnóstico de a bordo) ...
................................................. 3B1 -7 Liquidación DTC
.................................................. 3B1-27 inspección de P / S del módulo
........................................... 3B1-7 Comprobar datos del bus de serie
de control y sus circuitos de ..................................... ................. 3B1-28
.................... 3B1-8 DTC Tabla .................... ............................. datos de
Movimiento del volante Comprobar ......................3B1-30 Dirección
la herramienta de escaneo 3B1-10 ............... .......................... 3B1-10
Fuerza Comprobar ............................... 3B1-30
Descripción general
P / Construcción S Sistema
Este sistema (P / S) de dirección asistida se compone de un módulo de P / S de control, un sensor de par, un motor y un embrague instalado para la columna de dirección.
En este sistema, el módulo de control P / S determina el nivel y la dirección de la fuerza de apoyo para la rueda de dirección de acuerdo con las señales procedentes del
sensor de par y el sensor de velocidad del vehículo (VSS). El módulo de control P / S hace funcionar el motor con el fin de ayudar en la operación de la rueda de dirección.
Los diagnósticos de módulos de control P / S dificultades que pueden ocurrir en la zona, incluyendo los siguientes componentes cuando el interruptor de encendido está en
ON y el motor está funcionando. Cuando el módulo de control de P / S detecta cualquier fallo de funcionamiento, se detiene el motor y el funcionamiento del embrague.
• Sensor de torque
• sensor de velocidad del vehículo de circuito (VSS)
• Motor
• Embrague
• P / S módulo de control
conjunto de la columna 2. Dirección 5. El motor y el embrague 8. sensor de velocidad del vehículo (VSS)
NOTA:
dieciséis
BLK G13-2
BLK 17
2
G13-2-1
3
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4 G13-2-2
BLK / YEL
ROJO
5 BLU / ORN
1
BLU / ORN G13-8
BLU / ORN
6
G13-2-4 BLK
7
G22-11 G22-22 PNK G13-5 G13-2-3 BLK
8 18
G13-1-5 WHT
G21-15 PPL G13-7
BRN G13-6
10 9 BLK
15
G13-1-4
WHT / RED 11 YEL
BLU
12
14 G13-1-2
13 ROJO
BLU
19 20 21
G13-1
G13-2-1
G13-1-2
G13-3
G13-1-5
G13-4 G13-2 G13-1-3 G13-2-3G13-2-4 G13-2-2
G13-5G13-6 G13-7 G13-1-4
G13-8
22 23
G21-15 G22-11
G22-22
1. Caja de fusibles principal 9. Desde el módulo de control del inmovilizador 17. Montaje del motor (con el embrague incorporado)
Caja de fusibles 2. Circuito 10. A partir de la caja de fusibles del circuito sensor 18. Torque
3. “P / S” fusible (30 A) 11. conector de enlace de datos (DLC) 19. Conector G13 (visto desde el lado terminal)
4. fusible “METER” (10 A) 12. Planta en bloque del motor 20. Conector G13-1 (visto desde el lado terminal)
5. Switch de ignición 13. Planta en el cuerpo 21. Conector G13-2 (visto desde el lado del terminal)
6. Combinación metros 14. Para ECM, Aire pantano SDM y el módulo de ABS hidráulico unidad de control / Asam- Bly (si existe) 22. Conector G21 (visto desde el lado del terminal)
7. “EPS” lámpara de advertencia 15. ECM 23. Conector G22 (visto desde el lado del terminal)
Diagnóstico
El sistema de P / S en este vehículo es controlado por el módulo de S P / control. El módulo de control P / S tiene un sistema de diagnóstico de a bordo, que detecta un
fallo de funcionamiento en este sistema. Cuando el diagnóstico de problemas, asegúrese de tener pleno conocimiento del esquema de “sistema de diagnóstico a bordo
Descripción” y cada elemento de “Precaución en el diagnóstico de problemas”, y luego ejecutar el diagnóstico de acuerdo con la “Comprobación del sistema EPS”.
correctamente.
• DTC C1122 (fallo de la señal de velocidad del motor) está indicada cuando el interruptor de encendido está en la posición ON y el motor no está en
marcha, pero significa que no hay nada anormal si indicación cambia a uno normal al arrancar el motor.
• Como DTC se almacena en la memoria del módulo de control P / S, asegúrese de borrar la memoria después de la reparación realizando el procedimiento
descrito en “Clearance DTC”.
ELECTRICAL SERVODIRECCION (/ S P) SISTEMA 3B1-5
Paso Acción Sí No
1 1) Registrar detalles del problema. Para su registro, el uso de un formulario de preguntas como Ir al paso 2. Ir al paso 3.
se muestra facilitará la recopilación de información para el análisis y diagnóstico adecuado.
advertencia Comprobar”.
4) Compruebe si hay DTC en referencia a “Comprobar DTC” en esta sección, y luego grabar DTC (s).
5) DTC claro si algún DTC existe en referencia a “Liquidación DTC” en esta sección, y luego vuelva
a verificar el DTC. Se detectó ningún DTC todavía?
2 1) Comprobar y reparar en referencia a “DTC Tabla” aplicable en esta sección. Ir al paso 5. Ir al paso 4.
3 1) Prueba de conducción del vehículo y gire el volante completamente hacia la derecha y la izquierda durante la Ir al paso 5. Ir al paso 4.
prueba de conducción. Compruebe si existe algún problema. Ver ADVERTENCIA.
2) Inspeccionar y reparar las piezas básicas que se refieren a la “Tabla de diagnóstico” en la Sección 3.
4 1) Para confirmar si el problema se resuelve y el sistema P / S está libre de cualesquiera condiciones Ir al paso 5. FIN
anormales. Si lo que se ha reparado está relacionado con el DTC, borrar el DTC una vez y
realizar la prueba de conducción en el paso 3-1), y luego confirmar que ningún DTC se indica. Se
5 1) Compruebe si hay DTC en referencia a “Comprobar DTC” en esta sección. Se detecta Ir al paso 2. Ir al paso 3.
ningún DTC?
ADVERTENCIA:
Realizar prueba de conducción en el área de tráfico ligero para evitar un accidente. NOTA:
• Como ejecución de “Liquidación DTC” borrará todos los DTC, asegúrese de registrar todos los DTC antes del servicio.
• DTC C1122 está indicada cuando el interruptor de encendido está en posición ON y el motor no está funcionando, significa que no hay nada anormal.
• DTC actual y la historia DTC se pueden identificar por la condición de la lámpara de advertencia del “EPS”. lámpara “EPS”
Compruebe DTC
2) Conectar la herramienta de escaneo Suzuki al conector de enlace de datos (DLC) (1) situado en la parte
de análisis de Suzuki
4) Leer DTC de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la herramienta de escaneo Suzuki. Para
1 más detalles, consulte el manual del operador para la herramienta de análisis de Suzuki.
(UN)
NOTA:
Liquidación DTC
1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF.
2) Conectar la herramienta de escaneo Suzuki al conector de enlace de datos (DLC) (1) situado en la parte
1 de análisis de Suzuki
4) Borre el DTC de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la herramienta de escaneo Suzuki. Para
(UN)
más detalles, consulte el manual del operador para la herramienta de análisis de Suzuki.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de realizar “Comprobar EPS del sistema” antes de comenzar “DTC Solución de problemas”.
DIAGRAMA DE CABLEADO
3
dieciséis
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4
BLK / YEL
G13-2 BLK
5 BLU / ORN
1 G13-1
G13-2
G13-5 G13-8
BLU / ORN
G13-7
6
17
7 15
G22-11 G22-22 G13-5
PPL PNK
G21-15 G13-7 G21-15
10 9
18
11 BLU G13-3
WHT / RED YEL
BLU
14
BLK
12
G22-11
BLK / ORN
G22-22
13
BLU
Caja de fusibles 2. Circuito 8. Velocímetro 14. Para ECM, la bolsa de aire SDM y montaje ABS hidráulico módulo / unidad de control (si se incluye)
3. “P / S” fusible (30 A) 9. Desde el módulo de control del inmovilizador 15. P / S módulo de control
4. fusible “METER” (10 A) 10. A partir de la caja de fusibles del circuito 16. Conector G13 (visto desde el lado del terminal)
5. Switch de ignición 11. conector de enlace de datos (DLC) 17. Conector G21 (visto desde el lado del terminal)
6. Combinación metros 12. Planta en bloque del motor 18. Conector G22 (visto desde el lado del terminal)
SOLUCIÓN DE
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Ir al paso 2. Ir a “EPS Comprobación del
2 1) Asegúrese de que la herramienta de escaneo Suzuki está libre de mal Ir al paso 3. Conecte la herramienta de escaneo
funcionamiento y que la tarjeta de programa correcto (software) para el Suzuki al DLC correctamente.
sistema P / S se utiliza.
DLC.
Paso Acción Sí No
3 1) Comprobar si la comunicación es posible al hacer la Ir al paso 4. Reparación abierta en la sección común de
comunicación con otros controladores (ECM, ABS circuito de datos en serie (circuito de alambre
conjunto hidráulico unidad / módulo de control (si existe) o “BLU”) utilizado por todos los controladores o
¿Es posible comunicarse con los otros controladores? el circuito de datos en serie (circuito de
alambre “BLU”).
4 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, desconecte el Sustituir un módulo de control conocido Reparación de alta resistencia o abierto en
terminal G13-8 de módulo de control de P / S. buena P / S y vuelva a comprobar. Si el circuito de cable “BLU” para S sistema /
1. DLC
Tabla DTC
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de realizar el “EPS Comprobación del sistema” antes de iniciar la solución de problemas que corresponde a cada DTC.
DTC
(Que se muestra en Suzuki Diagnóstico
Herramienta de análisis)
C1121
C1123 fallo del circuito VSS
C1122
c1124 Fallo del circuito de la señal de velocidad del motor
C1152
C1154 P / módulo de control de fallo del circuito de fuente de alimentación S
C1155
C1153 P / módulo de control de fallo del circuito de fuente de alimentación S
MOTOR (CON) 0A
MOTOR (MON) 0A
Embrague (CON) EN
Embrague (MON) EN
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO 0 kmh 0 MPH
LA VELOCIDAD DEL MOTOR 700 ± 50 rpm
SWITCH DE IGNICIÓN EN
ELECTRICAL SERVODIRECCION (P / S) SISTEMA 3B1-11
VOLT BATERIA
Este parámetro indica la tensión de fuente de alimentación que los EPS controlador suministros al sensor de par.
VOLTIOS MOTOR
El sensor de par está instalado para detectar la fuerza de la dirección y el sentido de la dirección. Se compone de dos potenciómetros y el sensor principal
de par es uno de éstos.
El sensor de par está instalado para detectar la fuerza de la dirección y el sentido de la dirección. Se compone de dos potenciómetros y el sensor de
sub-par es uno de éstos. Sus características de salida se comparan con los del sensor principal torque.
par de asistencia
Este parámetro es un parámetro interno del controlador de EPS. Se obtiene mediante el cálculo de la señal de entrada del sensor de par.
MOTOR (CON)
Sobre la base de la señal de entrada, el controlador EPS determina la cantidad ayudar y controla la corriente al motor adecuado para esa cantidad
ayudar. Este parámetro indica que el valor control.
MOTOR (MON)
Este parámetro indica el valor realmente medido de la corriente que fluye al motor. La condición de circuito motor se diagnostica mediante la
comparación de este parámetro con “MOTOR (CON)” parámetro descrito anteriormente.
Embrague (CON)
Embrague (MON)
Este parámetro indica el estado de conexión del embrague de la tensión de embrague controlado por el controlador de EPS.
La señal de tensión alterna producida por el sensor de velocidad del vehículo (VSS) se divide y se ajustó por el velocímetro y de este modo se obtiene la señal de
velocidad del vehículo. El controlador EPS determina la cantidad de potencia de asistencia basada en esta señal de velocidad del vehículo y la señal del sensor de
par.
3B1-12 ELECTRICAL SERVODIRECCION (/ S P) SISTEMA
señal de velocidad del motor se alimenta desde la ECM de modo que pueda ser utilizado para diagnóstico de problemas del sistema eléctrico de dirección asistida.
SWITCH DE IGNICIÓN
Este parámetro indica el estado de la fuente de alimentación a través del interruptor de encendido.
ELECTRICAL SERVODIRECCION (P / S) SISTEMA 3B1-13
“EPS” que advierte la lámpara no se enciende en el interruptor de encendido de motor, pero dejando OFF
DIAGRAMA DE CABLEADO
10
3
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4
BLK / YEL
5 BLU / ORN
1 G13-2
G13-5 G13-7 G13-8
BLU / ORN G13-8
6
9
7
G22-11 G22-22 PNK G13-5
G21-15 12 G21-15
PPL G13-7
BLK G13-2
G22-11
G22-22
Caja de fusibles 2. Circuito 6. Combinación metros 10. Conector G13 (visto desde el lado del terminal)
3. “P / S” fusible (30 A) 7. “EPS” lámpara de advertencia 11. Conector G21 (visto desde el lado terminal)
4. fusible “METER” (10 A) 8. Velocímetro 12. Conector G22 (visto desde el lado terminal)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 1) Girar el interruptor de encendido en ON. ¿Las otras luces de Ir al paso 2. “BLK / YEL”, “/ ORN BLU” circuito de
cortocircuito a tierra.
2 1) Interruptor de encendido en OFF. Vuelva a instalar el “/ S P” fusible, y Comprobar el circuito de alambre “BLK /
2) Retire e inspeccione el “/ S P” fusible. Es fusible en luego pasar al paso 3. RED” para el corto a masa. Si está bien,
3 1) Con interruptor de encendido en OFF, desconectar el conector P S circuito de alambre “BLK” abierta. Ir al paso 4.
/ módulo de control ( “G13”).
Paso Acción Sí No
4 1) Compruebe que la conexión a S módulo P / de control en el Ir al paso 5. “WHT / BLU” o “RED BLK /” circuito de
encendido ON. Es 10 - 14 V?
5 1) Compruebe que la conexión a la S módulo P / de control en Ir al paso 6. “ORN BLU /” circuito de alambre abierto
Es 10 - 14 V?
6 1) Retire el medidor combinado y el conector combinado de medición Ir al paso 7. “ORN BLU /” circuito de alambre abierto
apagado.
2) Compruebe que la conexión al medidor de combinación
en el terminal “G22-11”.
3) Si bien, compruebe la tensión entre “G22-11” ( “BLU / ORN” alambre)
Es 10 - 14 V?
7 1) Compruebe que la conexión al medidor de combinación en el circuito de alambre “PNK” abierta. Conectar el conector combinado de
terminal “G22-22” y el módulo de control de P / S en el medición ( “G22”) con el interruptor de
terminal “G13-5”. encendido apagado. Ir al paso 8.
2) Medir la resistencia entre el medidor de combinación en el
terminal “G22-22” y el S módulo P / de control en el
terminal “G13-5”. Es infinita ( ∞)?
8 1) Verificar el voltaje entre (terminal y masa de la carrocería “PNK” Sustituir el S módulo P / control. Cambiar el medidor de combinación.
alambre) con interruptor de encendido ON “G13-5”. Es 10 - 14
V?
ELECTRICAL SERVODIRECCION (P / S) SISTEMA 3B1-15
“EPS” Luz de advertencia se encienden al interruptor de encendido de motor, pero dejando OFF
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte “‘EPS’que advierte la lámpara no se enciende en el interruptor de encendido de motor, pero dejando OFF” en esta sección.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 1) Realizar comprobación de código de diagnóstico. ¿Hay algún DTC Ir al paso 2. Ir al paso 3.
(sin códigos en la herramienta de escaneo Suzuki) existe?
2 1) ¿Existe un mal funcionamiento DTC en el paso 1? Vaya al paso 5 de “EPS Comprobación Ir al paso 3.
del sistema” en esta sección.
3 1) Con interruptor de encendido en OFF, desconectar el conector P S Conectar conector P S / módulo de Sustituir el S módulo P / control.
/ módulo de control ( “G13”). control ( “G13”) con el interruptor de
2) Compruebe que la conexión a la S módulo P / de control en encendido apagado. Ir al paso 4.
el terminal “G13-5”.
3) Si bien entonces el interruptor de encendido en ON.
4 1) Retire el medidor combinado y el conector combinado de Cambiar el medidor de combinación. “PNK” circuito de alambre corto a
medición de desconexión ( “G22”). masa.
2) Compruebe que la conexión de medidor combinado en la
terminal “G22-22”.
3) Si bien entonces el interruptor de encendido en ON.
El fracaso DTC C1111 de par Circuito principal del sensor de par DTC c1113
principal del sensor y el fracaso Sub Circuito sensor de par DTC C1115 fracaso
Sub Circuito
ESQUEMA WARING
6
2 7
3
WHT / BLU BLK / RED G13-1 G13-1-5 WHT
4
BLK / YEL G13-1
G13-8 G13-2
5 BLU / ORN BLK
1
G13-1-4
BLU / ORN G13-8
98
G13-1-3 GRN
BLK G13-2
G13-1-2 ROJO
G13-1-2
G13-1-5
G13-1-3
G13-1-4
Caja de fusibles 2. Circuito 5. Switch de ignición 8. Conector G13 (visto desde el lado terminal)
3. “P / S” fusible (30 A) 6. P / S módulo de control 9. Conector G13-1 (visto desde el lado terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 1) era “Comprobar EPS del sistema” lleva a cabo? Ir al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
“G13-1”) a la S módulo P / control. control con un módulo de control dirección, y luego vuelva a comprobar.
DIAGRAMA DE CABLEADO
6
2 7
3
WHT / BLU BLK / RED G13-1 G13-1-5 WHT
4
BLK / YEL G13-1
G13-8 G13-2
5 BLU / ORN BLK
1
G13-1-4
BLU / ORN G13-8
98
G13-1-3 GRN
BLK G13-2
G13-1-2 ROJO
G13-1-2
G13-1-5
G13-1-3
G13-1-4
Caja de fusibles 2. Circuito 5. Switch de ignición 8. Conector G13 (visto desde el lado terminal)
3. “P / S” fusible (30 A) 6. P / S módulo de control 9. Conector G13-1 (visto desde el lado terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Ir al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
2 1) Retirar cubierta del orificio de la columna de dirección. Ir al paso 3. Reparación de alta resistencia, abierto o
2) Compruebe que la conexión de conector de 5 terminales ( corto para circuito de potencia o de tierra en
(cable “RED”).
3 1) Comprobar el sensor de par y su circuito en referencia a “sensor Sustituir el S módulo original P / Coloque el ensamblaje de columna de
de inspección en el vehículo de par” en esta sección. control con un módulo de control dirección, y luego vuelva a comprobar.
10
2 9
3
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4 G13-1
BLK / YEL
G13-5
5 BLU / ORN G13-2
1 G13-7 G13-8
11
BLU / ORN
7
G22-11 G22-22 PNK G13-5
G21-15
12
G21-15 PPL G13-7
BLK G13-2
G22-11
G22-22
Caja de fusibles 2. Circuito 6. Combinación metros 10. Conector G13 (visto desde el lado del terminal)
3. “P / S” fusible (30 A) 7. “EPS” lámpara de advertencia 11. Conector G21 (conector verde) (visto desde el lado terminal)
4. fusible “METER” (10 A) 8. Velocímetro 12. Conector G22 (conector azul) (visto desde el lado del terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Ir al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
2 1) Interruptor de encendido en OFF. Compruebe si hay problemas VSS de reparación o de su circuito ( “PPL”
ON. ¿El voltímetro indican deflexión entre 0 - 1 V y 9 - 11 V unas cuantas veces mientras
DIAGRAMA DE CABLEADO
7
2
3
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4 8
BLK / YEL
5 BLU / ORN
1
G13-1
6 BRN G13-6 G13-2
G13-6 G13-8
BLK G13-2
Caja de fusibles 2. Circuito 5. Switch de ignición 8. Conector G13 (visto desde el lado terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Ir al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
2 1) Volver a comprobar DTC con motor en marcha. Se Ir al paso 3. sistema P / S está en condición
indica el DTC C1122? normal.
3 1) Compruebe que la conexión a la S módulo P / control y ECM en Sustituir el S módulo original P / Reparar.
cada terminal de cable “BRN” (lado del módulo P / control S: control con un módulo de control
“G13-6” terminal, lado ECM: Consulte “ECM ENTRADA / conocido buena P / S, y luego
SALIDA ESQUEMA” en “Sistema de control electrónico vuelva a comprobar.
Descripción” en la sección 6E1), a continuación, comprobar si
hay problemas intermitentes refiriéndose a “conexión
intermitente y pobre” en la Sección 0A.
2) Si están bien, compruebe para alta resistencia, abierto o corto para circuito
El fracaso DTC C1141 / C1142 / C1143 / C1144 / C1145 circuito del motor
DIAGRAMA DE CABLEADO
6
2
3
BLK 7
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4 G13-2-1
BLK / YEL
G13-2-4 BLK
G13-2-3 BLK
BLK G13-2
G13-2-1
G13-2-3G13-2-4 G13-2-2
1. Caja de fusibles principal 4. fusible “METER” (10 A) 7. montaje del motor (con el embrague incorporado)
Caja de fusibles 2. Circuito 5. Switch de ignición 8. Conector G13 (visto desde el lado terminal)
3. “P / S” fusible (30 A) 6. P / S módulo de control 9. Conector G13-2 (visto desde el lado terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Ir al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
2 1) Retirar cubierta del orificio de la columna de dirección. Ir al paso 3. Reparación de mala conexión, de alta
2) Compruebe que la conexión para conector de 4 terminales ( resistencia, abierto o corto para
4) Comprobar que la tensión entre “G13-2-1” ( “BLK” alambre) terminal “RED”) “G13-2-2” “G13-2-1”.
3 1) Comprobar el motor y su circuito en referencia a “el conjunto del motor (con Sustituir el S módulo original Coloque el ensamblaje de columna de
embrague Incorporated) en el vehículo de inspección”. P / control con un módulo de dirección, y luego vuelva a comprobar.
control knowngood P / S, y
Es el motor y el embrague en buen estado? luego vuelva a comprobar.
ELECTRICAL SERVODIRECCION (P / S) SISTEMA 3B1-23
DIAGRAMA DE CABLEADO
6
2
3
BLK 7
WHT / BLU BLK / RED G13-1
4 G13-2-1
BLK / YEL
G13-2-4 BLK
G13-2-3 BLK
BLK G13-2
G13-2-1
G13-2-3G13-2-4 G13-2-2
1. Caja de fusibles principal 4. fusible “METER” (10 A) 7. montaje del motor (con el embrague incorporado)
Caja de fusibles 2. Circuito 5. Switch de ignición 8. Conector G13 (visto desde el lado terminal)
3. “P / S” fusible (30 A) 6. P / S módulo de control 9. Conector G13-2 (visto desde el lado terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Ir al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
2 1) Retirar cubierta del orificio de la columna de dirección. Ir al paso 3. Reparación de mala conexión, de alta
2) Compruebe que la conexión para conector de 4 terminales resistencia, abierto o corto para
3 1) Comprobar que la tensión entre “G13-2-3” ( “BLK” alambre) Ir al paso 4. Reparación de mala conexión, de alta
terminal de tierra y el cuerpo con conector ( “G13-2”) resistencia, abierto o corto para
4 1) Comprobar el motor y su circuito en referencia a “el conjunto del Sustituir el S módulo original P / Coloque el ensamblaje de columna de
motor (con embrague Incorporated) en el vehículo de inspección”. control con un módulo de control dirección, y luego vuelva a comprobar.
DIAGRAMA DE CABLEADO
3
7
WHT / BLU RED G13-1
4
BLK / YEL
6
5 BLU / ORN
1
1. Caja de fusibles principal 3. “P / S” fusible (30 A) 5. Interruptor de encendido 7. Conector G13 (visto desde el lado del terminal)
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 era “Comprobar EPS del sistema” realiza? Vaya al paso 2. Vaya a “Verificación del sistema
EPS”.
2 1) Retirar cubierta del orificio de la columna de dirección. Compruebe si hay problemas Reparación de una mala conexión o alta
2) Verificar “/ S P” fusible y comprobar la conexión adecuada a la intermitentes refiriéndose a “conexión resistencia en “G13-1” (alambre “BLK /
S módulo P / control en “G13-1” ( “/ BLK RED” alambre) intermitente y pobre” en la Sección RED”) de circuito.
Diagnóstico de problemas (Para problemas No Indicado por On-Board Diagnostic Sys tem)
Esta sección describe diagnóstico de problemas de los / S partes del sistema P cuyos problemas no se indica por el sistema de diagnóstico a bordo (función de
auto-diagnóstico). Cuando no hay mal funcionamiento se indica por el sistema de diagnóstico de a bordo (función de auto-diagnóstico) y seguramente los dirigir
partes básicas como se describe en “Tabla Diagnosis” en la Sección 3 están todos en buen estado, comprobar las siguientes piezas del sistema de dirección
asistida que pueden estar una posible causa para cada síntoma de la dirección.
El bajo rendimiento del motor y el embrague Comprobar el motor y el embrague se refiere a “el
en la Sección 6.
Vehículo tira hacia un lado El bajo rendimiento de sensor de par Comprobar el sensor de par en referencia a
esta sección.
Una mala recuperación después de El bajo rendimiento de sensor de par Comprobar el sensor de par en referencia a
esta sección.
El módulo de control P / S (1) y sus circuitos se puede comprobar en los P / S de control de acopladores
PRECAUCIÓN:
VOLTAJE
1) Retirar cubierta del orificio de la columna de dirección con el interruptor de encendido en la posición OFF.
NOTA:
Como cada voltaje terminal está afectado por la tensión de la batería, compruebe si el
[A]: Conector “G13” (visto desde el lado del mazo) [B]: Conector “G13-1”
(visto desde el lado del mazo) [C]: Conector “G13-2” (visto desde el lado del
mazo)
ELECTRICAL SERVODIRECCION (P / S) SISTEMA 3B1-29
G13-2 Suelo - -
G13-3 Conector de enlace de datos - -
G13-5 luz “EPS” 0V “EPS” lámpara de advertencia EN
✱ deflexión Indicador
G13-6 señal de velocidad del motor repitió el 0 - 1 V y el 10 - 6 Motor inactivo
V
✱ deflexión Indicador • Interruptor de encendido EN
• Interruptor de encendido EN
fuente de alimentación de 5 V
G13-1-2 Alrededor del 5 V • Compruebe la tensión entre los terminales
para el sensor de par de torsión
“G13-1-4” “G13-1-2” y
G13-1-3 sensor de par (GND) 0V -
• Interruptor de encendido ON y el volante
en la posición recta
G13-1-4 sensor de par (Sub) Acerca de 2,5 V
• Compruebe la tensión entre los terminales
“G13-1-3” “G13-1-4” y
• Interruptor de encendido ON y el volante
en la posición recta
G13-1-5 sensor de par (Principal) Acerca de 2,5 V
• Compruebe la tensión entre los terminales
“G13-1-4” “G13-1-5” y
de ralentí del motor y el volante en la posición
G13-2-1 Salida del motor 1 De 5 - 7 V
recta
de ralentí del motor y el volante en la posición
G13-2-2 Salida del motor 2 De 5 - 7 V
recta
G13-2-3 salida del embrague 1 10 - 14 V Motor inactivo
G13-2-4 salida del embrague 2 0V -
NOTA:
✱: El voltaje de este circuito no puede ser comprobado por voltímetro. Si es así, utilizar un osciloscopio.
3B1-30 ELECTRICAL SERVODIRECCION (/ S P) SISTEMA
Si juego del volante no está dentro de las especificaciones, inspeccione los siguientes y reemplazar si es que
se encuentre defectuoso.
vehículo.
4) Arranque el motor.
5) Con el ralentí del motor, medir la fuerza de dirección, girando una llave de torsión.
Servicio en el vehículo
extracción e instalación del conjunto de columna de dirección, sino que se realice la siguiente etapa
de antemano.
Dent
NOTA:
Consulte
(0,3 “Comprobación dePRECAUCIÓN:
kg-m, 2,0 lb-ft) la columna de dirección en caso de accidente daños” en la Sección 3C.
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
3) Comprobar que la tensión entre los terminales del conector del sensor de par de torsión
con conectarlo a S módulo P / control y no correr el motor. Si el resultado de verificación
no es satisfactoria, reemplace el conjunto de columna de dirección.
sensor principal (
“G13-1-5” - Por encima de 3,9 V Acerca de 2,5 V por encima de 1,1 V
“G13-1-3”)
Sub sensor (
“G13-1-4” - Por encima de 1,1 V Acerca de 2,5 V por encima de 3,9 V
“G13-1-3”)
encendido en OFF.
3) Comprobar la resistencia entre los terminales del motor y el conector del embrague (1).
motor)
“G13-2-4” y “G13-2-3” (para alrededor del 12 Ω
dirección.
dirección.
ELECTRICAL SERVODIRECCION (P / S) SISTEMA 3B1-33
6) Conectar la batería (1) entre “G13-2-4” y “G13-2-3”, a continuación, compruebe que se escucha el
Herramienta especial
NOTA:
conector de retroalimentación 10. RS232, 11. Caja de almacenamiento, suministro 12. Potencia
3B1-34 ELECTRICAL SERVODIRECCION (/ S P) SISTEMA
Volante y la columna 3C-1
3C SECCIÓN
Volante y la columna
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Por favor, observe todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” en “Descripción general” en la sección sistema
de bolsas de aire antes de realizar el servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias
podría resultar en la activación involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden
3C
provocar lesiones graves.
• Los procedimientos de esta sección deben seguirse en el orden enumerado para desactivar temporalmente el sistema de bolsa de aire y evitar que los códigos
de diagnóstico falsas de ajuste. Si no se siguen los procedimientos podría resultar en una posible activación del sistema de bolsa de aire, lesiones personales o
reparaciones del sistema de airbag de otra forma que no sean necesarios. PRECAUCIÓN:
Cuando se eliminan elementos de fijación, siempre vuelva a instalarlos en la misma ubicación de la que fueron eliminados. Si un elemento de fijación tiene que
ser reemplazado, utilice el sujetador número de parte correcto para esa aplicación. Si el número de parte de cierre correcto no está disponible, un elemento de
fijación de igual tamaño y la fuerza (o más fuerte) puede ser utilizado. Los sujetadores que no se reutilizan, y aquellos que requieren compuesto de bloqueo de
roscas, serán llamados a cabo. El valor de par de apriete correcto debe ser utilizado cuando la instalación de elementos de fijación que lo requieran. Si no se
CONTENIDO
Precauciones ................................................. ..... 3C-2 Airbag del conductor (inflador) Remoción e instalación de módulos
Precauciones para el servicio de volante colchón de aire y la columna ........................................ ............. 3C-4 conductor Bolsa de Aire (inflador)
......................................... .......... 3C-2 Servicio y Volante El inspección módulo ... 3C-5 Extracción de la rueda de dirección y de
diagnóstico de la bolsa de aire y la columna ........................... instalación ..... 3C-6 centrado de contacto de la bobina del conjunto del
........................ 3C-2 Sistema de Bolsas de Aire Desactivación de cable .. ..... Desmontaje e instalación 3C-7 de contacto del conjunto del
volante colchón de aire y la columna ............ ............................ 3C-2 cable de la bobina ................................... .................. 3C-8 inspección de
Activación sistema de airbag de volante colchón de aire y la columna contacto de la bobina del conjunto del cable .... 3C-10 Dirección retirada de
........ ................................ 3C-2 Manipulación y Almacenamiento de la columna y la instalación ... 3C-11 inspección de la columna de dirección
volante colchón de aire y la columna ..... .............................................. ... ..................... 3C-14 Dirección de eliminación de eje inferior e instalación
3C-2 eliminación del volante de Bolsas de Aire .................... ............................... 3C-14 Comprobación de la columna de
dirección en caso de accidente daños .......... ............................................
3C-15
precauciones
Precauciones para el servicio de volante colchón de aire y Columna
En las precauciones de servicios, consulte “Precauciones de servicio” en la Sección 10B.
Servicio en el vehículo
1. airbag del conductor módulo (inflador) 8. conjunto del interruptor de limpiaparabrisas Columna de dirección 15. tuerca de montaje inferior
perno del eje 2. Dirección 9. Encienda y montaje regulador de voltaje Columna de dirección 16. tuerca de montaje superior: Después de apretar la tuerca
: Aplicar bloqueo de rosca cemento 1342 99000-32050 a inferior, apretar la tuerca superior.
todo alrededor de la parte de rosca de tornillo de eje de
dirección.
4. airbag del conductor (inflador) módulo perno de 11. conjunto del interruptor de encendido 18. Baja tornillo de unión
montaje
5. Dirección de cubierta superior columna 12. módulo de control del inmovilizador 19. Alto tornillo de unión: Después de apretar el perno inferior conjunta, apriete el perno de
articulación superior.
6. Dirección columna cubierta inferior 13. conjunto de cilindro Interruptor de encendido : Esfuerzo de torsión
ADVERTENCIA:
ELIMINACIÓN
10B.
3) Aflojar 2 tornillos (1) módulo de airbag del conductor de montaje (inflador) hasta que gira libremente.
muestra en la figura.
INSTALACIÓN
1) Conectar conector amarillo (1) de módulo de airbag del conductor (inflador) y luego bloquear (2) de
2) Montar el módulo airbag (inflador) para volante de dirección, teniendo cuidado para que
ninguna parte del mazo de cables está atrapado entre ellos.
3) Apriete de airbag del conductor (inflador) de montaje del módulo de tornillos (1) al par
especificado.
6) Activar sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de aire” en la Sección 10B.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Si la bolsa de aire del módulo (inflador) se deja caer desde una altura de 90 cm (3
pies) o más, se debe reemplazar.
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
2) sistema de bolsa de aire Desactivar. Consulte “Desactivación de sistema de bolsa de aire” en la Sección
10B.
09.944-36.011
PRECAUCIÓN:
8) Retire volante.
3C-7 volante y la columna
INSTALACIÓN
1) Comprobar neumáticos delanteros de ese vehículo están en posición recta hacia adelante y la bobina
bobina de contacto central en referencia a “Centrado de contacto de la bobina del conjunto del
PRECAUCIÓN:
2) Instalar volante para eje de dirección con 2 ranuras (1) sobre la bobina de contacto instalados
en dos patillas (2) en la parte posterior del volante de dirección y las marcas también de
3) Aplicar bloqueo de rosca a todo alrededor de la parte de rosca de tornillo del eje de dirección y
4) Instalar botones de cuerno, derecha (1) e izquierda (2), y el conector de fijar (3) de forma segura.
7) Habilitar sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de aire” en la Sección 10B.
1) Verificar las ruedas de dicho vehículo (neumáticos delanteros) son fijados en posición straightahead.
3) Con empujando la palanca de bloqueo (1) y la liberación de bloqueo de la bobina de contacto, gire la bobina
de contactos de la izquierda lentamente con una fuerza de la luz hasta la bobina de contacto no se
volverá más.
NOTA:
(que se detuvo), vuelva a rotaciones en sentido horario alrededor de dos y medio y alinear la
la bobina
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
2) sistema de bolsa de aire Desactivar. Consulte “Desactivación de sistema de bolsa de aire” en la Sección
10B.
4) Retirar moldura lateral guión (1) y tapa del agujero de columna de dirección (2).
6) Desconectar el conector (1) del conjunto de cable de la bobina de contacto tirando de bloqueo del
conector (2) hacia el exterior (A).
INSTALACIÓN
1) Asegúrese de que los neumáticos delanteros del vehículo se fijan en posición recta y
luego el interruptor de encendido está en la posición “LOCK”.
2) Instalar el conjunto de cable de la bobina de contacto (1) a la columna de dirección de forma segura.
NOTA:
montaje New cable de la bobina de contacto se suministra con el conjunto de bobina de contacto y
se mantiene a su posición central con una junta (2). Pelar este sello después de instalar el conjunto
3) conector CONNECT (1) en contacto con el montaje de cable de la bobina empujando bloqueo
5) Instalar dirección cubierta del orificio de la columna (2) y la moldura lateral guión (1).
8) Habilitar sistema de bolsas de aire refiriéndose a “Activación sistema de bolsa de aire” en la Sección 10B.
Compruebe del mazo de cables conjunto de cable de la bobina de contacto para detectar cualquier signo de
PRECAUCIÓN:
de la columna.
perno lado superior conjunta apretado ya que esto podría causar daños al eje
ELIMINACIÓN
10B.
columna de dirección.
b) Insertar 2 mm (0,078 pulg.) de la varilla (2) por el orificio (3) y empuje cerradura de cilindro llave
de encendido.
dirección manual
ADVERTENCIA:
12) Al desconectar articulación superior (3) del eje de la columna de dirección de potencia (2),
INSTALACIÓN
1) Instalar articulación superior (3) y el eje de la columna de dirección (2) de acuerdo con la marca de
alineación (1).
2) Conectar la columna de dirección para eje inferior. Para dirección asistida, alinear la parte “A” plano de eje
inferior (1) con el agujero de perno “B” de la articulación superior (2) como se muestra. A continuación,
Para la dirección manual, alinear parte plana “A” de la columna de dirección (3) con el agujero de
perno “B” de la articulación superior (2) e inserte eje de la columna de dirección en la junta superior
dirección manual
dirección de par inferior tuercas (1) primero y luego superiores tuercas (2) a las
par de apriete
tuerca de la columna de dirección (a): 14 N · m (1,4 kg-m, 10,5 lb-ft)
Volante y la columna 3C-14
4) Instalar el perno (1) para eje de dirección articulación superior y apriete al par
especificado.
PRECAUCIÓN:
Después de apretar las tuercas de columna, apriete eje de dirección perno de articulación
lb-ft)
dirección manual
dirección.
a) bloqueo de la dirección de inserción (2) hacia abajo hasta que encaje, con el destornillador (1), de modo
b) Girar la llave de encendido del conjunto del cilindro del interruptor de encendido a la posición “ACC”.
c) En este estado, empuje conjunto de cilindro llave de contacto en la columna de dirección hasta
11) Activar sistema de bolsas de aire refiriéndose a “Activación sistema de bolsa de aire” en la sección 10B.
ELIMINACIÓN
1) Girar volante para neumáticos delanteros de que los vehículos son en la posición de
marcha recta.
2) Girar el interruptor de encendido a la posición “LOCK” y retire la llave.
3C-15 volante y la columna
PRECAUCIÓN:
Nunca girar el volante mientras que dirección se elimina eje inferior. En caso de
que se han convertido y la bobina de contactos de haber salido de su posición
centrada, tiene que estar centrado de nuevo. Además, girando el volante más de
aproximadamente dos vueltas y media se romperán bobina de contacto.
3) Eliminar eje de dirección tornillos de la junta (1) y luego eliminar eje de dirección inferior
(2).
dirección manual
INSTALACIÓN
1) Alinear parte plana del eje de dirección inferior (2) o la columna de dirección (4) con el agujero de perno
de articulación superior (1) como se muestra. A continuación, inserte la columna eje o dirección
2) Asegúrese de que las ruedas delanteras y el volante están en estado directa e insertar inferior
dirección manual
3) Apriete eje de dirección tornillos de la junta (1) para la especificación (lado inferior primero y el lado
entonces superior).
par de apriete
eje de dirección perno de articulación (A): 28 N · m (2,8 kg-m, 20,5 lb-ft)
dirección manual
NOTA:
procedimiento de comprobación
1) Compruebe que dos cápsulas (1) están unidos al soporte de columna de dirección de forma segura.
2) Tomar medición “a” y “b”, como se muestra. Si es más corta que la longitud especificada,
sustituya el conjunto de la columna por una nueva.
Dirección asistida columna de longitud “a”: 520 ± 1,5
mm (20,5 ± . 0,06 in) “b”: 475,5 ± 1,5 mm (18,7 ± .
0,06 in) Manual de dirección longitud de la
columna “a”: 508 ± 1,5 mm (20,0 ± . 0,06 in) “b”:
440 ± 1,5 mm (17,3 ± 0,06 in.)
3) Comprobar articulaciones eje de dirección y el eje de los daños tales como grietas, roturas,
4) Comprobar eje de dirección para rotación suave. Si se encuentran defectuosos, reemplace como
conjunto de la columna.
defectuosos, reemplace.
3C-17 volante y la columna
cemento sellador de tornillos HILO LOCK CEMENT1342 • perno del eje de dirección
(99000-32050)
Herramienta especial
09944-36011
El volante removedor
Volante y la columna 3C-18
Suspensión delantera 3D-1
SECCIÓN 3D
SUSPENSIÓN DELANTERA
NOTA:
• Todos los sujetadores de la suspensión delantera son una parte importante en la fijación que podría afectar el rendimiento de las piezas y
sistemas vitales, y / o podrían producir un gran gasto de reparación. Deben ser sustituidos por uno del mismo número de pieza o con una
parte equivalente si sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de
torque se deben utilizar según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención adecuada de esta parte.
• Nunca trate de calentar, apagar o enderezar cualquier parte de la suspensión delantera. Sustituirla por una nueva pieza o daño a la parte puede
3D
resultar.
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 3D-2 Barra estabilizadora y bujes de componentes .... 3D-10 de la barra
Suspensión delantera de construcción ..................... 3D-2 estabilizadora y bujes Desmontaje e instalación
............................... Cubo de rueda ............. 3D-10 y la dirección
Diagnóstico................................................. ........ 3D-3
de componentes nudillo ............................ ..................... 3D-12
Diagnóstico Tabla ............................................ 3D-3 Estabilizador
Cubo de rueda y extracción de articulación de la dirección y la
bar y buje Comprobar ................. 3D-3 Strut montaje Comprobar
instalación .................. ........... 3D-12 Cubo de rueda y MUÑON
....................... ............ 3D-4 Suspensión oscilante / Manejo
Desmontaje y montaje ........................ 3D-16 Suspensión
Remoción de control del brazo / buje e instalación
Nudillo Comprobar .............................................. 3D- 4 Suspensión control
............................. 3D-18 Suspensión de control del brazo / buje
de brazo articulado Compruebe ........... 3D-5 sujetadores de suspensión
Desmontaje y montaje ... ..................... 3D-19
delantero Compruebe .............. 3D-5 disco de la rueda, Bolt y Teniendo
Comprobar .. .......... 3D-5
Descripción general
Suspensión delantera de construcción
1. Conjunto Strut 4. Rueda 7. El eje de accionamiento 10. marca de pintura par de apriete
2. La barra estabilizadora brazo de control 5. Suspensión 8. Tirante 11. marca de pintura (sólo lado RH) No vuelva a utilizar.
Diagnóstico Tabla
diagnóstico
Consulte la “Tabla de diagnóstico” en la Sección 3.
Bar
defectuoso, sustituirlo.
Cojinete
defectuoso, sustituirlo.
3D-4 SUSPENSIÓN DELANTERA
después de las manos están apagados. Haga lo mismo para puntal en el otro lado.
Si las condiciones de puntales están en duda, ellos se compara con el vehículo knowngood o
puntal.
• Inspeccionar que lleva el desgaste, ruido anormal o agarre. Si está defectuoso,
sustituirlo.
defectuoso, sustituirlo.
• Inspeccionar tapón rebote y puntal de montaje para desgaste, grietas o deformación. Si está
defectuoso, sustituirlo.
rótula de dirección
defectuoso, sustituirlo.
defectuoso, sustituirlo.
Suspensión delantera 3D-5
NOTA:
Si hay algún daño a cualquiera, el conjunto de brazo de control debe ser sustituido como una
unidad completa.
Comprobar cada perno y tuerca partes de la suspensión de fijación para la estanqueidad. Apriete
uno suelta, en su caso, a la par especificado, en referencia a “Descripción general” en esta sección.
par de apriete
tornillo de rueda (a): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
c) Establecer un comparador.
• Por rueda giratoria en realidad, comprobar cojinete de la rueda para el ruido y la rotación suave.
Si está defectuoso, reemplace rodamiento.
3D-6 SUSPENSIÓN DELANTERA
Servicio en el vehículo
2. Strut arandela de seguridad asiento superior 9. Muelle helicoidal 15. Strut tuerca de soporte
3. puntales de soporte asiento de muelle 10. Bobina perno de soporte 16. Strut
NOTA:
2) del vehículo de elevación, lo que permite la suspensión delantera para colgar libre.
4) Retirar E-anillo (1) flexible de freno asegurar y tomar manguera de freno de soporte de puntal
como se muestra.
5) Retirar sensor de velocidad de rueda ABS perno de sujeción arnés de puntal (si
existe).
6) Eliminar los pernos del soporte de puntal (2).
NOTA:
INSTALACIÓN
Instalar el conjunto de puntal invirtiendo el procedimiento de desmontaje, teniendo en cuenta las siguientes
instrucciones.
par de apriete
Strut tuerca de soporte (a): 115 N · m (11,5 kg-m, 83,0 lb-ft) Strut tuerca
de soporte (b): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft) Strut tuerca (c): 50 N · m (5,0
kg-m, 36,5 lb-ft)
PRECAUCIÓN:
par de apriete
perno de la rueda: 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
1) con la herramienta especial (A) colocado a la primavera como se muestra, a su vez pernos de
herramientas especiales alternativamente hasta que se libera la tensión del resorte. Ya sea que se
libera o no puede ser conocido por si puntal gira ligeramente mientras que la primavera puntal se
mantiene estacionario.
09940 a 71431
2) Retire la tuerca puntal con herramientas especiales mientras muelle helicoidal está comprimido.
MONTAJE
Para el montaje, invierta el procedimiento de desmontaje, teniendo en cuenta las siguientes instrucciones.
• Aplique grasa al cojinete sello, strut rodamiento y deslizamiento parte de la varilla del amortiguador.
• extremo del muelle se acoplan con parte escalonada (3) de resorte inferior del asiento (2) como se
muestra.
• Instalar asiento de muelle en muelle helicoidal y luego resorte asiento superior (1) alinear la
marca “OUT” (4) en el asiento de muelle superior y el centro del soporte de puntal (5).
• Instalar cojinete espaciador, teniendo, teniendo sello, Brazo de apoyo, y puntal unidad
en esta secuencia.
1. Pasador brazo 5. Control 9. Estabilizador bar perno de soporte de montaje par de apriete
2. Estabilizador de tuerca de la barra 6. La barra estabilizadora 10. marca de pintura No vuelva a utilizar.
ELIMINACIÓN
1) Alce vehículo y permitir que los brazos de control de suspensión delanteros para colgar libre.
3) Sacar los pasadores estabilizador barra de división (3), tuercas (1) y las arandelas (2).
Suspensión delantera 3D-11
F. Forward
INSTALACIÓN
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción, teniendo en cuenta las siguientes instrucciones.
• Instalar barra estabilizadora (2) de manera que marca de pintura (1) en lo que se refiere a la parte
derecha de vehículo.
• Alinear el borde exterior (1) de montaje del buje con el borde exterior (2) de marca de
pintura como se muestra en la figura.
• Instalar los soportes de montaje (4) de manera que su lado del orificio oblongo (3) llega a la parte
trasera.
F: Delantero
• Apretar los pernos de montaje del soporte de par de apriete especificado barra estabilizadora.
par de apriete
Barra de estabilidad perno de soporte de montaje: 45 N ·
barra estabilizadora
par de apriete
perno de la rueda: 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft) NOTA:
3D-12 SUSPENSION DELANTERA
2. Anillo de seguridad 5. Conducir la tuerca del eje: Calk, después No vuelva a utilizar.
de apretar.
3. Cojinete de rueda
: Cara ranurada lado junta de goma para cubo de rueda.
ELIMINACIÓN
3) Presionar el pie del pedal de freno y mantenerlo allí. Retire la tuerca del eje de accionamiento (1).
4) Retirar los tornillos disco de freno (2) y los pernos de soporte de la pinza.
Suspensión delantera 3D-13
NOTA:
Cuelgue retira pinza con un gancho de alambre o la (3) a fin de evitar que la
manguera de freno como (4) de flexión y torsión excesivamente o ser tirado. No
haga funcionar el pedal del freno con pastillas quitadas.
6) Tire disco de freno (2) fuera mediante el uso de dos pernos de 8 mm.
15.511
PRECAUCIÓN:
9) Retirar sensor de velocidad de rueda (1) de nudillo (si está equipado con ABS).
F: Delantero
12) Retirar los pernos del soporte de puntal de soporte de puntal y luego dirección nudillo (2).
3D-14 SUSPENSION DELANTERA
INSTALACIÓN
1) Usando la herramienta especial y prensa hidráulica, cubo de la rueda de ajuste a presión (1) en la
rueda de apoyo (2) (la cara ranurada lado junta de goma a cubo de la rueda).
09.913-75.810
2) Aplicar grasa ligeramente para ponerse en contacto con la parte (1) de cojinete de la rueda y eje de
accionamiento.
par de apriete
Strut tuerca de soporte (b): 115 N · m (11,5 kg-m, 83,0 lb-ft)
F: Delantero
6) Instalar sensor de velocidad de rueda (1) (si está equipado con ABS).
Suspensión delantera 3D-15
7) Conectar atar extremo de la varilla a rótula de dirección, instalar nueva tuerca terminal de la barra y
par de apriete
La tuerca del extremo del vástago (A): 40 N · m (4,0 kg-m, 29,0 lb-ft)
par de apriete
tornillo del disco de freno: 9 N · m (0,9 kg-m, 6,5 lb-ft) Perno de la pinza
10) Presionar el pedal de freno y mantenerlo allí. Apretar nueva tuerca árbol de
par de apriete
Drive tuerca del eje (a): 175 N · m (17.5 kg-m, 127,0 lb-ft)
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al calafateo tuerca de manera que ninguna grieta ocurrirá en parte
calafateado de tuerca. Tuerca agrietada debe ser reemplazada por una nueva.
par de apriete
perno de la rueda: 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
3D-16 SUSPENSION DELANTERA
3) Desmontar el cojinete de rueda usando una prensa hidráulica (1) y una herramienta especial.
09.913 a 75.520
09926-37610-003 PRECAUCIÓN:
4) Desmontar el cojinete de rueda exterior de rodadura interior (1) como se muestra a golpe de martillo
09.913-65.810 (D):
a la ligera en 3 lugares alrededor de ella a fin de no causar daños al asiento la parte (2) del cubo
de la rueda.
MONTAJE
1) lateral junta de goma de la cara (1) de nuevo rodamiento de la rueda (2) hacia arriba como se muestra en la
09.951 a 18.210
PRECAUCIÓN:
3) Conducir en cubierta de polvo de modo que las dimensiones “a” y “b” se hacen iguales, como se muestra
en la figura.
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
F: Delantero
F: Delantero
INSTALACIÓN
1) Instalar lado del cuerpo de brazo de control de suspensión pero apriete de control de suspensión
2) Instalar control de la suspensión rótula brazo para muñón de la dirección. Alinear bolas de ranura
espárrago con el agujero de perno de rótula de dirección. A continuación, instalar balón tornillo de
unión (1) de la dirección que se muestra en la figura. Apretar suspensión bola brazo tornillo de
F: Delantero
Suspensión delantera 3D-19
4) inferior del polipasto y el vehículo en estado no cargado, reforzar el control perno del brazo al par
especificado en la posición donde el brazo de control está instalado en el ángulo “a” como se
muestra a continuación.
de apriete
perno del brazo de control (B): 60 N · m (6,0 kg-m, 43,5 lb-ft) miembro de brazo de
DESMONTAJE
1) Retirar el buje.
Coloque el brazo de control de suspensión en lado de la superficie plana de la herramienta especial y
empujar hacia fuera casquillo con la herramienta especial y prensa hidráulica de aceite, como se muestra.
09.943-77.910
MONTAJE
09.943-77.910
PRECAUCIÓN:
muestra.
2) buje Press-fit de modo que las dimensiones “A” y “B” en la figura se hacen iguales.
3D-20 SUSPENSION DELANTERA
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Perno de la pinza de freno 95 9.5 69,0
tornillo del disco de freno 9 0.9 6.5
Control de perno del brazo 60 6.0 43.5
Control de perno miembro de brazo 60 6.0 43.5
Tuerca del eje de accionamiento 175 17.5 127,0
Barra de estabilidad de montaje perno del soporte 45 4.5 32.5
Estabilizador de tuerca de la barra 50 - 150 5.0 - 15,0 36,5 - 108,0
tuerca de soporte Strut 115 11.5 83.0
tuerca de puntal 50 5.0 36.5
Puntal de apoyo tuerca 23 2.3 17.0
Suspensión bola brazo tornillo de unión 60 6.0 43.5
La tuerca del extremo del vástago 40 4.0 29.0
Control de perno del brazo de travesaño 60 6.0 43.5
tornillo de la rueda 95 9.5 69,0
(99000-25010)
Grasa de litio Super GRASA E (99.000 • superficies de contacto de cojinete de la rueda y CV
a 25.050) conjunta
Suspensión delantera 3D-21
Herramienta especial
Hexágono llave de vaso hexagonal bit llave de 6 mm de cojinetes instalador instalador de rodamiento
martillo deslizante cubo de la rueda delantera buje removedor removedor llave de tubo de 17 mm
piñón refuerzo
3D-22 SUSPENSION DELANTERA
TRASERO SUSPENSION 3E-1
3E SECCIÓN
SUSPENSIÓN TRASERA
NOTA:
• Todos los elementos de sujeción de suspensión son una parte importante en la fijación que podría afectar el rendimiento de las piezas y
sistemas vitales, y / o podrían producir un gran gasto de reparación. Deben ser sustituidos por uno del mismo número de pieza o con una parte
equivalente si sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se
deben utilizar según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención adecuada de esta parte.
• Nunca trate de calentar, apagar o enderezar cualquier pieza de la suspensión. Sustituirla por una nueva pieza, o daños a la pieza puede resultar.
3E
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 3E-2 Desmontaje del asiento de resorte superior e instalación
Suspensión trasera de componentes Locator .......... 3E-2 ............................................ ....... La eliminación 3E-13 brazo de
Suspensión trasera Construcción ..................... 3E-4 instalación y Remoción ........ 3E-13 Eje trasero e instalación (por
2WD Modelo) .............. ............................ Extracción del cojinete de
Diagnóstico................................................. ........ 3E-6
la rueda 3E-16 y la instalación (por 2WD Modelo) .........
Amortiguador trasero Compruebe ......................... 3E-6 Brazo,
................................. 3E-22 Eje trasero de eje y rueda Extracción del
lateral Vara, Eje trasero, Eje trasero (Vivienda) y Muelle
cojinete y de instalación
Descripción general
modelo 2WD
19
20
21 23 Nm
17 22
23
24
25
"UN"
10
26
“A”: Cuerpo exterior 8. Eje trasero 16. Freno de nuevo perno de la placa 24. Brazo tuerca trasera
1. trasera muelle helicoidal 9. Teniendo: lado del sello de cojinete 17. varilla lateral tuerca lado de la carcasa de eje 25. Brazo perno delantero: Insertar de
viene freno trasero lado de la placa. vehículo en el interior.
2. Posterior tope de rebote: Aplicar agua tambor 10. Freno 18. varilla lateral tuerca del lado del cuerpo 26. Brazo tuerca frente
jabonosa, al instalar.
asiento superior 3. resorte trasero 11. Anillo de seguridad 19. perno de la barra lateral: insertar de la par de apriete
dirección que se muestra.
4. Amortiguador trasero tuerca 12. husillo 20. Amortiguador trasero tuerca No vuelva a utilizar
superior
5. varilla lateral tapa 13. husillo 21. Amortiguador trasero perno superior:
Insertar desde lado del vehículo
OUT-.
6. brazo de arrastre soporte 14. VPSI (sólo ve- hículo con VPSI) 22. trasera perno amortiguador inferior
7. varilla lateral arandela exterior 15. Freno de placa trasera 23. Brazo tornillo trasero: Insertar de
vehículo en el interior.
TRASERO SUSPENSION 3E-3
modelo 4WD
27 28 25
5
26
"UN"
“A”: Cuerpo exterior sello 11. Aceite 22. Freno de nuevo perno de la placa
1. trasera muelle helicoidal 12. Espaciador 23. anillo de retención del cojinete (sin ABS)
: La parte cónica del separador diámetro interior dirigida hacia
fuera (lado de tambor de freno).
2. Posterior tope de rebote protector del sello 13. Aceite 24. anillo de retención del cojinete (con ABS)
: Aplicar agua jabonosa, al instalar.
asiento superior 3. resorte trasero soporte 14. VPSI (sólo vehículo con VPSI) 25. Lateral dumper varilla
4. Amortiguador trasero 15. Freno de placa trasera 26. Lateral tuerca de la varilla dumper
5. varilla lateral 16. varilla lateral tuerca lado de la carcasa de eje 27. Lateral dumper varilla
6. brazo de arrastre 17. perno lado cuerpo de la barra lateral: insertar de la 28. Lateral perno de la barra dumper
dirección que se muestra.
7. árbol del eje trasero 18. Amortiguador perno superior: Insertar desde par de apriete
vehículo fuera.
8. caja del eje trasero 19. Amortiguador perno inferior No vuelva a utilizar
: Aplicar agua apretado sellador 99000-31090 de articulación de
alojamiento de placa y el eje.
modelo 2WD
63 N · m (6,3 kg-m)
4
1
2
7
175 N · m (17.5 10
kg-m)
8 63 N · m (6,3 kg-m)
95 N · m (9,5 kg-m)
9 6
52
N · m (10.0 kg-m)
80 N · m (8,0 kg-m)
1. trasera muelle helicoidal 4. Amortiguador trasero 7. Eje trasero 10. Anillo de seguridad
modelo 4WD
10 12
15
segundo
dieciséis
8A
63 N · m (6,3 kg-m)
14 13
11
4
1
10
2
7
63 N · m (6,3 kg-m)
95 N · m (9,5 kg-m)
9 55 N · m (5,5 kg-m)
6
50 N · m (5,0 kg-m)
100 N · m (10.0
kg-m)
52
50 N · m (5,0 kg-m)
7 90 N · m (9,0 kg-m)
6
80 N · m (8,0 kg-m)
80 N · m (8,0 kg-m)
A: Con ABS 4. Amortiguador trasero 9. Tambor de freno 14. Rueda de anillo de retención de cojinete o anillo sensor de la rueda trasera (si está equipado con
ABS)
2. Posterior tope de rebote 7. caja del eje trasero protector del sello 12. Aceite
Diagnóstico
ADVERTENCIA:
• No la desmonte.
• No lo ponga en el fuego.
• No lo guarde en el que se calienta.
• Antes de desechar, asegúrese para perforar un agujero (aproximadamente 3
mm (0,12 in.) De diámetro) (2) en ella, donde se muestra por una flecha en la
figura y dejar que el gas y el petróleo a cabo. Ponerla de lado para este trabajo.
El gas en sí es inofensiva pero puede emitir fuera del agujero junto con las
virutas generadas por el taladro. Por lo tanto, asegúrese de usar gafas.
modelo 4WD
TRASERO SUSPENSION 3E-7
Compruebe cada perno y tuerca de fijación piezas de la suspensión para tightness.Tighten uno
suelta, en su caso, al par especificado en referencia a la figura en “Suspensión de construcción
posterior” en esta sección.
especificaciones.
sustituir cojinete.
• Por rueda giratoria en realidad, comprobar cojinete de la rueda para el ruido y la rotación
suave. Si es defectuoso, reemplace rodamiento.
SUSPENSION 3E-8 TRASERO
Servicio en el vehículo
1) vehículo polipasto.
modelo 4WD
INSTALACIÓN
1) Instalar la varilla lateral (1) o (2) para el eje trasero (o caja del eje) (3) y la carrocería del vehículo
(4) referencia a la figura para dirección de instalación adecuada del perno (5) y la arandela
NOTA:
• Cuando la instalación de la varilla (1) para 2WD, identificar extremo de la barra por el diámetro
más pequeño “a” e instalar que fin a lado de la carrocería del vehículo.
• Cuando la instalación de la varilla (2) para 4WD, identificar extremo de la barra por
amortiguador (8) e instalar que fin a lado de la carrocería del vehículo. También asegúrese
modelo 4WD
2) de elevación inferior.
TRASERO SUSPENSION 3E-9
Par de apriete lateral eje varilla tuerca lateral (a): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft)
varilla lateral tuerca del lado del cuerpo (b): 100 N · m (10.0 kg-m, 72,5 lb-ft)
ELIMINACIÓN
1) vehículo polipasto.
2) de soporte del eje trasero (o caja del eje) mediante el uso de gato de piso para evitar que el
descenso.
INSTALACIÓN
R: Vehículo en el interior
ELIMINACIÓN
2) de soporte del eje trasero (o caja del eje) (1) mediante el uso de gato de piso (2) para evitar que
el descenso.
SUSPENSION 3E-10 TRASERO
modelo 4WD
6) Eliminar VPSI ajustar la tuerca y separar extremo del muelle de eje trasero (si está
equipado con VPSI).
8) del eje inferior trasero (o caja del eje) gradualmente tan abajo como donde muelle
helicoidal (1) se puede quitar.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dejar que el eje trasero (o caja del eje) hacia abajo demasiado.
Puede causar daños al freno de la manguera flexible y el cable del freno de estacionamiento.
INSTALACIÓN
1) Instalar muelle helicoidal (1) en el asiento de resorte (2) de eje trasero (o caja del eje) y
aparearse extremo abierto del resorte con la parte escalonada (3) de resorte de asiento
2) Instalar amortiguador (1) lado inferior de eje trasero (o caja del eje).
Apretar el perno amortiguador inferior (2) temporalmente con la mano en este paso.
3) Instalar la varilla lateral (1) a la carrocería del vehículo, consulte la figura para dirección de instalación
adecuada del perno (2). Apretar la tuerca (3) temporalmente con la mano en este paso.
4WD modelo F:
Delantero
6) Instalar resorte VPSI a eje trasero. Apretar VPSI ajustar tuerca temporalmente en este
paso (si está equipado con VPSI).
7) Instalar la rueda (1) y apretar los tornillos de rueda (2) al par especificado.
par de apriete
tornillo de rueda (a): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
SUSPENSION 3E-12 TRASERO
8) inferior del polipasto y el vehículo en estado no cargado, apriete absorbedor perno inferior
(1) y la barra lateral tuerca del lado del cuerpo (2) al par especificado.
9) Si está equipado con VPSI, comprobar y ajustar resorte VPSI referirse a “VPSI
(detección de carga proporcional Valve) Inspección y ajuste” en la Sección 5A y
“Brake Prueba de presión de fluido (si está equipado con VPSI)” en la Sección 5.
INSTALACIÓN
2) Montar la rueda (1) y apretar los tornillos de rueda (2) al par especificado.
par de apriete
tornillo de rueda (a): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft) NOTA:
TRASERO SUSPENSION 3E-13
ELIMINACIÓN
esta sección.
INSTALACIÓN
NOTA:
figura.
esta sección.
2) de soporte del eje trasero (o caja del eje) (1) mediante el uso de gato de piso (2).
PRECAUCIÓN:
Nunca aplique gato de piso contra la barra lateral, ya que puede quedar deformado.
SUSPENSION 3E-14 TRASERO
4) Retirar aparcamiento abrazadera del cable de freno (1) de brazo de arrastre (2).
5) las abrazaderas del cable del sensor de velocidad de rueda de liberación (1) y (2) de brazo de
2
1 arrastre (si está equipado con ABS).
6) Eliminar de brazo oscilante longitudinal pernos trasero (1) y las tuercas (2).
TRASERO SUSPENSION 3E-15
7) Retirar posterior perno delantero brazo (1) y las tuercas (3) y a continuación, quitar el brazo de
arrastre (2).
INSTALACIÓN
1) Instalar brazo de arrastre (1) a la carrocería del vehículo y el eje trasero (o caja del eje)
Apretar la tuerca delantera (3) y las tuercas (4) posterior temporalmente con la mano en este paso.
2) Instalar aparcamiento abrazadera del cable de freno (1) para el brazo de arrastre (2).
3) las abrazaderas del cable del sensor de velocidad de rueda de la abrazadera (1) y (2) de forma segura (si
2
1 está equipado con ABS).
2
SUSPENSION 3E-16 TRASERO
4) Instalar amortiguador (1) lado inferior de eje trasero (o caja del eje).
Apretar el perno amortiguador inferior (2) temporalmente con la mano en este paso.
par de apriete
perno de la rueda: 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
7) elevador inferior.
8) Apriete delanteros y traseros tuercas de brazo oscilante longitudinal (1), amortiguador pernos
inferiores (2) y la barra lateral tuerca lado derecho (3) al par especificado.
NOTA:
Al apretar estos frutos secos, asegúrese de que vehículo está fuera de elevación y de
par de apriete
Frente tuerca brazo de arrastre (a): 90 N · m (9,0 kg-m, 65,0 lb-ft) posterior de
salida tuerca del brazo (b): 80 N · m (8,0 kg-m, 58,0 lb-ft) posterior inferior del
ELIMINACIÓN
1) Levante el vehículo y quitar las ruedas traseras (derecha e izquierda) se refiere a “Extracción de
2) de soporte del eje trasero (1) mediante el uso de gato de piso (2).
3) Retire los tambores de freno trasero (derecha e izquierda). Para más detalles, consulte los pasos 2)
5) tuercas cónicas tubo de freno de desconexión (1) de los cilindros de rueda (3) (a la derecha y la
izquierda) y ponen tapa tapón de purga (4) en el tubo (2) para evitar que el fluido se derrame.
PRECAUCIÓN:
6) Eliminar freno trasero placas (1) (a la derecha y la izquierda) de eje trasero y pasar el freno
8) del sensor de velocidad de la rueda de desconexión y las abrazaderas de cable (derecha y izquierda) (si
existe).
10) Retirar VPSI tuerca del extremo del muelle (3) y el resorte (1) de soporte del eje trasero
1
34 2 (2) (si existe).
NOTA:
Al retirar VPSI tuerca del extremo del muelle (3) del soporte (2), poner marcas de
coincidencia (4) en el perno y el soporte (2) para facilitar el montaje.
11) Bajo eje trasero gradualmente tan abajo como la que (1) (a la derecha y a la izquierda) se pueden quitar
muelles helicoidales.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dejar que el eje trasero demasiado. Puede causar daños al freno de la
13) Aflojar brazo de arrastre tuercas laterales traseras (1) pero no retire los pernos (derecha e izquierda).
14) Si bien el apoyo del eje trasero en ambos extremos (a la derecha y la izquierda), quitar el brazo de
arrastre pernos laterales trasera y retire eje trasero del chasis mediante la reducción de gato de piso
gradualmente.
INSTALACIÓN
Instalar piezas desmontadas en orden inverso al desmontaje, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
1) Coloque el eje trasero gato de piso. A continuación, instalar la barra lateral para el eje trasero y apretar la
2) Instalación de salida pernos de brazo trasero (1) (a la derecha y a la izquierda) en la dirección correcta,
como se muestra en la figura. A continuación, apretar las tuercas (2) temporalmente a mano.
Vehículo fuera
3) Instalar muelles helicoidales (1) (a la derecha y a la izquierda) en el asiento de resorte (2) de eje trasero
NOTA:
Al asentar muelle helicoidal (1), aparearse extremo del muelle con la parte escalonada (3) de
4) Apretar los pernos Amortiguador inferior (1) (derecha y izquierda) temporalmente a mano.
6) superficie de acoplamiento Clean de eje trasero (a la derecha y la izquierda) con el freno de la placa
7) Instalar placas de freno trasero (1) y apretar de nuevo los tornillos de la placa (2) al par
especificado.
8) Conectar sensor de velocidad de rueda y las abrazaderas de alambres (derecha y izquierda) (si está
9) Conectar las tuberías de freno a los cilindros de rueda (1) (a la derecha y a la izquierda) y apretar
par de apriete
tuerca de freno tubo abocinado (b): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
10) Conectar freno mangueras flexibles (1) (a la derecha y la izquierda) para soporte en el eje trasero y
11) Instalar VPSI tuerca del extremo del muelle (3) y el resorte (1) para soporte del eje trasero (2)
1
3, (a) 2 (si existe).
Al instalar VPSI tuerca del extremo del muelle (3) al soporte (2), asegúrese de
par de apriete
VPSI tuerca del extremo del muelle (a): 20 N · m (2,0 kg-m, 14,5 lb-ft)
12) Instalar los tambores de freno (derecha e izquierda). Para más detalles, consulte “Extracción e
13) Llenar el depósito con líquido de frenos y purgar el sistema de frenos. (Para el sangrado de
15) Al término de todos los trabajos, pisar el pedal del freno con aproximadamente 300 N (30 kg, 66 IBS)
de carga de tres a cinco veces a fin de obtener adecuada de liquidación de tambor en la zapata.
Ajuste el cable del freno de estacionamiento. (Para el ajuste, ver la sección 5.)
16) inferior de elevación y rebote vehículo arriba y abajo varias veces para estabilizar la
suspensión.
17) Apriete derecha y la izquierda se arrastra tuercas traseros de brazo, amortiguador pernos
inferiores y la barra lateral del eje trasero tuerca lado al par especificado.
Al apretar estas tuercas y pernos, estar seguro de que vehículo está fuera de
elevación y en estado no cargado.
09900-06108
18) Verificar paraNOTA:
asegurarse de que el tambor de freno está libre de arrastre y se obtiene de
frenado adecuada.
20) Si está equipado con VPSI, comprobar y ajustar resorte VPSI referirse a “VPSI
(detección de carga proporcional Valve) Inspección y ajuste” en la Sección 5A y
realizar “Brake Prueba de presión de fluido (si está equipado con VPSI)” en la
Sección 5.
21) Comprobar cada pieza instalada alguna fuga de aceite.
ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN:
INSTALACIÓN
1) Instalar un nuevo rodamiento de la rueda (1) mediante el uso de la herramienta especial y prensa hidráulica.
NOTA:
09.913-75.810
09900-06108
2) Eliminar el tambor de freno trasero mediante el uso de dos tornillos de 8 mm (1). Para más detalles
3) de drenaje de aceite del engranaje de la caja del eje trasero aflojando el tapón de drenaje (1).
Sección 5C.
6) Desconectar la tubería de frenado (2) de cilindro de rueda y poner rueda tapón de purga del
7) Retirar sensor de velocidad de rueda (1) de la carcasa de eje (si está equipado con
ABS).
8) Retire freno trasero pernos de la placa de caja del eje.
9) El uso de herramientas especiales indicadas, extraer árbol del eje con freno de placa posterior.
09.942-15.511 (B):
09943-17912
TRASERO SUSPENSION 3E-25
10) Con el fin de retirar el anillo de retención (1) del eje del eje (2), rutina (3) con un triturador
de dos partes del anillo de retención de cojinete como se ilustra hasta que se vuelve
más fina.
11) 57.810
Rotura con un cincel el anillo de retención de tierra fina, y se puede quitar.
PRECAUCIÓN:
12) El uso de herramientas especiales, eliminar de cojinete (1) del eje y luego quitar la placa de
INSTALACIÓN
Instalar piezas desmontadas en orden inverso al desmontaje, teniendo en cuenta los siguientes puntos.
1) Instalar espaciador de cojinete de rueda (1) con la cara cónica de su diámetro interior
dirigida hacia el exterior, o lado del tambor de freno.
2) Pulse en un nuevo cojinete (2) y el anillo de retención (3) con el fin mediante el uso de una
E: Con ABS
4) Aplicar grasa al sello de aceite del eje de eje (1) del labio, como se muestra.
5) Aplicar sellador a la superficie de acoplamiento de la caja del eje trasero (2) con el freno de placa
posterior.
NOTA:
NOTA:
Cuando la instalación de árbol del eje trasero, tener cuidado de no causar daño al borde del
par de apriete
Freno de nuevo perno de la placa (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
8) Conectar la tubería de frenado para cilindro de rueda y apretar la tubería de frenado de tuerca de
par de apriete
tuerca de freno tubo abocinado (b): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
9) Aplicar sellador hermético donde el cable de freno de estacionamiento placa y el contacto cable, y
ejecutar (1) a través del freno de placa trasera (2) y asegurarla con la abrazadera (3).
PRECAUCIÓN:
10) Instalar sensor de velocidad de rueda (si está equipado con ABS).
Sección 5C.
12) Instalar tambor de freno. Para más detalles, consulte “Extracción e instalación de frenos
de tambor (por 2 Modelo WD)”de la sección 5C.
13) Apretar el tapón de drenaje del aceite al par especificado y vuelva a llenar eje posterior de la carcasa
(diferencial) con el nuevo aceite de engranajes especificado. Luego apriete tapón de llenado al par
recarga.
16) Al término de todos los puestos de trabajo, tire de palanca de freno con aproximadamente 200 N
(20 kg, 44 libras) de carga de tres a cinco veces a fin de obtener adecuada de liquidación de
tambor en la zapata. Ajuste el cable del freno de estacionamiento (para el ajuste, consulte
17) Verificar para asegurarse de que el tambor de freno está libre de arrastre y se obtiene de
frenado adecuada.
SUSPENSION 3E-28 TRASERO
18) Realizar la prueba de freno (freno de pie y freno de estacionamiento). (Para la prueba de frenado, consulte la
ELIMINACIÓN
1) Retirar árbol del eje trasero. Para más detalles, consulte los pasos 1) a 9) de “Eje
trasero de eje y cojinete de rueda Desmontaje y montaje (para 4 Modelo WD)”en
esta sección.
2) Eliminar sello de aceite del eje de eje (1) del alojamiento del eje (2).
09913-50.121
3. Bloque de madera
INSTALACIÓN
1) El uso de herramientas especiales, conducir en el retén de aceite (1) hasta que haga contacto del sello de
NOTA:
99000-25010
A: lado diferencial
2) Para el procedimiento de aquí en adelante, se refieren a los pasos 3) a 18) de “Eje trasero
de eje y cojinete de rueda Desmontaje y montaje (para
4 Modelo WD)”en esta sección.
TRASERO SUSPENSION 3E-29
9) del “Eje trasero de eje y cojinete de rueda Desmontaje y montaje (para 4 Modelo
WD))”en esta sección.
3) tuberías de freno de desconexión (3) (a la derecha y la izquierda) de las mangueras flexibles (2) y
4) sensor de velocidad de rueda de lanzamiento abrazaderas de alojamiento de eje (si está equipado con
ABS).
5) Antes de extraer eje de la hélice, dar marcas de coincidencia (1) sobre brida de unión y el eje
7) Para los trabajos de aquí en adelante, soportan la caja del eje trasero mediante el uso de gato de piso (1)
10) Aflojar las tuercas delanteras y traseras de montaje (3) de brazo de arrastre pero no retire los
pernos.
12) gato de piso inferior hasta que la tensión del muelle helicoidal de suspensión se convierte en un
poco flojo y retire el soporte trasero pernos de brazos de arrastre (derecha y izquierda).
13) de alojamiento de eje trasero inferior gradualmente y eliminar muelles helicoidales (a la derecha y la
izquierda).
INSTALACIÓN
1) Coloque la caja del eje trasero en gato de piso. A continuación, instalar traseros pernos de brazo oscilante
2) instalación de muelles helicoidales (3) (a la derecha y izquierda) en el asiento del resorte (2) de alojamiento
NOTA:
diámetros superior e inferior del muelle helicoidal son diferentes. Llevar extremo lager diámetro
Cara superior
3) Instalar amortiguador (1) (a la derecha y la izquierda) a la caja del eje trasero (2) e instalar tornillos
en la dirección correcta, como se muestra. Luego apriete absorbedores pernos inferiores (3) (a la
4) Instalar la varilla lateral (1) e instalar el perno (3) en la dirección correcta, como se muestra. A continuación,
2. Vehículo cuerpo A:
Forward
SUSPENSION 3E-32 TRASERO
5) las superficies de contacto limpias de alojamiento de eje (1) y el portador diferencial y aplicar
sellador a lado de la carcasa.
6) Aplicar sellador para enhebrar parte de los pernos de soporte y apretar los tornillos de soporte al
par especificado.
7) Instalar eje de la hélice a marcas de coincidencia de alineación brida de unión (2) y apretar
par de apriete
perno de brida Companion (b): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
9) Conectar freno mangueras flexibles (2) (a la derecha y la izquierda) para soporte en la carcasa
par de apriete
Freno de tuerca de abocardado de tubo (C): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
10) Aplique grasa a los sellos de aceite árbol del eje trasero (1) labio (a la derecha y a la izquierda) como se
muestra.
11) Limpiar la superficie de acoplamiento (2) (a la derecha y la izquierda) de la caja del eje trasero y el freno de
12) Instalar árbol del eje trasero (a la derecha y la izquierda) a la caja del eje trasero.
par de apriete
Freno de nuevo perno de la placa (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
14) Conectar las tuberías de freno (3) a los cilindros de rueda (1) (a la derecha y a la izquierda) y apretar
par de apriete
tuerca de freno tubo abocinado (b): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
TRASERO SUSPENSION 3E-33
15) Aplicar sellador apretada agua donde freno de la placa posterior (1) y el contacto del cable del freno de
estacionamiento.
Conectar el cable del freno de estacionamiento (2) para frenar la placa trasera (derecha e izquierda) y
NOTA:
17) Instalar sensores de velocidad de rueda (derecha y izquierda) y el alambre de la abrazadera de forma segura
18) Instalar zapatas de freno (derecha e izquierda) se refiere a “Remoción de zapata de freno y la
19) Instalar los tambores de freno (1) (derecho e izquierdo) Después de asegurarse de que en el interior del
tambor de freno y zapatas de freno están libres de suciedad y el aceite. Entonces apriete el tornillo de
20) Llenar el depósito con líquido de frenos y purgar el sistema de frenos. (Para la operación de
21) Vuelva a llenar la carcasa del engranaje diferencial con el nuevo aceite de engranajes especificado.
22) Instalar las ruedas y apretar los tornillos de rueda al par especificado.
par de apriete
tornillo de rueda (f): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
23) Al término de todos los puestos de trabajo, tire de palanca de freno con aproximadamente 200 N
(20 kg, 44 libras) de carga de tres a cinco veces a fin de obtener adecuada de liquidación de
tambor en la zapata. Ajuste el cable del freno de estacionamiento se refiere a “Inspección del
25) Apriete derecha y la izquierda se arrastran tuercas brazo (1), tornillos (4) y inferior del
amortiguador (2) al par especificado. Apretar tuercas de la varilla lateral (3) al par
especificado.
NOTA:
Al apretar estos pernos y tuercas, estar seguro de que vehículo está fuera de
elevación y en estado no cargado.
26) Verificar para asegurarse de que el tambor de freno está libre de arrastre y se obtiene de
frenado adecuada.
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Freno de nuevo perno de la placa 23 2.3 17.0
Freno de tuerca cónica tubería dieciséis 1.6 11.5
perno de brida Companion 23 2.3 17.0
Frente tuerca del brazo de arrastre 90 9.0 65.0
eje varilla lateral (carcasa) tuerca lado 50 5.0 36.5
varilla lateral tuerca del lado del cuerpo 100 10.0 72.5
VPSI tuerca de extremo del muelle (2WD Model) 20 2.0 14.5
perno portador del diferencial trasero (4WD Model) 23 2.3 17.0
Amortiguador trasero perno inferior 63 6.3 45.5
Amortiguador trasero tuerca superior 63 6.3 45.5
trailing trasera tuerca del brazo 80 8.0 58.0
tornillo de la rueda 95 9.5 69,0
TRASERO SUSPENSION 3E-35
sellador SUZUKI ENLACE NO. 1215 (99000-31110) ··· • costura de unión de soporte de diferencial y la caja del eje
Aceite para engranajes Para obtener información aceite de engranaje se puede ver a 7F sección. • engranaje diferencial (caja del eje trasero)
(Para 4WD Modelo)
apretado sellador de SUZUKI Compuesto de sellado 366E (99.000 hasta • costura de unión de la carcasa del eje y el freno de placa trasera
agua 31.090)
Líquido de los frenos DOT 4 o SEA J1704 • Para llenar depósito del cilindro maestro
Herramienta especial
(para 4WD Modelo) 4WD Model) 4WD Modelo) (para 4WD Modelo)
SECCIÓN 3F
RUEDAS Y GOMAS
NOTA:
Todos los elementos de fijación de las ruedas son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y sistemas
vitales, y / o podrían producir un gran gasto de reparación. Deben ser sustituidos por uno del mismo número de pieza o con una parte equivalente
si sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención de todas las partes.
Hay que no hay soldadura, ya que puede resultar en daño extenso y el debilitamiento del metal.
3F
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 3F-2 Cartel de neumáticos ................................................ ... 3F-5 rotación de los
3F-2 repuesto ............... ......................... 3F-2 Sustitución de ruedas Servicio en el vehículo .......................................... 3F-6
.................... .................. 3F-2 Extracción de la rueda y la instalación ................... 3F-6 Montaje y
¿Cómo medir la rueda de descentramiento ................. 3F-3 Pernos de desmontaje de neumáticos .................... 3F-7 reparación de neumáticos
la Rueda ..................... .............................. 3F-3 Ruedas y neumáticos ............................................. ....... 3F-7 el equilibrado de ruedas
combinadas ............. .............. 3F-3 ...................................... ... 3F-7 procedimientos generales de equilibrio
Diagnóstico................................................. ........ 3F-4 ......................... 3F-8
Diagnóstico Tabla ............................................ 3F-4 Fuera de vehículo de equilibrio ................................. 3F-8 de equilibrio
en el vehículo ...... ........................... 3F-8
Mantenimiento y ajustes menores ........... 3F-4
Apriete Especificaciones de torque ................. 3F-8
Mantenimiento de la rueda ...................................... 3F-4 La inflación de
neumáticos .... ......................................... 3F-4
3F-2 ruedas y neumáticos
Descripción general
Neumático y la rueda Descripción
presión de los neumáticos correctos y los hábitos de conducción tienen una influencia importante en la vida del neumático. las curvas pesada, la aceleración excesivamente rápida, y el desgaste
Cuando es necesario el reemplazo, el tipo de neumático de equipo original debe ser utilizado. Consulte la placa de las llantas. Los neumáticos de repuesto deben ser del
mismo tamaño, rango de carga y construcción como los que originalmente en el vehículo. El uso de cualquier otro tamaño o tipo de neumático puede afectar paseo, la
manipulación, el velocímetro / calibración del odómetro, la distancia al suelo del vehículo y el aclaramiento cadena de neumáticos o nieve a la carrocería y el chasis.
Se recomienda que se instalen nuevos neumáticos en pares en el mismo eje. Si es necesario reemplazar sólo uno de los neumáticos, debe estar emparejado con el neumático que
ADVERTENCIA:
No mezclar diferentes tipos de neumáticos en el mismo vehículo, tales como radial, el sesgo y los neumáticos de estructura diagonal cinturada excepto en situaciones de emergencia, ya
que la manipulación puede ser seriamente alteradas y puede resultar en pérdida de control.
El término métrica para la presión de inflado de los neumáticos es el pascal kilo (kPa). Presión de los neumáticos
kPa kgf / cm² psi
generalmente está impreso en kPa, kgf / cm 2 y psi en la placa de cubierta de neumático.
160 1.6 23
180 1.8 26
medidores de presión métricas están disponibles de proveedores de herramientas. El gráfico, se muestra la
200 2.0 29
tabla a la izquierda, convierte utiliza comúnmente presiones de inflado desde kPa a kgf / cm 2 y psi.
220 2.2 32
240 2.4 35
260 2.6 38
280 2.8 41
300 3.0 44
reemplazo de la rueda
Las ruedas deben ser reemplazadas si se doblan, abollado, tienen excesiva
lateral o bamboleo radial de, fuga de aire a través de las soldaduras, han alargado los orificios de los pernos, tuercas, si no se quedará apretado, o si son muy oxidado.
Ruedas con mayor run-out que se muestra en la figura a continuación pueden causar vibraciones objetables. ruedas de repuesto deben ser equivalentes a las ruedas de
equipos originales en capacidad de carga, diámetro, borde con configuración de desplazamiento y de montaje. Una rueda de tamaño incorrecto o tipo puede afectar la vida
de la rueda y el cojinete, refrigeración de los frenos, la calibración del velocímetro / odómetro, distancia al suelo del vehículo y el aclaramiento de los neumáticos al cuerpo
y al chasis.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3F-3
Tomar mediciones de ambos lateral run-out (1) y bamboleo radial de los (2) en tanto dentro como
fuera de la pestaña de la llanta. Con el indicador de dial fijo en su lugar de forma segura, girar la
rueda una vuelta completa lentamente y registrar cada lectura del indicador.
NOTA:
lectura total del indicador ignorar indicador de “saltar” debido a las costuras de
Run-out límite
Tornillos de rueda
Neumáticos y ruedas son partido montado en la planta de montaje. Esto significa que la parte
radialmente más dura del neumático, o “punto alto”, se corresponde con el radio más pequeño o “punto
bajo” de la rueda. Esto se hace para proporcionar un viaje más suave posible. El “punto alto” del
neumático se originalmente marcada por punto de pintura (1) en la pared lateral fuera de borda. Este
punto de la pintura con el tiempo se lavó fuera de la cubierta de neumático. El “punto bajo” de la rueda
está originalmente marcada por dot pintura (2) en la rueda rim-brida. Correctamente ensamblada, las
llantas de las ruedas dot pintura debe estar alineado con los neumáticos dot pintura como se muestra
en la figura izquierda.
Cada vez que un neumático se desmontó de su rueda, se debe volver a montar de manera que el
neumático y la rueda se hacen coincidir. Si la pintura del punto del neumático no puede ser
localizado, una línea debe ser trazada en el neumático y la rueda antes de desmontar para
Diagnóstico Tabla
diagnóstico
Consulte la Sección 3.
La inflación de neumáticos
La presión recomendada para cualquier modelo se calcula con cuidado para dar un paseo, de estabilidad,
dirección, desgaste de la banda de rodadura, la vida del neumático satisfactoria y resistencia a contusiones.
presión de los neumáticos, con los neumáticos en frío, (después de vehículo se ha marcado durante tres horas o
más, o recorrido menos de una milla) debe comprobarse cada mes o antes de cualquier viaje largo. Se establece
en las especificaciones de la placa de las llantas se encuentra en la puerta de la izquierda (lado derecho de la
Es normal que la presión de los neumáticos para aumentar cuando los neumáticos se calientan durante la
conducción.
• la manipulación reducida
• Desviarse en la aceleración
• Dirección duro
• un desgaste rápido e irregular en los bordes de la banda de rodamiento
• la manipulación reducida
El cartel información de neumático se encuentra en la puerta izquierda (puerta de la derecha para la mano
derecha del vehículo de dirección lateral) pilar de bloqueo y debe remitirse a la información de los neumáticos.
El cartel muestra la carga máxima, tamaño del neumático y la presión de neumático en frío en
su caso.
NOTA:
Rotación de llanta
Para igualar el desgaste, rotar los neumáticos de acuerdo con la figura de la izquierda. Los neumáticos radiales se
NOTA:
Debido a su diseño, los neumáticos radiales tienden a desgastarse más rápidamente en el área
del hombro, en particular en las posiciones delanteras. Esto hace especialmente necesario
rotación regular.
4-neumático LH rotación: vehículo volante a la izquierda RH: vehículo de dirección de la mano derecha
3F-6 ruedas y neumáticos
Servicio en el vehículo
ELIMINACIÓN
No eliminación de todos los tornillos de las ruedas a la vez, porque todas las ruedas de
1) Aflojar los tornillos de rueda por aproximadamente 180 ° (media una rotación).
3) Asegúrese de que el vehículo no se caerá por intentar más carrocería del vehículo en
ambos sentidos.
4) Retirar los tornillos de rueda, excepto uno.
PRECAUCIÓN:
Nunca utilice calor para aflojar la rueda apretada debido a la aplicación de calor a la rueda
lb-ft) ADVERTENCIA:
puede acortar la vida de los rodamientos de las ruedas y las ruedas daños.
INSTALACIÓN
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción, tomando nota de la que fluye. Tornillos de
rueda deben apretarse en secuencia y a torsión adecuada para evitar la rueda de flexión o disco de
NOTA:
cepillo de alambre. ruedas Instalación sin buen contacto de metal a metal en las
superficies de montaje pueden causar tornillos de rueda para aflojar, que más tarde
puede permitir que una rueda se salga mientras el vehículo se está moviendo.
fabricante del equipo. No utilice herramientas manuales o plancha de neumáticos solo para cambiar los
neumáticos, ya que pueden dañar los talones del neumático o llanta de la rueda.
asientos de talón del Borde deben limpiarse con un cepillo de alambre o lana de acero gruesa para
eliminar lubricantes, caucho viejo y el óxido de luz. Antes de montar o desmontar un neumático, área
del talón debe estar bien lubricado con lubricante neumático aprobado.
Después del montaje, inflar a la presión especificada se muestra en cartel información de neumático de modo
ADVERTENCIA:
No se pare sobre los neumáticos al inflar. Bead puede romper cuando talón
encaja sobre resalto de seguridad de RIM y causar graves daños personales.
El inflado excesivo puede causar grano para romperse y causar lesiones personales
graves.
Reparación de neumáticos
Como no todos estos trabajos sobre todos los tipos de neumáticos, los fabricantes de neumáticos
han publicado instrucciones detalladas sobre cómo y cuándo reparar neumáticos. Estas
el equilibrado de ruedas
El equilibrio estático, como se muestra en la figura izquierda, es la distribución igual de peso alrededor
de la rueda. Ruedas que son estáticamente desequilibrada causa una acción de rebote llamado
vagabundo. Esta condición tiempo puede causar un desgaste desigual del neumático.
3. C / L de husillo
3F-8 ruedas y neumáticos
cada lado de la línea central de la rueda de modo que cuando el neumático gira no hay tendencia
a que el conjunto para mover de lado a lado. Ruedas que son dinámicamente desequilibrada
3. C / L de husillo
ADVERTENCIA:
Las piedras deben ser retirados de la banda de rodadura con el fin de evitar lesiones al operador durante el balanceo de giro y obtener un buen equilibrio.
Cada neumático debe ser inspeccionado por cualquier daño, entonces balanceada de acuerdo a la recomendación del fabricante del equipo.
La mayoría de los balanceadores electrónicos fuera del vehículo son más precisos que los equilibradores de giro en el vehículo. Son fáciles de utilizar y que ofrecen
una dinámica (dos planos) equilibrio. A pesar de que no corrigen por tambor o disco desequilibrio al igual que el equilibrio de giro en el vehículo, esto es superada por
En el vehículo de equilibrio
En el vehículo métodos de balanceo varían con equipos y herramientas fabricantes. Asegúrese de seguir las instrucciones de cada fabricante durante la
operación de equilibrio.
ADVERTENCIA:
patinaje de las ruedas debe ser limitada a 55 km / h (35 mph) tal como se indica en el velocímetro. Este límite es necesario porque el velocímetro
indica solamente la mitad de la velocidad real de la rueda cuando una rueda de accionamiento está girando y la otra rueda motriz se detiene.
A menos que se tenga cuidado en limitar unidad de giro de la rueda, rueda giratoria puede alcanzar velocidades excesivas. Esto puede resultar en una
posible desintegración de los neumáticos o el fracaso diferencial, que podría causar lesión personal grave o daño extenso del vehículo.
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
tornillos de rueda 95 9.5 69,0
FRONT EJE 4A-1
SECCIÓN 4A
TREN DELANTERO
CONTENIDO
Descripción general ....................................... 4A-1 Diagnóstico ..... Frente Drive Shaft Componentes .................... 4A-5 frontal de la
.................................................. . 4A-1 Servicio en el vehículo unidad de eje Desmontaje y montaje .................
.................................... 4A-6 Front Drive Shaft inspección .......
......................................... 4A -2
............... 4A-18
Frente Drive Shaft Asamblea construcción .... Desmontaje e
Par de apriete Especificación ................ 4A-19 Obligatorio materiales
instalación 4A-2 frente conjunto del eje motriz ...............................
..................... 4A-3 frontal de la unidad de eje de inspección de servicio ......................... .. 4A-19 Herramientas especiales
Asamblea ........ 4A-4 ........................................... ..... 4A-19
4A
Descripción general
A velocidad constante doble compensado articulación (Departamento de Justicia) se utiliza en el lado diferencial tanto de la derecha y el conjunto de eje de accionamiento del lado izquierdo. Y,
una articulación de rótula de velocidad constante se utiliza en el lado de la rueda de la derecha y los conjuntos de eje de accionamiento izquierdo. El eje de accionamiento se puede deslizar a
Diagnóstico
Condición Causa posible Corrección
Ruido anormal Use o rotura de la articulación de eje de accionamiento Reemplazar.
4A-2 FRONT EJE
Servicio en el vehículo
1. transeje 7. Llenado de aceite / tapón de nivel: Aplicar sellador 99000 a 31110 para 13. Drive arandela de eje
tapar hilo
2. conjunto de eje accionador tapón de drenaje 8. aceite: 14. Centro de cojinete de soporte
Aplique sellador de 99000 a 31110 para tapar hilo
brazo de control 4. Suspensión espárrago 10. Bola 16. Centro de cojinete de pernos de apoyo
perno del soporte 6. El estabilizador del montaje perno 12. Rueda par de apriete
FRONT EJE 4A-3
Eliminación
PRECAUCIÓN:
Para evitar la rotura de las botas, tener cuidado de no dañar las botas al
retirar el conjunto del eje de accionamiento.
4) Retirar rueda.
5) Drenar aceite del cambio y la transferencia de aceite refiriéndose a “Manual Transeje Cambio de
7) final de desconexión de tirante (1) de dirección nudillo (2) mediante el uso de extractor (3).
a) El lado izquierdo del vehículo 2WD y vehículo 4WD Uso de palanca de neumático (1), tire de articulación
árbol de accionamiento (2) a fin de liberar presión del anillo de ajuste de spline articulación del lado del
diferencial.
Uso de martillo de plástico (3), expulsar eje de accionamiento de articulación (2) a fin de liberar el
Uso de martillo de plástico, expulsar conjunta árbol de accionamiento (2) a fin de liberar el anillo de
[A]: El lado izquierdo del vehículo 2WD y 4WD vehículo [B]: Lado
derecho del vehículo 2WD [C]: Lado derecho del vehículo 4WD
1 10) Desconectar frontal de control de suspensión bola brazo espárrago de la junta de rótula de dirección
(1) empujando hacia abajo la barra estabilizadora después de quitar balón tornillo de unión (2).
12) Para un vehículo con el eje central, eliminar centro de pernos de soporte de cojinete (3) y
eliminar el soporte de cojinete central (2) con el eje central (1) de engranaje lateral del
diferencial.
Instalación
PRECAUCIÓN:
las manos.
• Asegúrese de que las articulaciones lateral del diferencial está completamente insertada y su
Instalar el conjunto de eje de accionamiento mediante la inversión de procedimiento de eliminación de señalar los
siguientes puntos.
• Instalar conjunta lado de la rueda de articulación de dirección primero y, a continuación articulación lateral
• Compruebe el ajuste del dedo del pie y ajustar según sea necesario.
Inspección
[B]: modelo 4WD 9. Centro Común de lado del eje (velocidad constante DOJ conjunta): Aplicar grasa incluida big band 21. Bota
en piezas de repuesto para el Departamento de Justicia articulación.
conjunto de eje de transmisión 1. El lado derecho anillo 10. Snap 22. lado diferencial conjunta: Aplicar grasa incluida en piezas de repuesto para las
articulaciones.
conjunto de eje de accionamiento 2. El lado izquierdo 11. Amortiguador 23. Amortiguador (RH)
3. Articulación lado de rueda (velocidad constante articulación de rótula): Aplicar grasa 12. articulación lateral del diferencial (DOJ velocidad constante): Aplicar grasa incluida en piezas 24. Transferencia de articulación lateral (RH): Aplicar grasa incluida en piezas de repuesto
incluida en piezas de repuesto para articulación de rótula. de repuesto para el Departamento de Justicia para las articulaciones.
4. Bola big band de arranque conjunta anillo 13. Snap sello 25. Aceite
4-1. Departamento de Justicia de arranque big band anillo de retención 14. 26. Centro de soporte que lleva anillo de seguridad
5. Bola de arranque conjunta 15. Boot (diferencial o lado de transferencia) 27. Centro de cojinete de soporte
6. Bola de arranque conjunta pequeña banda pequeña banda 17. Bota anillo 29. Snap
6-1. Departamento de Justicia de arranque pequeña banda anillo 18. Snap eje 30. Centro
7. Árbol de tracción para el Departamento de Justicia 19. conjunta lado de rueda (velocidad de la conexión Constant): Aplicar grasa incluida en No vuelva a utilizar.
piezas de repuesto para las articulaciones.
para 2WD
[UN]
PRECAUCIÓN:
1) Retirar las grandes bandas de arranque lateral del diferencial (1) de la siguiente manera.
i) Retirar gran banda de arranque pulsando el arranque y la banda con un martillo de plástico. Si es
difícil de eliminar gran banda de la funda, se corta usando una pinza o un hierro vio con cuidado
a) El lado derecho
i) de arranque Side (1) hacia el centro del eje y eliminar anillo de seguridad (2) de carcasa
ii) Limpiar la grasa y quitar el anillo de retención (1) que se utiliza para fijar la jaula mediante el uso de
herramienta especial.
09900-06107
iii) Dibuje distancia jaula (1) mediante el uso de extractor de cojinetes (2), y luego eliminar de
b) El lado izquierdo
i) Veces más de arranque y eliminar la grasa antigua de manera que el anillo de retención (1) es
accesible.
4A-8 FRONT EJE
ii) eje de accionamiento de la abrazadera en torno de banco de mandíbula suave, y luego anillo de
accionamiento (1) que usa el martillo de plástico hasta que el anillo de retención ya no se acopla en
09900-06107
iii) Eliminar jaula (1) con anillo de retención (2) de la carcasa (3) si es necesario.
3) Retire arranque pequeña banda, y tire de arranque lateral del diferencial del eje.
[UN]
5) Retirar las grandes bandas de arranque lateral de la rueda (1) de la siguiente manera.
i) corte del cargador de la venda grande con una sierra de hierro o una pinza con cuidado de no dañar
6) Eliminar pequeña banda lateral de la rueda, y tire de arranque lateral de la rueda del eje.
1) Usando una prensa hidráulica (1), extraer eje central (2) de cojinete central.
09900-06108
PRECAUCIÓN:
1) Retirar las grandes bandas de arranque lateral del diferencial (1) de la siguiente manera.
i) Retirar gran banda de arranque pulsando el arranque y la banda con un martillo de plástico.
[SEGUNDO]
Si es difícil de eliminar gran banda de la funda, se corta usando una pinza o un hierro vio
2) de arranque Side (1) hacia el centro del eje y retirar el anillo de retención (2) de carcasa de
la articulación, y luego tomar eje de carcasa de la articulación (3).
4A-10 FRONT EJE
3) Limpiar la grasa y eliminar anillo de seguridad (1) que se utiliza para fijar la jaula mediante el uso de
herramienta especial.
09900-06107
4) Dibuje distancia jaula (1) mediante el uso de extractor de cojinetes (2), y luego eliminar de
5) Retirar banda de funda pequeña, y tire de arranque lateral del diferencial del eje.
7) Retirar bandas de arranque de arranque conjunta lado de la rueda, y tire de arranque a través
del eje.
vehículo 2WD
1) Lavar desmontado partes (excepto botas), y luego partes secas completamente por
soplado de aire.
2) las botas limpias con un paño.
NOTA:
Color
Para la derecha del eje lateral: Negro para el
Para la derecha del eje lateral: 60 - 80 g (2/1 a 2/8 oz) de para la izquierda
6) Colocar la nueva gran banda lateral rueda en arranque poniendo extremo exterior banda (1) contra la
7) Fijar banda de funda grande (1) mediante la elaboración ganchos (2) con alicates (3) y se acoplan los
8) Colocar nuevo lado de la rueda pequeña banda (1) en banda de la funda poniendo extremo exterior (2)
9) Confirmar que arranque lado de rueda no se estira o se contrae, y luego fijar banda de funda
09943-55010
10) Instalar amortiguador (1) en el eje de accionamiento lado derecho de acuerdo con la dimensión especificada
a continuación.
a) El lado derecho
i) Establecer una nueva pequeña banda lateral del diferencial y de arranque lateral del diferencial en el
eje temporal.
“a”: 25,0 mm (0,984 pulg.) O más “b”: (. 1,299 in) 33,0 mm o menos
PRECAUCIÓN:
Montar la jaula dirigir lado del diámetro exterior menor a lado de la rueda.
09900-06107
v) Inserte jaula en carcasa de la junta y el anillo de ajuste a presión (1) en la ranura de carcasa de la
articulación (2).
PRECAUCIÓN:
apertura de la posición de la SNAP anillo “c” de manera que no se alinearon con una
pelota.
b) El lado izquierdo
ii) Insertar jaula en la carcasa (1) y el anillo de ajuste a presión (2) en la ranura de
alojamiento.
PRECAUCIÓN:
apertura de la posición de la SNAP anillo “c” de manera que no se alinearon con una
pelota.
iii) Establecer nueva banda lateral del diferencial pequeña (2) y de arranque lateral del diferencial
12) Aplicar grasa en las piezas suministradas a Departamento de Justicia y en el interior de la vivienda.
Color
Para la derecha del eje lateral: Negro y gris para el eje del
Para la derecha del eje lateral 75 - 95 g (2/7 a 3/4 oz) de para la izquierda
13) Colocar DOJ en spline del eje de accionamiento y la unidad en el eje de accionamiento mediante el uso de
a) El lado derecho
Al fijar de arranque (1) para carcasa de la articulación (2) con gran banda lateral del diferencial (3),
b) El lado izquierdo
de arranque Ajustar a ranuras del eje y el alojamiento y ajustar la longitud “d” con la
especificación siguiente.
PRECAUCIÓN:
• Para evitar cualquier problema causado por la solución de lavado, no se lava las
botas conjuntas. Desengrasado de las piezas con un paño en la permitió.
15) instalar y fijar nuevas bandas grandes y pequeños en la posición de paso 14) que se
refiere a los pasos 6) a 9).
• Cuando la instalación de soporte de cojinete anillo de seguridad (1), asegurarse de que se ajusta en la
ranura circlip en soporte de cojinete central (2) de forma segura como se muestra.
• Al instalar el sello de aceite a la izquierda (1) y la junta de aceite derecho (2), tenga cuidado para que los
• Asegúrese de aplicar grasa a borde del sello de aceite y el espacio lado del cojinete se indica en la
figura.
A juzgar por anormalidad observó antes del desmontaje y lo que se encuentra aunque el registro
visual de las partes componentes después del desmontaje, preparar la sustitución de piezas y
proceder a volver a montar. Asegúrese de que el montaje lateral de la rueda de articulación (1) y la
carcasa del Departamento de Justicia (2) se lavan a fondo y se secó al aire, y las botas (3) se
PRECAUCIÓN:
Para asegurar el total cumplimiento de las articulaciones tal como fue diseñado, asegúrese
Lado izquierdo
1) Lavar desmontado partes (excepto botas). Después del lavado, partes secas completamente
2) las botas limpias con un paño. No lave las botas en desengrasante, como gasolina
o queroseno, etc. Lavado de desengrasante provoca el deterioro de la bota.
De color negro
Cantidad: 60 - 80 g (2/1 a 2/8 oz) de
4A-16 FRONT EJE
4) Instalar de arranque lateral de la rueda en el eje, llenar cargador dentro con grasa y luego sujetar
de arranque gran banda (1) mediante la elaboración ganchos (2) con alicates (3) y se acoplan
5) Colocar nuevo lado de la rueda pequeña banda (1) en banda de la funda poniendo extremo exterior (2)
3 6) Instalar pequeña banda lateral de la rueda (1), poniendo su borde inferior contra el extremo proyectado
(4) de arranque (3), de modo que el aclaramiento “a” se proporciona como se muestra en la figura.
