Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Significado de Lenguaje

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 19

Significado de Lenguaje

Qué es Lenguaje:
El lenguaje es un sistema de signos a través del cual los individuos se comunican
entre sí. Estos signos pueden ser sonoros (como el habla), corporales (como los
gestos) o gráficos (como la escritura).

En su origen etimológico, el término lenguaje proviene del latín lingua, asociado al


órgano de la “lengua”. Lingua se relaciona también con lingere, que significa
'lamer'.

Por extensión, se usa también la palabra lenguaje para referir a todo tipo de
sistema de señales que permiten comprender un determinado asunto o transmitir
un mensaje. Por ejemplo, el lenguaje musical, el cual tiene un sistema de escritura
propio.

Aunque normalmente la palabra lenguaje se usa para referir la capacidad de la


comunicación entre los humanos, investigaciones recientes apuntan que algunas
especies también poseen códigos de comunicación mediante signos sonoros y
corporales.

Qué es la comunicación?
La comunicación es el acto voluntario de transmisión
de información entre seres vivos. La comunicación es afín a todos los seres
vivientes, de una forma u otra, con diversos fines y estrategias, ya
sean microorganismos intercambiando señales químicas, aves intercambiando
cantos o seres humanos intercambiando piezas de lenguaje.

Ads by scrollerads.com

Vivir pasa necesariamente por comunicarse, aunque no todas las formas


de vida se comunican de la misma forma ni con los mismos fines:
un animal se comunica con otro cuando le advierte que ése es su territorio, o
cuando le indica a una hembra que es apto para reproducirse, por ejemplo.

En el caso de los seres humanos, a las formas naturales de comunicación se


suman las formas complejas fruto de algún tipo de lenguaje, como es el verbal, el
que usa las palabras. De allí que podamos hablar de distintos tipos de
comunicación, como veremos más adelante.

La comunicación es materia de estudio de numerosas disciplinas, según su


naturaleza y los actores que en el proceso intervengan. Sin embargo, se trata
siempre de un proceso fundamental para comprender las relaciones entre los seres
vivos.

Además, el ser humano aprendió a replicar este proceso natural mediante


la tecnología: los sistemas informáticos, por ejemplo, se pueden comunicar entre
sí de manera automática.

Fuente: https://concepto.de/comunicacion/#ixzz6sViegBVV

Qué es Lengua:
Una lengua es un sistema de comunicación verbal y escrito, dotado de
convenciones y reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con
fines comunicativos. Usualmente, está basada en símbolos sonoros, pero también
puede estar constituida únicamente por signos gráficos. Como tal, la palabra
proviene del latín lingua.

La lengua es el objeto de estudio de la ciencia lingüística, que es la disciplina


encargada de estudiar, analizar y teorizar el conjunto de reglas y principios que
interactúan en el funcionamiento de la lengua considerada como sistema, así
como de los procesos comunicativos que tienen lugar gracias a ella.

Dependiendo de su estructura, una lengua puede ser clasificada como flexiva,


cuando altera las palabras según la función que estas cumplan dentro de la
oración (por ejemplo, el latín, el alemán), o inflexiva, cuando las palabras no
sufren en ningún caso (o prácticamente en ninguno) alteración en su estructura
morfológica (por ejemplo, el inglés).
También podemos considerar las lenguas según la relación de filiación que tengan
con otras en el proceso de evolución de las lenguas. En dicho caso, por ejemplo,
la lengua madre del español y del resto de las lenguas romances vendría a ser el
latín, mientras que aquellas lenguas que se derivan de un tronco común, como el
italiano, el francés y el portugués, vendrían a ser lenguas hermanas del español.
Por otro lado, una lengua también puede definirse según el tipo de relación que
con ella tenga el individuo que la habla: puede ser materna, nativa o natal para
aquel que la ha aprendido durante su infancia y que la utiliza de manera natural
como su instrumento de comunicación y de pensamiento.
Asimismo, también puede ser una lengua segunda o adquirida, cuando se trata
de una lengua que se ha aprendido posteriormente a la lengua materna para
aumentar las competencias lingüísticas del individuo.
Vea también Idioma.

