Leccion 4 H. y TJ
Leccion 4 H. y TJ
Leccion 4 H. y TJ
Las creencias de la ISKCON son las mismas del hinduismo y son completamente
incompatibles con el cristianismo. Esto lo podemos observar al comparar las
declaraciones de la ISKCON en materia fe con las de la Biblia.
Dios
La Biblia habla de Dios como el Creador personal e infinito del universo. Por toda
la eternidad, ha sido y es un ser distinto a su creación. Existió antes que la
creación llegara a existir. Las Escriture, dicen: ―En el principio creó Dios los
cielos y la tierra" (Génesis l:1). Esto indica que Dios existía antes que su creación.
En contraste con esto, la ISKCON, al igual que las demás sectas hindúes, no hace
una distinción real entre el Dios Creador y su creación. Para ellos, la creación y
Dios son uno:
Jesucristo
Según las Escrituras, Jesucristo es Dios todopoderoso, que se hizo hombre para
morir por los pecados del mundo. Él ha sido Dios desde la eternidad. ―En el
principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios" (Juan 1:1).
La ISKCON niega esto, y dice que Cristo es sólo el hijo de Krishna. ―Jesús es el
hijo, y Krishna es el Padre, y Jesús es el hijo de Krishna‖.
La salvación
La Biblia enseña que todos hemos pecado contra el Dios Santo, por lo que
necesitamos un Salvador: ―Por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la
gloria de Dios‖ (Romanos 3:23). ―Porque la paga del pecado es muerte, mas la
dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro" (Romanos 6:23).
Todos estos practicantes que conocen el significado del sacrificio son limpiados de
sus reacciones pecaminosas, y después de haber gustado el néctar de los restos
de tales sacrificios, van a la suprema y eterna atmósfera.
Los esposos Passantino han realizado una extensa investigación en cuanto a las
sectas. Ellos nos ofrecen ahora algunos comentarios acerca del tema de la
salvación según la ISKCON.
"expiación" por nuestros malos actos (y seamos, por tanto, purificados de este
mundo malvado), podremos comprender que somos uno con Krishna y cesarán
nuestros ciclos de renacimiento.
Conclusión
ISKCON. Siglas del nombre oficial (en inglés) del movimiento Hare Krishna:
Sociedad Internacional de la Conciencia Krishna. Procedentes de la India, estas
ideas llegaron a Estados Unidos en 1965 con A. C. Bhaktivedanta Prabhupada,
quien era considerado por sus seguidores como el representante de Krishna en la
tierra.
Karma. La idea hindú de las deudas acumuladas por la persona (malos actos). El
karma se debe pagar durante las vidas sucesivas del individuo (reencarnación).
Karmis. El término que la secta Hare Krishna aplica a los que no son miembros de
su secta, de quienes afirman que son cautivos de sus malos actos (karma).
Oficialmente conocida como ―Watch Tower Bible and Tract Society" (Sociedad de
Biblias y Tratados de la Torre de Vigía), la organización de los testigos de Jehová
es el producto del trabajo de toda la vida de Charles T. Russell, quién nació el 16
de febrero de 1652 cerca de Pittsburgh. Pensilvania. En 1870, adolescente aún y
sin ninguna educación teológica formal, Russell organizó una clase de Biblia cuyos
miembros terminaron haciéndolo ―pastor".
Al morir, en el año 1916. el ―pastor" Russell, según El Atalaya, había viajado más
de millón y medio de kilómetros, había predicado más de treinta mil sermones y
sus libros sumaban un total de más de cincuenta mil páginas.
José F. Rutherford
Nathan Knorr
Los testigos de Jehová son hoy alrededor de tres millones en todo el mundo. Los
miembros de la Sociedad son celosos y sinceros, y afirman que aceptan la Biblia
como su única autoridad. Sin embargo, su teología niega todas las creencias
básicas del cristianismo
Es el único canal colectivo usado por Dios para inundar con la verdad bíblica a los
hombres de la tierra.
La Sociedad Atalaya es la corporación más grande del mundo porque, desde que
fue organizada hasta ahora, el Señor la ha usado como el canal a través del cual
ha dado a conocer las buenas nuevas.