"un"
2
2. eje
NOTA:
"segundo"
• Asegúrese de calafatear pequeña banda de forma segura hasta que se obtenga un contacto
completo “b”.
8) Instalar amortiguador dinámico (1) en el eje de accionamiento lado derecho de acuerdo con la dimensión
especificada a continuación.
9) Establecer una nueva pequeña banda lateral del diferencial y de arranque lateral del diferencial en el eje
temporal.
“a”: 25,0 mm (0,984 pulg.) O más “b”: (. 1,299 in) 33,0 mm o menos
PRECAUCIÓN:
Montar la jaula dirigir lado del diámetro exterior menor a lado de la rueda.
09900-06107
12) Aplique grasa a toda la superficie de la jaula. Utilice grasa especificada en el tubo
13) Introducir jaula en carcasa de la junta y el anillo de ajuste a presión (1) en la ranura de carcasa de la
articulación (2).
PRECAUCIÓN:
apertura de la posición de la SNAP anillo “c” de manera que no se alinearon con una
pelota.
4A-18 FRONT EJE
articulación de la carcasa y permitir que el aire entre de arranque para que la presión de aire en el
Color
Para la derecha del eje lateral: Negro y gris para el eje
Para la derecha del eje lateral 75 - 95 g (2/7 a 3/4 oz) de para la izquierda
15) Cuando la fijación de arranque (1) para carcasa de la articulación (2) con gran banda lateral del diferencial
(3), el ajuste de modo que las mediciones se convierten como se indica a continuación. Para la fijación de
Árbol de tracción posición de fijación de arranque “d”: 154,5 mm / 6,09 por eje de
accionamiento lado izquierdo “e”:.. 192,8 mm / 7,60 por eje de accionamiento lado
derecho
PRECAUCIÓN:
Para evitar cualquier problema causado por la solución de lavado, no se lava las
botas conjuntas. se permite el desengrasado de las piezas con un paño.
PRECAUCIÓN:
Reemplazarlos si es necesario.
Reemplace si es necesario.
FRONT EJE 4A-19
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
Transferencia tapones de relleno de aceite / nivel y de drenaje 21 2.1 15.5
tapones de relleno de aceite de transmisión / nivel y de drenaje 23 2.3 17.0
espárrago de bola 60 6.0 43.5
Tie tuerca del extremo del vástago 30 - 50 3,0 - 5,0 22,0-37,0
Tuerca del eje de accionamiento 175 17.5 127,0
tornillo de la rueda 95 9.5 69,0
perno de soporte de montaje del estabilizador 45 4.5 33.0
Centro de pernos de soporte de apoyo 50 5.0 37.0
SUZUKI ENLACE NO. 1215 • drenaje de aceite y de relleno / nivel enchufes para transmisión
sellador
(99000-31110) manual
Herramientas especiales
alicates anillo de retención (tipo abierto) instalador de rodamiento Bota de pinza alicate compresor de banda
4A-20 FRONT EJE
Ejes de transmisión 4B-1
SECCIÓN 4B
CONTENIDO
Eje de la hélice Descripción ........................... 4B-1 vehículo Inspección ............. ...................... La eliminación 4B-2 del árbol
de transmisión e instalación ...... 4B-3 del árbol de transmisión inspección
Diagnóstico................................................. ........ 4B-1
........ ..................... 4B-6
eje del árbol de transmisión Síntoma Diagnóstico ............. 4B-1 de la hélice
Par de apriete Especificación ................... 4B-6 Obligatorio
de verificación conjunta .......................... ... 4B-2
materiales de servicio ...................... ........ 4B-6
Servicio en el vehículo .......................................... 4B-2
4B
Descripción general
Descripción del árbol de transmisión
La mayoría de las juntas de velocidad constante y cardán no requieren mantenimiento. Ellos están lubricados de por vida y no pueden ser lubricados en el vehículo. Si
juntas de velocidad constante y cardán se vuelve ruidosa o desgastado, debe ser reemplazado. El eje de la hélice es una unidad de equilibrado. Manejarlo con cuidado
para que el equilibrio se puede mantener. Un acoplamiento viscoso se utiliza para el sistema de acoplamiento que distribuye una fuerza de conducción óptima a las
ruedas delanteras y traseras de acuerdo con las condiciones de conducción. Se encuentra en el centro del eje de la hélice.
Diagnóstico
Servicio en el vehículo
7 23 N · m (2,3 kg-m) 1
4
1. Hélice No.1 eje con soporte central 5. Hélice perno del eje No.2: Aplicar bloqueo de rosca 99000-32110 9. Centro de perno de soporte
a hilo.
En el vehículo de Inspección
• Compruebe soporte central del árbol de transmisión para morder de materia extraña, crack,
ruidos anormales y daños. Si no se encuentra ningún defecto, reemplace.
Ejes de transmisión 4B-3
Eliminación
1) vehículo polipasto.
eje de la hélice (4) y la brida de acoplamiento (2) de diferencial trasero como se muestra.
marcas de coincidencia también dan (1) en el yugo eje de la hélice No.2 (5), amortiguador
dinámico (3), el acoplamiento viscoso con el apoyo central (6), horquilla (7) de la hélice No.1
PRECAUCIÓN:
No dañe sello de la junta (10) para evitar defectos de lubricación de las articulaciones.
3) Aflojar los pernos del eje de la hélice en árboles de transmisión separadas de transferencia y
4) Si desmontar el conjunto del eje de la hélice es necesario, afloje los pernos del eje
2
de la hélice No.2 (1) y tuercas de acoplamiento viscoso (2) para facilitar el
desmontaje posterior, pero manteniendo cada conexión provisional.
5) afloje los pernos de soporte centrales (1), a continuación, eliminar No.1 eje de la hélice
3 de soporte central (2), eje de la hélice No.2 (3), amortiguador dinámico (5) y el
acoplamiento viscoso con el apoyo central (4) todos juntos.
1
15
2 4
6) No.1 eje de la hélice desconexión con soporte central y No.2 eje de la hélice de
acoplamiento viscoso con el apoyo central.
Ejes de transmisión 4B-5
Instalación
procedimiento de extracción inversa para instalar los árboles de transmisión tomando nota de los siguientes
puntos.
durante la conducción.
(do) 5
“A”: Cemento 99.000-32.110
par de apriete
pernos de eje de la hélice (A): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 Ib-ft) pernos de soporte
(A), “A”
central (b): 55 N · m (5,5 kg-m, 40,0 lb-ft) tuercas de acoplamiento viscoso (c) :
23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
(un)
3
(do)
(segundo)
(un)
(A) 4
2
(A), “A”
4B-6 ejes de la hélice
Par de apriete N • m
porción de sujeción
kg-m lb-ft
pernos de eje de la hélice 23 2.3 17.0
Propeller perno del eje No.2 23 2.3 17.0
perno de soporte central 55 5.5 40.0
tuerca de acoplamiento viscoso 23 2.3 17.0
cemento sellador de tornillos CEMENT HILO LOCK 1322 (99.000 a • Propeller perno del eje No.2
32.110)
FRENOS 5-1
SECCIÓN 5
FRENOS
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
• Cuando Controlar y mantener el vehículo equipado con ABS, asegúrese de consultar a la SECCIÓN primera 5E.
• Todos los sujetadores de freno son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y sistemas vitales, y / o
podrían producir un gran gasto de reparación. Ellos deben ser reemplazados por una de igual número de parte o con una parte
equivalente si sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque
se deben utilizar según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención de todas las partes. Hay que no hay soldadura, ya
que puede resultar en daño extenso y el debilitamiento del metal.
CONTENIDO
Descripción general .......................................... 5-2 Diagnóstico .. Disco de freno Comprobar ......................................... 5-12 pastillas de
.................................................. ....... 5-3 freno Comprobar .......................................... 5-12 freno de zapatos
Comprobar .. ...................................... 5-13 estacionamiento inspección y
Frenos pruebas en carretera ....................................... 5-3 Fugas de
ajuste de frenos .... 5-13 Flushing Sistema hidráulico de freno .................
Líquidos de freno .. ......................................... 5-3 líquido de frenos
5-14 freno Prueba de presión de fluido (si está equipado con VPSI)
subestándar o estén contaminados. .... 5-3 Diagnóstico Tabla
............. ................... 5-14 Booster Verificación del funcionamiento
......................................... ..... 5-4
......................... ..... 5-16
Verificación y ajuste 5-7 .....................................
Purga de aire del sistema de frenos ......................... 5-7 Pedal de freno sin
Comprobar la estanqueidad del aire .................................... 5-16 Comprobar
Altura Comprobar ............ .......... 5-9 freno (Detener) Interruptor de la luz
funcionamiento ...... .................................. 5-17 Comprobar el apriete de aire
Comprobar .................... 5-9 excesivo del pedal de viajes Comprobar ...
bajo carga ........ .......... 5-17
................... 5-10 Pedal de freno Juego Comprobar ........................ .......
Especificaciones de torque de apriete ................. 5-18 Obligatorio
5-10 Líquido de frenos de revisión del nivel ............................... 5-11
materiales de servicio ........................ ...... 5-18 .......................................
manguera de freno y el tubo Comprobar ......................... 5-11 Cilindro
maestro Compruebe ................ .................. 5-12 herramienta especial .............. 5-18
5-2 FRENOS
Descripción general
Cuando se pisa el pedal del freno, la presión hidráulica se desarrolla en el cilindro principal para accionar los pistones (dos delante y cuatro en la parte
trasera).
El cilindro maestro es un cilindro maestro en tándem. tuberías de freno están conectados al cilindro maestro y hacen dos circuitos independientes. Uno
conecta delantero derecho y frenos traseros izquierdo y el otro se conecta delantera izquierda y derecha frenos traseros.
La válvula dosificadora de detección de carga (VPSI) está incluido en estos circuitos entre el cilindro principal y el freno trasero para el vehículo
sin ABS.
En este sistema de frenos, el tipo de freno de disco se utiliza para el freno de rueda delantera y un tipo de freno de tambor (que conduce / zapatos de salida) para el freno
trasero.
El sistema de freno de estacionamiento es mecánico. Se aplica fuerza de frenado a las ruedas traseras solamente por medio del cable y sistema de conexión mecánica.
Las mismas zapatas de freno se utilizan tanto para aparcamientos y el pie frenos.
NOTA:
[UN]
8
7
4
3
3
4
[SEGUNDO]
1
4
[A]: Para vehículo sin ABS 3. Lado secundario 7. VPSI (detección de carga de la válvula dosificadora)
1. Servofreno 5. En blanco
Diagnóstico
Frenos deben ser probados en calzada seca, limpia, lisa y razonablemente nivel que no es coronado. frenos de prueba de carretera haciendo aplicaciones de freno
con las dos fuerzas de pedal ligeros y pesados a varias velocidades para determinar si el vehículo se detiene de manera uniforme y efectiva.
También conducir vehículo para ver si conduce a un lado o el otro sin aplicación del freno. Si es así, comprobar la presión de los neumáticos, alineación de las ruedas
delantera y archivos adjuntos de la suspensión delantera están flojos. Ver cuadro de diagnóstico por otras causas.
Compruebe el cilindro maestro niveles de fluido. Mientras que un ligero descenso en el nivel del depósito da como resultado del desgaste normal de revestimiento, un
nivel anormalmente bajo indica una fuga en el sistema. En tal caso, comprobar todo el sistema de freno para fugas. Si se observa incluso una ligera evidencia de
fugas, la causa debe ser corregida o piezas defectuosas debe ser reemplazado.
Si el nivel de fluido es menor que el nivel mínimo de depósito, el rellenado es necesario. Llenar el depósito con líquido de frenos especificado.
PRECAUCIÓN:
Desde el sistema de frenos de este vehículo está fábrica llena con líquido de frenos indicado en la tapa de depósito de reserva, no utilice o mezcla
diferente tipo de fluido cuando se recarga; de lo contrario pueden producirse daños graves. No utilice líquido de frenos o usado, o cualquier líquido de un
recipiente no sellado.
deteriorarse.
Si el deterioro del caucho es evidente, desmontar todas las partes hidráulicas y lavar con alcohol. Secar estas piezas con aire comprimido antes del montaje para mantener el
alcohol fuera del sistema. Reemplazar todas las partes de caucho en el sistema, incluyendo mangueras. Además, cuando se trabaja en los mecanismos de freno, comprobar
si hay líquido en los revestimientos. Si se determina que el exceso de líquido, reemplazar los forros.
El sistema debe ser lavada si hay cualquier duda en cuanto al grado de fluido en el sistema o si se ha utilizado el fluido que contenía las piezas
que han sido sometidas a fluido contaminado.
5-4 FRENOS
diagnóstico Tabla
forros de freno de zapatos manchados con aceite o mojados con agua Reemplazar.
sensor Maladjusted longitud del resorte de VPSI, si está equipado Comprobar o ajustar.
ABS El mal funcionamiento (sistema antibloqueo de frenos), si está equipado Comprobar si el equipo y reemplace según sea necesario.
tirón del freno forros almohadilla y / o forros de zapatos están mojados con agua o Reemplazar.
unísono) liquidación de tambor en la zapata de ajuste en algunos Compruebe si hay mecanismo de ajuste automático no
frenos funciona.
neumáticos sin emparejar en el mismo eje Los neumáticos con aproximadamente la misma cantidad de
tuberías o mangueras de freno restringidos Compruebe si las mangueras suaves y líneas dañadas.
El mal funcionamiento conjunto de la pinza Compruebe si hay pistones paradas o lentas y una
debe deslizarse.
Ruido (chirrido agudo sin revestimiento frontal desgastada Reemplazar los forros.
freno trasero cerrado sensor Maladjusted longitud del resorte de VPSI, si está equipado Comprobar o ajustar.
prematuramente
fluido insuficiente en embalses cilindro maestro Llene los depósitos con líquido de frenos aprobado.
frenos.
necesario.
sistema de freno trasero no ajustado (mecanismo de ajuste Reparar mecanismo de ajuste automático. Ajustar los
freno bloqueado ABS funciona mal Comprobar si el equipo se refiere a “Tabla de flujo de
ABS)
Arrastrando frenos (A arrastre pistones del cilindro maestro no volver correctamente Sustituya la bomba de freno. tuberías o mangueras de
muy ligera está presente en freno restringidos Compruebe para mangueras blandas o tuberías dañadas
ajuste del freno de estacionamiento incorrecta en los frenos traseros Comprobar y ajustar para corregir las especificaciones.
sello del pistón muy desgastado en pinza Reemplazar la junta del pistón.
pulsación del pedal (pedal vibra Dañado o cojinetes de las ruedas sueltas Reemplazar los cojinetes de rueda.
cuando está deprimido para el muñón de la dirección distorsionado o árbol del eje trasero Reemplazar nudillo o árbol del eje trasero.
frenado) disco excesivo descentramiento lateral Compruebe las instrucciones. Si no dentro de las
El paralelismo entre la almohadilla y el disco no dentro de las Compruebe las instrucciones. Si no dentro de las
el ruido de frenado forros de las zapatas acristalamiento o materias extrañas adheridas a los forros Reparar o reemplazar los forros de las zapatas.
placas de apoyo distorsionadas o pernos de montaje flojos Reemplazar o apretar tornillos de fijación.
del freno después del arranque del de advertencia del freno se apaga.
El líquido de frenos se escape de la línea de freno Investigar punto de fugas, corregir y añadir
líquido de frenos.
circuito de la lámpara de advertencia del freno defectuoso circuito de reparación.
sistema ABS funciona mal, si está equipado con ABS. Comprobar si el equipo se refiere a “Tabla de flujo de
lámpara de advertencia del freno se El líquido de frenos se escape de la línea de freno Investigar punto de fugas, corregir y añadir
enciende cuando se aplica el freno líquido de frenos.
Una cantidad insuficiente de líquido de frenos Añadir líquido de frenos.
lámpara de advertencia del freno no se circuito de la lámpara de advertencia del freno defectuoso Cambie la bombilla o el circuito de reparación.
freno de estacionamiento
testigo del ABS se enciende ABS funciona mal Comprobar si el equipo se refiere a “Tabla de flujo de
(en su caso)
lámpara de advertencia del ABS El líquido de frenos se escape de la línea de freno Investigar punto de fugas, corregir y añadir
se enciende cuando se aplica el líquido de frenos.
freno (si existe) Una cantidad insuficiente de líquido de frenos Añadir líquido de frenos.
durante 2 segundos. después el ABS funciona mal Comprobar si el equipo se refiere a “Tabla de flujo de
puesto en ON
FRENOS 5-7
Verificación y ajuste
Purga de aire del sistema de frenos
PRECAUCIÓN:
Para vehículos equipados con ABS, asegúrese de que el interruptor de encendido está
apagado.
operación de purga es necesario para eliminar el aire cada vez que entró en el sistema de
frenos hidráulico.
líneas hidráulicas del sistema de freno se basan en el sistema de división diagonal.
Cuando un tubo de freno o la manguera se desconectó en la rueda, operación de purga
debe realizarse en ambos extremos de la línea de la tubería eliminado o manguera.
Cuando se eliminó cualquier parte de articulación del cilindro maestro u otra parte de
unión entre el cilindro principal y cada freno (rueda), el sistema de freno hidráulico se
debe purgar a los 4 frenos de las ruedas.
NOTA:
1. En blanco
cilindro 2. Maestro
3. VPSI
1) Llenar depósito del cilindro maestro con líquido de frenos y mantener al menos un medio lleno
3) del pedal de freno Presione varias veces, y a continuación, mientras la mantiene deprimido,
4) Cuando la presión de fluido en el cilindro está casi agotada, vuelva a apretar tapón de
purga.
5) Repetir esta operación hasta que no hay más burbujas de aire en la línea hidráulica.
6) Cuando las burbujas se detienen, con pisar el pedal de freno, apretar el tapón de purga.
enchufe Par de apriete Bleeder (b): 8,5 N · m (0,85 kg-m, 6,5 lb-ft)
para tapón de purga de freno trasero (b): 6,5 N · m (0,65 kg-m, 5,0
lb-ft) para el freno delantero
procedimiento de sangrado.
Despegar la alfombra y se les pedal del freno para la altura libre. Si no es dentro de las
• Compruebe medida entre la superficie de montaje de refuerzo y el centro del orificio del
pasador de horquilla se hace referencia al “Brake Booster Inspección (por LH Model)” o
“reforzador de freno Inspección y ajuste (para RH Model)” en la Sección 5A.
1) Comprobar que las luces luz parada cuando el pedal de freno se presiona la distancia
1
especificada.
Si el valor medido es inferior al valor especificado, tire de corredera de conmutación
1
(2) de interruptor de luz de freno (1) en la dirección de la flecha (A) en la figura para
2
medir la distancia de nuevo. Aunque el valor medido está por debajo o por encima
del valor especificado, compruebe lo siguiente y reemplace si está defectuoso.
"segundo"
la Sección 8A.
3) Con el pedal del freno pisado con aproximadamente 300 N (30 kg, 66 lbs) de
carga, medir pedal de silenciador (1) de espacio libre “c”.
de las zapatas de freno y el sangrado del sistema, otra causa posible pero poco frecuente es el
- Purgar el sistema de frenos. Consulte “Purga de aire del sistema de frenos” en esta
sección.
- Retire los tambores de freno para la inspección de ajuste. (Consulte la sección “Extracción e
instalación de frenos de tambor (por 2 Modelo WD)”en la Sección 5C.) En caso de defecto,
corregir o reemplazar.
El espacio libre entre el pedal de freno y el panel de tablero silenciador “c”: (. 4.53
en) más de 115 mm ··· La izquierda del vehículo de dirección “c”: Más de 88 mm
juego del pedal debe estar dentro de las especificaciones. Si fuera de especificación, compruebe el
También compruebe instalación pin pedal perno del eje y el cilindro maestro para la flojedad y
reemplazar si es defectuoso.
Asegúrese de usar particular, líquido de frenos, ya sea como se indica en la tapa del depósito del
vehículo o que se recomienda en el manual del propietario que viene junto con el vehículo. El uso
de cualquier otro fluido está estrictamente prohibido. nivel de líquido debe estar entre las líneas
MIN y MAX marcados en depósito.
Cuando las luces de advertencia de luz a veces durante la conducción, reponer el fluido a la línea
MAX.
Cuando el fluido disminuye rápidamente, inspeccionar el sistema de frenos de fugas. puntos con fugas
PRECAUCIÓN:
No utilice una descarga de líquido de absorción o cualquier otro fluido que contiene
aceite mineral. No utilice un recipiente que se ha utilizado para aceite mineral o un
contenedor que está mojado por el agua.
ebullición del fluido. Mantenga todos los recipientes de fluido tapados para evitar la
contaminación.
El conjunto de manguera de frenos tiene que controlarse por daños peligro en la carretera, en busca de
Una luz y el espejo pueden ser necesarios para una inspección adecuada. Si cualquiera de las
reemplazarlo.
5-12 FRENOS
Consulte el punto “Freno de disco delantero del cojín de inspección” de la sección 5B para el punto de
inspección y procedimiento.
Tome una mirada a través del agujero de pinza y comprobar revestimiento (1) espesor de cada almohadilla.
Si una de las pastillas de freno se desgasta Límite de servicio, todos los revestimientos deben ser reemplazados
al mismo tiempo.
La inspección debe llevarse a cabo en los siguientes puntos después del recorrido del pedal de
2
freno “c” (pedal al silenciador de espacio libre) comprobar como se describe en la página
anterior de esta sección, incluso cuando es más de especificación.
F Cantidad de desgaste de los frenos zapato puede ser comprobado como sigue.
1) vehículo polipasto.
3) por el orificio de la placa posterior, comprobar visualmente para el espesor de revestimiento de la zapata
de freno (2). Si espesor del forro “f” es menos de desgaste límite especificado, sustituir todas las
1
zapatas de freno por otras nuevas.
Mantenga centro de empuñadura de palanca de freno de estacionamiento y tire hacia arriba con 200 N (20 kg, 44
lbs) de fuerza.
Con la palanca del freno de estacionamiento se detuvo, como se muestra, cuente muescas de trinquete. No debe
ser de 4 a 9 muescas. Además, verifique si las dos ruedas traseras derecha e izquierda están cerradas con
firmeza. Para contar el número de muescas fácilmente, escuchar los sonidos de clic que hace de trinquete,
mientras que tirando de la palanca del freno de estacionamiento sin tener que pulsar el botón correspondiente.
Un sonido de clic se corresponde con una muesca. Si el número de muescas no cumple las
especificaciones, ajustar el cable refiriéndose al procedimiento de ajuste a fin de obtener tiempos freno
de estacionamiento especificada.
NOTA:
Compruebe cabeza del diente de cada muesca por daños o desgaste. Si se encuentra algún
AJUSTE
NOTA:
Si el cable de freno de estacionamiento se reemplaza con uno nuevo, tire hacia arriba de la
palanca de freno de estacionamiento un par de veces con aproximadamente 500 N (50 kg, 110
lbs) de fuerza.
• zapatas de freno traseras no se usan más allá del límite, y el mecanismo de ajuste
afloje la tuerca de ajuste (1) por lo que el extremo del perno. Entonces pisar el pedal del
freno varias veces con aproximadamente 300 N (30 kg, 66 libras) de carga hasta que el
Después de confirmar que las condiciones anteriores son todos satisfechos, ajuste el freno de
PRECAUCIÓN:
muescas
Se recomienda que todo el sistema hidráulico lavarse a fondo con líquido de frenos
limpio cada vez nuevas piezas se instalan en el sistema hidráulico.
• El vehículo está equipado con rueda de repuesto, herramientas, gato y la palanca del gato.
FRENOS 5-15
1000 N (100 kg, 220 lbs) Peso (1) en la carcasa posterior de manera que el eje trasero
pesa 4.500 N (450 kg, 992 lbs).
Eje trasero de peso “L”: 4500 N (450
kg, 992 lbs)
2) Instalar herramienta especial para frenos delantero y trasero.
Manómetro debe conectarse a Bleeder orificio del tapón de la parte delantera (freno de lado
izquierdo) y trasera (freno de lado derecho). Después de probar el lado frontal izquierdo y el
lado posterior derecho, delante de prueba lado derecho y el lado trasero izquierdo de la misma
manera. NOTA:
Para freno delantero, utilizar herramienta especial (B) en lugar de diámetro de la rosca 10 mm de
09956-02311
(B): 09.952 hasta 36.311 (freno de la rueda delantera) (C): 55.473 a 82.030 (el enchufe de
purga de aire como pieza de repuesto) (D): 09.952 hasta 48.320 (freno de la rueda
trasera)
3) Presionar el pedal de freno gradualmente hasta que la presión del fluido de freno delantero se convierte
comprobar que la presión de freno trasero es, entonces, dentro de la especificación como se indica a continuación.
la presión del freno trasero con aplicado por 100 kg / cm 2 el freno delantero NOTA:
• Después del ajuste, asegúrese de apriete del tornillo (1) a las especificaciones.
Apriete tornillo torque de ajuste (A): 9 N · m (0,9 kg-m, 6,5
lb-ft)
6) Al término de la prueba de presión de fluido, hasta los bordes del sistema de frenos y realizar la prueba
de freno.
Hay dos formas de realizar esta inspección, con y sin un tester. Por lo general, es posible
determinar el equivalente a su condición sin necesidad de utilizar un probador.
NOTA:
1) Arrancar el motor.
3) del pedal de freno Presione varias veces con la misma carga que en el frenado
ordinario y observar el recorrido del pedal. Si el pedal se pone profunda primera
vez, pero disminuye su viaje, ya que se presiona la segunda y más veces, se
obtiene la estanqueidad al aire.
NOTA:
Si está defectuoso, inspeccionar las líneas de vacío y las partes de sellado, y reemplazar cualquier
parte defectuosa.
Compruebe la operación
1) Con el motor parado, pise el pedal del freno varias veces con la misma carga y
asegúrese de que el recorrido del pedal no cambia.
2) Arrancar el motor mientras pisa el pedal del freno. Si el recorrido del pedal aumenta un poco, el
funcionamiento es satisfactorio. Pero ningún cambio en el recorrido del pedal indica un mal
funcionamiento.
1) Con el motor en marcha, pisar el pedal del freno. A continuación, apague el motor mientras se mantiene
2) Mantenga pedal de freno pisado durante 30 segundos. Si la altura del pedal no cambia, la
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Freno de tuerca cónica tubería dieciséis 1.6 11.5
tapón de purga de freno pinza delantera 6.5 0.65 5.0
Cilindro de rueda 8.5 0.85 6.5
VPSI perno de montaje 26 2.6 19.0
tuerca VPSI extremo del muelle 20 2.0 14.5
tornillo del soporte de resorte VPSI 9 0.9 6.5
tornillo de la rueda 95 9.5 69,0
Líquido de los frenos DOT 4 o SAE J1704 • Para llenar depósito del cilindro maestro
Herramienta especial
SECCIÓN 5A
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
Todos los sujetadores de freno son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y sistemas vitales, y / o 5A
podrían producir un gran gasto de reparación. Ellos deben ser reemplazados por una de igual número de parte o con una parte equivalente si
sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención de todas las partes. Hay que no hay soldadura, ya que puede resultar en
daño extenso y el debilitamiento del metal.
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 5A-3 Cilindro maestro Desmontaje y montaje (por RH Modelo)
VPSI (detección de carga proporcional de la válvula) Descripción ............................ 5A-16 Cilindro maestro Inspección Asamblea
Asamblea (si existe) ............... 5A-3 (por RH Modelo) ............................................ 5A-19 Cilindro
maestro Comprobar (por LH Model) ........ 5A-20 Cilindro maestro
Diagnóstico................................................. ........ 5A-3 Verificación
Check (para RH Model) ....... 5A-20 Servofrenos componentes
y ajuste ................................... 5A -3 Servicio en el vehículo
Locator ........... 5A -21 Remoción servofreno y de instalación (por
.......................................... 5A- 4
LH Modelo) ...................................... ....... La eliminación 5A-21
Componentes de la manguera del freno delantero servofreno y de instalación (por RH Modelo) ..............................
Ubicación................................................. ........ 5A-4 freno delantero de .............. 5A-22 Servofrenos inspección (por LH Model) .... 5A-24
tuberías componentes Ubicación ....... 5A-5 manguera de freno trasero / Servofrenos inspección y ajuste (para RH Model) ........
Pipe localización de componentes ................. ........................................ .................................... 5A-24 VPSI (detección de carga
Remoción 5A-7 manguera del freno / tuberías y proporcional de la válvula) de la Asamblea componentes Locator
( Si está equipado) ............................................... .5A-26 VPSI
Instalación ................................................. .... 5A-8 Cilindro maestro (detección de carga proporcional Valve) Desmontaje e instalación
del depósito Desmontaje y montaje (para la LH Modelo) ............................. 5A-26 VPSI (detección de carga proporcional
............................. 5A-9 La eliminación del depósito del cilindro Valve) inspección y ajuste .......................... Pedal 5A-28 Pedal de
maestro e instalación (por RH Modelo) .......................... 5A-11 freno y freno Bracket la localización de componentes ........
maestro componentes del cilindro ....... ............... 5A-12 Extracción ......................... 5A-29
e instalación del cilindro maestro (por LH Modelo) ......................
....................... 5A-13 Extracción e instalación del cilindro maestro
(por RH Modelo) .............. ............................... 5A-15
5A-2 frenos tubo / de manguera / CILINDRO MAESTRO
Pedal de freno y freno de eliminación de pedales y la instalación Especificaciones de torque de apriete ............... 5A-31 Obligatorio
............................. 5A-30 Stop (freno) Eliminación del conmutador materiales de servicio .......................... .. 5A-31 Herramientas especiales
de luz e instalación .................................................. . 5A-30
........................................... ..... 5A-32
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-3
Descripción general
VPSI (detección de carga proporcional de la válvula) Descripción de la Asamblea (si existe)
Como se muestra en la figura siguiente, VPSI se incluye dentro del circuito de frenos, que conecta el cilindro maestro y el freno de la rueda trasera. Se
controla la presión hidráulica aplicada al freno de la rueda trasera de acuerdo con el estado de carga del vehículo (o el peso de la carga), por lo que la
prevención de las ruedas traseras se quede encerrada prematuramente.
UN
segundo
3 1
Diagnóstico
Referirse a Sección 5 frenos.
Verificación y ajuste
Referirse a Sección 5 frenos.
5A-4 frenos de tubo / de manguera / CILINDRO MAESTRO
Servicio en el vehículo
PRECAUCIÓN:
• Lubricar piezas de goma con líquido de frenos limpio, fresco para facilitar el montaje.
• No utilizar aire lubricado tienda de piezas de freno como daños a los componentes de goma puede resultar.
• Si cualquier componente hidráulico se elimina o línea de freno desconectado, purgar el sistema de frenos.
• Los valores de par especificados son para cierres secos, sin lubricar.
• No permita que el líquido de frenos para conseguir en las superficies pintadas. Las superficies pintadas serán dañados por el líquido de frenos.
4 3
5 1
2
[UN]
segundo
un F
re
26 N · m (2,6
metro
kg-m)
13 N · m (1,3 kg-m)
7
segundo
16 N · m (1,6 mi
kg-m)
26 N · m (2,6 kg-m)
6
F
16 N · m (1,6 kg-m)
un 13 N · m (1,3 kg-m)
1
2
6
[SEGUNDO]
5
43
26 N · m (2,6
kg-m)
F
7
segundo
gramo
16 N · m (1,6 mi
kg-m)
26 N · m (2,6 kg-m)
fm
3 16 N · m (1,6 kg-m)
F F F F R F R
T: Lado superior 1. desde la primaria cilindro maestro a la unidad hidráulica del ABS unidad hidráulica 5. ABS [A]: Para un vehículo de dirección de la izquierda
F: Parte delantera 2. desde el cilindro maestro secundario a la unidad hidráulica del ABS cilindro 6. Maestro [B]: Para vehículo manual derecha
R: Lado derecho 3. desde la unidad hidráulica del ABS a la izquierda del freno delantero 7. Manguera de freno delantero par de apriete
am: Clamp 4. desde la unidad hidráulica del ABS a la derecha del freno delantero
5A-6 frenos tubo / de manguera / CILINDRO MAESTRO
[UN]
3
F
re
metro 1
13 N · m (1,3 kg-m)
(1,6 kg-m)
mi
4
segundo
16 N · m (1,6 kg-m)
13 N · m (1,3
16 N · m
kg-m)
[SEGUNDO] 1
16 N · m (1,6 3
kg-m) F
gramo
mi
segundo
fm
16 N · m (1,6 kg-m)
F F F R F R
F: Parte delantera 2. latiguillo de freno delantero [B]: Para vehículo manual derecha
R: Lado derecho 3. desde la primaria cilindro maestro para freno delantero derecho par de apriete
BM: Clamp 4. desde el cilindro maestro secundario a la izquierda del freno delantero
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-7
do
[UN]
3
2
j
l
3
yo
3
2
3
do
3
do
2
F
[SEGUNDO] segundo
j
26 N · m (2,6 kg-m)
l
3
do
yo
h
3
3 2
1 re
do
segundo
segundo do re do
2 20 N · m (2,0 kg-m)
T T
T
16 N · m (1,6 kg-m) O F
9 N · m (0,9 kg-m) F
F h yo j k l
T T T T T T
R F F R R F
F: Parte delantera C. Detalle 2. manguera del freno trasero [B]: con VPSI
ELIMINACIÓN
de tubería flexibles.
PRECAUCIÓN:
freno de marcha atrás procedimiento de instalación manguera flexible, teniendo en cuenta lo siguiente.
• Instalar manguera de freno de forma segura, asegurándose de que no hay una condición de fallo, tal
como inclinación del accesorio metálico (1) de la manguera con respecto al soporte (2) de la carrocería
del vehículo.
• Instalar E-anillo (3) de forma segura, asegurándose de que no sobresale del lado
frontal del soporte (2).
Después de instalar E-anillo (3), comprobar para asegurarse de que extremo de punta de anillo no
está abierta y que no hay holgura entre la conexión de metal de soporte de extremo de la
manguera.
• Purgar el sistema de frenos. Consulte “Purga de aire del sistema de frenos” en la Sección 5.
• Instalar manguera de freno de forma segura, asegurándose de que no hay una condición de fallo, tal
como inclinación del accesorio metálico (1) de la manguera con respecto al soporte (2) de la carrocería
del vehículo.
• Instalar E-anillo (3) de forma segura, asegurándose de que no sobresale del lado
frontal del soporte (2).
Después de instalar E-anillo (3), comprobar para asegurarse de que extremo de punta de anillo no
está abierta y que no hay holgura entre la conexión de metal de soporte de extremo de la
manguera.
• Purgar el sistema de frenos. Consulte “Purga de aire del sistema de frenos” en la Sección 5.
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
4 2
09922-85811
(UN)
INSTALACIÓN
1
2
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-11
3) Instalar depósito (4) y conducir en pin depósito (5). Drive en pin depósito hasta que ambos de
09922-85811
5
(UN)
6) Llenar depósito con líquido de frenos especificado hasta la marca MAX en él y purgar el aire
del sistema de frenos. Consulte “Purga de aire del sistema de frenos” en la Sección 5.
INSTALACIÓN
1) Aplicar el líquido de frenos a nuevos ojales y adjuntar arandelas (2) para Cilindro
maestro (1).
NOTA:
5) Después de la instalación, purgar el aire del sistema y comprobar si hay fugas de líquido de frenos.
3
4
1
13 N · m (1,3 kg-m)
2. Ojal:: Aplique líquido de 4. Pin arandela de retención (con ABS) par de apriete
frenos.
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-13
9. manga
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
3) Retirar la tapa del depósito (2) y sacar fluido con una jeringa o similar.
7) Retirar el pasador de depósito (1) y el depósito (2) mediante el uso de herramienta especial.
09922-85811
(UN)
INSTALACIÓN
1) Instalar retenedor arandela de pasador (1) si se retira. Aplicar capa fina de líquido de frenos a todo
3 alrededor de nuevas arandelas (2) e instalarlos en el cuerpo del cilindro, a continuación, instalar
depósito (3).
4
(A)
NOTA:
Convertidor en pin depósito (4) hasta que ambos de sus extremos a la derecha e izquierda del
09922-85811
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-15
par de apriete
Cilindro tuerca de montaje (a): 13 N · m (1,3 kg-m, 9,5 lb-ft)
par de apriete
tuerca de freno tubo abocinado (b): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
7) Llenar depósito con líquido de frenos especificado hasta la marca MAX en él.
8) Después de instalar, comprobar juego del pedal de freno y purgar el aire del sistema.
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
2) Instalar cilindro maestro para elevadores y apriete cilindro maestro tuercas de montaje
(3) al par especificado.
3) Conectar la tubería de frenado para dominar cilindro y apriete de tuerca de abocardado (2) al par
especificado.
par de apriete
tuerca de freno tubo abocinado (b): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
6) Después de completar el trabajo anterior, purgar el aire y comprobar pedal del freno para el juego.
DESMONTAJE
NOTA:
Para este trabajo, aplicar un paño para el puerto de salida en el extremo de la punta (1) de cuerpo
del cilindro maestro y el cilindro segura mediante tornillo de banco de mandíbula suave.
3) Retire la tapa de manguito (3) y la junta tórica (2) desde el manguito (1).
09.900-06.106
PRECAUCIÓN:
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
1) Aplicar el líquido de frenos hacia el interior del cilindro (manga, cap), tazas, juntas tóricas y
superficie de contacto del conjunto de pistón. Instalar secundaria muelle de retorno (2) al
2) Coloque copa secundaria (1) para el pistón secundario (2), lo instalan al cilindro una
dirección tal como se muestra.
NOTA:
09.951 a 18220
4) Instalar taza manguito (3) y la junta tórica (2) a la manga (1) una dirección tal como se
muestra.
NOTA:
• Diámetro de la taza de la manga y la junta tórica son más pequeñas que las de la tapa.
5) Instalar el conjunto de manguito con la alineación de protuberancia (1) de manguito y Dent (2) del
6) Instalar taza primario (1) y el separador (2) una dirección tal como se muestra.
NOTA:
7) Retirar taza del casquillo de edad (1) de la tapa con el cuidado de no causar ningún daño a
8) Instalar un nuevo taza del casquillo (1) y las juntas tóricas (3) para coronar una dirección tal como se
muestra.
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-19
PRECAUCIÓN:
Cada vez que el cilindro maestro está montado, asegúrese de que todas las
funciones del conjunto de cilindro maestro se refiere a “Cilindro maestro
Inspección Asamblea (por RH Modelo)”.
1) Instalar probador de la tapa del radiador con la herramienta especial para dominar puerto del cilindro (1).
NOTA:
Para sin vehículo ABS, instalar herramienta especial (B) al puerto lado opuesto
(2).
09.952-46.010 (B):
09952-26020
3) Ajustar el cilindro principal (1) en tornillo de banco (3) y ajuste “A” para ser el siguiente.
4) Aplicar aire con el probador de la tapa del radiador, y confirmar que se aplica 50 kPa de
presión.
5) Realizar mismos pasos 1) - 4) para el puerto (2).
5A-20 FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO MAESTRO
Inspeccionar cada uno de repuesto para el desgaste, deterioro o daños, y reemplace las partes si es
necesario.
reemplazar el cilindro corroída. La corrosión puede ser identificado como pozos o rugosidad
excesiva.
PRECAUCIÓN:
2) Verificar orificio del tornillo en el cilindro maestro para biliar o la corrosión. Si no se encuentra
PRECAUCIÓN:
conjunto de cilindro maestro 1. Freno 4. Barra de empuje de horquilla 7. Clip par de apriete
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
3) de horquilla varilla de empuje Disconnect (1) de brazo del pedal de freno (2).
INSTALACIÓN
NOTA:
1) Instalar nueva junta y de refuerzo para lanzarse panel como se muestra. A continuación, conecte de
refuerzo varilla de empuje de horquilla (1) para pedalear brazo (2) con pasador de horquilla (3) y el clip
(4).
par de apriete
Booster tuerca de montaje (a): 13 N · m (1,3 kg-m, 9,5 lb-ft)
Sección 5.
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
3) Retire la varilla de empuje clip de horquilla (1), el pasador (2) y las tuercas de montaje del servofreno
(3).
Si servofreno contactos del motor y hace que sea difícil para retirarla, realice
los siguientes pasos.
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-23
INSTALACIÓN
1) Comprobar y ajustar la holgura entre la varilla del pistón de refuerzo y el pistón del
cilindro maestro se hace referencia al “Brake Booster Inspección y ajuste (para RH
Model)” en esta sección.
2) Comprobar y ajustar la posición de la varilla de empuje legado refiriéndose a
“reforzador de freno Inspección y ajuste (para RH Modelo)” en esta sección.
montaje de refuerzo tuercas (1) al par especificado y conectar horquilla varilla de empuje (4)
para el brazo del pedal con la horquilla pin (2) y el clip (3).
par de apriete
Booster tuerca de montaje (a): 13 N · m (1,3 kg-m, 9,5 lb-ft)
Apretar motor de montaje lateral derecha y pernos de soporte y las tuercas al par
especificado. Retire el dispositivo de soporte. Para el par de apriete, consulte
“Componentes soportes del motor” en la Sección 6A1.
par de apriete
Brake tuerca de abocardado del tubo: 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft)
11) de purga de aire del sistema de freno. Consulte “Purga de aire del sistema de frenos” en la
Sección 5.
12) Después de la instalación, comprobar la altura del pedal y el juego se hace referencia a
“pedal de freno sin Altura Check” y “pedal de freno play Ve” en la Sección 5.
13) Realizar la prueba de freno y comprobar cada pieza instalada alguna fuga.
La longitud de la varilla de pistón de multiplicador (1) se ajusta para proporcionar holgura especificada
“a” entre el vástago de pistón (1) de pistón extremo y cilindro maestro (2).
• Antes de la medición de espacio libre, la varilla de empuje del pistón varias veces con el fin de
Medir la longitud “b” de la varilla de pistón, es decir, la distancia entre la varilla del pistón y la superficie de
Si la medición está fuera de especificación, ajuste de vástago de pistón, girando el tornillo de ajuste de la
varilla de pistón.
VPSI (detección de carga de la válvula dosificadora) Asamblea Componentes Locator (si existe)
26 Nm 0(2,6 kg-m)
0 -
-
7
9 Nm (0,7 kg-m)
9
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
1) Limpiar alrededor de la tapa del depósito y sacar fluido con una jeringa o similar.
Herramienta especial
1 4 4) Retirar la tuerca (1) y separar extremo del muelle de eje trasero (2).
5) Retire el conjunto VPSI (3) con el soporte (4) del cuerpo del vehículo.
INSTALACIÓN
NOTA:
2 montaje New VPSI se suministra con celebrada en la longitud del resorte
especificado con el ajuste de bloque (1). No retire banda de goma (3) y el bloque
de ajuste hasta que se ajusta (2) la posición de montaje del resorte.
(do) (un)
1) Instalar el conjunto de VPSI (1) con el soporte a la carrocería del vehículo.
Herramienta especial
apriete
VPSI perno del soporte (a): 26 N · m (2,6 kg-m, 19,0 lb-ft) de tuerca de abocardado
de freno (b): 16 N · m (1,6 kg-m, 11,5 lb-ft) tuerca VPSI extremo del muelle (c ): 20 N
3) Llenar el depósito con el líquido especificado y purgar el aire del sistema de frenos.
(segundo)
4) Comprobar o ajustar la posición de instalación del resorte. Para el montaje VPSI usado,
compruebe que se ha instalado correctamente referencia a la siguiente “VPSI (detección
de carga proporcional de la válvula) Inspección y ajuste”.
Para el nuevo montaje VPSI, ajustar la posición de instalación del resorte de la siguiente manera.
5A-28 FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO MAESTRO
5 litros).
• El vehículo está equipado con rueda de repuesto, herramientas, gato y la palanca del gato.
2 par de apriete
VPSI perno del soporte de resorte (a): 9 N · m (0,9 kg-m, 6,5 lb-ft)
• El vehículo está equipado con rueda de repuesto, herramientas, gato y la palanca del gato.
2) Verificar la longitud del resorte entre el extremo del resorte (1) y el centro del perno de resorte (2).
2
1
VPSI longitud del muelle “L”: (. 3,9 pulgadas)
aproximadamente 99,3 mm
“L”
3, (a)?
4) en esa posición en el paso 3), apriete el perno de soporte del resorte al par especificado.
par de apriete
BA VPSI perno del soporte de resorte (a): 9 N · m (0,9 kg-m, 6,5 lb-ft)
4
5) Para confirmar la presión del fluido se hace referencia al “Brake Prueba de presión de fluido (si está
2. Barra de empuje de horquilla 6. interruptor de la luz de freno 10. Pedal eje espaciador: Aplicar SUZUKI de SUPER GRASA A [B]: vehículo de dirección de la mano derecha
99000-25010 a la superficie exterior del espaciador.
3. soporte de pedal de freno 7. Freno de tuerca de la palanca del pedal almohadilla 11. Pedal: par de apriete
INSTALACIÓN
par de apriete
Pedal de freno tuerca de montaje: 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
• Después de la instalación, verificar el juego del pedal de freno y llevar a cabo la prueba de frenos.
ELIMINACIÓN
2) Tire corredera de conmutación (1) del interruptor de luz de freno en la dirección de la flecha “a”
en la ilustración.
A continuación, tire hacia fuera de ajuste (2) en la dirección de la flecha “b” en la ilustración.
1
3) Eliminar conmutador de luz de frenado con presionando su pasador (3) hacia el interior.
"segundo"
"un"
3
"segundo"
INSTALACIÓN
1) Tire corredera de conmutación (1) del interruptor de luz de freno en la dirección de la flecha “a”
en la ilustración.
A continuación, tire hacia fuera de ajuste (2) en la dirección de la flecha “b” en la ilustración.
1
2) Instalar interruptor de la lámpara de parada.
3) El ajuste del interruptor de la lámpara de parada es la ONU necesario. Cuando se pisa el pedal
"segundo" de freno, ajustador de ajustar la distancia adecuada automáticamente.
"un"
"segundo"
FRENOS tubo / de manguera / CILINDRO PRINCIPAL 5A-31
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Unidad hidráulica del ABS perno de montaje 26 2.6 18.8
Booster tuerca de montaje 13 1.3 9.5
Pedal de freno tuerca de montaje 23 2.3 17.0
Freno de tuerca cónica tubería dieciséis 1.6 11.5
tapa del cilindro maestro (vehículo RH) 14 1.4 10.5
tuerca de seguridad pasador de horquilla 19 1.9 14.0
perno del soporte VPSI 26 2.6 19.0
Cilindro de mando tuerca de montaje 13 1.3 9.5
VPSI perno de soporte del resorte 9 0.9 6.5
tuerca VPSI extremo del muelle 20 2.0 14.5
Líquido de los frenos DOT4 o SAE J1704 • Para llenar depósito del cilindro maestro.
Herramientas especiales
09952-26020 09952-16.021
tapón de cilindro maestro pistón Booster varilla
ajustador
FRENO 5B-1
SECCIÓN 5B
FRENO FRONTAL
NOTA:
Todos los sujetadores de freno son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y sistemas vitales, y / o
podrían producir un gran gasto de reparación. Ellos deben ser reemplazados por una de igual número de parte o con una parte equivalente si
sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención de todas las partes. Hay que no hay soldadura, ya que puede resultar en
daño extenso y el debilitamiento del metal.
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 5B-2 Desmontaje y montaje de disco delantero Pinza de freno
Freno delantero Componente Ubicación ................. 5B-2 ........................................... .......... 5B-6 disco delantero Pinza de freno
de arranque inspección ..... 5B-8 freno de disco delantero Desmontaje
Diagnóstico................................................. ........ 5B-3 Verificación
de la pinza y la Asamblea ................ ............................... La eliminación
y ajuste ................................... 5B -3 Servicio en el vehículo
5B-8 freno de disco delantero y de instalación ..........
.......................................... 5b- 3
......................................... 5B-11
La eliminación del freno de disco delantero y cojín 5B
Instalación ................................................. .... 5B-3 freno de disco
Par de apriete Especificación ................. 5B-12 Obligatorio
delantero Pad inspección ................... 5B-5 delantero Disco de freno
materiales de servicio ........................ .........................................
inspección ............ .............. 5B-5 Pinza de freno Carrier inspección
Herramienta especial .... 5B-12 .......... 5B-12
................... 5B-6
5B-2 FRENO
Descripción general
Localización de componentes de freno delantero
PRECAUCIÓN:
Lubricar partes como se especifica. No utilizar aire lubricado tienda de piezas de freno como daños a los componentes de goma puede resultar. Si
cualquier componente se elimina o línea desconectada, purgar el sistema de frenos. Cambia las pastillas en el eje establece solamente. Los valores de
1-1. Pin de seguridad: pastilla de freno 7. Disc 14. Manguera flexible perno
Aplique grasa caucho especificado para guiado y de bloqueo superficies pines para movimiento
suave.
3. Disco de pinza de freno (disco cilindro de freno) perno 10. Caliper 17. Freno de disco tornillo
Diagnóstico
Consulte la Sección 5 (frenos).
Verificación y ajuste
Consulte la Sección 5 (frenos).
Servicio en el vehículo
ELIMINACIÓN
en la Sección 3F.
NOTA:
Cuelgue retira pinza con un gancho de alambre (2) o similar con el fin de evitar
que la manguera de freno de flexión y torsión excesivamente o ser tirado. No
haga funcionar el pedal del freno con pastillas quitadas.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN:
NOTA:
• Instalar la almohadilla con el sensor (2) hacia el lado central del vehículo en freno de la rueda
derecha.
A: Cara superior B:
Parte inferior
2) Instalar la pinza (1) y apretar los tornillos de pasador pinza (2) con la especificación.
par de apriete
perno pasador Caliper (a): 30 N · m (3,0 kg-m, 22,0 lb-ft)
NOTA:
par de apriete
perno de la rueda (b): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
Compruebe la guarnición del cojín (2) para el desgaste. Si una de las pastillas de freno se desgasta Límite de
la guarnición del cojín Nunca pulir con papel de lija. Si el revestimiento se pule con
pueden dañar el disco. Cuando la guarnición del cojín requiere corrección, sustituirlo
1. 35 mm (1,38 pulg.)
NOTA:
Cuando se retiran las almohadillas, inspeccione visualmente pinza para fuga de líquido de freno.
1) Retirar la pinza de freno, en referencia a “Remoción del freno de disco delantero del cojín y de
2) Compruebe superficie del disco de arañazos en las piezas de desgaste. Los arañazos en la
Pero cuando hay arañazos o rasguños profundos en toda la superficie del disco,
reemplazarlo. Cuando sólo uno de los lados está rayado, pulir y corregir ese lado.
como se muestra y medir el período previo a cabo a 20 mm (0,79 in.) Desde el borde exterior
del disco.
NOTA:
Comprobación de terminales (1) de guía y el pasador (2) para el movimiento suave de bloqueo como se muestra.
Si se encuentra defectuoso, corregir o reemplazar. Aplique grasa de goma para guiar y pasadores de
grasa de goma debe ser el sobre cuya viscosidad se ve menos afectada por dicha baja
temperatura una -40 ° C (-40 ° F).
El pasador de bloqueo (2) tiene ranuras y tubo de goma pero pasador de guía (1) no tiene ninguna ranura. Instalar
polvo de arranque
Comprobar que el manguito (3) para la rotura, grietas y daños. Si está defectuoso, sustituirlo.
ELIMINACIÓN
en la Sección 3F.
2) Eliminar freno perno manguera flexible (1) de la pinza (2). Ya que esto permitirá que el fluido fluya hacia
4) Retirar la pinza.
INSTALACIÓN
Antes de instalar la pinza (cuerpo de cilindro) para portador, comprobar para asegurar que guiar pasador
(1) y el pasador de bloqueo (2) insertado en cada agujero de soporte de pinza se puede mover
NOTA:
Utilice grasa de caucho cuya viscosidad varía muy poco, incluso a -40 ° C (-40 °
F) si se aplica.
par de apriete
perno pasador Caliper (a): 30 N · m (3,0 kg-m, 22,0 lb-ft)
NOTA:
3) Instalar freno de la manguera flexible (1) y nuevas juntas (3) como se muestra y apriete el perno de la
par de apriete
perno de manguera flexible (b): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft) PRECAUCIÓN:
5B-8 FRENO
par de apriete
tornillo de rueda (c): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
5) Después de completar la instalación, llene el depósito con líquido de frenos y purgar el sistema de
frenos. Realizar la prueba de freno y comprobar cada pieza instalada alguna fuga de aceite.
Compruebe arranque para roturas, grietas, daños y fugas. Si está defectuoso, reemplace el sello
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
1) Soplar aire comprimido en el cilindro a través del agujero de perno en el que se monta la
manguera flexible.
Con esta presión de aire, el pistón puede ser empujado fuera del cilindro.
FRENO 5B-9
2) Retire la funda del pistón (1) haciendo palanca con una herramienta de metal (2) (sin borde afilado).
PRECAUCIÓN:
3) Eliminar sello del pistón usando una hoja delgada como una galga de espesores, etc.
PRECAUCIÓN:
MONTAJE
Volver a montar freno delantero en orden inverso al desmontaje, teniendo en cuenta los siguientes
puntos.
PRECAUCIÓN:
NOTA:
2) Montar nuevo arranque (2) en la ranura (3) del pistón (1) mirando hacia el extremo escalonado (4) de la
4) Drive en arranque (1) en el cilindro hasta que su superficie de extremo se convierte a ras con la superficie de
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
en la Sección 3F.
INSTALACIÓN
1) Instalar disco para cubo de rueda y apretar los tornillos de sujeción del disco.
par de apriete
perno portador Caliper (a): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
par de apriete
perno de la rueda (b): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
perno pasador Caliper 30.0 3.0 22.0
tornillo de la rueda 95.0 9.5 69,0
perno manguera flexible 23.0 2.3 17.0
perno portador Caliper 95.0 9.5 69,0
tornillo de fijación del disco de freno 9.0 0.9 6.5
Líquido de los frenos DOT4 o el mar J1704 • Para llenar depósito del cilindro maestro
Herramienta especial
09.924-74510 09.944-88.210
instalador de rodamiento instalador de rodamiento
APARCAMIENTO Y FRENO TRASERO 5C-1
5C SECCIÓN
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
Todos los sujetadores de freno son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y sistemas vitales, y / o
podrían producir un gran gasto de reparación. Ellos deben ser reemplazados por una de igual número de parte o con una parte equivalente si
sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar 5C
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención de todas las partes. Hay que no hay soldadura, ya que puede resultar en
daño extenso y el debilitamiento del metal.
CONTENIDO
Diagnóstico................................................. ........ 5C-2 Verificación Extracción de la rueda Cilindro e instalación ... 5C-14 Cilindro de
y ajuste ................................... 5C -2 Servicio en el vehículo Inspección .......................... 5C-15 traseros de freno Extracción de la
placa y de instalación ( Modelo de 2WD) ....................... 5C-15 traseros
.......................................... 5C 3
de freno Extracción de la placa y de instalación (para 4WD Modelo)
Freno de tambor Ubicación de componentes ................. La eliminación
......... .............. 5C-17 freno de estacionamiento cable Componente
5C-3 Freno de tambor y de instalación (por 2WD Modelo) ................
Ubicación ............................ .......................... 5C-18 Extracción del cable
............................ La eliminación 5C-4 tambor de freno y de instalación
del freno estacionamiento e instalación ............... ....................................
(para 4WD Modelo) ......... ................................... 5C-6 tambor de freno
5C-19 Remoción palanca del freno de estacionamiento e instalación .....
de componentes Lista de inspección ..... 5C reemplazo 8 Anillo sensor
.............................................. 5C-20
ABS
Diagnóstico
Consulte la Sección 5 (Frenos).
Verificación y ajuste
Consulte la Sección 5 (Frenos).
APARCAMIENTO Y FRENO TRASERO 5C-3
Servicio en el vehículo
PRECAUCIÓN:
• Vuelva a colocar todos los componentes incluidos en los kits de reparación para reparar este freno de tambor. Lubricar partes como se especifica.
• Si cualquier componente hidráulico se elimina o línea de freno desconectado, purgar el sistema de frenos.
• Los valores de par especificados son para cierres secos, sin lubricar.
18
17
19
2 [A] 11 12 13
14
15
dieciséis
[B]
14
9 N · m (0,9 kg-m)
1. Freno de placa trasera: 9. Conjunto de émbolo cable del freno de estacionamiento 17.
Limpiar la placa posterior y aplique una capa fina de grasa de bentonita de freno base (agente anti-chillido) a seis superficies en las que
las llantas de calzado descansan.
5. Aparcamiento palanca de zapata de freno 13. Cojinete de rueda [B] modelo 4WD
en la Sección 3F.
2) Eliminar el casquillo de husillo (1) como se muestra (por martilleo ligeramente en 3 lugares
alrededor de ella de manera que no se deforme o causar daños a asientos parte de tapa).
a) Retirar la consola caja de tapa y aflojar el cable del freno de estacionamiento tuerca de ajuste
(1).
Herramienta especial
d) Pulsando accionador de ajuste (4) a la parte exterior del vehículo, gire de ajuste (3)
con la herramienta especial (A) en tal dirección que se indica en la figura, para
obtener holgura mayor.
APARCAMIENTO Y FRENO TRASERO 5C-5
09942-15111 (B):
09943-17912
NOTA:
Cuando se retira del tambor, inspeccionar visualmente cilindro de la rueda para la fuga de
INSTALACIÓN
1) Antes de instalar el tambor de freno, comprobar diámetro exterior “a” de zapatas de freno. Si
girando ajustador.
2) Instalar el tambor de freno después de asegurarse de que en el interior del tambor de freno y freno de
par de apriete
tuerca de husillo (a): 175 N · m (17.5 kg-m, 126,5 lb-ft)
NOTA:
freno.
7) Tras finalizar todos los trabajos, pisar el pedal del freno con aproximadamente 300 N (30 kg,
66 libras) de carga por lo menos 15 - 20 veces hasta que el actuador de ajuste de sonido de
clic de freno de tambor no puede ser oído a fin de obtener adecuada tambor-a- separación
de las zapatas. Ajuste el cable del freno de estacionamiento. Para el ajuste, consulte
par de apriete
perno de la rueda (b): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
10) Verificar para asegurarse de que el tambor de freno está libre de arrastre y se obtiene de frenado
en la Sección 3F.
NOTA:
Cuando se retira del tambor, inspeccionar visualmente cilindro de la rueda para la fuga de fluido
INSTALACIÓN
1) Antes de instalar el tambor de freno, comprobar diámetro exterior “a” de zapatas de freno. Si
girando ajustador.
2) Instalar el tambor de freno después de asegurarse de que en el interior del tambor de freno y freno de
par de apriete
tornillo de tambor de freno (a): 9 N · m (0,9 kg-m, 6,5 lb-ft)
4) Sobre la terminación de todos los trabajos, pisar el pedal del freno con aproximadamente 300 N
(30 kg, 66 libras) de carga por lo menos 15 - 20 veces hasta que el actuador de ajuste de
sonido de clic de freno de tambor no puede ser oído a fin de obtener adecuada tambor-a-
separación de las zapatas. Ajuste el cable del freno de estacionamiento. Para el ajuste
par de apriete
perno de la rueda (b): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
diámetro TAMBOR DE
FRENO Dentro
Inspeccionar tambor para la limpieza. Controlar el desgaste de su superficie de frenado mediante la medición de
su diámetro interior.
Cada vez que se eliminan los tambores de freno, que deben limpiarse a fondo y se inspeccionaron
modelo 4WD
Si los forros de freno son un poco gastado y el tambor está ranurada, tambor debe
ser pulida con lija fina, pero no se debe dar vuelta.
APARCAMIENTO Y FRENO TRASERO 5C-9
(desgaste)
Cuando la guarnición está desgastada más allá del límite de servicio, cambie zapato.
Si uno de los forros de freno es Límite de servicio, todos los revestimientos deben ser reemplazados al
mismo tiempo.
PRECAUCIÓN:
Nunca forro de pulir con papel de lija. Si el revestimiento se pule con papel de
lija, partículas duras de papel de lija se depositarán en el revestimiento y
pueden dañar tambor. Cuando se requiere para corregir la guarnición,
sustituirlo por uno nuevo.
CILINDRO DE RUEDA
Inspeccionar palanca de la zapata de freno para un movimiento suave a lo largo de corona de zapata. Si está
Entrada de trinquete (1) de ajustador y el ajustador del actuador (2) para el funcionamiento, desgaste o
daños.
APARCAMIENTO 5C-10 Y FRENO TRASERO
MUELLES
• Compruebe dentado anillo (dientes) por ser falta, está dañado o deformado.
PRECAUCIÓN:
1) Retirar el anillo de sensor (1) de tambor de freno (2) con la herramienta especial.
PRECAUCIÓN:
Tire del anillo sensor del tambor de freno gradual y uniformemente. Intente tirar
de ella hacia fuera parcialmente puede hacer que se deforme.
a 65135
2) Instalar un nuevo anillo de sensor (1) para el tambor de freno (2) mediante el uso de la herramienta especial
PRECAUCIÓN:
09926-68310
PRECAUCIÓN:
Reemplazar anillo sensor ABS, en referencia al “Eje trasero de eje y cojinete de rueda
Desmontaje y montaje (para 4 Modelo WD)”en la sección 3E.
APARCAMIENTO 5C-12 Y FRENO TRASERO
ELIMINACIÓN
4) Retire las zapatas de freno y el cable del freno de estacionamiento de desconexión (1) de palanca de la
INSTALACIÓN
frenos limpio de placa trasera y se aplican capa fina de grasa a seis superficie sobre la que
giro.
atrás
5) Instalar resorte de ajuste (2) como se muestra, con el lazo hacia afuera.
escape.
4) Desmontar la rueda de montaje de cilindro tornillos (1). la tubería de frenado Desconectar del
cilindro de rueda y poner cilindro de rueda tapa tapón de purga (2) en el tubo para evitar que
el fluido se derrame.
INSTALACIÓN
1) Quitar la tapa de tapón de purga de la tubería de frenado y conectar el tubo (para tuberías) para
2) Apriete cilindro de la rueda (1) para frenar la placa trasera (2) al par especificado.
3) de tuerca de abocardado de par (3) de la tubería de frenado (4), que se conecta en el paso 1) con la
especificación.
par de apriete
perno de cilindro de rueda (a): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft) de tuerca de abocardado
NOTA:
Inspeccionar piezas desmontadas del cilindro de rueda para el desgaste, grietas, corrosión o
daños.
NOTA:
ELIMINACIÓN
4) Retirar cable del freno de estacionamiento gancho de fijación (1) y el cable de freno de
INSTALACIÓN
1) Aplicar apretado sellador agua para el apareamiento superficies de freno de placa trasera y el eje
trasero.
NOTA:
En el caso de vehículos equipados con ABS, no aplique sellador alrededor del agujero para
2) Instalar freno de placa trasera y apriete de nuevo pernos de la placa de par especificado.
par de apriete
Freno de nuevo perno de la placa (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
3) Aplicar apretado sellador agua donde el cable de freno de estacionamiento placa y el contacto cable, y
ejecutar (1) a través del freno de placa trasera (2) y asegurarla con la abrazadera (3).
F: Delantero
4) Instalar cilindro de rueda, y apretar los tornillos del cilindro de rueda y tuerca de abocardado la
7) Llenar el depósito con líquido de frenos y purgar el sistema de frenos. Para la operación de
par de apriete
tornillo de rueda (a): 95 N · m (9,5 kg-m, 69,0 lb-ft)
9) Tras la finalización de todos los puestos de trabajo, pisar el pedal del freno con aproximadamente
300 N (30 kg, 66 libras) de carga por lo menos 10 - 15 veces hasta que el actuador de ajuste de
sonido de clic de freno de tambor no puede ser oído a fin de obtener adecuada tambor-a-
separación de las zapatas. Ajuste el cable del freno de estacionamiento. (Para el ajuste,
Consulte “Eje trasero de eje y cojinete de rueda Desmontaje y montaje (para 4 Modelo
WD)”en la Sección 3E.
5C-18 APARCAMIENTO Y FRENO TRASERO
conjunto de la palanca de freno de estacionamiento 1. 4. soporte del cable Aparcamiento perno del cable de freno 7. Aparcamiento
2. Ecualizador cable del freno de estacionamiento 5.: 8. Aparcamiento perno de palanca de freno
Aplicar sellador estanco al agua 99.000-31.090 a la placa y el contacto del cable.
ELIMINACIÓN
Cuando es necesario retirar los dos cables del freno de mano derecha e izquierda,
INSTALACIÓN
1) Distinguir cable del freno de estacionamiento lado derecho desde el lado izquierdo una con su anchura
abrazadera.
cable del freno de estacionamiento con pinza estrecha debe ser instalado a lado derecho del
vehículo.
2) Aplicar apretado sellador agua donde el cable de freno de estacionamiento placa y el contacto cable, y
ejecutar (1) a través del freno de placa trasera (2) y asegurarla con la abrazadera (3).
F: Delantero
APARCAMIENTO 5C-20 Y FRENO TRASERO
3) Instalar el resorte del cable de freno (1) y el extremo del pezón (2) a la palanca de zapata de freno de
ELIMINACIÓN
6) Retire los pernos de palanca de freno de estacionamiento (1) y a continuación, retirar el conjunto de palanca
7) Retire el soporte de caja de la consola (4) del conjunto de la palanca del freno de estacionamiento.
NOTA:
INSTALACIÓN
2) Una vez instaladas todas las partes, la palanca del freno de estacionamiento necesita ser
ajustado. Consulte “Inspección del freno de mano y ajuste” en la Sección 5.
3) Comprobar el tambor de freno y el freno para arrastrar sistema para un rendimiento adecuado.
Líquido de los frenos DOT 4 o SEA J1704 • Para llenar depósito del cilindro maestro.
apretado sellador de agua Compuesto de sellado 366E • Para aplicar a superficies de acoplamiento de freno de placa trasera y el
en contacto.
eje trasero.
grasa de freno base de • Para recubrir una fina capa de superficie sobre la que descansan los bordes
Herramientas especiales
extractor de cojinetes (para el modelo instalador de cojinete (para el modelo 2WD) instalador de cojinete (para el modelo 2WD) martillo deslizante
2WD)
SECCIÓN 5E
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
Todos los sujetadores de freno son piezas de fijación importantes que podrían afectar el rendimiento de las piezas y sistemas vitales, y / o
podrían producir un gran gasto de reparación. Ellos deben ser reemplazados por una de igual número de parte o con una parte equivalente si
sea necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o el diseño sustituto. Los valores de torque se deben utilizar
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención de todas las partes. Hay que no hay soldadura, ya que puede resultar en 5E
daño extenso y el debilitamiento del metal.
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 5E-3 Tabla - D de la lámpara de advertencia EBD (lámpara de advertencia de
Componentes y Partes Localización ................... 5E-3 Esquema del freno) Check - Lámpara Comes “ON” ............................... Steady
sistema ...................... .................. Unidad 5E-4 ABS hidráulico / ................. 5E-17 Código de diagnóstico (DTC) ...... 5E-18 Código de
módulo de control diagnóstico (DTC) Liquidación ....... ............................................. 5E-18
Montaje................................................. ...... 5E-5 de diagnóstico de problemas código (DTC) Tabla ........ 5E-19 datos de
Función de autodiagnóstico .............................. función 5E-5 a la herramienta de escaneo ............................... ............ Definición 5E-20
prueba de fallos ......... .............................. 5E-5 Circuito del sistema herramienta de análisis de datos ........................... 5E-20 de serie
............... ................................ 5E-6 circuito de datos Enlace Comprobar .................... 5E-21 DTC c1015 -
Circuito del sensor G ................. .. 5E-22 DTC C1021, C1022 DTC -
Diagnóstico................................................. ........ 5E-8
Rueda delantera derecha velocidad Circuito del sensor o Anillo sensor
Precaución en los Trastornos Diagnóstico de ............... 5E-8 ABS de
............................. ................................ 5E-23 DTC C1025, C1026 DTC -
diagnóstico Tabla de flujo ........................ ... 5E-9 de advertencia del ABS
Circuito del sensor izquierdo de velocidad de rueda delantera o del
lámpara de comprobación de ......................... 5E-12 EBD advierte la lámpara
sensor Anillo................................................. ............5E-23 DTC c1031,
(lámpara de advertencia de freno) Compruebe ... ............................................
c1032 DTC - rueda trasera derecha velocidad Circuito del sensor o
5E-12 Tabla - A Advertencia ABS circuito de la lámpara Compruebe - La
Anillo sensor ............................... .............................. 5E-23 DTC C1035,
lámpara no se ven en “ON” en el interruptor de encendido de
C1036 DTC - Rueda trasera izquierda velocidad Circuito del sensor o
................................. ...... 5E-13 Tabla - B ABS Advertencia circuito de la
sensor de anillo. .................................................. .......... 5E-23
lámpara Check - lámpara se “ON” Steady ............ 5E-15 Tabla - C ABS
Advertencia circuito de la lámpara Check - La lámpara parpadea
continuamente mientras el interruptor de encendido está en ON
......................... 5E-16
5E-2 sistema antibloqueo de freno (ABS)
......................................... delantero derecho solenoide de entrada del Componentes del sensor de velocidad de la rueda delantera
circuito - DTC C1041 ................. 5E-25 DTC C1045 - izquierda-Frente ............................................. ..................................... .. 5E-34 de la rueda
solenoide de entrada Circuito ..................... ..................................... delantera del sensor de velocidad de inspección en el vehículo ..............
5E-25 DTC C1051 - trasera derecha solenoide de entrada del circuito. Desmontaje del sensor de velocidad 5E-34 de la rueda delantera y la
.................................................. ....... 5E-25 DTC c1055 - instalación .......................... ................. inspección De Retiro del sensor de
............................... trasera izquierda solenoide de entrada Circuito velocidad 5E-35 de la rueda delantera ....... 5E-36 Anillo sensor de velocidad
........................... 5E-25 DTC C1042 - Haga Frente Outlet solenoide de rueda delantera y la instalación ....... ..................... inspección anillo del
Circuito ........... ............................................... 5E-25 DTC C1046 - sensor de velocidad 5E-36 de la rueda delantera ....................
izquierda-Frente Outlet solenoide Circuito ......................................... ............................... componentes del sensor 5E-37 vELOCIDAD DE
................. 5E-25 DTC C1052 - trasera derecha Outlet solenoide RUEDA tRASERA ........... .................................... sensor de velocidad de la
Circuito ..................... ..................................... 5E-25 DTC C1056 - rueda trasera 5E-37 en el vehículo de inspección ...
trasera izquierda Outlet solenoide Circuito. ................................................ 5E- 38 Desmontaje e instalación del sensor
......................................................... 5E-25 DTC C1057 - Fuente de de velocidad de la rueda trasera .......................................... . Rueda trasera
alimentación Circuito ........... 5E-27 DTC C1061 - ABS bomba del 5E-39 velocidad Comprobación del sensor........ Anillo sensor 5E-40 de la
circuito del motor ... ... 5E-28 DTC C1063 - ABS a prueba de fallos del rueda trasera velocidad (por vehículo 2WD) Desmontaje e instalación
relé .............. 5E-40 Anillo sensor de velocidad de rueda trasera (2WD Para
Vehículo) Anillo sensor de velocidad de rueda inspección
..................................... 5E-40 trasero (Para 4WD Vehículo ) Desmontaje e
instalación .............. 5E-40 Anillo de la rueda trasera del sensor de
Circuito................................................. ......... 5E-29 DTC C1071 - velocidad (para 4WD vehículo) inspección .................. ................... 5E-40
módulo de control ABS ............ 5E-30
Servicio en el vehículo ....................................... 5E-31
Precauciones ................................................. Operación de la Unidad
5E-31 ABS hidráulico Compruebe ......... Unidad hidráulica 5E-31 ABS /
módulo de control
Componentes de montaje ............................... 5E-32 ABS hidráulico
módulo de control de la unidad Herramienta especial ................................................ .. 5E-41
Inspección................................................. ... 5E-32 Unidad hidráulica
del ABS / módulo de control
Desmontaje e instalación ............................. 5E-32
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-3
Descripción general
Componentes y Piezas Localización
El ABS (sistema antibloqueo de frenos) controla la presión de fluido aplicada al cilindro de rueda de cada freno desde el cilindro maestro de modo que cada
rueda no está bloqueada incluso cuando se aplica una frenada brusca. Esta ABS tiene también la siguiente función.
Mientras se aplica el frenado, pero antes del control ABS se hace efectivo, la fuerza de frenado se distribuye entre la parte delantera y trasera con el fin de
evitar que las ruedas traseras se bloqueen demasiado pronto para una mejor estabilidad del vehículo. Los principales componentes de este ABS incluyen las
siguientes partes, además de los del sistema de freno convencional.
• sensor de velocidad de rueda que detecta la velocidad de revolución de cada rueda y emite su señal.
• lámpara “ABS” de alerta que se enciende para informar anomalía cuando el sistema no funciona correctamente.
• ABS / control de conjunto del módulo se incorpora el módulo de control ABS unidad hidráulica, ABS unidad hidráulica (conjunto de actuador), a prueba de fallos de
relé (transistor) y la bomba de relé del motor (transistor).
- módulo de control ABS que envía la señal de funcionamiento a la unidad hidráulica del ABS para controlar la presión de fluido aplicada a cada cilindro de rueda
basándose en la señal de cada sensor de velocidad de rueda para evitar que la rueda de bloqueo.
- unidad hidráulica del ABS que opera de acuerdo con la señal desde el módulo de control del ABS para controlar la presión de fluido aplicada al cilindro de rueda de
- A prueba de fallos relé (relé de la válvula de solenoide), que suministra energía a la válvula de solenoide en la unidad hidráulica del ABS.
- El relé de bomba de motor que suministra energía al motor de la bomba en la unidad hidráulica del ABS.
• sensor G que detecta la velocidad de desaceleración del vehículo. (Para el modelo 4WD solamente)
Esta ABS está equipado con sistema de freno electrónica (EBD) que controla una presión de fluido de ruedas traseras para mejor condición, que es la misma
función que la de la válvula dosificadora, por la señal del sensor de velocidad de rueda independientemente de cambio de carga debido a capacidad de carga
y así sucesivamente. Y si el sistema EBD no funciona correctamente, las luces de freno de la lámpara de aviso para informar a la anormalidad.
2
4
5
3
2
[A]: vehículo de dirección LH muestra sensor de velocidad 2. Rueda lámpara de advertencia 4. ABS
conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 1. ABS (incluyendo 3. Interruptor de luz de freno 5. Lámpara de advertencia EBD (advertencia de freno lámpara)
sensor G (Para el modelo 4WD))
5E-4 sistema antibloqueo de freno (ABS)
conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 1. ABS 6. interruptor de la lámpara de parada 11. Sensor de velocidad de rueda (delantero derecho)
módulo de control 2. ABS 7. Lámpara de advertencia “ABS” 12. Sensor de velocidad de rueda (delantera izquierda)
unidad hidráulica 3. ABS 8. “EBD” lámpara de advertencia (advertencia de freno lámpara) 13. Sensor de velocidad de rueda (trasera derecha)
4. Fallo de relé de seguridad (transistor) 9. Módulo de controlador de la lámpara 14. Sensor de velocidad de rueda (trasera izquierda)
5. relé del motor de la bomba (transistor) conector de enlace de datos 10. 15. sensor G (Para el modelo 4WD solamente)
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-5
módulo de control ABS es un componente del conjunto de módulo de ABS hidráulico unidad /
control y tiene las siguientes funciones.
Función de autodiagnóstico
módulo de control ABS diagnósticos condiciones de las partes componentes del sistema (si
hay o no alguna anormalidad) todo el tiempo e indica los resultados (advertencia de
ocurrencia anormalidad y DTC) a través de la lámpara de advertencia ABS (1) como se
describe a continuación.
1) Cuando el interruptor de encendido está en ON, luces de la lámpara de advertencia ABS durante 2
3) Cuando se detecta una anomalía en el sistema, de advertencia ABS luces y las lámparas y la
Función de seguridad
Cuando se produce una anormalidad (se detecta un DTC anormal), módulo de control
ABS se desactiva el relé a prueba de fallos (transistor), que suministra energía a unidad
hidráulica del ABS. Por lo tanto, con ABS que no opera, frenos funcionan al igual que el
sistema de frenos del vehículo sin ABS.
5E-6 sistema antibloqueo de freno (ABS)
WHT / BLU
3 4
2
9
6 7
12V
PNK
21 GRN / ORN E43-20 5V
20
RED / BLK
8 [UN]
GRN / WHT E43-16 YEL / GRN E43
23 24
1
RED / BLU 14 1
19
E43-4
PNK / BLU
2
18 BLU E43-18
E43-10
16 3
WHT / BLU
5V 17 4
BLK E43-13 26 13
BLK E43-26 22
[A]: Disposición de los bornes de la unidad hidráulica del ABS / conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 9. ABS conector de enlace de datos 18.
conjunto del módulo de control
1. batería 10. ABS a prueba de fallos de relé (transistor) (relé de la válvula de solenoide 19. Para ECM, TCM, SDM y módulo de control / S P (si existe)
(transistor))
2. Los fusibles principales 11. ABS relé de motor de la bomba (transistor) 20. Detener la lámpara
4. fusibles del circuito 13. Las válvulas de solenoide 22. sensor G (Para el modelo 4WD solamente)
5. Combinación metros 14. Sensor de velocidad de la rueda trasera derecha interruptor de nivel de líquido de freno 23.
lámpara de advertencia 6. ABS 15. Sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda interruptor del freno de estacionamiento 24.
7. lámpara de advertencia del freno sensor de velocidad de la rueda delantera derecha 16.
TERMINAL CIRCUITO
-
8 sensor de velocidad de rueda delantera izquierda (+) 9
tierra 14
E43
relé de motor de la bomba ABS (transistor) 15
-
dieciséis interruptor de luz de freno 17
-
18 conector de enlace de datos 19
-
20 Interruptor de encendido
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 Suelo
5E-8 sistema antibloqueo de freno (ABS)
Diagnóstico
Para asegurar que el diagnóstico de problemas se realiza con precisión y sin problemas,
observar “precaución en el diagnóstico de problemas” y seguir “ABS Tabla de flujo de
diagnóstico”.
anormal en ABS.
otro código de diagnóstico de problemas puede ser almacenado por error en la memoria del
1 • Al desconectar ABS conector del módulo / unidad de mando hidráulico (1), gire hacia
abajo cerradura (2) de conector. Al conectar, fijar el conector de conjunto de módulo
2
re
do C: Girar hacia abajo para desconectar D:
Paso Acción Sí No
1 1) Realizar el “análisis de la queja del cliente”. Ir al paso 2. Ir al paso 5.
2) Realizar “Problema Síntoma Confirmación”.
3) Realizar “Verificación de códigos de diagnóstico, registro y borrado”.
4 1) Comprobar y reparar referencia a la Tabla CDI aplicable en esta sección. Ir al paso 7. Fin.
1) análisis de fallos
a) Análisis de Quejas de Clientes
registrar los detalles del problema (fallos, quejas) y la forma en que se produjo tal como se describe por el cliente. Para este propósito, el uso de una
forma tal cuestionario como se muestra abajo facilitará la recogida de información hasta el punto necesario para el análisis y diagnóstico adecuado.
está en ON, el intento de diagnosticar el problema basado en el DTC registrado en este paso puede inducir a error al diagnóstico o hacer el diagnóstico difícil.
Continúe en el paso 2) para comprobar el módulo de control para la función apropiada de autodiagnóstico.
Si el mal funcionamiento DTC que una vez fue representada y luego se aclaró se puede detectar (indicado) de nuevo cuando el interruptor de encendido está en
2) la prueba de conducción
Prueba de conducción del vehículo a 40 km / h durante más de un minuto y compruebe si (como la iluminación anormal de la luz de advertencia del ABS) existe ningún
Si el mal funcionamiento DTC se confirma de nuevo en el interruptor de encendido ON, prueba de conducción como se describe en el anterior no es necesario. Continúe en el paso
3).
Vuelva a revisar el código de diagnóstico se refiere a “código de diagnóstico (DTC)” como se muestra en la página siguiente.
Según la tabla de flujo de diagnóstico para la confirmación de código de diagnóstico en el Paso 3), localizar la causa del problema, a saber, en un
sensor, interruptor, mazo de cables, conector, conjunto de actuador u otra parte y reparar o sustituir piezas defectuosas.
5) “Diagnóstico” en la Sección 5
Compruebe las piezas o sistema de sospecha como causa posible referirse a “Diagnóstico” en la Sección 5, y en base a los síntomas que aparecen en
el vehículo (síntoma obtenidos a través de los pasos 1) -a, 1) -b y 2) y reparar o sustituir las piezas defectuosas, Si alguna).
2) Compruebe que la lámpara de advertencia del ABS (1) se enciende durante unos 2 segundos y luego
se apaga.
NOTA:
2) Verificar que la lámpara de advertencia EBD (lámpara de advertencia del freno) (1) está encendido.
3) el freno de mano con interruptor de encendido ON y verificar que la luz de advertencia del
EBD lámpara de advertencia del freno () se apaga. Si no se apaga, vaya a “Tabla - D
EBD advierte la lámpara (lámpara de advertencia de freno) Check - Lámpara
Comes‘ON’estable” en esta sección.
1
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-13
Tabla - Una advertencia ABS circuito de la lámpara Compruebe - La lámpara no se ven en “ON” en el interruptor de encendido de
[UN]
E43-14
3 4
E43-4
2
BLU / ORN
11 E43-20
6 75
E43-10
RED / BLK
8
YEL / GRN
1
E43-13 E43-26
9 10
RED / BLU
E43-4
PNK / BLU
E43-10
BLK E43-13
BLK E43-26
[A]: conector del módulo de ABS hidráulico unidad de control / E43 4. Fusible del Circuito 8. módulo controlador de la lámpara
2. Fusible principal 6. lámpara de advertencia del freno interruptor del freno de estacionamiento 10.
3. Switch de ignición lámpara de advertencia 7. ABS conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 11. ABS
Operación (ON / OFF) de la lámpara de advertencia del ABS está controlado por el módulo de control del ABS a través del módulo controlador de la lámpara en metros combinación.
Si el sistema de frenos antibloqueo está en buenas condiciones, el módulo de control ABS se convierte lámpara de advertencia del ABS ON en el interruptor de encendido ON,
lo mantiene en ON para 2 segundos y luego lo apaga. Si se detecta una anormalidad en el sistema, la lámpara de advertencia del ABS se enciende de forma continua por el
módulo de control del ABS. También, se activa de forma continua por el módulo controlador de la lámpara cuando se desconecta el conector de módulo de control ABS.
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 1) Girar el interruptor de encendido en la posición ON. ¿Hay Ir al paso 2. Ir al paso 4.
otras luces de advertencia Vamos?
hidráulico.
3) Encienda el interruptor de encendido.
ON?
3 1) Retire el medidor combinado con el interruptor de encendido Ir al paso 6. circuito “RED / BLU”
en OFF. cortocircuito a tierra.
2) Medir la resistencia entre el alambre “RED / BLU” del conector
del dispositivo combinado de medición y tierra. Es infinita ( ∞)?
Paso Acción Sí No
5 1) Retire el medidor combinado con el interruptor de encendido Ir al paso 6. “BLU / ORN” circuito
en OFF. abierto.
2) Compruebe que la conexión a Roper “ORN BLU /” del conector
del medidor de combinación.
3) Si está bien, encienda el interruptor de encendido y la tensión medida en
- 14 V?
6 1) Medir la resistencia entre el alambre “BLK” del conector del dispositivo Vuelva a colocar el medidor combinado. abierta o de alta resistencia
Tabla - B ABS aviso de circuito de la lámpara Check - Lámpara Comes “ON” Steady
Consulte la TABLA - A para Diagrama del circuito del sistema y Descripción del circuito.
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Realizar comprobación de código de diagnóstico. Esta ahí Ir al paso 7 de “ABS de diagnóstico Ir al paso 2.
cualquier DTC? Tabla Flow” en esta sección.
2 1) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control Ir al paso 3. “GRN / ORN” circuito abierto.
hidráulico.
2) Verificar la conexión al conector del módulo / unidad de
control hidráulico ABS en los terminales “E43-4”,
“E43-20” y “E43-13”.
3) Si bien entonces el interruptor de encendido en ON y mida el
voltaje en el terminal “E43-20” del conector. Es 10 - 14 V?
3 1) Con ABS conector del módulo / unidad de control hidráulico desconectado, Ir al paso 4. circuito “RED / BLU” abierta. Si el cable y
encienda la ignición interruptor ON y la lámpara de la luz de advertencia las conexiones están conformes, reemplace
se apaga?
4 1) Medir la resistencia del terminal del conector “E43-13 y 26” a Reemplace por un buen conjunto de “BLK” circuito abierto.
masa de la carrocería. Se indica la continuidad? módulo de ABS hidráulico unidad /
Tabla - C ABS aviso de circuito de la lámpara Compruebe - La parpadea en color continua- mente mientras el interruptor de
encendido está en ON
[UN]
3 4
y cinco
2
sesenta
E43-4
8
E43-7 E43-20
7
1
RED / BLU
E43-4
E43-7
[A]: ABS hidráulico conector del módulo de unidad de control / E43 3. Switch de ignición 6. Lámpara de advertencia “ABS”
2. Fusible principal 5. Combinación metros conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 8. ABS
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 1) Verificar de la conexión al módulo de control de ABS en el Reemplace por un buen conjunto de “E43-7” terminal de cortocircuito a
conector del módulo / unidad de control hidráulico ABS. ¿Está en módulo de ABS hidráulico unidad / tierra.
buena condición? control y vuelva a comprobar.
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-17
Tabla - D de la lámpara de advertencia EBD (lámpara de advertencia de freno) Check - Lámpara Comes “ON” Steady
lámpara de advertencia del EBD (lámpara de advertencia del freno) es controlado por el interruptor de freno de estacionamiento, interruptor de nivel de líquido de frenos y el módulo de conjunto
de la unidad de control ABS / hidráulico a través de módulo de controlador de la lámpara en metros combinación. Consulte “Tabla - A” para el diagrama de circuito.
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 1) Asegúrese de que: Ir al paso 2. Soltar el freno de estacionamiento por
lámpara de advertencia 2 Does “ABS” vamos? Realizar “TABLA - B ABS Advertencia Ir al paso 3.
circuito de la lámpara Check -
Lámpara Comes‘ON’estable”
anteriormente descrito.
3 1) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control Reemplace por un buen conjunto de circuito “PNK / BLU” abierta. Si el cable y
2) Verificar la conexión al conector del módulo / unidad de control y vuelva a comprobar. reemplace el medidor combinado.
la posición neutral.
freno se apaga?
5E-18 sistema antibloqueo de freno (ABS)
de análisis de Suzuki
4) Leer DTC de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la herramienta de escaneo Suzuki y
imprimirlo o escribirlo. Consulte el manual del operador de la herramienta de escaneo Suzuki para
NOTA:
(UN)
Si la herramienta de escaneo Suzuki no se puede comunicar módulo / unidad de control
hidráulico ABS, lleve a cabo “Registro de datos del bus de serie” que se describe en esta
sección.
ADVERTENCIA:
Después de la parte (s) reparar o reemplazar un mal funcionamiento, claros todos los DTC de realizar el
procedimiento siguiente.
3) Borre el DTC de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la herramienta de análisis. Referirse a la
DTC
ARTÍCULOS DE DIAGNÓSTICO
(Que aparece en la herramienta de escaneo Suzuki)
NO DTC Normal
c1015 circuito sensor G
C1021 RF
C1025 LF
circuito del sensor de velocidad de la rueda
c1031 RR
C1035 LR
C1022 RF
C1026 LF
circuito del sensor de velocidad de la rueda o anillo sensor
c1032 RR
C1036 LR
C1041 circuito de la válvula solenoide de entrada
RF
C1042 circuito de la válvula solenoide Outlet
El deta parámetro en la tabla de abajo son valores medidos con la herramienta de exploración cuando el vehículo está bajo las siguientes condiciones. Al tomar medidas
para la comparación mediante el uso de la herramienta de exploración, asegúrese de comprobar que el vehículo está bajo las siguientes condiciones.
• Sin DTC.
• ABS no se hace funcionar. (Operación de frenado normal)
normas Condición
Velocidad de la rueda de RF 0 km / h, 0 MPH parada de vehículos
- 2,5 G (2WD)
VOLT BATERIA 10-17 V -
Relé de la bomba MOTOR 0V -
interruptor del freno EN Pedal de freno pisado
APAGADO Pedal de freno liberado
Rueda RF velocidad, LF de velocidad de rueda, RR de velocidad de rueda y LF de ruedas Velocidad (km / h, MPH): velocidad de la rueda es un parámetro
interno módulo de control ABS. Se calcula impulsos de referencia del sensor de velocidad de rueda. G Sensor (G): El G-sensor convierte la gravedad durante
el vehículo de aceleración / desaceleración en unas condiciones de voltaje y controla el ABS para vehículo 4WD.
Volt de la batería (V): Voltaje de la batería es una señal de entrada analógica leído por el módulo de control ABS. Ciertas funciones del módulo de control ABS se
modificarán si el voltaje de la batería cae por debajo o sube por encima de los umbrales programados.
Bomba Motor Relay (V): Este parámetro indica el estado de funcionamiento de la función de motor relé de la bomba (Transistor).
Conmutador de freno (ON, OFF): Esta señal interruptor informa al módulo de control de ABS si el freno está activo o no. Datos de la herramienta de escaneo
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-21
[UN]
E43-14
3 4
2
5 E43-4
E43-18
6
10 E43-20
1
RED / BLU
E43-4
8
9 BLU E43-18
1. batería 4. Fusible del Circuito 7. Módulo de controlador de la lámpara conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 10. ABS
3. Switch de ignición 6. Lámpara de advertencia “ABS” 9. Para ECM, TCM, módulo de control de P / S y SDM
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en esta
sección.
2 1) Asegúrese de que la herramienta de escaneo Suzuki está libre de mal Ir al paso 3. Conecte correctamente la herramienta de
DLC.
3 1) Comprobar si la comunicación es posible por tratar la Ir al paso 4. Reparación abierta en la sección común de
comunicación con otro controlador (ECM, TCM, P / S circuito de datos en serie (circuito de alambre
módulo de control o SDM). ¿Es posible comunicarse con “BLU”) utilizado por todos los controladores o
alambre “BLU”).
4 1) Con interruptor de encendido en la posición OFF, desconectar ABS Sustituir un módulo de control conocido Reparación de alta resistencia o abierto
conector del módulo / unidad de control hidráulico del módulo / unidad buena ABS hidráulico unidad / y vuelva en el circuito de cable “BLU” para el
1. DLC
DESCRIPCIÓN
Si el voltaje de la señal de sensor G, mientras que en una parada no varía de que mientras se ejecuta, esta DTC se establece. Por lo tanto, este DTC se puede
establecer cuando un vehículo es levantado y su rueda (s) se enciende. En tal caso, borre el DTC y comprobar de nuevo.
INSPECCIÓN
DTC C1021, C1022 DTC - Circuito del sensor derecho de velocidad de rueda delantera o Anillo sensor
DTC C1025, C1026 DTC - Circuito del sensor izquierdo de velocidad de rueda delantera o Anillo sensor
DTC c1031, c1032 DTC - Circuito del sensor derecho de velocidad de rueda trasera o Anillo sensor
DTC C1035, C1036 DTC - Circuito del sensor trasero izquierdo de velocidad de rueda o anillo sensor
1
[UN]
2 7
BLK / YEL GRN / ORN E43-20
E43-2
5V E43-3
5V
E43-20
WHT WHT / E43-6 E43-8
5
BLK E43-5 E43-9
E43-11
5V
E43-12
GRN E43-2
GRNLT4 GRN / BLK LT LT GRN / BLK LT E43-3
5V
[A]: conector del módulo de ABS hidráulico unidad de control / E43 3. Sensor de velocidad de la rueda trasera derecha sensor de velocidad de rueda 6. delantera izquierda
1. Switch de ignición 4. Sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 7. ABS
DESCRIPCIÓN
El módulo de control ABS monitoriza la tensión en el terminal de cada sensor, mientras que el interruptor de encendido está en ON. Cuando el voltaje no está dentro del
rango especificado, se establecerá un DTC aplicable. Además, cuando no hay señal del sensor es introducida en el arranque o durante la ejecución, se establecerá un
DTC aplicable.
NOTA:
Cuando el vehículo se hizo funcionar en cualquiera de las siguientes maneras, una de estos DTC se puede fijar incluso cuando el sensor está en
buenas condiciones. Si se sospecha de tal posibilidad, reparar el problema (arrastrando de freno, etc.) del vehículo, claro DTC una vez y luego
después de realizar la prueba de conducción como se describe en el Paso 2 de “ABS Tabla de flujo de diagnóstico”, comprobar si cualquier anomalía
o no existe.
• El vehículo era conducido con el freno de mano sacó.
• El vehículo fue conducido con arrastre de freno.
• patinaje de las ruedas se produjo durante la conducción.
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en esta
sección.
2 1) Desconectar rueda ABS acoplador del sensor de velocidad aplicable con Ir al paso 3. Reemplazar el conjunto de sensor
2) Medir la resistencia entre los terminales del sensor de velocidad de rueda ABS. Consulte
2) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control hidráulico. velocidad de rueda ABS en
cortocircuito a la alimentación.
terminales del sensor del conector del módulo y la masa de la carrocería. ¿Es 0 V?
carrocería.
condición?
6 Comprobar anillo sensor delantero y trasero / o para el siguiente Ir al paso 7. Limpiar, reparar o
2) Apriete el perno sensor de par especificado y comprobar que no hay velocidad de rueda.
8 Consulte “de referencia” de la “rueda delantera del sensor de velocidad On- Reemplace por un buen Sustituir el sensor y vuelva a
Inspección de Vehículos”y / o‘referencia’de‘Comprobación del sensor de velocidad de la rueda conjunto de módulo de ABS comprobar.
trasera en el vehículo’en esta sección, comprobar la tensión de salida o de forma de onda. hidráulico unidad / control y
vuelva a comprobar.
Circuito DTC C1046 - izquierda- frente Outlet solenoide Circuito DTC C1052
[UN]
5
E43-1
4
1
E43-13 E43-26
BLK E43-13
BLK E43-26
[A]: ABS conector del conjunto de módulo / unidad de control hidráulico E43 2. Fusible principal 4. La válvula de solenoide
1. batería módulo de control de potencia 3. ABS conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 5. ABS
DESCRIPCIÓN
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en
esta sección.
2 1) Comprobación del funcionamiento del solenoide refiriéndose al tema “ABS Compruebe la conexión del terminal “E43-1”. Ir al paso 3.
Funcionamiento de la unidad hidráulica Check” en esta sección. ¿Está en buena Si la conexión está bien, reemplace por un
Paso Acción Sí No
3 1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF. Reemplace por un buen conjunto de “WHT / BLU” o
2) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control hidráulico. módulo de ABS hidráulico unidad / circuito “BLK”
control y vuelva a comprobar. abierta.
3) Compruebe que la conexión al conector de módulo ABS hidráulico
unidad / de control en el terminal “E43-1”.
4) Si está bien, mida el voltaje entre el terminal “E43-1” del
conector del módulo y “E43-13 y 26”.
Es 10 - 14 V?
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-27
[UN]
3 4 5
12V
E43-20
1 NEG E43-13
NEG E43-26
E43-13 E43-26
[A]: conector del módulo de ABS hidráulico unidad de control / E43 2. Fusible principal 4. Fusible del Circuito
1. batería 3. Interruptor de encendido conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 5. ABS
DESCRIPCIÓN
El módulo de control ABS controla la tensión de fuente de alimentación en el terminal “E43-20”. Cuando el voltaje de la fuente de energía es extremadamente
alta o baja, se establecerá este DTC. Tan pronto como el voltaje sube o baja hasta el nivel especificado, el conjunto DTC se borrará.
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en esta
sección.
2 1) Conectar un voltímetro entre positivo de la batería (+) terminal Comprobar si el equipo se refiere a “la Ir al paso 3.
y masa de la carrocería. batería Overcharged” en la Sección 6
2) Arranque el motor y medir el voltaje máximo al acelerar el H carga.
motor. ¿Es mayor de 18 V?
3 1) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control Comprobar si el equipo se Mala conexión de terminal “E43-20” o
hidráulico. refiere a “la batería n Baja” en la “E43-13 y 26” del módulo de control
2) mantener el motor al ralentí, medir el voltaje entre el terminal Sección 6 H carga. Imperfect ABS. Si lo anterior están en buenas
“E43-20” del módulo de control ABS y masa de la carrocería. corto entre el alambre “GRN / condiciones, sustituir un módulo de
¿Es siempre menos de 9 V? ORN” y tierra. control conocido buena ABS
hidráulico unidad / y vuelva a
comprobar.
5E-28 sistema antibloqueo de freno (ABS)
[UN]
E43-14
5
3
WHT / BLU E43-14
2 4
METRO
1
BLK E43-13
[A]: conector del módulo de ABS hidráulico unidad de control / E43 2. Fusible principal motor de la bomba 4. ABS
1. batería relé del motor 3. La bomba (transistor) conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 5. ABS
DESCRIPCIÓN
El módulo de control ABS monitoriza la tensión en el terminal de monitor de circuito de motor de la bomba constantemente con el interruptor de
encendido está conectado. Se establece este DTC cuando la tensión en el terminal del monitor no se convierta en alta / baja de acuerdo con EN / OFF
comandos al relé del motor (transistor) del módulo (no sigue estos comandos).
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en esta
sección.
2 1) El motor de la bomba Comprobar refiriéndose a “ABS hidráulico Unidad de Compruebe los terminales “E43-14” y Ir al paso 3.
Comprobación del funcionamiento” en esta sección. de conexión “E43-13 y 26”. Si las
conexiones, reemplace por un
¿Está en buena condición? conjunto de módulo de unidad / control
hidráulico knowngood ABS y vuelva a
comprobar.
3 1) Girar el interruptor de encendido a la posición OFF. Ir al paso 4. circuito “WHT / BLU” abierta.
2) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control
hidráulico.
3) Compruebe que la conexión al conector de módulo ABS
hidráulico unidad / de control en el terminal “E43-14”.
4 Medir la resistencia entre el terminal “E43-13 “BLK” circuito abierto. Reemplace por un buen conjunto de
y 26” del conector del módulo de ABS hidráulico unidad / control y módulo de ABS hidráulico unidad /
[UN]
6
E43-1
3 4
12V
2
5
WHT / BLU E43-1 7 E43-20
[A]: conector del módulo de ABS hidráulico unidad de control / E43 2. Fusible principal 4. Fusible del Circuito conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 6. ABS
1. batería 3. Interruptor de encendido 5. Fallo de relé de seguridad (transistor) 7. Para la válvula de solenoide
DESCRIPCIÓN
módulo de control del ABS monitorea el voltaje en el terminal del circuito del solenoide constantemente con el interruptor de encendido en ON. Además, inmediatamente después
del interruptor de encendido está en ON, realizar la comprobación inicial de la siguiente manera. Interruptor a prueba de fallos de relé (transistor) en el orden de OFF → ON y
comprobar si los cambios de tensión a baja → Alto. Si no se encuentra nada defectuoso en el control inicial y cuando el voltaje es bajo con el interruptor de encendido en ON, se
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en esta
sección.
Compruebe la tensión de la batería 2. Es lo que tiene 11 V o Ir al paso 3. Comprobar si el equipo se
¿mayor? refiere a “la batería n Baja” en
la Sección 6 H carga.
4 1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF. Reemplace por un buen conjunto de circuito “WHT / BLU” abierto o
2) Desconectar ABS conector del módulo / unidad de control módulo de ABS hidráulico unidad / cortocircuito a tierra.
hidráulico. control y vuelva a comprobar.
[UN]
4 E43-14
E43-1
METRO
E43-1
2
E43-13 E43-26
1
BLK E43-13
BLK E43-26
[A]: conector del módulo de ABS hidráulico unidad de control / E43 2. Fusible principal conjunto del módulo / unidad de control hidráulico 4. ABS
DESCRIPCIÓN
Este DTC se puede ajustar cuando se detecta un fallo de funcionamiento interno en el módulo de control ABS.
INSPECCIÓN
Paso Acción Sí No
1 Se llevó a cabo la “Tabla de flujo de diagnóstico ABS”? Ir al paso 2. Ir a la “Tabla de flujo de
diagnóstico ABS” en esta
sección.
2 Borrar todos los DTC y compruebe el DTC. Ir al paso 3. Podría ser un mal funcionamiento
ABS.
3 1) Comprobar la conexión correcta de conector del módulo / unidad de Reemplazar ABS conjunto del módulo Reparar y volver a comprobar.
Servicio en el vehículo
precauciones
Cuando el conector está conectado al conjunto de módulo de ABS hidráulico unidad / control, no
1) Comprobar que el sistema de frenos ABS básica distinta está en buenas condiciones.
3) Levante vehículo.
4) la transmisión Conjunto de freno de estacionamiento neutra y suelte.
5) Gire cada rueda poco a poco con la mano para comprobar si se produce el arrastre del freno. Si
lo hace, correcto.
1
6) Conectar la herramienta de escaneo Suzuki al conector de enlace de datos (DLC) (1) con la llave de
encendido.
de análisis de Suzuki
(UN)
8) Realizar las siguientes comprobaciones con la ayuda de otra persona. Pedal de freno (1) debe
escaneo Suzuki y la rueda (2) debe ser girado por parte de otra persona. En este momento,
compruebe que:
• sonido de funcionamiento del solenoide se escucha y la rueda gira sólo alrededor de 0,5
seg. (Fuerza de frenado se despresuriza).
• sonido de funcionamiento del motor de la bomba se oye y la pulsación se siente en el pedal del freno.
PRECAUCIÓN:
conjunto del módulo Nunca desarme ABS hidráulico unidad / control, aflojar tapón ciego o eliminar motor. Realización de cualquiera de
estos servicios prohibidos afectará el rendimiento original de ABS conjunto del módulo / unidad de control hidráulico.
16 N · m (1,6 kg-m)
4
16 N · m (1,6 kg-m)
21
9 N · m (0,9 kg-m)
9 N · m (0,9 kg-m)
26 N · m (2,6 kg-m)
reparar o reemplazar.
Eliminación
2
2) Desconectar ABS hidráulico unidad / control de conector del conjunto de módulo (1) girando
1
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 5E-33
3) Con la herramienta especial, aflojar tuercas cónicas (1) y desconecte las tuberías de
1
freno (2) de montaje del módulo de ABS hidráulico unidad / control (3).
Herramienta especial:
09950 a 78220
1 NOTA:
Ponga tapa tapón de purga en el tubo para evitar que el fluido se derrame. No permita que el
3
2
PRECAUCIÓN:
Instalación
2) Purgar el aire del sistema de frenos en referencia a “Purga de aire del sistema de frenos”
en la Sección 5.
3) Compruebe cada pieza instalada si existe alguna fuga y realizar “ABS hidráulico Unidad de
(do)
(un)
Comprobación del funcionamiento” en esta sección.
NOTA:
(b) (D)
Para el nuevo conjunto de módulo de ABS hidráulico unidad / control, si “ABS hidráulico
(re) Operación unidad de comprobación” procedimiento no se ha realizado, “ABS” lámpara de
ON.
5E-34 sistema antibloqueo de freno (ABS)
Inspección
Referencia
Cuando se usa un osciloscopio para esta comprobación, comprobar si el voltaje de pico a pico (1) se
Eliminación
PRECAUCIÓN:
Instalación
1) Verificar que ningún material exterior está unido al sensor (1) y el anillo sensor (2).
