Inglés para El Comercio Internacional Ii
Inglés para El Comercio Internacional Ii
Inglés para El Comercio Internacional Ii
IDENTIFICACIÓN
IPCI02 / CI-ICI-1 / PE-
IPCI02P ICI-1 54 3
PLAN DE
CÓDIGO ESTUDIO TOTAL HORAS HORAS SEMANALES
COMPETENCIAS ASOCIADAS
Competencias genéricas:
Comunica ideas e información tanto oral como escrita en español y/o usando el idioma
inglés a un nivel básico de manera simple, fluida y efectiva en situación personal y/o
laboral a personas especializadas y al público en general.
1. INTENCIONES EDUCATIVAS
Aprendizajes Esperados
1. Utilizar el idioma inglés para el comercio internacional a partir del dominio de las
4 habilidades comunicacionales.
2. Comunicar correctamente léxico financiero y funciones avanzadas del idioma
Inglés en forma oral y escrita, especialmente formas de verbos modales.
3. Aplicar el uso correcto de léxico y funciones de nivel avanzado del idioma inglés
respecto de aspectos que caracterizan el liderazgo corporativo, el comercio ético
y la administración de recursos humanos.
4. Emplear correctamente léxico y funciones avanzadas del idioma inglés en
actividades propias del emprendimiento, la diversidad laboral y la resolución de
conflictos.
Bloque de Contenidos
Unidad 1
FINANCE
Suggestions and Advice
Modals of advice
Writing: e-mails
Currency and income
PRESENTATIONS
Introduction, development, and end of a presentation
Dealing with questions and troubleshooting
Unidad 2
ETHICAL TRADING
Environment and economic development
Fairtrade
Green office tips
Passive voice
LEADERSHIP
Born Leaders
Inspirational leadership
Imperative and orders
Unidad 3
DIVERSITY
Working with disabled people
Discrimination against women in the workplace
Conditionals and word building
CONFLICT RESOLUTION
The steps to solve a problem
Management training
The "Interest-Based Relational" Approach
ENTREPRENEURS
Are you an entrepreneur?
How to undertake different projects
Defining and non-defining relative clauses
METODOLOGÍA
Técnicas constructivistas:
Trabajo en equipo: para discutir guías y resultados obtenidos en la plataforma virtual y
trabajos individuales, de manera de llegar a conclusiones generales a través de la
inducción y deducción.
Trabajo grupal y en pares: Para desarrollar y profundizar temas, grupos y/o pares
de alumnos participarán y expondrán sobre diversos ítems
Autoaprendizaje: Mediante el suministro a los estudiantes de todo el material a
exponer durante el semestre, los estudiantes podrán aprender a
su propio ritmo, y profundizar conocimientos en temas de
interés
Técnicas de afinamiento del conocimiento: uso de pizarra blanca y medios
audiovisuales, presentaciones en PowerPoint, Videos, y la
exposición de filmaciones de visitas prácticas a terreno y trabajos
promocionales de los estudiantes.
SISTEMA DE EVALUACIÓN
Ponderación Notas de Controles: 30% (25% Controles de los AE1, AE2, AE3 y
Exposición individual y grupal en inglés 5%)
Ponderación Notas de Solemnes: 70% Primera solemne: 35% (AE 1, AE2)
PERFIL DOCENTE
dominio de competencias 1. Título Profesor de Estado en Inglés; Traductor;
técnicas del docente Intérprete; Parlante nativo con certificación ESL.
necesarias para desarrollar los 2. Experiencia laboral: Mínimo de 3 años de experiencia
contenidos del módulo en labores de enseñanza del idioma inglés o traducción e
interpretación
3. Manejo de aplicaciones de educación a distancia, e-
learning, b-learning; y uso de Plataformas multimediales
BIBLIOGRAFÍA