Si los seis volúmenes de los Estudios en las Escrituras son prácticamente la Biblia
arreglada por temas, con textos bíblicos presentados como pruebas, no sería
incorrecto que los llamáramos ―la Biblia ordenada de otra forma‖; es decir, que
no son simples co- mentarios sobre la Biblia, sino prácticamente la Biblia misma.
Además, no sólo hemos hallado que las personas no pueden comprender el plan
divino con el estudio directo de la Biblia, sino que hemos visto que, si alguien
abandona los Estudios en las Escrituras, aun después de haberlos usado y de
haberse familiarizado con ellos, aunque los haya leído durante diez años, si los
abandona, los ignora y acude solamente a la Biblia, aunque haya entendido la
Biblia durante diez años, nuestra experiencia nos indica que al cabo de dos años,
estará en tinieblas. En cambio, si sólo hubiera leído los Estudios en las Escrituras
con sus citas, sin haber leído directamente ni una página de la Biblia, estaría en la
luz al cabo de dos años, porque poseería la luz de las Escrituras.
La fuente de autoridad
Permitir que Dios sea hallado veraz significa permitir que Dios tenga la palabra en
cuanto a lo que es la verdad que libera a los hombres. Esto significa aceptar como
la verdad a su palabra, la Biblia. Por tanto, en este libro, hacemos un llamado para
que se acuda a la Biblia en busca de la verdad. A nosotros nos corresponde la
obligación de respaldar lo que se dice aquí con citas bíblicas como prueba de
veracidad y confiabilidad.
La Trinidad
Jesucristo
"La verdad del asunto es que el Verbo es Cristo Jesús, quien ciertamente tuvo un
principio."
Para los testigos de Jehová, Jesús no es igual a Jehová Dios, sino que, en su
estado preexistente, fue el arcángel Miguel, y tenía un hermano llamado Lucifer,
quien se rebeló contra Dios, mientras que Él, conocido entonces como Miguel,
permaneció obediente."
La vida del Hijo de Dios fue transferida de su gloriosa posición junto a Dios su
Padre en el cielo al embrión de un humano.
Juan 14:28
Un pasaje favorito de los testigos de Jehová, usado por ellos para demostrar que
Cristo es menor que Dios, se halla en Juan 14:28: "El Padre mayor es que yo.‖
Este versículo se refiere a la subordinación voluntaria de Jesús al Padre durante
su vida terrenal, en la cual le estuvo sometido por su propia voluntad. No dice
nada acerca deis naturaleza; sólo se refiere a su rango temporal en la tierra. Por lo
tanto, la expresión ―mayor es que‖ se refiere a su posición, y no a su persona.
Apocalipsis 3:14
Una de las expresiones más importantes de las que los testigos de Jehová utilizan
para apoyar su doctrina sobre la creación de Cristo se halla en la última parte de
Apocalipsis 3:14, donde se le llama ―el principio (arjé) do la creación do Dios‖. La
usan con el propósito do hacer ver que el Señor fue un producto de la actividad
creadora de Dios. "Dicho en lenguaje llano, esto significa que fue el primero, o el
original, entre los métodos que usó Dios al crear."
La revista Atalaya, que proclama los auténticos puntos de vista doctrinales de los
testigos de Jehová, dice lo siguiente acerca de Apocalipsis 3:14:
Bruce Metzger señala que si el pasaje enseñara que Cristo fue creado por Dios,
habría requerido la preposición hypo, en vez de las palabras tou theoú, que
significan ―de Dios‖.
No se necesita ir más lejos. Basta acudir a las cartas dirigidas a las siete iglesias,
a las cuales se refiere Trench en la cita anterior. Todos los títulos que Cristo se da
a sí mismo son divinos, o consecuentes con su divinidad.
Pablo considera necesario reforzar las verdades de que Cristo es la imagen del
Dios invisible, de que en Él reside toda la plenitud divina, de que existió antes que
todas las cosas, de que a través de Él todas las cosas fueron creadas y en Él
todas son sustentadas, de que Él es la fuente original (arxh) y de que tiene la
preeminencia en todas las cosas. En el texto de Juan, y en un lenguaje casi
idéntico, habla el Señor para declarar que Él es el Amén, el testigo fiel y
verdadero, la fuente primaria (arxh) de la creación de Dios.
Algunos años antes de que Juan enviara su carta, Laodicea fue devastada por un
terremoto. Después de esa catástrofe, la ciudad fue reconstruida con más
esplendor que antes. Laodicea se jactaba de que había logrado esto por sí misma,
sin la ayuda del emperador romano.