PRECAUCIÓN:
No tire o alambre giro aprovechar más de lo necesario durante la instalación del sensor
Entre los dos terminales (1) sensor: 1/2 hasta 1/6 k Ω a 20 ° C (68 °
continuidad
NOTA:
sensor de la rueda delantera tiene que ser reemplazado, reemplazarlo como un conjunto
Para el desmontaje e instalación del lado de la rueda montaje de la junta de eje de transmisión, consulte
• Compruebe que ningún material extraño se adjunta. Si alguna falla se encuentra, reparar o
reemplazar. Consulte “Extracción de frente Trabajo del eje de transmisión y la instalación” en la
Sección 4A.
[A]: Para 2WD 1. Sensor de rueda trasera izquierda 3. Anillo sensor 5. Derecho sensor de la rueda trasera 7. Adelante
[B]: Para 4WD 2. brazo de arrastre 4. acoplador del sensor 6. caja del eje trasero 8. Vehículo interior
5E-38 sistema antibloqueo de freno (ABS)
4) vehículo polipasto.
Referencia
Cuando se usa un osciloscopio para esta comprobación, comprobar si el voltaje de pico a pico (1) se
Eliminación
4) del mazo de cables del sensor de rueda Detach ABS (2) de bastidor de suspensión (3).
No extraiga el clip del conector trasero sensor de velocidad de la rueda de la carrocería del
5) Retirar sensor de velocidad de rueda trasera (4) del alojamiento del eje trasero.
PRECAUCIÓN:
Instalación
1) Verificar que ningún material exterior está unido al sensor (1) y el anillo.
• Hay otro agujero de perno (2) que es apto para perno de sensor de velocidad de rueda por agujero de
PRECAUCIÓN:
No tire o alambre giro aprovechar más de lo necesario durante la instalación del sensor
3) Comprobar que no hay holgura entre el sensor y el eje del eje trasero.
5E-40 sistema antibloqueo de freno (ABS)
continuidad
Para la inspección de anillo trasero sensor de velocidad de rueda, consulte “Tambor de freno
NOTA:
El anillo trasero sensor de velocidad de rueda no se puede quitar o sustituir solo. Si el anillo
Para el desmontaje e instalación de anillo de retención del eje del eje trasero, se refieren a
“Eje trasero de eje y cojinete de rueda Desmontaje y montaje (para 4 Modelo WD)”en la
Sección 3E.
Herramienta especial
09950 a 78220
Llave de tuerca de abocardado (10 mm) Tech 2 kit (Suzuki Scan
NOTA:
conector de retroalimentación 10. RS232, 11. Caja de almacenamiento, suministro 12. Potencia
5E-42 sistema antibloqueo de freno (ABS)
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-1
SECCIÓN 6
6
INFORMACION GENERAL
Y DIAGNÓSTICO
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Información General .......................................... 6-3 Tabla A-1 Compruebe la lámpara indicadora de mal funcionamiento del circuito - La
Declaración sobre Limpieza y Cuidado ............... 6-3 Precaución lámpara no se ven “ON” con el interruptor de encendido (Pero motor se detiene)
.......................... ............................. 6-4 ........................ ....................... 6-56 Tabla A-2 Indicador de mal funcionamiento del
Precaución relacionada con el servicio del motor ...................... 6-4 Precaución circuito de entrada y salida de la lámpara de la lámpara permanece en “ON” después
relacionada con el servicio del sistema de combustible ............... 6 -4 combustible de que comience motor ...... .......................................... 6-58 Tabla A-3 ECM potencia y
procedimiento de descompresión .................... 6-5 combustible procedimiento de circuito de masa entrada y salida MIL no se enciende con el encendido del interruptor
verificación de fugas ................. ... 6-6 ON y el motor no arranca aunque se manipuló ...................... 6 60 DTC P0010 del
........................................... ......... 6-75 DTC P0113 Temperatura del aire de circuito del
(Ejemplo) ............................................... ....... 6-14 Testigo de
sensor de alta .............................. ..................... 6-77 DTC P0117 motor de
avería (MIL) Comprobar ...... 6-15 Código de diagnóstico (DTC)
temperatura del refrigerante del circuito de baja ................... .................................
......... 6-15 Código de diagnóstico (DTC )
6-80................. 6-75 DTC P0113 Temperatura del aire de circuito del sensor de alta
Circuito de alta DTC P0118 del refrigerante del motor Temperatura Sensor de nivel de combustible DTC P0463 Circuito de alta
........................................... ......... 6-82 sensor de posición del acelerador ........................................... .................. 6-135 DTC P0480 Fan 1 (radiador
DTC P0121 Circuito Rango / rendimiento ............................. ........ 6-85 ventilador de refrigeración) del circuito de control ..................
DTC del sensor de posición del acelerador P0122 ............................ 6-138 DTC P0481 Fan 2 (A / C del ventilador del
condensador) del circuito de control ...... ........................................ sensor
Circuito de baja ................................................ ..... 6-89 DTC P0123 de velocidad del vehículo DTC P0500 6-141 (VSS ) Mal funcionamiento
Circuito de posición del acelerador ........................................ 6-145 DTC P0505 de control de aire de ralentí
Entrada alta................................................ ....... 6-91 DTC del sensor sistema ............ 6-148 DTC P0506 rpm de parada del sistema de control de
de O2 P0131 (HO2S) circuito de baja tensión (sensor-1) aire debajo de lo esperado DTC P0507 Idle Air control System RRM mayor
......................... ........ 6-94 DTC del sensor de O2 P0132 (HO2S) de lo esperado .............. ........... 6-151
circuito de alto voltaje (sensor-1) ........................ ........ 6-94 DTC
P0133 sensor de O2 (HO2S) Circuito de respuesta lenta (sensor-1)
........................ .... 6-97 sensor de oxígeno DTC P0134 climatizada
de control de aire de ralentí (IAC) de comprobación de funcionamiento
de la válvula ......................................... .............. 6-154 verificación de la
(HO2S) No se detecta actividad (Sensor-1) ....... 6-98 DTC P0031 HO2S válvula de control de aire (IAC) ............. inactivo 6-154 DTC P0616 Circuito
control del calentador del circuito de baja (Sensor-1) del relé de arranque de baja ... ...... 6-156 DTC P0617 Circuito del relé de
arranque de alta presión ........ 6-157 DTC P0107 entrada baja absoluta del
Control de DTC P0032 HO2S calentador colector ................. .................................... 6-159 DTC P0108 Presión
Circuito de alta (Sensor-1) ................................ 6-101 DTC P0137 absoluta del Múltiple entrada de alta .... ................................................ 6-
sensor de O2 (HO2S) Circuito baja Tensión (sensor-2) 162 memoria DTC P0601 Módulo de control interno suma de
............................... 6-104 DTC del sensor de O2 P0138 (HO2S) comprobación de error del módulo de control DTC P0602 Error de
Circuito de alta (sensor-2) .............................. 6-104 DTC P0037 programación .................................. .... 6-166 DTC P1510 ECM back-up
HO2S control del calentador del circuito de baja (sensor-2 ) Fuente de alimentación Mal funcionamiento .................................. .... 6-166
DTC P2227 Presión barométrica Rango Circuito / Rendimiento DTC P2228
Presión barométrica circuito de baja
Control de DTC P0038 HO2S calentador
Circuito de alta (Sensor-2) ................................ 6-107 DTC P0171 Sistema
demasiado pobre ... .................. 6-109 Sistema P0172 DTC demasiado rico
...................... 6 109 DTC P0300 Random fallo de encendido detectado
......... 6-111 DTC P0301 Cilindro 1 fallo de encendido detectado ...... 6-111
DTC P0302 Cilindro 2 fallo de encendido detectado ...... 6-111 DTC P0303
detectado fallo de encendido del cilindro 3 ...... 6-111 DTC P0304 cilindro 4 DTC P2229 Circuito de presión barométrica alta ............................................
detectado fallo de encendido ...... 6-111 DTC p0327 sensor de detonación ...... 6-168 Tabla B-1 del inyector de combustible Comprobación del circuito
circuito de baja DTC P0328 Circuito sensor de detonación de alta ....... de .......... 6-169 Tabla B-2 bomba de combustible y su comprobación Circuito
6-113 DTC P0335 de posición del cigüeñal ......................................... (CKP) .......... ................................................ 6- 171 Tabla Presión B-3 de
Circuito del sensor ..... 6-116 DTC P0340 Circuito del sensor de posición combustible Comprobar ................... 6-173 Tabla B-4 inactivo del sistema de
del árbol de levas .................................... ....................... 6-120 DTC P0401 control de aire Comprobar ........... ............................................... 6-175 Tabla
de gases de escape de flujo de recirculación insuficiente detectado B-5 Circuits A / C de la señal de verificación (vehículo con A / C)
................................. ....... 6-178 Tabla B-6 eléctrico carga del circuito de
señal Compruebe ............................... ........................... 6-182 Tabla B-7
Sistema de control del ventilador del radiador Comprobar ...........
............................................... 6-183 Tabla B-8 Ventilador del condensador
DTC P0402 recirculación de gases de escape de flujo ha detectado un ....................................... sistema de control de A / C .................. 6-185
exceso ............................. 6-124 DTC P0403 escape de los gases de
recirculación del circuito de control ... ........................................... 6-127
DTC P0420 Sistema catalizador eficiencia por debajo del umbral
.......................................... 6-129 DTC P0443 emisiones de evaporación
Herramienta especial ................................................ ... 6-188
Información general
Declaración sobre Limpieza y Cuidado
Por consiguiente, cuando se limpian las partes internas del motor, el cuidado y la limpieza
son importantes.
A lo largo de esta sección, se debe entender que la limpieza y la protección de las superficies
mecanizadas y las zonas de fricción adecuada es parte del procedimiento de reparación. Esto
se considera un taller de práctica estándar, incluso si no se indica específicamente.
• Siempre que los componentes del tren de válvulas, pistones, aros de pistón,
bielas, cojinetes de biela, y los cojinetes del cigüeñal se eliminan para el
servicio, deben ser retenidos en orden.
• A lo largo de este manual, los cuatro cilindros del motor se identifican por
números; No.1 (1), Nº 2 (2), Nº 3 (3) y No.4 (4) contados a partir de lado de la
polea del cigüeñal al volante lado.
1 4
2 3
6-4 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
Precaución
Precaución relacionada con el servicio del motor
• Al subir o apoyar motor por cualquier razón, no utilice un gato debajo del cárter de aceite.
Debido a la pequeña holgura entre el cárter de aceite y filtro de bomba de aceite, pajas contra
cárter de aceite puede causar que se puede doblar contra colador resultante en la unidad de
En todos los trabajos en los terminales eléctricos pueden estar conectados a tierra,
el cable de tierra de la batería debe ser desconectada de la batería.
• El trabajo debe hacerse sin fumar, en un área bien ventilada y lejos de las
llamas.
• Como línea de alimentación de combustible (entre la bomba de combustible y el regulador de presión de
combustible) es aún bajo alta presión del combustible, incluso después de motor se detuvo, aflojando o
pequeña cantidad de combustible puede ser liberado después de la línea de combustible está
desconectado. Con el fin de reducir el riesgo de lesiones personales, cubrir la adaptación de ser
desconectado con un trapo de taller. Puesto que el paño en un recipiente aprobado cuando se
completa la desconexión.
• Nunca haga funcionar el motor con relé de la bomba de combustible desconectada cuando el motor y el
• conexión de la manguera de combustible o de vapor de combustible varía con cada tipo de tubería. Al
• Al instalar el inyector, el tubo de alimentación de combustible o lubricar su junta tórica con la gasolina.
[A]: con el tubo corto, ajuste manguera hasta que alcanza junta de tubería como se muestra. [B]: Con siguiente tubo de tipo, en forma de manguera en cuanto a su
proyección periférica como se muestra. [C]: Con tubo doblado, la manguera de ajuste como su parte doblada como se muestra o hasta que la tubería es de
aproximadamente 20 a 30 mm (0,79
- 1,18 in.) En la manguera.
[D]: Con tubo recto, en forma de la manguera hasta que la tubería es, aproximadamente 20 a 30 mm (0,79 - 1,18 pulg.) En la manguera.
1. manguera
2. Tubo
3. abrazadera
4. Abrazadera de forma segura en una posición de 3 a 7 mm (0,12-0,27 pulg.) Del extremo de la manguera.
PRECAUCIÓN:
Este trabajo no se debe hacer cuando el motor está caliente. Si se hace así, puede
NOTA:
DTC (s). Por lo tanto, claro DTC (s) al referirse a “códigos de diagnóstico (DTC)
Liquidación” en esta sección en caso de que (s) se detecta DTC después de que
Después de asegurarse de que el motor está frío, liberar la presión de combustible de la siguiente manera.
1) de engranajes Place transmisión palanca de cambio en la palanca “Neutral” (selector Shift a la gama de
5) Arrancar el motor y ejecutarlo hasta que se detenga por falta de combustible. Repita arranque veces 2-3
motor durante aproximadamente 3 segundos cada vez para disipar la presión de combustible en las
6) Una vez se complete la reparación, conectar relé de la bomba de combustible (1) para retransmitir / caja de
Después de efectuar cualquier servicio en el sistema de combustible, comprobar para asegurarse de que no hay
1) Activar el interruptor de encendido durante 3 segundos (para operar la bomba de combustible) y vuelva
a OFF.
Repita este (ON y OFF) 3 o 4 veces y se aplica presión de combustible a la línea de combustible (hasta la
2) En este estado, comprobar para ver que no hay fugas de combustible de cualquier parte del sistema
de combustible.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-7
Diagnóstico
Existe una estrecha relación entre el motor mecánico, sistema de refrigeración del motor, sistema de encendido, sistema de escape, etc., y el sistema de
control del motor y de la emisión en su estructura y funcionamiento. En caso de una avería en el motor, incluso cuando la luz indicadora de mal
funcionamiento (MIL) no se enciende, debe ser diagnosticada de acuerdo con este flujo.
• Cuando el interruptor de encendido se enciende con el motor en una parada, indicador de mal
funcionamiento (MIL) (1) se pone en ON para comprobar el circuito de la lámpara indicadora de
1
mal funcionamiento (1).
(parpadea sólo cuando la detección de un fallo de encendido que puede causar daños en el
funcionamiento, sin embargo, hace que MIL (1) gire a OFF aunque DTC almacenados en
su memoria permanecerá.)
(1) debido a que el mal funcionamiento, 2 conducción lógica de detección de ciclo se adopta
• Es posible comunicarse utilizando no sólo la herramienta de escaneo Suzuki (2), sino también la
herramienta de exploración genérica de OBD. (La información de diagnóstico se puede acceder mediante
CICLO DE CALENTAMIENTO
Ciclo de Conducción
El mal funcionamiento detectado en el primer ciclo de conducción se almacena en la memoria ECM (en
forma de pendiente DTC) pero la lámpara indicadora de mal funcionamiento no se enciende en este
ciclo de conducción.
DTC pendiente
ECM almacena las condiciones del motor y de conducción (en la forma de datos como se muestra en
llaman “los datos del marco de helada”. Por lo tanto, es posible conocer las condiciones del motor y de
conducción (por ejemplo, si el motor estaba caliente o no, en el que el vehículo estaba en marcha o se
detiene, donde la mezcla de aire / combustible era pobre o rica) cuando un mal funcionamiento fue
[UN] detectado por la comprobación de la imagen congelada datos. También, ECM tiene una función para
1. CÓDIGO DE PROBLEMAS P0102 80 ° C (1º) almacenar los datos de cada cuadro congelado durante tres fallos de funcionamiento diferentes en el
2. temperatura del refrigerante. 750 RPM orden en que se detecta el fallo de funcionamiento. Utilizando esta función, es posible conocer el orden
VELOCIDAD DEL MOTOR 3. de los fallos de funcionamiento que se han detectado. Su uso es muy útil cuando se vuelva a
5. CORTO FT B2 - 0,1%
6. LARGO FT B1 - 1,3%
7. LARGO FT B2 - 1,5%
PRIORIDAD DE DATOS FREEZE FRAME:
8. LOAD CALC 20,5%
almacenados, los datos de imagen fija “2” serán actualizados por los datos de imagen fija “1”. )
[B]: 1ª, 2ª o 3ª paréntesis aquí, que representa la posición en el orden del mal funcionamiento
ción se detecta.
En el segundo a través de la 4ª tramas, los datos de imagen fija de cada fallo de funcionamiento se
Se muestra en la tabla de abajo son ejemplos de cómo congelación trama de datos se almacenan
MARCO
MARCO 1 MARCO 2 MARCO 3 MARCO 4
CONGELACIÓN DE MARCOS Datos del capítulo Datos del capítulo Datos del capítulo
actualizan
2 P0171 (sistema de combustible) Los datos en la detección Los datos en la detección Los datos en la detección -
detección P0171 P0401 P0171
3 P0300 (fallo de encendido) Los datos en la detección Los datos en la detección Los datos en la detección Los datos en la detección
4 P0301 (fallo de encendido) Los datos en la detección Los datos en la detección Los datos en la detección Los datos en la detección
Los datos de imagen congelada se borra al mismo tiempo que la liquidación de código de
diagnóstico (DTC).
6 DLC (1) está de acuerdo con SAE J1962 en forma de conector y asignación de pines.
2
10 11 12 13 14 15 16 9
OBD línea de datos en serie (3) (línea K de la norma ISO 9141) se utiliza para la herramienta de exploración de
2345678 1 Suzuki o herramienta de exploración genérica OBD para comunicarse con ECM, la bolsa de aire SDM y el módulo
• La información de diagnóstico almacenada en la memoria del ECM se puede borrar, así como
comprueba utilizando la herramienta de escaneo Suzuki o una herramienta de exploración
(Instrucción) Manual de cuidado para tener una buena comprensión de por qué funciones están
- códigos de diagnóstico (DTC) que no sean DTC / P0172 P0171 (Sistema de combustible
demasiado pobre / demasiado rica), DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / P0304 (el fallo
- DTC P0171 / P0172 (Sistema de combustible demasiado pobre / demasiado rica) y el DTC P0401 /
• reemplazo de ECM
Cuando la sustitución de un conocido-bueno ECM, la verificación de las condiciones siguientes.
Paso Acción Sí No
Análisis de Quejas 1 Cliente Ir al paso 2. Realizar análisis de la
1) Realizar análisis de la queja del cliente en referencia a “1. CLIENTE queja del cliente.
QUEJA ANÁLISIS”en los siguientes. Se realizó un análisis queja de un
cliente?
2 Código de diagnóstico de averías (DTC) y datos Freeze Frame Imprimir DTC y congelar Ir al paso 4.
Cheque, registro y borrado datos de la trama o anotarlas
1) Compruebe si hay DTC (incluyendo DTC pendiente) en referencia a la y claro al referirse a “códigos
“2. DIAGNOSTIC de código de apuro (DTC) / FREEZE trama de de diagnóstico (DTC)
comprobación de DATOS, registro y borrado”en siguientes. ¿Hay algún Liquidación” en esta sección,
DTC (s)? y vaya al paso 3.
6 Segunda verificación y registro del DTC / Datos Freeze Frame Ir al paso 9. Ir al paso 8.
1) Vuelva a comprobar el DTC y congelar datos del marco de referencia a
“códigos de diagnóstico (DTC)” en esta sección.
1) Verificar y reparación de acuerdo con “Inspección básica del motor” y de mal funcionamiento (s). Ir al
Paso Acción Sí No
11 Prueba de Confirmación final Ir al paso 6. Fin.
1) DTC claro si los hay.
2) Realizar la prueba de confirmación final refiriéndose a “11. FINAL prueba
de confirmación”en siguientes. ¿Hay algún síntoma de problemas, DTC o
condición anormal?
registrar los detalles del problema (fallos, quejas) y la forma en que se produjo tal como se describe por el cliente. Para este propósito, el uso de una forma
tal inspección facilitará la recogida de información hasta el punto necesario para el análisis y diagnóstico adecuado.
2. PROBLEMAS DIAGNÓSTICO CODE (DTC) / FREEZE trama de comprobación de DATOS, RECORD y el aclaramiento
En primer lugar, comprobar el DTC (incluyendo DTC pendiente), en referencia a “códigos de diagnóstico (DTC)” en esta sección. Si se indica DTC,
imprimirlo y congelar datos de la trama o escribirlas y luego borrarlos al referirse a “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación” en esta sección. DTC
indica que se ha producido un mal funcionamiento en el sistema pero no indica si existe en la actualidad o que se produjo en el pasado y la
condición normal ha sido restaurado ahora. Para comprobar qué caso se aplica, compruebe el síntoma en cuestión según la etapa 4 y vuelva a
verificar DTC acuerdo con la Etapa 6 y 7.
Intentar diagnosticar un problema basado en DTC en este paso sólo o fracaso para borrar el DTC en este paso dará lugar a un diagnóstico incorrecto, diagnóstico de
3. y 4. INSPECCIÓN VISUAL
Como paso previo, asegúrese de realizar la comprobación visual de los elementos que soportan el funcionamiento adecuado del motor en referencia a “inspección
Basado en la información obtenida en la Etapa 1 análisis de la queja de Cliente y Paso 2 DTC comprobación de datos / cuadro congelado, confirmar síntomas del problema.
También, reconfirmar DTC de acuerdo con “Procedimiento de confirmación de DTC” descrito en cada “Tabla de flujo de diagnóstico DTC”.
Realice la comprobación del motor de base de acuerdo con la “Inspección básica del motor” en primer lugar. Cuando se ha llegado al final de la tabla de flujo,
compruebe las partes del sistema de sospecha como causa posible referirse a “Motor Síntoma Diagnóstico” y en base a los síntomas que aparecen en el
vehículo (síntomas obtenidos a través de los pasos de análisis de la queja del cliente, confirmación síntoma del problema y / o cheque motor básico) y reparar o
sustituir las piezas defectuosas, si las hay.
9. DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CÓDIGO TABLA DE FLUJO (Ver cada DTC Diag. Mesa de flujo)
Basado en el DTC indica en la etapa 6 o 7 y haciendo referencia a la diag DTC aplicable. fluya tabla de esta sección, localizar la causa del problema, es
decir, en un sensor, interruptor, el arnés de cables, conectores, actuador, ECM u otra parte y reparar o sustituir las piezas defectuosas.
Compruebe partes donde un problema intermitente es fácil de ocurrir (por ejemplo, mazos de cables, conectores, etc.), en referencia a “intermitente y conexión
mala” en la Sección 0A y circuito relacionado de DTC registrado en el paso 2.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-13
Confirmar que el síntoma problema se ha ido y el motor está libre de cualquier condición anormal. Si lo que se ha reparado se relaciona con el DTC,
borrar el DTC una vez, lleve a cabo el procedimiento de confirmación de DTC y confirmar que no hay DTC se indica.
6-14 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
NOTA:
La forma anterior es una muestra estándar. Debe ser modificado de acuerdo con condiciones propias de cada mercado.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-15
1) Encienda el interruptor de encendido (pero el motor en la parada) y comprobar que MIL (1) se
1 enciende.
2) Con la llave de encendido, conéctelo al conector de enlace de datos (DLC) (1) situado en la
parte inferior del panel de instrumentos en el lado del asiento del conductor.
de análisis de Suzuki
4) Leer DTC, DTC pendiente y congelar datos del marco de acuerdo con las instrucciones que aparecen
en la herramienta de análisis e imprimir o grabar hacia abajo. Referirse a la exploración manual del
1
operador de la herramienta para más detalles.
de enlace de datos de la misma manera que al hacer esta conexión para la comprobación de DTC.
3) Borre el DTC y DTC pendiente de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la herramienta de análisis.
NOTA:
Tabla DTC
circuito avance de cada función a pesar de función de control de avance o retardar función de conducción
posición del árbol de levas P0011 - temporización real de la válvula de sincronización de válvulas avanzado no alcanza el valor objetivo, 1 ciclo de
sobre avanzado o el rendimiento del o la sincronización de válvulas se avanza a pesar de comando ECM es más retardo. conducción
sistema
circuito de control del calentador P0031 HO2S corriente del calentador es lías que la especificación mientras calentador ON. 2 ciclos de
circuito de control del calentador P0032 HO2S corriente del calentador es más de especificación mientras el calentador encendido. 2 ciclos de
circuito de control del calentador P0037 HO2S corriente del calentador es lías que la especificación mientras calentador ON. 2 ciclos de
circuito de control del calentador P0038 HO2S corriente del calentador es más de especificación mientras el calentador encendido. 2 ciclos de
P0101 misa gama circuito de flujo de aire / El bajo rendimiento del sensor MAF 2 ciclos de
actuación conducción
entrada conducción
bajos insumos (O circuito sensor de presión absoluta del colector abierto o cortocircuito a conducción
tierra)
P0108 colector de presión absoluta Alto voltaje 1 ciclo de
entrada alta (O circuito sensor de presión absoluta del colector en cortocircuito con circuito de potencia) conducción
P0112 temperatura del aire de admisión sen- De alta temperatura - baja tensión (o circuito sensor IAT 1 ciclo de
P0113 temperatura del aire de admisión sen- Baja temperatura - alta tensión (o circuito
circuito sor alto sensor IAT abierto)
la temperatura del refrigerante del motor P0117 De alta temperatura - baja tensión (o ECT sensor circuito 1 ciclo de
la temperatura del refrigerante del motor P0118 Baja temperatura - alta tensión (o circuito
circuito sensor de alta sensor ECT abierto)
circuito posición P0121 Throttle El bajo rendimiento del sensor de TP 2 ciclos de
sensor P0134 O2 (HO2S) de circuito sin tensión de salida del HO2S-1 no puede ir por encima de la especificación. 2 ciclos de
sensor P0137 O2 circuito (HO2S) Min. tensión de salida del HO2S-2 es más alta que la especificación 2 ciclos de
sensor P0138 O2 circuito (HO2S) Max. tensión de salida del HO2S-2 es menor o mayor que la especificación 2 ciclos de
Sistema P0171 demasiado pobre ajuste total de combustible es mayor que la especificación de tiempo especificado o más. 2 ciclos de
Sistema P0172 demasiado rica ajuste total de combustible es menor que la especificación de tiempo especificado o más. 2 ciclos de
P0300 fallo de encendido aleatorio detectado Fallo de encendido de nivel tal como para causar daños a catalizador de tres vías. * 1 ciclo de
conducción
P0301 Cilindro 1 Cilindro de fallo de encendido Fallo de encendido de tal nivel que se deteriore la emisión pero de no causar daños 2 ciclos de
P0327 de Knock circuito sensor de baja De Knock circuito del sensor de cortocircuito a tierra (baja tensión) 1 ciclo de
conducción
P0328 de Knock circuito sensor de alta De Knock circuito sensor abierto (alta tensión) 1 ciclo de
conducción
sensor de posición del cigüeñal P0335 No hay señal durante el funcionamiento del motor 1 ciclo de
circuito conducción
sensor de posición del árbol de levas P0340 No hay señal de referencia durante el arranque del motor o el número de impulsos de
circuito de control (O válvula circuito de bobina motor paso a paso EGR abierto o cortocircuito conducción
a tierra)
la eficiencia del sistema P0420 Catalizador formas de onda de salida del HO2S-1 y HO2S-2 son similares. 2 ciclos de
sis- emisión P0443 evaporativo señal de monitorización de la válvula EVAP recipiente de purga es diferente de señal de 2 ciclos de
circuito de válvula de control de purga tem comando (circuito abierto o en cortocircuito a tierra) conducción
circuito del sensor de nivel de combustible P0462 baja tensión baja 2 ciclos de
conducción
circuito del sensor de nivel de combustible P0463 alta alto voltaje 2 ciclos de
conducción
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-19
P0481 Fan 2 (A / C del ventilador del condensador) señal de monitor de A / C del relé del ventilador del condensador es diferente de señal 2 ciclos de
sensor de velocidad del vehículo P0500 No hay señal durante el corte de combustible durante el tiempo especificado o más largo 2 ciclos de
conducción
sistema de control del ralentí P0505 Voltaje está fuera de los límites especificados por más tiempo especificado 1 ciclo de
conducción
P0506 sistema de control del ralentí RPM Ralentí del motor es inferior a la velocidad objetivo de un valor especificado 2 ciclos de
P0507 sistema de control del ralentí RPM Ralentí del motor es superior a la velocidad objetivo de un valor especificado 2 ciclos de
módulo de control interno P0601 error de escritura de datos o error de suma de comprobación 1 ciclo de
circuito de relé P0616 iniciador de bajo circuito de la señal de arranque abierta (baja tensión) 2 ciclos de
conducción
circuito de relé P0617 de arranque alto circuito de la señal de arranque en cortocircuito con la fuente de alimentación (alta tensión) 2 ciclos de
conducción
P1510 ECM fuente de alimentación de respaldo tensión de alimentación de reserva no cumple las especificaciones después de arrancar el 1 ciclo de
circuito de presión barométrica P2227 Diferencia entre el valor del sensor de presión barométrica y valor de la 2 ciclos de
circuito de presión barométrica P2228 circuito sensor de presión barométrica en cortocircuito a tierra. 1 ciclo de
bajo conducción
circuito de presión barométrica P2229 circuito sensor de presión barométrica abierto 1 ciclo de
alto conducción
NOTA:
• 1 ciclo de conducción: MIL se ilumina cuando se detecta el DTC mientras que 1 ciclo de conducción.
• 2 ciclos de conducción: MIL se ilumina cuando el mismo DTC se detecta también en el próximo ciclo de conducción después de DTC se detecta y se
• * 1 ciclo de conducción:
MIL parpadea o se ilumina. Consulte “DTC P0300 Random fallo de encendido detectado / DTC P0301 Cilindro 1 fallo de encendido detectado / DTC P0302 Cilindro
2 fallo de encendido detectado / DTC P0303 Cilindro 3 fallo de encendido detectado / DTC P0304 Cilindro 4 fallo de encendido detectado” para más detalles.
6-20 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Cuando se detecta cualquiera de los siguientes DTC, ECM entra en el modo a prueba de fallos, siempre que el mal funcionamiento continúa existiendo, pero que el modo se
P0102 circuito de flujo de masa de aire de entrada baja • controles ECM de tiempo de accionamiento del inyector (volumen de inyección de
P0103 circuito de flujo de masa de aire de entrada alto combustible) de acuerdo con apertura de la mariposa de la válvula (posición de la
P0112 circuito del sensor de temperatura del aire de admisión de baja • ECM controla actuadores suponiendo que la temperatura del aire de admisión
es de 23 ° C (73,4 ° F).
P0117 refrigerante del motor circuito de baja temperatura • ECM controla los actuadores asumiendo que el motor COOL
P0118 circuito de alta temperatura del refrigerante del motor temperatura ant es de 30 ° C (86 ° F).
P0122 circuito de posición de la mariposa de entrada baja • ECM controla actuadores suponiendo que la apertura del acelerador es de
P0335 el circuito del sensor de posición del cigüeñal • Fijar tiempo de encendido.
h).
P2227 problema de rendimiento del sensor de presión ECM controla actuadores suponiendo que la presión barométrica es
barométrica 100 kPa (760 mmHg).
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-21
Inspección visual
comprobar visualmente siguientes partes y sistemas.
0B.
0B.
• Aire elemento del filtro - suciedad, la obstrucción “Tubos de alimentación y conexiones de inspección” en la Sección
0B.
• correa de la bomba de agua - daño tensión “Inspección de la correa de accionamiento” en la Sección 0B.
• Cable del acelerador - juego (bajo calentamiento del motor), la instalación “Ajuste del cable del acelerador” en la sección 6E1.
• mangueras de vacío del sistema de admisión de aire - desconexión, la flojedad, deterioro, “Evaporativo de control de emisiones sistema de
También puedes ver los siguientes artículos en el arranque del motor, si es posible
• indicador de mal funcionamiento - Funcionamiento “Testigo de avería (MIL) Check” en esta sección.
6H.
• aceite de la lámpara de advertencia de presión del motor - Operación “La presión de aceite del motor Comprobación del interruptor” en la
Sección 8.
• temperatura del refrigerante del motor. metro - Operación “Temperatura del refrigerante del motor Inspección
• Tacómetro - Operación
• aire anormal que se inhala desde el sistema de admisión de aire
Esta comprobación es muy importante para solucionar problemas cuando ECM ha detectado ningún DTC y ninguna anormalidad se ha encontrado en la inspección visual.
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de
realizado? control de emisiones
Comprobar”.
Compruebe la tensión de la batería 2. Ir al paso 3. Cargar o sustituir la batería.
Es de 11 V o más?
3 Se arranca el motor? Ir al paso 4. Ir a “Diagnóstico” en la
Sección 6G.
4 ¿Se inicia el motor? Ir al paso 5. Ir al paso 7.
5 Compruebe la velocidad de ralentí de la siguiente manera: Ir al paso 6. Ir a “Motor Síntoma
1) Calentar el motor a la temperatura normal de funcionamiento. Diagnóstico”.
2) la transmisión Shift a la posición neutral para M / T.
3) Todas las cargas eléctricas se desconectan.
4) la velocidad de ralentí del motor del cheque con la herramienta de análisis. Ver Fig 1. ¿Es
6 Compruebe el tiempo de encendido como sigue: Ir a “Motor Síntoma Compruebe las piezas relacionadas
1) El uso de la herramienta de escaneo Suzuki, seleccione el modo “MISC” en la Diagnóstico”. con el control de encendido que se
herramienta de escaneo Suzuki y fijar el tiempo de encendido a sus iniciales en uno. refieren a “comprobación de la
sincronización de encendido” en la
Fig. 3.
la bomba de combustible 10 Comprobar funcionamiento. Ir a la “Tabla B-3 Verificar la presión Ir a la “Tabla B-2 de la bomba de
Se sonido de funcionamiento de la bomba de combustible del depósito de combustible de combustible”. combustible y su circuito de Registro”.
condición?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-23
Paso Acción Sí No
12 Control de los inyectores de combustible para el funcionamiento de la siguiente manera: Ir a “Motor Síntoma Ir a la “Tabla B-1 del inyector de
1) Instalar bujías y conectar conectores de los inyectores. Diagnóstico”. combustible Circuito Check” en esta
inyector (2) al arrancar el motor. Ver Fig. 5. ¿Se inyector operativo sonido que se
para el Paso 12
6-24 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Arranque duro bujía de encendido defectuosa “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
(El motor gira OK)
cable de alta tensión Leaky “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
instalación” en la Sección 6F1.
Conexión suelta o desconexión de los cables de hightension o “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
alambres de plomo instalación” en la Sección 6F1.
manguera de combustible sucio o tapado o tubería “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
mal funcionamiento de la bomba de combustible “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
Aire inhalando de junta del colector de admisión o junta del cuerpo del
sensor ECT defectuosa o el sensor MAF “Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT
en la Sección 6E1.
ECM defectuoso de
sistema VVT fuera de orden “Diagnostic Flow Tabla B-10” en esta sección o
“inspección válvula de control de aceite” en la Sección
6E1.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-25
Baja presión de aceite la viscosidad del aceite incorrecto “Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite” en la
Sección 0B.
interruptor de presión de aceite Mal funcionamiento “La presión de aceite del motor Comprobación del interruptor”
en la Sección 8.
deterioro funcional de la bomba de aceite “La eliminación del cárter de aceite y bomba de aceite
válvula de alivio de la bomba de aceite Worn “La eliminación del cárter de aceite y bomba de aceite
juego de empuje del cigüeñal excesiva “Cojinetes de bancada, el cigüeñal y bloque de cilindros
de inspección” en la sección 6A1.
6-26 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Calidad del aceite motor inadecuada “Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite” en la
Sección 0B.
filtro de aceite obstruido o colador de aceite “Compruebe la presión de aceite” en la sección 6A1.
sistema de control del ventilador del radiador defectuosa “Tabla B-7 del ventilador del radiador sistema check
enchufe defectuosa chispa (gap inadecuada, cajas “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
fuertes y quemadas electrodos, etc.)
El mal funcionamiento de la válvula EGR “Comprobación de la válvula EGR” Sección 6E1.
Alta velocidad de ralentí “Ralentí del motor inadecuado o falla del motor a ralentí”
en esta tabla.
El bajo rendimiento del sensor de TP, sensor ECT o sensor “Sensor de posición del acelerador (sensor TP) inspección en
en la Sección 6E1.
Defectuoso del inyector de combustible (s) “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
sistema VVT fuera de orden “Diagnostic Flow Tabla B-10” en esta sección o
“inspección válvula de control de aceite” en la Sección
6E1.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-27
Worn ranura del anillo de pistón y el anillo de “Pistones, segmentos, bielas y cilindros de
inspección” en la sección 6A1.
ubicación incorrecta del pistón hueco del anillo de “Pistones, segmentos, bielas y cilindros
Desmontaje y montaje” en la sección 6A1.
sello del vástago de válvula desgastados o dañados “Las válvulas y la culata Desmontaje y montaje”
en la sección 6A1.
vástago de la válvula Worn “Válvulas y cilindro de inspección Cabeza” en la
sección 6A1.
(motor fluctúa falta Bujía defectuosa o tapón hueco fuera de ajuste “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
momentánea de la respuesta del
acelerador es presionado. cable de alta tensión Leaky “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
Puede ocurrir a cualquier instalación” en la Sección 6F1.
velocidad del vehículo. Por lo La presión de combustible fuera de especificación “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
trata primero para vehículo se El mal funcionamiento de la válvula EGR “Comprobación de la válvula EGR” en la sección 6E1.
mueva, a partir de una señal de El bajo rendimiento del sensor de TP, sensor ECT o sensor “Sensor de posición del acelerador (sensor TP) retiro y la
alto.) MAF instalación”, “sensor de temperatura del refrigerante del
inyector de combustible defectuoso “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
Oleada cable de alta tensión conectado Leaky o vagamente “de alta tensión cables de levantamiento y la
(Variación de la potencia del Instalación”en la Sección 6F1.
motor con el acelerador bujía de encendido defectuosa (depósitos de carbono en exceso, brecha “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
constante o crucero. Se siente inadecuado, y electrodos quemados, etc.)
como la velocidad del vehículo presión de combustible Variable “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
el pedal del acelerador.) Kinky o bomba dañada manguera de combustible y las líneas de
El bajo rendimiento del sensor MAF “Flujo de masa de aire (MAF) y la temperatura del aire de
inyector de combustible defectuoso “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
ECM defectuoso
detonación excesiva bujía de encendido defectuosa “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
(Motor hace golpes metálicos Conexión suelta de cable de alta tensión “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
afilados continuamente que instalación” en la Sección 6F1.
cambian con la apertura de la sobrecalentamiento del motor “Sobrecalentamiento” en esta tabla.
mariposa. Suena como filtro de combustible obstruido (bomba de combustible defectuoso) o “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” o “Tabla B-2
palomitas de maíz pop.) combustible líneas de la bomba de combustible y su circuito de Check” en esta
sección.
O-ring
El bajo rendimiento del sensor de detonación, sensor ECT o “Tabla de flujo P0325 DTC” en esta sección, “sensor de
sección 6E1.
Defectuoso del inyector de combustible (s) “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
ECM defectuoso
sistema VVT fuera de orden “Diagnostic Flow Tabla B-10” en esta sección o
“inspección válvula de control de aceite” en la Sección
6E1.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-29
Motor no tiene bujía de encendido defectuosa “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
poder
bobina de encendido defectuosa con arrancador “Conjunto de la bobina de encendido (Incluyendo encendedor)
Fugas, conexión suelta o desconexión del cable de alta “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
tensión instalación” en la Sección 6F1.
manguera de combustible obstruido o tubería “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
Juego del cable del acelerador de inadaptados “Ajuste del cable del acelerador” en la sección 6E1.
El bajo rendimiento del sensor de TP, sensor ECT o sensor “Sensor de posición del acelerador (sensor TP) inspección en
en la Sección 6E1.
Defectuoso del inyector de combustible (s) “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
ralentí del motor incorrecto o bujía de encendido defectuosa “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
falla del motor a ralentí
cable de alta tensión Leaky o desconectado “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
instalación” en la Sección 6F1.
bobina de encendido defectuosa con arrancador “Conjunto de la bobina de encendido (Incluyendo encendedor)
La presión de combustible fuera de especificación “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
sistema de control de aire de ralentí defectuosa “Tabla B-4 inactivo comprobación del sistema de control de
Defectuoso del inyector de combustible (s) “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
El bajo rendimiento del sensor ECT, sensor de TP o el sensor “Sensor de posición del acelerador (sensor TP) retiro y la
MAF instalación”, “Engine cool- sensor de temperatura hormiga
(ECT sensor) de inspección” o “flujo de masa de aire (MAF)
y la temperatura del aire de admisión (IAT) inspección
sensor” en la Sección 6E1.
ECM defectuoso
hidrocarburos excesiva bujía de encendido defectuosa “Bujías Extracción e instalación” en la Sección 6F1.
(HC) de emisión o
monóxido de carbono (CO) cable de alta tensión Leaky o desconectado “La eliminación de alta tensión Cuerdas e
instalación” en la Sección 6F1.
bobina de encendido defectuosa con arrancador “Conjunto de la bobina de encendido (Incluyendo encendedor)
• El bajo rendimiento del sensor ECT o sensor MAF “Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT
sensor) de inspección” o “masa de aire (MAF) y la
temperatura del aire de admisión (IAT) inspección sensor”
en la Sección 6E1.
inyector defectuoso (s) “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
ECM defectuoso
La contaminación por plomo de convertidor catalítico De comprobar la ausencia de la boca de llenado tor restricción.
La presión de combustible fuera de especificación “Tabla B-3 Compruebe la presión de combustible” en esta sección.
• El bajo rendimiento del sensor ECT o sensor MAF “Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT
sensor) de inspección” o “masa de aire (MAF) y la
temperatura del aire de admisión (IAT) inspección sensor”
en la Sección 6E1.
inyector defectuoso (s) “Tabla B-1 del inyector de combustible Circuito Check” en esta
sección.
ECM defectuoso
sistema VVT fuera de orden “Diagnostic Flow Tabla B-10” en esta sección o
“inspección válvula de control de aceite” en la Sección
6E1.
6-32 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Como los valores de los datos dados a continuación son valores estándar estimados sobre la base de los valores obtenidos de los vehículos normalmente operan mediante el
uso de una herramienta de exploración, los utilizan como valores de referencia. Incluso cuando el vehículo está en buenas condiciones, puede haber casos en los que el valor
facturado no entran dentro de cada rango de datos especificado. Por lo tanto, el juicio como anormal no debe hacerse mediante la comprobación con estos datos por sí solos.
Además, las condiciones de la tabla siguiente que se puede comprobar por la herramienta de análisis son los detectados por ECM y la salida de ECM como comandos y
puede haber casos en los que el motor o actuador no está en funcionamiento (en la condición) como se indica por la herramienta de análisis . Asegúrese de utilizar la lámpara
NOTA:
• Con la herramienta de exploración genérica, única estrella ( ✱) Los datos marcados en la tabla de abajo se pueden leer.
• Tras un análisis de los datos con el motor en marcha al ralentí o acelerando, asegúrese de cambiar de marcha M / T a la posición de punto
muerto y un engranaje / T en la posición “Park” y tire del freno de estacionamiento. Además, si nada o “sin carga” está indicado, gire OFF A / C,
todas las cargas eléctricas, P / S y todos los otros interruptores necesarios.
VALORES NORMALES
✱ TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Cuando el ralentí especificado después del calentamiento 80-100 ° C, 176 - 212 ° F
(TEMP refrigerante del
motor.)
✱ TEMP DE AIRE Cuando el ralentí especificado después del calentamiento - 5 ° C (23 ° F) + temp ambiental. a 40
° C (104 ° F) + temp ambiental.
✱ LA VELOCIDAD DEL MOTOR Al ralentí, sin carga después de calentar la velocidad de ralentí deseada
± 50 r / min
INJ ANCHURA DE PULSO (INYECCIÓN DE En determinado régimen de ralentí, sin carga después de calentar 2.0 - 4.0 mseg.
COMBUSTIBLE ancho de pulso)
vacío deseada En marcha en vacío con el radiador ventilador de refrigeración se detuvo y todas 700 r / min
(La marcha lenta DESEADA) las partes eléctricas apagado después del calentamiento, M / T en neutral
IAC FLUJO DE SERVICIO (CONTROL Al ralentí, sin carga después de calentar 5-55%
DE FLUJO DE AIRE DE REPOSO DE
SERVICIO)
combustible)
✱ MAF En determinado régimen de ralentí, sin carga después de calentar 1,0 - 4,0 g / s
(MASA CAUDAL DE AIRE) 0,14 a 0,52 lb / min
En 2500 r / min sin carga después de calentar 4,0 a 12,0 g / s
0,53-1,58 lb / min
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-33
VALORES NORMALES
✱ CARGA CALC En determinado régimen de ralentí, sin carga después de calentar 10 - 20% de
acelerador) completamente
✱ O2S B1 S2 Cuando el motor está funcionando a 2000 r / min. durante 3 minutos o más 0-0,95 V
(Oxígeno calentado SENSOR-2) después del calentamiento.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE B1 Cuando el ralentí especificado después del calentamiento CERRADO (lazo cerrado)
(COMBUSTIBLE SISTEMA DE ESTADO)
TRIM total de combustible Cuando el ralentí especificado después del calentamiento - 35 - + 35%
✱ MAPA En determinado régimen de ralentí, sin carga después de calentar 24 - 38 kPa 180 -
(Colector de admisión de presión 285 mmHg
absoluta)
PRES barométrica - Mostrar la PRESION barométrica
Por supuesto
PASO DE FLUJO EGR servicio en régimen de ralentí especificado después del calentamiento 0%
CORTE DE COMBUSTIBLE Cuando el motor está en condición de corte de combustible EN
Aparte de la condición de corte de combustible APAGADO
CANIST PRG DEBERES (cámara de EVAP Cuando el ralentí especificado después del calentamiento 0%
PURGA DE SERVICIO DE FLUJO)
✱ Avance del encendido En determinado régimen de ralentí, sin carga después de calentar 3-13 ° BTDC
(Adelantar el tiempo de
encendido para el cilindro No.
1)
VOLTAJE DE LA BATERÍA Interruptor de encendido en parada / motor 10 - 14 V
BOMBA DE COMBUSTIBLE Dentro de los 3 segundos después de que el interruptor de encendido en ON EN
o motor en marcha
apagado
interruptor de encendido ON / faro, luz pequeña, pone en ON EN
VALORES NORMALES
A / C COND FAN (si está Motor funcionando interruptor del motor del ventilador y el EN
equipado con A / C) interruptor de A / C en ON
interruptor de A / C en OFF
VVT GAP (TARGETACTUAL Cuando el ralentí especificado después del calentamiento 0-3°
POSITION)
Se calcula por impulsos de referencia del sensor de posición del árbol de levas.
Este parámetro indica el tiempo del impulso de accionamiento del inyector (apertura de la válvula) que es la salida de ECM (pero el tiempo de accionamiento del inyector de cilindro NO.1 para la
La lectura del sensor de posición del acelerador proporciona válvula de apertura del acelerador información en forma de voltaje.
La velocidad de ralentí deseado es un parámetro interno ECM que indica el ECM solicitó inactivo. Si el motor no está funcionando, este número no
es válido.
Este parámetro indica tasa de tiempo de flujo de corriente dentro de un determinado ciclo de conjunto de válvula de IAC (tasa de apertura de la válvula) que controla la cantidad de aire de
valor de ajuste de combustible a corto plazo representa correcciones a corto plazo para el cálculo mezcla de aire / combustible. Un valor de 0 indica que no hay corrección,
un valor mayor que 0 significa una corrección de enriquecimiento, y un valor menor que 0 implica una corrección de empobrecimiento.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-35
valor de ajuste de combustible a largo plazo representa correcciones a largo plazo para el cálculo mezcla de aire / combustible. Un valor de 0 indica que no hay corrección,
un valor mayor que 0 significa una corrección de enriquecimiento, y un valor menor que 0 significa una corrección de enriquecimiento, y un valor menor que 0 implica una
corrección de empobrecimiento.
Representa masa total de entrada de aire del colector de admisión que se mide por el sensor de flujo de masa de aire.
carga del motor está representada como un porcentaje de la carga máxima posible. Valor se calcula matemáticamente usando la fórmula: volumen real (actual) de
admisión de aire ÷ el volumen máximo de aire de admisión posible x 100%
Cuando el sensor de posición del acelerador está totalmente posición cerrada, abertura de la mariposa se indica como 0% y el 90 - 100% de la posición completamente abierta.
Se indica el voltaje de salida del HO2S-2 instalado en el tubo de escape (post-catalizador). Se utiliza para detectar el deterioro del catalizador.
estado de bucle de realimentación de la relación aire / combustible aparece como uno de los siguientes. ABIERTO: bucle abierto todavía no tiene
condiciones para ir satisfechos circuito cerrado. Cerrado: cierra en bucle usando sensor (s) de oxígeno como realimentación para el control de
combustible. OPEN-DRIVE COND: Lazo abierto debido a las condiciones de conducción (enriquecimiento de alimentación, etc.). ABIERTO
CERRADO-ONE O2S: bucle cerrado, pero falla con al menos un sensor de oxígeno-puede estar utilizando un solo sensor de oxígeno para el control de combustible.
El valor total de Ajuste de combustible se obtiene mediante el cálculo basado en los valores de corto plazo del combustible y largo plazo del combustible. Este valor indica la
Este valor indica la cantidad de corrección es necesaria para mantener la mezcla estequiométrica de aire / combustible. Se detecta por el sensor
de presión absoluta del colector.
Este parámetro representa una medición de la presión barométrica del aire y se usa para la corrección de altitud de la cantidad de inyección de combustible y
control de la válvula IAC.
Este parámetro indica tasa de apertura de la válvula EGR que controla la cantidad de flujo de EGR.
ON: siendo cortado de combustible (señal de salida al inyector se detiene) OFF: El combustible
no se va a cortar
Este parámetro se lee en cuando la válvula de mariposa está totalmente cerrada, o OFF cuando el acelerador no está completamente cerrada.
6-36 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Este parámetro indica la válvula sobre la tasa de tiempo (válvula abierta) dentro de un cierto ciclo conjunto de la válvula de purga del canister EVAP que controla la
cantidad de purga EVAP.
tiempo de encendido de cilindro NO.1 es mandado por ECM. El tiempo de encendido real debe ser verificado mediante el uso de la luz de regulación.
Este parámetro indica tensión positiva de batería introducida desde relé principal de ECM.
EN aparece cuando el ECM activa la bomba de combustible a través del interruptor de relé de la bomba de combustible.
EN: Comando para la operación del relé de control del ventilador del radiador está emitiendo. OFF:
Este parámetro indica el estado del interruptor del motor del ventilador del soplador.
ON: comando para una operación / C que se emite desde ECM a un amplificador / C. OFF: Comando
para la operación A / C no ser de salida.
Este parámetro indica el estado de la señal de control A / C del ventilador del condensador.
Se calcula usando la fórmula: objetivo sincronización de válvulas avance - avance real sincronización de válvulas.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-37
PRECAUCIÓN:
VOLTAJE
1) Retirar ECM (1) del cuerpo del vehículo consultando “) de extracción del módulo de
control del motor (ECM e instalación” en la sección 6E1.
1
2) Comprobar la señal de impulso de tensión y / o en cada terminal de acopladores (2)
conectados, utilizando voltímetro (3) y el osciloscopio (4).
NOTA:
3 4
• Como cada voltaje terminal está afectado por la tensión de la batería,
confirmar que es de 11 V o más cuando el interruptor de encendido está en
2 ON.
• Voltaje con asterisco (*) no se puede medir por voltímetro porque es
señal de pulso. Comprobarlo con el osciloscopio si es necesario.
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 34 3332 31 29 30
28
1. ECM
C64-2 BLK Terreno para ECM Por debajo de 0,3 V Interruptor de encendido en ON
10 - 14 V Interruptor de encendido en ON
de salida del calentador de
0 - 1, V
C64-3 RED / BLU oxígeno calentado sensor-2 Motor en marcha al ralentí después de vehículo funcionando más
(Referencia de onda
de 30 km / h, 19 ml / h durante 5 min.
forma No.1)
10 - 14 V Interruptor de encendido en ON
*0-2V
Motor en marcha al ralentí después del calentamiento con.
de salida del calentador de ↑↓
C64-4 BLK / WHT oxígeno calentado sensor-1 13,5 -14,8 V
(Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Factor
(Referencia de forma de
de trabajo varía en función de la condición del motor.)
onda No.2 y
Numero 3)
C64-5 GRN / YEL condensador motor relé No.2 (si Motor en marcha, el motor de la temperatura del refrigerante bajo
*0-2V
C64-6 PNK salida costo del combustible ↑↓ (Señal de salida es 3,33 Hz trabajo de los impulsos. Factor de
C64-7 - - - -
0 - 1, V Interruptor de encendido en ON
↑↓
C64-8 salida de la válvula RED / YEL IAC (paso-
por bobina motor 3) 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.4)
8 - 14 V Interruptor de encendido en ON
↑↓
C64-9 salida de la válvula RED / BLU IAC (paso-
por bobina motor 2) 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.4)
0 - 1, V Interruptor de encendido en ON
↑↓
salida de la válvula C64-10 RED / WHT IAC (paso-
por bobina motor 1) 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.4)
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-39
solicitud
C64-13 BLU / BLK EVAP purga canister ↑↓ ml / h (señal de salida es trabajo de los impulsos. Factor de trabajo
salida de la válvula
10 - 14 V 10 Hz varía dependiendo de la condición del vehículo).
(Referencia de onda
formar No.25)
Durante 3 s. desde el momento en el interruptor de encendido
↑↓
C64-16 WHT / RED EGR válvula (stepper
bobina del motor 3) de salida 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.5)
A0-2V Interruptor de encendido en ON
↑↓
C64-17 GRN / válvula de EGR RED (stepper
bobina del motor 1) de salida 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.5)
C64-18 - - - -
C64-19 - - - -
C64-20 - - - -
C64-21 - - - -
C64-22 - - - -
C64-23 - - - -
C64-24 - - - -
C64-25 - - - -
C64-26 - - - -
C64-27 - - - -
6-40 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
↑↓
salida de la válvula C64-28 RED / BLK IAC (paso-
por bobina motor 4) 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.4)
C64-29 - - - -
C64-30 - - - -
0 a 0,6 V Interruptor de encendido en ON
* 0 - 0,6 V
Motor en marcha (señal de salida es alta pulso activo.
↑↓
C64-31 GRN / WHT Bobina de encendido No.2 y Frecuencia de impulsos varía dependiendo de la
salida No.3 2-5V
velocidad del motor).
(Referencia de onda
forma No.6)
Interruptor de encendido en ON
0 a 0,6 V
* 0 - 0,6 V
Motor en marcha (señal de salida es alta pulso activo.
C64-32 GRN / YEL Bobina de encendido No.1 y ↑↓
salida No.4 Frecuencia de impulsos varía dependiendo de la
2-5V
velocidad del motor).
(Referencia de onda
forma No.7)
A0-2V Interruptor de encendido en ON
↑↓
C64-33 válvula BRN / YEL EGR (stepper
bobina del motor 4) de salida 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.5)
10 - 14 V Interruptor de encendido en ON
↑↓
C64-34 GRN / válvula ORN EGR (stepper
bobina del motor 2) de salida 8 - 14 V (de onda (Señal de salida es de pulso activo de trabajo reducido. Pulso
forma No.5)
C63-1 BLK / ORN tierra para ECM Por debajo de 0,3 V Interruptor de encendido en ON
* 0 - 0,6 V
↑↓ Motor funcionando
C63-4 BLU / ORN inyector de combustible No.4 OUT- 10 - 14 V (forma de (La señal de salida es baja pulso activo. Frecuencia de impulsos
poner
onda de referencia varía dependiendo de la velocidad del motor).
No.10 y
No.11)
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-41
* 0 - 0,6 V
↑↓ Motor funcionando
C63-5 BLU combustible / RED inyector No.3 OUT- 10 - 14 V (forma de (La señal de salida es baja pulso activo. Frecuencia de impulsos
poner
onda de referencia varía dependiendo de la velocidad del motor).
No.10 y
No.12)
10 - 14 V Interruptor de encendido en ON
* 0 - 0,6 V
↑↓ Motor funcionando
C63-6 BLU / WHT inyector de combustible No.2 OUT- 10 - 14 V (forma de (La señal de salida es baja pulso activo. Frecuencia de impulsos
poner
onda de referencia varía dependiendo de la velocidad del motor).
No.10 y
No.13)
10 - 14 V Interruptor de encendido en ON
* 0 - 0,6 V
↑↓ Motor funcionando
C63-7 BLU / YEL del inyector de combustible No.1 OUT- 10 - 14 V (forma de (La señal de salida es baja pulso activo. Frecuencia de impulsos
poner
onda de referencia varía dependiendo de la velocidad del motor).
No.10 y
N ° 14)
De salida de 5 V fuente de energía
C63-8 GRY / ROJO para la posición del acelerador sensor 04/05 a 05/05 V Interruptor de encendido en ON
(TP)
No.16)
el motor en marcha al ralentí después del calentamiento con
* 0 - 0,6 V
señal de referencia (cilindro ↑↓
(Señal del sensor es de impulsos. Frecuencia de impulsos
C63-10 ROJO / YEL clasificado) para el sensor de 4-5V
varía dependiendo de la velocidad del motor.) (6 pulsos se
CMP (Referencia de onda
generan revolución 1camshaft par)
formar No.17)
Numero 3)
C63-12 - - - -
C63-13 - - - -
Interruptor de encendido en ON y el motor se detenga
0,5-1,5 V
C63-14 PNK / BLK de masa de aire (MAF) 1.3 a 1.8 V Cuando el motor funcionando a velocidad de ralentí especificada
señal del sensor
(Referencia de onda después del calentamiento
formar No.18)
6-42 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
(Referencia de onda calentamiento con la presión barométrica a 100 kPa, 760 mmHg
formar No.20)
Interruptor de encendido en ON, ECT a 0 ° C, 32 ° F
3.3 a 3.6 V
LT GRN / temperatura del aire de admisión Interruptor de encendido en ON, IAT a 40 ° C, 104 ° F
C63-17 1.6 a 1.9 V
BLK señal del sensor (IAT)
C63-18 - - - -
*0-1V vehículo en marcha.
C63-29 - - - -
0 - 1, V Interruptor de encendido en ON
C63-31 GRN / YEL tierra del ECM para Por debajo de 0,3 V Interruptor de encendido en ON
cable blindado
C63-32 - - - -
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-43
forma No.1)
Interruptor de encendido en ON y la válvula de mariposa en la
0 - 1, V Interruptor de encendido en ON
C63-35 BLK / YEL señal Motor de arranque
6-14 V Si bien el arranque del motor
G91-3 - - - -
Interruptor de encendido en ON, la temperatura del
10 - 14 V
refrigerante del motor bajo 95 ° C, 203 ° F
G91-4 motor del ventilador del radiador BRN Interruptor de encendido en ON, la temperatura del
salida de relé
0 - 1, V refrigerante del motor más de 97,5 ° C,
207,5 ° F
G91-5 BLK / RED principal fuente de alimentación 10 - 14 V Interruptor de encendido en ON
G91-7 - - - -
G91-8 - - - -
Interruptor de encendido en ON, lámpara de parada no se iluminó
0 - 1, V
G91-9 GRN / WHT señal de carga eléctrica para
luces de freno Interruptor de encendido en ON, lámpara de parada se
10 - 14 V
iluminó
No.22 y
No.23)
6-44 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
G91-29 - - - -
Interruptor de encendido en ON, selector ventilador
36,5 ° F
G91-30 YEL / GRN una señal de petición / C (si
equipado) Interruptor de encendido en ON, selector ventilador soplador
39,2 ° F
formar No.21)
Interruptor de encendido en ON (señal de salida es de
* 0 - 0,6 V
impulsos. relación de trabajo bajo activo 5 Hz Deber varía
↑↓
señal del sensor de ECT para dependiendo de ECT.)
G91-32 GRY 13 - 14 V
medidor combinado
(Referencia de onda
ECT -30 ° C = 10% EN deber ECT
formar No.24)
130 ° C = 90% EN deber
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-45
G91-35 ORN aire de salida del evaporador. sensor Por debajo de 0,3 V Interruptor de encendido en ON
(si existe)
6-46 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
medición normal
medición normal
medición normal
medición arranque)
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
2. señal CKP
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-51
medición normal
• Motor de carreras
medición normal
• Interruptor de encendido en ON
medición normal
• Motor de carreras
medición normal
2. señal VSS
medición normal
medición normal
medición normal
medición normal
Comprobación de la resistencia
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
acoplador.
de 20 ° C (68 ° F).
interruptor de encendido en ON
UBICACIÓN DE COMPONENTES
11
SEGUNDO*
mi
UN*
yo
MI*
RE*
3*n
cf
l
do
h gramo
b1
9
2
F
una
jd
7
metro
k
4 6
12
10 5
5-1
4. sensor ECT d: válvula EGR D: A / C entrada del evaporador de temperatura del aire. sensor (si existe)
5-1. sensor-2 climatizada oxígeno f: ventilador del condensador A / C relé No.1 (si existe) F: A / C relé del compresor (si existe)
NOTA:
Por encima figura muestra vehículo volante a la izquierda. Para un vehículo de dirección de la derecha, las piezas con (*) se instalan en el lado
opuesto.
6-56 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Tabla A-1 Fallo Circuito luz indicadora de Check - La lámpara no se ven “ON” con el interruptor de
encendido (Pero motor se detiene)
DIAGRAMA DE CABLEADO
6 4 7
8
C64-2
3
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
Cuando el interruptor de encendido está en ON, ECM hace que el relé principal para encender (cerrar el punto de contacto). Entonces, ECM que se suministra con la
alimentación principal, se convierte en la lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL). Cuando el motor empieza a funcionar y no se detecta un mal funcionamiento en el
sistema, MIL se apaga pero si era un mal funcionamiento o se detecta, MIL permanece encendida incluso cuando el motor está en marcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 MIL fuente de alimentación Comprobar Ir al paso 4. Ir al paso 2.
1) Girar el interruptor de encendido en la posición ON. ¿Hay
Paso Acción Sí No
3 MIL fuente de alimentación Comprobar Ir al paso 4. alambre de conexión del circuito “BLK / YEL”
4 MIL fuente de alimentación Comprobar Ir al paso 5. “/ ORN BLU” circuito de alambre abierto.
6 MIL Circuito Comprobar Sustituir un ECM knowngood Vuelva a colocar el medidor combinado.
Tabla A-2 Indicador de mal funcionamiento del circuito de entrada y salida de la lámpara de la lámpara permanece en “ON” después de que
comience motor
DIAGRAMA DE CABLEADO
6 4 7
8
C64-2
3
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
Cuando el interruptor de encendido está en ON, ECM hace que el relé principal para encender (cerrar el punto de contacto). Entonces, ECM que se suministra con la
alimentación principal, se convierte en la lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL). Cuando el motor empieza a funcionar y no se detecta un mal funcionamiento en el
sistema, MIL se apaga pero si era un mal funcionamiento o se detecta, MIL permanece encendida incluso cuando el motor está en marcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Compruebe DTC Vaya al paso 2 de “Sistema Ir al paso 2.
1) Compruebe DTC en referencia a “códigos de diagnóstico (DTC)” en de control de emisiones del
esta sección. ¿Hay algún DTC (s)? motor, y marca” en esta
sección.
Paso Acción Sí No
3 MIL Circuito Comprobar Ir al paso 4. “PPL / WHT” de circuito de alambre
Tabla A-3 ECM de alimentación y circuito de masa de entrada y salida MIL no se enciende con el interruptor
Igni- ción ON y el motor no arranca aunque se manipuló
DIAGRAMA DE CABLEADO
6 4 7
8
C64-2
3
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
Cuando el interruptor de encendido sintonizado ON, el relé principal se pone en ON (el punto de contacto se cierra) y se suministra la alimentación principal a la ECM.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 IG que revise el fusible Ir al paso 2. Cambiar el fusible y
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido apagado. comprobar por sus siglas en
2) Medir la tensión entre el terminal de alambre “G91-28” del conector del ECM y masa abierta.
de la carrocería. Es la tensión 10 - 14 V?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-61
Paso Acción Sí No
3 del circuito principal del relé de verificación de Ir al paso 4. Ir al paso 8.
1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF.
3) Medir la tensión entre el terminal de alambre “C64-15” del conector del ECM y masa de
la carrocería. Es la tensión por 0 - 1 V?
5 ECM circuito de masa Comprobar Reemplace por un buen “BLK / ORN” o “BLK”
1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF. ECM y vuelva a verificar. circuito abierto alambre o
2) Desconecte los conectores del ECM. circuito de resistencia
3) Medir la resistencia entre cada “C63-1”, “C64-1” y terminales de cable “C64-2” alta.
del conector del ECM y masa de la carrocería. Es la resistencia 1 Ω ¿o menos?
6 del circuito principal del relé de verificación de Reemplace por un buen Ir al paso 7.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido apagado. ECM y vuelva a verificar.
2) Uso de cable de servicio, planta terminal del cable “C64-15” del conector y medir el
voltaje entre cada ECM “G91-5” y terminales de los cables “G91-6” del conector
del ECM y masa de la carrocería.
Es la tensión 10 - 14 V?
7 del circuito principal del relé de verificación de Ir al paso 8. circuito “BLK / RED” circuito
1) Retire el relé principal de la caja de relés / fusibles. (Véase la Fig. 2.) abierto de alambre o de alta
2) Compruebe que la conexión al conector del relé principal en “BLK / YEL” y resistencia.
8 del circuito principal del relé de verificación de Ir al paso 9. “/ YEL BLK” circuito de
2) Mida la tensión entre terminales de los cables “BLK / YEL” del conector del relé
principal y masa de la carrocería. Es la tensión 10 - 14 V?
6-62 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Paso Acción Sí No
Comprobar 9 relé principal circuito “BRN / WHT” circuito Reemplace el relé
1) Medir la resistencia entre cada dos terminales del relé principal. (Ver Fig. 3). abierto de alambre o de alta principal.
resistencia.
2) Verificar que hay continuidad entre los terminales “A” y “B” cuando la
batería se conecta a los terminales “C” y “D” (Ver Fig. 4).
[UN] [SEGUNDO]
1 2
[DO] [RE]
2
[A]: la Fig. 1 para el Paso 3 [C]: Fig. 3 para la Etapa 9 1. Fusible principal (15 A)
[B]: la Fig. 2 para la Etapa 7 [D]: La Fig. 4 para la Etapa 9 2. relé principal
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-63
DIAGRAMA DE CABLEADO
3
BLK / YEL
5
G91-6
BLU C63-2
7
7
11
8 9
10
[UN]:
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
1. La válvula de control de aceite 4. Fusible “IG” 7. Árbol de levas piñón de distribución 10. Cárter de aceite
2. relé principal 5. Switch de ignición filtro 8. Aceite 11. árbol de levas de admisión
sincronización de válvulas real falla para convertirse en cerca de objetivo de nivel de avance de cada función a pesar de la función de control por adelantado o función de control de
señal del monitor de la válvula de control de aceite es diferente de la señal de comando. (Circuito abierto • válvula de control de aceite
• ECM
6-64 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
circuito de alimentación de la válvula de control de aceite 2 Check. Ir al paso 3. “/ RED BLK” circuito
1) Coloque el interruptor de encendido, desconectar el conector de la válvula de control de aceite. abierto alambre.
2) Girar el interruptor de encendido ON, medir el voltaje entre el terminal de alambre “BLK /
14 V?
1) Coloque el interruptor de encendido y desconectar los conectores del ECM. tierra del circuito.
2) Compruebe que la conexión a la terminal del cable “C63-2” del conector del
ECM.
3) Si bien, medir la resistencia entre el terminal de alambre “C63-2” del conector del ECM y
1) Girar el interruptor de encendido ON, medir el voltaje entre el terminal de alambre circuito de fuente de
“C63-2” del conector del ECM y masa del motor. Es la tensión 0 V? alimentación.
2) Girar el interruptor de encendido en ON, medir el voltaje entre el terminal del cable
“C63-2” del conector del ECM y masa del motor. Es la tensión 10 - 14 V?
Paso Acción Sí No
circuito de control de la válvula de control de aceite 7 Check. Reemplace por un buen “/ RED BLK” alambre y / o
1) Compruebe que la conexión a “G91-5” y “G91-6” terminales de los cables de ECM y vuelva a verificar. alambre “BLU” en el circuito
DTC P0011 Posición del árbol de levas - Timing sobre avanzado o Mance Sistema Perfor-
DESCRIPCIÓN
real de la válvula de sincronización de válvulas avanzado no alcanza el valor objetivo, o la • válvula de control de aceite
sincronización de válvulas se avanza a pesar de comando ECM es más retardo. • galerías de aceite de piñón de distribución
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2500 m, 8200 ft o menos (540 mmHg, 72 kPa o más)
funcionamiento normal.
3) Detener el vehículo.
5) Iniciar vehículo y aumentar la velocidad del vehículo hasta 80 km / h (50 millas / h).
6) Mantener la velocidad del vehículo a 80 km / h (50 millas / h) durante 1 minuto o más largo en la posición de engranaje quinto o rango D.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Se detecta el DTC P0010 juntos? Ir a “DTC P0010 del árbol de Ir al paso 2.
levas de posición del actuador
1) Con el interruptor de encendido apagado, conecte la herramienta de escaneo Suzuki. válvulas en referencia a
4) Comprobar que el GAP VVT que aparece en la herramienta de escaneo Suzuki es 0 - 5 °. ¿Está bien?
5.
Comprobar la señal 4 VVT Reemplace por un buen Ir al paso 5.
1) vehículo Drive la siguiente condición. ECM y vuelva a verificar.
• La velocidad del vehículo a 80 km / h (50 millas / h).
2) Comprobar que el GAP VVT que aparece en la herramienta de escaneo Suzuki es 0 - 5 °. ¿Está bien?
buena condición?
1) Retire la válvula de control de aceite refiriéndose a “válvula de control de aceite” en la sección 6A1. limpio y el tubo galería de aceite.
2) Retire la galería de aceite de tubería en referencia a “tubería galería de aceite” en la sección 6A1. aceite si un problema no se
3) Comprobar galería de aceite del tubo y la válvula de control de aceite para obstruir o lodos. de la válvula de control de aceite
1) Verificar la válvula de control de aceite refiriéndose a “Comprobación de la válvula de control sincronización de los piñones. de aceite.
NOTA:
Al término de la inspección y reparación, realice “Procedimiento de confirmación de DTC” y confirmar que el problema se ha
corregido.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-67
DIAGRAMA DE CABLEADO
C64-2
4
WHT / BLU ORNBLK
C64-1
/ BLK
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
12V 5V
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
80A 60A 15A
BLK / RED
ORN
2
ORN 7
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
Incluso si la tensión de los cambios del sensor de posición del acelerador, el voltaje del sensor de • sistema de admisión de aire (obstrucción o fuga)
flujo de masa de aire no cambia normalmente. (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • De alta resistencia en el circuito sensor
• Sensor MAF
• sensor de TP
• ECM
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano.
6-68 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
3) Arranque el motor y calentar a la temperatura normal de funcionamiento. (ECT aprox 90 -. 95 ° C, 194 - 203 ° F)
4) Conducir el vehículo a 40 km / h (25 millas / h) a quinto engranaje o gama D (velocidad del motor: 1250 rpm).
5) Aumento de la velocidad del vehículo a 45 km / h (28 millas / h) a quinto engranaje o gama D (velocidad del motor: aproximadamente 1.400 rpm).
6) del pedal del acelerador de lanzamiento para disminuir la velocidad del vehículo y 40 km / h (25 millas / h).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
3) Compruebe el valor MAF utilizando la herramienta de análisis, bajo las siguientes condiciones.
1.8 V
Paso Acción Sí No
5 Comprobar el sensor de tensión de alimentación MAF. Ir al paso 6. “/ RED BLK” alambre en
1) Desconectar el conector del sensor MAF con el interruptor de encendido en circuito abierto.
OFF.
2) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre la masa del motor y “/ RED
BLK” terminal del cable del conector del sensor MAF. Ver Fig 1. es el voltaje de 10 -.
14 V?
8 Comprobar el circuito de señal del sensor MAF. Ir al paso 9. “PNK / BLK” alambre
2) Mida la tensión entre “PNK / BLK” terminal del cable del conector del sensor otros.
9 Comprobar el circuito de señal del sensor MAF. Ir al paso 10. “PNK / BLK” alambre de
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido apagado. cortocircuito a tierra del circuito.
2) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “PNK / BLK” del conector del sensor
10 Comprobar circuito de señal de sensor MAF. sensor MAF defectuoso. alambre “PNK / BLK” en
1) Medir la resistencia entre el terminal “PNK / BLK” alambre del conector del sensor circuito abierto o
MAF y terminal de cable “C63-14” del conector del ECM. Es la resistencia por debajo resistencia alta.
de 3 Ω?
DIAGRAMA DE CABLEADO
C64-2
4
WHT / BLU ORNBLK
C64-1
/ BLK
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
12V 5V
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
80A 60A 15A
BLK / RED
ORN
2
ORN 7
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • Abierto o cortocircuito en el circuito del sensor MAF
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
1) Desconectar el conector del sensor MAF con el interruptor de encendido en circuito abierto.
OFF.
2) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre la masa del motor y
“/ RED BLK” terminal del cable del conector del sensor MAF. Es la tensión
10 - 14 V?
Paso Acción Sí No
6 Comprobar el circuito de señal del sensor MAF. Ir al paso 7. “PNK / BLK” alambre
1) Encienda el interruptor de encendido. corto a otro circuito.
2) Mida la tensión entre “PNK / BLK” terminal del cable del conector del
sensor MAF y masa del motor. Es la tensión 0 V?
7 Comprobar el circuito de señal del sensor MAF. Ir al paso 8. “PNK / BLK” alambre de
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido apagado. cortocircuito a tierra del circuito.
2) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “PNK / BLK” del conector del
sensor MAF y masa de la carrocería del vehículo.
Es la resistencia a infinito?
8 Comprobar el circuito de señal del sensor MAF. Ir al paso 9. alambre “PNK / BLK” en
1) Medir la resistencia entre el terminal “PNK / BLK” alambre del conector del circuito abierto o
sensor MAF y el terminal “C63-14” del conector del ECM. Es la resistencia por resistencia alta.
debajo de 3 Ω?
9 Compruebe la señal de salida del sensor MAF. Sustituir un ECM knowngood sensor defectuoso MAF e
1) Conectar conectores ECM para sensor MAF y ECM con interruptor de y vuelva a comprobar. IAT.
encendido apagado.
2) Compruebe la tensión entre “C63-14” y “C63-28” bajo la siguiente
condición.
Tensión entre “C63-14” y “C63-28” del conector del ECM en el interruptor de
encendido, dejando de parada del motor: 0.5
- 1,2 V
Ralentí: 01/03 a 01/08 V
DIAGRAMA DE CABLEADO
C64-2
4
WHT / BLU ORNBLK
C64-1
/ BLK
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
12V 5V
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
80A 60A 15A
BLK / RED
ORN
2
ORN 7
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • Abierto o cortocircuito en el circuito del sensor MAF
sensor MAF es más que el valor especificado por el tiempo especificado de manera continua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
1) Desconectar el conector del sensor MAF con el interruptor de encendido en circuito abierto.
OFF.
2) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre la masa del motor y
“/ RED BLK” terminal del cable del conector del sensor MAF. Es la tensión
10 - 14 V?
6 Comprobar el circuito de señal del sensor MAF. Ir al paso 7. “PNK / BLK” alambre
2) Mida la tensión entre “PNK / BLK” terminal del cable del conector del
sensor MAF y masa del motor. Es la tensión 0 V?
señal de salida del sensor MAF 7 Comprobar Sustituir un ECM knowngood sensor defectuoso MAF e
1) Conecte el conector de sensor MAF con el interruptor de encendido en OFF. y vuelva a comprobar. IAT.
DTC P0112 toma de aire del sensor de temperatura del circuito de baja
DIAGRAMA DE CABLEADO
1
2
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
2. ECM
3. otro sensor
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • circuito sensor IAT
segundos continuamente. • Sensor IAT
• El motor está funcionando • ECM
• Voltaje de salida del sensor de IAT es menor que el valor especificado
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 sensor IAT y su verificación circuito. Ir al paso 3. problemas intermitentes.
1) Conecte la herramienta de análisis con el interruptor de encendido en Compruebe si hay intermitentes
OFF. refiriéndose a “conexión intermitente
2) Encienda el interruptor de encendido. y pobre” en la Sección 0A.
3) Comprobar la temperatura del aire de admisión. que aparece en la
herramienta de análisis.
entre “LT GRN / BLK” terminal del cable del conector del sensor IAT y
de 4 -. 6 V?
4 Compruebe el aislamiento circuito IAT. Ir al paso 5. “LT GRN / BLK” alambre de cortocircuito
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de a tierra del circuito. Si el cable están
2) Medir la resistencia entre “LT GRN / BLK” terminal del cable del vuelva a verificar.
2) Compruebe la tensión entre “LT GRN / BLK” terminal del cable del conector bien, reemplace por un buen ECM y
del sensor IAT y masa de la carrocería del vehículo. Es el voltaje de vuelva a verificar.
aproximadamente 0 V?
6 Comprobar el sensor IAT de acuerdo con “masa de aire Reemplace por un buen ECM y Sustituir el sensor MAF e IAT.
(MAF) y la inspección sensor ingesta de temperatura del aire (IAT)”en vuelva a verificar.
la Sección 6E1. ¿Está en buena condición?
[UN]
[A]: la figura 1 para el Paso 3
1
2
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-77
DTC P0113 toma de aire del sensor de temperatura del circuito de alta
DIAGRAMA DE CABLEADO
1
2
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
2. ECM
3. otro sensor
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • circuito sensor IAT
segundos continuamente. • Sensor IAT
• El motor está funcionando • ECM
• Voltaje de salida del sensor de IAT es más que el valor especificado
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 sensor IAT y su verificación circuito. Ir al paso 3. problemas intermitentes. Compruebe
1) Conecte la herramienta de escaneo al DLC con el interruptor de si hay intermitentes refiriéndose a
encendido en OFF. “conexión intermitente y pobre” en la
2) Encienda el interruptor de encendido. Sección 0A.
3) Comprobar la temperatura del aire de admisión. que aparece en la
herramienta de análisis.
Paso Acción Sí No
3 Compruebe el voltaje del sensor de IAT. Ir al paso 7. Ir al paso 4.
1) Desconectar el conector del sensor de IAT con el interruptor de
encendido en OFF.
2) Verificar la conexión al sensor IAT en “LT GRN / BLK” y
terminales de los cables “ORN”.
3) Si está bien, encienda el interruptor de encendido, compruebe la tensión
entre “LT GRN / BLK” terminal del cable del conector del sensor IAT y
de 4 -. 6 V?
tensión ECM 4 Check. circuito abierto alambre “LT GRN / BLK”. Ir al paso 5.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de
encendido apagado. Si el cable y las conexiones están conformes,
conectores a ECM.
3) Compruebe que la conexión del conector del ECM en el
terminal “C63-17”.
4) Si está bien, encienda el interruptor de encendido, compruebe la tensión
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de con otros circuitos. Si el cable están
3) Compruebe la tensión entre “LT GRN / BLK” terminal del cable del conector
aproximadamente 0 V?
1) Medir la resistencia entre el terminal “C63-17” del conector del circuito de alta resistencia.
8 Comprobar el circuito de tierra. “ORN” circuito abierto alambre o el circuito de masa del ECM defectuoso.
1) Medir la resistencia entre el terminal “C63-28” del conector del circuito de resistencia alta. Mala Si el circuito están bien, reemplace por
ECM y masa de la carrocería. Es la resistencia por debajo de 5 Ω? conexión “C63-28”. un buen ECM y vuelva a verificar.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-79
Paso Acción Sí No
9 Comprobar el sensor IAT de acuerdo con “masa de aire Reemplace por un buen ECM y Sustituir el sensor MAF e IAT.
(MAF) y la inspección sensor ingesta de temperatura del aire (IAT)”en vuelva a verificar.
la Sección 6E1. ¿Está en buena condición?
[UN]
[A]: la Fig. 1 para el Paso 3
1
2
6-80 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
DIAGRAMA DE CABLEADO
1
2
LT GRN C63-16
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • el circuito del sensor de ECT
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 ECT sensor y su verificación circuito. Ir al paso 3. cheque problemas intermitentes
1) Conecte la herramienta de análisis con el interruptor de encendido en intermitentes refiriéndose a
OFF. “conexión intermitente y pobre” en
2) Girar el interruptor de encendido en ON. la sección 0A.
3) Comprobar la temperatura del refrigerante del motor. que aparece en la
herramienta de análisis.
Paso Acción Sí No
tensión ECM 3 Verificar. Tienes al Paso 6. Ir al paso 4.
1) Desconectar el conector del sensor de ECT con el interruptor de
encendido en OFF.
2) Compruebe que la conexión de sensor ECT en “LT GRN” y
terminales de los cables “ORN”.
3) Si está bien, encienda el interruptor de encendido, compruebe la tensión
4 Compruebe ECT aislamiento del circuito sensor. Tienes al Paso 5. “LT GRN” alambre de cortocircuito a
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de tierra del circuito. Si el cable están bien,
Es la resistencia a infinito?
5 Compruebe el sensor de ECT cortocircuito. Tienes al Paso 6. “LT GRN” cable en cortocircuito con
2) Compruebe la tensión entre el terminal de alambre “LT GRN” del conector del reemplace por un buen ECM y vuelva a
aproximadamente 0 V?
6 Compruebe el sensor de ECT de acuerdo con “COOL-Motor Reemplace por un buen ECM y Vuelva a colocar el sensor de ECT.
DIAGRAMA DE CABLEADO
1
2
LT GRN C63-16
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
1. sensor ECT
2. ECM
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • el circuito del sensor de ECT
(Baja temperatura del refrigerante del motor (alta tensión / alta resistencia))
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 ECT sensor y su verificación circuito. Ir al paso 3. problemas intermitentes. Compruebe
1) Conecte la herramienta de análisis con el interruptor de encendido en si hay intermitentes refiriéndose a
OFF. “conexión intermitente y pobre” en la
2) Girar el interruptor de encendido en ON. Sección 0A.
3) Comprobar la temperatura del refrigerante del motor. que aparece en la
herramienta de análisis.
entre el terminal de alambre “LT GRN” del conector del sensor ECT y
de 4 -. 6 V?
conectores a ECM.
3) Compruebe que la conexión del conector del ECM en los
terminales “C63-16”.
4) Si está bien, encienda el interruptor de encendido, compruebe la tensión
5 Compruebe la TEC tensión de la instalación del sensor. Ir al paso 6. “LT GRN” cable en cortocircuito con
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de otros circuitos. Si el cable están bien,
3) Compruebe la tensión entre el terminal de alambre “LT GRN” del conector del
aproximadamente 0 V?
6 Compruebe el sensor de ECT resistencia arnés. Ir al paso 7. alambre “LT GRN” en el circuito de
1) Medir la resistencia entre el terminal “C63-16” del conector del alta resistencia.
Paso Acción Sí No
7 Compruebe la TEC circuito de masa del sensor. Ir al paso 9. Ir al paso 8.
1) Conectar conectores para ECM.
2) Compruebe que la conexión del conector del sensor de ECT al
terminal del cable “ORN”.
3) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “ORN” del conector
por debajo de 5 Ω?
8 Compruebe la TEC circuito de masa del sensor. “ORN” circuito abierto alambre o el circuito de masa del ECM defectuoso.
1) Medir la resistencia entre el terminal “C63-28” del conector del circuito de resistencia alta. Mala Si el circuito están bien, reemplace por
ECM y masa de la carrocería del vehículo. conexión “C63-28”. un buen ECM y vuelva a verificar.
9 Compruebe el sensor de ECT de acuerdo con “COOL-Motor Reemplace por un buen ECM y Vuelva a colocar el sensor de ECT.
Rango de circuito del sensor de posición del acelerador DTC P0121 / Rendimiento
DIAGRAMA DE CABLEADO
2
1
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
Incluso si la tensión de los cambios de masa del sensor de flujo de aire, el voltaje del • Sistema de Entrada de aire
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano. NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
6) del pedal del acelerador de lanzamiento para disminuir la velocidad del vehículo y 60 km / h (38 millas / h).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
figura?
Paso Acción Sí No
circuito de alambre 5 Check. Ir al paso 6. “GRY / RED” y o alambre /
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido “GRY / BLU” cortocircuito a
2) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “GRY / RED” del conector y son, reemplace por un ECM
el cuerpo ECM suelo y entre el terminal de alambre “GRY / BLU” del knowngood y vuelva a
2) Compruebe la tensión entre el terminal de alambre “GRY / RED” del conector circuito de potencia. Si el cable
y el cuerpo ECM suelo y entre “GRY / BLU” terminal del cable de conector son, reemplace por un ECM
comprobar.
1) Medir la resistencia entre el terminal “C63-34” del conector del ECM y el circuito de alta resistencia.
9 Comprobar el circuito de tierra. “ORN” circuito abierto alambre o el circuito de masa del ECM
1) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “C63-28” del conector del ECM y circuito de resistencia alta. Mala defectuoso. Si el circuito son,
masa de la carrocería. Es la resistencia por debajo de 5 Ω? conexión “C63-28”. reemplace por un ECM
knowngood y vuelva a
comprobar.
Paso Acción Sí No
11 Comprobar sensor MAF para el rendimiento. Ir al paso 12. Repararlo o sustituirlo.
1) Verificar el rendimiento del sensor MAF, en referencia a “Flujo de Masa de Aire
DTC P0101 Circuito Rango / rendimiento” en esta sección. ¿Está en buena
condición?
12 Se detecta el DTC P0506 o P0507? Ir al diagnóstico del DTC aplicable. Ir al paso 13.
tabla de flujo.
de control de aire de ralentí 13 Válvula de retención (IAC) Ir al paso 14. Reparar o reemplazar la válvula
1) Verificar la válvula de control de aire de ralentí se hace referencia al “control de aire (IAC) de de control de aire de ralentí.
condición?
14 Compruebe el cuerpo del acelerador. Sustituir un ECM knowngood y Reparar el cuerpo del
1) Verificar cuerpo de mariposa para tapar o fuga. ¿Está bien? vuelva a comprobar. acelerador.
DIAGRAMA DE CABLEADO
2
1
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • TP circuito del sensor
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA:
Cuando el DTC P1700 y se almacenan juntos, también está claro DTC almacenado en la medicina tradicional china después de la finalización de la reparación. Paso
Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
6-90 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
Paso Acción Sí No
sensor de TP 2 Comprobar y su circuito. Ir al paso 3. problemas intermitentes. Compruebe
1) Conecte la herramienta de escaneo al DLC con el interruptor de encendido en si hay intermitentes refiriéndose a
OFF y vuelva a encender el interruptor de encendido. “conexión intermitente y pobre” en la
Sección 0A.
2) Verificar porcentaje de apertura de válvula de mariposa que se muestra en la
herramienta de exploración.
de alambre “C63-8” del conector del ECM y masa de la carrocería. Si ellos están bien, vaya al paso
5.
Es el voltaje de cerca de 4 - 6 V en cada terminal?
1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor de cortocircuito a tierra del circuito. Si los
2) Comprobar que hay aislamiento entre el terminal de alambre “GRY buen ECM y vuelva a verificar.
DIAGRAMA DE CABLEADO
2
1
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante 5 • TP circuito del sensor
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
sensor de TP 2 Comprobar y su circuito. Ir al paso 3. problemas intermitentes. Compruebe
1) Conecte la herramienta de escaneo al DLC con el interruptor de si hay intermitentes refiriéndose a
encendido en OFF y luego girar la llave de contacto en ON. “conexión intermitente y pobre” en la
Sección 0A.
2) Verificar porcentaje de apertura de válvula de mariposa que se muestra en
la herramienta de exploración.
Es visualiza 100%?
mazo de cables 3 Check. Ir al paso 6. Ir al paso 4.
1) Desconectar el conector del sensor de TP con el interruptor de
encendido en OFF.
2) Verificar la conexión al sensor TP en “GRY / RED”, “GRY /
BLU” y terminales de los cables “ORN”.
5.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-93
Paso Acción Sí No
circuito de alambre 5 Check. Ir al paso 7. “GRY / RED” y / o “GRY / BLU” alambre
carrocería.
8 Comprobar el circuito de tierra. “ORN” circuito abierto alambre o el circuito de masa del ECM defectuoso.
1) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “C63-28” del circuito de resistencia alta. Mala Si el circuito están bien, reemplace por
conector del ECM y masa de la carrocería. conexión “C63-28”. un buen ECM y vuelva a verificar.
DTC P0131 sensor de O2 (HO2S) circuito de baja tensión (Sensor-1) DTC P0132
9
4
5
BLK / WHT 6
1 7 2
WHT C63-11
80A 60A
8
ORN ORN C63-28
10
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. Circuito caja de fusibles 7. Calentador 10. Para otro sensor
• Tensión máxima HO2S es inferior a 0,6 V o voltaje mínimo HO2S es inferior a 0,3 • ECM
V (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • Escasez de combustible
P0132 DTC:
• HO2S tensión es inferior a 3,0 V, incluso después de motor en marcha durante el tiempo especificado
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-95
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
4) Conducir el vehículo a 40 mph (60 km / h) o más alto. (Velocidad del motor: 2500 a 3000 r / min.)
5) Mantener por encima de la velocidad del vehículo durante 6 min. o más. (Apertura de la válvula del acelerador se mantiene constante en este paso).
6) del pedal del acelerador de salida y con el freno de motor aplicadas, mantenga vehículo de rodadura final (con corte de combustible durante 3 seg. O más) y luego se detiene
vehículo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 ¿Hay DTC (s) que no sea HO2S-1? Ir al diagnóstico del DTC aplicable. Ir al paso 3.
tabla de flujo.
2) Calentar el motor a la temperatura normal de funcionamiento y Sección 0A. Si ellos están bien, vaya al
Paso Acción Sí No
5 Ver HO2S-1 de masa del sensor. Ir al paso 6. circuito de alta resistencia “ORN”
1) Con el interruptor de encendido en ON, el voltaje de verificación alambre. Pobres “C63-28” conexión
entre el terminal de alambre “ORN” de HO2S- 1 conector del de terminal. planta ECM defectuoso.
sensor y la masa del motor. Es el voltaje de 0,1 V o menos? Si ellos están bien, reemplace por un
buen ECM y vuelva a verificar.
encendido en OFF.
2) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “WHT” de
HO2S-1 conector del sensor y masa de la carrocería. Es la
resistencia a infinito?
Comprobar sistema de escape 10. Ir a la Etapa 4 en DTC P0171 y Reparar el sistema de escape para las
1) Verificar el sistema de escape para la salida del gas de escape. tabla de flujo diagnóstico P0172. Si fugas.
¿Está bien? está en buen estado, vaya al paso
11.
11 Comprobar el sistema de admisión de aire. Comprobar el sensor HO2S-1, se hace Reparar o reemplazar.
1) Verificar el sistema de admisión de aire para tapar o fuga. ¿Está bien? referencia al “sensor de oxígeno
en la Sección 6E1.
9
4
5
BLK / WHT 6
1 7 2
WHT C63-11
80A 60A
8
ORN ORN C63-28
10
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. Circuito caja de fusibles 7. Calentador 10. Para otro sensor
Tiempo de respuesta (tiempo para cambiar de pobre a rica o de rica a pobre) de tensión de salida HO2S-1 es • sensor-1 climatizada oxígeno
de aproximadamente 1 seg. en el tiempo mínimo o promedio de 1 ciclo es de 5 seg. como mínimo. (2
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano. NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
6-98 INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO
uso de la herramienta de análisis. Si no en ambos de comprobaciones anteriores (es decir, no DTC ya la espera de prueba DTC y supervisión de detección de oxígeno no completaron),
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 ¿Hay DTC (s) que no sea HO2S-1 (DTC P0133)? Ir al diagnóstico del DTC aplicable. Reemplazar HO2S-1.
tabla de flujo.
9
4
5
BLK / WHT 6
1 7 2
WHT C63-11
80A 60A
8
ORN ORN C63-28
10
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. Circuito caja de fusibles 7. Calentador 10. Para otro sensor
Consulte “DTC del sensor de O2 P0133 Respuesta (HO2S) Circuito lenta (Sensor-1)” en esta sección.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 HO2S-1 control de la tensión de salida. Ir al paso 4. Ir al paso 3.
1) Conecte la herramienta de escaneo al DLC con el interruptor de
encendido en OFF.
3 Comprobar HO2S-1 de masa del sensor. Ir al paso 4. “ORN” circuito abierto alambre.
1) Desconectar el conector del sensor HO2S-1 y el Pobres “C63-28” conexión de
interruptor de encendido en OFF. terminal. planta ECM defectuoso. Si
2) Verificar la conexión al sensor HO2S-1 en “WHT”, ellos están bien, reemplace por un
“ORN” y terminales de los cables “BLK / Blanco”. buen ECM y vuelva a verificar.
4 Ver HO2S-1 de masa del sensor. Ir al paso 5. circuito de alta resistencia “ORN”
1) Con el interruptor de encendido se enciende, compruebe voltaje alambre. Pobres “C63-28” conexión
entre el terminal de alambre “ORN” de HO2S-1 conector del sensor de terminal. planta ECM defectuoso.
y la masa del motor. Es el voltaje de 0,1 V o menos? Si ellos están bien, reemplace por un
buen ECM y vuelva a verificar.
6-100 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
Paso Acción Sí No
circuito de alambre 5 Check. Ir al paso 6. circuito “WHT” alta resistencia del
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de cable o circuito abierto. Pobres
encendido apagado. “C63-11” conexión de terminal.
2) Eliminar ECM de carrocería de vehículo y conecte los planta ECM defectuoso. Si ellos
conectores a ECM. están bien, reemplace por un buen
3) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “WHT” del ECM y vuelva a verificar.
conector del arnés HO2S-1 y el terminal “C63-11”. Es la
resistencia de menos de 5 Ω?
encendido apagado.
2) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “WHT” de
HO2S-1 conector del sensor y masa de la carrocería. Es la
resistencia a infinito?
sistema de escape 8 Check. Ir a la Etapa 4 en DTC P0171 y Reparar el sistema de escape para las
1) Verificar el sistema de escape para la salida del gas de escape. tabla de flujo diagnóstico P0172. Si fugas.
¿Está bien? está en buen estado, vaya al paso
9.
9 Compruebe el sistema de admisión de aire. Comprobar el sensor HO2S-1, se hace Reparar o reemplazar.
1) Verificar el sistema de admisión de aire para tapar o fuga. ¿Está bien? referencia al “sensor de oxígeno
en la Sección 6E1.
DTC P0031 HO2S control del calentador del circuito de baja (Sensor-1) DTC P0032
Circuito de control de calefactor HO2S alta (Sensor-1)
DIAGRAMA DE CABLEADO
9
4
5
BLK / WHT 6
1 7 2
WHT C63-11
80A 60A
8
ORN ORN C63-28
10
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. Circuito caja de fusibles 7. Calentador 10. Para otro sensor
Corriente de HO2S-2 calentador es más que el valor especificado o menor que el valor • HO2S-1 calentador
especificado por 3 segundos de forma continua (2 conducción lógica de detección de • circuito del calentador HO2S-1
ciclo) • ECM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 Consultar HO2S-1 calentador de circuito de potencia. Ir al paso 3. “/ WHT BLK” circuito abierto de alambre o un
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de alambre “BLK / WHT”.
encendido apagado.
2) Medir la resistencia entre el terminal “BLK / WHT” cable de
conector HO2S-1 y “C64-4” alambre terminal del conector
del ECM. Es la resistencia por debajo de 5 Ω?
4 Ver HO2S-1 circuito de accionamiento del calentador. Ir al paso 5. “BLK / WHT” alambre de cortocircuito a
1) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “C64-4” del tierra del circuito.
resistencia a infinito?
5 Ver HO2S-1 circuito de accionamiento del calentador. Ir al paso 6. “BLK / WHT” alambre en cortocircuito con
6 Verificar HO2S-1 circuito de accionamiento del calentador. Ir al paso 7. circuito abierto alambre “BLK / WHT”.
en OFF.
Es la tensión de más de 10 V?
Paso Acción Sí No
8 COMPROBACIÓN HO2S-1 calentador de circuito de potencia. HO2S-1 circuito del calentador están bien. circuito de alta resistencia de
en OFF.
DTC P0137 sensor de O2 (HO2S) circuito de baja tensión (Sensor-2) DTC P0138
9
4
1
7 2
BRN C63-33
80A 60A
8
ORN ORN C63-28
10
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. Circuito caja de fusibles 7. Calentador 10. Para otro sensor
• ECM
Cuando el voltaje mínimo de sensor HO2S-2 es más de 0,4 V o la tensión media del • Escasez de combustible
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-105
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
4) Aumentar la velocidad del vehículo a 60 - 80 kmh (37 - 50 millas / h) a quinto engranaje o rango D.
5) del pedal del acelerador de salida y con el freno de motor aplicado, mantenga vehículo de rodadura final (con corte de combustible durante 4 s. O más), y luego se detiene vehículo y haga
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 ¿Hay DTC (s) que no sea el sistema de combustible (DTC Ir al diagnóstico del DTC aplicable. Ir al paso 3.
P0171 / P0172) y HO2S-2 (DTC P0134)? tabla de flujo.
Paso Acción Sí No
5 Ver HO2S-2 de masa del sensor. Ir al paso 6. circuito de alta resistencia “ORN”
1) Con el interruptor de encendido se enciende, compruebe voltaje alambre. Pobres “C63-28” conexión
entre el terminal de alambre “ORN” de HO2S-2 conector del sensor de terminal. planta ECM defectuoso.
y la masa del motor. Es el voltaje de 0,1 V o menos? Si ellos están bien, reemplace por un
buen ECM y vuelva a verificar.
encendido apagado.
2) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “BRN” de
HO2S-2 conector del sensor y masa de la carrocería. Es la
resistencia a infinito?
Comprobar sistema de escape 10. Ir a la Etapa 4 en DTC P0171 y Reparar el sistema de escape para las
1) Verificar el sistema de escape para la salida del gas de escape. tabla de flujo diagnóstico P0172. Si fugas.
¿Está bien? está en buen estado, vaya al paso
11.
1) Verificar el sistema de admisión de aire para tapar o fuga. ¿Está bien? referencia a “sensor de oxígeno
DTC P0037 HO2S control del calentador del circuito de baja (Sensor-2) DTC P0038
Circuito de control de calefactor HO2S alta (Sensor-2)
DIAGRAMA DE CABLEADO
9
4
5 BLK / WHT 6
1 7
2
BRN C63-33
80A 60A
8
ORN ORN C63-28
10
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. Circuito caja de fusibles 7. Calentador 10. Para otro sensor
Corriente de HO2S-2 calentador es más que el valor especificado o menos que el valor • HO2S-2 calentador
especificado por 3 segundos de forma continua (2 de conducción de detección de ciclo de la • circuito del calentador HO2S-2
lógica) • ECM
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 Consultar HO2S-2 calentador de circuito de potencia. Ir al paso 3. “/ WHT BLK” circuito abierto de alambre o un
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de alambre “BLK / WHT”.
encendido apagado.
2) Medir la resistencia entre el terminal “BLK / WHT” alambre
del conector del sensor HO2S-2 y “G91-28” alambre
terminal del conector del ECM.
4 Ver HO2S-2 circuito de accionamiento del calentador. Ir al paso 5. “RED / BLU” alambre de cortocircuito a
1) Medir la resistencia entre “RED / BLU” terminal del cable de tierra del circuito.
5 Ver HO2S-2 circuito de accionamiento del calentador. Ir al paso 6. “RED / BLU” alambre en cortocircuito con
6 Verificar HO2S-2 circuito de accionamiento del calentador. Ir al paso 7. circuito abierto alambre “RED / BLU”.
en OFF.
tensión de más de 10 V?
Es 11,7-14,3 Ω a 20 ° C, 68 ° F?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-109
Paso Acción Sí No
HO2S-2 calentador de circuito de potencia. HO2S-2 circuito del calentador están bien. circuito de alambre de alta
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de resistencia “RED / BLU”.
en OFF.
ajuste total de combustible es mayor que 43%. P0172: • fuga de gas de escape
• La presión de combustible fuera de especificación
ajuste total de combustible es inferior a -30%. (2 • mal funcionamiento del inyector de combustible
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano. NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
4) Operar vehículo dentro de la condición de datos de cuadro congelado como se ha señalado por 5 min.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 ¿Hay DTC (s) que no sea “P0171” y “P0172”? Ir a la CDI aplicable Ir al paso 3.
tabla de flujo.
fuga.
Son el sistema de admisión y de escape en buenas condiciones?
en referencia a la “Tabla B-3 Combustible 4 Compruebe la presión del combustible Ir al paso 5. Reparar o reemplazar.
resultado de la comprobación?
5 inyectores de combustible Comprobar que se refieren a “del inyector de combustible Ir al paso 6. inyector defectuoso (s) o su
resultado de la comprobación?
7 Comprobar el sensor MAF referencia a la etapa 2 y 3 de Ir al paso 8. sensor MAF defectuoso o de su circuito.
8 Entrada del sensor ECT referencia a la etapa 3 y 4 de Ir al paso 9. sensor ECT defectuoso o su circuito.
“Circuito de alta DTC P0118 del refrigerante del motor Temperatura”.
9 Compruebe HO2S-1 Con referencia al paso 2 de “DTC Reemplace por un buen ECM y HO2S-1 defectuosos o de su circuito.
detectado
ECM medir el ángulo del cigüeñal en base a la señal de impulso desde el sensor CKP y el sensor de CMP para cada cilindro. Si se detecta un gran cambio en la
velocidad angular del cigüeñal, se llega a la conclusión ocurrencia de un fallo de encendido. Cuando el número de fallos de encendido se cuenta por ECM más
allá de la condición de detección de DTC, es determinar el cilindro donde se produjo el fallo de encendido y de salida como DTC.
• Fallo de encendido, lo que provoca catalizador a sobrecalentarse durante 200 • Inyector de combustible y su circuito de
revoluciones del motor, se detecta en 2 o más cilindros. (MIL parpadea siempre que este • Presion de combustible
revoluciones del motor, se detecta en 1 cilindro. (MIL parpadea siempre que este fallo de
ciclo de la lógica)
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, conductor y probador, en un camino llano. NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
6-112 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
3) Conducir el vehículo en condiciones de datos de cuadro congelado como destaca por 1 min. o más.
Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
2 ¿Puede medidor de nivel de combustible indicar el nivel “E” (vacío)? Añadir combustible y vuelva a verificar. Ir al paso 3.
1) Verificar la bujía y chispa de encendido de cilindro donde se produce fallo de encendido, se encendido, mazo de cables,
hace referencia al “Spark tapones de inspección” y “de encendido de chispa de prueba” en bujía o otras partes del
1) Usando alcance sonido, compruebe cada sonido de funcionamiento del inyector en el acoplador y el mazo de cables
arranque del motor o al ralentí. ¿Todos los inyectores hacen que el sonido de del inyector de no hacer ruido
funcionamiento? de funcionamiento y el
vuelva a verificar.
1) Control de los inyectores (s) de combustible se refiere a “la inspección del inyector de
comprobación?
1) sensor de nivel de combustible Comprobar referencia al paso 2 de “DTC P0462 Circuito del
Paso Acción Sí No
10 sistemas mecánicos del motor del cheque. Compruebe el mazo de cables y la Reparar o reemplazar.