Por su parte, existen lenguas que se han creado a partir de la mezcla de dos o


más lenguas, y que sirven para intercomunicar a dos o más comunidades de
lenguas nativas distintas. Tal es el caso de las lenguas francas o vehiculares.
Finalmente, una lengua puede clasificarse según el uso y la importancia que tiene
entre una comunidad de hablantes. En este sentido, se considerará
una lengua como viva cuando es actualmente hablada por una comunidad de
personas, mientras que se la tendrá como lengua muerta cuando no sea hablada
en ningún país, nación o comunidad humana.
Lengua, por otro lado, también puede referirse específicamente al órgano
muscular situado en la boca, cuyas funciones son la gustación, la deglución y la
articulación y modulación de sonidos que sirven al habla y la comunicación

Fabián Coelho
Licenciado en Letras

Qué es Habla:
El habla es la realización de una lengua, es decir, el acto individual por medio del
cual una persona hace uso de una lengua para poder comunicarse, elaborando un
mensaje según las reglas y convenciones gramaticales que comparte con una
comunidad lingüística determinada. La palabra proviene, como tal, del latín fabŭla.
El habla es el medio oral de comunicación entre los seres humanos. En este
sentido, supone la materialización individual de los pensamientos de una persona
y, por ende, la manera específica en que cada individuo hace uso de su lengua
para expresarse y mostrar quién es.
Como tal, el habla se compone fundamentalmente de los siguientes elementos: la
articulación, que es la realización de los sonidos de la lengua; la voz, que es el
uso de nuestras cuerdas vocales y nuestra respiración para producir sonidos, y la
fluidez, que es el ritmo con que hablamos.
Por otro lado, como habla también denominamos la facultad de hablar. Por
ejemplo: “El loro puede decir algunas palabras, pero no tiene habla”.

Habla también puede referirse a la acción de hablar: “Cuando le dieron la noticia,


se quedó sin habla de la emoción”.

Asimismo, como habla también se designa una manera especial de hablar: “Tenía
el habla típica de los porteños”.

Qué es Gramática:
Gramática es la parte de la Lingüística que estudia el conjunto de normas y
principios que rige una lengua. Gramática proviene del latín grammatĭca, y este
a su vez del griego γραμματική (grammatiqué), que deriva de γράμμα (grámma),
que significa ‘letra’, ‘escrito’.
Como tal, una gramática se divide en tres partes. Por un lado, está la morfología,
que se encarga del análisis de la estructura de las palabras; por otro, la sintaxis,
que estudia las maneras en que estas se enlazan en una oración y las funciones
que dentro de ella cumplen; y, finalmente, la fonética y la fonología, que analizan
los sonidos del habla y su organización lingüística respectivamente.
Gramática también puede referirse al tratado o estudio sobre una lengua, que
además es útil para su conocimiento y enseñanza: “Voy a revisar todas
mis gramáticas del inglés para despejar la duda”.
Como gramática también se conoce el arte de hablar y escribir
correctamente una lengua: “¡Qué buen dominio de la gramática tienes!”
Gramática generativa
La gramática generativa es una teoría lingüística desarrollada por Noam
Chomsky que, a partir del estudio de la sintaxis de las lenguas, procura explicar
cómo el ser humano consigue generar una serie infinita de oraciones
gramaticalmente correctas partiendo de un conjunto finito de reglas y recursos.
En este sentido, la gramática generativa sería aplicable al estudio de cualquier
lengua, pues postula que todas las lenguas tienen mecanismos básicos de
funcionamiento que les son comunes, diferenciándose solo en fonología y léxico,
así como en aspectos específicos de la sintaxis.
Gramática estructural
Como gramática estructural se denomina el estudio de una lengua enfocado en
las relaciones que se establecen entre todos los elementos de una lengua, así
como en todos sus niveles de realización (escrito o hablado), que nos permiten
entenderla como un gran sistema. Su precursor fue el lingüista Ferdinand de
Saussure.
Gramática tradicional
Como gramática tradicional se designa aquel conjunto de ideas sobre el
estudio gramatical heredados de los primeros filósofos griegos, quienes
intentaron definir, clasificar y describir las normas y mecanismos que intervenían
en el funcionamiento de las lenguas.
Este tipo de gramática, subordinada a los principios de la lógica, se mantuvo
vigente durante siglos, pues no fue sino hasta entrado el siglo XX que surgieron
nuevas maneras de concebir la gramática, como la gramática estructural.
Gramática normativa
La gramática normativa o prescriptiva es aquella que a través de
preceptos establece las normas o los usos correctos de una lengua. Como tal,
la gramática normativa es más bien un instrumento pedagógico que intenta
postular ciertas formas de uso más aconsejables sobre otras que se encuentran
estigmatizadas.
Vea también:
 Compuesto.
 Tipos de norma.