En Apocalipsis 3:17, 18, Juan condenó este orgullo de la ciudad por ser rica.
Cristo mismo le dio este nombre en la epístola, para que se decidieran a poner en
Él su confianza con respecto a la salvación y sólo buscaran las cosas buenas en
Él (Apocalipsis 3:18).
Colosenses 1:15-18; Juan 1:13. Hebreos 1:2 era un pasaje bien conocido en
Laodicea. En él se presenta a Cristo como el intermediario absoluto para toda la
creación.
El Señor se refiere a sí mismo en otros pasajes del Apocalipsis, no sólo como el
―Principio‖ sino también como el "Fin‖. (Vea además Apocalipsis 1:8: 21:6: 22:13;
compare esto con 1:17; 2:8; Isaías 41:4; 44:6 y 48:12.) Cristo es el fin hacia el cual
tiende toda la creación. Es llamado también "el Amén" y el "Testigo fiel y
verdadero" en Apocalipsis 3:14. "El Amén" parece referirse a Isaías 65:16, donde
la expresión "el Dios del Amén" se tradujo en la Septuaginta como ―el Dios de la
verdad...‖
"El Amén" se refiere a la veracidad de sus promesas, mientras que "el testigo fiel"
señala la validez de sus revelaciones acerca del cielo, de las cosas terrenales y de
los planes y la naturaleza de Dios. (Vea además Juan 1:3; 3:11, 12; 8:28. 29;
10:28; 14:9.) Apocalipsis 3:14 nos presenta una fuerte antítesis, como
condenación a la infidelidad e inmadurez de la iglesia de Laodicea.
Proverbios 8:22
Una nota al pie de la página en la versión inglesa indica que el verbo "produjo"
tiene el significado de crear.
La enseñanza de los testigos con respecto a que Cristo es un ser creado, tomando
como apoyo el texto de Proverbios 8:22, se halla reflejada en muchas de sus
publicaciones. El Atalaya, la voz autorizada de la sociedad, declara:
Entonces, ¿cuál fue su primera creación? Un hijo, su primer hijo... Este hijo creado
por Dios... Antes él creó a su sabio hijo...
En uno de sus libros se lee:
En los proverbios de sabiduría, él se identifica a sí mismo como la sabiduría, y
llama la
No hay duda de que los testigos de Jehová enseñan a partir de este versículo del
Antiguo Testamento, que Cristo fue creado.
Colosenses 1:15
Se creía también que esta importancia adjudicada al primogénito tenía que ver con
el sacerdocio que les correspondía a los hijos varones mayores en las familias.
Podemos deducir esta distinción a través del hecho de que Jehová reclamara
como suyos a todos los primogénitos (Éxodo 22:29).
Casanowicz hace notar que las prerrogativas del primogénito consistían en los
siguientes puntos: 1) cierta clase de potestad sobre la familia; 2) una doble porción
de la herencia; 3) el derecho al sacerdocio; 4) se consideraba que las promesas
de Dios a los patriarcas estaban vinculadas con la línea de los primogénitos.
Wine agrega que el uso del término no es un homenaje al nacimiento, sino a una
posición de favor.
Después que Rubén perdió su derecho a la primogenitura, su precedencia en
cuanto al tiempo no le fue dada a Judá; en cambio, el dominio inherente a ella sí le
fue transferido, al mismo tiempo que la doble porción pasaba a José (1 Crónicas
5:2).
Es evidente que para recibir esta supremacía, nadie tenía que haber nacido
primero. Rees llega a esta conclusión:
Las leyes y costumbres de todas las naciones demuestran que ser "primogénito*‘
no sólo significa tener prioridad en cuanto al tiempo, sino también cierta
superioridad en privilegios y en autoridad.
Otro uso paralelo al anterior se halla en Isaías 14:30: ―Y los primogénitos de los
pobres serán apacentados...‖ Esto se refiere a los más pobres entre los pobres;
los "pobres más abyectos‖.
En Romanos 8:29 se utiliza para describir u alguien que "es principal, o que es
altamente distinguido y preeminente".
Arndt y Gingrich lo usan de una manera figurada con respecto a "Cristo, como el
primogénito de una nueva humanidad que habrá de ser glorificada, tal como lo ha
sido su Señor exaltado..."Él es su jefe y su más excelente gobernante.