Compruebe las piezas mecánicas del motor o sistema que puede causar motor conexión de tierra del ECM,
DIAGRAMA DE CABLEADO
ROJO C63-9
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
DTC se establece cuando todas las siguientes condiciones se detectan durante • Abierto o cortocircuito en el circuito del sensor de detonación
• ECM
• El motor está funcionando
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
2) Encienda el interruptor de encendido y claro de DTC, DTC pendiente y congelar datos de la trama mediante el uso de la herramienta de análisis.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
Comprobar el circuito del sensor 2. problemas intermitentes. Compruebe Ir al paso 3.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de si hay intermitente se refieren a
encendido apagado. “conexión intermitente y pobre” en la
conectores a ECM.
3) Medir la tensión entre el terminal “C63-9” cable de Si, reemplace por un ECM knowngood
el circuito del sensor 4 Compruebe abierta. alambre “RED” en circuito abierto. Ir al paso 5.
1) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre el
terminal de alambre “C63-9” del conector del ECM y masa del
motor. Es la tensión 4 - 6 V?
Comprobar el circuito del sensor 5 para abreviar. Ir al paso 6. alambre “RED” en cortocircuito a circuito
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de de tierra. Si el cable está conforme,
Es la resistencia a infinito?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-115
Paso Acción Sí No
Comprobar el circuito del sensor 6 para abreviar. Ir al paso 7. alambre “RED” en cortocircuito a otro
vehículo. Es la tensión 0 V?
circuito sensor 7 Comprobar para alta resistencia. sensor de detonación defectuosa alambre “RED” en el circuito de alta
6 C64-2
4
WHT / BLU ORNBLK
C64-1
/ BLK
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
12V 5V
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
80A 60A 15A
PNK C63-30
2 YEL / BLK
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
No hay señal de sensor CKP durante 3 segundos en el arranque del motor mientras que a partir • circuito sensor CKP abierto o cortocircuito
de la señal del motor está insertando • Cigüeñal de temporización dientes de la polea dañado
o instalación inadecuada
• ECM
• mal funcionamiento del circuito de la señal de arranque del motor
Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca”
en esta sección.
del conector del sensor CKP desconectado. Ver Fig 1. Terminal “B +”:.
la comprobación satisfactoria?
4 Fue terminal de tensión “Vout” en el paso 3 de speci- abierta de alambre “PNK”, conexión corta “BLK / RED” y “YEL / BLK”
6 Compruebe la señal de arranque del motor. Ir al paso 7. “BLK / YEL” circuito de alambre
1) Compruebe la tensión entre el terminal “C63-35” del conector del abierto, de alta resistencia o en
ECM y masa del motor con el arranque del motor. cortocircuito a tierra. Si el cable está
Paso Acción Sí No
7 Compruebe sensor de CKP. Ir al paso 8. Sustituir el sensor CKP.
1) Retire el sensor CKP refiriéndose a “sensor CKP) desmontaje del
sensor de posición del cigüeñal (e instalación” en la sección
6E1.
2) Eliminar las partículas de metal en la cara final de sensor CKP, si los
hay.
V) o de alto a bajo?
rotor señal 8 de verificación para el siguiente. Ver Fig. 3. problemas intermitentes o ECM los dientes del rotor limpie o
0A.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-119
[A]: la Fig. 1 para el Paso 3 [B]: la Fig. 3 para la Etapa 8 [C]: Fig. 2 para la Etapa 7
6-120 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
DIAGRAMA DE CABLEADO
6 C64-2
4
WHT / BLU ORNBLK
C64-1
/ BLK
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
12V 5V
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
80A 60A 15A
2 YEL / BLK
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
El sensor de CMP se encuentra en el lado de transmisión de la cabeza del cilindro consiste en el generador de señal (sensor magnético) y el rotor de señal (porción de
El generador de señal genera una señal de referencia a través de ranuras en la placa de ranura que gira junto con el árbol de levas.
Señal de referencia
El sensor de CMP genera 6 pulsos de las señales de cada uno de los cuales tiene una longitud de onda diferente, mientras que el árbol de levas hace una rotación
completa. Consulte “Inspección de ECM y sus circuitos” en esta sección. Con base en estas señales, los jueces de ECM que pistón del cilindro está en la carrera de
compresión y la velocidad del motor.
No hay señal de sensor CMP durante 3 segundos en el arranque del motor mientras que a partir • circuito sensor CMP abierto o cortocircuito
de la señal del motor está insertando • dientes del rotor de señal dañados
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Se aplicó la “comprobación del sistema de control de emisiones del motor y? Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
segura?
cables del conector del sensor desconectado CMP. Ver Fig 1. Terminal “B +”:.
comprobación satisfactoria?
4 Fue terminal de tensión “Vout” en el paso 3 de especificación “RED / YEL” conexión de cable “BLK / RED” y “YEL / BLK”
ción? abierto, corto o pobre. Si el cable y las conexión abierta, corta o
a verificar.
Se indica la continuidad?
6 Compruebe la señal de arranque del motor. Ir al paso 7. circuito de alambre “BLK / YEL”
1) Compruebe la tensión entre el terminal “C63-35” del conector del abierto o cortocircuito a tierra. Si el
ECM y masa del motor con el arranque del motor. cable está bien, compruebe el
la Sección 6G.
6-122 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
Paso Acción Sí No
7 Compruebe sensor de CMP. Ir al paso 8. Sustituir el sensor de CMP.
2) Eliminar las partículas de metal en la cara final de sensor CMP, si los hay.
0A.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-123
[A]: la Fig. 1 para el Paso 3 [B]: la Fig. 3 para la Etapa 8 [C]: Fig. 2 para la Etapa 7
6-124 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
Diferencia en la presión absoluta del colector de admisión entre la válvula de • EGR pasaje
EGR abre la válvula EGR y cerrado es menor que el valor especificado. • Sensor de mapa
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
NOTA:
Compruebe para asegurarse de que cumplan las condiciones siguientes cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
5) del pedal del acelerador de salida y con el freno de motor aplicadas, mantenga vehículo de rodadura final durante 5 s. o más. (Mantenga condición de corte de combustible durante 5
seg. O más) Si la condición de corte de combustible no se mantiene durante 5 s. o más, costa por una pendiente en la velocidad del motor 1000 - 3000 rpm durante 5 seg. o más.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de
¿formado? control de emisiones
Comprobar”.
2 EGR de comprobación de funcionamiento de la válvula. Ir al paso 3. Ir al paso 4.
1) Con el interruptor de encendido en OFF, instalar la herramienta de escaneo Suzuki.
Paso Acción Sí No
3 MAP comprobación del sensor. problemas intermitentes o Reparar o reemplazar.
1) Comprobar el sensor MAP para el rendimiento en referencia a “MAP sensor defectuoso ECM Comprobar
individual Check” en “Presión DTC P0108 absoluta del colector de entrada de alta” intermitentes refiriéndose a
Diag. Tabla de flujo. Es satisfactorio resultado de la comprobación? “conexión intermitente y pobre”
en la Sección 0A.
desconexión.
1) Mida la tensión entre la masa del motor y cada “GRN / RED”, “GRN / cortocircuito con otros circuitos. Si
ORN”, “WHT / RED” y el terminal de cable “BRN / YEL” de conector de los cables están bien, sustituir un
comprobar.
1) Con el interruptor de encendido apagado, compruebe que no aislante a tierra del circuito. Si los cables
entre la masa del motor y cada “GRN / RED”, “GRN / ORN”, “WHT / están bien, sustituir un ECM
RED” y el terminal de cable “BRN / YEL” de conector de la válvula EGR. knowngood y vuelva a
7 válvula de EGR paso a paso de verificación circuito de la bobina del motor. Ir al paso 8. Defectuoso “GRN / RED”,
1) Con el interruptor de encendido apagado, conecte el acoplador de la válvula EGR y “GRN / ORN”, “WHT / RED” y
1) Mida la tensión entre la masa del motor y cada “GRN / RED”, “GRN / alta resistencia. Si los cables son abierto. Si los cables son
ORN”, “WHT / RED” y el terminal de cable “BRN / YEL” de conector de buenas condiciones, la válvula de buenas condiciones, la válvula
comprobación del sensor 9 MAP: paso de EGR obstruida o mal Reparar o reemplazar.
1) Comprobar el sensor MAP para el rendimiento en referencia a “MAP sensor funcionamiento de la válvula EGR, Si
individual Check” en “DTC P0108” Diag. Tabla de flujo. Es satisfactorio todo lo anterior están conformes,
vuelva a comprobar.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-127
DIAGRAMA DE CABLEADO
C64-2
1
WHT / BLU ORNBLK
C64-1
/ BLK
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
3
12V 5V
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
80A 60A 15A
BLK / RED
2
C64-17
BLK / RED
GRN / ORN C64-34
BLK / RED ROJO / ROJO
C64-16
WHT / GRN
BRN / YEL C64-33
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
tensión de salida de la válvula de EGR es baja aunque ECM mandó válvula de • circuito de la válvula EGR abierto
• ECM
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
5) Mantener por encima de la velocidad del vehículo durante 1 min. (Apertura de la válvula del acelerador se mantiene constante en este paso).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 EGR válvula de retención circuito de alimentación. Ir al paso 3. Defectuoso “/ RED BLK” alambre.
desconexión.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de otros circuitos. Si los cables están bien,
1) Con el interruptor de encendido apagado, medir la del circuito. Si los cables están bien,
resistencia entre masa del motor y cada GRN / RED”,‘GRN / reemplace por un buen ECM y vuelva a
5 EGR paso a paso válvula de retención de circuito de la bobina del motor. ECM defectuoso reemplace por un Ir al paso 6.
1) Con el interruptor de encendido apagado, conecte acoplador de la buen ECM y vuelva a comprobar.
válvula EGR.
1) Conecte los conectores de ECM con el interruptor de encendido resistencia. Si los cables son buenas los cables son buenas condiciones, la
WHT C63-11
BRN C63-33
2
1
ECM vigila la concentración de oxígeno en el gas de escape que ha pasado el catalizador de tres vías por HO2S-2 (2).
Cuando el catalizador está funcionando correctamente, el ciclo de variación de HO2S-2 (2) la tensión de salida (concentración de oxígeno) es más
lenta que la de HO2S-1 (1) la tensión de salida debido a la cantidad de oxígeno en el gas de escape que ha sido almacenado en calentamiento
catalizador de tres vías (3) y catalizador de tres vías (4).
REFERENCIA
• Mientras vehículo funcionando a velocidad constante bajo distintas de alta carga. • fuga de gas de escape
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
NOTA:
Compruebe para asegurarse de que cumplan las condiciones siguientes cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
3) Aumentar la velocidad del vehículo a 50 - 60 mph, 80-100 km / h. (Velocidad del motor: 2500 a 3000 r / min.)
4) Mantener por encima de la velocidad del vehículo durante 10 min. o más (apertura de la válvula del acelerador se mantiene constante en este paso).
5) Dejar de vehículo y comprobar si DTC / DTC pendiente existente utilizando la herramienta de análisis. Si no es así, comprobar si prueba de control de catalizador ha completado utilizando
la herramienta de análisis. Si no en ambos de comprobaciones anteriores (es decir, no en espera de prueba DTC / DTC y seguimiento catalizador no se ha completado), comprobar el
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca”
en esta sección.
3 HO2S-2 control de la tensión de salida. Reemplazar catalizador de tres Marque “WHT” y “cables” ORN
1) Compruebe la tensión de salida del HO2S-2 se refiere a “DTC P0137 vías. para conexiones abiertas y
sensor de O2 (HO2S) circuito de baja tensión (Sensor-2)” o “DTC del cortas, y si hay conexiones
sensor de O2 P0138 (HO2S) circuito de alto voltaje (sensor-2)”. Es defectuosas. Si los cables y las
satisfactorio resultado de la comprobación? conexiones están bien,
reemplace HO2S-2.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-131
Circuito de válvula de control de purga del sistema de emisión DTC P0443 evaporativo
DIAGRAMA DE CABLEADO
6
BLK / YEL
5
C64-15 G91-6
1
BLU / BLK C64-13
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
señal de monitorización de la válvula de purga del canister EVAP es diferente de señal de • válvula de purga del canister EVAP
mando. (Circuito abierto o cortocircuito) (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • circuito de la válvula de purga canister EVAP
• ECM
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
3) Arrancar el motor y haga funcionar el motor a velocidad de ralentí (600 rpm o más) durante 1 minuto con todas las cargas eléctricas apagado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA:
Con el fin de reducir el riesgo de incendios y lesiones personales, este trabajo debe realizarse en un área bien ventilada y lejos de
las llamas, como agua caliente de gas.
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
2 Comprobar cir- fuente de alimentación EVAP recipiente de purga Ir al paso 3. “/ RED BLK” circuito abierto alambre.
cuit.
1) Coloque el interruptor de encendido, desconectar el conector
de la válvula de purga EVAP bote.
2) Mida la tensión entre la masa del motor y el terminal “BLK /
RED” cable de conector de la válvula de purga del canister
EVAP con el interruptor de encendido en ON. ¿Se tensión de
10 - 14 V?
encendido apagado.
2) Medir la resistencia entre el terminal “C64-13” del conector del
ECM y masa de la carrocería del vehículo.
Es la resistencia a infinito?
1) Medir la tensión entre el terminal “C64-13” del conector del ECM y de otros.
6 Comprobar válvula de control de purga EVAP bote. Ir al paso 7. válvula de control de purga EVAP
1) Verificar EVAP válvula de control de purga bote se hace referencia bote defectuoso.
circuito de control de purga EVAP bote 7 Check. ECM defectuoso, reemplace por un y / o alambre “BLK / RED” “BLU /
1) Con el interruptor de encendido se apaga, medir la resistencia buen ECM y vuelva a comprobar. BLK” en el circuito de alta
entre el terminal “G91-5 / 6” y el terminal “C64-13” del conector resistencia.
del ECM. Es la resistencia por debajo de 40 Ω a 20 ° C, 68 ° F?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-133
DIAGRAMA DE CABLEADO
3
1
12 V
YEL / ROJO
BLK / YEL
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
3. ECM
• voltaje del sensor de nivel de combustible es menor que 0,16 V durante 5 segundos • “YEL / RED” cortocircuito
continuamente. (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • Combustible mal funcionamiento del sensor de nivel
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
Paso Acción Sí No
3 de salida del sensor de nivel de combustible señal de verificación con Suzuki Ir al paso 5. problemas intermitentes o
Herramienta de análisis ECM defectuoso.
1) Conecte la herramienta de escaneo Suzuki a DLC, con el interruptor de encendido Compruebe si hay
en OFF. intermitentes refiriéndose a
2) Encienda el interruptor de encendido y revisar el nivel de combustible que se muestra “conexión intermitente y
en la herramienta de escaneo Suzuki. Se muestra el 100%? pobre” en la Sección 0A.
4 de salida del sensor de nivel de combustible Comprobación de la Señal Ir al paso 5. problemas intermitentes o
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido apagado. ECM defectuoso. Compruebe
si hay intermitentes
2) Eliminar ECM de la carrocería del vehículo y luego conectar los conectores refiriéndose a “conexión
3) Activar el interruptor de encendido y medir el voltaje entre el terminal de alambre Sección 0A.
“G91-14” del conector del ECM y masa de la carrocería del vehículo. Es el voltaje
5 de salida del sensor de nivel de combustible Comprobar circuito de la señal Ir al paso 6. “YEL / RED” alambre de
1) Desconecte los conectores del dispositivo combinado de medición se refieren a cortocircuito a tierra del circuito.
1) Comprobar el sensor de nivel de combustible se refiere a “sensor de nivel de combustible y vuelva a comprobar. combustible defectuoso.
DIAGRAMA DE CABLEADO
3
1
12 V
YEL / ROJO
BLK / YEL
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
3. ECM
• voltaje del sensor de nivel de combustible es mayor que 7,1 V durante 5 segundos • “YEL / RED” o “BLK / ORN” circuito abierto
continuamente. (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • Combustible mal funcionamiento del sensor de nivel
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor, y marca” per- Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control
¿formado? de emisiones del motor, y
marca” en esta sección.
2 ¿Puede medidor de nivel de combustible en el medidor combinado indica “E” Reabastecer el tanque de Ir al paso 3.
(vacío)? combustible con combustible y
vaya al paso 3.
Paso Acción Sí No
4 de salida del sensor de nivel de combustible señal de verificación con Suzuki Ir al paso 6. problemas intermitentes o
Herramienta de análisis ECM defectuoso.
1) Conecte la herramienta de escaneo Suzuki a DLC, con el interruptor de encendido Compruebe si hay
en OFF. intermitentes refiriéndose a
2) Encienda el interruptor de encendido y revisar el nivel de combustible que se muestra “conexión intermitente y
en la herramienta de escaneo Suzuki. Es un 3% o menos? pobre” en la Sección 0A.
5 de salida del sensor de nivel de combustible Comprobación de la Señal Ir al paso 6. problemas intermitentes o
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de encendido apagado. ECM defectuoso.
Compruebe si hay
2) Eliminar ECM de la carrocería del vehículo y luego conectar los conectores intermitentes refiriéndose a
3) Activar el interruptor de encendido y medir el voltaje entre el terminal de alambre pobre” en la Sección 0A.
“G91-14” del conector del ECM y masa de la carrocería del vehículo. Es el voltaje
7 de salida del sensor de nivel de combustible Comprobar circuito de la señal de corto Ir al paso 8. “YEL / RED” alambre
1) Desconecte los conectores del dispositivo combinado de medición se refieren a cortocircuitado al circuito de
tensión 0 V?
“G91-14” del conector del ECM y masa de la carrocería del vehículo. Es el voltaje
9 de salida del sensor de nivel de combustible Comprobar circuito de la señal abierta Ir al paso 10. alambre “YEL / RED” en
1) Coloque el interruptor de encendido y desconecte el conector combinado de circuito abierto o resistencia
medición en referencia a “Extracción e instalación del medidor de alta a entre el terminal de
combinación” en la Sección 8C. alambre ECM y el terminal
2) Compruebe que la conexión a la terminal del cable “YEL / ROJO” del conector de alambre metros
del medidor de combinación. combinación.
3) Si bien, medir la resistencia entre el terminal “G91-14” cable de conector del
ECM y el terminal de cable “YEL / RED” del conector del medidor de
combinación. Es la resistencia por debajo de 10 Ω?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-137
Paso Acción Sí No
10 de salida del sensor de nivel de combustible Comprobar circuito de la señal abierta Ir al paso 11. “/ RED YEL” circuito de
1) Retire la bomba de combustible se refiere a “Desmontaje del conjunto de la bomba de alambre abierto.
11 Nivel de combustible Sensor de circuito de masa Comprobar Ir al paso 12. “/ ORN BLK” alambre en
1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF. circuito abierto o resistencia
2) Compruebe que la conexión a la terminal del cable “BLK / ORN” del conector de la alta.
bomba de combustible.
3) Si bien, medir la resistencia entre “ORN BLK /” terminal del cable de conector de la
12 Comprobar combustible Circuito del sensor de nivel de alta resistencia Ir al paso 13. alambre “YEL / RED” en el
1) Compruebe que la conexión a la terminal del cable “YEL / ROJO” del conector de la circuito de alta resistencia.
bomba de combustible.
2) Si bien, medir la resistencia entre “YEL / RED” terminal del cable de conector de la
1) Comprobar el sensor de nivel de combustible se refiere a “sensor de nivel de combustible defectuoso. combustible defectuoso.
DIAGRAMA DE CABLEADO
11
3
BRN G91-4
BLU / WHT
PNK C64-12
BLU / WHT
GRN
6
GRN / YEL C64-5
7 NEG
2 BLU 9
BRN / WHT C64-15
BLK / RED
BLK / YEL
1 10
LT GRN C63-16
80A 20A 30A15A
ORN C63-28
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. motor del ventilador del radiador 7. A / C motor del ventilador del condensador 10. Sensor ECT
2. relé principal 5. Un No.1 relé del ventilador del condensador / C relé del compresor 8. A / C 11. ECM
3. relé del ventilador del radiador 6. Un No.2 relé del ventilador del condensador / C 9. A / C compresor
Cuando A / C motor del ventilador del condensador está funcionando mientras que la luz la cabeza se pone en ON y el motor está funcionando a menos de 1500 r / min, relé de ventilador del
• señal de monitor de relé de ventilador del radiador es diferente de la señal de comando. • “BLK / WHT”, “BLK / RED” o circuito “BRN” abierto o
cortocircuito
3) Calentar el motor hasta que el ventilador de refrigeración del radiador comienza a funcionar.
4) de pendiente de comprobación DTC en “ON BOARD TEST” o el modo y DTC en el modo “DTC” “DTC PENDIENTE”.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-139
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 Comprobar el circuito de relé Ir al paso 3. “/ RED BLK” alambre en circuito
1) Desconectar el relé del ventilador del radiador de la caja de relés / abierto o resistencia alta.
fusibles con el interruptor de encendido en OFF. (Ver Fig. 1.)
2) Instalar el relé del ventilador del radiador para retransmitir / caja de fusibles.
Es la tensión 10 - 14 V?
4 Comprobar el circuito de relé Ir al paso 5. “BRN” alambre en cortocircuito con
Comprobar 5 del ventilador del radiador de la señal de control El sistema está en buenas condiciones. Reemplace por un buen ECM y
1) Desconectar negativo (-) de la batería. vuelva a verificar.
2) Desconectar el conector del sensor de ECT.
3) Conectar los conectores a ECM.
4) Instalar el relé del ventilador del radiador para retransmitir / caja de fusibles.
Paso Acción Sí No
Comprobar 6 ventilador del radiador de la señal de control Reemplace por un buen ECM y Ir al paso 7.
1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF. vuelva a verificar.
2) Instalar el relé del ventilador del radiador para retransmitir / caja de fusibles.
conector del ECM y el terminal del cable “BRN” del conector del relé
9 Compruebe Radiador relé del ventilador El sistema está en buenas Reemplace el relé del ventilador del
1) relé del ventilador del radiador Comprobar refiriéndose a “relé principal, relé de condiciones. problemas intermitentes. radiador.
la bomba de combustible y la inspección del relé del ventilador del radiador” en Compruebe si hay intermitentes
[UN]
1. relé del ventilador del radiador
1
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-141
DTC P0481 Fan 2 (A / C del ventilador del condensador) del circuito de control
DIAGRAMA DE CABLEADO
10
3
BRN G91-4
BLU / WHT
PNK C64-12
BLU / WHT
GRN
6
GRN / YEL C64-5
7 NEG
BLK / RED
BLK / YEL
1
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 4. motor del ventilador del radiador 7. A / C motor del ventilador del condensador 10. ECM
2. relé principal 5. Un No.1 relé del ventilador del condensador / C relé del compresor 8. A / C
3. relé del ventilador del radiador 6. Un No.2 relé del ventilador del condensador / C 9. A / C compresor
A / C motor del ventilador del condensador se pone en ON y OFF por su relé que controles ECM.
Cuando A / C motor del ventilador del condensador comienza ejecuta mientras que la luz la cabeza se pone en ON y el motor está funcionando a menos de 1500 r / min, A / C del ventilador
del condensador No.2 relé y el relé del ventilador del radiador está desactivada para 2 seg. por ECM. Aparte de condición anterior, A / C del relé del ventilador del condensador No.2
• señal de monitor de A / C del relé del ventilador del condensador es diferente de señal de • “PNK” o “BLU / WHT” circuito abierto o cortocircuito
4) Hacer funcionar el motor a ralentí y girar tanto un interruptor / C y el calentador conmutador del ventilador ON (encender aire acondicionado) durante 3 min. o más.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 Comprobar el circuito de relé Ir al paso 3. “/ RED BLK” alambre en circuito
1) Desconectar A / C del ventilador del condensador relé No.1 de la caja abierto o resistencia alta.
de relé / fusible con el interruptor de encendido apagado. (Ver Fig.
1.)
Es cada tensión de 10 - 14 V?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-143
Paso Acción Sí No
5 Comprobar el circuito de relé Ir al paso 6. “PNK” y “GRN / YEL” alambre de
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de cortocircuito en el circuito de potencia.
encendido apagado.
2) Eliminar A / C del ventilador del condensador No.1 relé y No.2.
Comprobar 6 A / C del ventilador del condensador de la señal de control El sistema está en buenas condiciones. Reemplace por un buen ECM y
1) Conecte los conectores de ECM con el interruptor de encendido vuelva a verificar.
en OFF.
2) Instalar A / C del ventilador del condensador No.1 relé y No.2.
voltaje de aproximadamente 0 V?
relé No.2.
1) Medir la resistencia entre cada “C64-12” y terminales de cable cortocircuito a tierra del circuito.
Paso Acción Sí No
9 Compruebe A / C del ventilador del condensador Relé No. 1 y Ir al paso 10. Reemplazar A / C del ventilador del
Comprobar 10 A / C del ventilador del condensador de la señal de control problemas intermitentes. Compruebe Reemplace por un buen ECM y
1) Conectar conectores para ECM. si hay intermitentes refiriéndose a vuelva a verificar.
2) Instalar A / C del ventilador del condensador No.1 relé y No.2. “conexión intermitente y pobre” en la
Sección 0A.
3) Arranque el motor.
2
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-145
DIAGRAMA DE CABLEADO
1 2 3
4
BLK / RED
YEL C63-19
BLK / ORN
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
• señal de velocidad del vehículo no es de entrada mientras que el • “BLK / ORN” circuito abierto
combustible cortado en deceleración durante 5 segundos continuamente. • “YEL” o “BLK / RED” circuito abierto o cortocircuito
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
5) del pedal del acelerador de salida y con el freno de motor aplicadas, mantenga vehículo de rodadura final durante 6 s. o más (condición de corte de combustible durante 5 seg. o
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
0A.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de circuito de fuente de alimentación.
encendido apagado.
2) Encienda el interruptor de encendido, medir el voltaje entre la
masa del motor y el terminal “C63-19”.
Es de tensión 0 V?
8 Compruebe cortocircuito. Ir al paso 9. “YEL” alambre de cortocircuito a tierra del
1) Medir la resistencia entre masa del motor y el terminal circuito. Si el cable están bien, reemplace
“C63-19” con interruptor de encendido apagado. Es la por un buen ECM y vuelva a verificar.
resistencia a infinito?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-147
Paso Acción Sí No
rotor de señal 9 Check. rotor defectuoso señal VSS. Reemplace por un buen VSS y
1) Retirar VSS referencia a “) Desmontaje del sensor de velocidad vuelva a verificar.
del vehículo (VSS y la instalación” en la Sección 7A.
2
BLK / YEL
5
2
El rojo / negro C64-28
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
• IAC voltaje de la señal de la válvula está fuera de especificación durante unos 2 segundos. o más. • válvula de control de aire de ralentí o de su circuito de
• revolución del motor mantiene excesivamente alta para el motor al ralentí (1 conducción de • ECM
detección de ciclo de la lógica) • fugas de aire de admisión
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
carga eléctrico (iluminación, ventilador calefactor, desempañador trasero, etc.) y A / C están apagados.
3) Arrancar el motor y calentar a la temperatura de funcionamiento normal (80 ° C - 110 ° C, 176 ° F - 230 ° F).
4) Hacer funcionar el motor a velocidad de ralentí (600 - 1000 R / min) durante 1 min.. o más.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 Compruebe la velocidad de ralentí Ir al paso 3. Ir al paso 4.
1) Compruebe la velocidad de ralentí / inactivo deber de control de aire
3 Idle Funcionamiento de la válvula de control de aire Comprobar problemas intermitentes. Compruebe si Ir al paso 4.
1) Verificar la válvula de control de aire de ralentí para el funcionamiento se hace hay intermitentes refiriéndose a
válvula de espera” en esta sección. Es satisfactorio resultado de la Sección 0A. Si, reemplace por un ECM
4 Ralentí circuito de la válvula de control de aire Comprobar Ir al paso 5. “/ RED BLK” alambre en circuito
1) Desconectar el conector de la válvula de control de aire de ralentí con abierto o resistencia alta.
interruptor de encendido apagado.
Es la tensión 10 - 14 V?
5 Inactivo Comprobar la válvula de control de aire Ir al paso 6. Sustituir la válvula de control de aire de
Paso Acción Sí No
6 Ralentí circuito de la válvula de control de aire Comprobar Ir al paso 7. “RED / WHT”, “RED / ORN”, “RED /
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de YEL” o alambre “RED / BLK” en
encendido apagado. circuito abierto o resistencia alta.
2) Medir la resistencia entre el terminal “RED / WHT” cable de conector de
del conector del ECM, terminal de cable “RED / ORN” del conector de
7 Ralentí circuito de la válvula de control de aire Comprobar Ir al paso 8. “RED / WHT”, “RED / ORN”, “RED /
1) Medir la resistencia entre cada “C6410”, “C64-9”, “C64-8” y YEL” o “RED / BLK” alambre en
terminales de los cables “C64-28” del conector del ECM y cortocircuito a tierra del circuito.
masa de la carrocería del vehículo.
2) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre cada cortocircuito a circuito de potencia.
9 ECM Revisión del voltaje Ir al paso 10. Reemplace por un buen ECM y
1) Conecte el conector al estado de reposo de la válvula de control de aire con vuelva a verificar.
el interruptor de encendido en OFF.
10 Asegúrese de que si las condiciones son las siguientes satisfactoria Sustituir la válvula de control de aire de Reparar o reemplazar.
ficado. ralentí.
DTC P0506 Idle RPM Sistema de control de aire debajo de lo esperado DTC P0507
Idle Air Control System RRM mayor de lo esperado
SISTEMA / ESQUEMA ELÉCTRICO
2
BLK / YEL
5
2
ROJO / YEL C64-8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
1. válvula IAC 3. relé principal 5. Interruptor de encendido 7. Derivación de aire 9. El aire de admisión
Motor de velocidad de ralentí es 100 r / min. o más baja que la velocidad de ralentí objetivo durante 20 s. • sistema de admisión de aire (obstrucción o fuga)
• Motor mecánico
P0507 DTC: • carga del motor accesorio
Motor de velocidad de ralentí es 200 r / min. o más alta que la velocidad de ralentí objetivo durante 20 s. • ECM
continuamente cuando se detiene vehículo y cerrado la posición del acelerador (ON). • Sensor de velocidad del vehículo
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
• Transmisión de la palanca de cambios se desplaza en “neutral” para M / T
• carga eléctrico (iluminación, ventilador calefactor, desempañador trasero, etc.) y A / C están apagados.
3) Arrancar el motor y calentar a la temperatura de funcionamiento normal (80 ° C - 110 ° C, 176 ° F - 230 ° F).
4) Hacer funcionar el motor a velocidad de ralentí (600 - 1000 R / min) durante 1 min.. o más.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
2 Compruebe DTC Vaya a “Sistema de control de aire en marcha Ir al paso 3.
Aparece el DTC P0505? mínima DTC P0505” en esta sección.
Comprobar 4 Vehículo señal del sensor de velocidad problemas intermitentes. Compruebe si Ir a “sensor de velocidad del vehículo
La velocidad del vehículo se visualiza en la herramienta de análisis durante la hay intermitentes refiriéndose a P0500 DTC (VSS) Mal
Paso Acción Sí No
5 Aire Sistema de admisión Comprobar Ir al paso 6. Reparar o reemplazar.
comprobación?
7 Ralentí circuito de la válvula de control de aire Comprobar Ir al paso 8. “/ RED BLK” alambre en circuito
1) Desconectar el conector de la válvula de control de aire de ralentí con abierto o resistencia alta.
interruptor de encendido apagado.
Es la tensión 10 - 14 V?
8 Inactivo Comprobar la válvula de control de aire Ir al paso 9. Sustituir la válvula de control de aire de
9 Inactivo comprobación del sistema de control de aire Reemplace por un buen ECM y Reparar o reemplazar.
1) Compruebe las piezas o sistemas que pueden causar motor de baja vuelva a verificar.
o alta en vacío.
4) Comprobar que los aumentos de la velocidad de ralentí y / o reduce cuando se abre la válvula IAC y /
2) Apagar el motor.
5) Arrancar el motor.
4) Comprobar cada bobina de la válvula de IAC para la resistencia. Si la resistencia está fuera de
terminales Resistencia
Entre “1” y “2”
Entre “3” y “2” entre “4” y 25,5-33,5 Ω
“5” entre “6” y “5” (A 20 ° C, 68 ° F)
6 412
7) Comprobar que la válvula (2) de la válvula IAC (1) se abre y se cierra una vez y luego se detiene en
NOTA:
2
• Esta comprobación debe ser realizado por dos personas, una persona se enciende el
• Como operación de la válvula es momentánea, puede ser pasado por alto. Para
1
evitar esta comprobación del funcionamiento de 3 veces o más continuamente.
abierto y corto. Si mazo de cables está en buenas condiciones, reemplace la válvula IAC y
vuelva a comprobar.
8) Instalar la válvula IAC a cuerpo del acelerador se hace referencia al “control del ralentí (IAC
DIAGRAMA DE CABLEADO
5
WHT / BLU BLK / RED BLK / YEL C63-35
4
80A 60A
2
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
1. ECM 3. Switch de ignición 5. conector del arnés arnés / motor panel de instrumentos
El motor arranca a pesar vehículo está en parada y arranque del motor es señal de baja • circuito de la señal de arranque del motor
tensión. • ECM
(2 conducción de detección de ciclo de la lógica)
3) Arranque el motor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
2 cheque circuito de la señal Mala conexión “C63-35” o problemas “BLK / YEL” alambre o “/ BLK RED”
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de intermitentes. Compruebe si hay circuito de alambre abierto.
especifica?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-157
DIAGRAMA DE CABLEADO
5
WHT / BLU BLK / RED BLK / YEL C63-35
4
80A 60A
2
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
3. Switch de ignición
la señal de arranque del motor es alta tensión para 180 segundos de forma continua mientras el motor está en • circuito de la señal de arranque del motor
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Vaya a “Sistema de control de
Marque”realizado? emisiones del motor, y marca” en
esta sección.
Comprobación 2 Señal de arranque problemas intermitentes. Compruebe Ir al paso 3.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de si hay intermitentes refiriéndose a
encendido apagado. “conexión intermitente y pobre” en la
2) Eliminar ECM de la carrocería del vehículo y luego conectar los Sección 0A. Si está bien, reemplace
conectores a ECM. por un buen ECM y vuelva a verificar.
3) Arrancar el motor, compruebe la tensión entre el terminal de alambre
la tensión por 0 - 1 V?
6-158 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
Paso Acción Sí No
3 Starter circuito de la señal Comprobar Reemplace por un buen ECM y Ir al paso 4.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de vuelva a verificar.
encendido apagado.
2) Activar el interruptor de encendido, compruebe la tensión entre el
4 de arranque circuito de la señal Comprobar “BLK / YEL” alambre en cortocircuito con Ir al paso 5.
1) panel de instrumentos conector de mazo de arnés / circuito de potencia.
tensión por 0 - 1 V?
5 Comprobación del interruptor de encendido “BLK / RED” alambre en cortocircuito con Vuelva a colocar el interruptor de encendido.
en buena condición?
1
2
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-159
1 2
ORN C63-28
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
• tensión de salida del sensor de presión absoluta del colector es inferior a 0,2 V • circuito sensor de presión absoluta del colector
durante 5 s. continuamente. (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • Sensor de presión absoluta del colector
• Manifold presión absoluta paso de vacío sensor
• ECM
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
2) Encienda el interruptor de encendido y claro DTC utilizando la herramienta de análisis y se caliente el motor por completo.
3) Conducir el vehículo con la velocidad de 40 km / h (25 millas / h) en el engranaje o D gama quinto y, a continuación acelerar el vehículo durante más de 5
segundos por paso a paso sólo la mitad del pedal del acelerador.
4) Compruebe DTC y DTC pendiente.
6-160 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
2) Girar el interruptor de encendido en ON. Sección 0A. Si está bien, vaya al paso
tensión de alimentación del sensor de MAP 4 Check. “/ RED GRY” alambre en circuito abierto. Ir al paso 5.
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de
encendido apagado.
2) Eliminar ECM de la carrocería del vehículo y luego conectar los
conectores a ECM.
3) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre masa de
V?
circuito de alimentación del sensor de MAP 5 Check. sensor de TP defectuoso. “GRY / RED” alambre de cortocircuito a
1) Desconecte los conectores del sensor TP con interruptor de tierra o de otro circuito. Si los cables
2) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre masa de ECM y vuelva a verificar.
V?
Paso Acción Sí No
8 Verificación del circuito de señal del sensor de MAP. Ir al paso 9. “RED / WHT” alambre corto a otro
1) Encienda el interruptor de encendido. circuito.
2) Medir la tensión entre el terminal de alambre “RED / WHT” en
conector de mazo del sensor de MAP y masa del motor. Es la
tensión 0 V?
9 Comprobar circuito de la señal del sensor de MAP. Ir al paso 10. “RED / WHT” alambre de cortocircuito a
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de tierra del circuito.
encendido apagado.
2) Medir la resistencia entre el terminal “C63-15” y la carrocería
del vehículo suelo. Es la resistencia a infinito?
10 Verificación del circuito de señal del sensor de MAP. Ir al paso 11. alambre “RED / WHT” en circuito
1) Medir la resistencia entre el terminal “RED / WHT” alambre abierto o resistencia alta.
en conector de mazo del sensor de MAP y el terminal
“C63-15” en conector del ECM.
señal de salida del sensor de MAP 11 Check. Reemplace por un buen ECM y sensor MAP defectuoso.
1) sensor Comprobar MAP de acuerdo con “MAP sensor individual vuelva a verificar.
Check” en esta sección. ¿Está en buena condición?
1 2
ORN C63-28
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
• tensión de salida del sensor de presión absoluta del colector es de 4,6 V o superior para 24 • circuito sensor de presión absoluta del colector
seg. continuamente. (2 conducción de detección de ciclo de la lógica) • Sensor de presión absoluta del colector
• Manifold presión absoluta paso de vacío sensor
• ECM
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
NOTA:
Asegúrese de que las siguientes condiciones se cumplen cuando se utiliza este procedimiento CONFIRMACIÓN DTC.
• Altitud (presión barométrica): 2400 m, 8000 pies o menos (560 mmHg, 75 kPa o más)
2) Encienda el interruptor de encendido y claro DTC utilizando la herramienta de análisis y se caliente el motor por completo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
2) Girar el interruptor de encendido en ON. Sección 0A. Si está bien, vaya al paso
tensión de alimentación del sensor de MAP 4 Check. “/ RED GRY” alambre en circuito abierto. “GRY / RED” alambre corto a otro
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de circuito. Si los cables están bien,
encendido apagado. reemplace por un buen ECM y
2) Eliminar ECM de la carrocería del vehículo y luego conectar los vuelva a verificar.
conectores a ECM.
3) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre masa de
V?
7 Comprobar circuito de la señal del sensor de MAP. Ir al paso 8. “RED / WHT” alambre en cortocircuito con la
1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor de encendido fuente de alimentación u otro circuito.
se apaga.
Paso Acción Sí No
señal de salida del sensor de MAP 8 Check. Reemplace por un buen ECM y sensor MAP defectuoso.
1) sensor Comprobar MAP de acuerdo con “MAP sensor individual vuelva a verificar.
Check” en esta sección. ¿Está en buena condición?
C, de 68 - 86 ° F)
PRESIÓN TENSIÓN DE
BAROMÉTRICA SALIDA
(pie) (metro) (MmHg) (KPa) (V)
0|2 0| 760 | 100 | 03.03 a 04.03
000
5 001 1 525 Bajo 634 85 | 2.7 a 3.7
|8 |2 sobre 567 76
000 438
8 001 2 439 Bajo 567 76 | 2.5 a 3.3
| 10 |3 sobre 526 70
000 048
Módulo de memoria DTC P0601 Control Interno Suma de verificación de error DTC P0602
Módulo de Control de Error de programación
2) Encienda el interruptor de encendido y claro de DTC, DTC pendiente y congelar datos de la trama mediante el uso de la herramienta de análisis.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DIAGRAMA DE CABLEADO
3
2
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
1. ECM
voltaje de la batería se suministra para que la memoria de códigos de problemas de diagnóstico, los valores de control del motor aprendido por ECM, etc. se mantienen en ECM incluso
tensión del circuito de marcha atrás es inferior a 5 V durante 5 segundos continuamente circuito de alimentación de tensión de la batería
2) Encienda el interruptor de encendido y claro DTC utilizando la herramienta de análisis y haga funcionar el motor al ralentí durante 1 min.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
Control del circuito de alimentación de tensión de la batería 2 Mala conexión “G91-16” o problemas “RADIO DOME” fusible soplado “/ RED
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de intermitentes. Compruebe si hay WHT” circuito abierto o cortocircuito.
el valor de la presión barométrica en comparación con el valor de vacío del colector de admisión • sensor de presión barométrica en ECM
en estado de corte de combustible no es como se especifica.
P2228 / P2229
1) Conecte la herramienta de escaneo al DLC con el interruptor de encendido en OFF.
2) Activar el interruptor de encendido y claro DTC mediante el uso de la herramienta de análisis y un motor de una duración de 1 min.
DTC P2227
ADVERTENCIA:
• Cuando se realiza una prueba en carretera, seleccione un lugar donde no hay tráfico o la posibilidad de un accidente de tráfico y tener mucho cuidado
• prueba de carretera debe llevarse a cabo con 2 personas, un conductor y un probador, en un camino llano.
2) Activar el interruptor de encendido y claro DTC, DTC pendiente y congelar datos de trama mediante el uso de la herramienta de análisis y calentar motor hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
4) del pedal del acelerador de salida y con el freno de motor aplicadas, mantenga vehículo de rodadura final durante 5 s. o más. (Mantenga condición de corte de combustible durante 5
seg. O más) Si la condición de corte de combustible no se mantiene durante 5 s. o más, costa por una pendiente en la velocidad del motor 1000 - 3000 rpm durante 5 seg. o más.
SOLUCIÓN DE DTC
Paso Acción Sí No
1 Fue “Sistema de control de emisiones del motor y Ir al paso 2. Ir a “motor y el sistema de control
Marque”realizado? de emisiones Comprobar”.
3
BLK / YEL
9
8
BLK / WHT G91-28
C63-1 BLK / ORN
2
WHT / BLU
BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15 C64-2
1
ORNBLK
C64-1
/ BLK
G91-6
BLK / RED BLK / RED G91-5
4
BLU / YEL C63-7
5
BLU / WHT C63-6
6
BLU / RED C63-5
7
BLU / GRN C63-4
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Compruebe cada inyector para el sonido de funcionamiento en circuito del inyector de combustible está Ir al paso 2.
el arranque del motor usando alcance sonido. No todos los 4 en buenas condiciones.
sección 6E1.
3 Comprobar la resistencia de aislamiento del inyector de combustible. Ir al paso 4. inyector de combustible defectuoso.
1) Medir la tensión entre cada terminal “BLK / RED” alambre y abierto o un cortocircuito en el circuito
masa del motor con el interruptor de encendido en ON. Es la de tierra. Si está en buen estado, ir a
circuito de alambre 6 Check. Ir al paso 7. “BLU / YEL”, “BLU / WHT”, alambre “BLU /
1) Medir la tensión entre cada “BLU / YEL”, “BLU / WHT”, “BLU / RED”, “BLU / GRN” cortocircuitado al
RED”, terminal “BLU / GRN” alambre y masa de la carrocería del circuito de fuente de alimentación.
7 Compruebe la señal de accionamiento del inyector de combustible. Control de los inyectores de combustible, en “BLU / YEL”, “BLU / WHT”, “BLU /
1) Conectar conectores a cada uno de los inyectores de combustible y referencia a la “inspección del inyector de RED”, “BLU / GRN” circuito abierto.
ECM con interruptor de encendido apagado. combustible” en la sección 6E1.
3) Medir la tensión “C63-7”, “C63-6”, “C63-5”, “C63-4” terminal y Si resultar en buenas condiciones,
vehículo masa de la carrocería. Es la tensión 10 - 14 V? reemplace por un buen ECM y vuelva a
verificar.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-171
GRN
WHT / BLU
PNK
BLK / YEL 5
C63-1 BLK / ORN
1
BLK
C64-14 G91-5
80A 60A 15A C64-2
BLK / RED
ORNBLK
C64-1
/ BLK
2
BLK / RED
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
sistema de control de la bomba de combustible 1 Compruebe si la operación. circuito de la bomba de combustible Ir al paso 2.
Ver Fig. 1. está en buenas condiciones.
contacto en ON?
2 Compruebe la bomba de combustible alimentación del relé. Ir al paso 3. “BLK / WHT” alambre abierto o un
1) relé de la bomba de combustible Desconectar de la caja de relés / fusibles con cortocircuito en el circuito de tierra.
terminal.
Es la tensión 10 - 14 V?
3 Compruebe la bomba de combustible alimentación del relé. Ir al paso 4. “/ RED BLK” circuito abierto
Paso Acción Sí No
4 Compruebe relé de la bomba de combustible. Ir al paso 5. relé defectuoso.
5 Compruebe la señal de excitación de relé de la bomba de combustible. Ir al paso 6. “/ WHT BLK” circuito abierto de alambre
1) Conectar relé de la bomba de combustible para retransmitir / caja de fusibles. o un cortocircuito en el circuito de tierra.
6 Compruebe la señal de excitación de relé de la bomba de combustible. Ir al paso 7. Sustituir un ECM knowngood
1) Medir la tensión en dentro de 3 segundos después del interruptor de y vuelva a comprobar.
encendido en ON. Es la tensión por 0 - 1 V?
8 Verificación del circuito de la bomba de combustible. Ir al paso 9. circuito abierto alambre “PNK”.
vehículo. Es la tensión 10 - 14 V?
9 Verificación del circuito de la bomba de combustible. bomba de combustible defectuoso. circuito abierto alambre “BLK”.
continuidad?
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA:
Antes de usar la siguiente tabla, comprobar para asegurarse de que el voltaje de la batería es superior a 11 V. Si el voltaje de la batería es bajo, la presión se hace
menor que la especificación incluso si la bomba de combustible y la línea están en buenas condiciones.
Paso Acción Sí No
1 Combustible Controlar la presión Ir al paso 2. Ir al paso 5.
1) Verificar refiriéndose a “Inspección de la presión de combustible” bajo “Sistema de
Etapa 1?
fuga de combustible.
Paso Acción Sí No
4 Compruebe la línea de combustible regulador de presión de combustible Reparar o reemplazar.
deformar.
5 fue la presión de combustible más alta que la especificación en el Paso 1? Ir al paso 6. Ir al paso 7.
6 Tubo de combustible Comprobar regulador de presión de combustible Reparar o reemplazar.
deformar.
encendido.
1) Verificar tubería de combustible, la manguera de combustible y conjunto para dañar o de combustible defectuosa, regulador de
2
BLK / YEL
5
2
El rojo / negro C64-28
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
motor 1 Compruebe la velocidad de ralentí y el deber IAC refiriéndose Ir al paso 2. Ir al paso 4.
a “/ control de aire de ralentí (IAC) de inspección deber velocidad de ralentí” en la
Sección 6E1.
2 Es deber IAC dentro de las especificaciones en el paso 1? Ir al paso 3. Compruebe siguientes: paso de aire de
3 Se mantuvo la velocidad de ralentí del motor velocidad especificada, incluso con la El sistema está en buenas condiciones. Ir al paso 6.
linterna ON?
5 comprobar un circuito de señal / C (entrada) Con referencia al paso Ir al paso 6. Reparar o reemplazar un / C circuito de
6 Compruebe inactivo del sistema de control de aire. problemas intermitentes o ECM Ir al paso 7.
1) Retirar la válvula IAC de cuerpo del acelerador se hace referencia al defectuoso. Compruebe si hay
“control del ralentí (IAC eliminación) de válvula y la instalación” en la intermitentes refiriéndose a “conexión
7 Compruebe Mazo de cables abiertos o en cortocircuito. Sustituir la válvula IAC y vuelva a Reparar o reemplazar.
[UN]
6-178 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
14
YEL 4
2
10 A YEL / GRN G91-30
El rojo / negro
LT GRN 6
3
BLK / YEL WHT / BLK G91-15
15
ORN G91-35
11
BRN G91-4
BLU / WHT
12
BLK / RED BLU / RED
WHT / BLU 5 NEG
PNK C64-12
BLU / WHT
GRN
7
GRN / YEL C64-5
8 NEG
BLK / RED
BLK / YEL
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
motor del ventilador 1. Soplador 5. Un No.1 relé del ventilador del condensador / C relé del compresor 9. A / C 13. Relé principal
2. interruptor del ventilador del soplador 6. A / C evaporador de temperatura del aire de entrada. sensor 10. A / C compresor 14. ECM
3. Interruptor de A / C 7. Un No.2 relé del ventilador del condensador / C 11. Radiador relé del motor del ventilador interruptor de encendido 15.
interruptor de presión 4. A / C 8. A / C motor del ventilador del condensador motor del ventilador 12. Radiador
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-179
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Compruebe evaporador de temperatura. Sensor Ir al paso 2. sensor A / C de temperatura del
1) Desconecte los conectores del ECM con interruptor de evaporador defectuoso o de su circuito.
encendido apagado.
2) Compruebe que la conexión a “G91-15” y terminales de
los cables “G91-35” del conector del ECM.
A 25 ° C: 1.8 a 2.2 k Ω
¿Está dentro de las especificaciones?
1) Medir la tensión entre el terminal “G91-30” cable de conector del interruptor, A / C interruptor de presión del
ECM y masa de la carrocería del vehículo bajo la siguiente refrigerante o mal funcionamiento del control
conmutador de C OFF: 10 - 14 V
especifica?
1) Conecte los conectores de ECM con el interruptor de encendido Si, reemplace por un buen ECM
especifica?
5 Compruebe ventilador del condensador del circuito de control Ir a “DTC P0481 Fan 2 (A / C del Ir al paso 6.
1) Compruebe DTC con la herramienta de análisis. ventilador del condensador) del circuito
6 Compruebe relé del ventilador del condensador Ir al paso 7. Reemplazar A / C del ventilador del
1) Registro de A / C del condensador fan No.1 y No.2 del relé se refiere condensador No.1 relé y No.2.
Paso Acción Sí No
7 Compruebe ventilador del condensador A / C mal funcionamiento del circuito de Reemplazar A / C del motor del ventilador
1) Compruebe el ventilador del condensador se hace referencia al accionamiento del ventilador del del condensador.
“condensador del ventilador de refrigeración del motor en el vehículo condensador. Si el circuito OK, vaya al paso 8.
comprobación?
9 Compruebe A / C compresor del circuito del relé Ir al paso 10. Ir al paso 11.
1) Compruebe la tensión entre el terminal de alambre “C64-11” del
conector del ECM y masa de la carrocería del vehículo bajo la
siguiente condición. Mientras el motor en marcha y A / C
apagar: 10 - 14 V
1) Compruebe A / C relé del compresor se refiere a “Comprobación refiere a “Comprobación de relé del
de relé del compresor” en la Sección 1B. compresor” en la Sección 1B.
11 Ver A / C compresor del circuito del relé Ir al paso 12. “/ RED BLK” circuito de alambre abierto.
V -14?
12 Comprobar A / C Compresor Relay circuito de alambre “PNK / BLK” abierta. Reemplazar relé del compresor A / C.
de relé del compresor” en la Sección 1B. Si, reemplace por un ECM knowngood
y vuelva a comprobar.
NOTA:
Cuando A / C evaporador termistor temp. está por debajo de 2,5 ° C (36,5 ° F), A / C permanece OFF (voltaje terminal C64-11 se convierte a 0 - 1
V). Esta condición no es anormal.
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-181
YEL G91-13
1
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 ¿Tiene la herramienta de escaneo Suzuki? Ir al paso 2. Ir al paso 3.
2 Verificación del circuito de señal de carga eléctrica. circuito de señal de carga eléctrica está en y o circuito “YEL” / “RED / YEL”
1) Conecte la herramienta de escaneo Suzuki a DLC, con el interruptor de encendido en buenas condiciones. abierto o cortocircuito, eléctrico
2) Arranque el motor y seleccione el modo “Lista de datos” en la herramienta de o cada mal funcionamiento del
3 Verificación del circuito de señal de carga eléctrica. circuito de señal de carga eléctrica está en y o circuito “YEL” / “RED / YEL”
2) Compruebe la tensión en cada terminales “G91-13” y “G91-33” del diodos de carga mal funcionamiento
conector del ECM conectado, bajo encima de cada condición. Ver o cada mal funcionamiento del
11
3
BRN G91-4
BLU / WHT
PNK C64-12
BLU / WHT
GRN
6
GRN / YEL C64-5
7 NEG
2 BLU 9
BRN / WHT C64-15
BLK / RED
BLK / YEL
1 10
LT GRN C63-16
80A 20A 30A15A
ORN C63-28
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 5. Un No.1 relé del ventilador del condensador / C 9. A / C compresor
2. relé principal 6. Un No.2 relé del ventilador del condensador / C 10. Sensor ECT
3. relé del ventilador del radiador 7. A / C motor del ventilador del condensador 11. ECM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Compruebe DTC Ir a la correspondiente DTC diag. Ir al paso 2.
¿Hay DTC (s) ETC sensor de circuito (DTC P0117 / P0118) y / o el circuito tabla de flujo.
del ventilador del radiador (DTC P0480) está representada?
Comprobación 2 del ventilador del radiador del motor El sistema está en buenas condiciones. Ir al paso 3.
1) Desconectar el cable negativo de la batería.
2) Desconectar el conector del sensor de ECT.
3) Conecte el cable negativo de la batería. ¿Gira el motor del ventilador del
Paso Acción Sí No
3 Comprobar fusible principal Ir al paso 4. Cambiar el fusible principal.
4 ventilador del radiador del circuito del motor Comprobar Ir al paso 5. circuito abierto o resistencia alta
1) Retire el relé del ventilador del radiador de la caja de relés / fusibles. “BLU / WHT” alambre.
Es la tensión 10 - 14 V?
5 Revisar el Radiador de relé de ventilador Ir al paso 6. Reemplace el relé del ventilador del
1) relé del ventilador del radiador Comprobar refiriéndose a “relé principal, relé de radiador.
6 radiador del circuito de control del ventilador Comprobar Ir al paso 7. alambre de conexión del circuito “BLU /
1) conector del motor del ventilador del radiador Desconectar. RED” abierta o pobre.
conector del motor del ventilador del radiador y “BLU / RED” terminal del
¿o menos?
7 radiador del circuito de control del ventilador Comprobar Ir al paso 8. “BLU / RED” circuito de alambre de
1) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “BLU / RED” del cortocircuito a tierra.
8 radiador del circuito de control del ventilador Comprobar Ir al paso 9. “BLU / RED” alambre en cortocircuito con
2) Medir la tensión entre el terminal de alambre “BLU / RED” del conector del
la tensión 0 V?
9 radiador del circuito de control del ventilador Comprobar Cambiar el motor del ventilador del circuito abierto o resistencia alta
1) Medir la resistencia entre el terminal de alambre “BLK” del conector del radiador. “BLK” alambre.
motor del ventilador del radiador y masa de la carrocería del vehículo. Es
la resistencia 1 Ω ¿o menos?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-185
10
3
BRN G91-4
BLU / WHT
PNK C64-12
BLU / WHT
GRN
6
GRN / YEL C64-5
7 NEG
BLK / RED
BLK / YEL
1
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
/ caja de fusibles 1. Relay 5. Un No.1 relé del ventilador del condensador / C 9. A / C compresor
2. relé principal 6. Un No.2 relé del ventilador del condensador / C 10. ECM
3. relé del ventilador del radiador 7. A / C motor del ventilador del condensador
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
1 Compruebe DTC Ir a la correspondiente DTC diag. TABLA Ir al paso 2.
encendido en OFF.
Paso Acción Sí No
sistema de control del ventilador del condensador / C 3 Verificar una. Un sistema de control del ventilador del Ir al paso 6.
1) Hacer funcionar el motor y lo calienten hasta la temperatura normal de condensador / C está en buenas condiciones.
funcionamiento.
ventilador.
• A / C del motor del ventilador del condensador y del ventilador del radiador
5 Compruebe A / C del condensador de relé de ventilador Ir al paso 6. Reemplazar A / C del ventilador del
1) Registro de A / C del condensador fan No.1 y No.2 del relé se refiere condensador No.1 relé o No.2.
V?
Es la resistencia 1 Ω ¿o menos?
INFORMACION GENERAL Y DIAGNOSTICO 6-187
Paso Acción Sí No
9 Comprobar el circuito de alambre Ir al paso 10. “BLU” alambre en cortocircuito con
10 Comprobar el circuito de alambre Ir al paso 11. “BLU / YEL” alambre en cortocircuito con
de alambre “BLU / YEL” del conector del relé del ventilador del
resistencia 1 Ω ¿o menos?
11 Comprobar el circuito de alambre Ir al paso 12. “/ YEL BLU” alambre en circuito abierto
1) Activar el interruptor de encendido, medir el voltaje entre el terminal o resistencia alta.
de alambre “BLU / YEL” de un condensador / C conector No.2 relé
V?
¿o menos?
13 May A / C del condensador del motor del ventilador problemas intermitentes. Compruebe si Reemplazar A / C del motor del ventilador
1) Registro de A / C del ventilador del condensador de funcionamiento del motor hay intermitentes refiriéndose a del condensador.
en referencia a “condensador del ventilador de refrigeración del motor en el “conexión intermitente y pobre” en la
vehículo de inspección” en la Sección 1B. ¿Está en buena condición? Sección 0A. Si, reemplace por un ECM
2
6-188 INFORMACION GENERAL Y DIAGNÓSTICO
Herramienta especial
NOTA:
conector de retroalimentación 10. RS232, 11. Caja de almacenamiento, suministro 12. Potencia
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-1
SECCIÓN 6A1
6A1
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Cadena de distribución y tensor de cadena Pistones, anillos de pistón, bielas y cilindros Componentes
Componentes .............................................. 6A1-44 cadena de ...................... 6A1-67 pistones, segmentos, bielas y cilindros
distribución y tensor de cadena Desmontaje e instalación ... 6A1-68 pistones, segmentos, bielas
Desmontaje y montaje ........................... 6A1-44 cadena de distribución y y cilindros Desmontaje y montaje ................................... ........
Cadena de distribución 6A1-69 pistones, segmentos, bielas y cilindros de inspección
Inspección tensor ................................. 6A1-48 .......................... 6A1-71
El tensor de cadena .......................... 6A1-48 cigüeñal sincronización
de los piñones ............... .... 6A1-48 la cadena de distribución
......................................... . 6A1-49 Timing tensor de la cadena de
ajuste ............ 6A1-49 Timing guía No.1 cadena ..................... .. Cilindro................................................. 6A1-71 Pistones
6A1-49 del árbol de levas, empujadores y Shim .............................................. .... 6A1-71 pistón pin
......................................... ..... 6A1-72 anillos de émbolo
Componentes .............................................. 6A1-50 árbol de levas, ........................................ ... 6A1-73 Biela .....................................
Desmontaje e instalación Tappet y Shim .......................................... 6A1-74 muñequilla del cigüeñal y cojinetes de biela
6A1-50 del árbol de levas, empujadores y Shim inspección .... .............................................. .. 6A1-75 Casquillo de cojinete de
6A1-53 cigüeñal y el bloque de cilindros componentes
montaje piñón de distribución de levas de admisión ... 6A1-53 .................................... 6A1 -79 Casquillo de cojinete de cigüeñal
Cam desgaste ..................................... ......... 6A1-54 árbol de y el bloque de cilindros Desmontaje e instalación .................
levas descentramiento ................................... 6A1 -54 desgaste 6A1-80 Casquillo de cojinete de cigüeñal y bloque de cilindros de
del árbol de levas .......................... 6A1-54 desgaste de empujador inspección .......... .............................. 6A1-84
y la cuña ........... ............ válvulas y cilindros 6A1-55 componentes
de la cabeza ... 6A1-56 válvulas y la culata Desmontaje e
instalación ................. ................................ 6A1-57 Válvulas y Principal perno No.1 tapa de cojinete ................... 6A1-84
culata Desmontaje y montaje ........ ................................... 6A1-60 cigüeñal .................... ........................ 6A1-84 cojinetes principales
válvulas y cilindro de inspección cabeza ....... 6A1-63 ..................... .................. sello de aceite 6A1-85 posterior
.......................... ................ 6A1-90 volante ..............................
.................. 6A1-90 sensor placa ........................... ...............
guías de válvulas ......................................... 6A1-63 Válvulas 6A1-91 bloque de cilindros .............................. ......... 6A1-91
... ................................................ 6A1- 63 culata
........................................ 6A1-65 muelles de válvula .. Se requiere materiales de servicio .......................... 6A1-92 apriete
...................................... 6A1-66
Especificaciones de Torque ............... Herramienta especial 6A1-92
............................................. ... 6A1-94
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-3
Descripción general
Descripción del motor de la construcción
El motor es refrigerado por agua, en la línea 4 cilindros, 4 tiempos unidad de gasolina de ciclo con su mecanismo de válvula DOHC (Doble árbol de levas) dispuesta
para la configuración de la válvula de tipo “V” y 16 válvulas (4 válvulas / un cilindro). El doble árbol de levas está montado sobre la culata de cilindro; es impulsado
por el cigüeñal a través de la cadena de distribución, y no hay varillas de empuje se proporcionan en el sistema de tren de válvulas.
6A1-4 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
En una ruta, el aceite alcanza los cojinetes del cigüeñal. El aceite de los cojinetes de muñón del cigüeñal se suministra a los cojinetes de biela por
medio de intersección pasajes perforados en el cigüeñal, y luego se inyecta desde el extremo grande de la biela de pistón para lubricar, anillos, y la
pared del cilindro.
En otro aceite camino sube a la cabeza del cilindro y lubrica las válvulas y árboles de levas, etc., después de pasar por el conducto de aceite interna de árboles de
levas.
Una válvula de alivio de aceite se proporciona en la bomba de aceite. Esta válvula inicia el alivio de la presión de aceite cuando la presión excede de aproximadamente 390 kPa (3,9 kg /
cm 2, 56,6 psi).
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-5
sistema
El sistema VVT es un sistema de control electrónico que variar y optimizar la sincronización de la válvula de admisión en respuesta a la condición de funcionamiento del motor
de forma continua.
La sincronización de la válvula de admisión optimizado producir una ingesta tales aire con alta eficiencia que tanto la generación de energía más
alto y menor consumo de combustible se pueden conseguir en todo el rango de velocidad del motor de bajo a alto. En el área de la carga media
del motor, baja emisión de óxidos de nitrógeno (NOx) y alta eficiencia de combustible también se puede lograr haciendo que el solapamiento
apertura de la válvula entre las válvulas de admisión y de escape más largas. Durante el breve de la operación del sistema, la sincronización de
la válvula de admisión es variada por la rueda dentada de sincronización de la leva (1) que varía la fase de giro entre el árbol de levas de
admisión (3) y la rueda dentada. El rotor (2) en la rueda dentada de sincronización de la leva es accionado por la conexión o el ajuste de la
presión hidráulica aplicada a las cámaras para la temporización de avance (7) y / o retardar (6). Para cambiar o ajustar la presión hidráulica
apropiada,
2
3
9
12
13
11
10 8
12
elevación de la válvula
Válvula de admisión
Válvula de escape
4. paso de aceite a la cámara para retardar la temporización filtro 8. Aceite 10. Cárter de aceite 12. El flujo de aceite
5. paso de aceite a la cámara para la temporización de avance 9. Bomba de Aceite La señal de control 11. A partir de ECM
6A1-6 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
dentada de sincronización de la leva moviendo la válvula de carrete (1) de acuerdo con el trabajo de
salida señales de impulso desde el ECM. Por esta operación, la sincronización de la válvula de admisión
se varía continuamente. Señales de salida de la ECM son el pulso deber de aproximadamente 240 Hz.
6. Sello
3
Timing avanzar
Cuando la relación de trabajo de la salida de señal desde el ECM es pesada, la válvula de
carrete (4) de la válvula de control de aceite se mueve a la izquierda (dirección opuesta contra la
bobina (5)). Por este movimiento de la válvula de carrete, el aceite a presión (1) es llevado a las
5
cámaras para medir el tiempo de avance y el aceite en las cámaras para retardar la
temporización se drenado. Este operaciones accionar el rotor (3) y el resultado en el tiempo
avanzado de la válvula de admisión.
12
4
2. drenaje
timing holding
Cuando la relación de trabajo de la salida de señal desde el ECM muestra que de holding, la válvula
esta condición no genera cambios de presión de aceite en las dos cámaras, el rotor se fija en una
posición de destino.
El tiempo de retardo
Cuando la relación de trabajo de la salida de señal desde el ECM es la luz, la válvula de carrete de la
válvula de control de aceite se mueve a la derecha (la cabeza de la bobina). Por este movimiento de la
válvula de carrete, el aceite a presión es llevado a las cámaras para medir el tiempo de retardo y el
aceite en las cámaras de temporización de avance es drenado. Este operaciones accionar el rotor y el
condición de
CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN DE CONTROL DE DESTINO EFECTO
conducción
el motor en marcha al ralentí más retrasados Para acortar el solapamiento apertura de la válvula con el La estabilización de la
fin de evitar que la contracorriente de gas de escape para rotación del motor al ralentí.
el colector de admisión.
rango de carga media del motor Para el lado avanzado para alargar la abertura de la válvula exceso Mejora de la eficiencia del
regazo con el fin de mejorar la recirculación de los combustible. La reducción de la
gases de escape interna y reducir la pérdida de emisión de escape.
bombeo.
rango de carga del motor Para el lado retrasados Para acortar el solapamiento apertura de la válvula con el Mantenimiento de la estabilidad del
el colector de admisión.
gama baja o media velocidad Para el lado avanzado Para avanzar la sincronización de cierre de la Mejora de generar el par motor
del motor con la carga del válvula de admisión con el fin de mejorar la a velocidad baja y media del
motor pesado eficiencia volumétrica. motor.
Alta gama de revoluciones Para el lado retrasados Para retardar la sincronización de cierre de la válvula Mejora de la generación de la
del motor con la carga de admisión con el fin de mejorar la eficiencia potencia del motor.
pesada volumétrica.
la temperatura del refrigerante del más retrasados Para acortar el solapamiento apertura de la válvula con el fin La estabilización de la marcha muerta
motor baja de evitar que la contracorriente de gas de escape para el rápida del motor. Mejora de la
motor.
En el arranque del motor y más retrasados Para acortar el solapamiento apertura de la válvula con el Mejora de la capacidad de arranque
el colector de admisión.
6A1-8 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
Diagnóstico Tabla
diagnóstico
Consulte “Motor Síntoma Diagnóstico” en la Sección 6.
Comprobar la compresión
NOTA:
Después de calentar el motor, el lugar de engranajes del transeje palanca de cambios en (palanca
4) Eliminar conjuntos de bobina de encendido (2) con cable de alta tensión (3).
(SEGUNDO)
Herramienta especial (A):
8) Desenganche embrague (1) (para aligerar comenzando la carga del motor) para vehículo M /
T, y pisar el pedal del acelerador (2) todo el camino para hacer girar completamente.
9) Hacer girar el motor con la batería completamente cargada, y leer la presión más alta en el
medidor de compresión.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-9
NOTA:
• Para la medición de la presión de compresión, girar el motor al menos 250 rpm mediante el
presión de compresión
psi)
Límite 1100 kPa (11,0 kg / cm 2, 156,0
psi)
Max. diferencia entre dos 100 kPa (1,0 kg / cm 2, 14,2
cilindros psi)
11) Después de comprobar, instalar bujías de encendido y conjuntos de bobina de encendido (1) con
NOTA:
(palanca del selector de cambios para la gama “P” para un modelo / T) “neutral”, y el freno
2
1
1 2
UN
Herramienta especial (A):
09915-67311
dentro de la especificación.
1 3 2
especificación de vacío (al nivel del mar) desde 59 hasta 73 kPa (45 - 55
NOTA:
Si el nivel de aceite es bajo, añadir aceite hasta la marca de nivel completo (agujero) en el medidor de
nivel de aceite.
• La
aceite
calidad del
Si el aceite está descolorida o deteriorado, cambiarlo. Para el aceite particular que se utiliza,
consulte “Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite” en la Sección 0B.
4) Instalar herramientas especiales (manómetro de aceite) a orificio roscado del interruptor de presión de
aceite.
09.915-78.211
NOTA:
Asegúrese de colocar la palanca de cambios en transeje (palanca del selector de cambios para
la gama “P” para un modelo / T) “neutral”, y el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas
propulsoras.
6A1-12 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
6) Después de calentar, aumentar la velocidad del motor a 4.000 rpm y medir la presión del
aceite.
8) Antes de volver a instalar el interruptor de presión de aceite (2), asegúrese de envolver sus hilos
NOTA:
Si el sellado borde de la cinta se abomba hacia fuera de roscas de tornillo del interruptor,
cortarla.
par de apriete
el interruptor de presión de aceite (A): 14 N · m (1,4 kg-m, 10,5 lb-ft)
9) Arrancar el motor y comprobar interruptor de presión de aceite (2) fuga de aceite. Si se encuentra una
10) Conectar acoplador del interruptor de presión de aceite y la cubierta de ajuste (1) firmemente.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-13
4) Uso de 17 mm llave, gire la polea del cigüeñal (1) en sentido horario hasta que lóbulos de leva
(2) se convierten en perpendicular a calzar caras (3) en las válvulas “1” y “7” como se muestra
en la figura.
5) Comprobar las pestañas de válvula con medidor de espesor (4) de acuerdo con el siguiente
procedimiento.
e) De la misma manera como b) - c) de nuevo, comprobar las pestañas de válvula en las válvulas “2” y
“5”.
Si juego de la válvula está fuera de especificación, juego de la válvula de grabación y ajustar al valor
Cuando el frío (temperatura del líquido Cuando caliente (la temperatura del
F)) F))
reemplazo de cuña
1) Cerrar la válvula cuya cuña (2) es para ser sustituido por girar el cigüeñal, luego gire
empujador (3) hasta su sección de corte (1) caras interiores, como se muestra en la figura.
I2 EN 2
cadena de distribución
c) Mantenga pulsado el empujador a fin de no contacto con la cuña mediante la instalación de herramienta
especial en la carcasa del árbol de levas con el perno de alojamiento (1) apretar pernos de la caja al
par especificado.
Herramienta especial
apriete
carcasa del árbol de levas pernos (por apriete de la herramienta especial) (a): 8 N · m
ADVERTENCIA:
1. Herramienta especial
2. Imán
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-15
Lado de admisión:
6) Seleccionar nuevo No. cuña (1) con un espesor lo más cerca posible a valor
calculado.
Nº de nuevas cuñas
Espesor mm Nº Espesor mm Nº
(in.) calzo (in.) calzo
2,175 (0,0856) 218 2,675 (0,1053) 268
2,200 (0,0866) 220 2,700 (0,1063) 270
2,225 (0,0876) 223 2,725 (0,1073) 273
2,250 (0,0886) 225 2,750 (0,1083) 275
2,275 (0,0896) 228 2,775 (0,1093) 278
2,300 (0,0906) 230 2,800 (0,1102) 280
2,325 (0,0915) 233 2,825 (0,1112) 283
2,350 (0,0925) 235 2,850 (0,1122) 285
2,375 (0,0935) 238 2,875 (0,1132) 288
2,400 (0,0945) 240 2,900 (0,1142) 290
2,425 (0,0955) 243 2,925 (0,1152) 293
2,450 (0,0965) 245 2,950 (0,1161) 295
2,475 (0,0974) 248 2,975 (0,1171) 298
2,500 (0,0984) 250 3,000 (0,1181) 300
2,525 (0,0994) 253
2,550 (0,1004) 255
2,575 (0,1014) 258
2,600 (0,1024) 260
2,625 (0,1033) 263
2,650 (0,1043) 265
Herramienta especial
1. Varilla de levantamiento
2. Árbol de levas
9) Instalar la caja del árbol de levas (1) y apretar los tornillos al par especificado.
par de apriete
pernos de la caja del árbol de levas (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
Servicio en el vehículo
Eliminación
1
1) caja del filtro de aire libre (1) desenganchando sus abrazaderas (2).
Instalación
Eliminación
4
3
5
7) Eliminar conjuntos de bobina de encendido (2) con cable de alta tensión (3).
10) de la manguera PCV Desconectar (2) de la válvula de PCV (3) y desconecte la manguera de
11) Retirar los pernos de montaje de la cubierta de culata de cilindro en el orden que se indica en la
figura.
12) Retirar la tapa de culata de cilindro (1) con junta de la tapa de culata de cilindro (2) y la
junta agujero de la bujía (3).
Instalación
1) Instalar nuevas juntas agujero de la bujía (1) y la nueva junta de la tapa de la culata (2) a la
tapa de culata de cilindro (3) como se muestra en la figura.
• Cilindro de tapa de la cabeza de junta (1) de sellado área de superficie (2) como se muestra.
• cubierta de la cadena de distribución (1) y la culata (2) la superficie de acoplamiento como se muestra.
NOTA:
4) Apretar los pernos en el orden que se indica en la figura un poco a la vez hasta que
se aprietan al par especificado.
par de apriete
tornillos de la tapa de la culata (A): 8 N · m (0,8 kg-m, 6,0 lb-ft)
20
17 25 N · m (2,5 kg-m)
12
11
19
22
10
4
6
1
13
14
15
8
21
1. colector de admisión 7. tubo de EGR válvula de purga del cánister 13. EVAP 19. Para la válvula de PCV
2. Colector de admisión O-Ring 8. O-Ring manguera de la válvula de purga del cánister 14. EVAP 20. Para tapa de la culata
3. El cuerpo del acelerador 9. Junta 15. manguera de refuerzo de frenos 21. Para servofreno
sensor 4. TP sensor 10. MAP dieciséis. Ingesta perno de montaje del colector y la tuerca 22. Para la caja del filtro de aire
5. válvula IAC manguera de la válvula 11. PCV 17. Cuerpo de mariposa perno de montaje par de apriete
6. O-Ring manguera 12. Respiradero válvula 18. Para EGR No vuelva a utilizar.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-21
Eliminación
combustible.
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no retire el tapón de drenaje (1) y la tapa
del radiador mientras el motor y el radiador están todavía calientes. fluido de
escaldado y de vapor se pueden soplar a cabo bajo presión si tapón y la tapa se
toman demasiado pronto.
5
4
6
4
Instalación
• Compruebe que todas las piezas desmontadas están de vuelta en su lugar. Vuelva a
instalar las piezas necesarias que no hayan sido instaladas.
• Ajustar la holgura del cable del acelerador en referencia a “ajuste del cable del acelerador” en
la sección 6E1.
refrigeración.
• Por último, arranque el motor y comprobar si hay fugas de refrigerante del motor.
6A1-22 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
Eliminación
5) Retirar el colector de admisión (1) y el tubo EGR (2) de la cabeza del cilindro, y luego
eliminar su junta y la junta tórica.
Instalación
1, (a) 2, (a)
• Apretar los pernos (1) y tuercas (2) al par especificado.
18,0 lb-ft)
• Compruebe que todas las piezas desmontadas están de vuelta en su lugar. Vuelva a
instalar las piezas necesarias que no hayan sido instaladas.
• Ajustar la holgura del cable del acelerador en referencia a “ajuste del cable del acelerador” en
la sección 6E1.
refrigeración.
• Por último, arranque el motor y comprobar si hay fugas de refrigerante del motor.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-23
14
3 45 N · m (4,5 kg-m)
10 50 N · m (5,0 kg-m)
12 50 N · m (5,0 kg-m)
9 50 N · m (5,0 kg-m)
6 13 43 N · m (4,3 kg-m)
2
5
3 45 N · m (4,5 kg-m)
8
4
31
1. escape junta del colector 7. Colector de escape rigidizador 13. escape perno No.2 tubería
4. escape junta de tubería 10. Colector de escape perno de montaje No vuelva a utilizar.
ADVERTENCIA:
Eliminación
equipado con A / C.
Instalación
NOTA:
2) Instalar un nuevo anillo de sello y conectar el tubo No.1 de escape (1) para el colector de
escape.
(un) (segundo)
par de apriete
pernos del tubo de escape No.1 (A): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft)
2
3) Instalar rigidizador colector de escape (2). Apretar los pernos de refuerzo del colector de
4) Instalar un nuevo anillo de sello y conectar el tubo No.1 de escape (1) para tubo de escape
(do)
No.2.
par de apriete
pernos del tubo de escape No.2 (C): 43 N · m (4,3 kg-m, 31,5 lb-ft)
5) Conectar acoplador climatizada sensor de oxígeno (1) y en forma acoplador al soporte de forma
1
segura.
[A]: cantidad de aplicación Sellador 3. Junta tórica 8. tuerca del cárter de aceite
Eliminación
3) Retire tubo No.1 de escape (1), colector de escape de refuerzo (2) y el transeje
rigidizador (3).
2
4) Para un vehículo 2WD, eliminar trasera motor soporte de montaje.
5) Para un vehículo 4WD, retire la transferencia se refiere a “Transferencia Desven-
2
montaje y montaje”en la Sección 7D.
1
3
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-27
2) Eliminar el cárter de aceite y luego colador de la bomba de aceite (1) del bloque de cilindros.
Instalación
3) Aplicar sellador continuamente a la superficie de acoplamiento del cárter de aceite, como se muestra en la
figura.
mm (0,08 in.)
6A1-28 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
4) Instalar nuevas juntas tóricas (2) en la posición como se muestra en la figura e instalar colador de la
Apretar el tornillo de filtro (3) primero y luego el perno del soporte (4) al par
especificado.
par de apriete
perno colador de la bomba de aceite (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft) perno de soporte
5) Después de montar el cárter de aceite al bloque de cilindros, ejecute en la obtención de los pernos y
mover la llave hacia el exterior, apretando un perno a la vez. Apretar los pernos y las
tuercas al par especificado.
par de apriete
pernos del cárter de aceite y las tuercas (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
par de apriete
Cárter de aceite perno tapón de drenaje (b): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft)
(un) (segundo)
especificado.
(d)
1 10) Instalar rigidizador colector de escape (2) y el tubo No.1 de escape (1).
3
(do)
par de apriete
pernos del tubo de escape No.1 (A): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft) pernos
Colector de escape de refuerzo (b): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft)
12) del motor Rellene con aceite de motor se refiere a “Sustitución del aceite del motor y filtro de
13) Verificar que no hay fugas de gas de fuga de aceite del motor y de escape en
cada conexión.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-29
11 55 N · m (5,5 kg-m)
10 65 N · m (6,5 kg-m)
13 55 N · m (5,5 kg-m)
12 55 N · m (5,5 kg-m)
21 55 N · m (5,5 kg-m)
15 55 N · m (5,5 kg-m)
55 N · m (5,5 kg-m)
20 55 N · m (5,5 kg-m)
5
6
17 55 N · m (5,5 kg-m)
18 55 N · m (5,5 kg-m)
19 55 N · m (5,5 kg-m)
17 55 N · m (5,5 kg-m) 14
[A]: MODELO 4WD soporte No.2 de montaje 8. trasera Engine 16. El motor dejó de montaje tuerca de abrazadera
1. Motor de montaje derecha 9. trasera del motor rigidizador soporte de montaje perno de montaje 17. trasera Engine
soporte lateral derecha del cuerpo 2. Motor 10. Motor derecha tuerca de montaje perno de montaje 18. trasera Engine
soporte lateral izquierda del cuerpo 3. Motor 11. Motor cuerpo derecho perno de soporte lateral 19. trasera del motor No.1 montaje perno del soporte
4. motor izquierdo de montaje 12. motor izquierdo perno de montaje 20. trasera del motor No.2 montaje perno del soporte
5. Motor dejó soporte de montaje 13. Motor cuerpo izquierdo perno de soporte lateral 21. trasera del motor No.2 montaje perno del soporte
montaje posterior 6. Motor 14. motor izquierdo de montaje perno del soporte (corto) par de apriete
No.1 soporte de montaje 7. trasera del motor 15. motor izquierdo de montaje perno del soporte (largo)
6A1-30 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
Eliminación
combustible.
6) Vaciar el aceite del motor se refiere a “Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite” en
la Sección 0B.
7) Vaciar el aceite del transeje en referencia a “Manual Transeje Cambio de Aceite” en la
sección 7A1.
8) Escurrir el aceite de transferencia se refiere a “Transferencia de cambio de aceite” en la Sección 7D (por
vehículo 4WD).
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no retire el tapón de drenaje (1) y la tapa
del radiador mientras el motor y el radiador están todavía calientes. fluido de
escaldado y de vapor se pueden soplar a cabo bajo presión si tapón y la tapa se
toman demasiado pronto.
NOTA:
3
2 Suspender eliminado compresor A / C en un lugar donde se causará ningún
daño durante el desmontaje e instalación del conjunto del motor.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-31
• TP sensor (1)
9
• sensor MAP (2)
• ECT sensor (3)
• válvula de EGR (4)
8
• válvula de control de aceite (10)
5
4
• el interruptor de presión de aceite del motor (11)
2
• sensor CKP (12)
3
27
24 • De Knock sensor (13)
20 • VSS (14)
1 • Copia de seguridad interruptor de la luz (15)
25
• Generador (16)
26
• Motor de arranque (17)
6
• Terminal de tierra (18) del bloque de cilindros
17 13 dieciséis
• cable de tierra de la batería (19) del transeje
• interruptor del embrague Imán de A / C compresor (si existe)
• Cada abrazaderas de mazo de cables
referencia a “La eliminación de frente Trabajo del eje de transmisión y la instalación” en la Sección 4A.
22) Retirar trasera motor tornillos de fijación (1), motor izquierdo de montaje tuercas del soporte (2) y
1
las tuercas de montaje correctas del motor (3).
23) Antes de retirar el motor con el eje transversal del cuerpo, vuelva a comprobar para asegurarse de
que todas las mangueras, cables eléctricos y los cables están desconectados del motor y la
transmisión.
NOTA:
Instalación
1) Instalar la tapa del embrague y el disco de embrague en referencia a “la tapa del embrague, disco de
3) del motor de elevación con transeje en el compartimiento del motor, pero no retire el dispositivo
de elevación.
pernos 4) instalar el motor de montaje posterior (1), motor izquierdo de montaje tuercas del
soporte (2) y derecho del motor tuercas de montaje (3). Apretar estos pernos y tuercas al
1, (a)
par especificado.
6) Para un vehículo 4WD, instale eje de la hélice en referencia a “Extracción del árbol de
7) Conectar las juntas del eje de accionamiento que se refieren a la Sección 4A.
13) Ajustar la holgura del cable del acelerador en referencia a “ajuste del cable del acelerador” en la
sección 6E1.
14) Compruebe que todas las piezas desmontadas están de vuelta en su lugar. Vuelva a
instalar las piezas necesarias que no hayan sido instaladas.
15) Rellene el sistema de refrigeración con refrigerante se hace referencia al “Sistema de refrigeración Flush
16) del motor Rellene con aceite de motor se refiere a “Sustitución del aceite del motor y filtro de
17) transeje Rellene con aceite del cambio en referencia al “Manual de Transeje Cambio de
18) la transferencia Rellene con aceite de transferencia se refiere a “Transferencia de cambio de aceite” en
[A]: cantidad de aplicación Sellador 8. Cárter de aceite perno de montaje 18. O anillo
“A”: 3 mm (0,12 in.) 9. Cárter de aceite tuerca de montaje 19. válvula de control de aceite
“B”: 2 mm (0,08 in.) 10. Cilindro de tapa de la cabeza: Aplicar sellador 20. válvula de control de aceite de nuez de montaje
99.000-31.250 al punto de sellado para la superficie de
contacto cubierta de la cadena de distribución y el
punto de sellado de la junta de la culata se hace
referencia al “instalación” bajo “Extracción de la cubierta
de culata y la instalación” en esta sección.
1. perno de la polea del cigüeñal 11. Aceite de tubería galería No.1 21. O anillo
3. sello de aceite 13. galería de aceite perno No.1 tubería 23. O anillo
: Aplique aceite de motor al borde del sello de aceite.
cubierta de la cadena 4. Timing 14. Aceite de tubería galería No.2 24. Tornillo de la tapa
: Aplicar sellador 99000-31140 a la superficie de
contacto del cilindro y la culata.
5. Pin 15. galería de aceite perno No.2 tubería 25. cubierta de la cadena de temporización tuerca de montaje
6. Cilindro de tapa de junta de culata 16. Aceite de tubería galería No.3 par de apriete
7. pernos de montaje cubierta de la cadena de temporización 17. galería de aceite perno No.3 tubería No vuelva a utilizar.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-35
PRECAUCIÓN:
1) Retire el conjunto del motor del vehículo se refiere a “Desmontaje del conjunto del
motor y la instalación” en esta sección.
Para bloquear la polea del cigüeñal (1), utilizar herramienta especial con él como se muestra en la
figura.
09.917 a 68.221
hasta 58.010
2
6A1-36 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
10) Retirar galería de aceite No.1 tubo (1) y la válvula de control de aceite (2) a partir de temporización cubierta
de la cadena (3).
Instalación
culata.
lb-ft)
(un)
4) Instalar galería de aceite No.1 tubo (4) con arandelas de cobre nuevas (5) para cubrir la cadena de
(b)
3
lb-ft)
45
(B)
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-37
5) Aplicar sellador “A” a la superficie de contacto del cilindro y la culata y “B” a la superficie de
(0,08 in.)
6) Aplicar aceite de motor a borde del sello de aceite, a continuación, instalar la cubierta cadena de distribución
(1).
NOTA:
3
2 Antes de instalar la cubierta cadena de distribución, compruebe que pin está firmemente
instalada.
par de apriete
tornillos de la tapa la cadena de distribución (A): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft) tuerca de cubierta de
C)
la cadena de distribución (b): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
1 7) Aplicar aceite de motor a nuevas juntas tóricas (2) e instalarlos a la tapa (3).
(a B
par de apriete
pernos de la tapa (C): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
(un)
9) Instalar un nuevo O-ring (1) para tuberías galería de aceite No.2 (2) y No.3 (3).
12
3
10) Instalar tuberías galería de aceite No.2 No.3 y a la cabeza de cilindro (4) y la cubierta de la cadena
(un)
de distribución (5). Apretar los pernos al par especificado.
5 par de apriete
Aceite tuberías galería No.2 No.3 y pernos (A): 11 N · m (1,1 en kg
m, 8,0 libras-pie)
6A1-38 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
14) Instalar la polea del cigüeñal (1). Apretar el tornillo (2) al par especificado. Para bloquear la polea
68221
perno de la polea del cigüeñal (a): 150 N · m (15,0 kg-m, 108,5 lb-ft)
15) Instalar el conjunto de motor para vehículo consultando “Desmontaje del conjunto del
motor y la instalación” en esta sección.
inspección
• Compruebe sello de aceite (1) labio para fallo o otros daños. Reemplace si
es necesario.
NOTA:
distribución (2) mediante el uso de la herramienta especial (Bearing instalador) como se muestra en
la figura.
Inspeccionar colador (1) de paso de aceite para el accionamiento de conjunto de sincronización de los
piñones de levas de admisión (actuador VVT). Si un atasco o materias extrañas, filtro limpio.
1
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-39
Inspeccionar colador (1) y la superficie de acoplamiento (2) de válvula de control de aceite. válvula de
2
control de aceite limpio.
Inspeccionar tuberías galería de aceite No.1 (1), Nº 2 (2) y No.3 (3). Reemplazar si
“A”: 3 mm (0,12 in.) cubierta de la cadena 5. Tiempo: Aplicar sellador 99000-31140 par de apriete
a la superficie de contacto del cilindro y la culata.
1. Placa de Rotor válvula 7. Relief Aplicar una capa fina de aceite de motor en la superficie de cada parte
de deslizamiento.
2. O anillo 8. resorte
Eliminación
Instalación
esta sección.
desmontaje
3) Retire la válvula de alivio (1), el resorte (2) y el retén (3) mediante la eliminación de anillo de seguridad (4).
Montaje
3) Instalar exterior (1) y los rotores interior (2) a caja de la bomba de aceite.
4) Aplicar aceite de motor a la válvula de alivio (1) y el resorte (2), e instalarlos con retención (3) y el
5) Instalar la placa de rotor y apretar todos los tornillos al par especificado. Después de instalar la
placa, comprobar para asegurarse de que los rotores giran suavemente con la mano (0,3 N · m
par de apriete
pernos de la placa de rotor de bomba de aceite (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
6A1-42 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
la inspección
• Revisar el aceite del labio de la junta de avería u otros daños. Reemplace si es necesario.
NOTA:
Cuando la instalación de nuevo sello de aceite (1), de ajuste a presión a caja de la bomba de aceite
09913-75810 Drive en
in.)
"un"
• Check (1) y rotores interior (2), la placa de rotor, y la caja de bomba de aceite externa para el
desgaste o daños excesivos.
• La válvula de retención de descarga (1) para el desgaste o daños excesivos y opera sin
problemas.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-43
Juego radial
Compruebe la holgura radial entre el rotor exterior (1) y la caja (2), usando calibre de
espesor (3).
Si la holgura excede su límite, reemplace el conjunto de la bomba de aceite.
holgura lateral
Uso de borde recto (1) y el medidor de espesor (2), medir la holgura lateral.
Compruebe resorte de la válvula de alivio longitud libre y la carga como se muestra en la figura. Si la
longitud medida resorte de la válvula es menor que el especificado, sustituir resorte de la válvula de
alivio.
Estándar Límite
52,4 mm
Largo libre -
(2,06 pulg.)
1. Cigüeñal piñón de distribución tensor de la cadena 4. Tiempo: Aplicar aceite de motor a la superficie 7. Tensor de cadena perno de montaje
de deslizamiento.
2. Cadena de distribución: Aplicar aceite montaje tensor de la cadena de ajuste 5. Timing 8. Guía de cadena perno de montaje
del motor.
3. Timing guía No.1 cadena: Aplicar aceite de motor a la 6. Cadena tensor ajustador perno de montaje par de apriete
superficie de deslizamiento.
Eliminación
PRECAUCIÓN:
Después se retira la cadena de distribución, sin girar el cigüeñal y los árboles de levas
válvulas y válvulas de sí mismos, y las partes relacionadas con el pistón y las válvulas
8 2) Por turing cigüeñal, alinear ambos de admisión y escape del árbol de levas marcas de
1 sincronización del piñón (1) con las muescas (2) de la culata, respectivamente, y alinear
cigüeñal clave rueda dentada (3) con la muesca del bloque de cilindros (4).
1
6) Eliminar la cadena de distribución (8) con la rueda dentada de distribución del cigüeñal (9)
.
Instalación
PRECAUCIÓN:
Después se retira la cadena de distribución, sin girar el cigüeñal y los árboles de levas
de forma independiente más de un grado tal ( “a”, “b”) como se muestra en la figura.
sí mismos, y las partes relacionadas con el pistón y las válvulas pueden estar dañados.
1) Comprobar que las marcas de coincidencia (1) sobre la ingesta y del árbol de levas de escape ruedas
1
dentadas de sincronización están en correspondencia con las muescas (2) en la cabeza de cilindro, como
se muestra en la figura.
2) tecla SET (3) y girar el cigüeñal a la posición clave en parte superior de cigüeñal.
1
2
"b" "B" “A”: 90 ° 4. Árbol de levas (IN y EX) Rango de giro permisible. Por marcas en la rueda dentada del árbol de levas
dentro de 15 ° de muescas en la culata de cilindros en la derecha y la izquierda.
4
“B”: 15 ° 5. Cigüeñal rango de giro permisible. Por clave en el cigüeñal, dentro de los 90 ° de la parte superior de la
derecha y la izquierda.
"b" "b"
"A" "un"
5
3
6A1-46 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
3) Instalar la cadena de distribución mediante la alineación de la placa azul oscuro (1) de la cadena de
[UN]
distribución y el triángulo marca (2) en el árbol de levas piñón de distribución como se muestra en la
figura.
2 4) cigüeñal Fit sincronización de los piñones de cadena de distribución mediante la alineación de la placa de
oro (3) de la cadena de distribución y el círculo marca (4) de la rueda dentada de distribución del
UN
cigüeñal. A continuación, instalar cigüeñal piñón de distribución equipado con cadena de cigüeñal.
1 2
4
3
5) Aplique aceite de motor a la superficie de deslizamiento de temporización guía No.1 de la cadena (1) e
instalarlo como se muestra en la figura. Apretar los pernos de guía al par especificado.
[UN] 7) Comprobar que las marcas de coincidencia (1) sobre la ingesta y del árbol de levas de escape ruedas
marca de coincidencia de la rueda dentada de distribución del cigüeñal (3) están en con la marca de la
UN
[A]: Ver Un
2 1
Aprox.
Aprox.
60?
30?
3 4
8) Atornillar en émbolo (1) por el cuerpo (2) girando en dirección de la flecha y una instalación de retención
9) Instalar el conjunto tensor de ajuste de la cadena de distribución (1) con un elemento de retención (2).
Apretar los pernos de ajuste al par especificado y luego eliminar un retenedor del
conjunto de ajuste tensor de la cadena.
par de apriete
pernos Timing tensor de cadena de ajuste (A): 11 N
· m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
6A1-48 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
10) Aplicar aceite de motor a la cadena de distribución y luego girar el cigüeñal en sentido horario por 2
revoluciones y comprobar que marcas de coincidencia (1) sobre la ingesta y del árbol de levas de
1
escape ruedas dentadas de sincronización están en correspondencia con las muescas (2) en la cabeza
1 del cilindro y la llave (3) está en partido con la muesca (4) en el bloque de cilindro como se muestra en
la figura. Si cada cadena marcado y cada marca de coincidencia hay coincidencias, ajustar cada
Cadena de distribución
1. el árbol de levas de admisión 5. Calce 9. cojinete del árbol de levas superior: Instalar un medio de cojinete con algunos
: Calce No. en que se enfrenta lado empujador. agujeros a lado superior del cojinete del árbol de levas No.1 de admisión.
2. montaje de piñón del árbol de levas de admisión 6. Varilla de levantamiento par de apriete
3. perno de la rueda dentada del árbol de levas de admisión alojamiento 7. Árbol de levas Aplique aceite de motor a la superficie de deslizamiento de cada parte.
Eliminación
PRECAUCIÓN:
3) Con la sección hexagonal (1) de árbol de levas de admisión (2) mantiene estacionario con la
llave inglesa o similar, aflojar el perno de montaje del conjunto de sincronización de la leva
resultar en daños para bloquear alfiler. No afloje el perno “a” porque leva de admisión
4) Aflojar los pernos del alojamiento del árbol de levas en el orden que se indica en la figura y
“12” “13” “20” “21” “16” “17” “8” “9” “2” eliminarlos.
“4”
“1”
Instalación
1) Instalar taqués y cuñas para culata de cilindros. Aplique aceite de motor alrededor de
empujador y luego instalarlo en la culata.
NOTA:
1
PRECAUCIÓN:
No aplique aceite de motor a árbol de levas que lleva de vuelta. Sólo un medio de apoyo
superior de la ingesta de No.1 cojinete del árbol de levas tiene algunos agujeros. Otros
rodamientos.
3) Instalar árbol de levas de admisión (1) y del árbol de levas de escape (2). Alinear golpear pasador (3) y
2
1
marca de coincidencia (4) con muescas (5) como se muestra en la figura.
Aprox.
30˚
NOTA:
Antes de levas instalación, girar el cigüeñal hasta que las caras principales hacia
3
4
5
4) Aplicar aceite de motor a la superficie de cada árbol de levas y árbol de levas revista deslizante
5) Instalar patas del receptáculo del árbol de levas (1) como se muestra en la figura.
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-53
6) Comprobar la posición de los alojamientos del árbol de levas. marcas en relieve se proporcionan
en cada alojamiento de árbol de levas, posición y dirección para la instalación que indica.
“18”
par de apriete
“21”
pernos de la caja del árbol de levas (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
“12” “11” “4” “3” “8” “7” “16” “15”
8) Con sección hexagonal (1) de árbol de levas de admisión (2) mantiene estacionario con la llave
inglesa o similar, apriete el perno de leva de admisión conjunto de sincronización de los piñones
3
1 (3) con la especificación.
2
(a)
Apriete pernos de par de levas de admisión
43 lb-ft)
9) Instalar la cadena de distribución con rueda dentada del cigüeñal se hace referencia al “Extracción
10) Instalar la cubierta de la cadena de distribución se hace referencia al “Extracción de la cubierta cadena de
de levas de admisión conjunto de sincronización de los piñones Ajustar a árbol de levas (2) y mantenga la sección
1 2
hexagonal de árbol de levas mediante el uso de la llave inglesa o similar. Compruebe si la rueda dentada (1) no
se gira a mano. Si se mueve, reemplace el conjunto de sincronización de los piñones de levas de admisión.
6A1-54 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
desgaste de levas
Usando un micrómetro, mida la altura de levas “a”. Si altura medida insuficiencia de datos en su límite,
Estándar Límite
Ajuste del árbol de levas entre dos bloques en “V”, y medir su descentramiento mediante el uso de un
comparador.
Compruebe revistas del árbol de levas del árbol de levas y carcasas para picaduras, rasguños,
desgaste o daño.
Si se encuentra cualquier malcondition, reemplazar árbol de levas o cilindro cabeza con la vivienda.
árbol de levas).
6) Apretar los pernos de alojamiento del árbol de levas en el orden que se indica en la figura
“10” “9” “2” “1”, (a) “6” “5” “14” “13” un poco a la vez hasta que se aprietan al par especificado.
“20”
“17”
NOTA:
“19”
“18” No gire el árbol de levas mientras que el plástico gaging está instalado.
“21”
par de apriete
“12” “11” “4” “3” “8” “7” “16” “15”
pernos de la caja del árbol de levas (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-55
7) Retirar la caja, y el uso de la escala (2) en calibrar de plástico (1) envuelve, medir el ancho
de plástico de calibrado en su punto más ancho.
Estándar Límite
0,045-0,087 mm 0,12 mm
Otros
(0,0018-0,0034 in.) (0,0047 pulg.)
Si se mide holgura del árbol de levas revista excede el límite, medida revista (carcasa) de
diámetro y el diámetro exterior de la revista árbol de levas. Reemplazar el conjunto de árbol
de levas o de la culata el que sea la diferencia de la especificación es mayor.
ít. Estándar
26,940 a 26,955 mm
vivienda No.1 lado de admisión
(1,0606 a 1,0612 in.)
26,934 a 26,955 mm
vivienda No.1 lado de escape
(1,0604 a 1,0612 in.)
22,934 a 22,955 mm (0,9029
Otros
hasta 0,9037 in.)
ít. Estándar
vivienda No.1 lado de admisión -
27,000 a 27,021 mm
vivienda No.1 lado de escape
(1,0630 a 1,0638 in.)
23,000 a 23,021 mm
Otros
(0,9055 a 0,9063 in.)
Medir taladro cabeza del cilindro y empujador de diámetro exterior para determinar cilindro
despeje de cabeza a empujador. Si la holgura excede el límite, sustituir empujador o de la
culata.
exterior [A]
[UN] ✱ 1) Apriete todos los pernos a 20 N · m (2,0 kg-m) 6. Válvula de admisión pasador 12. de Knock
2) Ajuste todos los pernos a 40 N · m (4,0 kg-m)
3) A continuación, volver a apretar todos los tornillos girando a través de 60 °
4) Repetir el paso 3) de nuevo
1. chavetas de la válvula la válvula de escape 7. perno de cabeza 13. Cilindro (M8): Asegúrese de apretar el
perno de cabeza de cilindro (M8) después de asegurar
el otro perno de culata de cilindro (M10).
3. Muelle de la válvula 9. perno de culata de cilindro (M10): Nunca vuelva a usar tornillos de No vuelva a utilizar.
culata una vez trofes que sembled debido a la deformación plástica
tighten- ing. Asegúrese de utilizar nuevos tornillos de culata en la
instalación.
4. sello del vástago de la válvula cabeza 10. Cilindro Aplique aceite de motor a la superficie de deslizamiento de cada
parte.
5. Válvula de asiento de muelle 11. Junta de culata: marca “TOP” proporcionada en la junta trata de
cigüeñal lado de la polea, hacia arriba.
Eliminación
1) Retire el conjunto del motor del vehículo se refiere a “Desmontaje del conjunto del
motor y la instalación” en esta sección.
2) Quitar el cárter refiriéndose a “La eliminación del cárter de aceite y la bomba de aceite y colador
7) Aflojar cilindro bajo pernos de cabeza en el orden que se indica en la figura mediante
el uso de una 12 esquina llaves de vaso y eliminarlos.
NOTA:
10) Retirar la culata de cilindros con colector de admisión y colector de escape. Utilizar el dispositivo
de elevación, si es necesario.
6A1-58 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
Instalación
4) Asegúrese de que chorro de aceite (enchufe venturi) (1) no está obstruido. Si no está
par de apriete
Venturi tapón (a): 5 N · m (0,5 kg-m, 3,5 lb-ft)
5) Instalar la culata de cilindros en el bloque de cilindro. Aplique aceite de motor a los nuevos
(B): 20 N · m (2,0 kg-M, 14,5 lbft), 40 N · m (4,0 kg-M, 29,0 lbft) y luego vuelva a
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-59
NOTA:
"un"
Mida cada diámetro de la rosca de tornillo de la culata (1) en “A” en la 83.5mm (2.81in.)
"segundo"
Desde el lado del asiento de perno de brida y “B” en la 115 mm (4.53in.) Desde el lado
1 2 del asiento de perno de brida mediante el uso de un micrómetro (2).
desmontaje
continuación, quitar chavetas de la válvula (1) mediante el uso de herramienta especial (fórceps).
de la válvula.
5) Retirar el sello del vástago de la válvula (1) de guía de la válvula y el asiento de resorte de la válvula (2).
NOTA:
No reutilizar sello del vástago de la válvula (1) una vez desmontado. Asegúrese de utilizar el
6) Con la herramienta especial (válvula de guía removedor), unidad de guía de la válvula hacia fuera de lado de
09.916 a 44.910
NOTA:
No vuelva a utilizar la guía de válvula una vez desmontado. Asegúrese de utilizar la guía de
7) Colocar las piezas desarmadas, excepto sello del vástago de la válvula y la guía de válvula con
Montaje
1) Antes de instalar la guía de válvula en culata, agujero de guía resma con la herramienta
especial (10,5 mm escariador) a fin de eliminar las rebabas y que sea verdaderamente
ronda.
09916-37320
09.916-58.210 (B):
09916-56011
NOTA:
3) perforación de guía de la válvula Ream con herramienta especial (5,5 mm escariador). Después de
09916-34550
5) Instalar un nuevo sello del vástago de la válvula (1) para la guía de válvula. Después de aplicar aceite de
motor a sellar y el husillo de la herramienta especial (válvula de mango de guía instalador), el sello de
aceite ajuste al husillo, y luego instalar el sello de guía de la válvula empujando herramienta especial con
la mano. Después de instalar, comprobar para asegurarse de que el sello esté adecuadamente fijado en
la guía de válvula.
sello.
contrario. Instalar el sello para guiar solamente empujando herramienta especial con la
NOTA:
6) Instalar la válvula para la guía de válvula.
Antes de instalar la válvula de guía de la válvula, aplique aceite de motor para detener sello, agujero de
7) Instalar resorte de la válvula y el retén del resorte. Cada resorte de la válvula tiene un extremo superior
(extremo de mayor paso (1)) y el extremo inferior (extremo de paso pequeño (2)). Asegúrese de colocar
resorte en su lugar con su extremo inferior (extremo de paso pequeño) que mira hacia la parte inferior
8) El uso de herramientas especiales (válvula levantador), comprimir el resorte de la válvula y encajar dos
NOTA:
10) Instalar los inyectores de combustible se hace referencia al “eliminación del inyector de combustible y la
Si medidor de orificio no está disponible, comprobar la deflexión final del vástago de la válvula con un indicador de
cuadrante en su lugar.
Mueva extremo del tallo en direcciones (1) y (2) para medir la deflexión final.
0,18 mm
válvulas
Inspección visual
picaduras o desgaste allí, extremo vástago de la válvula puede ser resurgió, pero no demasiado para
moler fuera de su cámara. Cuando se lleva a cabo demasiado que su cámara se ha ido, reemplace la
válvula.
Compruebe cada válvula para el descentramiento radial con una galga de cuadrante y el bloque de “V”. Para
válvula.
Crear patrón de contacto en cada válvula de la manera habitual, es decir, dando capa uniforme de
marcado compuesto de asiento de válvula y tocando de forma giratoria asiento con cabeza de la
válvula. lapper válvula (herramienta utilizada en lapeado válvula) debe ser utilizado.
Patrón producida en la cara de asiento de la válvula debe ser un anillo continuo sin ninguna
interrupción, y la anchura de patrón debe estar dentro del rango especificado.
ancho de los asientos estándar “a” revelada por el patrón de contacto en la cara de la válvula
1) ESCAPE ASIENTO DE VÁLVULA: Use cortadores de asiento de válvula (1) para hacer dos cortes
como se ilustra en la figura. Dos cortadores deben utilizarse: la primera para la fabricación de 22
2) válvula de admisión ASIENTO: Use cortadores de asiento de válvula (1) para hacer tres cortes como
se ilustra en la figura. Tres cortadores deben ser utilizados: la primera para hacer un ángulo de 15º,
tercera corte (45 °) se debe hacer para producir anchura del asiento deseada.
3) La válvula de LAPEADO: válvula Lap en el asiento en dos etapas, primero con el compuesto
de lapeado tamaño gruesa aplicada a cara y la segunda con el compuesto de tamaño fino,
utilizando cada vez lapper válvula de acuerdo con el método de lapeado usual.
Cabeza de cilindro
NOTA:
No utilizar cualquier herramienta afilada para quitar los depósitos de carbón. Tenga
Límite de distorsión para la superficie de la culata de cilindros en el lado del pistón: 0,03 mm
(0,001 in.)
Haciendo referencia a los datos que figuran a continuación, comprobar para asegurarse de que cada
resorte está en condiciones de sonido, libre de cualquier evidencia de rotura o debilitamiento. Recuerde,
muelles de válvula debilitados pueden causar charla, por no mencionar la posibilidad de reducir la
potencia de salida debido a una fuga de gas causado por la disminución de la presión de estar.
Standard 107 - 125 N (10.7 a 12.5 kg) por 31,50 mm (23,6 a 27,6 lb /
1.240 in.)
Límite: 102 N (10,2 kg) para 31,5 mm (22,5 lb / 1.240 in.)
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-67
perpendicularidad de primavera
Usar una placa cuadrada y la superficie para comprobar cada resorte a escuadra en términos de
espacio libre entre el extremo de muelle de la válvula y cuadrado. muelles de las válvulas que se
encuentran a exhibir una holgura mayor que el límite dado a continuación deben ser reemplazados.
1) Retire el conjunto del motor del vehículo se refiere a “Desmontaje del conjunto del
motor y la instalación” en esta sección.
2) Retire la culata refiriéndose a “Desmontaje y montaje válvulas y la culata”.
3) número de cilindro Marca en todos los pistones, las bielas y tapas de las bielas
usando el lápiz plata o pintura de secado rápido.
4) Retirar cojinete de biela tapas.
5) Instalar la manguera de guía (1) sobre las roscas de pernos de la barra. Esto evita
daños al cojinete hilos revista y la varilla de perno cuando la eliminación de biela.
6) descarbonizar la parte superior de diámetro interior del cilindro antes de retirar el pistón desde el cilindro.
7) pistón de empuje y la biela a través de la parte superior del orificio del cilindro.
Instalación
1) Aplicar aceite de motor a pistones, anillos, paredes de los cilindros, cojinetes de biela
y muñequillas.
NOTA:
2) instalan mangueras de guía (1) sobre la conexión de pernos de la barra. Estas mangueras de
guía protegen botón de manivela y las roscas de perno de la barra de daños durante la
volante
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-69
4) Instalar pistón y la biela en el orificio del cilindro. Utilice la herramienta especial (anillo de pistón
del compresor) para comprimir los anillos. Guía de la biela en el cigüeñal en su lugar. El uso de
un mango de martillo, cabeza del pistón del grifo para instalar pistón en el orificio. Mantenga
compresor de anillo firmemente contra el bloque de cilindros hasta que todos los segmentos de
09.916-77.310
marca Point flecha (2) en el casquillo de cigüeñal de lado de polea. Después de la aplicación de aceite a
Par de apriete Conexión de tuercas de sombrerete del cojinete de biela (A): 15 N · m (1,5
kg-m, 11,0 libras-pie), y luego vuelva a apretar girando a través de 45 ° dos veces.
NOTA:
1) El uso de pistón de expansor anillo, eliminar dos anillos de compresión (Top y 2ª) y el
anillo de aceite de pistón.
2) Quitar el pasador de pistón de la varilla de conexión como sigue.
Montaje
1) descarbonizar la cabeza del pistón y ranuras de los segmentos utilizando una herramienta adecuada.
el pistón y la biela.
NOTA:
Anillo elástico debe ser instalado con su parte cortada hacia tal como se muestra en la
figura. Instalar de modo que brecha final circlip viene dentro de dicho intervalo, como se
contacto con la superficie. Distinguir primero anillo del segundo anillo, haciendo referencia a la
figura.
c) Cuando la instalación de anillo de aceite (3) instalar spacer primero y luego dos carriles.
4) Después de la instalación de tres anillos (1, 2 y los anillos de aceite), distribuir sus huecos terminales como
se muestra en la figura.
1. Marca de la flecha
Inspección visual
Inspeccionar las paredes del cilindro para los arañazos, la rugosidad o crestas que indican un
desgaste excesivo. Si orificio del cilindro es muy rugosa o profundamente rayado o estriada, el
El uso de un calibre de cilindro (1), medir diámetro interior del cilindro en direcciones axiales y axiales
en dos posiciones ( “a” y “b”) como se muestra en la figura. Si se observa alguna de las siguientes
(0,004 pulg.)
100 mm
NOTA:
Si cualquiera de los cuatro cilindros se tiene que rectificarse, rebore los cuatro al
mismo lado de gran tamaño. Esto es necesario en aras de la uniformidad y el
equilibrio.
pistones
Inspección visual
Como se indica en la figura, el diámetro del pistón se debe medir en una posición 19.5 mm (0.77
pulg.) Desde el extremo de la falda del pistón en la dirección perpendicular al pasador del pistón.
77,953 a 77,968 mm
Tamaño estándar
(3,0690 a 3,0696 in.)
Demasiado grande 78,453 a 78,468 mm
0,50 mm (0,0196 pulg.) (3,0887 a 3,0893 in.)
Mida cilindro diámetro del orificio y el diámetro del pistón para encontrar su diferencia que es
holgura del pistón. holgura del pistón debe estar dentro de las especificaciones que se indican a
continuación. Si está fuera de especificación, cilindro rebore y utilizar pistón de gran tamaño.
NOTA:
Antes de revisar, ranuras del pistón deben estar limpias, secas y libres de depósitos de carbono.
Montar nuevo anillo de pistón (1) en la ranura del pistón, y medir la holgura entre el anillo y la tierra
anillo mediante el uso de medidor de espesor (2). Si el espacio está fuera de límite, sustituir el
pistón.
del anillo
Inspección visual
Compruebe pasador del pistón, la biela pequeña del taladro del extremo y el agujero del pistón para el
desgaste o daño, prestando especial atención a condición de pequeño arbusto del taladro del extremo. Si
el pasador, la biela orificio extremo pequeño o ánima del pistón es muy desgastados o dañados,
Compruebe la holgura del pasador del pistón en el extremo pequeño y el pistón. Reemplazar la varilla y / o
del pistón si su extremo pequeño está muy desgastada o dañada o si el aclaramiento medido excede el
límite de conexión.
dia.
19,997 a 20,000 mm (0,7873 a 0,7874 in.) Orificio del
pistón
20,006 a 20,014 mm (0,7876-0,7880 in.)
Anillos de pistón
Para medir la distancia entre extremos, insertar el anillo de pistón (1) en el orificio del cilindro y luego
medir la brecha utilizando medidor de espesor (2). Si brecha medido excede el límite, sustituir anillo.
NOTA:
Descarbonizar y la parte superior limpia del diámetro interior del cilindro antes de insertar el anillo
de pistón.
Biela
Compruebe gran final de la biela para el despacho de lado, con la barra equipada y
conectada a su muñequilla del cigüeñal de la manera normal. Si se encuentra huelgo de
exceder su límite, sustituya la biela.
Monte la biela en el alineador para comprobar que para el arco y giro. Si el valor
medido excede el límite, reemplazarlo.
Mida cada diámetro de la rosca de la varilla de conexión (1) del perno (2) en “A” en 32 mm
(1,25 in.) De perno de superficie y “B” en 40 mm de montaje (1,57 in.) De la superficie de
montaje de perno mediante el uso de un micrómetro (3). Calcular diferencia de diámetros (
“A” - “B”). Si se excede el límite, sustituir la biela.
Inspeccionar muñequilla del cigüeñal de un desgaste irregular o daños. Medir la muñequilla del cigüeñal de
fuera-de-redonda o cónica con un micrómetro. Si muñequilla del cigüeñal está dañado o fuera de redondo o
cónico está fuera de límite, sustituir el cigüeñal o manivela triturado pasador a medida inferior y el uso de
41,982 a 42,000 mm
Estándar
(1,6528 a 1,6535 in.)
undersize 41,732 a 41,750 mm
0,25 mm (0,0098 pulg.) (1,6430 a 1,6437 in.)
Taper B: a - b
Servicio cojinetes de biela están disponibles en tamaño estándar y 0,25 mm (0,0098 in.) De
tamaño inferior, y el cojinete de tamaño estándar tiene 5 clases de cojinetes que difieren en la
tolerancia. Para la identificación de cojinete subdimensionado, que está pintado de color rojo en
la posición como se indica en la figura, el espesor del cojinete inferior es de
1. Pintura
Inspeccionar semicojinetes para detectar signos de fusión, picaduras, quemaduras o descamación y observar
el patrón de contacto. conchas que se encuentran en estado defectuoso que lleva debe ser reemplazado.
1) Antes de comprobar holgura del cojinete, rodamiento limpio y muñequilla del cigüeñal.
3) Colocar una pieza de plástico de calibrado (1) a todo lo ancho de la muñequilla del cigüeñal como
4) Instalar la tapa de cojinete de la biela (1) a la biela. Al instalar tapa, asegúrese de punto de marca
Después de aplicar aceite de motor a pernos de la barra y apretar tuercas ciegas (3)
tuercas Par de apriete del casquillo del cojinete de biela de conexión (A): 15 N · m (1,5
kg-m, 11,0 libras-pie), y luego vuelva a apretar girando a través de 45 ° dos veces
5) Retirar la tapa y mediante una escala (1) en calibrar de plástico (2) sobre, medir el
ancho de plástico de calibrado en el punto más ancho (aclaramiento).
6) Si el espacio no puede ser llevado a su límite incluso mediante el uso de un nuevo cojinete de
tamaño estándar, triturado botón de manivela a medida inferior y el uso de 0,25 mm cojinete
subdimensionado.
NOTA:
NOTA:
Tres tipos de números ( “1”, “2” y “3”) representan la siguiente biela grande
extremo interior diámetros. Por ejemplo, el número de sello de “1” indica que
correspondiente biela extremo grande de diámetro interior es 45.000 -
[A]: marca de indicación de peso [B]: Biela gran extremo interior número
diámetro
estampados
2) A continuación, comprobar diámetro del pasador del cigüeñal. En manivela No.3 web,
cuatro alfabetos se estampan como se muestra en la figura. Tres clases de alfabeto (
“A”, “B” y “C”) representan lo siguiente diámetro del pasador de cigüeñal,
respectivamente. Por ejemplo, el sello de “A” indica que diámetro del pasador del
cigüeñal correspondiente es 41,994 a 42,000 mm (1,6533 -
1,6534 in.).
alfabeto
diámetro del pasador del cigüeñal
estampado
UN 41,9940-42,0000 mm (1,6533 a 1,6534 in.)
segundo 41,9880-41,9939 mm (1,6531 a 1,6532 in.)
do 41,9820-41,9879 mm (1,6529 a 1,6530 in.)
[A]: diámetro del cigüeñal pin para el cilindro número 1 [B]: diámetro del
cigüeñal para el cilindro No.3 [D]: diámetro del pasador de cigüeñal para
el cilindro No.4
6A1-78 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
1. pintura
instalado.
5) Uso de la escala (1) en calibrar de plástico (2), comprobar holgura del cojinete con rodamiento
estándar recién seleccionado. Si el espacio libre sigue siendo superior a su límite, utilice
[A]: cantidad de aplicación Sellador 4. Enchufe Venturi 14. tapa de cojinete principal
[B]: 1) Apriete todos los pernos a 30 N · m (3,0 kg-m) 5. Rodamiento principal: la mitad superior del cojinete tiene una 15. Volante perno de montaje
2) Ajuste todos los pernos a 50 N · m (5,0 kg-m) ranura de aceite
3) A continuación, volver a apretar todos los tornillos girando a través
de 60 °
par de apriete 6. Placa de Sensor 16. posterior de la carcasa del sello de aceite perno de montaje
No vuelva a utilizar. 7. cigüeñal clave de sincronización de los piñones 17. Cuerpo de casquillo cojinete perno No.2
Aplique aceite de motor a la superficie interior / deslizamiento. 8. cigüeñal 18. Cuerpo de perno de la tapa teniendo No.1: Nunca reutilizar
principales pernos de tapa de cojinete No.1 una vez
desmontadas debido a endurecimiento deformación plástica.
Asegúrese de utilizar nuevos tornillos principales No.1 tapa del
cojinete durante la instalación.
“B”: 2 mm (0,08 in.) la caja del sello de aceite 10. trasera: Aplicar sellador 99.000 a caso del adaptador del filtro de aceite 20.
31.250 a Mat- superficie ing.
1. Sensor CKP (si existe) sello de aceite 11. trasero 21. Aceite perno adaptador de filtro
: Al instalar sensor CKP, utilice nuevo montaje del sensor
perno.
sensor 2. Golpe 12. cojinete del eje de entrada pin 22. Primavera
1) Retire el conjunto del motor del vehículo se refiere a “Desmontaje del conjunto del
motor y la instalación” en esta sección.
09924 a 17810
5) Soltar principales No.1 tapa del cojinete y No.2 pernos en el orden que se indica
en la figura y eliminarlos.
6) Eliminar cigüeñal del bloque de cilindros.
Instalación
PRECAUCIÓN:
• Usar pernos nuevos No.1 de tapa de cojinete. Son deformada una vez que
se usan porque son pernos de deformación de apriete de plástico.
1) Instalar la placa sensor (1) al cigüeñal (2) y apretar los tornillos al par
especificado.
NOTA:
par de apriete
pernos de la placa del sensor (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
2) Instalar cojinetes principales para el bloque de cilindros. La mitad superior de cojinete (1) tiene una
ranura de aceite (2). Instalarlo en el bloque de cilindros (3), y la otra mitad sin ranura de aceite a
la tapa de cojinete.
3) instalan cojinetes de empuje (1) al bloque de cilindro entre los cilindros No.2 y No.3. ranura de
4) confirman que los pasadores (3) se instalan a lado de admisión de cada revista.
Después de aplicar aceite de motor a los pernos principales tapa de cojinete No.1 ((1)
a) Apretar los pernos (1) - (10) a 30 N · m (3,0 kg-m, 22,0 lb-ft) de acuerdo con la orden
numérico como se muestra mediante el uso de una 12 esquina llaves de vaso.
Después de apretar pernos de la tapa, comprobar para asegurarse de que el cigüeñal gira
8) Aplicar sellador a la superficie de acoplamiento de la caja del sello de aceite trasero (1).
9) Instalar la caja del sello de aceite trasero (1) y apretar los tornillos al par especificado mediante el uso de
herramienta especial.
Par de apriete
09.911-97.720
sello de aceite trasero pernos de la caja: 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
10) Instalar volante de inercia ((para M / T) o placa de accionamiento (para A / T)). Con la herramienta especial,
bloquear el volante o la unidad de placa, y apriete volante o la placa de accionamiento pernos al par
especificado.
NOTA:
12) Instalar el conjunto de motor para vehículo consultando “Desmontaje del conjunto del
motor y la instalación” en esta sección.
6A1-84 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
1 Mida cada diámetro de la rosca principales pernos de tapa de cojinete No.1 (1) a “A” en 60 mm (2.36
"UN" "SEGUNDO"
pulg.) De lado de asiento de perno de brida y “B” en 90 mm (3.54in.) Desde el lado del asiento de perno
"un"
Calcular diferencia de diámetros ( “A” - “B”). Si se excede el
"segundo"
límite, sustituir por uno nuevo.
1 2
puntos de medición diámetro del perno No.1 de tapa de cojinete principal “A”: 60 mm
Cigüeñal
descentramiento del cigüeñal
1) medir este juego con cigüeñal situado en el bloque de cilindros de la manera normal,
es decir, con (1) y el cojinete de diario tapas instalado cojinete de empuje.
2) Apriete principales pernos de tapa de cojinete No.1 (1) - (10) y principales pernos de tapa de
a) Apretar los pernos (1) - (10) a 30 N · m (3,0 kg-m, 22,0 lb-ft) de acuerdo con la
orden numérico en la figura.
b) De la misma manera que en el Paso 1), apriete a 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5
lb-ft).
c) De la misma manera que en el paso 1), vuelva a apretar a 60 °.
d) Apriete los pernos (11) - (20) a 25 N · m (2,5 kg-m, 18,0 lb-ft) de acuerdo con la
orden numérico en la figura.
par de apriete
Los pernos de la tapa de cojinete No.1 (1) - (10): 30 N · m (3,0 kg-m, 21,5 lb-ft), 50 N
· m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft) y luego vuelva a ajustar por girando a través de 60 °
pernos principales tapa de cojinete No.2 (11) - (20): 25 N · m (2,5 kg-m, 18,0 lb-ft)
3) Usar un medidor de cuadrante para leer el desplazamiento en empuje) dirección axial (de
cigüeñal.
Si se supera el límite, sustituir el cojinete de empuje con el nuevo estándar o uno de gran
NOTA:
cada perno principal tapa del cojinete No.1 en referencia a “tapa del cojinete No.1 perno
Un muñón del cigüeñal de forma desigual desgastado se muestra como una diferencia de
diámetro en una sección transversal o a lo largo de su longitud (o ambos). Esta diferencia, si la
hay, se determina tomando lecturas del micrómetro. Si cualquiera de las revistas está muy
dañado o si la cantidad de desgaste irregular en el sentido explicado más adelante supera su
límite, triturado o reemplazar cigüeñal.
Cojinetes principales
Información general
• La mitad superior de cojinete (1) tiene una ranura de aceite (2) como se muestra en la figura.
Inspección visual
malcondition, reemplace ambas mitades superior e inferior. Nunca reemplace cualquier mitad sin
Compruebe la tolerancia mediante el uso de plástico calibrado de acuerdo con el siguiente procedimiento.
3) Colocar una pieza de calibrar de plástico (1) el ancho de cojinete (paralelo al cigüeñal)
en el gorrón, evitando orificio de aceite.
PRECAUCIÓN:
principales tapa de cojinete No.2 (11) - (20): 25 N · m (2,5 kg-m, 18,0 lb-ft)
4) Apriete principales pernos de tapa de cojinete No.1 (1) - (10) y principales pernos de la tapa
a) Apretar los pernos (1) - (10) a 30 N · m (3,0 kg-m, 22,0 lb-ft) de acuerdo con la
orden numérico en la figura.
b) De la misma manera que en la Etapa a), apriete a 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5
m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft) y luego vuelva a ajustar por girando a través de 60 ° pernos
lb-ft).
c) De la misma manera que en la etapa a), vuelva a apretar a 60 °.
d) Apriete los pernos (11) - (20) a 25 N · m (2,5 kg-m, 18,0 lb-ft) de acuerdo con la
orden numérico en la figura.
par de apriete
Los pernos de la tapa de cojinete No.1 (1) - (10): 30 N · m (3,0 kg-m, 22,0 lb-ft), 50 N ·
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-87
5) Retirar las tapas de cojinete y el uso de la escala (1) en calibrar de plástico (2) envuelve, medir
cambiar rodamiento. Siempre reemplace insertos superiores e inferiores como una unidad. Un
nuevo rodamiento estándar puede producir holgura adecuada. Si no, será necesario volver a
rectificar muñón del cigüeñal para el uso de 0,25 mm (0,0098 in.) De cojinete
libre.
1) En primer lugar comprobar diámetro revista. Como se muestra en la figura, No.2 manivela web ha
estampado números.
Tres clases de números ( “1”, “2” y “3”) representan los siguientes diámetros de
revistas.
números estampados en la manivela No.2 Web representan diámetros de revistas
marcadas con una flecha en la figura, respectivamente. Por ejemplo, estampado
número “1” indica que el diámetro revista correspondiente es 44,994 a 45,000 mm
(1,7714 -
1,7717 in.).
estampados
diámetro Diario
acoplamiento del bloque de cilindros, cinco alfabetos se estampan, como se muestra en la figura.
Tres tipos de alfabetos ( “A”, “B” y “C”) o números ( “1”, “2” y “3”) representan los
siguientes diámetros de agujero tapa. alfabetos estampadas o números en el bloque
de cilindros representan cojinete diámetro del agujero tapa marcada con una flecha
en la figura, respectivamente. Por ejemplo, el sello de “A” o “1” indica que un
diámetro de agujero tapa de cojinete correspondiente es 49,000 a 49,006 mm
(1,9291 -. 1,9294 in).
alfabeto
Teniendo diámetro del agujero tapa
estampada
(Sin cojinete)
(número)
A (1) 49,000 a 49,006 mm (1,9291 a 1,9294 in.)
B (2) 49,006 a 49,012 mm (1,9294 a 1,9296 in.)
C (3) 49,012 a 49,018 mm (1,9296 a 1,9298 in.)
1. pintura
instalado.
5) Uso de la escala (1) en calibrar de plástico (2), comprobar holgura del cojinete con rodamiento
estándar recién seleccionado. Si el espacio libre sigue siendo superior a su límite, utilice
• 0,25 mm (0,0098 in.) De cojinete subdimensionado está disponible, en cinco tipos que
varían en espesor.
Para distinguirlos, cada cojinete está pintado en los siguientes colores en tal
posición como se indica en la figura. Cada color representa el siguiente
espesor en el centro de cojinete.
1. pintura
• Si es necesario, triturado muñón del cigüeñal y seleccione rodamiento tamaño inferior a usar con ella
de la siguiente manera.
diámetro terminado
44,732 a 44,750 mm (1,7611 a 1,7618 in.)
6A1-90 MECANICA DEL MOTOR (M13 del motor)
Compruebe la holgura del cojinete de rodamiento con tamaño inferior recién seleccionado.
Volante
Inspección visual
Bloque cilíndrico
1) Cuando cualquier necesidad de cilindro rectificado, todos los otros cilindros también deben
2) Seleccionar pistón de gran tamaño de acuerdo con la cantidad de desgaste del cilindro.
NOTA:
Antes de volver a perforar, instalar todas las tapas de cojinetes principales en su lugar y apretar
producto recomendado
Material Utilizar
(Número de pieza)
sellador 1207F Sellador (desde • Para aplicar a superficies de acoplamiento del bloque de cilindros y el cárter de aceite.
cadena de distribución.
Sellador 1207B • Para aplicar a la superficie de acoplamiento del bloque de cilindros, la culata de
Sellador de 1215 • Para aplicar a la rosca del perno de la tubería de salida de agua.
(99000-31110)
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
Palanca de presión del aceite 14 1.4 10.5
pernos de la caja del árbol de levas (para 8 0.8 6.0
la sustitución de shim)
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
pernos de cabeza de cilindros para los M10 a) Apriete 20 N · m a) Apriete 2,0 kg-m a) Apriete 14,5 lb-ft
b) Apriete 40 N · m b) Apriete 4,0 kg-m b) Apriete 29,0 lb-ft
c) Volver a apretar girando a c) Volver a apretar girando a c) Volver a apretar girando a
Cojinete de biela tuercas ciegas a) Apriete 15 N · m a) Apriete 1,5 kg-m a) Apriete 11,0 lb-ft
b) Volver a apretar girando a b) Volver a apretar girando a b) Volver a apretar girando a
Herramienta especial
Reamer (5,5 mm) Reamer (10,5 mm) guía de la válvula removedor guía de la válvula instalador
MECANICA DEL MOTOR (M13 MOTOR) 6A1-95
[SEGUNDO]
Válvula de mango de guía instalador Empujador titular véase más titular de empujador compresor de anillo de pistón
adelante NOTA
09926-58.010 09944-36011
Teniendo fijación extractor El volante removedor
NOTA:
6B SECCIÓN
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 6B-2 Comprobación del termostato ................................ 6B-11 Extracción e
Sistema de refrigeración de circulación ........................... 6B-2 Líquido instalación del radiador ......... ..... 6B-12 radiador inspección
Descripción general
El sistema de refrigeración consta de la tapa del radiador, radiador, depósito de líquido refrigerante, mangueras, bomba de agua, ventilador de refrigeración y el termostato. El radiador es
1) Mientras que el motor se haya calentado (termostato cerrado), el refrigerante circula como sigue.
11
10 7
9 3
2
12
2. manguera de salida del radiador 6. Bomba de Agua la manguera de salida del núcleo 10. Calentador
2) cuando el refrigerante se calienta hasta temperatura normal y el termostato se abre, el refrigerante pasa a través del núcleo del radiador a enfriar
como sigue.
11
10 7
9 3
2
12
2. manguera de salida del radiador 6. Bomba de Agua la manguera de salida del núcleo 10. Calentador
refrigerante
El sistema de recuperación de refrigerante es estándar. El refrigerante en el radiador se expande con el calor, y el refrigerante se desborda al depósito.
El sistema de refrigeración se ha llenado con un refrigerante de calidad que es una mezcla 50/50 de agua y etileno glicol anticongelante.
Esta solución refrigerante mezcla 50/50 proporciona protección de congelación a -36 ° C (-33 ° F).
• Mantener la refrigeración protección contra la congelación sistema a -36 ° C (-33 ° F) para asegurar la protección contra la corrosión y pérdida de refrigerante de punto de
ebullición. Esto debe hacerse incluso si no se espera que las temperaturas de congelación.
• Añadir etileno refrigerante a base de glicol cuando el refrigerante tiene que ser añadida a causa de la pérdida de refrigerante o para proporcionar una protección adicional contra
NOTA:
• Alcohol o base metanol refrigerante o agua sola no se deben utilizar en el sistema de refrigeración en cualquier momento como daños en el sistema de
DO - 36 - 36
Temperatura muy fría
F - 33 - 33
concentración de líquido refrigerante
% 50 50
anticongelante / anticorrosión
De líquido refrigerante
radiador del motor y el calentador 5,0 litros (10,00 / 8,80 de EE.UU. / LMP. Pt.) 4.8 litros (10,14 / 8,45 de EE.UU. / LMP. Pt.)
Depósito 0,6 litros (1,27 / 1,06 de EE.UU. / LMP. Pt.) 0,6 litros (1,27 / 1,06 de EE.UU. / LMP. Pt.)
Total 5,6 litros (11,84 / 9,86 de EE.UU. / LMP. Pt.) 5.4 litros (11,41 / 9,51 de EE.UU. / LMP. Pt.)
6B-4 de refrigeración del motor
Diagnóstico
diagnóstico Tabla
que el ventilador del radiador funciona) No hay suficiente líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante y añadir si es
necesario.
ventilador de refrigeración del radiador relé defectuoso Compruebe y reemplace según sea necesario.
sobrecalienta el motor (Es en el caso Fusible quemado Compruebe 30A fusible de la caja de fusibles / relé y
funciona)
Radiador relé del ventilador de refrigeración Compruebe y reemplace según sea necesario.
Radiador motor del ventilador de enfriamiento defectuoso Compruebe y reemplace según sea necesario.
Consulte la “Tabla Sistema de Control de ventilador del radiador B-7 Ver” en la Sección 6
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B-5
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
• No quite la tapa del radiador para comprobar el nivel de refrigerante del motor; comprobar refrigerante visualmente en el embalse de ver a través del refrigerante.
• Mientras hay presión en el sistema de refrigeración, la temperatura puede ser considerablemente más alta que la temperatura de
ebullición de la solución en el radiador sin causar la solución hierva. La eliminación de la tapa del radiador mientras el motor está caliente
y la presión es alta hará que la solución hierva de forma instantánea y, posiblemente, con una fuerza explosiva, escupiendo la solución
sobre el motor, guardabarros y persona de remover la tapa. Si la solución contiene inflamable anticongelante como el alcohol (no se
recomienda para su uso en cualquier momento), también existe la posibilidad de causar un grave incendio.
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no quite la tapa del radiador cuando el
motor y el radiador estén calientes. fluido de escaldado y de vapor se pueden soplar
a cabo bajo la tapa del radiador de presión se retira demasiado pronto.
Para verificar el nivel, campana de elevación y mirar depósito de refrigerante “ver a través”.
Cuando el motor está frío, comprobar el nivel de refrigerante en el depósito (1). A nivel de
4 refrigerante normal debe ser entre la marca “FULL” (2) y la marca “LOW” (3) el depósito (1).
Si el nivel de refrigerante está por debajo de “BAJO” marca (3), quitar la tapa del depósito (4) y añadir refrigerante
adecuado al depósito hasta que el nivel del líquido refrigerante hasta la marca “FULL” (2). Entonces, la tapa (4)
volver a instalar y alinear marcas de coincidencia (5) sobre el depósito y la tapa (4).
NOTA:
3
6B-6 de enfriamiento del motor
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no quite la tapa del radiador cuando
el motor y el radiador estén calientes. fluido de escaldado y de vapor se pueden
soplar a cabo bajo presión si tapa se retira demasiado pronto.
4) El uso de un probador de presión (1), el sistema y la tapa del radiador (2) para la presión adecuada
NOTA:
Después de instalar la tapa del radiador a radiador, asegurarse de que el oído de líneas
5) Apriete las abrazaderas de manguera e inspeccione todas las mangueras. Cambie las mangueras cada vez
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no quite la tapa del radiador cuando
Para los detalles de las especificaciones del refrigerante, consulte “refrigerante” en esta sección.
1) Retirar la tapa del radiador cuando el motor está frío como sigue.
a) la tapa en sentido antihorario lentamente hasta que alcanza una “parada”. (No presione
b) Esperar hasta que se alivie la presión (indicado por un sonido sibilante) presione
hacia abajo sobre la tapa y seguir girando en sentido antihorario.
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B-7
2) Con la tapa del radiador eliminado, haga funcionar el motor hasta que la manguera superior del radiador
está caliente (esto muestra que el termostato está abierto y el refrigerante está fluyendo a través del
sistema).
3) Detener el motor y drenar el refrigerante desde el tapón de drenaje del radiador (1).
4) el tapón de drenaje Cerrar radiador (1). Añadir agua hasta que el sistema se llena y haga funcionar el motor
5) Repetir los pasos 3) y 4) varias veces hasta que el líquido drenado es casi incoloro.
10) Instalar la tapa del depósito (2) y alinear marcas de coincidencia (4) El depósito y su tapa.
4
1
par de apriete
perno de la ventilación de aire (a): 4,5 N · m (0,45 kg-m, 3,5 lb-ft)
1
1
14) Llenar el radiador con refrigerante hasta la base del cuello de llenado del radiador e instalar la tapa
par de apriete
perno de la ventilación de aire (a): 4,5 N · m (0,45 kg-m, 3,5 lb-ft)
18) Hacer funcionar el motor hasta que el motor del ventilador del radiador es operado.
19) Parar el motor y esperar hasta que el motor viene enfría para ayudar a evitar el
peligro de quemarse.
20) Añadir refrigerante al radiador hasta la base del cuello de llenado del radiador, e instalar la tapa
5, (a) 3
del radiador, asegurándose de que el oído de líneas de tapa es paralelo al radiador.
22) Para confirmar que el nivel de refrigerante del depósito es marca de nivel “completo” (3). Si el refrigerante
ADVERTENCIA:
2) Verificar la correa para la tensión. Cinturón está en tensión adecuada cuando se desvía de la
NOTA:
3) Si la correa está demasiado apretado o demasiado flojo, ajustarlo a la tensión adecuada mediante el
4) Apriete ajuste generador de perno (1) y pernos de pivote (2) como par
especificado.
par de apriete
Generador perno de ajuste (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft) perno de pivote
Generador (b): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,0 lb-ft)
Servicio en el vehículo
ADVERTENCIA:
• Asegúrese de que la temperatura del refrigerante del motor está frío antes de quitar cualquier parte del sistema de refrigeración.
• También asegúrese de desconectar el cable negativo de la terminal de la batería antes de quitar cualquier parte.
12
10
11
25 4.5 Nm (0,45 kg-m) 8 15 Nm (1,5 kg-m)
3
31
9
32
15
14
6 7
18 26 33
35
1
30 13
22
24 16
17
23 13
25 Nm (2,5 kg-m)
4 19
36 11 Nm (1,1 kg-m) 37
21
29
20
27 35 28
34
2
5
1. radiador tubo de salida de agua 14. Termostato caso manguera de salida del cuerpo 27. Throttle
3. Tapón del radiador 16. termostato la manguera de salida del núcleo 29. Calentador
4. tapón de drenaje tapa 17. Termostato 30. Radiador conjunto de ventilador de refrigeración
5. Manguera de salida del radiador manguera de derivación 18. Agua 31. Para cubrir la cadena de distribución
6. manguera de entrada del radiador 19. El agua del tubo de entrada No.1 32. Para culata
tapa de salida 7. Agua manguera de entrada 20. Agua 33. Para la bomba de agua
8. sensor ECT 21. El agua del tubo de entrada No.2 34. Para núcleo del calentador
9. Junta 22. Calentador No.2 manguera de salida 35. Para el cuerpo del acelerador
10. casquillo de salida de agua No.1 O-ring 23. Calentador de unión perno de la tapa 36. Termostato
11. casquillo de salida de agua No.2 O-ring 24. Calentador de junta de unión perno de la caja 37. Termostato
el tapón de salida 12. Agua perno de ventilación 25. Aire par de apriete
13. Junta tórica manguera de entrada de cuerpo 26. Throttle No vuelva a utilizar.
6B-10 de refrigeración del motor
3) Después de drenar líquido de refrigeración, asegúrese de apretar el tapón de vaciado (1) de forma segura.
Eliminación
2) Para eliminar estas tuberías o mangueras, aflojar la abrazadera en cada manguera y tire de extremo de la
manguera fuera.
Instalación
siguiente.
4) Desconectar la manguera de agua (1) y la manguera del calentador (2) de cada tubo.
5) Retirar caja de termostato (3) con el casquillo de termostato (4) y el tubo de entrada de agua
(5).
6) Eliminar la tubería de entrada de agua (5) con el casquillo de termostato (4) de la caja del
termostato.
7) Retire el termostato.
Instalación
• Ajustar la tensión de la correa de la bomba de agua se refiere a “la bomba de agua / generador de
• Ajuste A / C tensión de la correa del compresor (si existe) se hace referencia al “Compresor
correa de transmisión de Inspección y ajuste” de la sección 1B.
• Asegúrese de que la válvula de purga de aire (1) del termostato está limpio. Debe estar
obstruido esta válvula, el motor tiende a sobrecalentarse.
• Asegúrese de que el asiento de la válvula (2) está libre de materias extrañas que
impidan la válvula se asiente firmemente.
• Compruebe sello termostato (3) para la rotura, deterioro o cualquier otro daño.
6B-12 de refrigeración del motor
: Más de 8 mm a 95 ° C (203 ° F)
Si la válvula empieza a abrirse a una temperatura sustancialmente por debajo o por encima de la
temperatura específica, la unidad de termostato debe ser reemplazada con una nueva. Dicha unidad,
2. Termómetro
3. Calentador
2
5) Retirar radiador (2) de vehículo.
Instalación
radiador de inspección
Revisar que el radiador fugas o daños. Enderezar las aletas dobladas, si los hubiere.
Consulte “relé principal, relé de la bomba de combustible y la inspección del relé del ventilador del radiador” en la
sección 6E.
Eliminación
4
3
1
6B-14 REFRIGERACION DEL MOTOR
Instalación
1) Verificar la continuidad entre terminales. Si no hay continuidad, reemplace el motor del ventilador
del radiador.
2) Conectar la batería para el ventilador del radiador acoplador motor como se muestra en la figura, a
continuación, comprobar que el motor del ventilador del radiador funciona sin problemas. Si el motor del
10.0 Un máximo
Eliminación
2
2) Si el vehículo equipado con A / C, extraer la correa de accionamiento del compresor (4) antes de
extraer correa de la bomba de agua (1). Consulte “Sustitución del compresor correa de
4 3) Aflojar accionamiento por correa perno de ajuste (2) y el perno generador de pivote (3).
3
4) Aflojar correa desplazando generador y luego retirarla.
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B-15
Instalación
1) Instalar la correa (1) para polea de la bomba de agua (2), la polea del cigüeñal (3) y la polea del
generador (4).
21
2) Ajustar la tensión de la correa, haciendo referencia a “agua de la bomba / Generador correa de
3) Si el vehículo equipado con A / C, instalar la correa de accionamiento del compresor (5) se hace
Eliminación
Instalación
1) Aplicar sellador a la superficie de acoplamiento de la bomba de agua (1) como se muestra en la figura.
"UN"
1
“A”: El sellador 99.000-31150
2) Instalar el conjunto de la bomba de agua (1) al bloque de cilindro y apretar los tornillos y la
par de apriete
pernos de la bomba de agua y la tuerca (A): 22 N · m (2,2 kg-m, 16,0 lb-ft)
5) Instalar A / C correa del compresor (si existe) se hace referencia al “Compresor correa de
transmisión de Inspección y ajuste” de la sección 1B.
6) Rellene el sistema de refrigeración se hace referencia al paso 7) a 22) de “Sistema de refrigeración
PRECAUCIÓN:
Consulte “sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT sensor) la extracción e
instalación” en la sección 6E1.
Consulte “sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT sensor) de inspección” en la
sección 6E1.
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B-17
refrigerante a base de etilenglicol Suplementos en el sistema de refrigeración del motor para mejorar la eficiencia de
anticorrosión)
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
ETC sensor 15 1.5 11.0
perno de la ventilación de aire 4.5 0.45 3.5
pernos de la tapa del termostato 11 1.1 8.0
pernos caja de termostato 25 2.5 18.0
Generador perno de ajuste 23 2.3 17.0
perno de pivote Generador 50 5.0 36.5
pernos de la bomba de agua y tuercas 22 2.2 16.0
Refrigeración del motor 6B-18
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C-1
6C SECCIÓN
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
PRECAUCIÓN:
El motor de este vehículo requiere el uso de solamente combustible sin plomo. El uso de plomo y / o combustible bajo el plomo puede resultar en
daños en el motor y reducir la eficacia del sistema de control de emisiones.
CONTENIDO
Descripción General ....................................... 6C-1 Servicio en el La eliminación del tanque de combustible y la instalación ............. 6C-7 inspección
vehículo .. ....................................... 6C-2 de tanques de combustible .......................... ........ 6C-10 tanque de combustible
procedimiento de purgado .................... 6C-10 bomba de combustible en el vehículo
Componentes del sistema de combustible ............................ 6C-2 Precauciones
inspección ...... ....... Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de
............... ................................... 6C-3 Líneas de combustible inspección .........
combustible 6C-11 .................................. ................ 6C-11 inspección de la bomba
.......................... Desmontaje del tubo 6C-4 combustible e instalación .............. 6C-
de combustible ............................ .... 6C-12
4 de llenado de combustible tapa de inspección ............................ 6C-5 Extracción
de combustible de la válvula del tanque de entrada y
Herramienta especial................................................ .. 6C-13 Par de
Instalación ................................................. ... 6C-6 tanque de combustible de apriete Especificación ................ 6C-13
entrada Comprobación de la válvula .................. 6C-7
Descripción general
Los principales componentes del sistema de combustible son depósito de combustible, el conjunto de bomba de combustible (con filtro de combustible, medidor de nivel de combustible, el
regulador de presión de combustible y la válvula de control de presión de la botella), la línea de alimentación de combustible / vapor de combustible separador y la línea de vapor de combustible.
Para los detalles del flujo de combustible y el flujo de vapor de combustible, consulte la sección “Descripción general” en la sección 6E1.
6C-2 de combustible del motor
Servicio en el vehículo
12
[UN] [SEGUNDO]
5
[UN] [SEGUNDO]
15 11 N · m (1,1 kg-m)
dieciséis 1,8 N · m (0,18 kg-m)
8 2
10
4
10 10
14 1,5 N · m (0,15 kg-m)
11 6
13 23 N · m (2,3 kg-m)
7
[A]: VIEW: X manguera de llenado del depósito de combustible 4. 10. combustible / separador de vapor tornillo separador / vapor 16. Combustible
[B]: VIEW: Y tapón de llenado 5. Combustible la cubierta 11. Tanque tornillo de cuello de llenado 17. Combustible
“A”: MANGUERA DOT MARCA EN línea de alimentación 6. Combustible junta de la bomba de combustible 12. No vuelva a utilizar.
1. Depósito de combustible línea de vapor 7. Combustible 13. perno del depósito de combustible (4 PC). par de apriete
conjunto de la bomba 2. Combustible 8. Mazo de cables para la bomba de combustible 14. Combustible tornillo de abrazadera de la manguera de llenado
3. tubo respiradero válvula de entrada del tanque 9. Combustible 15. perno de la bomba de combustible (6 PC).
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C-3
precauciones
ADVERTENCIA:
debe ser observado siempre con el fin de reducir el riesgo o incendios y lesiones
personales.
• Como línea de alimentación de combustible está aún bajo alta presión de combustible incluso
directamente puede causar caño peligroso de combustible que se produzca donde aflojado o
combustible” en la Sección 6.
[A]: con el tubo corto, ajuste manguera hasta que alcanza junta de tubería como se muestra. [B]: Con el tubo de tipo siguiente, ajuste manguera hasta su
proyección periférica como se muestra. [C]: Con tubo doblado, en forma de manguera en cuanto a su parte doblada como se muestra o hasta la
profundidad “b”. [D]: Con tubo recto, en forma de manguera hasta la profundidad “b”. [E]: Con marcada en rojo tubo, extremo de la manguera en forma
alcanza marca roja en la tubería. [F]: Para la manguera de llenado del depósito de combustible, insertarlo para poner en cola o soldadura-perla.
1. Tubo
2. manguera
3. abrazadera
4. Marca Ped
“A”: fijar firmemente a una Posición 3 - 7 mm (0,12 a 0,27 pulg.) Del extremo de la manguera. “B”: 20 - 30 mm -
“c” (0,79 1,18 in.): 0 - 5 mm (. 0-0,19 in) “d”: 5 - 12 mm (0,2 - 0.47) “E”: 40 mm (1,57 in)
6C-4 MOTOR DE COMBUSTIBLE
1 PRECAUCIÓN:
Debido al hecho de que la línea de alimentación de combustible (1) está bajo presión elevada,
una inspección visual de las líneas de combustible para pruebas de fugas de combustible, la manguera y el
deterioro de grietas o daños. Asegúrese de que todas las abrazaderas estén seguros. Cambie las piezas
necesarias.
ADVERTENCIA:
Una pequeña cantidad de combustible puede ser puesto en libertad después de desconectar la
Eliminación
parte delantera y trasera de cada tubo de combustible. Para junta rápida (2), desconectarlo como sigue:
a) Eliminar el barro, el polvo y / o material extraño entre el tubo (1) y la articulación por
soplado de aire comprimido.
b) Desbloqueo bloqueo de la junta mediante la inserción de herramienta especial entre el tubo y la
articulación.
09.919-47.020
4) Marque la ubicación de las abrazaderas (1) en tubos de combustible (2), de manera que las
Instalación
PRECAUCIÓN:
insertar, empujan conjunta en el tubo hasta clics bloqueo de la junta y comprobar para asegurar
que las tuberías están conectadas de forma segura, o se pueden producir fugas de combustible.
combustible.
Retire la tapa (1), y comprobar la junta, incluso para relleno huella cuello, y el deterioro o
daño alguno. Si la junta (2) está en malcondition, reemplace la tapa.
NOTA:
ADVERTENCIA:
Eliminación
PRECAUCIÓN:
3) vehículo del polipasto, y quitar la abrazadera (2) y la manguera de llenado de combustible (1) de tanque de
combustible.
4) Retirar válvula de entrada de depósito de combustible (1) usando la varilla de cabeza plana (2) o similares.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la válvula de entrada del depósito de combustible (1) con la barra de
Instalación
2) Instalar la manguera de llenado de combustible (1) al tanque de combustible y fijarlo con la abrazadera (2).
Para una correcta instalación, consulte “Componentes del sistema de combustible” en esta sección.
• daños
• apertura y cierre suaves Si se encuentra algún daño o
funcionamiento incorrecto, sustituir.
Eliminación
ADVERTENCIA:
personales, cubrir la manguera y tubo que ser desconectado con un trapo de taller.
desconexión.
llenado (3).
PRECAUCIÓN:
5) Debido a la ausencia de tapón de drenaje del tanque de combustible, drene el tanque de combustible
mediante el bombeo de combustible a través de llenado del depósito de combustible. Colocarse una
PRECAUCIÓN:
incendio o explosión.
articulación (1).
09.919-47.020
7) del depósito de combustible de soporte (1) con el gato (2) y retirar sus pernos de montaje.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C-9
8) del depósito de combustible inferior un poco como para desconectar el mazo de cables en el conector (1), a
Instalación
PRECAUCIÓN:
insertar, empujan conjunta en el tubo hasta clics bloqueo de la junta y comprobar para
asegurar que las tuberías están conectadas de forma segura, o se pueden producir fugas de
combustible.
• Nunca deje que las mangueras de combustible tocan el arnés del sensor de ABS (si existe).
1) Si las piezas se han retirado de depósito de combustible, instalarlos antes de instalar el depósito de
2) Elevar depósito de combustible (1) con el gato y el conector de la bomba de combustible y el arnés de cable
par de apriete
perno de depósito de combustible (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
4) Conectar el tubo de llenado de combustible (1) y la manguera de ventilación (2) para Racor de llenado (3)
par de apriete
abrazadera de la manguera de llenado de combustible (a): 1,5 N · m (0,15 kg-m, 1,0 lb-ft)
6C-10 de combustible del motor
5) Conectar la manguera de alimentación de combustible (1) y la manguera de vapor (2) a cada tubo como se
combustible.
Después de retirar el depósito de combustible, comprobar las mangueras y los tubos conectados al tanque de
combustible para detectar fugas, conexiones sueltas, deterioro o daño. También comprobar combustible juntas de
montaje de la bomba en busca de fugas, inspeccionar visualmente el depósito de combustible para detectar fugas
ADVERTENCIA:
ninguna reparación en el tanque usando el calor de la llama como una explosión causando
Nunca permanecer agua en el tanque de combustible después del lavado, o en el interior del
1) Después de retirar el depósito de combustible, retire todas las mangueras, tuberías y conjunto de la bomba
4) Llenar el depósito con agua caliente o agua del grifo, y agitar vigorosamente y escurrir. Repita este
lavado hasta el interior del tanque está limpio. Vuelva a colocar el tanque si su interior está
oxidado.
ADVERTENCIA:
Eliminación
1) Desmontar el depósito de combustible del vehículo en referencia a “Extracción del depósito de combustible
2) tubo respiradero de combustible Disconnect (1), la manguera de vapor de combustible (2) y tubos de
Al desconectar conjunta de la línea de alimentación de combustible (3) del tubo, desbloquear conjunta
09.919-47.020
Instalación
PRECAUCIÓN:
empuje conjunta en el tubo hasta clics bloqueo de la junta y comprobar para asegurar que las
1) las superficies de contacto limpias de conjunto de la bomba de combustible (1) y el tanque de combustible.
2
2) Poner la placa (2) en el conjunto de bomba de combustible (1), haciendo coincidir el saliente del conjunto de
3 3
4
4
1
3) Instalar nueva junta (2) y el conjunto de bomba de combustible (1) con la placa (3) al tanque de combustible
(un)
(4).
3
par de apriete
1
2 4 pernos de montaje de la bomba de combustible (A): 11 N · m (1,1 kg-m, 8,0 lb-ft)
4) Conectar tubo respiradero de combustible (1), la manguera de vapor de combustible (2) y la línea de
alimentación de combustible (3) (unión de tubo) para alimentar conjunto de la bomba (4).
5) Instale el depósito de combustible (1) para vehículo consultando “Extracción del depósito de combustible
Herramienta especial
09919-47020 removedor
Junta rápida
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
pernos del depósito de combustible 23 2.3 17.0
abrazaderas de manguera de llenado de combustible 1.5 0.15 1.0
pernos de montaje de la bomba de combustible 11 1.1 8.0
pernos de cuello de llenado de combustible 8.5 0.85 6.5
tornillo separador / vapor de combustible 1.8 0.18 1.5
6C-14 MOTOR DE COMBUSTIBLE
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-1
SECCIÓN 6E1
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección 10B con el fin de
confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe todas las
advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la Sección 10B antes de realizar el servicio en o alrededor de
los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación involuntaria del sistema o
podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Sistema de control de emisiones del motor y de la construcción ............................................. 6E1-24 inspección del inyector de combustible
............................................ .... 6E1-3 Aire Sistema de admisión ......................... 6E1-25 Sistema de control electrónico ............. ............
Descripción ........... .... Sistema de control electrónico 6E1-7 Descripción módulo de control del motor (ECM) retiro y la instalación
........ 6E1-8 ........................ 6E1-27 inspección Manifold absoluta sensor de
presión (sensor MAP) ..... .................. 6E1-28 sensor de posición
Servicio en el vehículo ...................................... 6E1-15
del acelerador (sensor TP) inspección en el vehículo ..................
ajuste del cable del acelerador ................ 6E1-15 velocidad de ralentí /
........... 6E1-28 sensor de posición del acelerador (sensor TP)
control de aire de ralentí (IAC) de inspección deber .................
retiro y la instalación ........................ 6E1- 28 motor El sensor de
............................. 6E1-15 Aire Sistema de admisión ...............
temperatura del refrigerante (sensor ECT) retiro y la instalación
....................... 6E1-17
...................................... ....... 6E1-29 motor El sensor de
cuerpo del acelerador Componentes .................... 6E1-17 cuerpo del
temperatura del refrigerante (sensor ECT) ........................
acelerador en el vehículo de inspección ....... 6E1-17 eliminación cuerpo del
inspección 6E1-30 sensor de oxígeno calentado ( HO2S-1 y)
acelerador y
calentador de inspección-2 HO2S en el vehículo
............................................. instalación del acelerador 6E1-17 limpieza del
..................................... ......... 6E1-30 sensor de oxígeno
cuerpo ........................... 6E1-19 de control de aire de ralentí (IAC)
calentado (HO2S-1 y HO2S-2) retiro y la instalación ......... 6E1-31
extracción de la válvula y la instalación ........ .............................. 6E1-19
árbol de levas sensor de posición (sensor CMP) inspección ...
de control de aire de ralentí válvula (IAC)
.............................. sensor de posición del árbol de levas 6E1-31
(sensor de CMP) la extracción e instalación ........... 6E1-32
inspección .............................................. 6E1-19 control de aceite
cigüeñal sensor de posición (sensor CKP) Inspección ............
extracción de la válvula y
..................... 6E1-32 sensor de posición del cigüeñal (sensor
............................................. instalación 6E1-20 Petróleo Comprobación de
CKP) retiro y la instalación ........... Nivel de combustible 6E1-32
la válvula de control .................... 6E1-20 Sistema de Suministro de
Desmontaje del sensor e instalación .............................................
combustible ..................... ........... 6E1-21
6E1 -33
Inspección de la presión de combustible ....................... 6E1-21 la bomba de
combustible con regulador de presión inspección en el vehículo ............
................. 6E1-22 la bomba de combustible con la eliminación del regulador
de presión y la instalación ...................... ... bomba de combustible 6E1-23 con
la inspección del regulador de presión ...................................... ........ 6E1-23
del inyector de combustible de inspección de vehículo en ........ 6E1-23
6E1-2 MOTOR Y SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Comprobación del sensor de nivel de combustible ................ sensor de velocidad flujo de masa de aire (MAF) y la temperatura del aire de admisión
del vehículo 6E1-33 (VSS) (IAT) eliminación sensor y la instalación ................................. ..... flujo
inspección .............................................. 6E1-33 sensor de 6E1-36 masa de aire (MAF) y la inspección sensor de temperatura del
velocidad del vehículo (VSS) retiro y la instalación aire de admisión (IAT) ........................... ................... 6E1-37 Sistema
...................................... 6E1-33 golpee la inspección del sensor de control de emisiones ......................... . 6E1-38
....................... 6E1-33 golpear el desmontaje del sensor y
............................................. instalación principal 6E1-34 relé, relé de la EGR inspección del sistema ........................ extracción de la válvula
bomba de combustible y EGR 6E1-38 e instalación ...... 6E1-38 EGR inspección de la válvula
radiador de inspección relé del ventilador .................. 6E1-34 combustible ... ........................ 6E1-38 evaporativo de control de emisiones
inspección operación de cortar ................ 6E1-35 del ventilador del radiador inspección del sistema .................. ............................ 6E1-39
sistema de control inspección del sistema PCV ................ ......... 6E1-42
inspección .............................................. 6E1-35 flujo de masa de
aire (MAF) y la temperatura del aire de admisión (IAT) sensor Herramienta especial ................................................ 6E1-43 Par de
inspección en el vehículo ................................ .............. 6E1-35
apriete Especificación ............... 6E1-44
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-3
Descripción general
Motor y Construcción del sistema de control de emisiones
El motor y el sistema de control de emisiones se divide en 4 principales subsistemas: Sistema de aire de admisión, sistema de suministro de combustible, del sistema de control
sistema de admisión de aire incluye el filtro de aire, el cuerpo del acelerador, la válvula IAC y colector de admisión.
sistema de suministro de combustible incluye la bomba de combustible, el tubo de entrega, etc. Sistema de control electrónico incluye ECM, diversos sensores y dispositivos
controlados.
27
25
34
32
33
28
22
31
21 19 20
36
35
24
30
29
16 17 37
18
38
3
23
15
13
14
1
11
5
12
10
6
9
7
26
2
8
6E1-6 MOTOR Y SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
válvula de purga del cánister 2. EVAP sensor 15. ECT 28. interruptor de la lámpara de parada
sensor 4. TP sensor 17. CKP sensor de presión 30. barométrica (si existe)
sensor 6. MAP lámpara indicadora 19. La defectuosidad en metros combinación 32. A / C compresor y el relé del ventilador del condensador (si
existe)
7. válvula EGR 20. lámpara indicadora del inmovilizador en metros combinación 33. Interruptor de A / C (si existe)
bote 8. EVAP 21. Interruptor de encendido 34. A / C de temperatura del aire de salida del evaporador. sensor (si existe)
9. Válvula de control de presión del tanque (incorporado en la bomba de combustible) 22. interruptor magnético de arranque 35. módulo de control de inmovilizador (si está instalada)
10. Bomba de combustible (con regulador de presión) 23. oxígeno calentado Sensor-2 (HO2S-2) 36. Relé principal
inyector 12. Combustible 25. carga eléctrica 38. válvula de control de aceite
Los principales componentes del sistema de admisión de aire son filtro de aire (1), aire manguera de salida del filtro (2), cuerpo de mariposa (3), la válvula de control de aire de ralentí (4) y
El aire (por la cantidad correspondiente a la válvula de mariposa (6) de apertura y la velocidad del motor) es filtrada por el filtro de aire (1), pasa a través del
cuerpo del acelerador (3), se distribuye por el colector de admisión (5) y finalmente dibujado en cada cámara de combustión.
Cuando la válvula de control de aire de ralentí (4) se abre de acuerdo con la señal del ECM, el aire (7) pasa por la válvula de mariposa (6) a través de paso de
derivación y finalmente se introduce en el colector de admisión (5).
1
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-7
El sistema de combustible se compone de depósito de combustible (1), la bomba de combustible (2) (con filtro de combustible incorporada (3) y el regulador de presión de combustible (4)), tubo
El combustible (8) en el depósito de combustible (1) se bombea por la bomba de combustible (2), enviado al tubo de suministro (5) y se inyecta por los inyectores (6).
A medida que el conjunto de la bomba de combustible está equipado con el filtro de combustible incorporada (3) y el regulador de presión de combustible (4), el combustible (8) se filtra y se
regula su presión antes de ser enviado a la tubería de entrega (5). El exceso de combustible del proceso de regulación de la presión de combustible se devuelve de nuevo (9) en el depósito de
combustible. Además, el vapor de combustible generado en el depósito de combustible es conducido a través de la línea de vapor de combustible (10) en el recipiente EVAP (12).
BOMBA DE COMBUSTIBLE
Una bomba eléctrica tipo en el tanque se ha adoptado para la bomba de combustible (1).
• válvula de control de presión del tanque (2) que mantiene la presión en el depósito de
combustible constante, y evita que el combustible a partir de chorros y el tanque de sí mismo
se deforme.
entrará en el bote cuando el nivel de combustible en el tanque de edificios altos, dependiendo del nivel de
Además, un filtro de combustible (5) y un regulador de presión de combustible (6) están incluidos y se fija un
La adición del regulador de presión de combustible (6) para la bomba de combustible hace que sea
• sistema EGR
• sistema de control de emisiones evaporativas
• sistema de control del calentador del sensor de oxígeno
11
mi
SEGUNDO*
UN*
yo
norte
MI*
RE* 3*
do
do
l
1
9 hf g
segundo
2
F
un
7
DJ
metro k
4 6
8
12
5
10
5-1
4. sensor ECT d: válvula EGR D: A / C de temperatura del aire de salida del evaporador. sensor (si existe)
5-1. sensor-2 climatizada oxígeno f: ventilador del condensador A / C relé No.1 (si existe) F: A / C relé del compresor (si existe)
NOTA:
Por encima figura muestra vehículo volante a la izquierda. Para un vehículo de dirección de la derecha, las piezas con (*) se instalan en el lado
opuesto.
6E1-10 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
SALIDA
HO2S CALENTADOR
ENCENDIDO EGR
relé principal
VALVULA IAC
ENTRADA
MIL
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE Para la detección de nivel de combustible
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
SWITCH DE IGNICIÓN
Interruptor de alumbrado
Un modificador / C
VSS
sensor MAF
SENSOR DE IAT
SENSOR DE ECT
SENSOR DE TP
SENSOR DE MAPA
SENSOR DE CMP
de detonación
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-11
2 +B
+B
25
ROJO / YEL C63-7 BLU / YEL BLU
C63-10
26
C63-6 / WHT BLU /
1
51 27
C63-5 RED BLU /
PNK C63-30
28
C63-4 ORN
38 30
+B
C64-13 BLU / BLK
PNK / BLK C63-14 C64-17 35
ROJO
C64-34
LT GRN / BLK C63-17 GRN / ORN
C64-16 / GRN ROJO /
6
C64-33 BRN / YEL WHT
GRY / ROJO C63-8
C64-10 29
BLK / BLU C63-34 ROJO / BLANCO
C64-9
RED / BLU RED
RED / WHT LT C63-15 C64-8 / YEL el rojo /
7 C64-28 negro
GRN C63-16
52
C63-2 BLU IG1
ORN C63-28
49 31
IG1 C64-14 GRN
C63-11
32
NEGRO / BLANCO C64-4 33
BLK / WHT 8 49 G91-4 BRN
5 49 13
ROJO C63-9
C64-12 PNK
10
WHT / BLK G91-15
ORN G91-35 14
58 C64-5
C64-1 GRN / YEL BLU / WHT
15
4
/ ROJO G91-14
17
12 BRN YEL G91-12 BLU / WHT
C64-11 PNK / BLK
20
56
GRY G91-32 IG2
39
+B
PPL G91-31 40 BB +
3
YEL C63-19 C64-32 GRN / YEL
IG11
C64-31 GRN / WHT
57 PNK C64-6 36
BB + 43
G91-1 PPL / WHT
ROJO / YEL G91-33 47
G91-2
C64-2 LT GRN / BLK
44
IG2
YEL G91-13 G91-28 BLK WHT /
18
G91-16 WHT / RED
19 46
IG2
37 IG1 45
C64-15 BRN / BLANCO
IG1 9
21 ST
NEGRO / ROJO / YEL
22
YEL / GRN G91-5 BLK / RED BLK
G91-30
G91-6
C63-35 / YEL
BB +
50
dieciséis
42 41
48
GRN / WHT G91-9 12V BLK
+
C63-1 BLK / ORN 11
23 NEG NEG -
BB + / ORN GRN /
24 YEL G91-10 C63-31 YEL 55
: 53:
54
BLU G91-11
: 5V:
6E1-12 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
10. A / C de temperatura del aire de salida del evaporador. sensor válvula de purga del cánister 30. EVAP 50. Fusible principal
11. batería relé de la bomba de combustible 31. sensor de presión 51. barométrica
metro 12. Combinación 32. Bomba de Combustible 52. válvula de control de aceite
13. Un No.1 relé del ventilador del condensador / C relé del ventilador del radiador 33. 53. Motor de tierra
14. Un No.2 relé del ventilador del condensador / C motor del ventilador del radiador 34. 54. Cuerpo planta
15. A / C motor del ventilador del condensador válvula 35. EGR 55. Escudo de tierra
módulo de control 16. ABS lámpara indicadora 36. Mal funcionamiento módulo de control 56. EPS
relé del compresor 17. A / C 37. fusible “IG” 57. contador de coste de combustible en la pantalla de información múltiple
motor del ventilador 18. Calentador 38. MAF y sensor IAT sensor de nivel de combustible 58.
interruptor del ventilador 19. Calentador 39. conjunto de bobina de encendido (por No.1 y la chispa No.4 tapones)
embrague del compresor 20. A / C 40. conjunto de bobina de encendido (para No.2 y la chispa No.3 tapones)
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-13
ESTAFA- terminología
CONEC- TOR
COLOR CABLE CIRCUITO COLOR CABLE CIRCUITO
TOR terminología NAL NAL
9 RED / BLU salida de la válvula IAC (stepper bobina del motor 2) 30 PNK señal del sensor CKP
10 ROJO / BLANCO salida de la válvula IAC (stepper bobina del motor 1) 31 GRN / YEL tierra del ECM para cable blindado
A / C de salida del ventilador del condensador motor relé No.1 (si 33 BRN señal de oxígeno de oxígeno calentado sensor-2
12 PNK
existe) 34 posición GRY / BLU Throttle señal de sensor (TP)
13 BLU / BLK bote de salida de la válvula de purga EVAP 35 BLK / YEL A partir de la señal del motor
15 BRN / WHT principal fuente de alimentación de salida de relé 1 PPL / MIL WHT (indicador de mal funcionamiento) de salida
dieciséis WHT / válvula de EGR RED (stepper bobina del motor 3) de salida
C64 2 LT GRN / BLK Inmovilizador salida de la lámpara del indicador (si
17 GRN / RED EGR válvula (stepper bobina del motor 1) de salida 18 equipado)
- - 3 - -
22 - - 7 - -
23 - - 8 - -
31 GRN / WHT De encendido No.2 bobina y salida No.3 13 YEL señal de carga eléctrica para el motor del ventilador del calentador
32 GRN / YEL De encendido No.1 bobina y salida No.4 14 / Señal del sensor de nivel de combustible Rojo Amar
3 - - 19 - -
24 - -
8 GRY / salida Rojo de fuente de alimentación de 5V para posi- acelerador
ción (TP) sensor 25 - -
12 - - 29 - -
14 PNK / BLK de masa de aire señal de sensor (MAF) señal del sensor de velocidad del vehículo para eter speedom-
31 PPL
dieciséis LT GRN temperatura del refrigerante del motor. (ECT) sensor de señal 33 ROJO / YEL señal de carga eléctrica para la luz de gálibo
17 LT GRN / BLK temperatura del aire de admisión señal del sensor (IAT) 34 - -
20 - -
6E1-14 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
[UN]
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
[A]: Disposición de los bornes del acoplador ECM (visto desde el lado arnés)
NOTA:
Para abreviatura de color alambre, se refieren a “abreviaturas y símbolos pueden ser utilizados en este manual” en la Sección 0A.
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-15
Servicio en el vehículo
ajuste del cable del acelerador
2
Con el pedal del acelerador pisado a fondo (1), comprobar la holgura entre la palanca del
3
acelerador (2) y el tapón de la palanca (3) de cuerpo de mariposa. Si el valor medido está fuera de
"un"?
1
4
• Todos los accesorios (limpiaparabrisas, calentador, luces, A / C, etc.) están fuera de servicio.
• No hay aire anormal de la inhalación del sistema de admisión de aire. Después elementos anteriores se
NOTA:
(palanca selector de cambios a la gama “P” para un vehículo / T), y las ruedas de freno de
3) Compruebe el ralentí del motor y “deber IAC” mediante el modo “Lista de datos” en la herramienta de
aire de ralentí en referencia a la “Tabla B-4 inactivo del sistema de control de aire de verificación” en la
Sección 6.
A / C OFF A / C ON
5) Comprobar que la velocidad de ralentí del motor especificada se obtiene con A / C ON si el vehículo
4 5
2. junta del cuerpo del acelerador 5. Válvula de control de aire de ralentí par de apriete
ELIMINACIÓN
3
6) mangueras de refrigerante del motor de desconexión (3) y la manguera de ventilación (4) del cuerpo del
acelerador.
NOTA:
INSTALACIÓN
1) Instalar la válvula IAC a cuerpo del acelerador se hace referencia al “INSTALACIÓN” bajo
“control del ralentí (IAC eliminación) de válvula y la instalación” en esta sección.
3) las superficies de contacto limpias e instalar la nueva junta acelerador cuerpo (1) para el colector de
admisión.
6) Conectar las mangueras de refrigerante del motor (4) y la manguera de ventilación (5).
7) Conectar el cable del acelerador y ajustar el juego del cable con la especificación.
8) Instalar la manguera de salida del filtro de aire, cámara de la válvula de purga y el recipiente EVAP.
1 3
taladro Clean cuerpo del acelerador (1) y el paso de aire de ralentí (2) por soplado de aire comprimido.
1
NOTA:
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
1
2 1) Instalar nueva junta (2) para estrangular cuerpo (1).
2) Instalar la válvula IAC (3) para estrangular cuerpo (1). Apretar los
par de apriete
(un)
3
5) Instalar EVAP bote.
Consulte “Verificación de la válvula de control de aire de ralentí (IAC)” en “DTC P0506 Idle
RPM Sistema de control de aire inferior a la esperada DTC P0507 Idle Air Control System
RRM mayor de lo esperado” en la Sección 6.
6E1-20 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
ELIMINACIÓN
Eliminar galería de aceite No.1 tubo (1) y la válvula de control de aceite (2) a partir de temporización cubierta de la
cadena (3).
INSTALACIÓN
lb-ft)
3
1 3) Instalar galería de aceite No.1 tubo con nuevas arandelas de cobre (5) para cubrir la cadena de
(segundo)
5 pernos Par de apriete tubo galería de
aceite No.1 (B): 30 N · m (3,0 kg-m, 21,5
lb-ft)
1) Inspeccionar colador (1) y la superficie de acoplamiento (2) de la válvula de control de aceite para obstruir o
daños. válvula de control de aceite limpio si estorbo o materia extraña está presente en colador o el
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
manguera de combustible. Colocar recipiente debajo de la junta con un trapo de taller para
manguera de alimentación de combustible (1) como se muestra en la figura, y las mangueras de sujeción
(SEGUNDO)
segura para garantizar no se produzcan fugas durante la comprobación.
1
(DO)
PRECAUCIÓN:
Como línea de alimentación de combustible está aún bajo alta presión de combustible, asegúrese
• Cubierta de junta con trapo y aflojar la tuerca conjunta lentamente para liberar la presión de
combustible gradualmente.
de combustible.
10) Conectar la manguera de alimentación de combustible para alimentar la tubería de entrega y sujetar de forma
segura.
11) Con el motor “OFF” y el interruptor de encendido en “ON”, comprobar si hay fugas de combustible.
PRECAUCIÓN:
trabajo debe realizarse en un área bien ventilada, mantenerse alejado de las llamas
NOTA:
bomba de combustible debe ser escuchado de llenado de combustible durante unos 2 segundos y
1. llenado de combustible
2. Interruptor de encendido
la Sección 6.
1
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-23
ELIMINACIÓN
Desmontar el depósito de combustible del cuerpo de acuerdo con el procedimiento descrito en “Extracción del
combustible.
INSTALACIÓN
2) Instalar la bomba de combustible al depósito de combustible y luego instalar el tanque de combustible para
la Sección 6C.
Controlar el filtro de la bomba de combustible para la prueba de suciedad y contaminación. Si está presente,
1) Usando alcance de sonido (1) o por ejemplo, la prueba de sonido de funcionamiento del inyector (2)
cuando el motor está en marcha o arranque. Ciclo de sonido de funcionamiento debe variar en
2) Desconectar el conector (1) de inyector, conecte ohmímetro entre los terminales del
inyector y comprobar la resistencia. Si la resistencia está fuera de especificación,
reemplace.
11,3-13,8 Ω a 20 ° C (68 ° F)
ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN:
Una pequeña cantidad de combustible puede salir después de la eliminación de los inyectores de
3
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-25
INSTALACIÓN
• Reemplazar inyector junta tórica (1) con uno nuevo teniendo cuidado de no dañarlo.
4
• Compruebe si el amortiguador (2) está rayada o dañada. Si lo está, cambie por una nueva.
• Aplique una capa fina de combustible para juntas tóricas (1) y luego instalar inyectores (3) en
1
2
la tubería de suministro (4) y la culata. Asegúrese de que los inyectores (3) giran suavemente
3 (6). Si no, la causa probable es la instalación incorrecta de la junta tórica (1). Reemplazar junta
• Apretar los pernos de tubería de entrega (5) y asegúrese de que los inyectores (3) giran
suavemente (6).
par de apriete
pernos de tubo de suministro (A): 25 N · m (2,5 kg-m, 18,0 lb-ft)
• Después de la instalación, con el motor “OFF” y el interruptor de encendido en “ON”, comprobar si hay
ADVERTENCIA:
a 57610
2) Conectar herramientas especiales (de la manguera y de fijación) para alimentar la tubería de alimentación
(1) de vehículo.
4) Instalar tubo de vinilo adecuado sobre la boquilla del inyector para evitar que el combustible que salpica
[UN]
6) Operar la bomba de combustible y aplicar presión de combustible al inyector como sigue:
ii) Girar el interruptor de encendido en ON, claro DTC y seleccione el modo “MISC TEST” en la
herramienta de análisis.
ii) Conectar dos terminales del conector del relé utilizando el cable de servicio (2) como se
muestra en la figura.
[SEGUNDO]
2
PRECAUCIÓN:
7) Aplicar tensión de la batería (3) al inyector (2) durante 15 segundos y medida inyectado
volumen de combustible con cilindro graduado. Pruebe cada inyector de dos o tres
veces. Si no las especificaciones, sustituir el inyector.
8) Comprobar la fuga de combustible desde la boquilla del inyector. No haga funcionar el inyector para esta
comprobación (pero la bomba de combustible debe estar en el trabajo). Si hay fugas de combustible (1)
gota / min.
PRECAUCIÓN:
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
Comprobar el sensor de MAP en referencia a “MAP sensor individual Check” bajo “Presión DTC
funcionamiento, sustituir.
4) Uso de óhmetro, comprobación de la resistencia entre los terminales en cada condición dada en la
TERMINALES RESISTENCIA
Entre 1 y 3
4,0 - 6,0 k Ω
terminales
Entre 2 y 3 20 Ω - 6,0 k Ω, variando de acuerdo con apertura de la válvula de
terminales mariposa.
NOTA:
3. Terminal de tierra
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
1) Instalar sensor TP (1) al cuerpo del acelerador. sensor TP ajuste al cuerpo del acelerador de tal
manera que sus orificios (3) son un poco de distancia de orificios de los tornillos sensor TP (2) como
se muestra en la figura y gire sensor TP en sentido horario de manera que esos agujeros se alinean.
par de apriete
tornillo sensor TP (a): 2,5 N · m (0,25 kg-m, 1,8 lb-ft)
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA:
Para ayudar a evitar el peligro de quemarse, no quite la tapa del radiador cuando
el motor y el radiador estén calientes. fluido de escaldado y de vapor se pueden
soplar a cabo bajo presión si tapa se retira demasiado pronto.
INSTALACIÓN
par de apriete
ECT sensor (a): 15 N · m (1,5 kg-m, 11,5 lb-ft)
Sumergir detectar la temperatura parte de sensor ECT (1) en agua (o de hielo) y medir la
resistencia entre el terminal “A” y “B”, mientras que el calentamiento de agua gradualmente.
NOTA:
ADVERTENCIA:
del motor.
4) Retirar sensor de oxígeno calentado (1) desde el colector de escape o tubo de escape.
[UN]
INSTALACIÓN
par de apriete
sensor de oxígeno calentado (a): 45 N · m (4,5 kg-m, 32,5 lb-ft)
• Después de instalar el sensor de oxígeno calentado (1), arrancar el motor y comprobar que no
existe ninguna fuga de gas de escape.
HO2S-2
1, (a)
Comprobar el sensor de posición del árbol de levas en referencia a “DTC P0340 Posición del árbol de levas
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
2) Retire la correa de transmisión del generador, aflojar el perno de pivote (2) y el generador de movimiento
hacia atrás.
INSTALACIÓN
8.
Comprobar el sensor de velocidad del vehículo en referencia a “sensor de velocidad del vehículo P0500 DTC
Consulte “Desmontaje del sensor de velocidad del vehículo (VSS) y la instalación” en la Sección 7A.
Comprobar sensor de detonación en referencia a “DTC p0327 de Knock Circuito del sensor de baja DTC
P0328 Circuito sensor de detonación de alta” en la Sección 6. Si se encuentra mal funcionamiento, sustituir.
6E1-34 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
par de apriete
Sensor picado (a): 22 N · m (2,2 kg-m, 16,0 lb-ft)
1 2 2) Eliminar relé principal (1), relé de la bomba de combustible (2) y el relé del ventilador del radiador (3) de la
"DO"
"UN"
"SEGUNDO"
"RE"
MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA 6E1-35
NOTA:
punto muerto (con A / T modelo, palanca selectora en la posición “P”), A / C está apagado y que la
2) mientras escucha el sonido de inyector (1) mediante el uso de alcance de sonido (2) o por
ADVERTENCIA:
Comprobar si el equipo para la operación refiriéndose a “Sistema de control del ventilador del radiador
Si el ventilador del radiador no funciona correctamente, compruebe el relé, ventilador del radiador y el circuito
eléctrico.
1) Retirar ECM refiriéndose a “) de extracción del módulo de control del motor (ECM e
instalación” en esta sección.
2) Conectar acopladores de ECM.
3) conector del sensor MAF Desconectar y IAT.
6E1-36 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
4) Conectar voltímetro para “/ RED BLK” terminal del cable (2) de MAF y IAT
acoplador del sensor (1) desconectada y tierra.
5) Girar el interruptor de encendido ON y verificar que la tensión es la tensión de batería.
C63-14
0,5 - 1,0 V
C63-28
1. ECM
8) Arrancar el motor y comprobar que el voltaje es inferior a 5 V y se eleva a medida que aumenta la
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
par de apriete
tornillo sensor MAF (a): 2,5 N · m (0,25 kg-m, 1,8 lb-ft)
(un)
PRECAUCIÓN:
23
4
Temperatura Resistencia
20 ° C (68 ° F) 2,33-2,97 k Ω
40 ° C (104 ° F) 1,08-1,47 k Ω
80 ° C (176 ° F) 0,309 - 0,432 k Ω
2.0
0 20 40 60 80 (ºC)
32 68 104 140 176 (ºC)
[ANTES
6E1-38 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
de emisiones EGR
1) Conecte la herramienta de escaneo Suzuki al conector de enlace de datos (DLC) con el interruptor de
encendido en OFF.
2) Encienda el interruptor de encendido y borrar los DTC usando “DTC claro” en el menú
“CÓDIGOS TROUBLU”.
5) Con el motor al ralentí (sin pisar el pedal del acelerador), la válvula de EGR abierta
utilizando el modo “STEP EGR” en “MISC. “Menú TEST.
En este estado, según como apertura de la válvula EGR aumenta motor gotas de
marcha lenta. Si no, posible causa está obstruido paso de gas EGR, la válvula de EGR
atascado o defectuoso.
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
1) Compruebe la resistencia entre los terminales siguiente de la válvula de EGR (1) en cada par.
NOTA:
3) Inspeccionar la válvula (2), asiento de la válvula y la varilla de fallo, grietas, curva u otros
daños.
NOTA:
i) Conectar Suzuki herramienta de escaneo al DLC con interruptor de encendido OFF y mangueras
válvula de purga.
ii) Encienda el interruptor de encendido, claro DTC y seleccione el modo “MISC TEST” en la
la válvula de purga.
6E1-40 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
Uso de cable de servicio, planta C64-13 terminal del conector del ECM (válvula
ON) “B” y sin moler que (con la válvula OFF) “A”.
"UN"?
"SEGUNDO"?
2) Verificar la válvula de purga para el funcionamiento y el vacío de paso para obstrucción cuando la válvula
válvula:
Cuando sopla en la manguera “A”, el aire no debe salir de la manguera “B”. [B] de la
válvula en:
paso de vacío
MANGUERA DE VACIO
2) Eliminar EVAP válvula de purga del cánister del conjunto de filtro de aire.
4) Con acoplador desconectado, soplar en el tubo “A”. El aire no debe salir del tubo
“B”.
5) Conectar 12 V-batería a los terminales de la válvula de purga cámara de EVAP. En este
estado, un golpe de tubo “A”. El aire debe salir del tubo “B”.
"SEGUNDO"? "SEGUNDO"? Si el resultado de verificación no se describe, reemplace la válvula de purga del canister EVAP.
ADVERTENCIA:
"UN"? "UN"?
No aspirar el aire a través de la válvula. El vapor de combustible en el interior de la válvula en
perjudicial.
6) Instalar la válvula de purga canister EVAP para ventilar conjunto del filtro.
cámara de EVAP
ADVERTENCIA:
3) Verificar que no debe haber ninguna restricción de flujo a través de la tubería de purga (1) y el
tubo de aire (2) cuando se sopla aire (4) en el tubo de depósito (3).
NOTA:
MANGUERA PCV
válvula de PCV
de la tapa.
5) Coloque el dedo sobre el extremo de la válvula de PCV (1) para comprobar vacío.
6) Después de comprobar vacío, parar el motor y retire la válvula de PCV. Agitar válvula y
Herramienta especial
09912-57610 09.930-88.530
Comprobación de placa de herramienta plomo de prueba del inyector La tecnología 2 kits (herramienta de
NOTA:
10. RS 232 de conector de bucle invertido, 11. Caja de almacenamiento, suministro 12. Potencia
6E1-44 MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES SISTEMA
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
sensor TP tornillo de montaje 2.5 0.25 1.8
tornillo de la válvula IAC 3.5 0.35 2.5
sensor ECT 15 1.5 11.5
Sensor de oxígeno calentado 45 4.5 32.5
Sensor de posición del árbol de levas 10 1.0 7.5
Sensor de detonacion 22 2.2 16.0
válvula de control de aceite de nuez de montaje 11 1.1 8.0
galería de aceite perno No.1 tubería 30 3.0 21.5
perno del tubo de distribución 25 2.5 18.0
tornillo sensor MAF y IAT 2.5 0.25 1.8
SISTEMA DE ENCENDIDO (sistema de encendido electrónico) 6F1-1
SECCIÓN 6F1
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección 10B con el fin de
confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe todas las
advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la Sección 10B antes de realizar el servicio en o alrededor de
los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación involuntaria del sistema o
podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Descripción General ...................................... 6F1-2 De alta tensión Cables de Inspección ................... 6F1-8 Bujías
Sistema de encendido construcción ...................... Diagrama Localizador de los Extracción e instalación ........ 6F1-8 Bujías Inspección ....
componentes del sistema de encendido 6F1-2 ................. ........................... 6F1-9 conjunto de la bobina de encendido (incluyendo
...................................... Diagrama del circuito de cableado Sistema de encendedor) Desmontaje e instalación .......... ................. 6F1-10 de
encendido 6F1-2 .... ... 6F1-3 encendido conjunto de la bobina (Incluyendo encendedor) inspección
...................... ............................ 6F1-10 de posición del cigüeñal (CKP)
Diagnóstico................................................. ...... 6F1-4
sensor ............ 6F1 -11 comprobación de la sincronización del
Sistema de encendido Síntoma Diagnóstico ........... 6F1-4 referencia de
encendido ......................... 6F1-11
forma de onda .............................. .... Mesa de flujo 6F1-5 de encendido del
sistema de diagnóstico ....... 6F1-5
Par de apriete Especificación ............... 6F1-12 Herramienta
Servicio en el vehículo ........................................ 6F1-7
especial ........................... ...................... 6F1-12
Prueba de encendido accionado ...................................... 6F1-7 de alta
tensión Cables y Remoción
Instalación ................................................. .. 6F1-7
6F1-2 SISTEMA DE ENCENDIDO (sistema de encendido electrónico)
Descripción general
Construcción del sistema de ignición
El sistema de encendido es un (sin distribuidor) sistema de encendido electrónico. Su consta de las piezas como se describe a continuación.
• ECM
Detecta las condiciones del motor y del vehículo a través de las señales de los sensores, determina la distribución del encendido más adecuado y el tiempo para que
fluya la electricidad a la bobina primaria y envía una señal al dispositivo de encendido (unidad de potencia) en el conjunto de bobina de encendido.
El conjunto de bobina de encendido tiene incorporado un dispositivo de encendido que se pone en ON y OFF el flujo de corriente a la bobina primaria de acuerdo
con la señal del ECM. Cuando el flujo de corriente a la bobina primaria se pone en OFF, se induce un alto voltaje en la bobina secundaria.
Aunque este sistema de encendido no tiene un distribuidor, que tiene dos conjuntos de bobina de encendido (una es para No.1 y la chispa No.4 tapones y el otro es para
No.2 y la chispa No.3 tapones). Cuando una señal de encendido se envía desde ECM al dispositivo de encendido en el conjunto de bobina de encendido para No.1 y la
chispa No.4 tapones, se induce un alto voltaje en la bobina secundaria y que pasa a través de los cables de alta tensión y causa No.1 y la chispa se conecta No.4 para
despertar al mismo tiempo. Asimismo, cuando una señal de encendido se envía al dispositivo de encendido en los otros tapones de montaje de bobina de encendido,
1* 13 *
4 10
2986
11 7
5 3
12
1. ECM 4. sensor CMP 7. sensor ECT 10. VSS conector de enlace de datos 13.
2. conjunto de la bobina de encendido para No.1 y No.4 bujías 5. sensor CKP 8. sensor 11. cables de alta tensión MAF e IAT
3. conjunto de bobina de encendido para No.2 No.3 y bujías sensor 6. MAP sensor 9. TP sensor 12. de Knock
NOTA:
Por encima figura muestra vehículo volante a la izquierda. Para un vehículo de dirección de la derecha, las piezas con (*) se instalan en el lado
opuesto.
SISTEMA DE ENCENDIDO (sistema de encendido electrónico) 6F1-3
10
BLK / WHT
9
8
7 5V
3 4
5V
GRN / WHT C64-31
11
BLK / YEL BLK / YEL BLK / YEL BRN / WHT C64-15
12V 5V
1
BLK / YEL BLK / RED BLK / RED G91-6
PNK C63-30
YEL / BLK
6
9 10 11 12 13 14 15 16
17 8 1918 17 9 10 11 12 13 14 158
16 9 10 11 12 13 14 15
16 8 7
18 19
21 22 23 24 25 20
27 26 2726 2524 21 22 23
20 2726 2524 21 22 23
20 18 19
17
34 33 29 30 31 28
32 3534 33 32 31 29 30
28 3534 3332 31 29 30
28
4. conjunto de bobina de encendido para No.2 No.3 y bujías bujía de encendido 10. No.4
5. sensor CMP 11. información detectada (sensor MAP, sensor ECT, MAF y el sensor IAT, sensor de TP, sensor de detonación, VSS, señal de carga eléctrica, señal
de arranque del motor)
6. sensor CKP
6F1-4 SISTEMA DE ENCENDIDO (sistema de encendido electrónico)
Diagnóstico
duro para iniciar (No hay chispa) Conexión suelta o desconexión del cable conductor o cable de Conectar de forma segura.
sensor CKP defectuoso o placa del sensor CKP Limpio, ajuste o reemplace.
sensor CMP defectuoso o el sensor de diente del rotor de árbol de levas Limpio, ajuste o reemplace.
la economía de combustible de baja tiempo de encendido incorrecta Compruebe sensores relacionados y placa del sensor
bujía de encendido defectuosa (s) o cable de alta tensión (s) Ajustar, limpiar o reemplazar.
sensor CKP defectuoso o placa del sensor CKP Limpio, ajuste o reemplace.
sensor CMP defectuoso o el sensor de diente del rotor de árbol de levas Limpio, ajuste o reemplace.
formas de onda del osciloscopio de sensor CMP y No.1 / señal de disparo del
encendido No.4 son como se muestra en la figura cuando se conecta entre los
terminales osciloscopio C63-10 de conectores del ECM conectados a ECM y tierra, y
entre C64-32 terminal y tierra.
[A]: osciloscopio formas de onda a la velocidad de ralentí especificado [B]: formas de onda
Paso Acción Sí No
Fue “motor y el sistema de control de emisiones Check” en la Sección 6 Ir al paso 2. Ir a “Sistema de control de
6.
Prueba de encendido de chispa Ir al paso 11. Ir al paso 3.
1) Compruebe todas las bujías de condición y tipo refiriéndose a “Bujías
Inspección” en esta sección.
2
2) Si bien, realizar la prueba de ignición por chispa, en referencia a “encendido de
chispa de prueba” en esta sección. Se chispa emitida desde todas las bujías?
Paso Acción Sí No
Conexión eléctrica Comprobar Ir al paso 5. Conectar de forma segura.
1) Comprobar cable de alta tensión para la resistencia se refiere a “de alta tensión (s).
5
Cables de inspección” en esta sección. Es satisfactorio resultado de la comprobación?
Ignición conjunto de la bobina de alimentación y el circuito de masa Comprobar Ir al paso 7. Reparar o reemplazar.
Compruebe la posición del cigüeñal (CKP) del sensor Ir al paso 9. Apretar el tornillo sensor CKP,
1) Comprobar el sensor de posición del cigüeñal en referencia al paso 2, 7 y 8 de “DTC reemplazar sensor CKP o placa
8 P0335 de posición del cigüeñal (CKP) Circuito del sensor” en la Sección 6. ¿Es resultado del sensor CKP.
de la comprobación es satisfactoria?
De disparo del encendido circuito de la señal Comprobar Ir al paso 10. Reparar o reemplazar.
1) Compruebe el cable de señal de disparo de ignición para conexión abierta, corta y pobre.
9
Es un circuito en buenas condiciones?
Una buena conocida la bobina de encendido Asamblea Sustitución Ir al paso 11. Sustituir un ECM
1) Sustituir un conocido buen conjunto de bobina de encendido y a continuación, repetir el knowngood y luego repetir
10
paso 2. el paso 2.
Es resultado de la comprobación de la Etapa 2 satisfactoria?
1) Compruebe tiempo de encendido y tiempo de encendido avance inicial se refiere a condiciones. diente rotor sensor de árbol de
“comprobación de la sincronización de encendido” en esta sección. levas, sensor CKP, placa del sensor
Servicio en el vehículo
ADVERTENCIA:
conectar la bujía para montaje de bobina de encendido o cable de alta tensión. bujía suelo.
ELIMINACIÓN
1) Retire el conjunto del filtro de aire con el tubo de admisión de aire y la cubierta superior de la
culata.
2) los cables de alta tensión de desconexión (2) de conjuntos de bobina de encendido (1)
3) Tire de los cables de alta tensión de las bujías de encendido mientras agarra cada tapa.
PRECAUCIÓN:
INSTALACIÓN
1) Instalación de cables de alta tensión (2) para bujías y conjuntos de bobina de encendido (1),
PRECAUCIÓN:
• Nunca intente utilizar cables de alta tensión del conductor de metal como la
sustitución de piezas.
• Inserte cada porción de tapa totalmente cuando la instalación de cables de alta tensión.
2) Instalar el conjunto de la culata de cubierta superior y filtro de aire con el tubo de admisión de
aire.
Medir la resistencia del cable de alta tensión (1) mediante el uso de un ohmímetro. Si la resistencia
PRECAUCIÓN:
• Al dar servicio a las bujías de iridio / platino (tapones delgado centro del
tipo de electrodo), no toque el electrodo central para evitar daños a la
misma. El electrodo no es lo suficientemente fuerte contra la fuerza
mecánica, ya que es delgada y su material no es mecánicamente
resistente
• No limpie o ajuste la separación de las bujías de iridio / platino.
ELIMINACIÓN
1) Retire el conjunto del filtro de aire con el tubo de admisión de aire y la cubierta superior de la
culata.
2) Extraer los cables de alta tensión mediante el agarre sus casquillos y luego eliminar conjuntos
INSTALACIÓN
par de apriete
Bujía: 25 N · m (2,5 kg-m, 18,0 lb-ft)
2) Instale los conjuntos de bobina de encendido que se refieren a “encendido conjunto de la bobina
3) Instalar los cables de alta tensión de forma segura mediante el agarre de sus tapas.
4) Instalar el conjunto de la culata de cubierta superior y filtro de aire con el tubo de admisión de
aire.
Bujías Inspección
• Inspeccionarlos para:
- desgaste de los electrodos
- daños aislante
ELIMINACIÓN
4) cable de alta tensión de desconexión (3) desde el conjunto de bobina de encendido (2).
5) Retirar los pernos bobina de encendido (1) y tire de conjunto de la bobina de encendido.
INSTALACIÓN
2) Apretar los pernos de la bobina de encendido (1) al par especificado, y luego conectar el encendido
acoplador de la bobina.
par de apriete
perno de la bobina de encendido (a): 10 N · m (1,0 kg-m, 7,5 lb-ft)
3) Instalar cable de alta tensión (3) para el montaje de bobina de encendido mientras agarra su tapa.
4) Instalar el conjunto de la culata de cubierta superior y filtro de aire con el tubo de admisión de
aire.
7.1 a 9.5 k Ω a 20 ° C, 68 ° F
SISTEMA DE ENCENDIDO (sistema de encendido electrónico) 6F1-11
NOTA:
“Neutral” (palanca selectora de cambio en “P” gama para un modelo / T), y el freno de
estacionamiento.
de análisis de Suzuki
(UN)
4) Compruebe para asegurarse de que la velocidad de ralentí está dentro de la especificación se refiere a “/
inspección deber de control de aire de ralentí (IAC) Régimen de ralentí” en la sección 6E1.
5) Fijar el tiempo de encendido mediante el uso de “Spark Fijo” de modo “Test Misc” en la herramienta de
exploración.
6) la luz Conjunto de distribución (1) para cable de alta tensión para el cilindro número 1 y verificar que el
• El sensor CKP
• sensor de CMP
8) Después de comprobar el tiempo de encendido inicial, liberar la fijación de tiempo de encendido mediante el
9) Con el motor al ralentí (apertura del acelerador en la posición cerrada y el coche parado), comprobar
de unos pocos grados de 3 ° - 13 ° indica que no hay anormalidad pero demuestra la operación
velocidad del motor avanza el tiempo de encendido. Si los resultados de verificación anteriores no
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Bujía 25 2.5 18.0
perno de la bobina de encendido 10 1.0 7.5
Herramienta especial
NOTA:
SECCIÓN 6G
SISTEMA DE ARRANQUE
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
Motor de arranque varía dependiendo de las especificaciones, etc. Por lo tanto, asegúrese de comprobar el modelo y la especificación del vehículo siendo
CONTENIDO
Servicio en el vehículo ........................................ 6G-5 materiales de servicio ........................ .... 6G-14 Herramientas especiales
Descripción general
Diagrama de Circuito del sistema de arranque
2. embrague de piñón y exceso de correr 6. contactos del interruptor magnético 10. A / T: interruptor de la gama de transmisión (cambio de interruptor de palanca)
Diagnóstico
El diagnóstico adecuado debe hacerse para determinar exactamente donde la causa de cada problema reside en la batería ....., arnés de cableado, (incluyendo el interruptor de
No retire el motor sólo porque el motor de arranque no se ejecuta. Compruebe los elementos siguientes y limitar el alcance de las posibles causas.
1) Condición de problemas
2) de hermeticidad de terminales de la batería (incluyendo la conexión del cable de tierra en el lado del motor) y los terminales del motor a partir
3) de descarga de la batería
magnético oído)
Burnt principal punto de contacto, o la mala acción de contacto del interruptor Cambie el interruptor magnético.
magnético
A partir motor en marcha, pero contacto insuficiente de los contactos principales del interruptor magnético Cambie el interruptor magnético.
satisfactorios, inspeccionar el motor Desconectada del conmutador, quemado o desgastado Reparar o reemplazar el conmutador del
de arranque) inducido.
A partir motor en marcha, punta piñón Worn Reemplazar embrague de rueda libre.
pero no arrancar el motor Pobres deslizamiento del embrague de rueda libre Reparar.
piñón desgastado o dientes desgastados de corona dentada Vuelva a colocar el piñón o el volante.
Pobres deslizamiento del piñón (fallo en el movimiento de retorno) Reparar o cambiar. dientes de los engranajes
no se detiene Cortocircuito entre las vueltas de la bobina de interruptor magnético (capa de Cambie el interruptor magnético.
cortocircuito)
PRECAUCIÓN:
El tirón de prueba
magnético.
NOTA:
1. Terminal “S”
2. Terminal “M”
PRUEBA DE RETENCION
Mientras está conectado como anteriormente con émbolo, desconecte cable negativo del
terminal “M”.
Compruebe que el émbolo y el piñón permanecer fuera. Si el émbolo y el retorno hacia el interior del
Desconectar el cable negativo de partida cuerpo del motor. Compruebe que el émbolo y el
magnético.
ARRANQUE DEL SISTEMA 6G-5
Conectar la batería y amperímetro para arranque como se muestra. Compruebe que arranque gira
suavemente y de manera constante con piñón se mueve hacia fuera. Compruebe que amperímetro indica
corriente especificada.
Servicio en el vehículo
Motor de arranque el desmontaje y reinstalación
desmontaje
1) Desconectar negativo (-) de la batería de la batería.
2) Desconectar el cable magnético interruptor de plomo (1) y el cable de la batería (2) de partida terminales del motor.
volver a montar
par de apriete
A partir tuerca de cable de la batería del motor (a): 10 N · m (1,0 kg-m, 7,5 libras-pie) A partir de montaje
NOTA:
Aplique grasa (desde 99.500 hasta 25.010) a la superficie de cada corredera por debajo de parte.
1. Interruptor magnético tornillo de montaje 8. Anillo de tope 15. Armadura eje lavadora: Espesor 0,5 mm (0,02
in.)
4. Interruptor magnético 11. A partir yugo del motor tornillo del soporte 18. Posterior
TIPO 1,2 kW
NOTA:
Aplique grasa (desde 99.500 hasta 25.010) a la superficie de cada corredera por debajo de parte.
4. anillo de tope del piñón 10. Sello de goma 16. Embalaje arbusto 22. Posterior
ÉMBOLO
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
Compruebe la continuidad a través del interruptor magnético terminal de 'S' (1) y el terminal 'M' (2).
Compruebe la continuidad a través del interruptor magnético 'S' terminal (1) y la caja de bobina. Si no hay
CEPILLO
Medir la longitud de los cepillos y si por debajo del límite, sustituir el cepillo.
0,8 kW 1,2 kW
Estándar 17.0 mm (0.67 pulg.) 12,3 mm (0,48 pulg.)
Límite 11,5 mm (0,45 pulg.) 7,0 mm (0,28 pulg.)
PRIMAVERA
Inspeccionar resortes cepillo para el desgaste, daño u otras condiciones anormales. Cambiar si
es necesario.
0,8 kW 1,2 kW
Estándar 1,95 kg (4,3 lb) 2,2 kg (4,85 lb)
Límite 0,9 kg (1,98 lb) 0,6 kg (1,32 lb)
la palanca de transmisión
PORTAESCOBILLAS
1,2 kW
ARMADURA
• Compruebe el conmutador para el desgaste desigual, con armadura apoyada sobre bloques en
V (2). Si la desviación del reloj de medición (4) excede el límite de puntero, reparar o
reemplazar.
NOTA:
Conmutador de redondez
0,8 kW y 1,2 kW
Estándar 0,05 mm (0,002 pulg.) O menos
1. Armadura
3. base de ventosa
ARRANQUE DEL SISTEMA 6G-11
0,8 kW 1,2 kW
Estándar 32,0 mm (1,26 pulg.) 29,4 mm (1,16 pulg.)
Límite 31,4 mm (1,24 pulg.) 28,8 mm (1,13 pulg.)
• Inspeccionar conmutador para la profundidad aislante. Corregir o sustituir si es por debajo del límite.
A: correcta B:
Incorrecto
2. aislante
Ground
ser reemplazado.
0,8 kW
ARRANQUE DEL SISTEMA 6G-13
Especificación
Tipo de 0,8 kW
voltaje 12 voltios
Salida 0,8 kW
Clasificación 30 segundos
Dirección de rotación Las agujas del reloj, visto desde el lado del piñón
longitud del cepillo Estándar: 17,0 mm Límite (0,67 in.): (. 0,45 in) 11,5 mm
Número de dientes del piñón 8
Actuación Condición Garantía
Tipo de 1,2 kW
voltaje 12 voltios
Salida 1,2 kW
Clasificación 30 segundos
Dirección de rotación Las agujas del reloj, visto desde el lado del piñón
longitud del cepillo Estándar: 12,3 mm Límite (0,48 in.): (. 0,27 in) 7,0 mm
Número de dientes del piñón 8
Actuación Condición Garantía
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Motor de arranque tuerca del cable de la batería 10 1.0 7.5
A partir de montaje del motor tornillo y tuerca 45 4.5 32.5
Grasa de litio SUZUKI de SUPER GRASA A • eje del inducido (por 0,8 kW)
(99000-25010) • Embrague de rueda libre (de 0,8 kW)
• arbustos eje del inducido (por 0,8 kW)
• palanca de accionamiento (para 0,8 kW)
Herramientas especiales
SECCION 6H
CARGANDO SISTEMA
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 6H-2 Pasar corriente en caso de emergencia ........... 6H-9
Descripción de la batería ........................................ 6H-2 Con la batería auxiliar (booster) ................. 6H-9 Con el
Carrier y mantenga hacia abajo ............................... 6H-2 equipo de carga ..................... ..... 6H-9 batería desmontaje y
congelación Electrolito ......... ........................... 6H-2 sulfatación reinstalación ........ 6H-10
................... ................................. indicador incorporado 6H-2 (si Desmontaje ............................................ Manipulación 6H-10.
existe) ...... .............. 6H-2 Cuidado de la batería ................................................. 6H -10 Volver a montar
.............................. ............. 6H-3 Generator Descripción ............................................. 6H 10 Generador cinturón de
................................ ... 6H-4 inspección y ajuste ............................................ ...... 6H-10
Generador Desmontaje y ..................................... Reensamblaje
Diagnóstico................................................. ........ 6H-5
............ 6H-11 Generador de desmontaje y montaje
Inspección de la batería ......................................... 6H-5
............................... ................. 6H-11 Generador de inspección
Inspección visual de prueba ....................................... 6H-5
............................ ...... 6H-12
hidrómetro .... ..................................... 6H-5 Generador Síntoma
Diagnóstico ....... .............. 6H-6
Carga de funcionamiento de la lámpara indicador ............ 6H-6
Especificación ................................................. 6H-13
batería undercharged ............................. ... la batería 6H-7
Overcharged .................................. 6H-8 Batería................................................. ........ 6H-13 Generador
...................................... .............. 6H-13
Servicio en el vehículo .......................................... 6H-9
Apriete Especificaciones de Torque ................. 6H-14
SISTEMA 6H-2 CARGA
Descripción general
Descripción de la batería
Soporte y sujeción
El soporte de la batería debe estar en buenas condiciones para que se apoyará la batería de forma segura y mantener el nivel de la misma. Antes de
instalar la batería, el soporte de la batería y pisador deben estar limpias y libres de corrosión y asegurarse de que no hay partes en portador.
Para evitar que la batería agitación en su portador, los pernos de sujeción deben ser lo suficientemente apretado pero no sobre-apretado.
congelación de electrolitos
El punto de congelación del electrolito depende de su gravedad específica. Desde congelación puede arruinar una batería, se debe estar protegida contra la congelación
por mantenerla en una condición completamente cargada. Si la batería se congela accidentalmente, no debe ser cargada hasta que se caliente.
La sulfatación
Si se permite que la batería en reposo durante un largo período en condición descargada, el sulfato de plomo se convierte convertida en una, sustancia
dura cristalina, que no se enciende fácilmente de nuevo a la materia activa de nuevo durante la recarga subsiguiente. “Sulfatación” significa el resultado,
así como el proceso de esa reacción. Dicha batería puede ser revivida por carga muy lento y puede ser restaurado a condiciones de uso, pero su
capacidad es menor que antes.
diagnóstico siguiente. Al comprobar el indicador, asegúrese de que la batería tiene una parte superior limpia. Una luz puede ser necesaria en algunas zonas poco
iluminadas.
Hay tres tipos de indicación disponibles bajo operación normal son los siguientes.
• Punto verde
• oscuro
Debe cargar la batería antes de la prueba. Si hay una queja de arranque, la batería
debe ser probado como se describe en la sección de “diagnóstico”. Carga y
sistemas eléctricos también deben ser revisadas en este momento.
Cuidar la batería
ADVERTENCIA:
• Nunca exponer la batería para abrir chispa de llama o eléctrico debido a la batería generar gas que es inflamable y explosivo.
• No permitir que fluido de la batería para contactar los ojos, piel, tejidos, o superficies pintadas como fluido es un ácido corrosivo. Enjuague cualquier área
• Las baterías deben mantenerse siempre fuera del alcance de los niños.
• Cuando mantener la batería en el vehículo durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones que figuran a continuación.
- Semanal, arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento con la velocidad del motor de 2000 a 3000 rpm. Asegúrese de que
- Recargar la batería dos veces al mes para evitar que se descargue en exceso. Esto es especialmente importante cuando la temperatura
ambiente es baja.
La batería se descarga, incluso cuando no se utiliza, mientras que los vehículos están siendo almacenados. electrolito de la batería puede congelar y caja de la batería
Las conexiones de los cables, en particular en el poste terminal positivo (+), tienden a corroerse. El producto de la corrosión, o herrumbre, en las caras
de apareamiento de conductores resiste el flujo de corriente.
Limpiar los terminales y conexiones periódicamente para asegurar un buen contacto de metal con metal, y engrasar las conexiones después de cada limpieza
para protegerlos contra la corrosión.