Una descripción de la comunión de los santos, tanto los que viven como los que
han partido, los cuales son todos igualmente hijos mayores dentro de una familia
en la cual hay una sucesión histórica de los fieles de generación en generación,
pero no hay prioridad de categorías espirituales entre generaciones, ni dentro de
ninguna generación.
Es evidente que hay un gran contraste entre las ideas de nacimiento y creación.
No son términos equivalentes. Cristo nació, mientras que el universo fue creado.
Meyer explica la razón de que fuera escogido el término prvtotxow:
Las palabras ―a quien constituyó heredero de todo‖, en Hebreos 1:2, tiene una
clara relación con el texto del Salmo 89:27 que dice: ―Yo también le pondré por
primogénito.‖ El final de Hebreos 1:2: ―Y por quien asimismo hizo el universo‖, es
una especie de resumen de Colosenses 1:15 – 17. El significado de supremacía
dominaba tanto en este título en algunos de sus usos que incluso llegó a usarse,
según ya hemos visto, como un título del mismo Dios.
Con el fin de dar fundamento al principio de que Cristo es un ser creado, los
toetigos de Jehová traducen el término ―primogénito de toda creación‖ de
Colosenses 1:15 como si fuera un genitivo partitivo (la creación es el todo del cual
El forma parte). Al hacer esto, pasan por alto el uso que se le da a dicho término
en el Antiguo Testamento y en el Nuevo. Esto enfoque es gramaticalmente
admisible; sin embargo ―desde el punto de vista exegético e histórico, esta
interpretación es imposible, porque los versículos 16 y 17 distinguen
categóricamente entre ̳El‘ y ̳todas las cosas de la creación‘
Porque por medio de él todas (las otras) cosas fueron creadas en los cielos y
sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean
tronos, o señoríos o gobiernos, o autoridades. Todas (las otras) cosas han sido
creadas mediante él y para él. También, él es antes de todas (las otras) cosas y
por medio de él se hizo que todas (las otras) cosas existieran...
Las palabras ―las otras‖ fueron injustificadamente insertadas por los testigos a lo
largo de todo el pasaje. No hay palabras equivalentes en el texto griego. Ninguna
traducción de buena reputación las incluye.
Cuando se tiene en cuenta que los testigos de Jehová dan por supuesto que
Jesucristo es un ser creado, es fácil entender por qué añaden las palabras ―las
otras‖. El texto griego afirma solamente: ―El es antes de todas las cosas, y por El
todas las cosas subsisten.‖ Stedman interpreta estas palabras de una manera
lógica, señalando que enseñan claramente ―que Cristo es el Creador de todo lo
que existe, material o inmaterial, y por tanto, no puede ser una criatura‖.
Al explicar esto, una nota en su Traducción del Nuevo Mundo hace referencia a
Lucas 13:2, 4 ―y otros lugares‖. Este texto contiene la pregunta del Señor acerca
de los galileos a quienes Pilato había matado, y los dieciocho hombres que
murieron al desplomarse la torre de Siloé: ―¿Penséis que esos galileos... eran
más pecadores que los demás galileos?‖ ―¿O penséis que aquellos dieciocho...
eran más deudores que todos los [Traducción del Nuevo Mundo añade ̳otros‘ que
viven en Jerusalén
Stedman explica con claridad por qué se incluye el término ―otros‖ aquí y no se
incluye en Colosenses 1:15 – 18.
En este caso, aunque el original no tiene ninguna palabra que signifique los otros,
la idea está claramente implícita en el texto, porque, por supuesto, se presenta un
contraste entre aquellos muertos y todos sus compatriotas. Sin embargo, no existe
la misma idea implícita en Colosenses 1:15 – 17, a menos que se dé por supuesto
que Cristo sólo era una criatura. Con todo, ningún traductor tiene el derecho a
manifestar de este modo lo que presupone sobre un asunto doctrinal. Si el texto se
tradujera sencillamente tal como está, dejando fuera el término ―otras‖ que se
insertó, estaría en perfecto acuerdo con otros pasajes del Nuevo Testamento, en
los cuales se afirma claramente que el Señor Jesucristo es el Creador de todo lo
que ha sido creado (Hebreos 1:10: Juan 1:3).