3) Tenga siempre informado sobre el estado de carga de la batería. La forma más sencilla para contar el estado de carga es llevar a cabo una
prueba del hidrómetro. El hidrómetro es un instrumento para medir el peso específico (SG) del electrolito de la batería. La SG del electrolito es
indicativo del estado de carga. Consulte la “prueba del hidrómetro” en esta sección.
SISTEMA 6H-4 CARGA
conectados eléctricamente como se muestra debajo de la cifra. Las características del generador son los siguientes:
• Esta unidad junto con el conjunto de soporte de cepillo está fijado a la carcasa trasera.
• El regulador IC utiliza circuitos integrados y controla la tensión producida por el generador, y el valor de voltaje no se puede ajustar.
• Los cojinetes del rotor del generador contienen suficiente grasa para eliminar la necesidad de lubricación periódica. Dos cepillos transportan corriente a través
de los dos anillos de deslizamiento a la bobina de campo montado en el rotor, y en condiciones normales proporcionarán largo período de servicio libre de
atención.
• Los devanados del estator están montadas en el interior de un paquete de chapas que forma parte del bastidor del generador.
5 4
1
2 80 N · m (8,0 kg-m)
mi
Diagnóstico
Inspección de la batería
Inspección visual
Compruebe si hay daños evidentes, como la caja o la tapa agrietada o rota, que podrían permitir la pérdida de electrolitos. Si no se observa daño evidente,
reemplace la batería. Determinar la causa de los daños y las correcciones necesarias.
PRECAUCIÓN:
L
consulte “Pasar corriente en caso de emergencia” en esta sección.
3) Una sobrecarga de la batería como se evidencia por vómito de excesiva de electrolito de los
respiraderos.
El ruido de generador puede ser causada por la polea suelta de accionamiento, pernos de montaje
EB flojos, cojinetes desgastados o sucios, diodo defectuoso, o estator defectuoso.
L: Terminal de lámpara
La luz de carga no se apaga con Correa de transmisión suelta o desgastado Ajustar o reemplazar la correa de transmisión.
batería undercharged
Esta condición, como se evidencia por arranque lento o de baja gravedad específica puede ser
causado por una o más de las siguientes condiciones a pesar de que la lámpara indicadora puede
ser de funcionamiento normal. Siguiendo el procedimiento también se aplica a los coches con
voltímetro y amperímetro.
• Asegúrese de que la condición undercharged no ha sido causada por los accesorios que
quedan en durante un periodo largo de tiempo.
• Inspeccionar el cableado de los defectos. Compruebe todas las conexiones estén bien apretadas y
limpieza, conexiones de los cables de la batería en la batería, empezando por cable de tierra del motor
y el encendido.
NO-verificación de carga
1. Generador
4. batería
5. carga
6. Interruptor
2) Hacer funcionar el motor a ralentí hasta 2.000 rpm, con todos los accesorios apagado y
leer metros.
Si el voltaje es mayor que el valor normal, verificar planta de cepillos.
Si las escobillas no están conectados a tierra, reemplace el regulador IC. Si el voltaje es inferior
NOTA:
disipador de calor (° C)
SISTEMA 6H-8 CARGA
verificación de carga
batería sobrecargada
1) Para determinar la condición de la batería, consulte “Descripción de la batería” en esta sección.
disipador de calor (° C)
SISTEMA DE CARGA 6H-9
Servicio en el vehículo
PRECAUCIÓN:
Si el vehículo es modelo de transmisión manual y tiene un convertidor catalítico, no empujar o remolcar a que se inicie. El daño a su sistema de
emisión y / o a otras partes pueden resultar.
Tanto el refuerzo y la batería descargada deben ser tratados con cuidado cuando se utilizan cables de puente. Siga el procedimiento descrito a continuación, teniendo
ADVERTENCIA:
quemaduras eléctricas.
• Quitar los anillos, relojes y otras joyas. Use protección ocular aprobada.
• Tenga cuidado de que las herramientas de metal o cables de puente no hagan contacto con el terminal positivo de la batería (o metal en contacto con ella) y
ADVERTENCIA:
1) el freno de estacionamiento y lugar neutral en la transmisión manual (transmisión automática en el parque). Apague el motor, apagar las luces y todas
las otras cargas eléctricas.
2) Comprobar el nivel de electrolito. Si es inferior a la línea de bajo nivel, añadir agua destilada.
3) Fije el extremo de un cable de puente al terminal positivo de batería de refuerzo y el otro extremo del mismo cable al terminal positivo de la batería descargada.
4) Una un extremo del cable negativo restante al terminal negativo de la batería de refuerzo, y el otro extremo a una masa del motor sólido (como
colector de escape) al menos 45 cm (18 in.) Lejos de la batería de vehículo que está siendo iniciado.
5) Arrancar el motor del vehículo con la batería de refuerzo y desactivar accesorios eléctricos. Entonces en marcha el motor del vehículo con la batería descargada.
PRECAUCIÓN:
Cuando arranque el motor con el equipo de carga, verificar que el equipo utilizado es de 12 voltios y conexión a tierra negativa. No utilice
el equipo de carga de 24 voltios. El uso de tal equipo puede causar graves daños al sistema eléctrico o partes electrónicas.
SISTEMA 6H-10 CARGA
montar
Manejo
Al manipular la batería, siguientes precauciones de seguridad deben seguirse:
• El gas de hidrógeno es producido por la batería. Una llama o una chispa cerca de la batería pueden
volver a montar
(un)
2) cables de la batería de par con la especificación.
NOTA:
Compruebe para asegurarse de que el cable de tierra tiene suficiente espacio para panel de
par de apriete
perno de masa corporal (a): 8,0 N · m (0,8 kg-m, 6,0 lb-ft)
1. alambre terminal “B” 3. alambre terminal “L” 5. perno Generador 7. cubierta Splash par de apriete
2. “B” tuerca terminal de 4. “L” tuerca terminal de 6. correa del generador 8. Generador
2
7 7,2 N · m (0.72kg-m)
80 N · m (8,0 kg-m) 1
sesenta
y cinco
6
1. tuerca de la polea 3. Generador compl 5. cepillo 7. “B” tuerca interna terminal de par de apriete
2. Polea 4. Portaescobillas 6. cubierta del soporte del cepillo 8. cubierta de extremo trasero
SISTEMA 6H-12 CARGA
ROTOR
1) Usando ohmímetro para comprobar la continuidad entre los anillos de deslizamiento de rotor. Si no
2) Comprobar los anillos de deslizamiento está dura o de puntuación. Si áspera o anotado, reemplace el rotor.
CEPILLO
Compruebe cada cepillo para el desgaste mediante la medición de su longitud como se muestra. Si el cepillo se
"un"
SISTEMA DE CARGA 6H-13
Especificación
Batería
NOTA:
La batería utilizada en cada vehículo es uno de los siguientes dos tipos, dependiendo de la especificación.
dimensión de la batería
“L”: 209-211 mm (8.23 a 8.31 pulg.) “H” 172 - 175 mm (6,77 a 6,89 pulg.)
“W” 173 - 175 mm (6.81 - 6,89 pulg.) “A”: 10,5 mm (0,41 in.)
Generador
Tipo 70 Un tipo
tensión nominal 12 V
nominal de salida 70 A
máximo admisible. velocidad 18 000 r / min.
Sin velocidad de carga 1230 r / min (rpm)
tensión de ajuste 14,2 a 14,8 V
Temperatura ambiente admisible - 30 a 90 ° C (-22 a 194 ° F)
Polaridad negativo a tierra
Rotación Las agujas del reloj visto desde el lado de la polea
SISTEMA 6H-14 CARGA
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
perno de masa corporal 8 0.8 6.0
“B” tuerca interna terminal de 4.2 0.42 3.0
“B” tuerca exterior de terminales 11 1.1 8.0
“L” tuerca exterior de terminales 6 0.6 4.5
tuerca de la polea 111 11.1 80.5
SISTEMA DE ESCAPE 6K-1
SECCIÓN 6K
SISTEMA DE ESCAPE
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 6K-2 Mantenimiento Desmontaje e instalación de escape del colector
6K
.... ................................................ 6K- 2 Servicio en el vehículo ............................................. ........ inspección del múltiple de escape
6K-4 ......................... 6K-4 Desmontaje del tubo de escape y la
.......................................... 6K-3
instalación ... ..... 6K-4
Componentes del sistema de escape ....................... 6K-3
Par de apriete Especificación ................... 6K-4
6K-2 SISTEMA DE ESCAPE
Descripción general
El sistema de escape se compone de un colector de escape, de tres vías convertidor catalítico (TWC) en el caso del catalizador, tubos de escape, un silenciador
y los sellos, la junta y etc.
El convertidor catalítico de tres vías es un dispositivo de control de emisiones añadido al sistema de escape para reducir los niveles de hidrocarburos (HC),
monóxido de carbono (CO), y óxidos de nitrógeno (NOx) contaminantes en el gas de escape.
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
• Compruebe el sistema de escape para las fugas, conexiones flojas, abolladura y daños.
• Asegúrese de que los componentes del sistema de escape tienen suficiente espacio
de debajo de la carrocería para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a la
alfombra habitáculo.
• Cualquier defecto debe fijarse a la vez.
SISTEMA DE ESCAPE 6K-3
Servicio en el vehículo
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de quemaduras, no toque el sistema de escape cuando el sistema está caliente. Cualquier servicio en el sistema
de escape se debe realizar cuando el sistema esté frío.
17
4 45 Nm (4,5 kg-m)
dieciséis 43 Nm (4,3 kg-m)
12
15 50 Nm (5,0 kg-m)
3
11 11
10
2
11
6
4 45 Nm (4,5 kg-m)
5
8
3
12
14 50 Nm (5,0 kg-m)
15 50 Nm (5,0 kg-m)
12
colector 2. escape tubo No.2 9. escape 16. escape perno tubo No.2
Levantamiento y la instalación
Levantamiento y la instalación
Para el reemplazo de tubo de escape, asegúrese de izar vehículo y observar “Warning” bajo “de mantenimiento” en esta sección y la siguiente.
PRECAUCIÓN:
Colector de escape tiene convertidor catalítico de tres vías en el mismo, que no deben ser expuestos a cualquier impulso. Tenga cuidado de no
• Apretar los pernos y las tuercas al par especificado cuando vuelva a montar en referencia a “los componentes del sistema de escape” en esta sección.
• Después de la instalación, arranque el motor y comprobar cada articulación del sistema de escape para las fugas.
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
pernos colector de escape y las tuercas 50 5.0 36.5
pernos del tubo de escape No.1 50 5.0 36.5
Colector de escape pernos rígidos 50 5.0 36.5
pernos del tubo de escape No.2 43 4.3 31.5
7A1-1 cambio manual
SECCIÓN 7A1
Cambio manual
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
7A1
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Descripción General ...................................... 7A1-2 Cambio de velocidades y Select Componentes conjunto del eje
Manual de construcción y Transeje ........................................... ... 7A1-17 de cambio de marcha y Select
Prestación de servicios ................................................. .... 7A1-2 Conjunto de eje Desmontaje e instalación ........................... 7A1-17
transeje 2WD Modelo ........................... 7A1-3 transeje 4WD palanca de cambios y del eje Seleccionar desmontaje y montaje
Modelo ..... ...................... 7A1-4 ........................................... 7A1-19 Quinta Desmontaje y montaje de
engranajes ..... 7A1-19 engranaje del eje de cambio, el eje y
Diagnóstico................................................. ...... 7A1-5
Contador Desmontaje e instalación de la flecha de entrada
Manual de Diagnóstico Síntoma Transeje ....... 7A1-5
................. 7A1-24 transeje Caso Desmontaje y montaje.
Servicio en el vehículo ........................................ 7A1-6
................................................. 7A1 -28 de entrada y contador del eje
Cambio de Aceite ..................... sello de aceite del transeje manual de 7A1-6 componentes .......... 7A1-30 la flecha de entrada Desmontaje y
diferencial lateral reemplazo ....... 7A1-6 cambio de engranaje de la palanca de montaje .... 7A1-31 Contador del eje Desmontaje y montaje .............
control y el cable ..................................... 7A1-34 cambio de velocidades con
Componentes ................................................ 7A1 -8 de cambio de marcha componentes del eje ...... ............. 7A1-38 de alta velocidad y
palanca de control y el cable engranaje de baja velocidad Shift Ejes inspección
Desmontaje e instalación ............................. 7A1-9 cambio de engranaje de la ...................................... 7A1-39 quinta y marcha atrás de cambio de
palanca de control y el cable marcha ejes Desmontaje y montaje ..... ................. 7A1-39
Ajuste ................................................ 7A1 -10 sensor de velocidad del componentes diferencial ........................... 7A1 -40 desmontaje y
vehículo (VSS) Desmontaje e instalación ....................................... ... montaje diferencial .... 7A1-41 Ajuste diferencial ..............................
7A1-11 desmontaje del interruptor de la lámpara y copia de seguridad 7A1-42
Descripción general
Manual de Mantenimiento y Construcción del transeje
El transeje proporciona cinco velocidades de avance y una velocidad de reversa por medio de tres sincronizadores y el eje de tres ejes-entrada, contraeje y revertir
eje del engranaje. Todas las marchas adelante están en engrane constante, y inversa utiliza una disposición de rueda loca de deslizamiento.
El sincronizador de baja velocidad está montada en el eje del mostrador y engancha con eje secundario la primera marcha o la segunda marcha, mientras que el sincronizador de
alta velocidad se hace en el eje de entrada y acoplado con el eje de entrada del tercer engranaje o la cuarta marcha.
El quinto sincronizador de velocidad en el eje de entrada está acoplado con el eje de entrada quinto engranaje montado en el eje de entrada. El mecanismo de doble cono de
sincronización se proporciona al segundo dispositivo de engranaje sincronizador para un alto rendimiento de cambiar a segunda marcha.
El contraeje gira el conjunto de engranajes y diferenciado final, convirtiendo así los ejes de accionamiento delanteros que están unidos a las ruedas
delanteras.
modelo 4WD está equipado con conjunto de transferencia en transeje ser acoplado a lado derecho de salida diferencial en transeje.
Para el mantenimiento, es necesario el uso de sellador genuino o su equivalente en superficies de acoplamiento de caja de cambio con que está hecho de
aluminio. El caso de fijación pernos deben apretarse al par especificado por medio de una llave de torsión. También es importante que todas las piezas se
limpian a fondo con el fluido de limpieza y secado al aire antes de volver a montar.
Además, se debe tener cuidado de ajustar la precarga de los cojinetes de rodillos cónicos de eje secundario. Nuevos anillos sincronizadores están prohibidos de ser
doblado con conos respectivos engranajes mediante el uso de pasta abrasiva antes de que se ensamblan.
7A1-3 cambio manual
1. quinta velocidad manguito y eje 8. engranaje loco de marcha atrás 15. Contraeje 3ª marcha
3. Entrada del engranaje cuarto eje 10. En este caso 17. Baja velocidad de la manga y hub
4. Alta velocidad manguito y eje 11. Cubierta lateral 18. Contraeje 1ª marcha
7. eje del engranaje inversa 14. contraeje sensor de velocidad 21. Vehículo
7A1-4 cambio manual
1. quinta velocidad manguito y eje 7. eje del engranaje inversa 13. 4ª marcha Contraeje 19. engranaje final
2. Eje de entrada 5ª marcha 8. engranaje loco de marcha atrás 14. contraeje 20. caja del diferencial
3. Entrada del engranaje cuarto eje 9. Eje de entrada 15. Contraeje 3ª marcha sensor de velocidad 21. Vehículo
4. Alta velocidad manguito y eje 10. En este caso 16. engranajes segundo contraeje montaje 22. Transferencia
5. Eje de entrada 3ª marcha 11. Cubierta lateral 17. Baja velocidad de la manga y hub
Diagnóstico
cambio duro cambio de marcha inadaptados / seleccione los cables de control Ajustar.
lubricante inadecuado o insuficiente Reponer.
viajes sin pedal de embrague inadecuada Ajustar.
Distorsionada o interrumpida disco de embrague Reemplazar.
plato de presión del embrague dañado Vuelva a colocar la tapa del embrague.
reacción Maladjusted entre piñón cónico y el engranaje de ajuste según lo prescrito contacto de los dientes
incorrecto en la malla entre piñón cónico y el engranaje Ajustar o reemplazar
7A1-6 cambio manual
Servicio en el vehículo
PRECAUCIÓN:
No vuelva a usar anillo de seguridad, el pasador de resorte, anillo E, sello de aceite, junta, tuerca de
seguridad y las partes especificadas. Reutilización de la misma puede dar lugar a problemas.
1) Antes de cambiar o inspeccionar el aceite, asegúrese de apagar el motor y levantar vehículo en posición
horizontal.
2) Con el vehículo levantado, comprobar el nivel de aceite y las fugas. Si existe una
fuga, corregirlo.
3) Drene el aceite usado y llenar aceite nuevo especificada por cantidad especificada (hasta el orificio de nivel).
4) Aplicar sellador a rosca del tapón de drenaje (2) y el nivel / tapón de llenado (3) y los apriete tal
Par de apriete
NOTA:
• Cada vez que se iza vehículo para cualquier otro trabajo de servicio de cambio de aceite,
API GL-4
Reemplazo
4) Retire el retén de aceite (1) e instalar uno nuevo hasta que se vuelve a ras de superficie de la
NOTA:
Herramienta especial
5) Aplique grasa al borde del sello de aceite y en el eje de transmisión cheque mismo tiempo en
9) Instale el extremo del tirante en referencia a “Remoción Rótula barra de acoplamiento e instalación” en
la Sección 3B.
10) Rellenar aceite del cambio como se especifica en referencia a “Manual Transeje cambio de aceite” en
esta sección, y asegúrese de que el petróleo ha sido sellada con el sello de aceite.
7A1-8 cambio manual
1. pomo de la palanca de control de cambio de marcha Cable de control de selección 5. Gear 9. Cable perno de montaje
2. Palanca de soporte de arranque 6. Palanca de control de cambio de tuerca del conjunto de perno de soporte 10. Cable
montaje
3. arranque Palanca de cambios 7. conjunto de engranaje de control de cambio de la palanca: Aplicar par de apriete
grasa 99000-25010 a pin termina a la que desplazar y
seleccionar los cables están conectados.
Eliminación
2) cambio de marcha Desconectar y seleccione los cables de control (1) desde el conjunto de palanca de
a) el extremo del cable Desconectar del pivote (7) mientras empuja arbusto extremo del cable (4).
Instalación
• Apretar engranaje tuercas de montaje conjunto de la palanca de control de cambio (3) al par
especificado.
par de apriete
conjunto de la palanca de control de cambio de engranaje tuerca de montaje (a):
de ajuste (3) de modo que la distancia “a” entre el borde de panel de instrumentos (1) y el
b) Después del ajuste del cable de cambio, apriete la tuerca de bloqueo de cable (4) al par
especificado.
par de apriete
Cable tuerca de seguridad (a): 5,5 N · m (0,55 kg-m, 4,0 lb-ft)
"un"
c) Asegúrese de que las botas se han instalado correctamente.
2 1
ajuste (3) de manera que la punta de seleccione brazo (punto de unión de cables) (1) y el PIR centro de
conjunto de la palanca de control de cambio de marcha (2), están alineados como se muestra.
b) Después de ajuste del cable de selección, ajuste la tuerca de bloqueo de cable (4) al par
especificado.
par de apriete
Cable tuerca de seguridad (a): 5,5 N · m (0,55 kg-m, 4,0 lb-ft)
7A1-11 cambio manual
Eliminación
Instalación
Eliminación
2. Cable de embrague
Instalación
1) Aplique grasa a nueva junta tórica (1) y apretar una copia de seguridad interruptor de la lámpara (2) al
par especificado.
1 2
par de apriete
Copia de seguridad de interruptor de la lámpara (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
APAGADO EN Comprobar el interruptor de la lámpara de copia de seguridad para el uso de la función de óhmetro.
[A]: Reenviar Conector del interruptor de la lámpara 9. Copia de seguridad 18. traseros Engine pernos del soporte de montaje No.2
1. motor 10. Conector de VSS 19. Transaxle para montaje posterior del motor perno del soporte No.2
2. transeje 11. Transaxle para pernos del motor 20. Transaxle para pernos del motor
soporte No.1 de montaje 3. trasera Engine 12. motor izquierdo de montaje pernos del soporte 21. transeje a la tuerca del motor
No.2 soporte de montaje 4. trasera del motor 13. trasera del motor rigidizador soporte de montaje 22. Cable de tierra
5. Motor dejó de montaje pernos 14. rigidizador 23. La carcasa inferior pernos de la placa de embrague
6. El motor dejó soporte de montaje placa 15. Carcasa del embrague inferior par de apriete
7. Shift y seleccione los cables de control perno de montaje 16. trasera Engine
campana
en la elevación
10) Vaciar el aceite del transeje en referencia a “Manual Transeje cambio de aceite” en esta
sección.
11) Retire el eje de accionamiento izquierdo y derecho se refiere a “La eliminación de frente Trabajo del
15) Retirar trasera motor soporte de montaje No.1 (2) con el soporte No.2 (3).
volver a montar
PRECAUCIÓN:
Se debe tener cuidado de no rayar aceite labio de la junta con el eje de accionamiento mientras
diferencial.
• Llenar transeje con aceite como se especifica en referencia a “Manual Transeje cambio de
aceite” en esta sección.
4. Transaxle placa izquierda caso 15. Side No.1 cubierta del perno
11. VSS
7A1-17 cambio manual
1. cambio de marchas y de selección de eje 7. Guía caso perno No.1 13. Seleccione eje de la palanca de Bush: 99000-25010 Aplique grasa a
toda la zona del monte.
2. quinta y marcha atrás leva de cambio de marchas 8. Guía caso perno No.2 14. Seleccione palanca jefe: Aplicar grasa 99000-25010 a diámetro
interno y externo
3. Engranaje de placa de cambio de enclavamiento 9. Seleccione perno de soporte de la palanca par de apriete
4. cambio de marchas y la palanca de selección 10. quinta para revertir perno de guía de bloqueo: Aplicar No vuelva a utilizar.
sellador 99.000-31.110 a rosca del perno.
5. Cable de la Palanca de cambio 11. Engranaje perno cambio de interbloqueo: Aplicar Aplicar aceite del cambio.
sellador 99000-31110 a rosca del perno.
Eliminación
1) Retirar el perno de engranaje de cambio de bloqueo (1) y quinta para revertir guía de bloqueo del
Instalación
1) Aplicar grasa para seleccionar palanca del eje Bush y seleccione jefe de palanca, e instalar
palanca de cambios y seleccione el conjunto del eje con una junta nueva en la transmisión.
2) Aplicar sellador a las artes de guía de desplazamiento caso Nº 2 perno (5). Apretar caso guía de
cambio de marcha No. 1 tornillos (1) y Nº 2 perno (5) al par especificado en la posición de que
Par de apriete
4) Instalar la arandela y quinta para revertir perno de guía de bloqueo (3) a la que el
sellador se han aplicado y luego apriete al par especificado.
Par de apriete
17.0 lb-ft)
7A1-19 cambio manual
1) de resorte del empuje a cabo utilizando removedores de pasador de resorte especificados como se muestra
abajo.
(C): 2,8 a 3,0 mm (0,11 - 0,12 pulg.) Disponible comercialmente pin removedor de
primavera
NOTA:
• Cuando se conduce en pasadores de resorte, evitar que el eje de ser doblado por el
• Montar quinta y marcha atrás de levas de cambio de marcha con su foso y la primavera pin
alineado.
colores pintados para mantener el funcionamiento del cambio como fue diseñado.
3. Seleccionar resorte Reverse 12. quinta y marcha atrás de leva de cambio de marchas
6. Engranaje de primavera turno de enclavamiento 15. quinta y marcha atrás guía de leva de cambio
pin 9. Primavera
PRECAUCIÓN:
(A) 2 2) Con la herramienta especial, retire anillo de seguridad (1) y luego la placa de cubo (2).
1
Herramienta especial (A):
09900-06107
09922-85811
(UN)
4) Retirar tenedor de cambio de marcha (2), el manguito y eje de ensamblaje (3), el resorte anillo
1
sincronizador, anillo sincronizador y quinto engranaje todos juntos. Usar extractor de engranajes (1)
3 para la eliminación si apropiado spline de cubo es apretado.
2
5) Instalar entrada del engranaje de eje quinto (1) y una herramienta especial para detener la rotación de los
09.927-76.010
6) Eliminar herramienta especial, quinto engranaje del eje de entrada, el cojinete de agujas del tipo de jaula de
7) Retirar el tornillo izquierdo caso placa (1) y los pernos (3), y quitar la placa caso izquierda
(2).
8) Desmontar el cojinete de juego de calce.
7A1-21 cambio manual
Montaje
1) Instalar contraeje asiento izquierdo taza de cojinete (1) para el cono del rodamiento, taza del grifo
09913-84510
2) Con poner una cuña (2) en la taza de cojinete (3), el lugar de borde recto (1)
sobre el mismo y comprimirla a mano a través de borde recto, y luego medir la
holgura “a” entre la caja de superficie (4) y el borde recto usando galga de
espesores (5).
3) Mediante la repetición de la etapa anterior, seleccionar una cuña adecuada que ajusta
holgura “a” a la especificación y ponerlo en la taza de cojinete.
Inserte 0,15 mm (0,0059 pulg.) De espesor para saber si o no una cuña cumple la
especificación rápidamente.
PRECAUCIÓN:
No reutilizar tornillo izquierdo caso placa (1) y los tornillos (7). Asegúrese de utilizar
se pueden aflojar.
4) Colocar la placa de caja izquierda (2) la inserción de su extremo en la ranura del eje de guía de
cambio (4) y apretar nuevo adhesivo pre-revestido tornillo (1) y los pernos (7) temporalmente
NOTA:
3. Eje de entrada
6) Montar quinto manguito sincronizador de velocidad (4) y el cubo (3) con las teclas (2) y
los resortes (1).
NOTA:
lado C Corto en llaves, largo brida D en cubo y spline achaflanada F en el manguito deben
7) Instalar quinto engranaje (1) para contrarrestar eje hacia jefe mecanizada A hacia el interior.
mecanizado (Fuera)
7A1-23 cambio manual
8) Instalar el cojinete de agujas de tipo separado jaula de acero al eje de entrada, se aplica aceite a
continuación, instalar quinto engranaje (1) y una herramienta especial para detener la rotación del eje.
09.927-76.010
par de apriete
tuerca contraeje (b): 70 N · m (7,0 kg-m, 51,0 lb-ft)
10) Retirar herramienta especial, a continuación, la tuerca de masilla contraeje (4) en C con la herramienta de
recalcado y un martillo.
entrada, desplazar el eje y guía de desplazamiento de eje a la vez la alineación de aceite hub ranura
NOTA:
Larga brida del buje se enfrenta hacia el interior (lado del engranaje).
de perforación C: calafateo
1
3
7A1-24 cambio manual
15) superficie de acoplamiento Clean tanto de cárter izquierdo (2) y la cubierta lateral (1), aplicar sellador a
la cubierta lateral (1) como se muestra en la figura por una cantidad tal que su sección es de 1,5
mm (0,059 in.) De diámetro, aparearse se con el caso de la izquierda y luego apretar los tornillos.
Par de apriete
pernos de la cubierta lateral No.1 (A): 10 N · m (1,0 kg-m, 7,5 lb-ft) tornillos de la
Eliminación
3
Herramienta especial (A):
09900-06107
(A) 2
2. Eje de entrada
4) Eliminar de cambio de la localización de los pernos de engranaje (1) con arandelas, a continuación, sacar la
7) Retire los pernos de caja (2) y otro fuera de los pernos de lado de la carcasa del
embrague.
8) Al tocar caja izquierda (3) bridas con martillo de plástico, retirar caso izquierda.
9) Tire eje del engranaje inverso (1) con la arandela (2), entonces el despegue engranaje loco de marcha
atrás (3).
10) Retirar los pernos de palanca de cambio de marcha inversa (4) y revertir la palanca de cambio de marcha (5).
11) Tire quinta y marcha atrás del eje de guía de cambio (6) junto con quinta y marcha atrás eje de
12) Al tocar el extremo del eje de entrada con martillo de plástico, empuje hacia fuera como el montaje de la
caja un (1), conjunto de eje pequeño, a continuación, sacar conjunto de eje de entrada del contador (2),
eje de cambio de engranajes de alta velocidad (3) y de cambio de marcha de baja velocidad eje (4)
todos a la vez.
Instalación
2) Insertar VSS (3) con grasa aplicada a su nueva junta tórica, a continuación, apriete con
tornillo.
grasa 99000-25010
7A1-26 cambio manual
3) Join árbol de entrada (5), contraeje (4), el eje de cambio de marcha de baja velocidad (2) y el eje de
cambio de marchas de alta velocidad (3) conjuntos de todos juntos, a continuación, instalar ellos
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dañar el labio del sello de aceite por el eje de entrada, o una fuga de aceite
NOTA:
4) Instalar quinta y marcha atrás del eje de cambio de marcha (1) con quinta y marcha atrás del eje de guía de
cambio de marcha (2) en caso derecha (5). Reverse brazo de cambio de marcha (4) tiene que ser unido
5) Colocar la palanca de marcha atrás (3), fijarla con pernos (6) después de aplicar el cemento
de bloqueo hilo.
NOTA:
• Cuando la instalación de palanca de cambio de marcha atrás (3), configurarlo como la siguiente
especificación.
in) 5 mm
• Cuando “a” es 5 mm (0,2 in.), El aclaramiento entre la ranura del engranaje loco de marcha
6) Hacer engranaje loco de marcha atrás (1) con la palanca de cambio de marcha atrás (2), insertar
eje de marcha atrás (3) en caso a través del engranaje loco y luego alinear “A” en eje con “B”
en el caso.
NOTA:
7) superficies de contacto limpias de ambos casos derecho e izquierdo, aplicar sellador a caso la
derecha (2) como se muestra en la figura por una cantidad tal que su sección es de 1,5 mm
8) Apretar los pernos de caso (3) de lado de la caja izquierda al par especificado.
par de apriete
pernos de caja de cambio con (B): 19 N · m (1,9 kg-m, 14,0 Ib-ft)
9) Instalar perno eje de marcha atrás (4) a los que el cemento bloqueo de rosca se han
aplicado con la arandela de aluminio y apretarlo.
de apriete
perno del eje de marcha atrás (c): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
10) Instalar otro caso pernos de lado de la carcasa del embrague y apretarlos a las
especificaciones.
par de apriete
pernos de caja de cambio con: 19 N · m (1,9 kg-m, 14,0 Ib-ft)
3
Herramienta especial (A):
09900-06107
(A) 2
2. Eje de entrada
13) Instalar bolas de acero (4) y los resortes de posicionamiento (4, 5 y 6) para la respectiva eje
de cambio de engranaje y apretar los tornillos (1) a la que el sellador se han aplicado a su
parte hilo.
Par de apriete
2. Lavadora
7A1-28 cambio manual
Montaje
par de apriete
Copia de seguridad de interruptor de la lámpara (b): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
usando un ohmímetro.
3) Eliminar sello de aceite del árbol de entrada (1) el uso de herramientas especiales, si es necesario.
4) Si el eje del rodamiento de entrada derecha se ha dejado en el caso de la derecha, tire de él el uso de
herramientas especiales.
5) También extraiga contraeje taza de cojinete derecho (2) el uso de herramientas especiales, si es
necesario.
a 30104 herramienta
especial
6) Eliminar eje secundario taza de cojinete izquierda de cárter izquierdo usando herramientas especiales.
herramienta especial
7) Vuelva a colocar el sello de aceite lateral del diferencial (s) se refiere a “sello de aceite del lado del
Montaje
Antes de la instalación, lavar cada parte y aplicar aceite del cambio especificada a las
caras de cojinete y engranaje deslizante.
1) Si el sello de aceite del eje de entrada (1) se ha eliminado, instalarlo con su lado del resorte
hacia
hasta arriba.
68210 NOTA:
Utilice la herramienta especial y un martillo para la instalación y aplique grasa a borde del sello de
aceite.
especial
09.924 (A):
hasta 09951-76010
74.510 (C): 09925
3) Si canalón aceite de entrada (1) se ha eliminado, instalarlo con el perno a la que el cemento
de apriete
perno de canalón de aceite (A): 10 N · m (1,0 kg-m, 7,5 lb-ft)
4) Instalar eje secundario taza de cojinete a la izquierda en caso taladro golpeándolo con un martillo de
plástico ligera.
1. Eje de entrada 18. quinta primavera sincronizador 35-1. rodamiento de agujas (tipo jaula de acero)
2. Aceite de sello 19. quinta velocidad manguito y eje 36. engranajes segundo contraeje
: Aplicar grasa 99000-25010 al aceite de junta de labio
3. Eje de entrada cojinete derecho 20. clave sincronizador quinta 37. Contraeje 3ª marcha
4. Eje de entrada 3ª marcha 21. quinta placa de cubo sincronizador 38. 3 y 4 de espaciador de engranajes
5. Rodamiento de agujas (resina de tipo jaula) 22. Anillo de seguridad 39. 4ª marcha Contraeje
5-1. rodamiento de agujas (tipo jaula resina) 23. eje de marcha atrás 40. contraeje dejó cojinete
6. anillo de sincronización de alta velocidad 24. engranaje loco de marcha atrás 41. Teniendo juego de calce
7. primavera sincronizador de alta velocidad 25. Reverse arandela de eje 42. 5ª marcha Contraeje
8. alta velocidad de la manga y hub 26. contraeje teniendo a la derecha 43. tuerca contraeje: Después de apretar la tuerca de par de apriete especificado, la
tuerca de masilla de forma segura.
9. clave sincronizador de alta velocidad 27. contraeje 44. perno eje de marcha atrás: Aplicar cemento bloqueo de
rosca 99000- 32110 para enhebrar parte de perno.
11. Entrada del engranaje cuarto eje anillo sincronizador 29. 1ª marcha 46. Centro de cono
12. Eje de entrada cojinete izquierdo primavera sincronizador 30. Baja velocidad anillo interior del sincronizador 47. 2ª marcha
anillo 13. Snap 31. Baja velocidad de la manga y hub par de apriete
14. Eje de entrada 5ª marcha clave sincronizador 32. Baja velocidad No vuelva a utilizar.
15. quinto espaciador de engranaje 33. Anillo de seguridad Aplicar aceite del cambio.
16. quinto cojinete de agujas del engranaje (acero anillo exterior del sincronizador 34. 2ª marcha
separados tipo jaula)
anillo sincronizador 17. quinta velocidad 35. Rodamiento de agujas (acero separados
tipo jaula)
1) Retirar eje de entrada de cojinete derecho (2) del eje de entrada (1) el uso de extractor de
cojinetes (3) y presiona.
2) Expulsar quinto espaciador de engranajes (2), a la izquierda de cojinete (3) y cuarto engranaje (4) todos a
PRECAUCIÓN:
Para evitar diente del engranaje de ser dañado, apoyarla en el lado plano del extractor
de cojinetes.
09900-06107
5) Expulsar de alta velocidad sincronizador de manguito y conjunto de cubo (2) junto con tercio
de engranajes (3) del eje de entrada (1) con un extractor (4) y presiona.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de utilizar el lado plano del extractor para evitar causar daños al 3 dientes de los
engranajes.
Montaje
1) Limpiar todas las piezas a fondo, los inspeccionan para cualquier anormalidad y
reemplazan por otras nuevas, según sea necesario.
2) Si las piezas del sincronizador necesitan ser reparados, comprobar la holgura “a” de sustitución
entre el anillo (2) y el engranaje (1), cada diente biselado del engranaje, el anillo y el manguito,
3) Para garantizar la lubricación, orificios de aceite soplado de aire (1) y asegurarse de que están
4) manguito sincronizador Fit de alta velocidad (4) al cubo (3), inserte 3 llaves (2) en ella y luego
E: extremo saliente
5) Conducir en cojinete derecho (1) al eje de entrada (2) con la herramienta especial y un martillo.
09913-84510 NOTA:
6) Instalar tercera cojinete de agujas del engranaje de tipo jaula de resina, aplicar aceite a la misma, a
7) Conducir en alta velocidad de la manga y conjunto de cubo (3) usando la herramienta y el martillo
NOTA:
• Mientras ajuste a presión de manguito y eje, asegúrese de que las ranuras clave anillo
extremo sobresaliente
7A1-34 cambio manual
8) Instalar anillo de seguridad (1) y confirmar que circlip se instala en la ranura de forma segura.
Instalar el cojinete de agujas (2) de tipo jaula de acero, aplique aceite al cojinete y
luego instalar anillo sincronizador (3) y cuarto engranaje (4).
09925 a 98221
10) El uso de la misma herramienta especial en el paso 9), conducir en spacer engranaje de quinta (1).
PRECAUCIÓN:
1) Expulsar cono del rodamiento izquierdo (2) con cuarto engranaje (3) del eje de contador (1) con un
PRECAUCIÓN:
• Usar extractor de prensa y que llevará al menos 5 toneladas (11.000 libras) de manera segura.
• Para evitar daños en los dientes, apoyar la 4ª marcha al lado plano del tirador.
2) Aplicar tirador (5) a segundo engranaje (4) y expulsar tercera y cuarta espaciador de engranajes
(2) y tercero de engranajes (3) junto con segundo engranaje (4) del eje de contador (1)
usando prensa. Sacar el cojinete de agujas del tipo de jaula de acero separado del eje
secundario.
PRECAUCIÓN:
• Para evitar diente del engranaje de ser dañado, apoyarla en el lado plano del
extractor de cojinetes.
09900-06107
5) Aplicar extractor (3) a primera rueda dentada (2) y expulsar a baja velocidad sincronizador manguito y
eje de montaje (1) con primera rueda dentada (1) usando prensa.
Para evitar diente del engranaje de ser dañado, apoyarla en el lado plano del extractor
de cojinetes.
8) Retire cono del rodamiento derecha (2) con un extractor (3), vara de metal (1) y presiona.
PRECAUCIÓN: (0,019 in.)
“a”: 1.0 - 1,4 mm (0,039 - 0,055 pulg.) Límite de servicio “a”: 0,5 mm
Montaje
1) Limpiar todas las piezas a fondo, los inspeccionan para cualquier anormalidad y
reemplazan por otras nuevas, según sea necesario.
2) Si las piezas del sincronizador necesitan ser reparados, comprobar la holgura “a” de sustitución
entre el anillo (2) y el engranaje (1), cada diente biselado del engranaje, el anillo y el manguito,
3) Poner el anillo sincronizador exterior (1), el anillo interior (3) y el cono (2) juntos y
luego medir la diferencia de paso entre el anillo exterior y el anillo interior. Y
también comprobar cada diente biselado del anillo de engranaje y sincronizador
y sustituirlo por uno nuevo, si es necesario. Además, echa un diente de
engranaje.
4) Para garantizar la lubricación, orificios de aceite soplado de aire (1) y asegurarse de que están
5) Colocar la manga sincronizador de velocidad baja (4) al cubo (3), inserte 3 llaves (2) en ella y
NOTA:
cortocircuito
6) Instalar cono del cojinete a la derecha (1) para contrarrestar eje (2) con la herramienta especial y un
martillo.
09.923-78.210
7) Instalar el cojinete de agujas del tipo de jaula de resina, aplicar aceite a la misma, a continuación, instalar la
8) Conducir en bajo manga velocidad y ensamblaje de eje (1) el uso de herramientas y martillo especiales,
• Asegúrese de que el anillo sincronizador (2) ranuras para llave, están alineados con las
• Consultar la rotación libre del primero de engranajes (3) después de ajuste a presión de
hasta 53.111
9) Instalar anillo de seguridad (1) y confirmar que circlip se instala en la ranura de forma segura.
Instalar el cojinete de agujas (2) de tipo jaula de acero separados, aplicar aceite a cojinetes.
Con anillo exterior sincronizador (3), cono central (4) y el anillo interior (5) poner juntos y
[A]: Sección A - A
10) 3ª marcha Press-fit (2) y el espaciador (1) el uso de herramientas especiales y prensa.
PRECAUCIÓN:
Tercero engranaje de ajuste a presión (2) y el separador (1) primero, y luego cuarto
engranaje más tarde separado de modo que el eje contador no será comprimido en
exceso.
11) Press-fit cuarto engranaje (2) utilizando el mismo procedimiento que en el paso 10).
12) Instalar cono del rodamiento izquierdo (1) el uso de herramientas y martillo especiales.
NOTA:
Para la protección de cono del cojinete derecho (3), siempre eje de soporte con la
98221
eje de cambio de marchas 1. Baja velocidad 5. quinta y marcha atrás del eje guía de desplazamiento 9. inversa palanca de cambios palanca de perno: Aplicar un sellador de
tornillos 99000-32110 a todos alrededor de una parte de rosca a bulón.
2. eje de cambio de marchas de alta velocidad 6. brazo de cambio de marcha atrás par de apriete
3. Eje quinta y marcha atrás de cambio de marchas 7. quinto tenedor de cambio de marchas No vuelva a utilizar.
4. palanca de cambio de marcha atrás 8. Rotación de engranaje localizar perno Aplicar aceite del cambio.
7A1-39 cambio manual
1) El uso de un calibrador de, comprobar holgura entre tenedor (1) y el manguito (2) y
reemplazar aquellas partes si excede de límite por debajo.
NOTA:
2) Introducir cada engranaje eje de cambio en la caja y comprobar que se mueve suavemente. Si
desmontaje
09922-85811 Asamblea
Reemplazar o piezas correctas según sea necesario y montar ejes, asegurándose de que las partes
NOTA:
• Distinguir resorte del brazo de cambio de marcha inversa (azul) (2) desde la primavera de
• Instalar 2 bolas de acero (3) en el brazo de cambio de marcha inversa (1) sin falta.
• Conduce en el pasador de resorte para el brazo de cambio de marcha inversa (1) orientada
5. Eje quinta y marcha atrás de cambio de marchas 8. lado del engranaje quinta
6. quinta y marcha atrás yugo de cambio de marchas R: pin cara cortada hacia el lado del engranaje 5thn
7A1-40 cambio manual
componentes diferenciales
1) El uso de herramientas especiales, eliminar cojinete derecho (1) y el rotor sensor (2).
09925-88210
3) Apoyar caja del diferencial con tornillo de banco de mandíbula suave y retirar los pernos del engranaje final a
09922-85811
1. Caja de diferencial
2. Diferencial
Montaje
1) unidad en nueva clavija del eje diferencial de piñón (2) hasta la profundidad de la caja del diferencial (3) de
2) rotor Press-fit nuevo sensor (1) con la ranura (4) lado hacia abajo como se muestra el uso de
09940-54910
4) el conjunto del diferencial de soporte (1) como se ilustra de manera que a la izquierda del cojinete (2)
está flotando y luego pulse-fit cojinete derecho (3) de cojinete izquierdo como en el paso 3).
5) Mantenga conjunto de diferencial con tornillo de banco de mandíbula suave (3), instale engranaje final
(2) como se muestra en la figura y luego se aprietan los tornillos (1) con cemento bloqueo de rosca
PRECAUCIÓN:
de apriete
pernos del engranaje final (A): 90 N · m (9,0 kg-m, 65,0 lb-ft)
4. Groove
09.900-20701 NOTA:
Ajuste diferencial
A juzgar por anormalidad observó antes del desmontaje y lo que se encuentra a través de la
comprobación visual de las partes componentes después del desmontaje, preparar la sustitución de
piezas y proceder al montaje. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias.
manera.
a) Mantenga conjunto de diferencial con tornillo de banco de mandíbula suave y aplicar la medición de punta
b) El uso de 2 destornilladores (1), equipo de medida (2) hacia arriba y hacia abajo y leer el movimiento de
a) Usando el procedimiento similar a la anterior, set dial punta de calibre para engranaje (1)
hombro.
09.900-20701
de entre los siguientes disponible, instalar y comprobar de nuevo que se obtiene juego de
engranajes especificado.
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
de nivel de aceite del transeje / de relleno y los tapones de drenaje 21 2.1 15.5
perno del canal de aceite 10 1.0 7.5
pernos del engranaje final 90 9.0 65.0
marcha atrás pernos de palanca de cambio 23 2.3 17.0
pernos de caja de cambio 19 1.9 14.0
perno de eje de marcha atrás 23 2.3 17.0
de cambio de marchas perno localizar 13 1.3 9.5
Izquierda tornillo de la placa caso y pernos 10 1.0 7.5
tuerca de eje intermedio 70 7.0 51.0
pernos No.1 cubierta lateral 10 1.0 7.5
pernos No.2 cubierta lateral 23 2.3 17.0
Guía de cambio pernos caso No.1 Gear 23 2.3 17.0
guía de cambio de marchas perno caso No.2 23 2.3 17.0
perno de bloqueo de cambio de marchas 23 2.3 17.0
Quinta para revertir perno de guía de enclavamiento 23 2.3 17.0
Una copia de seguridad interruptor de la lámpara 23 2.3 17.0
palanca de control de cambio de engranaje de tuerca conjunto de montaje 13 1.3 9.5
tuerca de bloqueo de cable 5.5 0.55 4.0
Cable perno de montaje 5.5 0.55 4.0
perno de soporte del cable 50 5.0 37.5
Transaxle para pernos del motor 85 8.5 63.5
Motor salió de los pernos de montaje del soporte 55 5.5 42.0
pernos de refuerzo 55 5.5 42.0
trasera del motor perno de montaje 75 7.5 57.0
trasera del motor de montaje pernos del soporte No.2 55 5.5 42.0
Transaxle para montaje posterior del motor perno del soporte No.2 55 5.5 42.0
Transeje a la tuerca del motor 85 8.5 64.0
Carcasa del embrague perno de la placa inferior 55 5.5 42.0
perno de VSS 5.5 0.55 4.0
perno de soporte de palanca de selección de 23 2.3 17.5
7A1-45 cambio manual
sellador SUZUKI ENLACE NO.1215 (99000 • tapón de vaciado y relleno de tapón / nivel
cemento sellador de tornillos Bloqueo de rosca 1322 • marcha atrás pernos de palanca de cambio
Herramienta especial
(tipo de apertura)
SECCIÓN 7C1
EMBRAGUE
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con una sujeción suplementario (colchón de aire) Sistema:
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
7C1
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Descripción General ..................................... 7C1-2 Diagnóstico Tapa del embrague, disco de embrague y la eliminación del volante e
....... ............................................... 7C1-3 instalación ............................ 7C1-9 tapa del embrague, disco de
embrague y el volante de Inspección. ................................................ 7C1-
Diagnóstico Tabla ......................................... 7C1-3
11
Servicio en el vehículo ....................................... 7C1-4
cojinete del eje de entrada ............................... 7C1-11 disco de
Componentes del embrague Cable ......................... La eliminación 7C1-4
embrague ........... ................................. 7C1-12 tapa del embrague
cable de embrague y la instalación ...... 7C1-5 embrague Inspección cable
............ ............................. 7C1-12 volante .................
.. ........................... 7C1-6 pedal del embrague y los componentes del
.............................. 7C1-12 embrague Extracción del mecanismo
soporte del pedal de embrague ............. .................................. 7C1-7
de instalación y ........... ..................................... 7C1-12 embrague
embrague inspección del pedal .......... ................... 7C1-8
Comprobación del mecanismo .... 7C1- 13
Descripción general
El embrague es un embrague de diafragma de resorte de un tipo de disco único seco. El resorte de membrana es de un tipo ahusamiento-dedo, que es un anillo sólido en la
parte exterior de diámetro, con una serie de dedos cónicos apuntando hacia dentro. El disco, que lleva cuatro resortes helicoidales de torsión, está posicionado en el eje de
La cubierta de embrague está fijada a la rueda volante, y lleva el resorte de diafragma de tal manera que la parte de borde periférico de la resorte
empuja sobre la placa de presión contra el volante de inercia (con el disco en el medio), cuando el tope de desembrague es retenido . Esta es la
condición acoplada del embrague.
Al presionar el pedal del embrague hace que el collarín para avanzar y empuja en las puntas de los dedos cónicos del muelle de diafragma. Cuando esto
sucede, el muelle de diafragma tira de la placa de presión lejos del volante de inercia, interrumpiendo así el flujo de la unidad de volante de inercia a través
de disco de embrague al árbol de entrada de transmisión.
Diagnóstico
diagnóstico Tabla
disco, placa de presión combado o la superficie del volante Reemplace el disco, la cubierta del embrague o el
volante.
la vibración del embrague Ventanal forros de embrague (como el cristal) Reparar o reemplazar el disco.
Rodamiento diapositivas unsmoothly en la entrada de retención de cojinete del Lubricar o reemplazar eje de entrada
placa de presión distorsionado o superficie del volante Vuelva a colocar la tapa del embrague o el
volante.
Montaje del motor debilitado o motor de tornillo o tuerca de montaje Vuelva a apretar o reemplazar el montaje.
aflojado
embrague ruidoso cojinete de desembrague desgastadas o rotas Reemplazar cojinete de desembrague.
Entrada cojinete delantero del eje desgastado Reemplazar entrada cojinete del eje.
La placa de presión y el diafragma traqueteo primavera Vuelva a colocar la tapa del embrague.
agarrando embrague revestimientos de disco de embrague empapadas con aceite Reemplace el disco.
Servicio en el vehículo
3. pasador de unión del cable del embrague 9. Embrague perno de la abrazadera de cable
: Aplicar grasa 99000-25010 de pasador de unión.
Eliminación
5) Retirar cable de embrague (3) del soporte (5) girando el casquillo de cable (2) alrededor de 90 °
como se muestra.
Instalación
1) Aplique grasa a gancho extremo de cable (1) y también pasador de unión (2) antes de
instalar cable.
2) el extremo del cable Hook con pedal con un destornillador o largo nariz alicates de cabina en el interior, y
luego unirse pasador de unión del alambre del cable interior en la palanca de liberación.
3) Instalar cable de embrague (2) en el soporte (3) girando el casquillo de cable (1) alrededor de 90 ° como se
muestra.
4) Apriete la tuerca en las articulaciones y ajuste del embrague holgura del pedal en referencia a “holgura del
NOTA:
Tenga cuidado de que el ojal del cable (4) tiene dirección de instalación específica como
se muestra en la figura.
• botas rotas
• final Worn
EMBRAGUE 7C1-7
Pedal del embrague y los componentes del soporte del pedal de embrague
pedal de embrague
Medir la altura del pedal de embrague (1), la distancia entre silenciador tablero de instrumentos (2) y el
1 Altura de referencia
“A” 195 - 205 mm (7,80 a 8,20 pulg.) Para RH vehículo “b” 163 - 173
mm (6,52 a 6,92 pulg.) Para vehículo LH
"un
" o"
nd
egu
"s
1) Presione el pedal del embrague (1), se detiene se siente la resistencia del embrague momento, y
medir la distancia (holgura del pedal de embrague). El libre juego debe estar dentro de las
siguientes especificaciones.
in) 15 20 mm
2) Si el viaje es libre fuera de especificación, ajustarlo con el cable de tuerca de unión (1).
(. 0 - 0,08 pulgadas) 0 2 mm
3) Después de comprobar embrague holgura del pedal, compruebe también el embrague para que funcione
4. liberación del embrague eje No.2 arbusto 11. perno de la cubierta de embrague
: 99000-25010 Aplique grasa a Bush en su interior. (0,3 g (0,01 oz))
Eliminación
2) Mantenga transeje volante con la herramienta especial (A) y retirar tornillos de la tapa del embrague (1),
09924 a 17810
7C1-10 EMBRAGUE
3) Tire de cojinete del eje de entrada (1) el uso de las siguientes herramientas especiales.
09.930-30104
2. volante
Instalación
NOTA:
1) Instalar volante de inercia (1) al cigüeñal y apretar los tornillos (2) al par especificado.
09924-17810 par de
apriete
pernos de volante (A): 70 N · m (7,0 kg-m, 50,5 lb-ft)
09925 a 98210
EMBRAGUE 7C1-11
3) Alineación de disco de embrague del centro de la rueda volante con la herramienta especial, instalar la tapa
NOTA:
• Apretar tornillos de la tapa poco a poco de manera uniforme con el fin diagonal.
4) aplicar Ligeramente grasa al eje de entrada (1), y luego unirse conjunto de transeje con el
motor se hace referencia al “Transaxle Unidad de desmontaje y reinstalación” de la
sección 7A1.
NOTA:
Controlar el cojinete (1) para una rotación suave y reemplazarlo si se encuentra anormalidad.
7C1-12 EMBRAGUE
disco de embrague
Medir la profundidad de la depresión cabeza de remache, es decir, la distancia entre la cabeza de remache y la
superficie de revestimiento. Si se encuentra que la depresión tener límite de servicio alcanzado en cualquiera de
Volante
Compruebe superficie de contacto con el disco de embrague para los puntos de desgaste o de calor anormales.
Eliminación
4) sacar a Bush No.2 con la herramienta especial y un martillo. sello del eje de
salida también será empujado fuera.
09922 a 46010
6) Instalar grifo (M16 X 1,5) (1) para embragar liberar eje No.1 arbusto.
09.923-46.020 (C):
09.930-30104
Instalación
1) Introducir el nuevo casquillo No.1 usando herramientas especiales, y luego aplicar grasa a Bush en su
interior.
99000-25010
embrague Inspección
anormalidad, reemplazarlo.
PRECAUCIÓN:
Compruebe eje de desenganche del embrague y su pasador de deflexión o daños. Si se determina que la
anormalidad, reemplazarlo.
3) Aplicar grasa a No.2 casquillo (1) en el interior y encajar a presión utilizando la misma herramienta
4) Grasa Coat al eje de sellado (2) del labio y luego instalarlo hasta que quede al ras con la superficie caso.
Utilice la herramienta especial para esta instalación y junta de la cara de labio hacia abajo (en el
interior).
7) Aplicar grasa para liberar de cojinete (1) en el interior y liberar el brazo eje (2), a continuación, establecer
8) Aplicar pequeña cantidad de grasa de eje de entrada (3) spline (0,3 g) (0,01 oz) y el
extremo frontal (0,15 g) (0,005 oz) también.
9) palanca de liberación Set (1) para liberar el eje (2) alinear sus marcas de punzón (3), luego
apretar el perno.
par de apriete
perno de palanca de liberación (a): 23 N · m (2,3 kg-m, 16,5 lb-ft)
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
pernos del volante 70 7.0 50.5
tornillos de la tapa de embrague 23 2.3 16.5
perno de palanca de liberación 23 2.3 16.5
perno del soporte Pedal 13 1.3 9.5
tuerca de soporte de pedal 13 1.3 9.5
Pedal tuerca del eje 23 2.3 16.5
perno de la abrazadera de cable de embrague 50 5.0 36.5
Grasa de litio SUZUKI de SUPER GRASA A • Cable gancho extremo y el pasador de articulación.
(99000-25210)
7C1-16 EMBRAGUE
Herramienta especial
eje
deslizante
TRANSFERENCIA 7D-1
SECCIÓN 7D
TRANSFERIR
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 7D-2 Reducción del engranaje impulsor Desmontaje y montaje
Transfer Descripción ...................................... 7D-2 ............................................ ........ 7D-14 eje intermedio
Desmontaje y montaje .................................. .................. 7D-15
Diagnóstico................................................. ........ 7D-2
de transferencia de salida de retención Desmontaje y montaje
Transferencia Diagnóstico ........................................ 7D-2
....................... ...................... 7D-16 Ajuste de engranajes cónicos
Servicio en el vehículo .......................................... 7D-3
Calce ..................... .7D-19 Ajuste de transferencia de salida de
7D
Transferencia de cambio de aceite ...................................... 7D-3 retención ......... 7D-20 engranajes cónicos Volver Lash medición
componentes de transferencia de montaje ... ................. 7D-4 Transferencia y ajuste ....................... ........................... 7D-22
de desmontaje y de montaje ............. 7D-4
Cambiar los elementos de ................................... 7D-8 Bisel de diente de engranaje tabla de contactos ................. 7D-24
Transferencia Desmontaje y montaje ...... ...... 7D-9 inspección de Par de apriete Especificación ................. 7D-25 Obligatorio
transferencia ..................................... 7D- 12 Reducción por materiales de servicio ........................ .... 7D-25 Herramienta especial
engranajes Desmontaje y montaje ...........................................
......................................... .......... 7D-26
.......... 7D-12
7D-2 TRANSFERENCIA
Descripción general
Descripción de la transferencia
Diagnóstico
Diagnóstico transferencia
Servicio en el vehículo
1) Antes de cambiar o inspeccionar el aceite, asegúrese de apagar el motor y levantar vehículo en posición
horizontal.
2) Con el vehículo levantado, comprobar el nivel de aceite y las fugas. Si existe una fuga, correcta
o repararlo.
3) de drenaje de aceite de edad, apretar el tapón de drenaje (3) después de aplicar sellador a su rosca y llenar
aceite nuevo especificado como se muestra a continuación por cantidad especificada (más o menos
apriete
tapón de drenaje de aceite de transferencia (a): 21 N · m (2,1 kg-m, 15,5 lb-ft)
• Es muy recomendable utilizar SAE 80W-90 API Hipoide aceite para engranajes
GL-5.
• Cada vez que se iza vehículo para cualquier otro trabajo de servicio de cambio de aceite,
(b): 21 N
hipoide · mPara
GL-5 (2,1lakg-m, 15,5 lb-ft)
viscosidad NOTA:
del aceite, consulte la tabla de [A].
Capacidad de aceite
4) tapón de nivel de par / relleno (4) tal como se especifica a continuación después de la aplicación de sellador
a su rosca.
1. Transferencia
2. El eje de accionamiento
7D-4 TRANSFERENCIA
4 55 N · m (5,5 kg-m)
3 55 N · m (5,5 kg-m)
7 50 N · m (5,0 kg-m)
11 55 N · m (5,5 kg-m)
8 23 N · m (2,3 kg-m)
5 55 N · m (5,5 kg-m)
10 50 N · m (5,0 kg-m)
4. Transferencia traseros pernos de soporte de montaje No.2 10. Transferencia de transeje pernos de refuerzo
5. Transferencia de montaje trasera tuercas del soporte 11. montaje de transferencia trasera pernos del soporte
2
1
TRANSFERENCIA 7D-5
1. Transferencia
2. transeje
9) Retirar la transferencia a rigidizador del motor (1) la eliminación de los pernos de refuerzo (2), si está
equipado.
10) Con el conjunto de transeje celebrada el jack, eliminar de montaje traseros pernos del soporte
(1).
11) Retirar la transferencia a los pernos de transeje y extraer conjunto de transferencia desde
el conjunto de transeje.
12) Retirar el soporte de montaje (2) con el montaje (1) de montaje de transferencia.
2
7D-6 TRANSFERENCIA
Montaje
par de apriete
montaje de transferencia de pernos (A): 50 N · m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft)
1. transeje
montaje 2. Transferencia
• Apretar posterior transferencia de los pernos de montaje del soporte No.2 (1) y tuercas del soporte
1, (a)
• Apretar los pernos de montaje del soporte trasero de transferencia (1) al par especificado.
par de apriete
montaje de transferencia trasera pernos del soporte (A):
1, (a)
• Apretar la transferencia a los pernos de refuerzo de motor de par de apriete especificado, si está
equipado.
par de apriete
Transferencia a pernos de refuerzo motor No.1 (a): 50 N ·
m (5,0 kg-m, 36,5 lb-ft) de transferencia a los pernos de
refuerzo motor No.2 (b): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
TRANSFERENCIA 7D-7
par de apriete
Transferencia a transeje pernos de refuerzo (a): 50 N · m (5,0 kg-m,
36,5 lb-ft)
2. Transferencia
3. Refuerzo
4. transeje
1, (a)
• Instale el eje impulsor lado derecho se refiere a “La eliminación de frente Trabajo del eje de
transmisión y la instalación” en la Sección 4A.
esta sección.
7D-8 TRANSFERENCIA
componentes de transferencia
15 25 50 N · m (5,0 kg-m)
9 3
10
4
5
23 N · m (2,3 kg-m)
9
11 21
14 13 10
12
24
19
18
8
11
2 21
7 21 N · m (2,1 kg-m) 26 17
22
1
9
9 22
6 21 N · m (2,1 kg-m)
1. Transferencia de caja izquierda 11. Bisel cuña de engranajes 21. cojinete engranaje accionado
2. Transferencia caso derecha 12. Engranaje cónico (engranaje hipoide) 22. Reducción del cojinete engranaje impulsor
retenedor de salida 3. Transferencia 13. Bevel eje del piñón (engranaje hipoide) 23. tuerca de brida: Después de apretar la tuerca de manera que el par de rotación del
árbol de piñón cónico para estar en valor especificado, la tuerca de masilla
de forma segura.
4. Junta tórica 14. Engranaje de reducción impulsado 24. intermedios de apoyo derecha
: 99000-25010 Aplique grasa a todos alrededor de la
superficie
5. Bisel cuña piñón 15. brida 25. Transferencia de pernos de retención de salida
tapón de vaciado 6. Transferencia 16. Eje del piñón spacer caso perno 26. Transferencia
: Aplicar sellador 99.000-31.230 a todo alrededor de la
parte de rosca de tapón de drenaje
7. nivel de aceite de transferencia de enchufe / relleno: Aplicar sellador engranaje impulsor 17. Reducción No vuelva a utilizar.
99.000-31.230 a todo alrededor de la parte de rosca de tapón
de nivel
9. Reducción de la unidad del sello de aceite de engranajes: Aplicar 19. Anillo de seguridad Aplicar aceite de transferencia.
SUZUKI de SUPER GRASA A 99000-25010 al borde del sello de
aceite.
cojinete del eje 10. Piñón 20. Bevel tuerca del engranaje: Después de apretar la tuerca de par de
apriete especificado, la tuerca de masilla de forma segura
TRANSFERENCIA 7D-9
1) retirar los pernos de retención (2) y retirar de retención de salida de transferencia (1).
09913-50.121
5) Si el ajuste del engranaje shim bisel es necesario, retire engranaje accionado que lleva las pistas
NOTA:
Si cualquiera o ambos el, el ajuste del engranaje shim bisel parte siguiente (s) es /
son reemplazado es necesario en el montaje.
• cojinete de engranaje accionado
• Engranaje cónico
a) Retirar engranaje accionado exterior del cojinete del cárter izquierdo (1) con la herramienta
especial.
b) Retirar engranaje accionado exterior del cojinete de la caja a la derecha (1) con la herramienta
especial.
Montaje
1) Instalar cuñas de engranajes cónicos y engranaje accionado que llevan las pistas exteriores a casos
derecha e izquierda.
Si es / son sustituidos una o las dos de la parte (s) siguiente, ajuste cuña de engranajes
• Engranaje cónico
2) Instalar el sello de aceite engranaje de accionamiento de reducción (1) para caja izquierda (2) con la
herramienta especial.
09.913-75.810
3) Llenar grasa al interior del sello de aceite de aproximadamente 3 g (0,11 oz), y aplique grasa a borde del
sello de aceite.
4) Instalar engranaje de accionamiento de reducción (2) y la reducción de engranaje accionado (3) para caja
izquierda (1).
5) superficie de acoplamiento Clean de caso a derecha e izquierda caso (1), y aplicar sellador a caja
izquierda (1) utilizando una boquilla tal como se muestra en la figura por una cantidad tal que su
par de apriete
pernos de la caja de transferencia (A): 23 N · m (2,3 kg-m, 17,0 lb-ft)
7) Instalar bisel seleccionado cuña (s) de piñón para transferir conjunto (3) de acuerdo con
“transferencia de salida de retención de ajuste” en esta sección.
8) Instalar retenedor de salida de transferencia (1) para transferir caso, y luego apretar los pernos de
9) del engranaje cónico Medida volver latigazo de acuerdo con la “medición” bajo
“engranajes cónicos Volver Lash Medición y ajuste” en esta sección.
Si se mide engranaje cónico posterior de las pestañas excede la especificación, ajuste del
engranaje cónico posterior del latigazo de acuerdo con “Adjustmentt” bajo “engranajes
inspección de transferencia
• Compruebe si hay fugas de la junta de aceite y su labio para la dureza excesiva. Si bien se encuentra,
vuelva a colocar.
desmontaje
1) Expulsar lado izquierdo engranaje accionado que lleva con la herramienta especial.
09913-65135
2) Expulsar lado del engranaje impulsado cojinete derecho usando extractor de cojinetes (1), prensa (2) y una
herramienta especial.
3) tuerca del engranaje Uncaulk bisel, y quitar la tuerca de engranaje cónico mientras mantiene engranaje
hasta 57610
TRANSFERENCIA 7D-13
09913-65135
Montaje
PRECAUCIÓN:
2) Apriete la tuerca de engranaje cónico al par especificado mientras mantiene engranaje cónico con la
cojinetes de engranajes 3) impulsado de ajuste a presión (2) (derecha e izquierda) para engranaje impulsado el
NOTA:
eje de soporte con la herramienta especial como se ilustra en la figura de modo que
1. Placa
7D-14 TRANSFERENCIA
desmontaje
1) Retire el engranaje de accionamiento de reducción (1) de caja izquierda golpeando con un martillo de
plástico.
2. Teniendo
Montaje
1) de ajuste a presión cojinetes de engranaje de arrastre (derecha (2) e izquierda (3)) para la reducción de
desmontaje
09913-50.121
2) Retire el anillo de retención (3) de la caja a la derecha (2) con la herramienta especial, y
09.952-76.011
3) Expulsar derecho intermedios de apoyo (1) del eje intermedio (2) usando extractor
de cojinetes (3) y de prensa (4).
4) Retirar los sellos de aceite centro de intermedio (1) usando la prensa y herramientas especiales.
75.821
7D-16 TRANSFERENCIA
Montaje
2) Instalación de sellos de aceite centro intermedios (1) con el caso con la herramienta especial, y aplique
PRECAUCIÓN:
instalación correcta.
3) Instalar eje intermedio (1) a la caja derecha (2), e instalar el anillo de retención (3).
09.952-76.011
4) Instalar el sello de aceite engranaje de accionamiento de reducción (1) a la caja derecha (2).
09.913-75.810
5) Rellenar grasa al interior del sello de aceite de aproximadamente 3 g (0,11 oz), y aplique grasa a borde del
sello de aceite.
desmontaje
2) Eliminar tuerca de la brida mientras se mantiene la brida (1) con la herramienta especial.
09.930 a 40.113
(UN)
09913-65135
4) Expulsar eje de piñón cónico de retención de salida transfer golpeando con el martillo
de plástico.
5) Expulsar espaciador del piñón de eje de piñón cónico.
6) Expulsar cojinete del eje de piñón (2) del eje de piñón cónico (1) usando prensa.
3. Teniendo extractor
7) Retirar la junta de aceite eje del piñón (1) con la herramienta especial.
09913-50.121
8) Expulsar el eje del piñón teniendo pistas exteriores (2) (delantero y trasero) utilizando barra de latón
(1).
7D-18 TRANSFERENCIA
Montaje
1) Press-fit eje del piñón teniendo pistas exteriores (delantero y trasero) usando herramientas
especiales.
2) Pulse-fit cojinete del eje de piñón (lado frontal) (1) usando la herramienta especial, de prensa y el
09.913-75.810
Utilice el piñón del eje espaciador “que fue montado para transferir” en este
3) Instalar eje de piñón cónico con nuevo espaciador eje del piñón (1) para transferir de retención
de salida.
4) de cojinete eje del piñón Press-fit (lado trasero) (2) con la herramienta especial (y prensa).
09.913-75.810
5) Conducir en el sello de aceite (1) el uso de herramientas especiales y aplique grasa a borde del sello de
aceite.
(UN)
Grasa 99000-25010
1
6) Instalar la brida (1) y apretar la tuerca de brida gradualmente de manera que el par de rotación
NOTA:
• Antes de tomar la medición de par de rotación, rotar el eje del piñón más
de diez rondas de antemano.
• Para la medición de par de rotación del eje del piñón de bisel, convirtiendo piñón
• Si el par de giro del eje de piñón cónico está fuera de especificación dada a
1
continuación, reemplazar piñón spacer eje y apretar la tuerca de la brida.
2
: 100 - 300 N · m (10,0 - 30,0 kg-m, el 72,5 - 217,0 lb-ft) de par de
rotación para bisel eje del piñón: 0,5 - 1,3 N · m (5,0 - 13,0 kg-cm,
2. Llave de Torque
1) Instalar engranaje accionado que lleva las pistas exteriores, y medir la distancia “a” entre las caras
2) Medir el espesor “b” y “c” de apareamiento cara de la derecha (caso izquierda) (para que coincida con
izquierda (derecha) caso) para enfrentar procesa para la instalación de cojinete de engranaje
accionado.
1. Caja de Derecho
2. caja izquierda
7D-20 TRANSFERENCIA
“A”: Maniquí de piñón (herramienta especial) Altura de 40 mm (1,575 in.) retenedor de salida 1. Transferencia
“C”: Distancia de la cara de instalación de retención para poner fin a la cara de anillo de rodadura ( “b” - “a”) 3. cojinete del eje del piñón
“D”: Distancia de la cara final de caja izquierda a la sección del cilindro de engranaje de reducción impulsado 4. Engranaje de reducción impulsado
“E”: Diámetro exterior de la sección de cilindro de engranaje de reducción impulsado 5. eje de piñón cónico
“F”: Distancia de la cara final de caja izquierda a centro de eje del engranaje de reducción accionado ( “d” + “e” / 2) “g”: Dimensión
marcado en el eje del piñón de bisel (Marcado en eje en mm) “h”: tamaño de la cuña para el montaje de ajuste de la distancia ( “g” + “c” -
“f”)
76430
TRANSFERENCIA 7D-21
Para participar piñón cónico y el engranaje correctamente, se prerequired instalar piñón cónico para
transferir de retención de salida adecuadamente mediante el uso de cuña de ajuste (bisel shim
piñón) como se describe como sigue. Se muestra en componentes anteriormente mencionados son
1) Instalar cojinete del eje de piñón (1) (lado frontal) para herramientas especiales (de piñón cónico
ficticio).
76430
2) Instalar maniquí piñón cónico (1), el cojinete de eje del piñón (2) (lado trasero) y la herramienta especial (A)
76430
NOTA:
3) Apriete la tuerca piñón cónico (herramienta especial) de modo que se obtiene la precarga del rodamiento
especificado.
NOTA:
Altura “a”
Distancia “c” = Altura “b” -
: 40 mm (1,575 in.)
“B”: Altura de la cara de instalación de retención de piñón ficticia “c”: Distancia de la cara de instalación de
5) Instalar la reducción de engranaje accionado (1) para caja izquierda (2) y la caja derecha y
luego medir la distancia “d” y “e”, como se indica en la figura. Calcular “f” utilizando el valor
medido.
necesario “h”
“F”: Distancia de la cara final de caja izquierda hasta el centro del eje de la reducción de engranaje movido de “d”: Distancia de la cara
final de caja izquierda a la sección de cilindro de la reducción de engranaje movido de “g”: Dimensión marcado en el eje del piñón de
bisel
Medición
Instalar perno para agujero de perno de la brida (2), establecer un medidor de escala (3) la punta de medición en
ángulo recto con el perno (1) como se muestra en la figura. Tome contragolpe medición de piñón y engranajes
cónicos.
NOTA:
Ajuste
1) Después de limpiar la superficie del diente de engranaje cónico (1), pintarlos con el engranaje
NOTA:
Cuando la aplicación de pasta cable rojo a los dientes, asegúrese de pintar superficies de los
dientes de manera uniforme. La pasta no debe ser demasiado seco o demasiado fluido.
2) vuelta del engranaje para llevar su parte pintada engranado con el piñón cónico y gire hacia
3) Llevar parte pintada y verifique el patrón de contacto en referencia a “diente de engranaje mesa de
NOTA:
• Tenga cuidado de no girar el engranaje cónico más de una vuelta completa, para que
• Si el engranaje cónico posterior de las pestañas y cuñas piñón cónico están ajustados
debidamente ajustados, sin embargo, puede haber una condición anormal de los
defectuoso. Los puntos altos o bajos en las superficies de los dientes o en la sede de
engranajes cónicos son la causa de los patrones irregulares que aparecen en algunos
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
nivel de aceite de transferencia / de relleno y los tapones de drenaje 21 2.1 15.5
tuerca de la brida 100-300 10,0-30,0 72,5-217,0
pernos de la caja de transferencia 23 2.3 17.0
Transferencia de pernos de retención de salida 50 5.0 36.5
pernos de montaje de transferencia 50 5.0 36.5
Transferencia de montaje trasero pernos del soporte 55 5.5 40.0
Transferencia trasera de montaje tuercas del soporte 55 5.5 40.0
Transferencia perno de montaje 55 5.5 40.0
Transferencia de montaje posterior pernos de soporte No.2 55 5.5 40.0
Traslado al pernos No.1 rigidizadores motor 50 5.0 36.5
Traslado al pernos No.2 rigidizadores motor 23 2.3 17.0
Transferencia de tuerca del engranaje cónico 150 15.0 108,5
Transferencia a transeje pernos de refuerzo 50 5.0 36.5
(99000-25010)
sellador SUZUKI ENLACE NO. 1216B (99000 • Tapón
aceite de drenaje de
Herramienta especial
Teniendo fijación instalador sostenedor del rotor removedor de sello de aceite instalador de rodamiento
(Tipo de cierre)
SECCIÓN 7F
diferencial trasero
CONTENIDO
Descripción general ........................................ 7F-2 Inspección trasera diferencial ......................... 7F-10 trasera de
Trasera de la construcción diferencial ....................... 7F-2 ajuste diferencial y la Asamblea ..............
...................................... 7F-10
Diagnóstico................................................. ........ 7F-3
Conduce piñón cónico Anillo exterior del cojinete ..... 7F-11 conjunto
Diferencial trasero Síntoma Diagnóstico ........... 7F-3
de caja de diferencial ...................... 7F-11 portadora diferencial y la
Servicio en el vehículo .......................................... 7F-4
unidad de piñón cónico .. .................................................. ... 7F-13
Trasera del engranaje diferencial de cambio de aceite ................ 7F-4
7F
Reacondicionamiento unidad de reparación ...................................... 7F-5 Especificaciones de Torque de apriete ................. 7F-20 Obligatorio
Rear Componentes diferencial ....................... 7F-5 posterior materiales de servicio ........................ .........................................
desmontaje diferencial y Herramienta especial .... 7F-20 .......... 7F-21
Volver a montar ................................................. .. 7F-6 diferencial
trasero Desmontaje ....................... 7F-8
DIFERENCIAL 7F-2 TRASERO
Descripción general
La construcción del diferencial trasero
El conjunto de diferencial trasero para el modelo 4WD utiliza un piñón cónico hipoide y el engranaje.
El conjunto de diferencial es decisivo en que la potencia de accionamiento se concentra allí. Por lo tanto, el uso de piezas genuinas y par especificado es
obligatoria. Además, debido a deslizamiento de dientes que engranan con alta presión entre el piñón y el engranaje cónico, es obligatorio para lubricar ellos por
aceite para engranajes hipoides.
Los engranajes hipoides tienen una ventaja de evitar el ruido del engranaje, al mismo tiempo, que requieren un ajuste preciso del contrato de diente y
contragolpe.
Diagnóstico
engranaje cónico
Teniendo ruido (Ruido Constant) deteriorado o agua mezclada lubricante Reparar o reponer.
(Noise mientras gira) Dañado cojinete lateral del diferencial (s) Reemplazar.
Servicio en el vehículo
1) Antes de cambio de aceite o inspección, asegúrese de apagar el motor del vehículo y fijar
horizontalmente.
2) Comprobar el nivel de aceite y la existencia de fugas. Para comprobar el nivel de aceite más o
menos, el punto de orificio de nivel inferior puede ser asumido como punto estándar de nivel. Si
3) Quitar el tapón de nivel / llenado (2) y el tapón de drenaje (1), a continuación, vaciar el aceite diferencial.
4) Instalar nueva junta para drenar tapón y apretar el tapón de vaciado al par
especificado.
40,0 lb-ft)
5) Rellenar cantidad adecuada de aceite nuevo el engranaje como se especifica a continuación (más o menos
6) Instalar nueva junta al tapón de nivel / llenado y apretar el tapón de nivel / llenado al par
especificado.
de aceite diferencial
1. Unidad de bisel tuerca del piñón 10. Drive piñón cónico de rodillos cónicos trasera Bear- ing 19. piñón diferencial
: Después de apretar la tuerca de manera que un par de giro de
accionamiento piñón cónico para estar en par fied speci-, nuez
masilla segura.
brida 2. Companion 11. Bevel shim piñón 20. arandela lado diferencial
3. sello de aceite 12. piñón de accionamiento cónico (engranaje hipoide) 21. engranaje lateral del diferencial
: Aplicar grasa 99000-25010 de labio de la junta de aceite.
4. Drive cojinete de rodillos cónicos frontal cónico de piñón 13. engranajes cónicos Drive (engranaje hipoide) 22. eje del piñón diferencial
perno de soporte 5. diferencial 14. cojinete lateral del diferencial 23. Diferencial arandela de resorte lado
: Aplicar sellador de 99.000 a 31.110 para enhebrar parte.
7. Diferencial de tapa de cojinete lateral 16. Unidad de bisel perno de engranajes: Aplicar hilo de cemento par de apriete
bloqueo 99000- 32110 para enhebrar.
8. lateral del diferencial perno de la tapa de cojinete 17. caja del diferencial Aplicar el aceite del diferencial.
desmontaje
1. tapón de drenaje
3) Retire el tambor de freno y desconectar el cable del freno de estacionamiento del freno de la
la Sección 5C.
1 marcas de coincidencia 5) Antes de extraer eje de la hélice, dando (1) sobre la brida de
volver a montar
• Aplique sellador a los pernos de soporte y apretar los tornillos de soporte al par
especificado.
• Para la instalación del eje trasero, se refieren a “Eje trasero de eje y cojinete de
rueda Desmontaje y montaje (para 4 Modelo WD)”en la Sección 3E.
• Asegúrese de purgar el aire del circuito de frenos en referencia a “Purga de aire del sistema de
frenos” en la Sección 5. A continuación, asegúrese de que costura de unión de la tubería está libre de
fugas de aceite.
DIFERENCIAL 7F-8 TRASERO
1) marcas de coincidencia put (4) en el cojinete laterales del diferencial tapones (3) y el portador
diferencial (1).
NOTA:
2) Desmontar las tapas de cojinete lateral del diferencial mediante la eliminación de sus pernos y retire el
3) Con placas de aluminio colocados en tornillo de banco primero, la caja del diferencial de agarre con ella y
09925-88210
09922-85811
1. Caja de diferencial
9) Mantenga brida de acoplamiento (1) con la herramienta especial y luego eliminar de accionamiento por
09.930 a 40.113
09913-65135
11) Retirar unidad de piñón cónico con cojinete trasero, y el espaciador de portadora
diferencial.
12) Retirar unidad de piñón cónico del rodamiento trasero (2) mediante el uso de extractor de cojinetes (3) y la
prensa hidráulica.
13) Eliminar sello de aceite (1) de soporte de diferencial mediante el uso de herramienta especial.
09913-50.121
15) Expulsar piñón cónico de accionamiento que lleva las pistas exteriores (1) mediante el uso de palo metálico
(2).
• Compruebe engranajes laterales, engranajes de piñón y el eje del piñón por desgaste o daños.
PRECAUCIÓN:
A juzgar por las condiciones defectuosas observadas antes del desmontaje y lo que se encuentra a través
de la comprobación visual de cojinete y diente de engranaje etc. después del desmontaje, preparar la
sustitución de piezas y proceder de volver a montar de acuerdo con procedimientos que se describen a
PRECAUCIÓN:
Realizar ajuste a presión con cuidado para que no se incline pista exterior.
Por ajuste a presión de piñón cónico que lleva las pistas exteriores, utilizar herramientas especiales, como se
muestra.
Lado izquierdo
Lado derecho
• Mantenga conjunto de diferencial con tornillo de banco de mandíbula suave y aplicar la medición de punta
• Usando 2 destornilladores (1), equipo de medida (2) hacia arriba y hacia abajo y leer el movimiento de
Lado izquierdo
• Usando el procedimiento similar a la anterior, set dial punta de calibre para hombro de engranajes.
• artes de movimiento (2) hacia arriba y hacia abajo con la mano y leer un medidor de escala.
3) Si el juego de empuje está fuera de especificación, seleccione arandela lado adecuado de entre
los siguientes disponible, instalar y comprobar de nuevo que se obtiene huelgo de los
4) conducir en Nueva pasador de resorte para el eje de piñón lateral del diferencial hasta que quede al ras con
09922-85811
1. Caja de diferencial
2. Diferencial
PRECAUCIÓN:
6) Aplicar cemento bloqueo de rosca para conducir pernos de engranajes cónicos (3) y fijar la unidad
de engranaje cónico (1) en la caja del diferencial (2) por pernos de apriete al par especificado.
7) los cojinetes laterales del diferencial de ajuste a presión (3) a la carcasa del diferencial (1) mediante el uso
de herramientas especiales.
09951-76010 (B):
09951-16060
A: altura simulada de forma piñón ficticia (= 40 mm / 1.575 in.) grosor de la cuña para el montaje de ajuste de la distancia (= D): F 6. Apoyo delantero
B: Radio del cojinete de forma ficticia con el eje ficticio (= 36 1. Piñón forma ficticia portadora 7. Diferencial
mm / 1.417 in.)
C: Bloque espesor ficticia (= 4 mm / 0,1575 in.) forma 2. Teniendo maniquí con eje ficticio 8. cojinete trasero
E: Conduzca bisel distancia de montaje del piñón (= 80 mm / 3.150 in.) 5. engranajes cónicos Drive
1) Montar cojinete de forma ficticia con el eje ficticio usando herramientas especiales.
09.922-76230
2) Instalar reloj de medición (1) para cojinete forma maniquí con eje ficticio como se muestra
en la figura.
09922-76.140 (B):
09922-76410
4) 09922
Aplicar aceite
hasta de (E):
76410 engranajes
desde para conducir bisel cojinete trasero piñón, instalar cojinete
trasero a la forma de piñón maniquí y luego instalar forma piñón ficticia para
09.922 hasta 76.340 (D):
Portadiferencial.
5) Aplicar aceite para engranajes cónicos para impulsar el cojinete delantero del piñón y la instalación que lleva
09.922-76.150 (C): desde
al piñón forma ficticia con otras herramientas especiales, como se muestra en la figura.
NOTA:
6) Apriete la tuerca piñón cónico (herramienta especial) (1) de modo que se obtiene la precarga del
rodamiento especificado.
NOTA:
• Al configurar medidor de cuadrante para cojinete de forma ficticia con el eje ficticio,
• Es deseable que puntero corto indica más allá de 2 mm cuando durante mucho tiempo
7) Ajustar el dial indicador para cojinete de forma ficticia con el eje maniquí y hacer 0 () de ajuste
09922-76510
NOTA:
• Repita vuelta atrás y hacia adelante de la distancia maniquí y medida por lo que
la superficie superior del bloque postizo con precisión.
9) Colocar ajustado a cero cojinete forma maniquí con eje ficticio (1) y un medidor de
escala establecido en bloque postizo (3) y tomar la medición entre la posición cero y la
punta de medición de medidor de cuadrante extendido.
10) Obtener ajuste de espesor de la cuña mediante el uso de valor medido por el manómetro de línea
en la siguiente ecuación.
11) cuña (s) Select de ajuste (1) más cercano al valor calculado de entre siguiente tamaños
disponibles y poner en su lugar y luego encajar a presión el cojinete trasero.
“A”: 0.30, 1.00, 1.03, 1.06, 1.09, 1.12, 1.15, 1.18, 1.21, 1.24,
1,27, y 1,30 mm (0,012, 0,039, 0,041, 0,042, 0,043, 0,044,
0.045, 0.046, 0.048, 0.049, 0.050 y 0.051 in.)
12) Con el nuevo espaciador del piñón (3) que se inserta como se muestra, instalar cojinete delantero al
diferencial portadora.
2. cojinete trasero
13) Instalar un nuevo sello de aceite (1) en el portador diferencial (2) mediante el uso de herramientas especiales
y un martillo.
09.913-75.810
• Antes de tomar la medición, compruebe si hay una rotación suave con la mano.
tuerca del piñón a paso y comprobar si el par de arranque (precarga) tan a menudo
15) Instalar brida de acoplamiento (3) para conducir piñón cónico y apriete chaflán de accionamiento tuerca del
piñón gradualmente con la herramienta especial, ajuste de la precarga del cojinete a las especificaciones.
m (7,0 - 25,0 kg-m, 51,0 a 181,0 lb-ft) Drive piñón cónico precarga
del rodamiento
1. Llave de Torque
Conjunto de diferencial
diferencial para el lado izquierdo como se muestra en la figura. A continuación, medir holgura “a”
NOTA:
NOTA:
Asegúrese de aplicar la punta de medición del reloj de medición en ángulo recto al lado
3) Medida de reacción mediante el uso de medidor de cuadrante. Si reacción está fuera de especificación,
PRECAUCIÓN:
Cuando la aplicación de pasta cable rojo a los dientes, asegúrese de pintar superficies de los
dientes de manera uniforme. La pasta no debe ser demasiado seco o demasiado fluido.
a) Después de limpiar la superficie del diente de engranaje cónico de accionamiento, pintar los dientes con el
engranaje compuesto de marcado de manera uniforme mediante el uso de cepillo o esponja etc.
NOTA:
b) vuelta del engranaje para llevar su parte pintada engranado con el piñón cónico y gire hacia
5) Después de terminar de verificación de contacto de los dientes de engranajes, unidad de masilla tuerca de
engranaje.
engranaje.
especificación.
una nueva.
DIFERENCIAL 7F-20 TRASERO
defectuoso. Los puntos altos o bajos en las superficies de los dientes o en la sede de
engranajes cónicos son la causa de los patrones irregulares que aparecen en algunos
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
tapón de drenaje de aceite del diferencial trasero 55 5.5 40.0
Rear nivel de aceite diferencial enchufe / carga 50 5.0 36.5
Conduce tuerca piñón cónico (referencia) 70-250 7,0-25,0 51,0-181,0
Conducir pernos de engranajes cónicos 80 8.0 58.0
lateral del diferencial pernos de la tapa de cojinete 23 2.3 17.0
pernos de portadora diferencial 23 2.3 17.0
pernos de eje de la hélice 23 2.3 17.0
producto recomendado
Material Utilizar
(Número de pieza)
cemento sellador de tornillos CEMENT HILO LOCK 1322 (99.000 a Conducir pernos de engranajes cónicos
32.110)
Grasa de litio SUZUKI de SUPER GRASA A bordes de los sellos de aceite
(99000-25010)
sellador SUZUKI ENLACE NO. 1215 • parte de rosca del perno portador diferencial
Herramienta especial
Bisel tuerca del piñón Bisel ficticia de engranajes collar posterior collar posterior
desde 09.922 hasta 76.410 09922 hasta 76510 09922 a 85811 09.924-74510
collar delantero Bloque de calibración removedor de pasador de muelle Teniendo mango instalador
DIFERENCIAL 7F-22 TRASERO
SECCIÓN 8
6
6A1
6C
6E1
6F1
Para los vehículos equipados con el sistema de seguridad suplementario (bolsa de aire)
6G
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario 6H
ADVERTENCIA:
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
6K
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
7A1
. . . Sección SISTEMA
servicio en DE de
o alrededor CONTROL INMOVILIZADOR
los componentes del sistema8D. . . . . . .o.el. .cableado.
de airbag . . . . . . . .No
. . seguir
. . . . . .las
. . advertencias
. . . . . . . . . . .podría
. . . . .resultar
. . . . . Sección 8G
en la activación
7C1
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
7D
7F
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sección 8C ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
8
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
. . . .de
. . detección
. . . . . . . . .y.diagnóstico
. . . . . . . . . .(SDM).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sección 8B INFORMACIÓN instrumentación / DRIVER. . . . . . . . . .
8B
SISTEMA DE CABLEADO 8C
(Arnés, conectores, fusibles, relé, interruptores, Parque, Circuito Diagrama del sistema). . . . . . . . Sección 8A sistema de iluminación. . 8D
8G
10
10B
8-2 CUERPO SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-1
8B SECCIÓN
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con el Suplemento de sujeción (colchón de aire) Sistema:
• De servicio en torno a los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario autorizado
SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en la sección 10B con el fin de confirmar si va a realizar el servicio
en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe todas las advertencias antes de realizar el servicio en
o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación involuntaria
del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
8B
CONTENIDO
Diagnóstico
enciende fundido el fusible principal Cambiar el fusible para comprobar si hay corto.
No hay luz de los faros al encender fundido el fusible principal Cambiar el fusible para comprobar si hay corto.
el interruptor está en la posición relé del faro defectuoso Reemplazar relé del faro
“CABEZA” Iluminación o más tenue y el paso interruptor defectuoso Comprobar la iluminación o más tenue y pasando
Sólo uno de los faros no actuador nivelación Faro defectuoso Vuelva a colocar la carcasa del faro.
Daytime Running Light System (DRL) (si está instalado) Síntoma Diagnóstico
encender el interruptor está en la refiere a “la presión de aceite del motor Interruptor de
en esta sección.
en esta sección.
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-3
en esta sección.
en esta sección.
Faros siguen iluminando incluso Interruptor de alumbrado defectuoso Comprobar el interruptor de iluminación se refiere a “la
en esta sección.
Convertir la señal y las luces de emergencia relé defectuoso Compruebe la señal de vuelta y relé de las luces de
en esta sección.
sin parpadeo fusible fundido en la señal de giro y el circuito de las luces de emergencia Cambiar el fusible para comprobar si hay corto.
Convertir la señal y las luces de emergencia relé defectuoso Compruebe la señal de vuelta y relé de las luces de
en esta sección.
sección.
Peligro luz de advertencia interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de las luces de emergencia se
Convertir la señal y las luces de emergencia relé defectuoso Compruebe la señal de vuelta y relé de las luces de
en esta sección.
Sin luz se enciende cuando el Fusible quemado Cambiar el fusible para comprobar si hay corto.
interruptor de luces en la Interruptor de alumbrado defectuoso Comprobar el interruptor de iluminación se refiere a “la
en esta sección.
Copia de seguridad interruptor de la luz defectuosa Comprobar el interruptor de luz de reserva en referencia
Copia de seguridad interruptor de la luz defectuosa Comprobar el interruptor de luz de reserva en referencia
luces de freno permanecen encendidas interruptor de luz de freno defectuoso Ajuste o reemplace el interruptor de luz de freno.
delantera no se enciende Socket, cableado o conexión a tierra defectuosa socket reparación o circuito.
No hay luces antiniebla Fusible quemado Cambiar el fusible para comprobar si hay corto.
la luz antiniebla delantera interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de la luz antiniebla delantera
en esta sección.
en esta sección.
la luz antiniebla trasera interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de la luz antiniebla trasera en
en esta sección.
en esta sección.
La luz interior interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de luz interior refiere a “Luz
interruptor de control de combinación de Inspección”
en esta sección.
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-6
Servicio en el vehículo
Al realizar trabajos relacionados con el sistema eléctrico, observar las precauciones descritas en “Precauciones para el servicio de circuitos eléctricos” en la
Sección 0A de este manual con el fin de protección de los componentes eléctricos y la prevención de un incendio de ocurrencia.
posición “OFF” 3. Interruptor de alumbrado interruptor de la señal 12. Turn (en regulador de voltaje y pasando)
posición “CABEZA” 5. Interruptor de alumbrado relé de luz de la señal de peligro y advertencia 14. Encienda
3) confirman que regulador de intensidad y que pasa está en posición de luz de cruce.
2) Confirmar que el interruptor de presión de aceite está en buenas condiciones en referencia a “la presión de
aceite del motor Interruptor de inspección” en la Sección 8C. (Si está equipado con sistema de DRL).
1. Conector A
2. B Conector
controlador 3. Iluminación
2 1
4 3 2 1 2 1
10 9 8 7 6 5 456 3
V
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-8
NOTA:
Elemento con el asterisco (*) es sólo para vehículos con el sistema DRL. Color del cable
OFF.
posición.
A-4 YEL circuito de la luz antiniebla trasera 10 - Interruptor de alumbrado 14 V en la posición ON y trasera antiniebla
A-5 circuito de la luz de niebla YEL / BLK delantero (si 10 - Interruptor de alumbrado 14 V en posiciones distintas de OFF
equipado) Aprox. 0 V y el interruptor de la luz antiniebla delantera empujó varias veces. Los
antiniebla delantera.
* A-6 ORN luz corriente diurna Aprox. Motor en marcha 0 V y el interruptor de iluminación en OFF
circuito (DRL) posición.
10 - 14 de parada o la iluminación interruptor V del motor en posi-
trasera (Non empujó) antiniebla trasera empujó varias veces. Los cambios de voltaje entre
Aprox. 0 V (de los dos valores que se muestran alternativamente en cada vez que se
B-3 ORN circuito de señal de interruptor de Aprox. Interruptor de alumbrado 0 V en posiciones distintas de OFF
control de iluminación y el interruptor de iluminación en posición máxima.
OFF.
posición.
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-9
delantera (si está equipado) (Non empujó) de la luz antiniebla delantera empujó varias veces. Los cambios de
Aprox. 0 V (de voltaje entre los dos valores que se muestran alternativamente en cada
* B-7 BLU circuito interruptor de presión de Aprox. interruptor de 0 V de encendido en la posición ON (stop- Engine
* B-9 BLU / ORN encendido cir- señal del interruptor 0V interruptor de encendido en posición OFF.
B-10 ROJO Interruptor de alumbrado (pequeña Aprox. Interruptor de alumbrado 0 V en la posición OFF. Interruptor de alumbrado V 14
Figura “B”
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-10
2) Eliminar moldura lateral guión (1) y tapa del agujero de columna de dirección (2).
1
2
INSTALACIÓN
1 2 Verificar la continuidad en cada posición del interruptor. Si no se obtiene ninguna continuidad correcta,
"do"
(1) de la cabeza
(2)
"segundo"
"un"
3) Medir la tensión en cada posición del interruptor de los faros de nivelación (1).
1
Si no se obtiene ninguna, el voltaje adecuado, reemplazar el control de la luz unidad de combinación de
interruptor.
"segundo"
especificación de tensión de interruptor de los faros de nivelación
NOTA:
1 09.01 a 09.21
2 7,54-7,74
3 6,12-6,32
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-12
Compruebe la continuidad entre los terminales de “a” y “b” en cada posición del interruptor.
interruptor.
"un"
"segundo"
Compruebe la continuidad entre los terminales de “a” y “b” en cada posición del interruptor.
interruptor.
"un"
"segundo"
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-13
1
Si no se obtiene ninguna tensión correcta, reemplazar el control de la luz unidad de combinación de
interruptor.
“C”
posición del conmutador Voltaje (V)
Máximo 0,1-0,3
Mínimo 4.7 a 5.3
Verificar la continuidad en cada posición del interruptor. Si no se obtiene ninguna continuidad correcta,
"segundo" "do"
especificación interruptor de la luz interior NOTA:
EN
"un"
8B-14 SISTEMA DE ILUMINACIÓN
1) Asegúrese de que todos los acopladores de faros y acopladores actuador nivelación están
conectados correctamente.
mueve.
sustitución.
Dimmer interruptor / paso está incorporado en el interruptor de señal de giro. Consulte “Activar el
desmontaje del interruptor de la señal y la instalación” en esta sección para el retiro y la instalación
Verificar la continuidad en cada posición del interruptor. Si no se obtiene ninguna continuidad correcta,
ED HL HU HF
Interruptor de posición del terminal
INSTALACIÓN
NOTA:
• A menos que de otro modo obligado por las normas locales, ajuste faros
de acuerdo con el siguiente procedimiento.
• Al inspeccionar y ajustar los faros con sistema de nivelación, asegúrese de
ajustar el interruptor de nivelación a la posición “0” con el interruptor de
encendido en la posición ON.
• Coloque vehículo sobre una superficie plana delante de la pared en blanco (pantalla) (1) por delante de
• Rebotar carrocería del vehículo arriba y hacia abajo con la mano para estabilizar la suspensión.
peso 75 kg de
2) Comprueba si no lugar, (5) (zona de alta intensidad) de cada eje del haz bajas caídas
como se muestra en la figura.
correctamente.
montaje 3. La partida
central de la bombilla del faro derecho [A]: faro LH [B]: RH faro [C]:
muestra
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-17
ADVERTENCIA:
• Las bombillas pueden ser suficiente para quemar el dedo caliente justo después de
ser apagado. Esto es cierto especialmente para las bombillas de halógeno de los
cuidado. PRECAUCIÓN:
Los aceites de la piel pueden hacer que una bombilla halógena a sobrecalentarse y explotar
cuando las luces están encendidas. Captar una nueva bombilla con un paño limpio.
la pantalla
NOTA:
• A menos que de otro modo obligado por las normas locales, ajustar la luz antiniebla
• Coloque vehículo sobre una superficie plana delante de la pared en blanco (pantalla) (1) por delante de la
• Rebotar carrocería del vehículo arriba y hacia abajo con la mano para estabilizar la suspensión.
peso 75 kg de
2) Comprueba si punto caliente (zona alta intensidad) de cada eje de luz antiniebla delantera cae
° (especificación)
6. Hot spot
línea 7. delimitador
XX: línea central horizontal de la parte frontal de la bombilla de niebla AA: Vertical línea
derecha de la bombilla antiniebla delantera [A]: Tipo de engranaje regulador [B]: Tornillo
tipo ajustador
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-19
ELIMINACIÓN
2) Eliminar moldura lateral guión (1), tapa del agujero de columna de dirección (2) y cubiertas de la
1
2
3) Retire interruptor de señal de giro (1), mientras que la liberación de las cerraduras.
2
4) conector del interruptor de señal de giro de desconexión (2).
INSTALACIÓN
Verificar la continuidad en cada posición del interruptor. Si no se obtiene ninguna continuidad correcta,
TL TB TR
Interruptor de posición del terminal
LNR
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 8B-20
ELIMINACIÓN
3) Retire el interruptor de las luces de emergencia (1) de la caja del interruptor (2), mientras que la liberación de
INSTALACIÓN
Verificar la continuidad de cada posición del interruptor. Si no se obtiene ninguna continuidad correcta,
Interruptor de emergencia
un segundo do re mi F gramo
APAGADO
EN
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
1) Conectar señal de giro y el relé de luz de advertencia de peligro (1), la batería (2) y bombilla de
1 prueba (12 V, 48 W) (3) como se muestra.
2) A menos que un destello continuo de encendido y apagado es visible, reemplace señal de giro y el relé
2
8B-22 SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Instrumentación / DRIVER INFORMACIÓN 8C-1
8C SECCIÓN
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
8C
CONTENIDO
resto del zumbador Síntoma Diagnóstico. .................................................. sensor ECT Desmontaje e instalación .. ....... 8C-11 del sensor de ECT
Diagnóstico
incorrecto sensor de velocidad del vehículo (VSS) defectuoso Comprobar el sensor de velocidad del vehículo en
inspección” en la Sección 6.
sección.
sensor de velocidad del vehículo (VSS) rotor señal de refe- sensor defectuoso Comprobar la velocidad del vehículo
inspección” en la Sección 6.
la unidad del indicador de combustible defectuoso Comprobar la unidad del indicador de combustible se
esta sección.
Temperatura del refrigerante del motor (ECT) Medidor y del sensor de ECT Síntoma diag- sis
refrigerante del motor no muestra Cableado o conexión a tierra defectuosa circuito de reparación.
ninguna operación o funcionamiento TEC sensor defectuoso Compruebe el sensor de ECT en referencia a “sensor
enciende el interruptor de la presión del aceite del motor interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de presión de aceite del motor se
encendido a la posición ON en refiere a “la presión de aceite del motor Comprobación del
sección.
del motor permanece encendida la presión del aceite del motor interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de presión de aceite del motor se
Sistema de frenos Luz de advertencia (Indicador de freno de estacionamiento, freno Advertencia de líquidos y el sistema EBD
luz de advertencia)
freno de bajo nivel y / o de nivel de líquido de frenos interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de líquido de frenos en referencia
en esta sección.
Freno de la luz de advertencia del Cableado o conexión a tierra defectuosa circuito de reparación.
sistema no se enciende al Interruptor de encendido defectuosa Comprobar el interruptor de encendido en referencia a “del
sección.
permanece encendido nivel de líquido de frenos defectuosos Comprobar el nivel de líquido de frenos.
nivel de líquido de frenos interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de líquido de frenos en referencia
en esta sección.
El resto de ignición Clave y resto luz de advertencia del zumbador Síntoma Diagnostic NOSIS
luz restante zumbador de la puerta del lado del conductor interruptor defectuoso Comprobar el interruptor de puerta en referencia a
sonar sección.
Servicio en el vehículo
2) Eliminar moldura lateral guión (1), tapa del agujero de dirección (2) y cubiertas de la columna de
dirección (3).
2
1
4) Verificar la continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor. Si no se obtiene la
Terminal
+B + ACC IG1 IG2 ST
posición
clave
FUERA BLOQUEAR
ACC
EN EN
EMPEZAR
G22-5
G22-4
G22-18
G22-17
G22-3
G22-12
7
G22-11
G22-13
G21-5
1
G21-8
2
G21-9
G21-2
3
G21-7
G21-10
4
5V
G21-15
G21-16
10
G21-1 5
G21-11
G21-14
G21-4
7777
7777
7777
6
7777
5V
7777 9
7
8 7
G22-21
G22-19
G22-22
G22-20
G22-1
G22-2
G22-9
1. Velocímetro indicador de temperatura del refrigerante del motor 4. 7. Interfaz 10. La CPU
G21-1 GRY Para ECM (Motor medidor de temperatura del refrigerante de la señal)
G21-3 - -
G21-4 ORN Para interruptor de iluminación (señal de control de iluminación)
G21-8 RED / BLU Para el módulo de control ABS (señal de control de indicador de ABS)
G21-12 - -
G21-13 - -
G21-14 ROJO / YEL Para interruptor de iluminación
G22-4 BLU / YEL Al interruptor de combinación (Turn señal de control de indicador de señal R)
G22-5 GRN / ROJO Al interruptor de combinación (a su vez señal de control de indicador de señal L)
G22-6 - -
G22-7 - -
G22-8 - -
G22-9 WHT / BLU Al generador (carga de control indicador de advertencia de la señal)
G22-10 - -
G22-11 BLU / ORN Para fusibles “METER” (con el contacto de señal)
G22-18 LT GRN Para interruptor de iluminación (señal de control de indicador de la lámpara antiniebla delantera)
G22-20 El rojo / negro Para TCM (O / D OFF señal de control de indicador) (si existe)
G22-21 LT GRN / BLK Para ECM (Inmovilizador de control de indicador de señal)
G22-22 PNK Para EPS módulo de control (EPS control de indicador de señal)
8C-8 instrumentación / información para el conductor
Disposición de los bornes del conector del medidor de combinación se ve desde el lado del mazo
[UN] [SEGUNDO]
10 9 8 7 6 54321 10 9 8 7 6 54321
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
(azul claro)
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
NOTA:
Asegúrese de que todos los terminales de los conectores relacionados están en buenas
3) terminal del cable corto “YEL / RED” del conector del medidor de combinación a masa de la
4) Girar el interruptor de encendido en la posición ON, y comprobar que el puntero del medidor (1) del indicador
7) Girar el interruptor de encendido a la posición ON, y comprobar que puntero metros (1) de indicador de
1 nivel de combustible indica “F”. Si el resultado de verificación no está satisfecho, vuelva a colocar el
medidor combinado.
Retire el conjunto de la bomba de combustible se refiere a “Desmontaje del conjunto de la bomba de combustible
• Compruebe que la resistencia entre los terminales “2” y “3” de los cambios de sensor de nivel de
• Compruebe la resistencia entre los terminales “2” y “3” en cada posición de flotación.
Si el valor medido está fuera de las especificaciones, reemplace el sensor de nivel de combustible.
VSS inspección
Consulte “sensor de velocidad del vehículo (VSS) de inspección” en la sección 6E1.
Instrumentación / CONTROLADOR DE INFORMACIÓN 8C-11
NOTA:
Asegúrese de que todos los terminales de los conectores relacionados están en buenas
7) Conectar osciloscopio entre los terminales “GRY” y el alambre “BLK” del conector del
medidor de combinación.
8) Girar el interruptor de encendido en la posición ON.
9) Comprobar que no es la forma de onda de ECM para medidor de temperatura del refrigerante del
motor.
Consulte “sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT sensor) de inspección” en la
sección 6E1.
8C-12 instrumentación / información para el conductor
combinado.
2) Compruebe la continuidad entre el aceite de motor de terminal del interruptor de presión (2) y el
Continuidad
F. delantero
instalación
Compruebe si hay continuidad entre los terminales del interruptor de nivel de líquido de frenos. Si encontrado
(flotar): Continuidad
Compruebe si hay continuidad entre el terminal del interruptor del freno de estacionamiento y masa de la
carrocería.
2
La posición ON (palanca del freno de estacionamiento se detuvo) (2): Continuidad
1
8C-14 instrumentación / información para el conductor
Ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras 8D-1
SECCIÓN 8D
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
8D
CONTENIDO
Diagnóstico................................................. ........ 8D-3 Comprobación del circuito del limpiaparabrisas .............................. 8D-14
Síntoma Desempañador de luneta limpiaparabrisas circuito de parada automática frente .................... 8D-14
Diagnóstico ................................................. ..... 8D-3 Frente Limpiaparabrisas delantero intermitente circuito ................. 8D -15 circuito de
limpiaparabrisas y lavaparabrisas Síntoma lavadora ligado Frente ...................... 8D-16 Limpialuneta circuito de parada
Diagnóstico ................................................. ..... 8D-3 limpiador y automática .............. ....... limpiaparabrisas 8D-17 trasero circuito intermitente
lavador traseros (si lo tiene) Síntoma Diagnóstico .................. 8D-18 arandela posterior circuito vinculado ........... ............ 8D-19
................................ ...... Sistema 8D-4 Potencia ventana de Lavadora tanque y bomba de lavado Desmontaje e instalación
(Si lo tiene) Síntoma Diagnóstico ................. 8D-5 Power System Motor del limpiaparabrisas delantero inspección ....... ............... 8D-20
bloqueo de la puerta (si existe) Síntoma Diagnóstico .............. Parabrisas posterior inspección Motor ...................... 8D-21 ventana principal
........................ 8D-5 Sistema de entrada sin llave (si lo tiene) de energía Comprobación del interruptor ...... 8D-22 ventana de alimentación
Comprobación del interruptor ........ 8D-23 luz de freno (freno) cambiar
Sistema de control Espejo Síntoma Diagnóstico ...................................... inspección ......... 8D-23 Sistema de alimentación de cerraduras de puertas Sub
(Si lo tiene) Síntoma Diagnóstico ................. 8D-6 Puerta Espejo ............................................... 8D-24 Puerta de bloqueo del sistema de
calentador (si lo tiene) operación de Inspección ........... inspección Circuito del sistema de bloqueo de
Síntoma Diagnóstico ...................................... 8D-7 Calentador del la puerta de alimentación 8D-24 .............................. ...................... 8D-25
Funcionamiento del sistema de entrada sin llave Sistema de calefacción del asiento Inspección .................. 8D-37
Inspección................................................. Comprobación del circuito del interruptor del calentador de asiento .................................. 8D-37
sistema de entrada sin llave ... 8D-32 .... 8D-33 Sustitución de la batería Asiento de nuevo ........ ........................................ 8D-38 cojín de asiento
del transmisor ........... 8D-34 código de registro del transmisor ..... ...................................... función circuito de conmutación / calentador
8D-38 Relay ... . 8D-39 bimetálico operación / relé ...........................
Procedimiento ................................................. ..8D-35 Espejo exterior 8D-39 Eliminación de información y visualización de instalación .......
eléctrico del interruptor de inspección .......... La eliminación 8D-35 puerta ........................................... 8D-40 del sensor de temperatura del aire
Espejo actuador e instalación .................... ........................ de los exterior Desmontaje e instalación ............................ Comprobación del
retrovisores exteriores 8D-36 Potencia del actuador inspección ....... puerta sensor 8D-41 Fuera de temperatura del aire ...........
8D-36 Espejo Interruptor del calentador de inspección ... ...... 8D-37 Espejo ........................................ 8D-41
calentador inspección ............................. 8D-37
Ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras 8D-3
Diagnóstico
ventana trasera defectuosa de alambre desempañador Compruebe alambre desempañador de luneta trasera en
desempañador de luneta trasera interruptor defectuoso Compruebe el interruptor del desempañador de luneta trasera
velocidad específica motor del limpiaparabrisas delantero defectuoso Controlar el motor del limpiaparabrisas delantero en
limpiaparabrisas delanteros no Una instalación floja de brazos del limpiaparabrisas Vuelva a instalar brazos del limpiaparabrisas correctamente.
motor del limpiaparabrisas delantero defectuoso Controlar el motor del limpiaparabrisas delantero en
Limpiaparabrisas delantero intermitente temporizador defectuoso Comprobar el circuito del limpiaparabrisas delantero de
Sólo frente a la función del Cableado o conexión a tierra defectuosa circuito de reparación.
limpiaparabrisas limpiaparabrisas Y el limpiacristales interruptor defectuoso Compruebe el interruptor del limpiaparabrisas y arandela
Limpiaparabrisas delantero intermitente temporizador defectuoso Compruebe limpiaparabrisas intermitente frente circuito
esta sección.
8D-4 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
Limpiaparabrisas delantero intermitente temporizador defectuoso Comprobar el circuito frontal lavadora ligado se refiere
sección.
posición original Fusible quemado Cambiar el fusible para comprobar si hay corto.
motor del limpiaparabrisas trasero defectuoso Controlar el motor del limpiaparabrisas trasero en referencia a
sección.
limpiaparabrisas trasero intermitente temporizador defectuoso Comprobar el circuito del limpiaparabrisas trasero o parada
esta sección.
mal funcionamiento del lavador manguera de la lavadora o tobera obstruida manguera de reparación o boquilla.
ventana de energía del interruptor principal defectuosa Comprobar el interruptor principal del elevalunas eléctrico
funciona ventana de energía del interruptor principal defectuosa Comprobar el interruptor principal del elevalunas eléctrico
el motor del elevalunas eléctrico defectuoso Controlar el motor del elevalunas eléctrico.
sección.
eléctricos de las puertas controlador de bloqueo defectuoso se refiere a “Puerta Comprobación del circuito de bloqueo
Ninguna puerta está bloqueada o cerradura de la puerta interruptor de alimentación defectuosa Compruebe la puerta de alimentación del interruptor de
eléctricos de las puertas controlador de bloqueo defectuoso se refiere a “Puerta Comprobación del circuito de bloqueo
Ninguna puerta está bloqueada o lado del conductor interruptor de cilindro de llave defectuoso Compruebe el interruptor del lado del conductor cilindro de
desbloqueada por el interruptor del la llave en referencia a “Clave Cilindro Comprobación del
conductor Cableado o conexión a tierra defectuosa Compruebe el sistema de cerradura de la puerta de potencia
eléctricos de las puertas controlador de bloqueo defectuoso se refiere a “Puerta Comprobación del circuito de bloqueo
Sólo una puerta no está Cableado o conexión a tierra defectuosa circuito de reparación.
bloqueada o desbloqueada actuador eléctrico de las puertas de bloqueo defectuoso Compruebe la puerta de alimentación del actuador
NOTA:
Diagnosticar el sistema de entrada sin llave referencia a la tabla siguiente después de confirmar que el sistema de bloqueo eléctrico de las puertas es buenas
condiciones.
esta sección.
Interruptor resto de claves (en el interruptor de encendido) defectuosa interruptor de comprobación del encendido en referencia a
Cableado o conexión a tierra defectuosa Comprobar el circuito del sistema de entrada sin llave en
eléctricos de las puertas controlador de bloqueo defectuoso referencia a “Comprobación del circuito del sistema de
luces direccionales no se sellan Cableado o conexión a tierra defectuosa Comprobar el circuito del sistema de entrada sin llave en
cuando las puertas están eléctricos de las puertas controlador de bloqueo defectuoso referencia a “Comprobación del circuito del sistema de
La luz interior no se enciende Cableado o conexión a tierra defectuosa Comprobar el circuito del sistema de entrada sin llave en
cuando las puertas se eléctricos de las puertas controlador de bloqueo defectuoso referencia a “Comprobación del circuito del sistema de
Espejo exterior eléctrico interruptor defectuoso Comprobar el interruptor eléctrico de las puertas de
hidráulica no funciona Espejo exterior eléctrico interruptor defectuoso Comprobar el interruptor eléctrico de las puertas de
actuador Espejo exterior eléctrico defectuoso Compruebe actuador eléctrico de las puertas de espejo
en esta sección.
Ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS 8D-7
desempañador de luneta trasera interruptor defectuoso Compruebe el interruptor del desempañador de luneta trasera
espejos con calefacción una Cableado o conexión a tierra defectuosa circuito de reparación.
puerta no funciona espejos con calefacción puerta defectuosa Compruebe espejos con calefacción puerta refiriéndose a
esta sección.
interruptor del calentador de interruptor del calentador de asiento defectuoso Compruebe el interruptor del calentador del asiento en
en esta sección.
circuito del calentador de asiento en el asiento trasero y / o cojín del asiento Compruebe alambre de calefacción del asiento en referencia
sección.
8D-8 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
NOTA:
Este termómetro indica la temperatura ambiente en frente del radiador. Bajo cualquiera de las siguientes condiciones mencionadas,
sin embargo, incluso cuando la temperatura ambiente sube, la pantalla termómetro no se eleva a fin de corregir la subida de la
temperatura ambiente provocado por el calor radiante del motor. Cuando la temperatura ambiente desciende, la lectura del
termómetro sigue el cambio en la temperatura.
display termómetro sensor de temperatura del aire exterior defectuoso Inspeccionar sensor de temperatura del aire exterior se
muestra “- -”.
Ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS 8D-9
Servicio en el vehículo
NOTA:
• Al limpiar el vidrio de ventana trasera, utilice un paño seco y limpie lo largo del
envuelto con un papel de aluminio (3), que debe ser mantenido en el alambre por la
c) Comprobar la tensión en el centro (1) de cada cable de calor, como se muestra a continuación.
voltaje criterios
Aprox. 4 - 6 V (2) Bueno (No hay ruptura en el cable)
X: punto de daño
8D-10 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
c) Touch voltímetro +) cable positivo (para calentar extremo terminal positivo de alambre (1).
d) negativo voltímetro Touch (-) conduce con una tira de papel de aluminio para calentar alambre del extremo
terminal positivo (1), a continuación, pasar a lo largo de alambre al extremo terminal negativo (2).
3 4
e) El lugar donde voltímetro fluctúa 0-2 V (3) a varios voltios (4) es donde hay
+ - daño.
X: punto de daño
2) Aplicar cinta (1) en ambos lados superior e inferior del alambre de calor (2) adhesiva para ser
reparado.
3) Aplicar agente reparación comercialmente disponible (3) con un cepillo de punta fina (4).
5) Dejar alambre calor reparado, ya que es por lo menos 24 horas antes de operar desempañador
trasero de nuevo.
Ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS 8D-11
1. Escobilla 4. Bomba Lavadora 7. boquilla Lavadora 10. limpiaparabrisas trasero intermitente temporizador
2. Brazo de limpiaparabrisas 5. tanque Lavadora 8. enlace Wiper 11. Limpiaparabrisas delantero intermitente temporizador
instalación
ELIMINACIÓN
2) Eliminar moldura lateral guión (1), tapa del agujero de columna de dirección (2) y cubiertas de la
3) Retirar del limpiaparabrisas y la arandela de interruptor (4), mientras que la liberación de las cerraduras.
4
4) de limpiaparabrisas de desconexión y el interruptor de la lavadora.
INSTALACIÓN
Compruebe la continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor, como se muestra a continuación.
arandela.
un segundo do re mi
Interruptor de posición del terminal
OFF
INT
LO HI
un F gramo h
Interruptor de posición del terminal
OFF
(W)
un yo F gramo h
Interruptor de posición del terminal
OFF ON (R)
1) Comprobar que el motor del limpiaparabrisas funciona con el interruptor del limpiaparabrisas en posición
baja.
10B.
Condición Especificación
G46-8 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
aire” en de
Si el resultado la Sección 10B.noterminales
verificación es satisfactoria, reparar el cableado y el motor del limpiaparabrisas cheque.
G46-8
G46-5
temporizador intermitente, permitir sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de
8) Después de temporizador intermitente acoplador cable conductor está conectado y está instalado
Ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS 8D-15
1) Comprobar que el motor del limpiaparabrisas funciona con el interruptor del limpiaparabrisas en posición
10B.
Condición Especificación
G46-2 y tierra Cuando el interruptor de encendido está en OFF. 0V
Cuando el interruptor de encendido está en ON. 10 - 15 V
G46-6 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G46-8 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G46-2
G46-8
temporizador intermitente, permitir sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de
NOTA:
7) Después de temporizador intermitente acoplador cable conductor está conectado y está instalado
8D-16 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
1) Comprobar que el motor del limpiaparabrisas funciona con el interruptor del limpiaparabrisas en posición
10B.
Condición Especificación
G46-2 y tierra Cuando el interruptor de encendido está en OFF. 0V
Cuando el interruptor de encendido está en ON. 10 - 15 V
G46-6 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G46-8 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G46-8
G46-4
temporizador intermitente, permitir sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de
NOTA:
Cuando el interruptor frontal lavadora está en posición de encendido durante un segundo o más
y luego se volvió OFF, el motor del limpiaparabrisas funciona a baja velocidad durante
7) Después de temporizador intermitente acoplador cable conductor está conectado y está instalado
Ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras 8D-17
1) Comprobar que el motor del limpiaparabrisas funciona con el interruptor del limpiaparabrisas en la posición
trasera.
10B.
Condición Especificación
G47-8 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G47-8 G47-5
temporizador intermitente, permitir sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de
7) Comprobar la continuidad entre los terminales “a” y “b” de temporizador intermitente. Si no se
8) Después de temporizador intermitente acoplador cable conductor está conectado y está instalado
8D-18 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
1) Comprobar que el motor del limpiaparabrisas funciona con el interruptor del limpiaparabrisas en la
posición trasera, y volver a la posición original con el interruptor del limpiaparabrisas apagado.
10B.
Condición Especificación
G47-2 y tierra Cuando el interruptor de encendido está en OFF. 0V
Cuando el interruptor de encendido está en ON. 10 - 15 V
G47-6 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G47-8 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G47-9
Si el resultado de verificación no es satisfactoria, reparar el cableado y el motor del limpiaparabrisas cheque.
G47-8 G47-2
temporizador intermitente, permitir sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de
NOTA:
7) Después de temporizador intermitente acoplador cable conductor está conectado y está instalado
Ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras 8D-19
1) Comprobar que el motor del limpiaparabrisas funciona con el interruptor del limpiaparabrisas en la
posición trasera, y volver a la posición original con el interruptor del limpiaparabrisas apagado.
10B.
Condición Especificación
G47-2 y tierra Cuando el interruptor de encendido está en OFF. 0V
Cuando el interruptor de encendido está en ON. 10 - 15 V
G47-6 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G47-8 y tierra
Cuando el interruptor de encendido está en OFF. Continuidad
G47-8 G47-4
temporizador intermitente, permitir sistema de bolsa de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de
NOTA:
Cuando el interruptor del lavador trasero está en la posición ON durante un segundo o más y
luego se volvió OFF, el motor del limpiaparabrisas trasero opera durante aproximadamente 5
7) Después de temporizador intermitente acoplador cable conductor está conectado y está instalado
8D-20 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
ELIMINACIÓN
1
2
INSTALACIÓN
1) Conectar la batería terminal (+) para bombear terminal “a”, y la batería (-) de la para bombear
terminal “b”. Comprobar que los chorros de agua de lado de la arandela frontal (1).
2) Conectar la batería terminal (+) para bombear terminal “b”, y la batería (-) de la para bombear
terminal “a”. Comprobar que los chorros de agua de lado de la arandela posterior (2).
UN
b) Conectar positivo de la batería (+) terminal para limpiaparabrisas de bornes del motor “A” y negativo de
segundo
la batería (-) de terminal para la espátula de soporte del motor (1) (Motor del limpiaparabrisas del
do
re
suelo).
2
Si el motor (2) gira a baja velocidad de revolución de 44 a 52 rpm, es apropiado.
b) Conectar positivo de la batería (+) terminal al Motor del limpiaparabrisas terminal “B” y negativo de la
1
batería (-) terminal para limpiaparabrisas soporte del motor (1) (Motor del limpiaparabrisas del
suelo).
UN 3
a) Conectar 12 V de la batería (+) terminal para limpiaparabrisas de bornes del motor “A” y la
batería (-) de la al soporte (1) (limpiaparabrisas tierra del motor), y dejar que el motor (2) a
segundo
do
su vez.
2 re
b) de limpiaparabrisas Desconectar el terminal motor “A” de la batería, y dejar que el motor (2) se
detiene.
c) Conectar de bornes del motor de limpiaparabrisas “A” y “D” con un cable de unión (3), y conectar
de limpiaparabrisas de bornes del motor “C” a la batería (+) terminal. Observe el motor (2) se
d) Repetir a) a través de c) varias veces e inspeccionar si el motor (2) se detiene en la posición dada cada
vez. Si no se especifica como resultado de la comprobación, vuelva a colocar el motor del limpiaparabrisas.
UN segundo
1) Prueba de la acción motriz.
2 la batería (-) de terminal para la espátula de soporte del motor (1) (Motor del limpiaparabrisas del
suelo).
1 Si no se especifica como resultado de la comprobación, vuelva a colocar el motor del limpiaparabrisas trasero.
segundo a) Conectar 12 V de la batería (+) terminal para limpiaparabrisas de bornes del motor “A” y la
3
batería (-) de la al soporte (1) (limpiaparabrisas tierra del motor), y dejar que el motor (2) a
California D su vez.
2 b) de limpiaparabrisas Desconectar el terminal motor “A” de la batería, y dejar que el motor (2) se
detiene.
c) Conectar de bornes del motor de limpiaparabrisas “A” y “D” con un cable de unión (3), y conectar
de limpiaparabrisas de bornes del motor “C” a la batería (+) terminal. Observe el motor (2) se
d) Repetir a) a través de c) varias veces e inspeccionar si el motor (2) se detiene en la posición dada cada
vez. Si no se especifica como resultado de la comprobación, vuelva a colocar el motor del limpiaparabrisas
trasero.
8D-22 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
[UN] Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición. Si no se especifica como resultado de la
2
comprobación, vuelva a colocar el interruptor principal del elevalunas eléctrico.
B DU DD E B PU PD mi
Interruptor de posición del terminal
ARRIBA
"MI"
APAGADO
ABAJO
[SEGUNDO]
2
"MI"
[UN]
Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición. Si no se especifica como resultado de la
B Su SD UD
Interruptor de posición del terminal
ARRIBA
APAGADO
ABAJO
[SEGUNDO]
Comprobar el interruptor de luz de freno (freno) para la continuidad como se muestra. Si no se especifica como
[DO]
1 resultado de la comprobación, vuelva a colocar el interruptor de luz de freno (freno).
controlador de cerradura de la puerta 1. Energía la posición 4. UNLOCK 7. Puerta de atrás del actuador
interruptor de la perilla de la puerta lateral 2. Conductor 5. actuador de la puerta delantera interruptor 8. Puerta
b) Cuando la puerta cilindro de la llave del lado del conductor se gira a UNLOCK dos veces, comprobar si
c) Para vehículo equipado sistema de bloqueo de la muerte: Cuando la puerta cilindro de la llave del lado del
conductor se gira a la posición LOCK dos veces dentro de 2 segundos, comprobar si todas las puertas
Si el resultado de verificación no está satisfecho, vaya a “Puerta Comprobación del circuito de bloqueo del sistema
[UN] 3) Confirmar que todas las puertas se desbloquean. Conectar positivo de la batería (+) y negativo (-)
1
terminales a los terminales controlador acoplador cerradura de la puerta y comprobar el
10 11 12 13 14 15 16 17 18 9
reparación de circuitos aplicable o verifique al actuador. Si funciona como satisfactoria, vaya al
siguiente paso.
operación de bloqueo eléctrico de puertas para vehículos con sistema de bloqueo de la muerte
TERMINAL
Paso OPERACIÓN
[SEGUNDO]
G11-2 G11-1G11-3 G11-10
1 1 DESBLOQUEAR BLOQUEAR
8 67 5 234 1
bloqueo de la muerte DESBLOQUEAR
3
10 11 12 13 14 15 16 17 18 9
de comprobación de funcionamiento
operación de bloqueo eléctrico de puertas para vehículos sin sistema de bloqueo de la muerte
[DO]
1
TERMINAL
Paso G11-3 G11-2 OPERACIÓN
8 67 5 234 1 G11-10
10 11 12 13 14 15 16 17 18 9 1 DESBLOQUEAR BLOQUEAR
2 BLOQUEAR DESBLOQUEAR
[RE]
8 67 5 234 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 9
Si el resultado de control es correcto, sustituir el controlador cerradura de la puerta. Si no se especifica
1. Puerta de energía controlador de bloqueo de acoplamiento “G11” se ve desde el lado del mazo
[UN] 1 Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición. Si no se especifica como resultado de la
Terminal UN segundo
EMPUJAR
Interruptor (1)
"SEGUNDO" GRATIS
"UN"
vehículo de dirección RH
1
[SEGUNDO]
"SEGUNDO"
"UN"
8D-28 ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS
[UN]
especificación interruptor de cilindro de la llave
[SEGUNDO] un segundo do
Bloqueo y
Neutral [C]:
Bloqueo
Ventanas, espejos, SEGURIDAD Y BLOQUEOS 8D-29
[RE] aBCDeF
terminales del interruptor del lado derecho F mi re
desbloquear Bloquear
Bloquear desbloquear
un segundo
[DO] [RE]
desbloquear Bloquear
Bloquear desbloquear
[SEGUNDO]
[RE] [DO]
un segundo
Retire interruptor de la puerta del cuerpo y comprobar continuidad del interruptor. En caso de ser
Puerta de bloqueo del sistema de entrada sin llave con componentes Sistema de Localización
controlador de cerradura de la puerta 1. Energía la posición 4. UNLOCK 7. Puerta de atrás del actuador
El sistema de entrada sin llave tiene los siguientes modos de señal con el fin de alimentar de nuevo la señal cuando el controlador recibe bloquear y desbloquear
las señales desde el transmisor.
señal recibida
modo de señal
modo de señal de las luces de emergencia Las luces de emergencia parpadean una vez. Las luces de emergencia parpadean dos veces y la luz interior se
enciende durante unos 15 segundos. La luz interior se enciende
NOTA:
• Estos modos de señal se pueden cambiar en referencia a “Cambio de los modos de señal” en esta sección.
NOTA:
Cuando se cambia el modo de señal de entrada sin llave desde el modo de señal
de emergencia a modo de señal de luz interior, luz interior parpadeará una vez.
1) Asegúrese de que todas las puertas están cerradas y la llave de contacto está fuera del interruptor de
encendido.
posición “OFF”, y luego presione el botón “UNLOCK” en el transmisor más de tres veces.
3) confirman que, o bien las luces de emergencia o en el interior la luz del flash de una vez. Con
NOTA:
Si el sistema de entrada sin llave está en modo de señal de luz interior, cambiar al
1) Confirmar que el sistema de bloqueo de la puerta de potencia está en buenas condiciones en referencia a
2) Confirmar que la señal de giro y el sistema Peligro de luz menguante está en buenas condiciones.
3) Compruebe la batería del transmisor por muerto. Si la batería está muerta, vuelva a colocar la batería
b) Cuando se pulsa el botón “UNLOCK” (3) en el transmisor (2) dos veces, comprobar que todas las
2
puertas desbloquear, luces de emergencia parpadean dos veces menguante y luz interior se
enciende durante varios segundos con el interruptor de la luz interior en la posición media.
c) Para el sistema de bloqueo de la muerte vehículo equipado: Cuando se empuja el botón “LOCK” (1) en el
3
1 transmisor (2) dos veces dentro de 2 segundos, compruebe que todas las puertas de bloqueo y no puede
ser todos los botones de bloqueo de la puerta no puede ser a mano. Si el resultado de verificación no es
satisfactoria, vaya a “Comprobación del circuito del sistema de entrada sin llave” en esta sección.
Ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras 8D-33
NOTA:
Si el sistema de entrada sin llave está en modo de señal de luz interior, cambiar al
1
Compruebe que la tensión y la continuidad entre los siguientes terminales y masa de la carrocería son
compruebe el circuito correspondiente. Si el circuito es normal, vuelva a comprobar circuito del sistema de
678 5 234 1
entrada sin llave como sigue.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 9
0V 0V 0V 0V
Si el transmisor deja de ser fiable, reemplace la batería del transmisor de la siguiente manera.
PRECAUCIÓN:
23
6) Instalar la cubierta del transmisor (2) y el tornillo (1).
7) Asegúrese de que las cerraduras de las puertas pueden ser operados con el transmisor.
1
NOTA:
Si el transmisor o controlador de bloqueo de puerta se reemplaza con uno nuevo, regístrese código como
sigue.
1) Asegúrese de que todas las puertas están cerradas y la llave de contacto está fuera del cilindro de la llave
de encendido
3) Girar el interruptor de encendido a la posición ON, y luego retirar la llave de encendido del cilindro llave
4) interruptor de la puerta Presione y suelte el lado del conductor (1) a 3 veces con la mano dentro de los 20
1 5) Girar el interruptor de encendido a la posición ON, y luego retirar la llave de encendido del cilindro llave
6) Pulse el botón “UNLOCK” (2) en el transmisor (3) y confirmar que todas las puertas se
2 operan desde bloqueo para desbloquear. Con esto, se ha completado el registro del
3
código.
4) Verificar la continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor. Si no se obtiene
LR re ge
un segundo do
F
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHO
8D-36 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
ELIMINACIÓN
3) Retire el montaje de puertas de tornillos (3), y retirar el conjunto de espejo de la puerta (4).
4
1
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar el montaje del retrovisor exterior teniendo en cuenta la siguiente
construcción.
PRECAUCIÓN:
Compruebe que espejo de la puerta funciona correctamente cuando se aplica el voltaje de la batería a los
Terminal
COM M1 M2
hasta
Funcionamiento
M2 M1
Abajo
COM Izquierda
Derecha
Ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras 8D-37
El interruptor de la puerta espejos con calefacción es integral con el interruptor desempañador trasero.
Por lo tanto, en el caso de espejo de puerta calentador equipado vehículo, si desempañador trasero es
operado con el interruptor desempañador trasero, calentador de espejo de la puerta también opera al
mismo tiempo.
Para el procedimiento de inspección del interruptor del calentador del espejo de la puerta, se refiere a “Detrás del
3
“a”
“B”
5) Compruebe la continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor, como se muestra a
Terminal
un segundo do re mi
Posición
GRATIS
EMPUJAR
8D-38 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
Asiento trasero
1) Confirmar que el interruptor del calentador del asiento está en la posición OFF.
2) de jardín Desconectar el conector del calentador de nuevo bajo el cojín del asiento.
3) Compruebe la continuidad entre los terminales “B” y “D” del respaldo del asiento conector del
calentador.
1. Asiento de vuelta
cojín 2. Asiento
3. relé
4. bimetálico
1
4
3
El calentador de cojín de asiento consiste en el hilo calefactor, bimetal, relé y sus cableados de
circuitos de conexión. mal funcionamiento del calentador será causada por el daño de uno o más de
ellos. A medida que cada parte no puede ser inspeccionada por separado, inspeccione el calentador
1) Confirmar que el interruptor del calentador del asiento está en la posición OFF.
2) Desconectar dos conectores de calefacción del asiento bajo el cojín del asiento.
3) Conectar positivo de la batería (+) terminal a terminal “A” del conector del calentador de
asiento y negativo de la batería (-) terminal a terminal “B” del conector del calentador de
asiento.
4) Compruebe la continuidad entre el calentador de asiento terminales del conector “A” y
“C”.
5) Si no hay continuidad, reemplace cojín de asiento como de montaje. Cualquiera de
conmutación relé defectuoso o circuito del calentador abierto serán la causa de la avería.
2
segundo
1. Asiento de vuelta
BLK / RED BRN
cojín 2. Asiento
3. relé
do 4. bimetálico
1
3
4
1) Asegúrese de que el interruptor del calentador del asiento está en la posición OFF.
3) Conectar amperímetro (2) y cables de servicio (3) en el conector del calentador del asiento como
de Cristo re
se muestra en la figura. Asegúrese de utilizar un amperímetro que puede medir 10 A.
2
3 3
1. conector del calentador del asiento
1 2. amperímetro
mi
T: Tiempo
T1 T2
1 mi
segundos
2) Eliminar unidad de audio (1) del centro de guarnición superior (2) como se muestra.
3) Retire guarnición superior central (1) de panel de instrumentos (2) mediante la eliminación de tornillo
6
(3), conector de la unidad de audio (4) y el cableado de la antena (5).
4) Retirar unidad de visualización (6) de panel de instrumentos (2) mediante la eliminación de 2 tornillos.
2
3
INSTALACIÓN
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
Invertir procedimiento de extracción para instalar el sensor de temperatura del aire exterior.
Sumergir parte de detección de temperatura del sensor de temperatura de aire exterior (1) en
agua de hielo y medir la resistencia entre los terminales del sensor mientras se calienta el agua
gradualmente.
La resistencia R.
T. Temperatura
16.3
6.3
0 20
T
8D-42 ventanas, espejos, SEGURIDAD y cerraduras
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-1
SECCIÓN 8G
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con un sistema de seguridad suplementario (bolsa de aire)
• El servicio en y alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario
autorizado SUZUKI. Consulte “Componentes y cableado del sistema Ubicación Ver” en “Descripción general” en la sección del sistema de bolsa
de aire con el fin de confirmar si va a realizar el servicio en o cerca de los componentes del sistema de airbag o el cableado. Por favor, observe
todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio en el vehículo” en la sección sistema de bolsas de aire antes de realizar el
servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
8G
Descripción General ....................................... 8G-2 DTC13: Sin código del transpondedor transmite o de una bobina de
Sistema de control del inmovilizador Introducción ..... 8G-2 inmovilizador de antena abierto / cortocircuito ...................................... ................. 8 G-14
control del sistema de cableado DTC21: ECM / Inmovilizador del código del módulo de control que no
Diagrama del circuito ............................................ 8G-3 En Sistema de coincidan (módulo de control del inmovilizador lateral) ..............
diagnóstico -board .................... 8 G-15 DTC P1623: Código del módulo de control ECM /
Descripción ................................................. .. 8G-4 inmovilizador no se corresponde (ECM lateral) ...... 8G-15 DTC P1620:
Código del módulo de control ECM / inmovilizador No asignado
Diagnóstico................................................. ....... 8G-5
...................... 8 G-15 DTC P1622: Fallo en el ECM ........... ...............
Precauciones en Diagnóstico de Trastornos ............ 8G-5
8G-15 DTC22: Interruptor de encendido circuitos abiertos / cortocircuitos
ECM ................................................. ........ módulo de control de
........................ ................................... 8G-16 DTC23: No se ECM / Código
8G-5 Inmovilizador ...................... 8G-5 problemas intermitentes
módulo de control del inmovilizador transmitida desde ECM o DLC de
......... ......................... Sistema de control del inmovilizador 8G-5
circuito abierto / cortocircuito .................. 8G-17 DTC P1621: No se ECM /
Comprobar .............. 8G-6 DTC
Inmovilizador del código del módulo de control transmitida desde el
Comprobar................................................. .. 8G-7
módulo de control del inmovilizador o Circuit DLC abierto / cortocircuito ..
Módulo de control del inmovilizador ...................... 8G-7 ECM
............................ 8G-17 Inspección de ECM, módulo de control del
..................... .................................... 8G-7 DTC Tabla .........
inmovilizador y su circuito ........................... ...... 8G-19
........................................... 8G-8 Tabla A - Inmovilizador Comprobar
indicador de la lámpara (inmovilizador indicador de la lámpara no se
enciende al encendido del interruptor ON) ................... 8G-9 Tabla B -
inmovilizador Comprobar indicador de la lámpara (inmovilizador indicador
de la lámpara
Descripción general
Sistema de control del inmovilizador Introducción
El sistema de control del inmovilizador diseñado para evitar antirrobo del vehículo consiste en los componentes siguientes.
i) Cada llave de encendido tiene su propio código (código del transpondedor) almacenados en la memoria. Cuando el interruptor de encendido está en ON, el módulo de
control del inmovilizador intenta leer el código del transpondedor a través de la antena de bobina instalado en el conjunto de bloqueo de la dirección.
ii) Módulo de control del inmovilizador compara el código de transpondedor leído en el paso (i) y la registrada en el módulo de control del inmovilizador y
comprueba si coinciden.
iii) Cuando se confirma que dos códigos de transpondedor coinciden entre sí como se describió anteriormente, el módulo de control del inmovilizador y verificación
ECM si los códigos del módulo de control ECM / Inmovilizador registrados en ellos respectivamente partido.
iv) Sólo cuando se confirma que los códigos del módulo de control ECM / inmovilizador coinciden, el motor se pone en marcha. Si los códigos del transpondedor en la
etapa (ii) o los códigos / módulo de control del inmovilizador de ECM en la etapa (iii) no coinciden, ECM se detendrá el funcionamiento del inyector y el encendido
de la bujía.
3
2
Código
transpondedor
ii) iv)
5
Módulo de control
i) 2 iii)
del inmovilizador
5. ECM
NOTA:
BLK / YEL
5 C64-10
G91-5
4
5
G91-6
G91-11 ORN
cama y desayuno
G91-28 8
G91-10 YEL
6
9 C64-1
G19
BLK G19-1
234 1
11
10
2 1 1 6 5 2 1
10 dieciséis 1110
28
2. ECM 6. Fusible principal 10. conector del ECM (visto desde el lado del mazo)
3. relé principal conector de enlace de datos 7. 11. conector del módulo de control del inmovilizador (visto desde el lado del mazo)
incluyendo las siguientes partes cuando el interruptor de encendido está en ON. ECM:
• Bobina de antena
OFF
Interruptor de encendido EN
sistema de control del inmovilizador. Mientras se hace el diagnóstico, la luz
sistema de control
del inmovilizador es
ON indicadora de bloqueo continúa y si el resultado del diagnóstico es “anormal”,
anormal
inmediatamente se cambia a un parpadeo, pero si el resultado es “normal”, que
permanece en ON. Para completar el diagnóstico, se tarda unos tres segundos
Cuando módulo de control ECM e inmovilizador detecta un problema, se almacena en el DTC del
Diagnóstico
• Antes de la identificación de código de diagnóstico indicado a través de la herramienta de escaneo Suzuki, no desconecte los acopladores de ECM, cable de la
batería de la batería, ECM arnés de cable de tierra del motor.
Tal desconexión borrará los códigos de problemas de motor y sistema de control de emisiones y el sistema de control del inmovilizador almacenado en la memoria
del ECM.
problemas intermitentes
• Hay casos en que la herramienta de escaneo Suzuki indica un código de diagnóstico que representa un problema que se produjo sólo temporalmente y se ha
ido. En tal caso, partes buenas pueden ser reemplazados innecesariamente. Para evitar dicha sustitución, asegúrese de seguir las instrucciones que se indican
a continuación durante la ejecución del “Sistema de control del inmovilizador Comprobar”.
Compruebe antena de bobina, la llave de encendido, cables y cada conexión y si todos ellos están en buenas condiciones, reemplace por un buen-ECM y vuelva
a comprobar.
- Cuando no se puede identificar problemas, pero la herramienta de escaneo Suzuki indica un código de problema: Diagnóstico de problemas mediante el uso de ese código No. y si la
llave de encendido, la antena de bobina, cables y cada conexión están todos en buenas condiciones, apague el interruptor de encendido y vuelva a encenderla.
• A continuación, comprobar lo que indica herramienta de análisis de Suzuki. Solo cuando indican código de problema nuevo, reemplace por un buen ECM o módulo
de control del inmovilizador y comprobar de nuevo.
Si ellos no indican ningún código de problema pero el código normal, esto significa que un problema intermitente se produjo y se ha ido. En este caso, compruebe
• Cuando la comprobación de continuidad, tenga cuidado de no dañar el terminal. El daño de terminal puede provocar el contacto irregular. Como resultado del
contacto irregular, el sistema de control del inmovilizador podría dejar de funcionar correctamente.
SISTEMA 8G-6 INMOVILIZADOR DE CONTROL
Paso Acción Sí No
1 1) Verificar lámpara indicadora de bloqueo de arranque mientras el interruptor de Ir al paso 3. Si la lámpara indicadora del inmovilizador
encendido está en ON (pero sin arrancar el motor). Ver Fig. 1. permanece ON, ir al paso 2. Si la lámpara
esta sección.
2 1) Compruebe DTC de ECM almacena en referencia al “módulo de Ir a la “Tabla B - inmovilizador luz sistema de control del inmovilizador está en
control del inmovilizador” en “Comprobar DTC” en esta sección. indicadora de Check buenas condiciones.
sección.
3 1) Compruebe DTC almacenado en el módulo de control del Ir a fluir mesa para N._ Ir al paso 4.
inmovilizador en referencia a “ECM” en “Comprobar DTC” en esta
4 1) Compruebe DTC de ECM almacena en referencia al “módulo de Ir a fluir mesa para N._ Reemplace por un buen ECM y
control del inmovilizador” en “Comprobar DTC” en esta sección. vuelva a verificar. Vea la nota
abajo.
¿Hay algún DTC (s) para el sistema de control del inmovilizador?
NOTA:
Después de reemplazar con un conocido buena ECM, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM mediante la realización de
inmovilizador
de datos (DLC) (1) situado en la parte inferior del panel de instrumentos en el lado del asiento del
conductor.
de análisis de Suzuki
4) Leer DTC almacenado en el módulo de control del inmovilizador de acuerdo con las instrucciones que
1
aparecen en la herramienta de escaneo Suzuki, e imprimirlo o anótelo. Para más detalles, consulte
(UN)
el manual del operador para la herramienta de análisis de Suzuki.
ECM
1) Girar el interruptor de encendido en OFF.
de datos (DLC) (1) situado en la parte inferior del panel de instrumentos en el lado del asiento del
conductor.
de análisis de Suzuki
4) Leer DTC almacenado en ECM de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la herramienta
de escaneo Suzuki y imprimirlo o escribirlo. Para más detalles, consulte el manual del operador
NOTA:
emisión y control del inmovilizador, herramienta de análisis Suzuki indica los códigos
Tabla DTC
Módulo de control del inmovilizador
DTC
Área de diagnóstico Diagnóstico
(Indicado en la herramienta de escaneo Suzuki)
11
31 código del transpondedor
32
inmovilizador
ECM
DTC
Área de diagnóstico Diagnóstico
(Indicado en la herramienta de escaneo Suzuki)
y control de emisiones.
Diagrama de cableado
BLK / YEL
WHT C64-10
1
cama y desayuno BLU / ORN
2 1 1 6 5 2
10
28
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
1 1) Girar el interruptor de encendido en ON. Ir al paso 2. “IG” fusible fundido, fundido el fusible
¿Hay otras luces / indicador de advertencia en el medidor combinado principal, interruptor de encendido mal
Vamos? funcionamiento, “/ WHT BLK” circuito
entre “IG” metro fusible y combinación o
mala conexión acoplador en metros
combinación
2 1) Girar el interruptor de encendido en OFF y desconecte los Sustituir un ECM knowngood lámpara indicadora inmovilizador (LED)
terminal.
3) Si está bien, utilizando el cable de servicio, G91-2 terminal de tierra en
Tabla B - inmovilizador luz indicadora de Check (inmovilizador indicador de la lámpara permanece encendida después
Arranca el motor)
Diagrama de cableado
BLK / YEL
WHT C64-10
1
cama y desayuno BLU / ORN
2 1 1 6 5 2
10
28
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, acopladores de desconexión de “LT GRN / BLK” alambre de Reemplace por un buen ECM y
ECM. cortocircuito a tierra del circuito vuelva a verificar.
Qué lámpara indicadora del inmovilizador a su vez con el interruptor de
encendido en ON?
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-11
Tabla C - La comunicación entre la herramienta de escaneo Suzuki y el módulo de control del inmovilizador no se
establece
Diagrama de cableado
BLK / YEL
G19-4
G19-2 YEL 3
G19-3
cama y desayuno
BLK G19-1
G19
WHT
234 1
1. Para ECM 2. módulo de control del inmovilizador 3. # 9 pines en DLC 4. conector del módulo de control del inmovilizador (visto desde el lado del mazo) BLK / RED BLK /
Solución de problemas
NOTA:
Antes de la resolución de problemas, asegúrese de que si la herramienta de escaneo Suzuki está libre de cualquier mal funcionamiento y si se utiliza la tarjeta de PC correcta.
También, asegúrese de que si la herramienta de escaneo Suzuki está debidamente conectado al DLC.
Paso Acción Sí No
Comprobar el voltaje entre el 1 y el cuerpo G19-4 Ir al paso 2. • “BLK / RED” cable abierto
o corto
, con el interruptor de encendido en ON. Véase la
figura 1. Es. 10 - 14 V? • Fusible quemado
Comprobar la tensión entre el 2 y el cuerpo G19-3 Ir al paso 3. • “BLK / WHT” cable abierto
o corto
, con el interruptor de encendido en ON. Véase la
figura 2. Es. 10 - 14 V? • Fusible quemado
Paso Acción Sí No
entre terminología alambre “YEL” • Pobres G19-1, G19-2, G19-3 o G194 abierto alambre “YEL”
NOTA:
Después de reemplazar con una buena conocida del módulo de control del inmovilizador, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM y el
código de transpondedor y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de procedimiento
descrito en “Procedimiento Después del reemplazo del módulo de control del inmovilizador” en esta sección .
321 4
234 1 234 1
[A]: la Fig. 1 para el Paso 1 [B]: la Fig. 2 para el Paso 2 [C]: Fig. 3 para la Etapa 3
Módulo de control del inmovilizador comprueba si el código del transpondedor transmite de llave de encendido y que registró en el partido del módulo de control del inmovilizador
Solución de problemas
Registrar la llave de encendido con transpondedor integrado mediante el uso de la herramienta de escaneo Suzuki y realizar los pasos siguientes.
1) registro de código del transpondedor en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de procedimiento descrito en “Cómo registrar Llave de contacto”.
2) Girar el interruptor de encendido en OFF, vuelva a encenderla y compruebe que DTC11 y / 32 se establece o no. 4 Comprobar el voltaje
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-13
Módulo de control del inmovilizador comprueba si el código del transpondedor transmite de llave de encendido y que registró en el partido del módulo de control del inmovilizador
cuando el interruptor de encendido está en ON. Si no hay ningún código del transpondedor registrada en el módulo de control del inmovilizador, este DTC se establece.
Solución de problemas
Registrar la llave de encendido con transpondedor integrado mediante el uso de la herramienta de escaneo Suzuki y realizar los pasos siguientes.
1) registro de código del transpondedor en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de procedimiento descrito en “Cómo registrar Llave de contacto”.
2) Girar el interruptor de encendido en OFF, vuelva a encenderla y compruebe que DTC31 no está establecido.
Este DTC se establece cuando se detecta un fallo interno en el módulo de control del inmovilizador.
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
1 1) Interruptor de encendido en OFF. Reemplace por un buen módulo de control Reparar o reemplazar.
2) Desconecte los conectores del módulo de control del del inmovilizador y vuelva a comprobar.
NOTA:
Después de reemplazar con una buena conocida del módulo de control del inmovilizador, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM y el
código de transpondedor y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de procedimiento
descrito en “Procedimiento Después del reemplazo del módulo de control del inmovilizador” en esta sección .
SISTEMA 8G-14 ANTI-ARRANQUE DE CONTROL
DTC13: Sin código del transpondedor transmite o de una bobina de antena abierto / cortocircuito
Diagrama de cableado
BLK / YEL
3
5
1
1. Fusible principal 2. relé principal 3. Módulo de control del inmovilizador 4. Bobina de antena 5. Para ECM
Módulo de control del inmovilizador energiza la antena de bobina cuando el interruptor de encendido está en ON y lee el código de transpondedor de la llave de encendido.
Cuando el módulo de control del inmovilizador no puede leer el código del transpondedor de la llave de encendido, incluso cuando se energiza la antena de bobina, este DTC se
establece.
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
1 Compruebe si forma y el color de la llave de encendido Reemplace por un buen módulo de control del Vuelva a colocar la llave de
son como se muestra a continuación. inmovilizador y vuelva a comprobar. Vea la nota abajo. encendido con un original y
¿Es la original?
NOTA:
Después de reemplazar con una buena conocida del módulo de control del inmovilizador, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM y el
código de transpondedor y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de procedimiento
descrito en “Procedimiento Después del reemplazo del módulo de control del inmovilizador” en esta sección .
[UN]
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-15
DTC21: ECM / Inmovilizador del código del módulo de control que no coincidan (módulo de control del inmovilizador
lateral)
DTC P1623: Código del módulo de control ECM / inmovilizador no se corresponde (ECM lateral) DTC P1620:
• DTC21
Módulo de control del inmovilizador comprueba si el código del módulo de control ECM / antiarranque transmitido de ECM y la registrada en el partido del módulo de control
del inmovilizador cuando el interruptor de encendido está en ON. Si no lo hacen, el DTC se establece.
• DTC P1623
ECM comprueba si el código del módulo de control ECM / antiarranque transmitido desde el módulo de control del inmovilizador y la registrada en el partido de ECM cuando el
• DTC P1620
ECM comprueba si el código transmitida desde el módulo de control del inmovilizador y la registrada en el partido de ECM cuando el interruptor de encendido está en ON. Si
no hay ningún código de ECM / módulo de control del inmovilizador registrada en ECM, este DTC se establece.
Solución de problemas
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
1 1) Interruptor de encendido en OFF. Reemplace por un buen ECM y vuelva a Reparar o reemplazar.
NOTA:
Después de reemplazar con un conocido buena ECM, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM mediante la realización de
Diagrama de cableado
1
BLK / WHT G19-3
Módulo de control del inmovilizador supervisa la señal de encendido cuando el interruptor de encendido está en ON. Este DTC se establece cuando hay entrada de señal de encendido es
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
Comprobar el voltaje entre 1 inmovilizador Con- La mala conexión del terminal G19-3. Si la conexión está “BLK / WHT” alambre abierto
trol Módulo (1) G19-3 terminal de acoplador y masa de la bien, reemplace por un buen módulo de control del o cortocircuito
carrocería con el interruptor de encendido en ON. Véase la inmovilizador y vuelva a comprobar. Vea la nota abajo.
figura 1. ¿Es. 10 - 14V?
NOTA:
Después de reemplazar con una buena conocida del módulo de control del inmovilizador, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM y el
código de transpondedor y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de procedimiento
descrito en “Procedimiento Después del reemplazo del módulo de control del inmovilizador” en esta sección .
234 1 1
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-17
DTC23: No se ECM / Inmovilizador del código del módulo de control transmitida desde ECM o Circuit DLC abierto /
cortocircuito
DTC P1621: No se ECM / Inmovilizador del código del módulo de control transmitida desde el módulo de control
del inmovilizador o Circuit DLC abierto / cortocircuito
1
2
YEL 3
Cuando el interruptor de encendido está en ON, el módulo de control del inmovilizador solicita ECM y ECM solicita módulo de control del inmovilizador para transmitir
código ECM / módulo de control del inmovilizador. Si el código del módulo de control ECM / inmovilizador no se transmite de ECM o módulo de control del inmovilizador,
módulo de control del inmovilizador establece DTC23 y ECM establece el DTC P1621.
Solución de problemas
Paso Acción Sí No
Comprobar el voltaje entre 1 inmovilizador Con- Ir al paso 2. cable corto “YEL”
trol Módulo (1) G19-2 terminal de acoplador y masa de la
5 V?
2 1) Desconecte el acoplador ECM con el interruptor de Pobres G19-2 terminal de conexión (módulo de control alambre “YEL” entre el
encendido en OFF. del inmovilizador) o un enlace de datos de conexión de módulo de control del
2) ¿Hay continuidad entre acoplador módulo de control de terminal conector pobres (ECM). inmovilizador y ECM abierto
inmovilizador (1) G19-2 terminal y terminal de enlace de
datos serie (G91-10) de acoplador ECM? (Para las Si las conexiones están bien, reemplace por un buen
posiciones de enlace de datos del terminal conector del ECM o módulo de control del inmovilizador y vuelva a
ECM de acoplamiento, consulte “sistema inmovilizador comprobar. Vea la nota abajo.
del cableado de control Diagrama del circuito” en esta
sección.)
SISTEMA 8G-18 ANTI-ARRANQUE DE CONTROL
NOTA:
• Después de reemplazar con un conocido buena ECM, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM mediante la realización de
• Después de reemplazar con una buena conocida del módulo de control del inmovilizador, regístrese código / Módulo de control del inmovilizador ECM en ECM y
el código de transpondedor y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en el módulo de control del inmovilizador mediante la realización de
procedimiento descrito en “Procedimiento Después del reemplazo del módulo de control del inmovilizador” en la sección .
[UN] [SEGUNDO]
1
G19 G19
321 4
234 1
2. Conectar al terminal de enlace de datos en serie (G91-10) del acoplador de ECM desconectado
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-19
cableado ECM y acoplador de cableado del módulo de control del inmovilizador mediante la
medición de voltaje. Aquí descrito sólo la inspección del módulo de control del inmovilizador. Para
PRECAUCIÓN:
Comprobar el voltaje
1) Retirar el módulo de control del inmovilizador del conjunto de bloqueo de la dirección con
interruptor de encendido, en referencia a “Extracción” de “Extracción del módulo de
control del inmovilizador y la instalación” en esta sección.
2) acoplador del módulo de control Conectar inmovilizador módulo de control del inmovilizador.
NOTA:
1
Como cada voltaje terminal está afectado por la tensión de la batería, confirmar que se trata
G19
234 1
10 - 14 V Interruptor de encendido EN
G19-3 señal de encendido
0 - 1, V Interruptor de encendido en OFF
Servicio en el vehículo
• No encienda el interruptor de encendido con una antena de radio colocado cerca del
módulo de control del inmovilizador. O el sistema puede detectar una condición anormal
y evitar que el motor arranque.
ANTI-ARRANQUE DEL SISTEMA DE CONTROL DE 8G-21
Eliminación
7) Si el módulo de control del inmovilizador está equipado con cubierta de metal (2), retire la tapa de
Instalación
1
procedimiento de extracción inversa para la instalación.
2
NOTA:
módulo de control del inmovilizador y el código del módulo de control ECM / inmovilizador
PRECAUCIÓN:
del botón de la llave de encendido a ser registrado para el vehículo es de color gris oscuro.
2) Con la llave de encendido, conecte la herramienta de escaneo Suzuki al conector de enlace de datos
(DLC) (1) situado en la parte inferior del panel de instrumentos en el lado del asiento del conductor.
NOTA:
(UN)
3) Preparar la llave de encendido con un transpondedor integrado (1). Y luego girar interruptor de encendido
necesario, borre todos los códigos de transpondedor para llave de encendido con un sistema
NOTA:
5) El uso de la herramienta de escaneo Suzuki, regístrese código del transpondedor en el módulo de control
del inmovilizador.
7) Si cualquier otro código de transpondedor para llave de encendido con un sistema incorporado en el
5) y 6).
NOTA:
Cuando se reemplazó el módulo de control del inmovilizador, incluso cuando sustituido porque volver a controlar mediante el uso de un conocido buen módulo de control del
inmovilizador era necesario durante el diagnóstico problemas, registro de código de transpondedor y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en el módulo de
control del inmovilizador y el código del módulo de control ECM / inmovilizador en ECM mediante la realización de procedimiento siguiente.
PRECAUCIÓN:
Al registrar la llave de encendido incluyendo un transpondedor en el módulo de control del inmovilizador mediante el uso de la herramienta de escaneo Suzuki,
confirmar que el color del botón de la llave de encendido a ser registrado para el vehículo es de color gris oscuro. La llave de contacto con el color equivocado
3) El uso de la herramienta de escaneo Suzuki, claros todos los códigos de los transpondedores registrados en el módulo de control del inmovilizador.
NOTA:
Cuando la limpieza de código (s) de transpondedor con la lámpara indicadora del inmovilizador en, permanece en incluso después de la ejecución de ese
comando ha terminado. Se empieza a parpadear cuando el interruptor de encendido se apaga una vez y luego encienda después de algunos segundos.
4) El uso de la herramienta de escaneo Suzuki, regístrese código del transpondedor en el módulo de control del inmovilizador.
5) El uso de la herramienta de escaneo Suzuki, regístrese código del módulo de control ECM / inmovilizador, tanto en el módulo de control del inmovilizador y el ECM.
6) Asegúrese de que el indicador del inmovilizador lámpara se enciende cuando el interruptor de encendido se apaga una vez y luego en ON.
7) Si cualquier otro código de transpondedor necesita ser registrado, repita los pasos anteriores 2), 4) y 6).
NOTA:
• Hasta 4 códigos de transpondedor para llave de encendido con un transpondedor integrado se pueden registrar.
• No es posible registrar el código del transpondedor que ya está registrado en el módulo de control del inmovilizador.
SISTEMA 8G-24 ANTI-ARRANQUE DE CONTROL
Cuando ECM fue sustituido, incluyendo cuando sustituido porque volver a controlar mediante el uso de un conocido buena ECM fue necesario durante el diagnóstico problemas,
regístrese código del módulo de control ECM / inmovilizador en ECM mediante la realización de procedimiento siguiente.
1) Realizar los pasos 1) y 2) se describe en “Cómo registrar Llave de contacto”. Y luego girar la llave de contacto en ON.
2) El uso de la herramienta de escaneo Suzuki, regístrese código del módulo de control ECM / inmovilizador en ECM.
NOTA:
Para el procedimiento de funcionamiento de la herramienta de escaneo Suzuki, consulte el manual del operador para la herramienta de análisis de Suzuki.
3) Asegúrese de que el indicador mal funcionamiento lámpara se enciende cuando el interruptor de encendido se apaga una vez y luego en ON.
Herramienta especial
NOTA:
conector de retroalimentación 10. RS232, 11. Caja de almacenamiento, suministro 12. Potencia
SERVICIO DE CUERPO Sección 9-1
SECCIÓN 9
SERVICIO DE CUERPO
ADVERTENCIA:
• el trabajo de servicio técnico debe ser encendido al menos 90 segundos después de que el interruptor de encendido se coloca en la posición
“LOCK” y el cable negativo se desconecta de la batería. De lo contrario, el sistema puede ser activado por la energía remanente en el módulo
de detección y diagnóstico (SDM).
• Al dar servicio a cuerpo, si choque se puede aplicar a partes componentes del sistema de bolsa de aire, eliminar aquellas partes de antemano.
Los sujetadores son importantes piezas Colocación en que pudieran afectar el rendimiento de los componentes y sistemas vitales, y / o
podrían producir un gran gasto de reparación. Deben ser sustituidos por uno del mismo número de pieza de la parte equivalente si sea 9
necesaria su sustitución. No utilice una pieza de recambio de menor calidad o sustituir un diseño. Los valores de torque se deben utilizar
según lo especificado durante el montaje para asegurar la retención apropiada de estas partes.
CONTENIDO
Vidrio, Ventanas y espejos ............................ 9-3 La eliminación de la puerta trasera e instalación ............. 9-25
Frente de la puerta de eliminación de ventanas y rearend quitar la puerta e instalación ....... 9-26 Extracción e
Instalación ................................................. La eliminación ...... 9-3 instalación del capó .......... ........... 9-28 Ajuste de la capilla
puerta principal ventana inspección ........................ 9-7 puerta principal .................................. ........ 9-28 capilla inspección
regulador de la ventana y la instalación ... ............................................. ..................................... ....... 9-29 Extracción del guardabarros
9-7 puerta frontal inspección regulador de la ventana ....... 9-8 puerta delantero e instalación ......... 9-29 del parachoques delantero y el
de extracción de espejo e instalación .............. 9-8 Remoción ventana parachoques trasero Desmontaje e instalación ...............
de puerta trasera y ............................... 9-30 Desmontaje e instalación del parachoques
extensión y la Guardia Splash (si existe) .... ..... 9-31 rearend puerta
Instalación ................................................. ...... 9-9 puerta trasera Alerón Desmontaje y montaje (si lo tiene) ............................... 9 -32
ventana ...................... 9-12 inspección quitar la puerta trasera del Eliminación del techo del carril y de instalación (si lo tiene)
regulador de ventana e instalación ..... ......................................... ....................................... .......... 9-33 cuerpo Dimensiones
9-13 trasera ventana de la puerta Regulador de inspección. ..... 9-13 ................................... ....... 9-34
Extracción e instalación de parabrisas ............ 9-14
La eliminación del asiento delantero y la instalación .............. 9-43 Desmontaje 9-55 cabezal para la eliminación de la guarnición e instalación ........... 9-56
del asiento trasero e instalación .............. 9-44 Techo La eliminación de moldeo y de instalación ......... 9-59
Instalación y ............................................... 9 -45 Frente cerradura de Tratamiento anticorrosión .............................. 9-60 Áreas de aplicación
puerta de inspección Asamblea ........... 9-48 Desmontaje y montaje del sellante .......... .................... 9-61 por debajo del revestimiento
posterior Asamblea bloqueo de la puerta ...................... Áreas de aplicación ................... 9-67 anti -Corrosión Compuesto Área
................................ 9-49 puerta trasera inspección Conjunto de bloqueo de aplicación ............................................. .................. 9-69 Piezas de
del .......... ..9-51 rearend Asamblea bloqueo de la puerta Desmontaje e plástico de acabado .......................... ......... 9-70
instalación ...................................... ......... 9-52 Codificación clave
.................................... ................ 9-53 Se requiere materiales de servicio ............................... 9-70
12
11
6
9
11
10
[UN]
2 7
[SEGUNDO]
5
2. Conjunto regulador de ventanilla mango regulador 7. Ventana 12. Puerta frontal exterior burlete
: Aplicar grasa de litio 99000-25010 al deslizamiento parte.
3. plazo de cristal 8. canal inferior de fijación de tornillo [A] Sin ventana de energía
ELIMINACIÓN
1) Retirar mango regulador de la ventana (1) (si existe). Para su extracción, empuje hacia arriba
"UN"
"UN"
La ventana inferior hasta el fondo. Entonces, haga palanca fuera burlete exterior utilizando
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar vidrio de la puerta observando las siguientes instrucciones.
• Montar canal inferior (1) en el extremo de fondo de cristal como se muestra en la figura.
• Apretar los tornillos de canal de fijación inferior. Apretar el tornillo trasero primero, y
luego apretar el tornillo delantero.
SERVICIO 9-6 CUERPO
• Ajustar el ecualizador (1) de regular de ventana de modo que la medición “a” y “b” son
iguales.
"segundo"
“a”
( 2) → ( 3) → ( 4) → ( 5) → ( 6)
"UN"
"UN"
3 1
"UN"
54
"UN"
6 2
"UN"
"UN"
12,5 ° de ángulo cuando el vidrio está completamente cerrada como se muestra en la figura.
A: Frontal
CUERPO DE SERVICIO 9-7
Compruebe la deformidad de recorrido de vidrio. Si se encuentran defectuosos, sustituirlo por uno nuevo.
ELIMINACIÓN
está equipado.
3) Afloje de montaje del regulador tornillos (1) y sacar el regulador a través del agujero (2) como
se muestra en la figura.
1 2
1
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar regulador de la ventana observando las siguientes
instrucciones.
grasa 99000-25010
• Cuando la instalación de vidrio, comprobar que la parte superior de los contactos de vidrio el vidrio
"segundo" ejecutar de manera uniforme y que el cristal se mueve hacia arriba y hacia abajo sin problemas.
“a”
Si el cristal está inclinado con respecto al recorrido de vidrio, ajustar el ecualizador (1)
de regulador de la ventana de modo que la medición “a” y “b” son iguales.
1
SERVICIO 9-8 CUERPO
Comprueba los rodillos (1) para el desgaste y daños. Si se encuentran defectuosos, sustituirlo por uno
nuevo.
"UN"
3
"UN"
"UN"
1. Puerta de espejo a. montaje del espejo tornillo Para apretar: una → segundo → do
2. Conjunto regulador de ventanilla mango regulador 7. Ventana canal inferior 12. Glass
: Aplicar grasa de litio 99000-25010 a la sección en movimiento.
3. plazo de cristal 8. Puerta trasera exterior burlete goma inferior 13. Glass
ELIMINACIÓN
1) Retirar mango regulador de la ventana (1). Para su extracción, empuje hacia arriba romper mediante el
"UN"
2 1
"UN"
"UN"
1
SERVICIO DE CUERPO 9-11
10) Separar parte trasera de recorrido de vidrio (1) de la puerta de hoja (2).
3
11) Retire la hoja de la puerta (2).
1
23 12) Retirar cristal de la puerta (3) como se muestra en la figura.
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar vidrio de la puerta observando las siguientes instrucciones.
• Montar canal inferior (1) en el extremo de fondo de cristal como se muestra en la figura.
• Apretar los tornillos de canal de fijación inferior. Apretar el tornillo trasero primero, y
luego apretar el tornillo delantero.
SERVICIO 9-12 CUERPO
• Cuando se instala de recorrido de vidrio (1), vidrio en forma ejecutar parte convexa (2) a una parte panel
( 2) → ( 3) → ( 4) → ( 5)
“A”
2
“A”
“A”
431
5
“A”
“A”
“A”
A: Frontal
Compruebe la deformidad de recorrido de vidrio. Si se encuentran defectuosos, sustituirlo por uno nuevo.
SERVICIO DE CUERPO 9-13
ELIMINACIÓN
1) Retire la puerta de vidrio (1) se refiere a “La eliminación de la ventana trasera de la puerta y
como se muestra.
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar regulador de la ventana observando las siguientes
instrucciones.
grasa 99000-25010
Comprueba los rodillos (1) para el desgaste y daños. Si se encuentran defectuosos, sustituirlo por uno
nuevo.
SERVICIO 9-14 CUERPO
instalación
El parabrisas delantero está instalado mediante el uso de un tipo especial de adhesivo (es decir, adhesivo de uretano de un componente utilizado con el
cebador). Para el reemplazo de parabrisas, es importante utilizar un adhesivo que proporciona suficiente fuerza de adhesión y seguir el procedimiento
adecuado.
PRECAUCIÓN:
• Descritos en esta sección es la sustitución de vidrio mediante el uso de 3 tipos de cebadores y 1 tipo de adhesivo hecha por YOKOHAMA
(adhesivo de uretano de un componente para ser usado con el cebador en combinación). Al utilizar primer y adhesivo de otros fabricantes,
asegúrese de consultar a la manipulación manual de instrucciones suministrado con ellos. La negligencia en el seguimiento de dicho
procedimiento o mal uso del adhesivo de ninguna manera dificulta su propiedad adhesiva inherente. Por lo tanto, antes de que el trabajo,
asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones y la descripción dada por el fabricante del adhesivo a utilizar y asegúrese de seguir el
procedimiento y observar cada precaución largo de la obra.
• En caso de superficie recubierta ser rayado o dañado de otro modo, asegúrese de reparar la parte dañada, o corrosión puede comenzar desde
allí.
kg / cm 2 ( 569 lb / in 2) o más
• adhesivo de uretano Uno de los componentes y los cebadores utilizados en combinación (Para una hoja de parabrisas)
- Adhesivo (470 g (15,7 oz))
- Cebador para el vidrio (30 g (1,0 oz))
- Cebador para el cuerpo (30 g (1,0 oz))
• cuchillo de parabrisas
• Cuchillo
ELIMINACIÓN
3) Uso de cinta, cubra la superficie del cuerpo alrededor del vidrio para evitar cualquier daño.
4) Retirar el espejo de visión trasera, visera, y adornos de pilar delantero (derecho e izquierdo).
8) El taladro con eyeleteer (1) a través de adhesivo y dejar cuerda de piano a través de él.
9) Corte adhesivo todo alrededor del parabrisas (1) con cuerda de piano (2). Cuando se utiliza la
herramienta, cuchillo de parabrisas (3), para cortar adhesivo, tener cuidado de no causar daños
al parabrisas. Utilice el alambre para cortar adhesivo a lo largo parte inferior del parabrisas.
NOTA:
Utilizar cuerda de piano (2) lo más cerca posible de vidrio como sea posible a fin de evitar
10) Usando un cuchillo (1), suavizar adhesivo (2) que queda en el lado del cuerpo (3) de modo que
Antes de utilizar el cuchillo (1), limpiarla con alcohol o similar para eliminar el aceite de la
misma.
11) Cuando la reutilización de parabrisas, retire el adhesivo (1) de la misma, teniendo cuidado de no
INSTALACIÓN
1) El uso de la limpieza de borde del parabrisas disolvente, limpio donde el vidrio parabrisas es
2) instalar nuevos tapones de vidrio (1) (2 piezas) para bajar lado del parabrisas.
3) para determinar la posición de instalar de vidrio (1) al cuerpo (2), la posición de cristal contra el
2
cuerpo de manera que la holgura entre extremo superior de vidrio (1) y el cuerpo (2) es de
“a”
aproximadamente 5 mm (0,197 in.) Y holguras entre cada extremo lateral (a la derecha y la
1
izquierda) de vidrio (1) y el cuerpo (2) son incluso. A continuación, marque marcas de
alineación sobre el cristal (1) y el cuerpo (2) como se muestra. holgura superior se puede
1
2 ajustar moviendo la posición tapones de vidrio.
“A”
aclaramiento de parabrisas “a”: aprox.
SERVICIO DE CUERPO 9-17
4) las superficies de contacto limpias de adhesivo de edad (1), la pintura o el metal desnudo a
fondo.
Si las superficies de pintura o de metal desnudo salen, aplicar la imprimación (2) para el cuerpo
NOTA:
• Asegúrese de hacer referencia a las instrucciones del fabricante de imprimación para el manejo
3. No aplique imprimación
4. Aplique el primer
"un"?
6) la superficie de vidrio limpia para ser adherido al cuerpo con un paño limpio. Si se usa disolvente
2
“A”? 1
1 2
1
SERVICIO 9-18 CUERPO
8) El uso de nuevo cepillo, aplique la cantidad suficiente de cebador para el vidrio a lo largo de la
• Asegúrese de hacer referencia a las instrucciones del fabricante para el manejo adecuado y el
tiempo de secado.
1. Moldeo
2. Espaciador
3. Aplique el primer
9) Aplicar imprimación para moldear a lo largo de la superficie de moldeo por todas partes.
NOTA:
2
"un"
• El uso de agarre ventosa de caucho es útil para sostener y llevar vidrio después
de (1) se aplica adhesivo.
• Realice los pasos 8) a 9) dentro de 10 min. para asegurar la adhesión
"segundo"
1
suficiente.
• Asegúrese de hacer referencia a las instrucciones del fabricante del adhesivo para la
2
manipulación y el tiempo de secado.
Ancho “a”: Aprox. 7 mm (0,27 in.) Altura “b”: Aprox. 15 mm (0,59 in.) Posición
“c”: Aprox. 10 mm (0,39 pulg.) De parte delantera, trasera y secciones
superiores
2
“d” “a”
de Cristo"
1 "un" 2
“B”
1 "antes
SERVICIO DE CUERPO 9-19
11) manillar de agarre de bombeo de goma (1), lugar de vidrio sobre el cuerpo por la alineación de las marcas
12) Compruebe si hay fugas de agua vertiendo agua sobre el parabrisas a través de la manguera. Si
se encuentra una fuga, el parabrisas seco y rellenar los puntos con fugas con adhesivo. Si el
agua sigue goteando incluso después de eso, quite el vidrio y comenzar el procedimiento de
instalación de nuevo.
NOTA:
PRECAUCIÓN:
• Si moldeo no es segura en su lugar, mantenga hacia abajo con una cinta hasta que el
adhesivo a utilizar y observar las precauciones de configuración para ser tomado antes
de ajustar adhesivo.
Desmontaje e instalación
extracción e instalación son básicamente los mismos. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente.
• Observe las siguientes precauciones cuando la aplicación de adhesivo (1) a lo largo de vidrio
(2) de borde.
Posición “d”: 11 mm (0,43 in.) Para el vidrio sección superior Posición “d”: (.
1,77 in) 45 mm para la sección trasera de cristal
SERVICIO DE CUERPO 9-21
extracción e instalación son básicamente los mismos. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente.
• Observe las siguientes precauciones cuando la aplicación de adhesivo (1) a lo largo de vidrio
1 (2) de borde.
"UN" • Adhesivo (1) se debe aplicar de manera uniforme sobre todo en altura.
2 • Tenga cuidado de no dañar imprimación (3).
• Con la posición del elemento de fijación (5) alineado correctamente, instale de vidrio (2) en el panel
"UN" de puerta trasera (4).
mm (0,63 in.) Para el vidrio de sección inferior posición “D”: 32 mm (. 1,26 in) para
"re" 5
5
las secciones laterales de cristal
"do"
1
2
"un" 3 42
“B” 2
SERVICIO 9-22 CUERPO
ELIMINACIÓN
esta sección.
2) cables del mazo de puerta desconecta el cable en cada acoplador (si existe).
4) panel de la puerta de soporte (1) mediante un conector (2) con un trozo de madera colocado (4)
3. Trapos
5) Retire el conjunto de la puerta (1) aflojando los pernos de montaje de la bisagra (2).
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar conjunto de la puerta observando las siguientes
instrucciones.
• Al reemplazar la puerta, puerta de reemplazo de la capa interior con cera para el tratamiento
anti-corrosión adecuada.
1, (a)
1, (a)
SERVICIO 9-24 CUERPO
2. Marcos
• Ajuste la puerta posición de enganche delantero en referencia a “La eliminación de frente Trabajo
• Ajuste cojín puerta de entrada para que la puerta se vuelve a ras con el cuerpo lateral.
siguientes instrucciones.
2. marca de punzón
1
SERVICIO 9-26 CUERPO
ELIMINACIÓN
4) Retirar equilibrador puerta rearend (4) (primera en su lado de la puerta y próxima a su lado de la
carrocería).
5) Retirar las tuercas de bisagra de puerta (5) y retirar el conjunto de puerta rearend (6).
ADVERTENCIA:
vástago de pistón, y nunca permita que cualquier pintura o aceite que se adhieren a su
superficie.
mm (0,08 -. 0,12 in) de perforación (2) para hacer un agujero como se muestra.
• El gas en sí es inofensiva pero puede emitir fuera del agujero junto con
las virutas generadas por el taladro (2). Por lo tanto, asegúrese de usar
gafas.
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar la puerta rearend observando las siguientes
instrucciones.
• Aplique sellador de ponerse en contacto con la cara “A” de bisagra de la puerta (1).
• Ajuste cojín puerta para que la puerta se vuelve a ras con el cuerpo.
• Ajustar el juego de la puerta aflojando los tornillos y tuercas que se refieren a “Panel de
Liquidación” en esta sección de montaje de bisagra de la puerta.
SERVICIO 9-28 CUERPO
“B”
PRECAUCIÓN:
4
"SEGUNDO"
INSTALACIÓN
2
procedimiento de extracción inversa para instalar la campana señalando la siguiente instrucción.
• Aplique sellador de ponerse en contacto con la cara “B” de la bisagra campana (4).
"UN"
1
Ajuste de la capilla
Ajustar el punto siguiente:
• Ajuste de la posición de la capilla. De proa a popa y el ajuste de derecha e izquierda.
Ajustar el juego de campana aflojando los pernos de montaje capó, consulte “Clearance
Panel” en esta sección.
• El ajuste vertical
Si sólo un lado (derecho o izquierdo) de la campana no está al nivel de guardabarros delantero,
par de apriete
1 pernos de pestillo de la cubierta (A): 10 N · m (1,0 kg-m)
(A)
SERVICIO DE CUERPO 9-29
campana de inspección
Compruebe que la campana se abre y se cierra sin problemas y correctamente. Lubrique si es necesario.
Compruebe también que pestillo secundario funciona correctamente (comprobar que pestillo secundario
mantiene campana de apertura de todo el camino) y cerraduras del capó de forma segura cuando está cerrado.
2
1
"UN"
"UN"
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar guardabarros delantero observando las siguientes
instrucciones.
1 2 "UN"
3 “A” "UN"
"SEGUNDO" "SEGUNDO" 7
“B”
“B” “B” “B” "UN"
"SEGUNDO"
"SEGUNDO" "UN" "UN"
"UN" "SEGUNDO"
1. Extensión Parachoques delantero 3. extensión del parachoques trasero 5. Frente protección contra salpicaduras guardabarros 7. posterior protección contra salpicaduras guardabarros
2. Extensión del parachoques delantero lateral 4. extensión del parachoques lateral trasera 6. lateral alféizar de la protección contra salpicaduras
SERVICIO 9-32 CUERPO
1. rearend alerón puerta 2. rearend puerta alerón perno de montaje par de apriete
SERVICIO DE CUERPO 9-33
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para la instalación. Confirmar que cada techo tuerca de
sala de cuerpo
Dimensiones Motor
a. agujero central instalación de guarnición ( φ5) mi. orificio de instalación cojín capó i (i '). Orificio de instalación de luz de la cabeza
b (b '). Orificio de instalación de guardabarros delantero f (f '). orificio frontal de instalación de montaje del motor j (j '). Orificio de instalación de guardabarros delantero
c (c '). Strut orificio frontal de instalación g (g '). agujero plantilla ( φ15 mm)
d (d '). Orificio de instalación de guardabarros delantero h. Orificio de instalación de lado superior viga del parachoques
ab: 673 mm (. 26,50 in) a-i ': 799 mm (31,46 pulg.) f-f ': 952 mm (37,48 pulg.)
a-c ': 583 mm b-b (22,95 pulg.)': 1340 mm (52,76 pulg.) g-g ': 1,315 mm (51,77 pulg.)
ad: 760 mm (29,92 pulg.) b-d ': 1393 mm (58,84 pulg.) gh: 230 mm (9,06 in.)
AE: (. 23,58 in) 599 mm bj: 671 mm (26.42 pulg.) g 'h: 1139 mm (44,84 pulg.)
AF: 774 mm (30,47 pulg.) B'-d ': (. 15,79 pulgadas) 401 mm i-i ': 922 mm (36.30 pulg.)
a-f ': 802 mm c-c (31,57 pulg.)': 1098 mm (43,23 pulg.) j-j ': 1343 mm (52.87 pulg.)
AG: 890 mm d-d '(35,04 pulg.): 1328 mm (52.28 pulg.)
SERVICIO DE CUERPO 9-35
puerta rearend
un (a '). Orificio de instalación de bisagra de la puerta rearend d (d '). Cola miembro extremo recortar orificio de instalación
b (b '). Orificio de instalación de luces traseras mi. Centro del agujero de la plantilla (oval)
a-a ': 725 mm (28,54 pulg.) a'-c ': 794 mm (31,26 pulg.) B'-c: 1,340 mm (52,76 pulg.)
a-c ': 1.230 mm a'-d (48,43 pulg.): 1130 mm (44,49 pulg.) c-c ': 1,215 mm (47,83 pulg.)
ad: 799 mm (31,46 pulg.) a'-e: 1119 mm (44,06 pulg.) d-d ': 875 mm (34,45 pulg.)
AE: 1119 mm (44,06 pulg.) b-b ': 1340 mm (52,76 pulg.)
SERVICIO 9-36 CUERPO
lateral de la carrocería
a. puerta de entrada del orificio de instalación de la bisagra superior gramo. orificio superior de instalación de ajuste delantera del hombro metro. Orificio de instalación de interruptor de la puerta trasera
segundo. puerta de entrada del orificio de instalación de la bisagra inferior h. Puerta trasera orificio de instalación de la bisagra superior norte. suelos lado orificio posterior instalación de desgaste
do. pilar delantero instalación de recubrimiento interior de orificio inferior yo. Orificio de instalación de interruptor de la puerta frontal o. orificio posterior instalación del soporte del cable del freno de estacionamiento
re. pilar delantero instalación de recubrimiento interior de orificio superior j. Puerta trasera orificio de instalación de la bisagra inferior pag. Instalación miembro de soporte de dirección orificio superior
mi. orificio frontal instalación agarre asistente k. Orificio de instalación de agarre asistente
F. orificio posterior instalación del desgaste del travesaño lateral l. Puerta trasera muesca trasera
AG: 1155 mm di (45,47 pulg.): 819 mm (32.24 pulg.) io: 742 mm (29.21 pulg.)
ah: 942 mm (37.09 pulg.) hacer: 1250 mm (49,21 pulg.) JM: 895 mm (35,24 pulg.)
ai: 901 mm (35.47 pulg.) f e-: 1061 mm (41,77 pulg.) kn: 1074 mm (42,28 pulg.)
bi: 891 mm (35,08 pulg.) EO: 1232 mm (48.50 pulg.) ko: 1321 mm (52,01 pulg.)
BJ: 902 mm (35.51 pulg.) FG: 1084 mm (42,68 pulg.) En: 953 mm (89,30 pulg.)
bo: 1223 mm fo (48,15 pulg.) 785 mm (30.91 pulg.) Lo: 1326 mm (52,20 pulg.)
cf: 883 mm (34,76 pulg.) GL: 669 mm (26.34 pulg.) MO: 1112 mm (43,78 pulg.)
co: 1281 mm ir (50,43 pulg.): 1177 mm (46.34 pulg.) NO: 813 mm (32.00 pulg.)
df: 992 mm (39.06 pulg.) HL: 850 mm (79.65 pulg.) op: 1255 mm (49,41 pulg.)
dg: 539 mm (21,22 pulg.) HM: 813 mm (32.01 pulg.)
SERVICIO DE CUERPO 9-37
un (a '). extremo delantero de la sección de instalación superior del parabrisas delantero re. cuarto ventana lateral superior muesca
b (b '). extremo delantero de la sección de instalación inferior del parabrisas delantero mi. cuarto ventana lateral inferior muesca
do. agujero central instalación de guarnición ( φ5 mm) F. orificio posterior instalación del soporte del cable del freno de estacionamiento
a-a ': 1,043 mm (41,06 pulg.) AF: 1281 mm (50.43 pulg.) df: 1496 mm (58,90 pulg.)
ab: 687 mm (27.05 pulg.) 1337
cama y desayuno': mm (52.64 pulg.) EF: 1452 mm (57.17 pulg.)
a-b ': 1,366 mm (53,78 pulg.) BF: 1,412 mm (55,59 pulgadas)
bajo el cuerpo
h yo
do
F gramo
re
mi
un
hacer EO
b bộ fO gÕ
j
Ho
co IO ko k
h I
do
mi F gramo
un
Do d
b bộ EO fÕ ir
co Ho
Sobre ko k
b (b '). orificio de instalación frontal soporte estabilizador frente S.S'). Arrastrando orificio de instalación del brazo
c (c '). orificio de instalación trasera soporte estabilizador frente i (i '). Bump orificio de instalación del tapón
d (d '). orificio de instalación del brazo de control de suspensión j. Orificio de instalación de la barra lateral
AE: 862 mm (33,94 pulg.) d'-f: 1038 mm (40,87 pulg.) GJ: 1723 mm (67,83 pulg.)
a-e ': 909 mm (35,79 pulg.) d'-f ': 710 mm (27.95 pulg.) G k: 1718 mm (67.64 pulg.)
b-b ': 740 mm (29,13 pulg.) e-e ': 754 mm (29,68 pulg.) g 'h: 1202 mm (47,32 pulg.)
BF: 1464 mm (57,64 pulg.) EF: 471 mm (18.54 pulg.) g 'i': 1,384 mm (54,45 pulg.)
b-f ': 1259 mm (49,57 pulg.) e-f ': 889 mm (35.00 pulg.) g 'j: 1496 mm (58,90 pulg.)
c-c ': 968 mm (38,11 pulg.) f-f ': 754 mm (29,68 pulg.) g 'k: 1940 mm (76,38 pulg.)
cf: 1148 mm (45,20 pulg.) f'-g: 791 mm (31,14 pulg.) h-h ': 1,013 mm (39,88 pulg.)
c-f ': 1431 mm (56,34 pulg.) f'-g ': 240 mm (9,45 pulg.) h-k ': 1,387 mm (54,61 pulg.)
c'-d: 969 mm (38,15 pulg.) g-g ': 754 mm (29,68 pulg.) H'-k ': 913 mm (35,94 pulg.)
c'-d ': 451 mm (17,76 pulg.) GH: 826 mm (32.52 pulg.) i-i ': 1028 mm (40.47 pulg.)
d-d ': 760 mm (29,92 pulg.) 1641 mm
soldado americano': (64.61 pulg.) k-k ': 1,076 mm (42,36 pulg.)
SERVICIO DE CUERPO 9-39
re
k
un antes de Cristo
mi gramo h
F
segundo. orificio de instalación frontal soporte estabilizador frente yo. Arrastrando orificio de instalación del brazo
do. orificio de instalación trasera soporte estabilizador frente j. Bump orificio de instalación del tapón
mi. orificio frontal de instalación del brazo de control de suspensión l. agujero plantilla ( φ 16 mm)
a-a ': 131 mm (5,16 in.) e-e ': 77 mm (3,03 pulg.) i-i ': 100 mm (3,94 pulg.)
a-e ': 556 mm (21,89 pulg.) e'-f ': 240 mm (9,45 pulg.) I'-j ': 546 mm (21,50 pulg.)
b-b ': 131 mm (5,16 in.) f-f ': 53 mm (2,07 pulg.) j-j ': 292 mm (11,50 pulg.)
B'-e ': 548 mm (21,57 pulg.) f'-g ': 470 mm (18.50 pulg.) j'-l ': 324 mm (12,76 pulg.)
c-c ': 161 mm (6,34 in.) g-g ': 79 mm (3.11 pulg.) k-k ': 139 mm (5,47 in.)
c'-d ': 391 mm (15,39 pulg.) g 'h': 240 mm (9,45 in.) k'-l ': 194 mm (7,64 in.)
c'-e ': 430 mm (16,93 pulg.) S.S': 79 mm (3.11 pulg.) l-l' 374 mm (14,74 pulg.)
d-d ': 650 mm (25,59 pulg.) Hola' 815 mm (32.09 pulg.)
d'-g ': 749 mm (29,49 pulg.)
SERVICIO 9-40 CUERPO
Despeje Panel
h
do
segundo
un re yo
gramo kj
mi
pag
q
metro
r
norte
o s
metro
metro
ADVERTENCIA:
ELIMINACIÓN
la Sección 10B.
"UN"
"UN"
“A”
“A” “A” “A” “A”
1
"SEGUNDO"
"SEGUNDO"
instrumentos.
"UN"
"UN"
SERVICIO 9-42 CUERPO
de instrumentos.
2
2
1
2
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar el panel de instrumentos observando las siguientes
instrucciones.
1, (a)
Par de apriete Panel de instrumentos tornillos
de fijación (A): 23 N · m (2,3 kg-m)
• Habilitar el sistema de bolsa de aire si está equipado. Consulte “Activación del sistema de bolsa de aire”
en la Sección 10B.
SERVICIO DE CUERPO 9-43
Asientos
4 9
10
6
6
"RE"
1
"UN"
8
"RE" 4
"DO"
"SEGUNDO"
"UN"
"SEGUNDO" "RE"
"DO"
"DO"
"SEGUNDO"
6
6
"SEGUNDO"
7
"RE"
"SEGUNDO"
"RE"
unidad de amortiguación 1. Asiento 4. cubierta 7. Asiento de ajuste izquierda abrazadera bolsa de aire 10. lado del mazo (si existe)
3. Apoyo para la cabeza 6. cubierta 9. Lado módulo de bolsa de aire (si está equipado)
ELIMINACIÓN
10B.
3) acoplador de plazas de calor de desconexión y la bolsa de aire del lado de acoplamiento, si está equipado.
INSTALACIÓN
2
2
"UN"
“A” “A”
“A”
“A” “A”
“A”
"UN"
5 1
2. Asiento de vuelta 4. respaldo del asiento trasero soporte Apriete torquer “A”
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
Seguridad y Cerraduras
[A]: Sin cerradura de la puerta de alimentación 4. Cierre delantero 9. Puerta tornillo de pestillo
[B]: Con la cerradura de la puerta de potencia 5. Calce tornillo de la cerradura de enganche 10. Puerta
1. Puerta de entrada conjunto de cerrojo 6. cilindro de la llave tornillo accionador de pestillo 11. Puerta
: Aplicar grasa de litio 99000-25010 a parte deslizante
2. Fuera de mango 7. cilindro de la llave de retención superior 12. protector cilindro de la llave
ELIMINACIÓN
1) Retirar mango regulador de la ventana (1) (si existe). Para su extracción, empuje hacia arriba
"UN"
"UN"
1
SERVICIO DE CUERPO 9-47
3 12) de barra de control de apertura de puertas de desconexión (1) del mango exterior.
16) Aflojar puerta tornillo de pestillo (4), puerta pestillo actuador (5) (si está equipado con bloqueo de
4
6
1
2
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar el montaje cerradura de la puerta delantera observando las
siguientes instrucciones.
d) Introducir los retenes de todo el camino hasta el menor lengüeta de retención se acopla con el
grasa 99000-25010
3
• puerta movimiento de choque de pestillo (2) hacia arriba o hacia abajo de modo que su centro se alinea
con el centro de la ranura “A” en el conjunto de cerradura de puerta (1) como se muestra.
puerta.
3. eje
SERVICIO 9-48 CUERPO
• Mueva puerta de choque de pestillo (1) hacia los lados para ajustar la puerta superficie del panel exterior
(2) a ras con el panel exterior de la puerta trasera o del cuerpo superficie del panel exterior (3) como se
muestra.
Puerta trasera
• Comprobar que los topes de puerta en la posición enganchada secundaria correctamente (la
prevención de puerta de apertura libremente) y que puerta se cierra completamente en la
4
[UN]
5
1
[SEGUNDO]
2
8
[A]: con la cerradura de la puerta hacia fuera el poder 2. Dentro de soporte de tirador 5. Puerta tornillo de cierre tornillo accionador de pestillo 8. Puerta
[B]: con el bloqueo eléctrico de las puertas 3. Puerta trasera conjunto de cerrojo 6. Puerta tornillo de choque de pestillo de barra de control de bloqueo 9. Puerta
: Aplicar grasa de litio 99000-25010 a parte deslizante
ELIMINACIÓN
1) Retirar mango regulador de la ventana (1). Para su extracción, empuje hacia arriba romper mediante el
"UN"
2 1
"UN"
"UN"
8) de barra de control de apertura de puertas de desconexión (1) y la varilla de control de cierre de la puerta
2 (2).
1 equipado).
10) Aflojar puerta pestillo tornillo de montaje (3), puerta de tornillo accionador de pestillo (5) (si está equipado
3
5
4
SERVICIO DE CUERPO 9-51
INSTALACIÓN
Revertir procedimiento de extracción para instalar conjunto de cerradura de la puerta trasera en referencia a
“La eliminación de frente Trabajo del bloqueo de la puerta e instalación” en esta sección.
• Comprobar que los topes de puerta en la posición enganchada secundaria correctamente (la
prevención de puerta de apertura libremente) y que puerta se cierra completamente en la
ELIMINACIÓN
"UN"? "UN"?
"UN"?
4) Soltar puerta tornillo de pestillo (3) y quitar la puerta de conjunto de pestillo (4).
2 1
3
SERVICIO DE CUERPO 9-53
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar el montaje posterior cierre de la puerta observando las
siguientes instrucciones.
• Ajuste la puerta choque de pestillo de modo que su centro se alinea con el centro de la ranura en la
• Comprobar que los topes de puerta en la posición enganchada secundaria correctamente (la
prevención de puerta de apertura libremente) y que puerta se cierra completamente en la
Codificación clave
identificación de la llave se obtiene a partir del código clave de cinco caracteres impresa en la etiqueta del código
de tecla. El uso de este código de la llave, código de corte combinación de teclas se puede determinar a partir de
una lista de códigos (disponible para los propietarios de equipos de reproducción de llaves de los proveedores). Si
los códigos de teclas no están disponibles a partir de registros o etiquetas, código de la llave se puede obtener
desde el cilindro de la cerradura de la puerta de la derecha (si el bloqueo no ha sido sustituido). Bloqueo de
cilindros suministrados por la fábrica como las piezas de servicio no están marcados.
Si la clave original está disponible, el código de tecla de combinación de corte se puede determinar mediante el
establecimiento de la clave.
SERVICIO 9-54 CUERPO
DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO
Para el interruptor de encendido solución de problemas eléctricos, consulte “Extracción e instalación del
1. En el suelo de la alfombra
3. Silenciador asiento
ELIMINACIÓN
2) Eliminar el cinturón de seguridad inferior perno de anclaje. Consulte “Extracción del cinturón de seguridad delantero y la instalación” en la Sección 10.
3) Retirar embellecedores laterales del tablero, desgastes de alféizar parte frontal, la columna central Carcasa inferior de los interiores, molduras interiores trimestre y marcas de umbral laterales
traseras.
INSTALACIÓN
secuencia de extracción inversa para instalar la alfombra del piso delantero, teniendo en cuenta las siguientes instrucciones.
• Para el par de apriete de perno de anclaje del cinturón de seguridad. Consulte “Extracción del cinturón de seguridad delantero y la instalación” en la Sección
10.
SERVICIO DE CUERPO 9-55
4
"SEGUNDO"
"SEGUNDO"
"SEGUNDO"
"UN"
“B” “A”
2
1
"UN" "SEGUNDO"
ELIMINACIÓN
1 2
1
SERVICIO DE CUERPO 9-57
"UN"
9) Retirar miembro de extremo de cola de revestimiento (1).
"UN"
"UN" 1
"UN"
"UN"
"DO"
1 "SEGUNDO"
"DO"
"UN"
"UN" "DO"
"SEGUNDO"
"UN"
"UN"
14) Retire el pilar central inferior del ajuste (2).
15) Retire el pilar central de ajuste superior (3).
“A” 1
2
"UN"
"UN"
1
SERVICIO 9-58 CUERPO
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inversa para instalar tendido de la cabeza observando las siguientes
instrucciones.
• Aplicar cinta de doble cara (1) a la cabeza que recubre la figura (2) como se muestra, y a continuación,
2
instalar la cabeza de revestimiento (2).
par de apriete
tornillo visera (a): 4 N · m (0,4 kg-m)
SERVICIO DE CUERPO 9-59
ELIMINACIÓN
1) Retirar riel del techo. Consulte “Eliminación del techo del carril e instalación (en su
caso)” en esta sección.
2) Eliminar moldura de techo.
INSTALACIÓN
Pinturas y recubrimientos
Tratamiento anticorrosión
ADVERTENCIA:
prácticas de taller estándar, sobre todo protección para los ojos, se deben seguir durante la realización de las operaciones a continuación
Como tratamiento a prueba de herrumbre, chapas de acero se dan resistencia a la corrosión en el interior y / o exterior. Estos materiales de chapa de acero resistente a la
corrosión se llaman una de las hojas de acero galvanizadas de dos secundarios. Es por el bien de protección contra la oxidación que estos materiales se seleccionan y se
• Las chapas de acero se tratan con electroprimer catódica que es excelente en resistencia a la corrosión.
• recubrimientos de cera a prueba de óxido se aplican a la puerta y el interior de umbral laterales donde la humedad es susceptible de alojarse.
• revestimiento de vinilo se aplica a la parte inferior del cuerpo y el interior del alojamiento de la rueda.
• Sellador se aplica a dobladillo puerta, acero compartimiento del motor conjunto de lámina de hoja de acero, y las porciones como para prevenir la penetración de
agua y dando lugar a la aparición de óxido.
En sustitución de celdas o colisión reparar el daño, dejando el área sin tratar relevante como lo es en cualquier operación que hace perturbar el óxido tratamiento de
prueba antes mencionado que puede causar corrosión a esa área. Por lo tanto, es la función esencial de cualquier operación de reparación para recubrir las superficies
correctamente relacionados de la zona en cuestión. Todos los paneles de metal se recubren con acondicionadores de metal y recubrimiento de imprimación durante la
producción del vehículo. Tras la instalación de las piezas de reparación y / o sustitución, todas las superficies de metal desnudo accesible debe ser limpiado y recubierto
con imprimación a prueba de óxido. Realizar esta operación antes de la aplicación de sellador y el óxido revestimiento de cera prueba. Sellador se aplica a las
articulaciones específicas de un vehículo durante la producción. El sellador está destinado a evitar que el polvo entre en el vehículo y también sirve como una barrera
contra la corrosión. El sellador se aplica a las zonas de puertas y dobladillo capó y entre los paneles. Correcta y vuelva a sellar las juntas originalmente sellados si está
dañado. Volver a sellar las juntas de fijación de un nuevo panel de reemplazo y vuelva a sellar la zona de borde de una puerta de reemplazo o campana. Use un sellador
de calidad para sellar las uniones embridadas, se superponen juntas y uniones. El sellador debe tener características de flexibilidad y capacidad de pintar después de que
Para el sellador para rellenar juntas abiertas, utilizar material de calafateo. Seleccionar un sellador de conformidad con el lugar y el propósito de un uso específico.
Observar las indicaciones de la etiqueta-soporte del fabricante cuando se utiliza el sellador. En muchos casos, los lugares reparados requieren de pintura de color.
Cuando esto es necesario, seguir las técnicas ordinarias especificadas para la preparación de acabado, pintura de imprimación de color y acumulación.
Rust cera prueba, un compuesto con penetración, se aplica a las superficies de metal a metal (puerta y laterales interiores de umbral) en los que es difícil de usar
material de imprimación ordinaria para el recubrimiento. Por lo tanto, al seleccionar la cera a prueba de óxido, puede ser del tipo con penetración.
Durante la aplicación de recubrimiento inferior (revestimiento de vinilo), se debe tener cuidado de que el sellador no se aplica a las partes enginerelated y amortiguador
de montaje o piezas giratorias. Tras el recubrimiento bajo, asegúrese de que los orificios de drenaje del cuerpo se mantienen abiertas.
La secuencia de los pasos de la aplicación de los materiales anti-corrosión son los siguientes:
1) Limpiar y preparar la superficie de metal.
2) Aplicar imprimación.
4) Aplicar color en las áreas donde se requiere color tal como bridas dobladillo, juntas expuestas y bajo componentes de la carrocería.
"SEGUNDO"
AA
CC
“F”
"F"
"ANUNCIO"
cama y desayuno
DD
HH
"ANUNCIO"
"MI"
segundo
“A”: Aplicar sellador “C”: No aplique sellador “E”: No repostar orificios de drenaje con sellador
“B”: Retirar el exceso de sellador después de la aplicación “D”: Suavizar sellador con un pincel “F”: llenar el espacio / agujero con sellador
SERVICIO 9-62 CUERPO
“A”: Aplicar sellador “C”: No aplique sellador “E”: llenar el espacio / agujero con sellador
“B”: Suavizar sellador con un pincel “D”: No repostar orificios de drenaje con sellador
SERVICIO DE CUERPO 9-63
“A”, “B”
“A”, “B”
“A”, “B”
“A”, “B”
"C.A"
"C.A"
norte
mi
ODO
"RE"
"C.A"
FF
"C.A"
"RE"
GRAMO
F FF
H
"UN"
7 mm (0,28 pulg.)
"UN"
J IIH S.S II
"UN" 2 mm (0.08 pulg.)
“B”: Retirar el exceso de sellador después de la aplicación “D”: llenar el espacio / agujero con sellador
SERVICIO 9-64 CUERPO
KK NN
METRO 2 mm (0.08
METRO
"UN"
LL
OO
MM
norte norte
norte
K norte
MM PÁGINAS
"DO"
50 mm (2.0
pulg.)
"DO"
50 mm (2.0 NN mm (0,12 in) “A”, “B”
pulg.) 7 mm (0,28 in.) 3
"DO"
“C”
45 mm (1,8 in)
45 mm (1,8
pulgadas)
KK NN
MM "UN"
“C” 45 “C” 45
mm (1,8 mm (1,8
in) in)
LL OO PÁGINAS "UN"
UN
UN
segundo
segundo
GG
"UN"
“A”, “B”
“A”, “B”
"UN"
"UN"
cama y desayuno H GG
mi
"UN"
mi
FF
L
GRAMO
yo GRAMO
"SEGUNDO"
“B”
"SEGUNDO"
EE GG LL
in.)
mm (0,28
3 mm (0,12
pulg.) “B” 7
"UN"
“A”
FF O
“B”: Aplicar sellador de manera que la parte superior de la brida cubierto duda
SERVICIO DE CUERPO 9-67
UN
do
“D”
segundo
UN do
T
Z
"UN" segundo “A”
"RE" "DO"
"RE"
"RE"
"RE"
"RE"
Z EE
V
mi mi
"RE" "RE"
"UN"
W
20 mm (0,8 pulg.)
"UN"
“B” 35
mm (1,4
in.)
"DO"
cama y desayuno "UN" CC "RE"
"UN"
“A”: Aplicar la capa inferior (PCV, 400 micras o más) “C”: Aplicar una capa anti-chip (300 micras o más)
“B”: Aplicar una capa anti-chip (100 micras o más) “D”: No aplicar la capa inferior
SERVICIO 9-68 CUERPO
"DO"
re
"UN"
“C” D
Y
"UN" "UN"
u
30 mm (1,2
"UN"
pulg.)
"DO"
DD
"RE"
40 mm (1,6
pulg.)
"DO"
25 mm (1,0
T Y pulg.)
“A”: Aplicar la capa inferior (PCV, 400 mo más) “B”: Aplicar la capa
UN
"UN"
mi
re
segundo 100 mm (4,0
pulgadas)
re mi
UN
segundo CC
"UN"
“A”
100 mm
(4,0 in)
F
F "UN"
GG
“A”
“A” “A”
25 mm (1,0
in)
"ANUNCIO"
60 mm (2,4 “A”
pulgadas)
"UN"
DD
50 mm
(2,0 pulg) 60 mm (2.4
pulg.)
"DO"
CC
15 mm (0,6
pulgadas)
25 mm (1,0 "UN" 50 mm
"UN" 15 mm (0,6
"ANUNCIO"
pulgadas)
EE FF GG
“A”: Aplicar óxido cera prueba (cera caliente 50 micras o más) “C”: Aplicar (cera de alta viscosidad 50 micras o más) prueba del moho cera
“B”: Aplicar (cera de baja viscosidad 10 micras o más) prueba del moho cera “D”: No repostar orificios de drenaje con el óxido de cera prueba
SERVICIO 9-70 CUERPO
PINTURA
lacas acrílicas generales se pueden pintar correctamente sobre plástico ABS duro en términos de adherencia.
1) Use disolvente de limpieza para acabado de pintura para lavar cada parte.
REFERENCIA
Las piezas de plástico emplean no sólo ABS (acrilonitrilo butadieno estireno) de plástico, pero también de polipropileno, vinilo, o el plástico similares. Quemar método de
1) Utilizar una cuchilla afilada para cortar un trozo de plástico de la parte en su parte trasera oculta.
4) de plástico ABS debe levantar humo de nuevo fácilmente distinguibles mientras que la quema con su residuo suspendido en el aire temporalmente.
5) El polipropileno debe plantear ningún humo fácilmente distinguibles mientras que la quema.
SECCIÓN 10
SISTEMA DE RETENCIÓN
ADVERTENCIA:
Para vehículos equipados con el sistema con pretensor de cinturón de seguridad de seguridad suplementario (bolsa de aire):
• Servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario autorizado
SUZUKI. Por favor, observe todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio OnVehicle” en la Sección 10B antes de
realizar el servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la
activación involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones
graves.
• Los procedimientos de esta sección deben seguirse en el orden indicado para desactivar el sistema de bolsa de aire temporalmente y evitar que los códigos de
diagnóstico falsas desde el establecimiento. Si no se siguen los procedimientos podría resultar en una posible activación del sistema de bolsas de aire, lesiones
personales o reparaciones del sistema de airbag de otra forma que no sean necesarios. PRECAUCIÓN:
Cuando se eliminan elementos de fijación, siempre vuelva a instalarlos en la misma ubicación de la que fueron eliminados. Si un elemento de fijación tiene que
ser reemplazado, utilice el sujetador número de parte correcto para esa aplicación. Si el número de parte de cierre correcto no está disponible, un elemento de
fijación de igual tamaño y la fuerza (o más fuerte) puede ser utilizado. Los sujetadores que no se reutilizan, y aquellos que requieren compuesto de bloqueo de
roscas, serán llamados a cabo. El valor de par de apriete correcto debe ser utilizado cuando la instalación de elementos de fijación que lo requieran. Si no se
10
CONTENIDO
Cinturón de seguridad de construcción .................................. 10-2 pretensor del ........... ......................................... 10-4 componentes del asiento delantero
Descripción general
Asiento construcción de la correa
5
4
10
1
8 2
6
3
10
2
2
7
9
11
6
272
1. Cinturón de seguridad delantero 5. airbag del pasajero módulo (inflador) 9. Hebilla para cinturón de seguridad central trasero
2. Conjunto de retractor 6. cinturón de seguridad trasero airbag lateral 10. (inflador) módulo (si existe)
3. Hebilla para cinturón de seguridad delantero 7. Hebilla para cinturón de seguridad trasero 11. Conector para cinturón de seguridad central trasero
El cinturón de seguridad con retractor de bloqueo de emergencia (ELR) está diseñado de manera que encaje inmediatamente (para evitar que la cinta se
salga del retractor más lejos) cuando se detecta cualquiera de los siguientes elementos como superior a cada valor de conjunto;
El retractor automático y bloqueo de emergencia (ELR-A) funciona como un retractor de cierre de emergencia (ELR) hasta su amarre experimenta un tirón
todo el camino y luego como un retractor de cierre automático (ALR) hasta que se retrae completamente. ALR: se bloquea automáticamente cuando el
amarre experimenta un tirón del retractor, dejando a retractarse siquiera un poco. A continuación, la cinta no se puede sacar más lejos, a menos que se
enrolla todo el camino de vuelta en el retractor, que libera el bloqueo y permite que la cinta sea sacado.
El cinturón de seguridad con ELR y un pretensor tiene un mecanismo pretensor que opera en unión con la bolsa de aire además de la ELR se ha descrito
anteriormente. El pretensor retoma el hundimiento del cinturón de seguridad en la aparición de una colisión frontal con un impacto mayor que un cierto valor
de ajuste, mejorando así el rendimiento de retención.
SISTEMA DE RETENCIÓN 10-3
Tipo 2 tipo 3
Cinturón de seguridad delantero • Cinturón de seguridad con ELR • Cinturón de seguridad con ELR
cinturón de seguridad trasero • Cinturón de seguridad con A-ELR • Cinturón de seguridad con A-ELR
• cinturón de seguridad Centro con ELR • cinturón de seguridad Centro con ELR
Sistema de Restricción • El conductor y el pasajero delantero bolsas de aire • El conductor y el pasajero delantero bolsas de aire
El pretensor se incorpora en el montaje de retractor y controlado por SDM como uno de los componentes del sistema de airbag. Se activa al mismo
tiempo que la bolsa de aire cuando un impacto en la parte delantera del vehículo supera el valor especificado.