De nuevo se hace evidente que los traductores tuvieron especial cuidado en hacer
que el texto dijera lo que ellos suponían que debía decir, en lugar de dejarle hablar
claramente por sí mismo.
Baggot afirma que ―la idea de que el Hijo de Dios es parte de la creación era
completamente ajena al pensamiento de Pablo (vea Colosenses 2:9; 1 Corintios
8:6; Filipenses 2:6 – 8), y también al pensamiento de aquellos tiempos‖. 61 El
genitivo partitivo en el cual opwtotoxos sería como uno más dentro de la clase a la
cual se refiere la palabra ―creación‖, se suele expresar en plural; en cambio aquí
el apóstol no emplea el plural.
El Espíritu Santo
Según los testigos de Jehová, el Espíritu Santo no forma parte del ser divino.
Niegan la personalidad y la divinidad del Espíritu Santo. Lo definen como ―el
poder activo invisible de Dios todopoderoso que impulsa a sus siervos a hacer su
voluntad‖.63 La personalidad del Espíritu Santo es constantemente rechazada a lo
largo de toda la Traducción del Nuevo Mundo, al no escribir con mayúscula inicial
la palabra ―espíritu‖ cuando se refiere a El.
Sin embargo, ambos versículos enseñan que el Espíritu Santo es una persona.
¿Cómo es posible contristar a algo impersonal? ¿Cómo puede enseñar todas las
cosas un poder impersonal? Las traducciones competentes tienen en Efesios 4:30
las palabras ―por quien‖, en vez de decir ―con el cual‖, y en Juan 14:26 dicen
―a quien el Padre enviará‖ y ―El les enseñará‖, en lugar de presentar el espíritu
santo impersonal de los testigos de Jehová.
La salvación
La Biblia enseña que somos salvos por gracia y sólo por medio de la fe. Las
buenas obras del hombre nunca pueden contribuir a su salvación. ―Porque por
gracia sois salvos, por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios;
no por obras, para qua Tté. I se gloríe" (Efesios 2:8. 9). ―Nos salvó, no por obras
de Nítida * I nosotros hubiéramos hecho, sino por su misericordia‖ (Tito 3.5)
El castigo eterno
La Sociedad Atalaya niega la existencia del infierno como Iuego de castigo eterno
para los impíos. Este es su razonamiento: ―doctrina de un infierno en llamas,
donde los malos son torturados permanentemente después de su muerte, no
puede ser verdad por cuatro razones principales: (1) Porque carece por completo
de apoyo bíblico. (2) porque no es razonable; (3) porque es contraría al amor de
Dios y (4) porque repugna a la justicia.
Mateo 25:46 habla del castigo eterno y de la vida eterna desde del mismo
contexto. El castigo eterno dura tanto como la vida eterna: ―E irán éstos al
castigo eterno, y los justos a la vida eterna.‖
"Cuando Jesús dijo que vendría otra vez no quiso decir que regresaría en la carne,
visible a los hombres de la tierra. Él había entregado su vida terrenal como
rescate; por tanto, no puede tomar esa vida otra vez... Las buenas nuevas de hoy
consisten en que Cristo Jesús ha venido otra vez, ha establecido el reino de Dios
ahora está gobernando en el cielo... Todas las evidencias demuestran que Jesús
tomó su poder real y comenzó a reinar desde el cielo en el año 1914.
La idea de que la segunda venida de Cristo ocurrió en 1914 es importante para la
teología de los testigos de Jehová. Según ellos fue ése el momento en que el
Reino de Dios quedó plenamente establecido en el cielo. Sin embargo, ellos no
han enseñado siempre esto. ¡Antes de 1914, los testigos de Jehová predecían que
el reino de Dios sería establecido en la tierra (no en el cielo) en 1914!
"Los tiempos de los gentiles se extienden hasta 1914, y el reino de los cielos no
estará completamente establecido hasta entonces; pero el reino de Dios se
establecerá ̳como una piedra en los días de aquellos reyes‘ y al consumarlos, se
convertiré en un reino universal, una gran montaña que liona toda la tierra'.
Las Escrituras también dicen: ―He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le
verá...‖(Apocalipsis 1:7).
El Hijo de Dios enseñó que las tradiciones de los hombres inclinados a fabricar
credos hicieron que los mandamientos y enseñanzas de Dios quedaran sin poder
ni efecto. El empeño del comité que hizo la Traducción del Nuevo Mundo de la
Biblia ha sido el de evitar esta trampa del tradicionalismo religioso.