Al dar servicio cinturón de seguridad (conjunto retractor) con pretensor, asegúrese de observar todas las advertencias en esta sección y las
“Precauciones de servicio” en la sección 10B
PRECAUCIÓN:
No vuelva a utilizar el pretensor del cinturón de seguridad (conjunto retractor) que ha operado, sino sustituirlo por uno nuevo como un conjunto. Para
comprobar el procedimiento de su funcionamiento, consulte “Precauciones de servicio” en la Sección 10B.
Diagnóstico
Para el diagnóstico de sistema de bolsa de aire (incluyendo en pretensor del cinturón de seguridad), consulte “sistema de diagnóstico de Bolsa de Aire Check” en la Sección 10B.
Después de un accidente, si el pretensor del cinturón de seguridad se ha activado o no, asegúrese de realizar comprobaciones y reparaciones descritas en “Las
Servicio en el vehículo
Precauciones de servicio
Servicio y diagnóstico
ADVERTENCIA:
Si la sustitución de cinturón de seguridad es necesario, reemplazar hebilla y ELR (o correas) juntos como un conjunto. Esto es por la razón de garantizar el
Si estas piezas se sustituyen de forma individual, tal condición de bloqueo puede no ser fiable. Por esta razón, Suzuki suministrará únicamente
la hebilla de repuesto y ELR (o correas) en una parte de ajuste.
Antes de reparar o reemplazar los cinturones de seguridad, consulte los siguientes artículos de precaución.
• Los cinturones de seguridad deben ser relativa normal a la correa y la hebilla retractor porciones.
• No intente ninguna reparación sobre los mecanismos retractores o cubiertas retractor. Recambiar las piezas defectuosas por piezas nuevas de reemplazo.
ADVERTENCIA:
Al realizar el servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado del sistema de bolsa de aire, desactivar el sistema de bolsas de aire. Consulte
Si no se siguen los procedimientos podría resultar en una posible activación del airbag, lesiones personales o reparaciones del sistema de bolsas de aire que no sean
necesarios.
Manipulación y almacenamiento
Disposición
Consulte “Eliminación” bajo “módulo del airbag (índice de inflación) y el pretensor del cinturón de seguridad Eliminación” en la Sección 10B.
SISTEMA DE RETENCIÓN 10-5
3. Conjunto de retractor 6. Retractor perno de montaje montaje: Después de apretar el perno inferior,
apriete el tornillo superior
SISTEMA DE RETENCIÓN 10-6
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA:
2) sistema de bolsa de aire Desactivar. Consulte “Desactivación de sistema de bolsa de aire” en la Sección
10B.
INSTALACIÓN
• Asiento pernos de anclaje de la correa debe tener una rosca fina unificado (7 / 16-20 UNF).
Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar ningún roscas de tornillo de tamaño o métricas
diferentes.
• Asegúrese de apretar los tornillos y el tornillo en orden ( “A” - “D”), como se muestra.
• Apretar los pernos y el tornillo al par especificado hace referencia al “Asiento delantero de la
correa Componentes” en esta sección.
• Confirmar que el cinturón de seguridad no está torcido cuando la instalación de cinturón de seguridad.
SISTEMA DE RETENCIÓN 10-7
• Conectar conector amarillo (1) para pretensor de cinturón de seguridad de forma segura.
a) Se conecta
b) conector de cierre con pasador de bloqueo (2)
• Habilitar el sistema de bolsas de aire. Consulte “Activación del sistema de bolsa de aire” en la Sección
10B.
SISTEMA DE RETENCIÓN 10-8
ADVERTENCIA:
Los cinturones de seguridad y piezas de fijación pueden afectar a los componentes vitales y sistemas de
un vehículo.
cinturón de asiento delantero (1) debe pasar la inspección de arriba y debe bloquear las
correas incluso cuando se inclina (aprox. 15 °) hacia la proa y popa o direcciones derecha e
izquierda.
Compruebe conjunto retractor (1) con la apariencia del pretensor del cinturón de
seguridad visualmente para siguientes síntomas y si cualquiera de ellos es aplicable,
sustituirlo por uno nuevo como un conjunto.
• Pretensor ha activado.
• Hay una grieta en pretensor del cinturón de seguridad (conjunto retractor).
• Perno de anclaje
• Lengüeta
cinturón de
50 N · m (5,0 kg-m)
50 N · m (5,0 kg-m)
50 N · m (5,0 kg-m)
50 N · m (5,0 kg-m)
50 N · m (5,0 kg-m)
4 3
50 N · m (5,0 kg-m)
do
ab
2
5
7
8
6
5
1. anclaje superior 5. Hebilla para cinturón de seguridad trasero a. lado Retractor trasera del cinturón de seguridad perno de montaje: el orden de
apriete: una → segundo → do
2. anclaje inferior cinturón de asiento central 6. trasero con ELR segundo. perno de montaje lateral superior anclaje de cinturón de asiento trasero: orden de
apriete: una → segundo → do
3. Conjunto de retractor 7. Hebilla para cinturón de seguridad central trasero do. perno de montaje inferior lado anclaje de cinturón de asiento trasero: orden de
apriete: una → segundo → do
4. cinturón de seguridad trasero con A-ELR 8. Conector para cinturón de seguridad central trasero par de apriete
10-10 SISTEMA DE SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA:
Asegúrese de leer “Precauciones de servicio” en la sección 10B antes de empezar a trabajar y observar todas las precauciones necesarias durante el trabajo.
INSTALACIÓN
procedimiento de extracción inverso para instalar el cinturón de seguridad trasero (s) toma nota de las siguientes construcciones.
• Asiento pernos de anclaje de la correa debe tener una rosca fina unificado (7 / 16-20 UNF). Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar ningún roscas de tornillo de
tamaño o métricas diferentes.
• Asegúrese de apretar los tornillos de fijación del cinturón de seguridad trasero en orden ( “a” - “C”) se refiere a “cinturón del asiento trasero Componentes” en esta sección.
• Apretar asiento trasero pernos de montaje de la correa al par especificado hace referencia al “Asiento trasero de la correa Componentes” en esta sección.
• Compruebe el cinturón de seguridad trasero de la misma manera como “asiento delantero Inspección de la correa” en esta sección.
• En cuanto a los cinturones de seguridad con A-ELR, comprobar a la siguiente, además de comprobación anterior.
- Con el vehículo en la parada, tire del cinturón de seguridad todo el camino, dejar que se retraiga un poco y tratar de llevarlo a cabo. No debe ser retirado, es decir,
- Deje que el cinturón de seguridad se retraiga a su estado original. A continuación, tire de ella a media salida, deje que se retraiga un poco y tratar de tirar de él de nuevo. Cabe sacó
Par de apriete N • m
parte de sujeción
kg-m lb-ft
Superior e inferior perno de anclaje 50 5.0 36.0
perno conjunto retractor 50 5.0 36.0
tornillo de montaje Retractor 5.5 0.55 4.0
perno de la hebilla 50 5.0 36.0
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-1
SECCIÓN 10B
SISTEMA DE AIRBAG
ADVERTENCIA:
• Servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado debe ser realizado solamente por un concesionario autorizado
SUZUKI. Por favor, observe todas las advertencias y las “Precauciones de servicio” bajo “Servicio OnVehicle” en esta sección antes de realizar
el servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado. No seguir las advertencias podría resultar en la activación
involuntaria del sistema o podría hacer que el sistema no funciona. Cualquiera de estas dos condiciones pueden provocar lesiones graves.
• Los procedimientos de esta sección deben seguirse en el orden indicado para desactivar el sistema de bolsa de aire temporalmente y evitar que los códigos de
diagnóstico falsas desde el establecimiento. Si no se siguen los procedimientos podría resultar en una posible activación del sistema de bolsas de aire, lesiones
personales o reparaciones del sistema de airbag de otra forma que no sean necesarios. PRECAUCIÓN:
Cuando se eliminan elementos de fijación, siempre vuelva a instalarlos en la misma ubicación de la que fueron eliminados. Si un elemento de fijación tiene que
ser reemplazado, utilice el sujetador número de parte correcto para esa aplicación. Si el número de parte de cierre correcto no está disponible, un elemento de
fijación de igual tamaño y la fuerza (o más fuerte) puede ser utilizado. Los sujetadores que no se reutilizan, y aquellos que requieren compuesto de bloqueo de
roscas, serán llamados a cabo. El valor de par de apriete correcto debe ser utilizado cuando la instalación de elementos de fijación que lo requieran. Si no se
siguen las condiciones anteriores, las piezas o sistema podrían producirse daños.
CONTENIDO
10B
Descripción General ...................................... 10B-4 Tabla D - SDM no se puede comunicar a través de la serie de
Sistema de airbag de entrada / salida Tabla ............. 10B-4 Componentes circuitos de datos ................. 10B-20 DTC B1015 - airbag del
del sistema y cableado pasajero Circuito Iniciador Resistencia alta DTC B1016 - airbag del
Ubicación Ver .............................................. 10B- 5 Sistema de pasajero Iniciador Resistencia Circuito bajo el DTC B1018 -
diagrama de cableado .............................. 10B-6 pasajero Bolsa de Aire Iniciador cortocircuito a tierra DTC B1019 -
airbag del pasajero Iniciador de corto circuito a circuito de potencia
Diagnóstico................................................. ...... 10B-7
....... 10B-22 DTC B1021 - airbag Iniciador circuito de resistencia
De códigos de diagnóstico (DTC) .................. 10B-7 El uso de la
alta DTC B1022 - conductor Bolsa de Aire Circuito iniciador de baja
herramienta especial ................... .................. 10B-8 Intermitentes y
resistencia DTC B1024 - conductor Bolsa de Aire iniciador
malas conexiones .......... 10B-10 del sistema de diagnóstico del colchón
cortocircuito a tierra DTC B1025 - airbag iniciador de corto circuito a
de aire ....... ..... Diagnostic System 10B-11 del colchón de aire de flujo
circuito de potencia .................... 10B-27 DTC B1031 - Fuente de
Tabla ................................... ...................... 10B-12 DTC Comprobar
alimentación de alto voltaje
....................... ......................... 10B-13 DTC Clearance ....................
..................... 10B-13 DTC Tabla ........................ ......................... 10B-14
datos de la herramienta de escaneo ................... ...................... 10B-15
Definición de exploración datos de la herramienta ..................... ....
10B-15 Tabla A - “AIRBAG” Luz de advertencia se mantiene encendido
DTC B1041 - Conductor pretensor Iniciador resistencia del DTC B1081 - Aire bolso lateral (lado del conductor) Intiator la resistencia
circuito de alta DTC B1042 - Conductor pretensor Iniciador del circuito de alta DTC B1082 - Aire bolso lateral (lado del conductor)
circuito de baja resistencia DTC B1043 - Conductor pretensor Intiator la resistencia del circuito de baja DTC B1083 - Aire bolso lateral
Iniciador Cortocircuito a tierra DTC B1044 - Conductor pretensor (lado del conductor) Intiator Cortocircuito a tierra DTC B1084 - Side Air
Iniciador de corto circuito a circuito de potencia DTC B1045 - Bag ( del lado del conductor) Intiator corto circuito a circuito de potencia
Pasajero Pretensor Iniciador resistencia del circuito de alta DTC DTC B1085 - Aire bolso lateral (lado del pasajero) Intiator la resistencia
B1046 - Pasajero Pretensor Iniciador circuito de baja resistencia del circuito de alta DTC B1086 - Aire bolso lateral (lado del pasajero)
DTC B1047 - Pasajero Pretensor Iniciador cortocircuito a tierra Resistencia Circuito Intiator baja DTC B1087 - Aire bolso lateral (lado
DTC B1048 - Pasajero Pretensor Iniciador de corto circuito a del pasajero) Intiator cortocircuito a tierra DTC B1088 - Aire bolso lateral
circuito de potencia ....... 10B-36 DTC B1051 - choque frontal (lado del pasajero) Intiator corto circuito a circuito de potencia
detectado (comando de activación del Sistema ............................... 10B -55
Descripción general
Con el sistema de bolsa de aire que incluye bolsas de aire delanteras y bolsas de aire laterales para
el conductor de y los lados del pasajero, así como la de los pretensores del cinturón de seguridad, el
hundimiento del cinturón de seguridad se recoge (por cinturón de seguridad con pretensor), el
2
airbag del conductor (inflador) módulo se despliega desde el centro de la columna de dirección y el
1
módulo de airbag del pasajero (inflador) desde la parte superior del panel de instrumentos delante
del asiento del pasajero delantero en la aparición de una colisión frontal con un impacto mayor que
un cierto conjunto valor para complementar la protección ofrecida por el conductor y los cinturones
de seguridad del pasajero delantero. bolsa de aire lateral (inflador) módulo se despliega desde el
lado del respaldo del asiento en la aparición de una colisión lateral con un impacto mayor que un
43
3. airbag lateral
El sistema de bolsas de aire está diseñado para activarse sólo en choques frontal grave y
sideward. No está diseñado para activarse en impactos traseros, vuelcos o frontal de menor
importancia y las colisiones sideward, ya que no ofrecería ninguna protección en aquellos tipos
de accidentes.
ENTRADA
cinturón con
Pretensor (RH)
Sensor de SDM
Señal del sensor
[A]: Demostración de vehículo de dirección LH 5. airbag del conductor módulo (inflador) airbag lateral 10. (inflador) módulo (si existe)
1. bolsa de aire en el arnés arnés piso 6. airbag del pasajero módulo (inflador) Sensor lateral 11. (si existe)
2. Bolsa de aire arnés en la instalación del panel de instrumentos 7. SDM 12. bolsa de aire fusible en la caja de fusibles del circuito
9
“L21”
BLK / YEL BLU / ORN
1 + 12V “L27” “G58” “G51”
“G22” 10 11
2 “G22”
GRN / ROJO
3 “L21” L21-27
4
YEL / ROJO GRN
L21-26
YEL / ROJO +
L21-30 LA
BLK / YEL “L28”
19 + 12V
RED BLK
L21-31 GRN D- D BLU / RED
L21-24
12
YEL / ROJO
L21-23
BLK 8 ROJO P+
L21-32 YO G
“G75” “L22”
“L63”
BLU + 12V
BLU 5
7 L21-28 SDL + 30V + 5V + P- GRN / ORN
L21-33
13
6 GRN / YEL
“L34” DP DP L21-34
GRN / WHT
L21-17 SD +
“L23”
17 + 12V
GRN / BLK
L21-6 DAKOTA DEL SUR- BLU / ORN
L21-36
PP- PP + 14
“L35” BLU / YEL
L21-35
LT GRN / BLK
L21-16 SP +
+ 12V
“L25”
18
LT GRN WHT / RED
L21-5 SP- L21-19
DS-DS + 15
WHT / GRN
L21-18
“L26”
+ 12V
El rojo / negro
L21-20
PS PS + dieciséis
ROJO / YEL
[UN] L21-21
[A]: barra de cortocircuito 6. Para ECM y el módulo de control ABS (si existe) 13. Conductor pretensor del cinturón de seguridad
[B]: Conector 7. Al conector de enlace de datos (DLC) 14. pasajeros pretensor del cinturón de seguridad
1. A partir de fusible principal 8. Planta para el sistema de bolsa de aire bolsa 15. lado de aire (inflador) de módulo en el lado del
conductor (si está instalada)
2. Switch de ignición 9. SDM bolsa 16. lado de aire (inflador) de módulo en el lado
del pasajero (si existe)
3. Fusible “METER” 10. Contacto conjunto de bobina 17. sensor lateral en el lado del conductor (si está instalada)
4. lámpara de advertencia “AIRBAG” en el medidor combinado la bolsa de aire 11. Controlador de módulo (inflador) 18. sensor lateral en el lado del pasajero (si existe)
5. Fusible “AIRBAG” la bolsa de aire 12. pasajeros módulo (inflador) 19. Planta en el cuerpo
16 17 18 19 20 21 23 24 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36
5 6
L21-3 - L21-22 -
L21-4 - L21-23 airbag del pasajero Bajo
L21-5 sensor lateral (lado del pasajero) Baja L21-24 módulo (inflador) Alto
L21-6 sensor lateral (lado del conductor) Bajo L21-25 -
L21-7 - L21-26 airbag del conductor módulo Bajo
L21-8 - L21-27 (inflador) Alto
L21-9 - L21-28 conector de enlace de datos (DLC)
L21-10 - L21-29 -
L21-11 - L21-30 lámpara de advertencia “AIRBAG”
Diagnóstico
ADVERTENCIA:
Para evitar el despliegue cuando la solución de problemas del sistema de bolsa de aire, no utilice el equipo de prueba eléctrica tal como una batería
accionado o AC voltímetro accionado, ohmímetro, etc., o cualquier tipo de equipo eléctrico distinto del especificado en este manual. No utilice un
probador tipo de sonda sin alimentación eléctrica. Las instrucciones en este manual deben seguirse cuidadosamente, de lo contrario se pueden producir
lesiones personales.
aire” cheques de funcionamiento de la lámpara de advertencia adecuada “AIRBAG” y comprueba si hay bolsa de aire códigos de diagnóstico (DTC) utilizando la herramienta de escaneo
Suzuki.
SISTEMA 10B-8 AIRBAG
ADVERTENCIA:
Para evitar el despliegue cuando la solución de problemas del sistema de bolsa de aire, no utilice el equipo de prueba eléctrica tal como una batería
accionado o AC voltímetro accionado, ohmímetro, etc., o cualquier tipo de equipo eléctrico distinto del especificado en este manual. No utilice un
probador tipo de sonda sin alimentación eléctrica. Las instrucciones en este manual deben seguirse cuidadosamente, de lo contrario se pueden producir
lesiones personales.
Debe estar familiarizado con las herramientas que figuran en esta sección bajo el título “Herramienta especial”. Usted debe ser capaz de medir el voltaje y la resistencia. Debe estar
familiarizado con el uso adecuado de una herramienta de exploración tales como bolsa de aire de la herramienta conductor / pasajero de carga, kit adaptador para pruebas de
Herramienta especial
Esta debe ser utilizado cada vez que un procedimiento de diagnóstico solicita la comprobación o de
sondeo un terminal.
Una herramienta de liberación barra corta SDM está incluido en el kit adaptador de prueba conector.
encontrar un circuito abierto o intermitente abierta debido a un mal contacto del terminal.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-9
Herramienta especial
(B): desde 09932 hasta 75010 (de airbag del conductor / pasajero herramienta de carga)
Esta herramienta se utiliza sólo cuando se pide en esta sección. Se utiliza como un dispositivo de ayuda
y la seguridad de diagnóstico para evitar el despliegue inadvertido módulo de bolsa de aire (inflador).
La herramienta de carga tiene tres conectores unidos a su caso que están eléctricamente
• bolsa conductor de aire (inflador) módulo cuando está conectado en la parte superior de la
columna para el conjunto de bobina de contacto.
• bolsa de pasajeros de aire (inflador) módulo cuando está conectado al conector de mazo
bolsa de aire en el mazo de piso para el módulo de airbag del pasajero (inflador).
• bolsa de aire lateral (inflador) módulo (conductor y del lado del pasajero) cuando se
conecta al conector de mazo piso para el módulo de bolsa de aire lateral (inflador).
• Cada uno de conductor y pasajero pretensores del cinturón de seguridad cuando se conecta al
conector de arnés de piso para pretensores del conductor y del cinturón de seguridad del
pasajero.
Otro conector ( “base de la columna”) se utiliza para sustituir la carga del módulo de airbag
del conductor (inflador) y el conjunto de bobina de contacto cuando está conectado en la
base de la columna para el mazo de cables bolsa de aire en el arnés suelo.
resistencia de la herramienta de carga cuando llama para, una determinación puede ser hecha en
cuanto a si un componente de circuito inflador está causando el mal funcionamiento del sistema y
La herramienta de carga debe ser utilizado sólo cuando se le llama específicamente en los procedimientos
de diagnóstico.
1. Conector para bobina de contacto y la bolsa de conductor de aire (inflador) módulo (Situado cerca
de la base de la columna de dirección)
2. Conector para conductor y acompañante bolsa de aire del módulo (inflador), la bolsa de aire lateral (inflador) módulo
(conductor y del lado del pasajero) y de conductor y pasajero pretensores de cinturones de asiento
3. No se usa
SISTEMA 10B-10 AIRBAG
se solicita una verificación de la conexión correcta de una tabla de flujo de diagnóstico, realice una
• La suciedad o corrosión en los terminales. Los terminales deben estar limpios y libres de
cualquier material extraño que pueda obstaculizar el contacto de conexión adecuada.
Sin embargo, la limpieza de la terminal con un papel de lija o similar está prohibido.
(herramienta especial).
reemplazar.
Herramienta especial
• El aislamiento del conductor que se frota a través de, causando un corto intermitente
como el área desnuda toca otro cableado o partes del vehículo.
• Cable roto dentro del aislamiento. Esta condición podría causar una comprobación de
continuidad para mostrar un buen circuito, pero si sólo 1 o 2 cadenas de un alambre en forma
ADVERTENCIA:
Para evitar el despliegue cuando la solución de problemas del sistema de bolsa de aire, no utilice el equipo de prueba eléctrica tal como una batería
accionado o AC voltímetro accionado, ohmímetro, etc., o cualquier tipo de equipo eléctrico distinto del especificado en este manual. No utilice un
probador tipo de sonda sin alimentación eléctrica. Las instrucciones en este manual deben seguirse cuidadosamente, de lo contrario se pueden producir
lesiones personales.
PRECAUCIÓN:
El orden en que se diagnostican los códigos de diagnóstico es muy importante. Falta de diagnosticar los códigos de diagnóstico en el orden
especificado puede resultar en el tiempo de diagnóstico extendida, el diagnóstico incorrecto y sustitución de piezas incorrectas.
Los procedimientos de diagnóstico utilizados en esta sección están diseñados para encontrar y mal funcionamiento del sistema de bolsa de aire de reparación. Para obtener los
mejores resultados, es importante utilizar las tablas de flujo de diagnóstico y seguir el orden indicado a continuación.
El “sistema de diagnóstico del colchón de aire Mesa de flujo” cheques de funcionamiento de la lámpara de advertencia adecuada “AIRBAG” a través de “AIRBAG”
2) Consulte la tabla de diagnóstico adecuada según las indicaciones del “sistema de diagnóstico del colchón de aire Mesa de flujo”. (El “sistema de diagnóstico del colchón
de aire Mesa de flujo” que dará lugar a la tabla correcta para diagnosticar cualquier mal funcionamiento del sistema de bolsa de aire. Sin pasar por estos procedimientos
puede resultar en el tiempo de diagnóstico extendida, el diagnóstico incorrecto y sustitución de piezas incorrectas.)
3) Repetir el “sistema de diagnóstico del colchón de aire Mesa de flujo” Después de realizar cualquier reparación o procedimientos diagnósticos.
(Realización de la “bolsa de aire del sistema de diagnóstico tabla de verificación de flujo” después de todos los procedimientos de reparación o de diagnóstico se asegurará de que la
PASO 3: Compruebe que “AIRBAG” advertencia parpadea 6 veces después de la llave de encendido está en ON. PASO 4: Compruebe que los códigos de
historia están en la memoria de SDM. PASO 5: Comprobar que el código actual está en la memoria de SDM.
SISTEMA 10B-12 AIRBAG
Paso Acción Sí No
1 1) Asegúrese de que el voltaje de la batería es de 11 Ir al paso 2. Vaya a “Tabla A -‘AIRBAG’Luz de advertencia se
V o superior. mantiene encendido el cuadro B -‘AIRBAG’advierte
2) Nota lámpara de advertencia “AIRBAG” como interruptor de la lámpara no se enciende la Tabla C -‘bolsa de
encendido se ajusta sobre. Qué lámpara de advertencia aire’de advertencia parpadea en color” en esta
“AIRBAG” se enciende cuando el interruptor de encendido sección.
está sintonizado ON?
3 significa “AIRBAG” a su vez, la lámpara de advertencia circuito de la lámpara de advertencia circuito de la lámpara de advertencia “AIRBAG” es buenas
OFF, después de parpadear 6 veces? “AIRBAG” es buenas condiciones. Ir al condiciones. Vaya al paso 5.
paso 4.
4 1) Compruebe DTC utilizando la herramienta de escaneo sistema de bolsas de aire está en buenas Un problema intermitente ha ocurrido en algún
Suzuki. Consulte “DTC Check” en esta sección. condiciones. lugar. Verificar el mazo de conectores, etc.
relacionados con el DTC detectado. Consulte
Es “no” CÓDIGOS muestran en la herramienta de escaneo “Intermitentes y malas conexiones” en esta
Suzuki? sección. Entonces claro DTC (Consulte “DTC
Liquidación” en esta sección.) Y repetir esta tabla.
5 1) Compruebe DTC utilizando la herramienta de escaneo Reemplace por un buen SDM y vuelva Verificar y reparar de acuerdo a la Tabla de flujo
Suzuki. Consulte “DTC Check” en esta sección. a comprobar. correspondiente a la DTC.
Suzuki?
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-13
Compruebe DTC
datos (DLC) situado en la parte inferior del panel de instrumentos en el lado del asiento del conductor.
Scan tooll
imprimirlo o escribirlo. Consulte el manual del operador de la herramienta de escaneo Suzuki para
(UN)
Liquidación DTC
de análisis de Suzuki
4) Borre el DTC de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la herramienta de escaneo Suzuki.
Consulte el manual del operador de la herramienta de escaneo Suzuki para obtener más detalles.
NOTA:
Tabla DTC
DTC Diagnóstico
- Normal -
B1015 alta resistencia
B1016 baja resistencia
circuito de airbag del pasajero
B1018 Cortocircuito a tierra
Como los valores de los datos dados a continuación son valores estándar estimados sobre la base de obtenido del vehículo que funciona normalmente mediante el uso de una herramienta de
NOTA:
Tras un análisis de los datos con el motor en marcha al ralentí o acelerando, asegúrese de cambiar de marcha M / T a la posición de punto muerto y un
engranaje / T en la posición “Park” y tire del freno de estacionamiento. Además, si nada o “sin carga” está indicado, gire OFF A / C, todas las cargas
eléctricas y todos los otros interruptores necesarios.
Copia de seguridad de voltios (V): Este parámetro indica la capacidad del condensador de copia de seguridad instalado para mantener la corriente de encendido
(lo más posible) incluso cuando la fuente de alimentación a SDM que enciende el inflador se apaga. Voltaje de la batería (V): Tensión de la batería es una señal
de entrada analógica leído por el SDM. ID del sistema (4 ch / 6 ch): Este parámetro indica el número de circuitos de iniciador. Driv Air Bag Ini Res (ohmios ( Ω)): Este
parámetro indica la resistencia del circuito iniciador de la bolsa de aire del conductor. Pase de Bolsas de Aire Ini Res (ohmios ( Ω)): Este parámetro indica la
resistencia del circuito iniciador del airbag del pasajero.
Driv Preten Ini Res (ohmios ( Ω)): Este parámetro indica la resistencia del circuito iniciador del pretensor del cinturón de seguridad del conductor.
Pase Preten Ini Res (ohmios ( Ω)): Este parámetro indica la resistencia del circuito iniciador pretensor del cinturón de asiento del pasajero.
Driv Airbag lateral, Ini Res (ohmios ( Ω)): Este parámetro indica la resistencia del circuito de bolsa iniciador de aire del lado del conductor.
Airbag lateral, pase Ini Res (ohmios ( Ω)): Este parámetro indica la resistencia del circuito de bolsa iniciador de aire del lado del pasajero.
SISTEMA 10B-16 AIRBAG
ROJO ROJO
L21-32 YO G
BLU BLU
7 L21-28 SDL + 30V + 5V
1. A partir de fusible principal 5. Fusible “AIRBAG” 9. Planta para el sistema de bolsa de aire
4. lámpara de advertencia “AIRBAG” en el medidor combinado 8. Para ECM y el módulo de control ABS (si existe)
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-17
PASO 2: Verificar si la conexión suelta entre el arnés de cables del piso y el mazo de cables del panel de instrumentos. PASO 3: Compruebe que
la conexión floja entre el conector y SDM SDM. PASO 4: Compruebe si hay circuito de alimentación.
PASO 5: Compruebe si hay un cortocircuito entre el “AIRBAG” circuito de la lámpara de advertencia y suelo.
PASO 1: Compruebe si hay circuito de alimentación del medidor de combinación. PASO 2: Verificar si la luz de
advertencia del “AIRBAG” soplado. PASO 3: Compruebe si hay un circuito abierto en el circuito de la lámpara de
advertencia “AIRBAG”.
PASO 4: Compruebe si hay un cortocircuito entre el circuito de “bolsa de aire” circuito de la lámpara de advertencia y fuente de alimentación.
Paso Acción Sí No
1 1) el interruptor de encendido a la posición OFF. Ir al paso 2. Aclarar cortocircuito entre el cable
2) Retire e inspeccione “AIRBAG” fusible. Es fusible y la tierra “RED”. Después de
bueno? aclarar, sustituir “AIRBAG” fusible.
2 1) Compruebe que la conexión suelta entre conectores “L63” Ir al paso 3. Aclarar conexión suelta entre los
“G75” y. Es buena conexión? conectores “L63” “G75” y.
3 1) Compruebe que la conexión entre el conector suelto SDM Ir al paso 4. Aclarar conexión suelta entre el
“L21” y SDM. Es buena conexión? conector de SDM “L21” y SDM.
5 1) Desconectar “G22” conector del medidor combinado en Reemplace por un buen SDM y vuelva Aclarar cortocircuito entre el
referencia a “medidor de combinación” en la Sección 8. a comprobar. alambre “YEL / ROJO” y tierra.
[UN] 1 [SEGUNDO]
1 (UN)
“L21-32” “L21-30”
(UN)
(UN)
09932-76010
NOTA:
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
Paso Acción Sí No
1 1) Conjunto de freno de estacionamiento. Ir al paso 2. Verificar y aclarar la siguiente
2) Girar el interruptor de encendido en la posición ON. ¿La luz de causa posible.
advertencia del sistema de frenos ( “freno”) Vamos? • Circuito abierto en el “BLK / RED” o
“/ BLK YEL” alambre.
2 1) Girar el interruptor de encendido en la posición OFF. Reemplace por un buen SDM y Ir al paso 3.
2) Desconectar el conector SDM “L21”. vuelva a comprobar.
3) Girar el interruptor de encendido en la posición ON. Qué
combinación” en la Sección 8.
3) Liberación barra de cortocircuito de herramienta de liberación de inserción
4 1) Compruebe que la conexión suelta entre “G75” y el Aclarar circuito abierto en el alambre Aclarar conexión suelta entre los
conector “L63”. Es buena conexión? “YEL / ROJO”. conectores “L63” “G75” y.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-19
[UN] 2
“G22-2”
1 (UN)
“L21-30”
(UN)
09932-76010
NOTA:
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
Paso Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM Limpiar el terminal. Reemplace por un buen SDM y
“L21”. vuelva a comprobar.
2) Compruebe terminal “L21-8” del SDM. Es un cortocircuito al
terminal de tierra o arnés.
09932-76010
NOTA:
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-20 AIRBAG
ROJO ROJO
L21-32 YO G
YEL
12
BLU BLU
WHT / RED L21-28 SDL
1 + 30V + 5V
BLK
7 10
BLU
11
BLK / ORN
1. A partir de fusible principal 5. Fusible “AIRBAG” 9. Planta para el sistema de bolsa de aire
4. lámpara de advertencia “AIRBAG” en el medidor combinado 8. Para ECM, y el módulo de control ABS (si existe) 12. módulo de control de inmovilizador (si está instalada)
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
PASO 1: Una conexión inadecuada al conector de enlace de datos (DLC) evitará comunicaciones de ser establecida.
PASO 2: Esta prueba comprueba si es posible comunicarse con otro módulo de control. PASO 3: controles de esta prueba para
un abierto en el circuito de “datos en serie”.
Paso Acción Sí No
1 1) Asegúrese de que la herramienta de escaneo Suzuki está libre de mal funcionamiento y la Vaya al paso 2. Conectar correctamente Suzuki
en buenas condiciones?
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-21
Paso Acción Sí No
2 1) Verificar si la comunicación es posible por tratar de comunicación con Vaya al paso 3. Reparación abierta en común
otro módulo de control (módulo ECM o ABS de control (si existe)). sección del circuito de datos en serie (circuito
¿Es posible comunicarse con otro módulo de control? controladores o el cortocircuito de circuito de
alambre “BLU”).
3 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM “L21” y el Reemplace por un Reparación de alta resistencia o
conector “L63”. buen SDM y vuelva abierto en el circuito de cable “BLU”
2) Comprobar la conexión adecuada en “L63-1” ( “BLU” alambre) terminal para DLC. a comprobar. (entre el conector “L83” y SDM).
Es la resistencia a 0 - 1 Ω?
[UN] [SEGUNDO]
“L63-1”
“L21-28”
(UN)
(UN)
1. DLC
2. herramienta de análisis
09932-76010
NOTA:
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-22 AIRBAG
DTC B1015 - airbag del pasajero Iniciador circuito de resistencia alta DTC B1016 - airbag del
pasajero Iniciador circuito de baja resistencia DTC B1018 - airbag del pasajero Iniciador
Cortocircuito a tierra DTC B1019 - airbag del pasajero Iniciador de corto circuito a circuito de
potencia
DIAGRAMA DE CABLEADO
[UN]
BLK
L21-31 GND
6
[A]: barra de cortocircuito 2. Switch de ignición 4. SDM 6. Planta para el sistema de bolsa de aire
1. A partir de fusible principal 3. Fusible “AIRBAG” 5. airbag del pasajero módulo (inflador)
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
La resistencia combinada de la bolsa de aire del pasajero (inflador) módulo, cableado y el conector de contacto de conexión es superior a un valor especificado
B1016 DTC:
La resistencia combinada de la bolsa de aire del pasajero (inflador) módulo, cableado y el conector de contacto de conexión está por debajo de un valor especificado
B1018 DTC:
El voltaje medido en el circuito iniciador de airbag del pasajero está por debajo de un valor especificado por el tiempo especificado.
B1019 DTC:
El voltaje medido en el circuito iniciador de airbag del pasajero está por encima de un valor especificado por el tiempo especificado.
PASO 1: Comprobar si el mal funcionamiento se encuentra en el módulo del airbag del pasajero (inflador). Paso 2: Compruebe pasajero bolsa de aire (inflador) circuito
iniciador de módulo en el mazo de bolsa de aire. Paso 3: Compruebe pasajero bolsa de aire (inflador) circuito iniciador de módulo en el mazo de bolsa de aire. (Sólo para
DTC B1019)
B1015 DTC:
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, pasajero conector del módulo de Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF.
desconexión del airbag (inflador) “L28” detrás de la guantera. Vuelva a colocar el módulo del airbag
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag del pasajero (inflador) en “airbag del pasajero (inflador) módulo
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire del
pasajero (inflador) conector del módulo “L28” desconectada en el paso 1).
09932-78340 Paso
Con el interruptor de encendido en ON, es corriente DTC B1015?
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM “L21”. Reemplace por un buen Reparación de alta resistencia o
“L21-23”.
3) Si está bien, mida la resistencia entre los terminales “L21-23” con la
herramienta especial conectado (B) “L21-24” y. Es la resistencia 2.5 Ω ¿o
menos?
09932-75010 (C):
[UN] [SEGUNDO]
(UN)
(DO)
“L21-23” “L21-24”
09.932 a 76.010 (B):
(UN)
VOLANTE
(SEGUNDO)
Para el paso 2.
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-24 AIRBAG
B1016 DTC:
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, pasajero conector del módulo de desconexión del Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF.
airbag (inflador) “L28” detrás de la guantera. Vuelva a colocar el módulo del airbag
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag del pasajero (inflador) en del pasajero (inflador) módulo de
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire del
pasajero (conector inflador) Módulo desconectada en la etapa 1).
09932-78340 Paso
Con el interruptor de encendido en ON, es corriente DTC B1016?
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM “L21”. Reemplace por un Reparación corto de “/ RED BLU” circuito
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en los terminales “L2124” y a comprobar. RED” o de “BLU / RED” o circuito de
3) Si está bien, mida la resistencia entre los terminales “L21-23” con la alambre.
[UN] [SEGUNDO]
(UN)
(DO)
“L21-23” “L21-24”
09.932 a 76.010 (B):
(UN)
VOLANTE
(SEGUNDO)
Para el paso 2.
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-25
B1018 DTC:
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, pasajero conector del módulo de Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF.
desconexión del airbag (inflador) “L28” detrás de la guantera. Vuelva a colocar el módulo del airbag
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag del pasajero (inflador) en del pasajero (inflador) módulo de
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire del
pasajero (inflador) conector del módulo “L28” desconectada en el paso 1).
09932-78340
Con elPaso
interruptor de encendido en ON, es corriente DTC B1018?
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta especial (B), (C) y el Ir al paso 3. Repare el cortocircuito del circuito
conector de SDM “L21”. “BLU / RED” cable a tierra.
2) Medir la resistencia entre el terminal “L21-24” y masa de la carrocería. Es
la resistencia a infinito?
3 1) Medir la resistencia entre el terminal “L21-23” y masa de la carrocería. Es Reemplace por un Repare el cortocircuito de “/ YEL
a comprobar.
09932-75010 (C):
[UN] [SEGUNDO]
(UN)
(DO)
09.932 a 76.010 (B): “L21-23” “L21-24”
(UN)
VOLANTE
(SEGUNDO)
Para el paso 2 y 3
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-26 AIRBAG
B1019 DTC:
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, pasajero conector del módulo de Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF.
desconexión del airbag (inflador) “L28” detrás de la guantera. Vuelva a colocar el módulo del airbag
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag del pasajero del pasajero (inflador) módulo de
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta especial (B), (C) y el Ir al paso 3. Repare el cortocircuito de “/ BLU RED”
3 1) Medir la tensión de terminal “L21-23” a masa de la carrocería. Sustituir un SDM knowngood Repare el cortocircuito del circuito “YEL /
Con el (C):
09932-75010 interruptor de encendido en ON, es la tensión por 0 - 1 V?
[UN] [SEGUNDO]
(UN)
(DO)
(UN)
VOLANTE
(SEGUNDO)
Para el paso 2 y 3
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-27
DTC B1021 - airbag Iniciador circuito de resistencia alta DTC B1022 - airbag Circuito
Iniciador de Baja Resistencia DTC B1024 - airbag Iniciador Cortocircuito a tierra DTC
B1025 - airbag Iniciador de corto circuito a circuito de potencia
DIAGRAMA DE CABLEADO
[UN]
BLK
L21-31 GND
7
[A]: barra de cortocircuito 3. Fusible “AIRBAG” 6. airbag del conductor módulo (inflador)
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la herramienta
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el conector y el
terminal como un conjunto.
La resistencia combinada del módulo de airbag del conductor (inflador), conjunto de bobina de contacto, cableado y el conector de contacto de conexión es superior a un
B1022 DTC:
La resistencia combinada del módulo de airbag del conductor (inflador), conjunto de bobina de contacto, cableado y el conector de contacto de conexión está por debajo de un
B1024 DTC:
El voltaje medido en el circuito iniciador de airbag del conductor está por debajo de un valor especificado por el tiempo especificado.
B1025 DTC:
El voltaje medido en el circuito iniciador de airbag del conductor está por encima de un valor especificado por el tiempo especificado.
PASO 3: Comprobar si el mal funcionamiento es en la bobina de contacto o módulo de airbag del conductor (inflador).
SISTEMA 10B-28 AIRBAG
DTC:
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, bobina de desconexión de contactos de conector Ir al paso 2. Ir al paso 3.
“G51” detrás del volante.
2) Comprobar la conexión correcta de ponerse en contacto con la bobina en terminales de
conector “G51”.
contacto con “G51” desconectada en el paso 1). Con el interruptor de encendido en ON,
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM “L21”. Sustituir un SDM knowngood Reparación de alta resistencia o
“L21-26”.
3) Si está bien, mida la resistencia entre los terminales “L21-26” con la
herramienta especial (B) conectado “L21-27” y. Es la resistencia 3.4 Ω ¿o
menos?
3 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta especial (B) y (C) y luego vuelva Interruptor de encendido en OFF. Interruptor de encendido en OFF.
a conectar la bobina contacto del conector “L71”. Reemplace el conjunto de bobina de Sustituir el módulo de airbag del
2) Retire la bolsa de aire del conductor (inflador) Módulo de volante contacto (Consulte “Extracción de conductor (inflador) (Consulte
(Consulte “airbag (inflador) Remoción e instalación de módulos” en la contacto del conjunto del cable de la “airbag (inflador de eliminación) y
09932-75010 Sección
(C): 3C). bobina y la instalación” en la Módulo de instalación” en la
3) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag del conductor (inflador) en Sección 3C). Sección 3C).
4) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) al conector de airbag del
B1021?
[A]: la Fig. 1 para STEP y 2 [B]: la Fig. 2 para STEP [C]: Fig. 3 para STEP
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-29
B1022 DTC:
Paso Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bobina de contactos de desconexión Ir al paso 2. Ir al paso 3.
conector “L71” que se encuentra cerca de la base de la columna de
dirección.
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM Reemplace por un buen SDM y vuelva Reparación de corto circuito de “GRN /
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en los terminales o de “GRN / RED” o circuito de alambre
3 1) Con interruptor de encendido en OFF, desconecte herramienta especial (B) Interruptor de encendido en OFF. Reemplace Interruptor de encendido en OFF.
y (C), a continuación, volver a conectar conector de la bobina de contacto el conjunto de bobina de contacto (Consulte Sustituir el módulo de airbag del
“L71” que se encuentra cerca de la base de la columna de dirección. “Extracción de contacto del conjunto del cable conductor (inflador) (Consulte “airbag
2) Retire la bolsa de aire del conductor (inflador) Módulo de 3C). instalación” en la Sección 3C).
(UN)
“L21-26” “L21-27”
DE CRISTO)
(ANTES (UN)
Base de la columna
[A]: la Fig. 1 para STEP y 2 [B]: la Fig. 2 para STEP [C]: Fig. 3 para STEP
SISTEMA 10B-30 AIRBAG
09932-75010 (C):
hasta 78310
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
DTC B1024:
Paso Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bobina de contactos de desconexión conector “L71” Ir al paso 2. Ir al paso 3.
que se encuentra cerca de la base de la columna de dirección.
conector “L71”.
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) para ponerse en contacto con
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta especial (B), (C) y el Sustituir un SDM knowngood Reparación corto de “GRN /
conector de SDM “L21”. y vuelva a comprobar. RED” o circuito de alambre
2) Medir la resistencia entre el terminal “L21-27” y masa de la carrocería “GRN” a tierra.
y entre el terminal “L21-26” y masa de la carrocería. ¿Son el infinito?
3 1) Con interruptor de encendido en OFF, desconecte herramienta especial (B) y (C), a Interruptor de encendido en OFF. Interruptor de encendido en OFF.
continuación, volver a conectar conector de la bobina de contacto “L71” que se Reemplace el conjunto de bobina de Sustituir el módulo de airbag del
encuentra cerca de la base de la columna de dirección. contacto (Consulte “Extracción de conductor (inflador) (Consulte
2) Retire la bolsa de aire del conductor (inflador) Módulo de volante contacto del conjunto del cable de la “airbag (inflador de eliminación) y
(Consulte “airbag (inflador) Remoción e instalación de módulos” en bobina y la instalación” en la Módulo de instalación” en la
4) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) al conector de airbag del
(UN)
“L21-26” “L21-27”
DE CRISTO)
(UN)
(ANTES
Base de la columna
[A]: la Fig. 1 para STEP y 2 [B]: la Fig. 2 para STEP [C]: Fig. 3 para STEP
09932-75010 (C):
hasta 78310
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
B1025 DTC:
Paso Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bobina de contactos de desconexión Ir al paso 2. Ir al paso 3.
conector “L71” que se encuentra cerca de la base de la columna de
dirección.
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta especial Reemplace por un buen SDM y vuelva Reparación corto de “GRN / RED” o
(B), (C) y el conector de SDM “L21”. a comprobar. circuito de alambre “GRN” para circuito
Paso Acción Sí No
3 1) Con interruptor de encendido en OFF, desconecte herramienta especial (B) Interruptor de encendido en OFF. Reemplace Interruptor de encendido en OFF.
y (C), a continuación, volver a conectar conector de la bobina de contacto el conjunto de bobina de contacto (Consulte Sustituir el módulo de airbag del
“L71” que se encuentra cerca de la base de la columna de dirección. “Extracción de contacto del conjunto del cable conductor (inflador) (Consulte “airbag
2) Retire la bolsa de aire del conductor (inflador) Módulo de 3C). instalación” en la Sección 3C).
(UN)
“L21-26” “L21-27”
DE CRISTO)
(UN)
(ANTES
Base de la columna
[A]: la Fig. 1 para STEP y 2 [B]: la Fig. 2 para STEP [C]: Fig. 3 para STEP
09932-75010 (C):
hasta 78310
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-33
DIAGRAMA DE CABLEADO
“G75” “L21” 4
“L63”
3
BLK
L21-31 GND + 30V + 5V
5
1. A partir de fusible principal 3. Fusible “AIRBAG” 5. Planta para el sistema de bolsa de aire
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
La tensión de fuente de alimentación para SDM está por encima de valor especificado para el tiempo especificado.
B1032 DTC:
La tensión de fuente de alimentación está por debajo de un aprox. 8V durante un tiempo especificado.
DTC:
PASO 1: Compruebe si el voltaje aplicado a SDM está dentro del rango normal. PASO 2:
B1032 DTC:
PASO 1: Compruebe si el voltaje de la batería está dentro del rango normal. PASO 2: Compruebe si la tensión
aplicada a SDM está dentro del rango normal. PASO 3: Compruebe si la tensión aplicada al conector “G75” está
dentro del rango normal. PASO 4: Comprobar si todavía existe DTC B1032.
SISTEMA 10B-34 AIRBAG
DTC:
Paso Acción Sí No
1 1) Con el interruptor de encendido en OFF, desconectar el conector SDM Ir al paso 2. Comprobar si el equipo se refiere a “la
“L21” batería Overcharged” en la Sección 6
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en la terminal H carga.
“L2132”.
3) Si está bien, interruptor de encendido, y luego comprobar la
2 1) Con la llave de encendido, vuelva a conectar el conector de SDM Reemplace por un buen SDM y problemas intermitentes. Compruebe
“L21”. vuelva a comprobar. si hay intermitentes refiriéndose a
Con el interruptor de encendido en ON, es corriente DTC B1031? “Intermitentes y malas conexiones” en
esta sección.
09932-76010
“L21-32”
(A)
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
B1032 DTC:
Paso Acción Sí No
1 1) Medir la tensión en la batería. Es la Ir al paso 2. Comprobar si el equipo se refiere a
tensión de 11 V o más? “la batería n Baja en la Sección 6H
carga.
Acción Sí No
3 1) Con el interruptor de encendido en OFF, desconectar “G75” conector de la Compruebe que la conexión al Posiblemente puntos defectuosos son como
instalación del panel de instrumentos. terminal “L63-3”. Si bien, sigue. Compruebe cada uno de ellos y
2) Comprobar la conexión adecuada al (terminal “G75-3” “RED” reparación de alta resistencia o repare según sea necesario.
4 1) Con la llave de encendido, vuelva a conectar el conector de SDM Reemplace por un buen SDM y vuelva cheque problemas intermitentes
“L21”. a comprobar. intermitentes refiriéndose a
Con el interruptor de encendido en ON, es corriente DTC B1032? “Intermitentes y malas conexiones”
en esta sección.
09932-76010 Paso
[UN] [SEGUNDO]
“L21-32”
“G75-1”
(UN) (UN)
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-36 AIRBAG
DTC B1041 - Conductor pretensor Iniciador resistencia del circuito de alta DTC B1042 - Conductor
pretensor Iniciador circuito de baja resistencia DTC B1043 - Conductor pretensor Iniciador
Cortocircuito a tierra DTC B1044 - Conductor pretensor Iniciador de corto circuito a circuito de
potencia DTC B1045 - Pasajero Pretensor Iniciador resistencia del circuito de alta DTC B1046 -
Pasajero Pretensor Iniciador circuito de baja resistencia DTC B1047 - Pasajero Pretensor Iniciador
cortocircuito a tierra DTC B1048 - Pasajero Pretensor Iniciador de corto circuito a circuito de potencia
DIAGRAMA DE CABLEADO
+ 12V 5
BLK / YEL ROJO ROJO
1 L21-32 YO G GRN / ORN
2 L21-33
GRN / YEL
L21-34
+ 12V DP-DP +
[UN]
BLU / ORN
L21-36
PP- PP +
“L23”
[A]: barra de cortocircuito 3. Fusible “AIRBAG” 6. pasajeros pretensor del cinturón de seguridad
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-37
Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido en OFF, retire centro pilar guarnición Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Sustituir el
interior del lado aplicable entonces asiento desconexión conector pretensor del cinturón de seguridad
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM Sustituir un SDM knowngood y DTC B1041: reparación de alta resistencia
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en los alambre “GRN / YEL”. DTC B1045:
[UN] [SEGUNDO]
“L22”, “L23”
(B) (UN) (UN)
VOLANTE
09932-75010 (C):
09932-78310
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
Paso Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido en OFF, retire centro pilar guarnición Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Sustituir el
interior del lado aplicable entonces asiento desconexión conector pretensor del cinturón de seguridad
actual?
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-39
Paso Acción Sí No
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM Reemplace por un buen SDM y vuelva DTC B1042: reparación corto de circuito
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en los terminales cable “GRN / YEL”, o de “GRN / ORN” o
3) Si está bien, mida la resistencia con la herramienta especial reparación corto de circuito de alambre
• DTC B1042: entre los terminales “L2134” “L21-33” y. alambre, o de “BLU / ORN” o circuito de
[UN] [SEGUNDO]
(A) (C)
“L21-33” “L21-34” “L21-35” “L21-36”
VOLANTE
09932-75010 (C):
09932-78310
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-40 AIRBAG
Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido en OFF, retire centro pilar guarnición Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Sustituir el pretensor
interior del lado aplicable entonces asiento desconexión conector del cinturón de seguridad (Consulte 10).
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta Reemplace por un buen DTC B1043: Reparar corto “GRN / ORN” o
especial (A), (B) y (C) y el conector de SDM “L21”. SDM y vuelva a comprobar. circuito de alambre “GRN / YEL” a tierra. DTC
B1047: reparación corto de “BLU / ORN” o
2) Medir la resistencia. circuito “BLU / YEL” cable a tierra.
• DTC B1043: entre el terminal “L21-33” y masa de la
carrocería, y entre el terminal “L21-34” y masa de la
carrocería.
• DTC
09932-75010 (C): B1047: entre el terminal “L21-36” y masa de la
carrocería, y entre el terminal “L21-35” y masa de la
carrocería. Es la resistencia a infinito?
[UN] [SEGUNDO]
VOLANTE
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-41
Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido en OFF, retire centro pilar guarnición Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Sustituir el
interior del lado aplicable entonces asiento desconexión conector pretensor del cinturón de seguridad
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta Sustituir un SDM knowngood y DTC B1044: Reparar corto “GRN / ORN” o
especial (A), (B) y (C) y el conector de SDM “L21”. vuelva a comprobar. circuito de alambre “GRN / YEL” para
• DTC B1044: entre el terminal “L21-33” y masa de la alambre para circuito de potencia.
[UN] [SEGUNDO]
VOLANTE
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-42 AIRBAG
DTC B1051 - Crash frontal Detectado (Activación del sistema de comando Salida- Ted)
El SDM detecta un choque frontal de suficiente fuerza como para justificar la activación del sistema de bolsa de aire. (SDM emite un comando de implementación).
PASO 1: Comprobar que el DTC B1051 se ha establecido a pesar de la bolsa de aire no se ha implementado. PASO 2: Comprobar que el
Antes de la ejecución de los elementos de esta tabla, asegúrese de realizar “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
Paso Acción Sí No
1 1) Interruptor de encendido en OFF. Ha desplegado Reemplazar los componentes y realizar Ir al paso 2.
sistema de bolsas de aire? inspecciones como se indica en “Las
después de un accidente”.
2 1) Inspeccionar frente del vehículo y tren de aterrizaje para detectar Reemplazar los componentes y realizar Reemplace por un buen SDM y
signos de impacto. ¿Hay signos de impacto? inspecciones como se indica en “Las vuelva a comprobar.
reparaciones e inspecciones necesarias
después de un accidente”.
NOTA:
- Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-43
DTC B1056 - Crash lateral (lado del conductor) Detectado (del sistema de colchón de aire activación de
comandos emitidos)
DTC B1057 - Crash lateral (lado del pasajero) Detectado (Side Air Bag Sys tem activación de
comandos emitidos)
DTC se puede establecer cuando el
El SDM detecta un choque lateral (conductor o del lado del pasajero) de la fuerza suficiente para justificar la activación del sistema de airbag lateral (conductor o del
lado del pasajero). (SDM emite un comando de implementación).
PASO 1: Comprobar que DTC B1056 o B1057 se ha establecido aunque bolsa de aire lateral (conductor o del lado del pasajero) no ha sido desplegada.
Antes de la ejecución de los elementos de esta tabla, asegúrese de realizar “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
DTC B1056 o B1057: NOTA:
Paso Acción Sí No
1 1) Interruptor de encendido en OFF. Ha Reemplazar los componentes y realizar Ir al paso 2.
desplegado del airbag lateral? inspecciones como se indica en “Las
después de un accidente”.
2 1) Inspeccionar lateral de vehículo y tren de aterrizaje para Reemplazar los componentes y realizar Reemplace por un buen SDM y
detectar signos de impacto. ¿Hay signos de impacto? inspecciones como se indica en “Las vuelva a comprobar.
reparaciones e inspecciones necesarias
después de un accidente”.
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
SISTEMA 10B-44 AIRBAG
DTC B1058 - Crash frontal Detectado (pretensor activación de comandos Out- putt)
El SDM detecta un choque frontal de suficiente fuerza como para justificar la activación del pretensor. (SDM da salida a una orden de activación.)
PASO 1: Comprobar que el DTC B1058 se ha establecido si bien pretensor no se ha activado. PASO 2: Comprobar que el DTC
se ha establecido debido a un fallo de SDM.
Antes de la ejecución de los elementos de esta tabla, asegúrese de realizar “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
Paso Acción Sí No
1 1) Interruptor de encendido en OFF. Ha Reemplazar los componentes y realizar Ir al paso 2.
activado pretensor? inspecciones como se indica en “Las
después de un accidente”.
2 1) Inspeccionar frente del vehículo y tren de aterrizaje para detectar Reemplazar los componentes y realizar Reemplace por un buen SDM y
signos de impacto. ¿Hay signos de impacto? inspecciones como se indica en “Las vuelva a comprobar.
reparaciones e inspecciones necesarias
después de un accidente”.
NOTA:
- Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-45
DIAGRAMA DE CABLEADO
ROJO ROJO
L21-32 YO G
BLU BLU
7 L21-28 SDL + 30V + 5V
1. A partir de fusible principal 5. Fusible “AIRBAG” 9. Planta para el sistema de bolsa de aire
4. lámpara de advertencia “AIRBAG” en el medidor combinado 8. Para ECM y el módulo de control ABS (si existe)
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
La tensión en el “AIRBAG” terminal del circuito de la lámpara de advertencia “L21-30” no coincide con el estado comandado del controlador de la lámpara de advertencia durante un
tiempo especificado.
PASO 1: Esta prueba vuelve a comprobar “AIRBAG” funcionamiento de la lámpara de advertencia. PASO 2:
Paso Acción Sí No
1 1) Este DTC se establece cuando hay un problema en el circuito de la lámpara Ir al paso 2. Reparar “AIRBAG” circuito de la lámpara
de aire”.
2 1) Borre el DTC (Consulte la sección “códigos de diagnóstico Reemplace por un buen SDM y Vuelva a revisar el sistema de bolsa de
NOTA:
• los códigos de problemas de diagnóstico claro (ver “códigos de diagnóstico (DTC) Liquidación”), en su caso.
• Repetir “sistema de diagnóstico del colchón de aire” para confirmar que el problema se ha corregido.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-47
DTC B1063 - sensor lateral (lado del conductor) Cortocircuito a tierra DTC B1064 - sensor lateral (lado del
conductor) Cortocircuito a alimentación del circuito o abierta DTC B1065 - sensor lateral (lado del pasajero)
Cortocircuito a tierra DTC B1066 - sensor lateral (lado del pasajero ) cortocircuito a Circuito de potencia o
Abrir
DIAGRAMA DE CABLEADO
“G75” “L21” 4
“L63”
3
GRN / WHT
L21-17 SD +
5
GRN / BLK
L21-6 DAKOTA DEL SUR-
LT GRN / BLK
L21-16 SP +
6
LT GRN
L21-5 SP-
“L35” BLK
L21-31 GND
7
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
El voltaje medido en el sensor lateral (conductor o del lado del pasajero) de circuito está por debajo de un valor especificado por el tiempo especificado.
El voltaje medido en el sensor lateral (conductor o del lado del pasajero) de circuito está por encima de un valor especificado por el tiempo especificado.
SISTEMA 10B-48 AIRBAG
PASO 1: Comprobar el sensor lateral (conductor o del lado del pasajero) de circuito en el arnés suelo.
PASO 2: Comprobar el sensor lateral (conductor o del lado del pasajero) de circuito en el arnés suelo. (Sólo para DTC B1064 y B1066)
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, retire pilar central inferior recortar y Sustituir un sensor de lado buena DTC B1063: Reparar o
desgaste del travesaño de lado, entonces conector sensor lateral de conocida y / o SDM y vuelva a cortocircuito “GRN / WHT” “GRN /
desconexión. comprobar. BLK” cable a tierra. DTC B1065:
2) Desconectar el conector SDM “L21”. Reparación corto “LT GRN / BLK” o
3) Comprobar la conexión al sensor lateral aplicable en “LT GRN” circuito de cable a tierra.
terminales de “L34” o conector “L35”.
[UN]
[SEGUNDO] [DO]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
[A]: la Fig. 1 para STEP [B]: Para B1063 DTC [C]: Para B1065 DTC
NOTA:
Acción Sí No
1 1) Con la llave de encendido, retire pilar central inferior recortar y Tienes al Paso 2. DTC B1064: Reparación abierta en o
desgaste del travesaño de lado, entonces conector sensor lateral de circuito “GRN / WHT” “GRN / BLK”
2 1) Medir la tensión. Sustituir un sensor de lado buena DTC B1064: Reparar o cortocircuito
• DTC B1064: entre el terminal “L21-17” y masa de la conocida y / o SDM y vuelva a “GRN / WHT” “GRN / BLK” alambre
carrocería, y entre el terminal “L21-6” y masa de la comprobar. para circuito de potencia. DTC B1066:
• DTC B1066: entre el terminal “L21-16” y masa de la “LT GRN” alambre para circuito de
carrocería.
Con el interruptor de encendido en ON, es la tensión por 0 - 1 V?
09932-76010 Paso
[UN]
[DO] [RE]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
(UN) (UN)
[SEGUNDO]
[DO] [RE]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
[A]: la Fig. 1 para STEP [B]: la Fig. 2 para STEP [C]: Para B1064 DTC [D]: Para B1066 DTC
NOTA:
NOTA:
Antes de ejecutar artículos a continuación, asegúrese de realizar “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
NOTA:
2) Sustituir SDM.
3) Repetir “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
B1072 DTC - sensor lateral interna (lado del conductor) Fallo DTC B1074 -
sensor lateral interna (lado del pasajero) Falla
DTC se puede establecer cuando el
NOTA:
Antes de ejecutar artículos a continuación, asegúrese de realizar “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
DTC B1073 - sensor lateral (lado del conductor) Correspondencia Anormalidad DTC B1075 - sensor
lateral (lado del pasajero) Correspondencia Anormalidad
DIAGRAMA DE CABLEADO
“G75” “L21” 4
“L63”
3
GRN / WHT
L21-17 SD +
5
GRN / BLK
L21-6 DAKOTA DEL SUR-
LT GRN / BLK
L21-16 SP +
6
LT GRN
L21-5 SP-
“L35” BLK
L21-31 GND
7
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
Acción Sí No
1 1) Con el interruptor de encendido en OFF, desconectar el conector y el Ir al paso 2. DTC B1073: reparación de alta
conector del sensor SDM lado “L21”. resistencia o abierta en o alambre
2) B1073 DTC: “GRN / WHT” “GRN / BLK”. DTC
Compruebe la conexión al sensor lateral en los B1075: reparación de alta resistencia
terminales de conector “L34” y SDM en los terminales o abierta en “LT GRN / BLK” o
“L21-6” en el conector SDM “L21” “L21-17” y. B1075 alambre “LT GRN”.
DTC:
3) B1073 DTC:
Si está bien, mida la resistencia entre los terminales
“L21-17” “L34-1” y, y entre terminales “L21-6” “L34-2” y.
Es la resistencia a 0 - 1 Ω?
B1075 DTC:
Si está bien, mida la resistencia entre los terminales
“L21-16” “L35-1” y, y entre terminales “L21-5” “L35-2” y.
Es la resistencia a 0 - 1 Ω?
Medir la resistencia entre el terminal “L21-17” y masa de la “/ WHT GRN” hilo “GRN / BLK” a masa
carrocería, y entre el terminal “L216” y masa de la carrocería. de la carrocería. DTC B1075: Repare el
DTC 1075:
Medir la resistencia entre el terminal “L21-16” y masa de la
carrocería, y entre el terminal “L215” y masa de la carrocería.
Es la resistencia a infinito?
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-53
Paso Acción Sí No
4 1) B1073 DTC: Sustituir un sensor de lado buena DTC B1073: Reparar corto de “/ WHT
Medir el voltaje de los terminales “L21-6” a masa de la conocida y / o SDM y vuelva a GRN” o alambre “GRN / BLK” para
Con el interruptor de encendido en ON, es la tensión 0 - 1V? Repare el cortocircuito de “LT GRN /
carrocería “L21-16” y.
Con el interruptor de encendido en ON, es la tensión 0 - 1V?
[A]
[MI] [F]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
(UN) (UN)
[B]
[MI] [F]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
[C]
[MI] [F]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
[D]
[MI] [F]
“L21-6” “L21-5”
“L21-17” “L21-16”
(UN) (UN)
[A]: la Fig. 1 para STEP [B]: la Fig. 2 para STEP [C]: Fig. 3 para STEP [D]: La Fig. 4 para STEP [E]: Para B1073 DTC [F]: Para B1075 DTC
SISTEMA 10B-54 AIRBAG
09932-76010
NOTA:
DTC B1076 - Sensor Wrong Side (lado del conductor) Identificación B1077 DTC - Sensor
lado equivocado (Passenger Side) Identificación
NOTA:
• Asegúrese de ejecutar artículos a continuación, asegúrese de realizar “comprobación del sistema de diagnóstico de colchón de aire”.
DTC B1081 - Aire bolso lateral (lado del conductor) Intiator la resistencia del circuito de alta DTC B1082 - Aire
bolso lateral (lado del conductor) Intiator la resistencia del circuito de baja DTC B1083 - Aire bolso lateral (lado
del conductor) Intiator Cortocircuito a tierra DTC B1084 - Side Air Bag ( del lado del conductor) Intiator corto
circuito a circuito de potencia DTC B1085 - Aire bolso lateral (lado del pasajero) Intiator la resistencia del circuito
de alta DTC B1086 - Aire bolso lateral (lado del pasajero) Resistencia Circuito Intiator baja DTC B1087 - Aire bolso
lateral (lado del pasajero) Intiator cortocircuito a masa DTC B1088 - Aire bolso lateral (lado del pasajero) Intiator
corto circuito a circuito de potencia
DIAGRAMA DE CABLEADO
[UN] “L26”
+ 12V
El rojo / negro
L21-20
PS PS + 6
BLK ROJO / YEL
L21-31 GND L21-21
7
[A]: barra de cortocircuito 2. Switch de ignición 4. SDM bolsa de aire 6. lateral (lado del pasajero) del módulo (inflador)
1. A partir de fusible principal 3. Fusible “AIRBAG” 5. bolsa de aire lateral (lado del conductor) (inflador) Módulo 7. Planta para el sistema de bolsa de aire
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de realizar el “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” antes de comenzar el diagnóstico de acuerdo con la tabla de flujo.
• Cuando se requiere la medición de la resistencia o de la tensión en esta tabla, utilizar un probador junto con un adaptador de terminal correcta de la
• Cuando se requiere una verificación de la conexión correcta, consulte “Intermitentes y malas conexiones” en esta sección.
• Si hay circuito abierto en el mazo de cables de bolsa de aire, conector o terminal se que se deterioren, sustituir el mazo de cables, el
conector y el terminal como un conjunto.
SISTEMA 10B-56 AIRBAG
La resistencia combinada de la bolsa de aire lateral (inflador) módulo (conductor o del lado del pasajero), cableado y el contacto terminal del conector está por
encima del valor especificado por el tiempo especificado.
La resistencia combinada de la bolsa de aire lateral (inflador) módulo (conductor o del lado del pasajero), cableado y el contacto terminal del conector está por
debajo del valor especificado por el tiempo especificado.
La tensión medida en la bolsa de aire lateral (conductor o del lado del pasajero) de circuito iniciador está por debajo del valor especificado para el tiempo especificado.
La tensión medida en la bolsa de aire lateral (conductor o del lado del pasajero) de circuito iniciador está por debajo del valor especificado para el tiempo especificado.
PASO 1: Comprobar si el mal funcionamiento se encuentra en el módulo del airbag lateral (inflador). PASO 2: Comprobar el
Paso Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bolsa de aire del lado de desconexión Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Cambiar la
(inflador) conector del módulo bajo el cojín del asiento delantero. bolsa de aire del lado del módulo (inflador)
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag lateral aire lateral (el índice de inflación (si existe) de
“L26”.
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire
actual?
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM Reemplace por un buen SDM y DTC B1081: reparación de alta
“L21”. vuelva a comprobar. resistencia o abierta en “WHT / RED”
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en los terminales o circuito “WHT / GRN” alambre. DTC
“L21-19” y “L21-18” o “L21-20” y “L21-21”. B1085: reparación de alta resistencia
o abierta en o circuito alambre “RED /
3) Si está bien, medir la resistencia con la herramienta BLK” “RED / YEL”.
conectada especial (B) y (C).
• DTC B1081: entre los terminales “L2118” “L21-19” y.
[UN] [SEGUNDO]
[DO] [RE]
(A) (A)
(UN)
DE CRISTO)
(A) (A)
VOLANTE
09932-75010 (C):
09932-78310
NOTA:
Paso Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bolsa de aire del lado de desconexión Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Cambiar la
(inflador) conector del módulo bajo el cojín del asiento delantero. bolsa de aire del lado del módulo (inflador)
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag lateral aire lateral (el índice de inflación (si existe) de
“L26”.
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire
actual?
SISTEMA 10B-58 AIRBAG
Paso Acción Sí No
2 1) Con la llave de encendido, desconecte el conector de SDM Reemplace por un buen SDM y DTC B1082: Reparar corto de “/ RED
2) Comprobar la conexión correcta de SDM en los terminales “WHT / GRN” alambre o de “WHT / RED”
3) Si está bien, medir la resistencia con la herramienta reparación corto de “/ BLK RED” circuito
• DTC B1082: entre los terminales “L2118” “L21-19” y. / YEL” o de “RED / BLK” o “RED / YEL”
[UN] [SEGUNDO]
[DO] [RE]
(A) (A)
(UN)
DE CRISTO)
(A) (A)
VOLANTE
09932-75010 (C):
09932-78310
NOTA:
Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bolsa de aire del lado de desconexión Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Cambiar la
(inflador) conector del módulo bajo el cojín del asiento delantero. bolsa de aire del lado del módulo (inflador)
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag lateral aire lateral (el índice de inflación (si existe) de
“L26”.
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta Reemplace por un buen SDM y vuelva DTC B1083: Reparar corto de
especial (B) y (C) y el conector de SDM “L21”. a comprobar. “WHT / RED” o “WHT / GRN”
circuito de cable a tierra. DTC
2) Medir la resistencia. B1087: Reparar corto de “RED /
• DTC B1083: entre el terminal “L21-19” y masa de la BLK” o “RED / YEL” circuito de
carrocería, y entre el terminal “L21-18” y masa de la cable a tierra.
carrocería.
• DTC
09932-75010 (C): B1087: entre el terminal “L21-20” y masa de la
[UN] [SEGUNDO]
[DO] [RE]
(UN) (UN)
(UN)
DE CRISTO)
(UN) (UN)
VOLANTE
NOTA:
Acción Sí No
1 1) Con interruptor de encendido, la bolsa de aire del lado de desconexión Ir al paso 2. Interruptor de encendido en OFF. Cambiar la
(inflador) conector del módulo bajo el cojín del asiento delantero. bolsa de aire del lado del módulo (inflador)
2) Verificar la correcta conexión al módulo de airbag lateral aire lateral (el índice de inflación (si existe) de
“L26”.
3) Si está bien, conectar la herramienta especial (B) y (C) a la bolsa de aire
ConPaso
09932-78310 el interruptor de encendido en ON, es B1084 o B1088 DTC todavía
actual?
2 1) Con la llave de encendido, desconecte la herramienta especial Reemplace por un buen SDM y DTC B1084: Reparar corto de “WHT /
(B), (C) y el conector de SDM “L21”. vuelva a comprobar. RED” o “WHT / GRN” circuito de
2) Medir la tensión. cable a tierra. DTC B1088: Reparar
• DTC B1084: entre el terminal “L21-19” y masa de la corto de “RED / BLK” o “RED / YEL”
carrocería, y entre el terminal “L21-18” y masa de la circuito de alambre para circuito de
carrocería. potencia.
• DTC B1088: entre el terminal “L21-20” y masa de la
09932-75010 (C):
carrocería, y entre el terminal “L21-21” y masa de la
carrocería.
Con el interruptor de encendido en ON, es la tensión por 0 - 1 V?
[UN] [SEGUNDO]
[DO] [RE]
(UN) (UN)
(UN)
DE CRISTO)
(UN) (UN)
VOLANTE
NOTA:
Servicio en el vehículo
Precauciones de servicio
Servicio y diagnóstico
etiquetas ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN están unidos en cada parte de los componentes de bolsa de aire del sistema (SDM, la bolsa de aire (módulos de índice de inflación) y pretensores de
ADVERTENCIA:
• Si el sistema de bolsas de aire y otro sistema del vehículo tanto necesitan reparación, Suzuki recomienda que el sistema de airbag ser reparado en primer lugar,
• No modifique el volante, salpicadero o cualquier otro en o alrededor de los componentes del sistema de airbag. Las modificaciones pueden afectar
• Si no se siguen los procedimientos podría resultar en una posible activación del sistema de bolsa de aire, lesiones personales o reparaciones del sistema de bolsas de aire
• Muchos de los procedimientos de servicio requieren desconexión de “AIRBAG” fusible y la bolsa de aire (inflador) módulo (s) (conductor, acompañante y el
lado de conductor y pasajero) del circuito iniciador de evitar un despliegue accidental.
• No aplique energía al sistema de bolsa de aire a menos que todos los componentes están conectados o una tabla de diagnóstico lo solicite, ya que esto
se un código de diagnóstico (DTC).
• El “Registro de diagnóstico del sistema de colchón de aire” debe ser el punto de partida de cualquier diagnóstico de airbag. El “sistema de diagnóstico del colchón de aire”
verificará funcionamiento de la lámpara de advertencia adecuada “AIRBAG” y le llevará a la tabla correcta para diagnosticar problemas de funcionamiento de bolsas de
aire. Sin pasar por estos procedimientos puede resultar en tiempo adicional de diagnóstico, el diagnóstico incorrecto, y reemplazos de piezas incorrectas.
• Al manipular la bolsa de aire módulos (inflador) (conductor, pasajero y laterales de conductor y pasajero), pretensores del cinturón de seguridad (conductor y
pasajero), sensores laterales o SDM, tenga cuidado de que no se caiga o aplicar un impacto a la misma. Si se aplica un impacto excesivo (por ejemplo,
sensores laterales se dejan caer, SDM se deja caer, la bolsa de aire () módulo de inflador se deja caer desde una altura de 90 cm (3 pies) o más, de los
pretensores del cinturón de seguridad (conjunto retractor) se deja caer desde una altura de 30 cm (1 pie) o más), no intente desmontar o reparar, sino sustituirlo
por uno nuevo.
• Cuando se utiliza soldadura eléctrica, asegúrese de desconectar la bolsa de aire (inflador) conectores del módulo (conductor, acompañante y el lado de conductor y
acompañante) y el asiento conectores pretensores de cinturones (conductor y pasajero) respectivamente.
• Cuando la aplicación de pintura alrededor de las partes relacionadas con el sistema de bolsas de aire, tenga cuidado para que la instalación o el conector no estarán expuestos a la niebla
de pintura.
• Nunca exponga sistema de bolsa de aire partes componentes directamente al aire caliente (secado o cocción de la pintura del vehículo) o llamas.
ADVERTENCIA:
Al realizar el servicio en o alrededor de los componentes del sistema de airbag o el cableado del airbag, siga los procedimientos descritos en las páginas
Si no se siguen los procedimientos podría resultar en una posible activación del sistema de bolsa de aire, lesiones personales o reparaciones del sistema de bolsas de aire que
no sean necesarios.
SISTEMA 10B-62 AIRBAG
hacia delante.
un)
a) La liberación de bloqueo deslizante de bloqueo (5).
5
b) Una vez desbloqueado, desconectar el conector.
6) Si está equipado con módulo de airbag lateral (inflador), desconecte conector amarillo (6)
de la bolsa de aire del lado inflador) módulo (bajo cojín de asiento delantera (7).
segundo)
a) La liberación de bloqueo deslizante de bloqueo (5).
4 b) Una vez desbloqueado, empuje hacia abajo deslizante de bloqueo (5) y el conector de desconexión.
NOTA:
5
7
6
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-63
3) En el caso de la bolsa de aire del pasajero (módulo de inflador), conectar el conector Amarillo
1
(1) del módulo del airbag del pasajero (inflador) por el conector hasta oír un ruido seco de
ella empujando.
4) Instalar guantera.
5) Si está equipado con un módulo de airbag lateral (inflador), conectar el conector Amarillo (2) del
1 módulo de airbag lateral (inflador), y asegúrese de bloquear el conector con el botón deslizante
de bloqueo (3).
Manipulación y almacenamiento
SDM
ADVERTENCIA:
Nunca encender sistema de bolsa de aire cuando SDM no está conectado rígidamente al
PRECAUCIÓN:
El cuidado especial cuando se manipulan y almacenar una módulos en vivo (no desplegado) de
La generación de gas rápido producido durante el despliegue de la bolsa de aire podría causar
que la bolsa de aire del módulo (inflador), o un objeto delante del módulo de bolsa de aire
(inflador), para ser lanzado a través del aire en el improbable caso de un despliegue accidental.
ADVERTENCIA:
• Cuando una anomalía se observa como existente en el módulo en vivo (no desplegado)
bolsa de aire (inflador), asegúrese de desplegarlo antes de descartarlo.
• Cuando la grasa, agente, aceite, agua, etc. limpieza, tiene en la bolsa de aire módulos
(inflador) (conductor, acompañante y el lado de conductor y acompañante), limpie
inmediatamente con un paño seco.
• Si la bolsa de aire del módulo (inflador) se deja caer desde una altura de 90 cm (3 pies)
o más, debe ser reemplazado por uno nuevo como un conjunto.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
cara a la bolsa hacia arriba, lejos de la superficie. El respaldo del asiento delantero con
el módulo de bolsa de aire lateral en vivo (inflador) debe ser colocado con su cubierta
Además, cuando los pretensores del cinturón de seguridad se activan, se genera gas y el cinturón de
seguridad (1) se retrae al interior del conjunto retractor (2) de forma rápida.
Nota, por lo tanto, que si se activan accidentalmente, los pretensores del cinturón de
seguridad y otro objeto (s) alrededor de ellos pueden ser lanzados por el aire.
ADVERTENCIA:
• Cuando una anomalía se observa como existente en el pretensor vivo (inactivada) del
cinturón de seguridad, asegúrese de activarlo antes de descartarlo.
• Cuando la grasa, la limpieza de aceite de agente, agua, etc., se llevó en los pretensores del
cinturón de seguridad (conjunto de retractor), limpie inmediatamente con un paño seco.
• Si pretensor del cinturón de seguridad se deja caer desde una altura de 30 cm (1 pie)
o más, debe ser reemplazado por uno nuevo como un conjunto.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-67
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
• No aplicar agua, aceite, etc., para el módulo de airbag desplegado (inflador) y para
mazo de cables de saco de aire está incluido en el arnés de suelo (1) y el arnés de instrumento (3). La
parte del mazo de cables lado acoplador se puede identificar fácilmente ya que está cubierto con un
• Cuando un abierto en el mazo de cables bolsa de aire (en planta del arnés (1)) y (en el
3 1 mazo de instrumento (3)), se encuentra mazo de cables dañados, conector o terminal,
reemplazar alambre arnés, conectores y terminales como un conjunto.
2
• Cuando instalarlo, tener cuidado de modo que el mazo de cables bolsa de aire (en
planta del arnés (1) y en el mazo de instrumento (3)) no se detecta o no interfiere
con otras partes.
• Asegúrese de que el punto de conexión a tierra del sistema de bolsa de aire (2) son limpias y
jardines están bien sujeta para un óptimo contacto de metal a metal. La mala conexión a tierra
DISPOSICIÓN
No disponer de los módulos vivos (no desplegado) bolsa de aire (inflador) y los pretensores de los
Pretensor Eliminación”.
ADVERTENCIA:
(inflador) y el módulo del cinturón de seguridad puede resultar en el despliegue del airbag
y la activación del pretensor que podría causar lesiones personales. bolsa de aire
que pueden causar una enfermedad grave de lesión personal si el recipiente cerrado
PRECAUCIÓN:
• Todos los componentes del sistema de bolsa de aire, incluyendo el arnés eléctrico (puntos de montaje de componentes), deben ser inspeccionados
después de un accidente. Si algún componente está dañado o doblado, deben ser reemplazados incluso si la activación del sistema de bolsa de aire no
se produjo.
• No intente reparar las partes de abajo. Servicio de estas partes es sólo un reemplazo.
- bolsa de conductor / acompañante / lado de aire (inflador) módulo de, Conductor / pretensor del cinturón de asiento de pasajeros
- SDM
- sensores laterales
- arnés de cables del piso o mazo de cables instrumento incluyendo mazo de cables bolsa de aire
• El funcionamiento apropiado del sistema de bolsa de aire requiere que las reparaciones a la estructura del vehículo que vuelva a su configuración original de
producción. PRECAUCIÓN:
Después de detectar un momento de la colisión que se cumplan las condiciones de implementación, no se debe utilizar el SDM. Consulte
“Diagnostic System Air Bag Check” para comprobar el SDM.
Cuando se despliega la bolsa de aire conductor y el pasajero, los siguientes componentes deben
ser reemplazados.
• SDM
Cuando se despliega la bolsa de aire lateral, los siguientes componentes deben ser reemplazados.
• Sensor Side
• SDM
Ciertos componentes del sistema de bolsa de aire deben ser inspeccionados después de cualquier
caso de accidente daños” en la Sección 3C. Si no se encuentra ninguna condición de fallo en los
Si no se encuentra ninguna condición de fallo en los controles anteriores, sustituir parte defectuosa.
• SDM
- Compruebe si hay daños externos tales como la deformación, a los arañazos, grietas, pintura
pelada, etc.
- Compruebe que SDM no se puede instalar correctamente debido a una causa en sí mismo.
daños.
• Los
secundarios
sensores
- Comprobar el sensor (1) y debajo del cuerpo (2) para abolladuras, grietas, deformación o
corrosión.
- Compruebe el conector sensor (lado del sensor y el lado del mazo) (3) o del cable
del sensor (4) para el daño, crack, abrasador o de fusión.
4 3? 1 2
- Después vehículo está completamente reparado, realice la “comprobación del sistema de diagnóstico
de colchón de aire”.
• bolsa de aire lateral (inflador) del módulo (1) (conductor y del lado del pasajero)
Si cualquier condición defectuosa se encuentra en comprobaciones anteriores, reemplazar respaldo del asiento
delantero.
SISTEMA 10B-72 AIRBAG
ADVERTENCIA:
Eliminación
3) Eliminar las cajas de la consola central delantera y trasera (1) retirando los tornillos y
clips.
4) Retirar el soporte de montaje caja de la consola central delantera (2).
2
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-73
Instalación
SDM.
• Asegúrese de que la flecha (4) en el SDM (3) está apuntando hacia la parte delantera del
vehículo.
(un)
par de apriete
SDM perno de montaje (a): 7 N · m (0,7 kg-m, 5,0 lb-ft)
SDM inspección
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
sensor.
de bolsa de aire. Un perno sensor de torque debe ser cuidadosamente para asegurar un
funcionamiento correcto.
Eliminación
3) Retire el pilar central inferior del ajuste y del lado del desgaste del travesaño.
5) Retirar el perno sensor lateral (1), y el sensor lateral (2) de debajo del cuerpo (3).
6) conector del sensor de lado Desconectar el conector exterior de deslizamiento (1) como se muestra.
1
Instalación
PRECAUCIÓN:
la posición especificada.
2) Instalar sensor lateral (1) en virtud de cuerpo (2) y apriete el perno sensor lateral (3)
al par especificado.
par de apriete
perno sensor Side (a): 9 N · m (0,9 kg-m, 6,5 lb-ft)
1
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-75
1 3) Conectar conector del sensor de lado del conector interno de empuje (1) como se muestra.
PRECAUCIÓN:
• Compruebe el conector sensor (lado del sensor y el lado del mazo), mecanismo de
bloqueo o del cable del sensor para el daño, crack, abrasador o de fusión.
1
3, (a)
ADVERTENCIA:
• Nunca intente desmontar o reparar el módulo del airbag del pasajero (inflador). Si se encuentra alguna anormalidad, asegúrese de
reemplazarlo por uno nuevo como un conjunto.
• Asegúrese de leer “Precauciones de servicio” antes de empezar a trabajar y observar todas las precauciones necesarias durante el trabajo. El descuido de estos objetos
puede provocar lesiones personales o anulación de la implementación de la bolsa de aire cuando sea necesario.
Eliminación
3) Retirar del airbag del pasajero (inflador) módulo (1) pernos de fijación (2) a continuación,
quitar airbag del pasajero (inflador) módulo (1) de miembro de panel de instrumentos.
Instalación
1 1) Instalar bolsa de pasajeros de aire (inflador) módulo (1) de panel de instrumentos (2).
2) Apriete airbag del pasajero (inflador) del módulo de pernos de sujeción (3) al par
especificado.
2
par de apriete
airbag del pasajero (inflador) módulo perno de montaje (a): 23 N · m
(2,3 kg-m, 16,5 lb-ft)
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Si la bolsa de aire del módulo (inflador) se dejó caer desde una altura o 90 cm (3
pies) o más, se debe reemplazar.
Compruebe aparición de bolsas de aire (inflador) Módulo visualmente para detectar siguientes
síntomas y si cualquiera de ellos es el caso, sustituir por uno nuevo.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de leer “Precauciones de servicio” antes de empezar a trabajar y observar todas las precauciones durante
trabajo. El descuido de estos objetos puede provocar lesiones personales o anulación de la implementación de la bolsa de aire cuando sea necesario.
ADVERTENCIA:
Nunca mida la resistencia del módulo del airbag lateral (inflador) o desmontarlo.
De lo contrario se pueden producir lesiones personales.
Compruebe aparición de bolsas de aire (inflador) Módulo visualmente para detectar siguientes
síntomas y si cualquiera de ellos es el caso, sustituir por uno nuevo.
Consulte “Extracción de contacto del conjunto del cable de la bobina y la instalación” en la Sección 3C.
Consulte la sección “Contacto Bobina de Inspección del conjunto del cable” en la Sección 3C.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-79
ADVERTENCIA:
Si no se siguen los procedimientos de eliminación pretensor de bolsas de aire adecuada (inflador) del módulo y del cinturón de seguridad puede resultar en
despliegue de la bolsa de aire y la activación del pretensor que puede causar lesiones personales. No se deshaga de los módulos en vivo (no desplegado) bolsa
de aire (inflador) y pretensores de cinturones de seguridad. Debido a que la bolsa de aire no desplegada (inflador) módulo / pretensor del cinturón de seguridad
bolsa de aire Undeployed módulo (inflador) y pretensor del cinturón de seguridad inactivado contienen sustancias que pueden causar una enfermedad
grave de lesión personal si recipiente sellado se daña durante su eliminación.
bolsa de aire (inflador) / módulo de asiento del pretensor del cinturón se puede desplegar / activado dentro o fuera del vehículo. método de despliegue /
activación usada depende de la disposición final del vehículo. Consulte las siguientes instrucciones con el fin de determinar qué funciona mejor en una
Cuando se tiene la intención de devolver el vehículo al servicio, implementar el módulo (s) de bolsa de aire (inflador) o activar los pretensores del cinturón de seguridad (s) en el
Cuando se destruyó el vehículo, o salvado de partes componentes, desplegar los módulos de airbag y / o activar los pretensores de cinturones de seguridad
instalados en el vehículo.
ADVERTENCIA:
Las siguientes precauciones deben ser observados para este trabajo. El incumplimiento de cualquiera de ellos puede resultar en lesiones personales.
• Ya que el humo se produce cuando la bolsa de aire del módulo (inflador) se despliega y se activa pretensor, seleccione área bien
ventilada.
• Bolsa de aire del módulo (inflador) y pretensor del cinturón de seguridad se desplegará / inmediatamente activan cuando 12 voltios de la batería del vehículo
está conectada a la misma. Use gafas de seguridad a lo largo de todo este procedimiento de despliegue / activación y eliminación.
• Use protección para los oídos adecuado cuando el despliegue de la bolsa de aire (inflador) módulo de activación del pretensor del cinturón / asiento. Además,
aconseje a los que están en zona cercana al lugar de despliegue / activación de llevar protección auditiva adecuada.
• No despliegue / activan dos o más componentes del sistema de bolsa de aire (bolsa de aire (módulos de índice de inflación) y pretensores de cinturones de seguridad)
al mismo tiempo.
• Nunca conectar el arnés de despliegue a cualquier batería del vehículo de 12 voltios antes de conectar el arnés de despliegue a la bolsa de aire del
módulo (inflador) y pretensor del cinturón de seguridad. arnés de despliegue, no se acortada y no puede conectar a 12 voltios de la batería del vehículo
hasta que esté listo para implementar el módulo de airbag (inflador) o activar los pretensores del cinturón de seguridad.
SISTEMA 10B-80 AIRBAG
Cuando se tiene la intención de devolver el vehículo al servicio, implementar el módulo (s) de bolsa de aire
(inflador) o activar los pretensores del cinturón de seguridad (s) en el exterior del vehículo.
3) Comprobar que no hay circuito abierto, cortocircuito o daños en las herramientas especiales
09932-75030 (B):
09932-78.331
NOTA:
Si se encuentra defectuosa del conector del pretensor del cinturón de seguridad del cable
(SEGUNDO)
4) dos cables cortos arnés de despliegue (1) unidos por un asiento totalmente
conector tipo banana en la otra.
ADVERTENCIA:
5) Retirar la bolsa de aire (inflador) módulo (s) o pretensor (s) de cinturón de seguridad de vehículo
instalación” en la Sección 3C, “pasajero Bolsa de Aire (inflador) Remoción del módulo y de
9.
ADVERTENCIA:
• Siempre lleve módulo airbag vivo (inflador) con tapa embellecedora de distancia
de usted.
• Al almacenar el módulo de airbag vivo (inflador) o al salir del módulo airbag vivo
ajuste, hacia arriba y lejos de la superficie. respaldo del asiento delantero con el
módulo de airbag vivo (inflador) debe ser colocado con su funda de asiento frontal
hacia arriba. Esto es necesario para que se proporciona espacio libre para permitir
que la bolsa de aire del módulo (inflador) para expandirse en el improbable caso de
lesiones personales.
ADVERTENCIA:
6) de bolsa de aire Set (inflador) módulo o pretensor de cinturón de seguridad de la siguiente manera.
i) Claro espacio (3) en el suelo alrededor de 185 cm (6 pies) de diámetro, donde de airbag
del conductor (inflador) módulo (1) para el despliegue. Pavimentado, lugar al aire libre
donde no hay actividad se prefiere. Si la ubicación al aire libre no está disponible,
espacio en piso de la tienda, donde no hay actividad y proporcionar una ventilación
suficiente. Asegúrese de que no haya objetos sueltos o inflamables en el área de
despliegue.
ii) la bolsa de aire Place conductor (inflador) del módulo (1), con su funda de tapizado de vinilo hacia
4
5 iii) Llenar depósito de plástico en accesorio de despliegue (A) con agua o arena. Esto es
(UN) iv) Coloque airbag del pasajero (inflador) módulo (2) en accesorio de despliegue (A)
1
utilizando los pernos de montaje y tuercas de fijación (3), de sujeción (4) y M8
tornillos y tuercas (5).
NOTA:
3 i) Claro espacio (3) en el suelo alrededor de 185 cm (6 pies) de diámetro, donde la bolsa
de aire lateral (inflador) módulo (1) para el despliegue. Pavimentado, lugar al aire libre
2
donde no hay actividad se prefiere. Si la ubicación al aire libre no está disponible,
espacio en piso de la tienda, donde no hay actividad y proporcionar una ventilación
suficiente. Asegúrese de que no haya objetos sueltos o inflamables en el área de
despliegue.
ii) Coloque respaldo del asiento delantero (2) con la bolsa de aire lateral (inflador) del módulo (1), con su
1
cubierta de asiento frontal hacia arriba en la planta en la etapa i).
i) las correas Cut (1) en placa de la lengüeta de tope (2) del pretensor del cinturón de seguridad (3)
12
3 NOTA:
ii) Retire la placa de lengüeta (4) y el anclaje de hombro (5) de las correas.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-83
iii) las correas Tie (1) herméticamente a 10 cm (3,9 pulg.) del borde de corte como se muestra.
iv) pretensor Tie cinturón de seguridad (2) con el mazo de cables (3) para neumático de la
1
( 0,0019 en. 2) o más (arnés de diámetro 1,25 mm cable pelado (0,05 pulg.) o
10 cm (3,9
pulg.) más)
NOTA:
2
v) Claro espacio (5) en el suelo alrededor de 185 cm (6 pies) de diámetro en los que es
4
pretensor del cinturón de seguridad (2) para ser activado. Pavimentado, lugar al aire libre
donde no hay actividad se prefiere. Si la ubicación al aire libre no está disponible, espacio
3
en piso de la tienda, donde no hay actividad y proporcionar una ventilación suficiente.
vi) Place neumático de la rueda-instalado (4) con pretensor del cinturón de seguridad (2) en la tierra en
el paso v).
SISTEMA 10B-84 AIRBAG
7) arnés Stretch despliegue (A) de la bolsa de aire) módulo (inflador o pretensor de cinturón de
seguridad en toda su longitud de 10 m (33 pies).
09.932-75.030
8) Colocar 12 voltios de la batería del vehículo (1) cerca del extremo en cortocircuito de arnés de despliegue
(SEGUNDO)
10 m (33 pies)
(A).
9) Comprobar que el área alrededor de la bolsa de aire () módulo de inflador o cinturón de seguridad
(UN)
09932-78331
[SEGUNDO]
Compruebe que el módulo (inflador) airbag del conductor está descansando con su funda de tapizado
10 m (33 pies)
de vinilo hacia arriba y conecte el cable adaptador (B) a la bolsa de aire del módulo controlador
(inflador).
1
• Para la bolsa de aire del pasajero módulo (inflador): Verificar que el módulo del airbag del
pasajero (inflador) ha sido insertado y debidamente asegurado en accesorio de despliegue
(herramienta especial), y conecte el cable adaptador (B) para el módulo del airbag del pasajero
(inflador).
[DO]
descansa con su cubierta de asiento frontal hacia arriba, y conecte el cable adaptador (B) a módulo
a) de la pila 2 neumáticos de las ruedas-instalado (3) en la parte superior de neumático con pretensor del
2
cinturón de seguridad (4), y atarlos con mazo de cables (5) como se muestra.
NOTA:
3 [A]: Para airbag del conductor (inflador) módulo [B]: Para airbag del
4
5
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-85
13) Notificar a todas las personas en el área inmediata que tiene la intención de desplegar / activar el airbag ()
NOTA:
• Cuando la bolsa de aire (índice de inflación) despliega módulo y pretensor del cinturón
protectores auditivos adecuados. Notificar a todas las personas en el área inmediata que
• Cuando airbag del conductor (inflador) módulo despliega, de airbag del conductor módulo
accionamiento (inflador).
bolsa de aire (inflador) puede contener residuos de polvo. Este polvo se compone
principalmente de almidón de maíz (usado para lubricar bolsa (inflador) a medida que
ADVERTENCIA:
15) Conecte el arnés despliegue de 12 voltios de la batería del vehículo (2). Este desplegará
inmediatamente o activar la bolsa de aire del módulo (inflador) o el cinturón de seguridad del
pretensor.
16) Desconectar arnés de despliegue a partir de 12 voltios de la batería del vehículo (2) y
dos cortos arnés despliegue conduce juntos por asientos totalmente un enchufe
banana en la otra.
SISTEMA 10B-86 AIRBAG
17) En el caso improbable de que la bolsa de aire (inflador) módulo o pretensor de cinturón de
inmediatamente con el Paso 23) a través de 26). Si la bolsa de aire del módulo (inflador) o el
cinturón de seguridad pretensor no desplegar o activar, continuar con los pasos 18) a través
de 22).
18) Poner en par de guantes de la tienda para proteger sus manos de una posible irritación y
el calor al manejar bolsa de aire (módulo de inflador) o se activa el pretensor del
cinturón de seguridad.
19) cable adaptador Disconnect (herramienta especial) de la bolsa de aire) módulo (inflador o pretensor de
cinturón de seguridad tan pronto como sea posible. Esto evitará que el cable adaptador (herramienta
especial) de los daños debidos a un posible contacto con la bolsa de aire caliente del módulo (inflador)
bolsa de aire (inflador) conector del módulo de cable adaptador (herramienta especial) están
diseñados para ser reutilizados. Sin embargo, deberían ser inspeccionados por los daños
conector del pretensor del cinturón de seguridad del cable adaptador (herramienta especial) debe ser
NOTA:
No vuelva a utilizar el conector del pretensor del cinturón de seguridad del cable adaptador
(herramienta especial), ya que será destruido por el choque cuando se activa el pretensor del
cinturón de seguridad.
21) Eliminar el airbag desplegado (inflador) módulo (1) o activado pretensor del cinturón de seguridad (2)
a través de canales de basura normales después de que se haya enfriado durante al menos 30
minutos y firmemente sello de la bolsa de aire (inflador) módulo (1) o el cinturón de seguridad
Pretensor (2) en fuerte bolsa de vinilo. (Consulte “Módulo de Desplegado de colchón de aire
NOTA:
pasos restantes han de ser seguidas en el improbable caso de que la bolsa de aire
del módulo (inflador) no desplegar o pretensor de cinturón de seguridad no se
activó.
24) arnés despliegue de desconexión y el cable adaptador de bolsa de aire () módulo de inflador
o cinturón de seguridad pretensor.
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-87
[A] Cuando se destruyó el vehículo, o salvado de partes componentes, desplegar los módulos de
airbag y / o activar los pretensores de cinturones de seguridad instalados en el vehículo.
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “LOCK”, retire la llave y se puso las gafas de
seguridad.
3) de bolsa de aire Disconnect () módulo de inflador o cinturón de seguridad conector pretensor como
sigue.
dirección.
1 • Para el módulo de airbag del pasajero (inflador): Quitar la caja de guante de panel de
instrumentos y conector del módulo de airbag del pasajero de desconexión (inflador) (2).
Para activar más de lado del conductor y el pasajero de vuelta embellecedores (5) y la bolsa de aire del
2
[SEGUNDO]
lado de desconexión (inflador) conectores del módulo (3).
Retire ambos lado (conductor y del lado del pasajero) de pilar molduras inferiores y los conectores
4) Para confirmar que cada bolsa de aire (inflador) módulo y / o pretensor de cinturón de asiento está
[C] 35
[RE]
4
BOLSAS DE AIRE SISTEMA 10B-89
5) Comprobar que no hay circuito abierto, cortocircuito o daños en las herramientas especiales
adaptador (B). Y conecte el cable adaptador (B) al arnés de despliegue (A) y conectores de
NOTA:
Si se encuentra defectuosa del conector del pretensor del cinturón de seguridad del cable
(SEGUNDO)
(UN)
09932-78.331
[SEGUNDO]
6) dos cables cortos arnés de despliegue (1) unidos por un asiento totalmente
conector tipo banana en la otra.
(B) ADVERTENCIA:
de la batería del vehículo hasta que esté listo para desplegar módulo de bolsa de aire
[DO]
7) Conectar el cable adaptador (B) en serie con el arnés de despliegue (A) a la bolsa de aire) módulo
(SEGUNDO)
• Para la bolsa de aire (inflador) módulo:
Conectar el cable adaptador (B) en serie con arnés de despliegue (A) y conector del
cable adaptador de empuje (B) a la bolsa de aire (inflador) conector del módulo
(UN) (conductor, pasajero o lateral del conductor y pasajero) hasta que haga clic se puede
1
escuchar.
• Para la bolsa de aire del lado del módulo (inflador):
[RE]
(A) Conectar el cable adaptador (B) arnés de despliegue (A) y conector de cierre con la palanca
de bloqueo.
Conectar el cable adaptador (B) en serie con arnés de despliegue (A) a pretensor del
1
cinturón de seguridad y el conector de cierre con la parte de bloqueo.
[A]: Para airbag del conductor (inflador) módulo [B]: Para airbag del
(SEGUNDO) pasajero (inflador) módulo [C]: para la bolsa de aire lateral (inflador)
2. montaje de respaldo
SISTEMA 10B-90 AIRBAG
3
8) arnés despliegue de ruta (1) de vehículo.
9) Verificar que en el interior del vehículo y sus alrededores vehículo estén libres de todas las
(1).
1 12) cubrir completamente el área del parabrisas y las aberturas de ventanas puerta delantera con
10 m (33 pies)
paño de recogida, una manta o cualquier artículo similar (3). Esto reduce el riesgo de
lesiones debido a la posible fragmentación de vidrio o el interior del vehículo.
13) Notificar a todas las personas en el área inmediata que tiene la intención de desplegar el módulo de airbag
NOTA:
protectores auditivos adecuados. Notificar a todas las personas en el área inmediata que
ADVERTENCIA:
15) Conectar el arnés de despliegue (2) a 12 voltios de la batería del vehículo (3). Este desplegará
inmediatamente o activar la bolsa de aire del módulo (inflador) o el cinturón de seguridad del
pretensor.
16) arnés despliegue Disconnect (2) de la batería de 12 voltios del vehículo (3) y dos
cortos arnés despliegue conduce juntos por asientos totalmente un enchufe
2
1 banana en la otra.
17) Repetir 2) a través de 16) pasos para implementar / activar bolsa de aire (módulos de índice de
hay.
18) En el caso improbable de que la bolsa de aire (inflador) módulo y pretensor del cinturón de
seguridad después de seguir estos procedimientos, proceder inmediatamente con el Paso 24) a
través de 26). Si la bolsa de aire (inflador) módulo y pretensor del cinturón de seguridad
hicieron desplegar / Activar, proceder con los pasos 19) a través de 23).
20) Poner en par de guantes de la tienda para proteger sus manos de una posible irritación
y el calor al manejar bolsa de aire (módulo de inflador) y se activa el pretensor del
cinturón de seguridad.
21) Desconectar el cable adaptador (herramienta especial) de la bolsa de aire) módulo (inflador o pretensor de
cinturón de seguridad tan pronto como sea posible. Esto evitará que el cable adaptador (herramienta
especial) de los daños debidos a un posible contacto con la bolsa de aire caliente del módulo (inflador) o
bolsa de aire (inflador) conector del módulo de cable adaptador (herramienta especial) están
diseñados para ser reutilizados. Sin embargo, deberían ser inspeccionados por los daños
conector del pretensor del cinturón de seguridad del cable adaptador (herramienta especial) debe ser
NOTA:
No vuelva a utilizar el conector del pretensor del cinturón de seguridad del cable adaptador
(herramienta especial), ya que será destruido por el choque cuando se activa el pretensor del
cinturón de seguridad.
23) Con módulos desplegados y pretensores de cinturones de seguridad activados bolsa de aire
(inflador), vehículo puede ser desechado de la misma manera como pretensor del cinturón de
NOTA:
pasos restantes han de ser seguidas en el improbable caso de que la bolsa de aire
del módulo (inflador) no desplegar o pretensor de cinturón de seguridad no se
activó.
24) Retirar módulo no desplegada la bolsa de aire (inflador) (s) y / o pretensor de cinturón de
seguridad inactivado (s) de vehículo. Para el módulo de airbag (inflador), consulte
“airbag (inflador) Remoción e instalación de módulos” en la Sección 3C. Para el módulo
de airbag del pasajero (inflador), consulte “airbag del pasajero (inflador) Remoción e
instalación de módulos” en esta sección. Para pretensor del cinturón de seguridad,
consulte “Eliminación de cinturones de seguridad delanteros y de instalación” en la
Sección 10.
25) Almacenar temporalmente bolsa no desplegada de aire (módulo de inflador) y / o pretensor de cinturón
ADVERTENCIA:
despliegue de la bolsa de aire y la activación del pretensor que puede causar lesiones
inactivada contiene sustancias que pueden causar una enfermedad grave de lesión
bolsa de aire desplegada del módulo (inflador) y pretensor del cinturón de seguridad activado pueden
eliminarse a través de canales de basura normales al igual que cualquier otras partes. Por su
• bolsa de aire (inflador) módulo y pretensor del cinturón de seguridad inmediatamente después
del despliegue / activación es muy caliente. Espere 30 minutos para que se enfríe antes de
manipularla.
• Nunca aplique agua, aceite, etc. para módulo de bolsa de aire (inflador) y se activa el
pretensor del cinturón de seguridad para que se enfríe y tenga cuidado para que el agua,
aceite, etc. no se lleva airbag desplegado módulo (inflador) y el cinturón de seguridad
activada pretensor.
• Después de la bolsa de aire del módulo (inflador) se ha desplegado, la superficie de bolsa de
aire puede contener un residuo polvoriento. Este polvo se compone principalmente de almidón
de maíz (usado para lubricar bolsa de aire (inflador) módulo de medida que se infla) y los
par de apriete
parte de sujeción
Nuevo Méjico kg-m lb-ft
SDM perno de montaje 7 0.7 5.0
airbag del pasajero (inflador) perno módulo 23 2.3 16.5
perno sensor lateral 9 0.9 6.5
Herramienta especial
herramienta de carga conductor / pasajero arnés de despliegue del airbag airbag del pasajero (inflador) conector adicional (ver
bolsa de aire accesorio de despliegue módulo nota "C").
ADVERTENCIA:
Asegúrese de utilizar el multímetro digital especificado. De lo contrario, la bolsa de aire (inflador) el despliegue del módulo o lesiones a
personas.
NOTA:
• “A”: especificación multímetro digital: corriente máxima de prueba es de 10 mA o menos en el rango mínimo de medición de la resistencia.
• “C”: Estos conectores son repuestos para cable adaptador (09.932 a 78331).
• “D”: Este conjunto incluye los siguientes elementos.
1. Conector kit adaptador de prueba (09932-75020), suelte la barra de herramienta de adaptador de prueba 2. Conector y cortocircuito (09932-76020)
SISTEMA 10B-96 AIRBAG
Preparado por
1210