Juan 1:1
Uno de los textos de la Traducción del Nuevo Mundo que han causado una
considerable indignación entre los eruditos del idioma griego es su traducción
totalmente falta de apoyo de la última cláusula de Juan 1:1: ―Y el verbo era un
dios.‖ Esta traducción hace que Jesucristo sea menos que Dios, y lo relega a la
posición de un ser creado, lo cual está de acuerdo con la teología de la Sociedad
Atalaya. No hay ninguna base para esta traducción, aunque los testigos de Jehová
quisieran que se creyera lo contrario.
¿Cómo podemos entender lo que se nos dice en Juan 1:1, 2, de lo cual hay
traducciones tan distintas? Muchas traducciones dicen: ―Y el Verbo estaba con
Dios, y el Verbo era Dios.‖ Otras: ―Y el Verbo (el Logos) era divino.‖ Hay una que
dice: ―Y el Verbo era Dios‖ Otras más afirman: ―Y el Verbo era un dios.‖ Puesto
que hemos examinado tanto lo que Juan escribió acerca de Jesús, quien era el
Verbo hecho carne, ahora estamos en condiciones de determinar cuál de todas
esas traducciones es la correcta. Esto significa nuestra salvación.
La única otra traducción citada en esa publicación de los testigos que dice lo
mismo es
The New Testament in an Improved Version upon the Basis of Archbishop
Newcome's New Translation: witch a Correct Text (El Nuevo Testamento en una
versión mejorada, basada en la nueva traducción del arzobispo Newcome, con el
texto correcto), traducción publicada en Londres en 1808. Una traducción un
anticuada y oscura, y hecha por un unitario, no puede considerarse como algo
digno de respeto.
Explicación gramatical de Juan 1:1. La explicación gramatical que dan los testigos
para justificar su traducción de Juan 1:1 no es satisfactoria. Ellos alegan que la
palabra theós (palabra griega que significa Dios) aparece dos veces en Juan 1:1:
una con el artículo definido (el) y la otra sin el artículo. Puesto que aparece sin el
artículo definido en la última oración, ellos piensan que tienen justificación para
traducir: ―Y el Verbo era un dios.‖
Al traducir la última parte de Juan 1:1 como ―y la Palabra era un dios‖, los
testigos han declarado su creencia en el politeísmo; es decir, la creencia en más
de un dios. Según el testimonio de toda la Biblia, el Verbo (Cristo Jesús) de Juan
1:1 o bien es Jehová, el único Dios verdadero, o es un dios falso. La Biblia sólo
menciona a un Dios verdadero, que es Jehová.
Los testigos de Jehová no quieren decir que Jesucristo es un dios falso. Tampoco
quieren decir que El es Jehová, el único Dios verdadero. Al llamar a Jesucristo
―un dios‖ en Juan 1:1, han reconocido su propio politeísmo, el cual es contrario a
la Biblia, la Palabra de
Dios.
Juan 8:58
En el capítulo ocho del evangelio según Juan, los líderes religiosos le preguntan a
Jesús: ―¿Quién te haces a ti mismo?‖ (versículo 53). El respondió: ―Antes que
Abraham fuese, yo soy‖ (versículo 58). Su respuesta es una referencia directa a
Éxodo 3:14, donde Dios se identifica a sí mismo delante de Moisés desde la zarza
que ardía, llamándose ―Yo soy‖. Los judíos, al darse cuenta de que Jesús
afirmaba que era Dios, trataron de apedrearlo por blasfemo (versículo 59).
La Traducción del Nuevo Mundo tiene una falsa traducción de este versículo, que
dice: ―Antes que Abraham llegará a existir, yo he sido.‖ La nota que aparece al
pie de la página
acerca de Juan 8:58 en la edición de 1950, es iluminadora: "Yo he sido", egó eimí,
después de la cláusula con aoristo de infinitivo, y por tanto correctamente
traducido en el tiempo perfecto indefinido. No es lo mismo que Ho ohn, que quiere
decir El ser, ni que el yo soy de Exodo 3:14 (Septuaginta).
Aquí no hay ningún ―tiempo perfecto indefinido‖. Los testigos han cambiado
posteriormente esta nota de la manera siguiente: ―el tiempo perfecto‖, y han
dejado afuera la palabra ―indefinido‖. Sin embargo, ésta también está incorrecta,
por el hecho de que el verbo eimí está en el tiempo presente del modo indicativo,
por lo que se debe traducir como "yo soy". Además, en el contexto de Juan 8:58 (8
42—9:12), el verbo ser aparece veintidós veces en el modo indicativo. La
Traducción del Nuevo Mundo lo traduce correctamente en veintiuna de las
veintidós ocasiones. La única traducción incorrecta está en Juan 8:58. ¿Por qué?
Además de esto, la nota al pío do página está deliberadamente equivocada. La
Septuaginta, que es la traducción del Antiguo Testamento hebreo al griego, tradujo
el nombre de Dios en Exodo 3:14 con las siguientes palabras griegas: Egó eimí ho
ohn (Yo soy el Ser). La nota de los testigos de Jehová oscurece la correlación
entre los dos pasajes, pues no cita el egó eimí como parte del texto de la
Septuaginta. Su nota dice: ―No es lo mismo que ho ohn, que quiero decir el ser,
ni que el ‘yo soy‘ de Exodo 3:14.‖
Aunque el texto hebreo repite la misma forma del verbo ser en Exodo 3:14, el uso
común del griego hace que la traducción de Exodo 3:14 sea más natural si primero
se expresa el término como egó eimí (yo soy) y luego una variación del mismo
término,ho ohn. (el Ser). En resumen, los testigos de Jehová han tergiversado
abiertamente el argumento a favor de la divinidad de Cristo que se halla en el texto
griego de Juan 8:58. Jesucristo se identifica claramente a sí mismo como el egó
eimí (ho ohn) de Exodo 3:14.
Los testigos de Jehová se traicionan a sí mismos en una de sus propias obras, la
Kingdom Interlinear Translation (Traducción interlineal del reino), puesto que
debajo del texto griego aparece una traducción literal en inglés, y debajo de las
palabras griegas egó eimí, esta traducción hizo la traducción correcta ―Yo soy‖.
En cambio, la Traducción del Nuevo Mundo la cambia para que diga ―yo he
sido‖. Esta incoherencia es muy notable.
No hay fundamento suficiente para la traducción ―yo he sido‖ en Juan 8:58. Este
es otro de los ejemplos en que se notan las limitaciones en la erudición de los
testigos de Jehová. Oscurece el hecho de que Jesucristo es Jehová Dios.
Colosenses 1
absoluto, añade las palabras ―las otras‖ en este versículo y en otros cinco
lugares del capítulo 1, con el propósito de presentar a Cristo como un ser creado.
Versículo 16: ―Porque por medio de él todas (las otras) cosas fueron creadas en
los cielos y sobre la tierra.‖
Versículo 16: "Todas (las otras) cosas han sido creadas mediante él y para él."
Versículo 17: "También, él es antes de todas (los otras) cosas y por medio de él
hizo que todas (las otras) cosas existieran".
Versículo 20: "Y mediante él reconciliar de nuevo consigo mismo todas (las otras)
cosas."
No hay ningún fundamento para agregar las palabras ―las otras‖ a los textos
citados. Al contrario; hacerlo equivale a destruir el contexto natural de los pasajes
y sugerir incorrectamente la idea de que Jesucristo es una criatura. Puesto que
sólo Jehová Dios creó todas las cosas (Isaías 44:24; Hebreos 3:4) y en
Colosenses se llama a Jesucristo "el Creador", podemos llegar Justificadamente a
la conclusión de que Jesucristo es Jehová Dios.
Conclusión
Les recomendamos con toda sinceridad a los testigos de Jehová que actúen de
acuerdo con la siguiente instrucción de El Atalaya:
"Esta investigación" les haría ver los errores de la Sociedad Atalaya, hecha por los
hombres, al mismo tiempo que la absoluta perfección de Jesucristo, nuestro "gran
Dios y Salvador" (Tito 2:13).
Glosario de los testigos de Jehová
Arpa de Dios, El. Libro del juez Joseph Rutheford, segundo presidente de los
testigos de Jehová, donde explica la teología del grupo.
Arrio. Hereje que vivió en el siglo cuarto d.C. Negó la divinidad de Jesucristo. Sus
argumentos contra ella han sido repetidos por grupos como los testigos de Jehová
y los unitarios.