Gramática musical
Como gramática musical se conoce el conjunto de reglas y principios que
rigen el funcionamiento del lenguaje musical. Como tal, la música se halla
representada gráficamente por una serie de signos cuya combinación da como
resultado una melodía.
El pentagrama, las notas musicales, las claves, las alteraciones, las figuras, los
silencios y los compases, así como lo relativo a la expresión (tempo, carácter y
matices), forman parte de los elementos que componen el lenguaje musical. En
este sentido, la gramática musical permite interpretar, comprender y escribir, a
nivel auditivo, mental y composicional, una partitura.

Cuáles son los Elementos de la comunicación?


Los elementos de la comunicación son:
 Emisor.
 Receptor.
 Código.
 Mensaje.
 Canal de comunicación.
 Ruido.
 Retroalimentación.
Los elementos de la comunicación son todos los factores que intervienen en
el proceso de envío y recepción de un mensaje. Cada elemento aporta un valor
que, dependiendo de la circunstancia, ayuda a mejorar o a distorsionar la
comunicación.
Emisor
El emisor es el punto de partida del proceso de comunicación al ser quien emite el
mensaje. Para que esto pueda cumplirse, el emisor tiene que compartir los
mismos canales y códigos comunicacionales con su receptor; de lo contrario, el
proceso no culminará exitosamente.

Aunque se entiende que el emisor es quien tiene la intención de comunicar algo,


se trata de un rol flexible, puesto que un emisor puede convertirse en receptor, y
viceversa.

Un ejemplo de emisor es la persona que hace una llamada telefónica para iniciar
una conversación con otra.
Ver también Emisor.

Receptor
El receptor es quien recibe el mensaje del emisor. Su sol puede ser voluntario o
involuntario, ya que puede estar participando activamente en el proceso
comunicativo, de la misma forma en la que puede ser un actor incidental, como
cuando escucha una conversación de otras personas o recibe un mensaje que no
era para él.

En ese sentido, el receptor puede recibir el mensaje y no responder. Pero si lo


responde, deja de ser receptor para convertirse en emisor, ya que su rol ahora
implica enviar un mensaje.
Un ejemplo de receptor sería quien recibe la llamada y escucha el mensaje del
emisor.
Ver también Receptor.

Código o lenguaje
El código o lenguaje es el conjunto de signos con el que se transmite un mensaje.

En ese sentido, los códigos lingüísticos pueden ser:

 Orales: la lengua o idioma expresada de forma oral.


 Escritos: conformados por sistemas de signos que requieren habilidades
de lecto-escritura.
Los códigos también pueden ser no lingüísticos, como las señales de tránsito, que
son signos de carácter universal.

Un ejemplo de código es el idioma español que usan dos personas para


conversar.
Ver también Lenguaje.

Mensaje
El mensaje es el contenido que se quiere transmitir desde el emisor hacia el
receptor. El mensaje está compuesto por una combinación de sistema de signos o
símbolos que transmiten un concepto, idea o información que son familiares tanto
para el emisor como para el receptor.

Sin embargo, la decodificación del mensaje depende directamente del resto de los
elementos de la comunicación. Si el mensaje es enviado en un código o a través
de un canal que solo es familiar para el receptor, será interpretado de forma
completamente distinta por el receptor.

Por lo tanto, se entiende el mensaje como una información o contenido concreto,


ya que su significado e interpretación dependen de múltiples variables.

Un ejemplo de mensaje sería el motivo por el cual está llamando el emisor (para


dar una noticia, hacer una invitación, un reclamo, etc.).
Ver también Mensaje.

Canal de comunicación
El canal de comunicación es el medio físico por donde se transmite el mensaje del
emisor hacia el receptor. El aire es el medio físico más común de comunicación,
(es esencial para generar los sonidos del lenguaje verbal oral) pero también lo son
el teléfono, el celular, el correo electrónico, la voz, entre otros.
Un ejemplo de canal de comunicación serían los teléfonos del emisor y el
receptor, que permiten la comunicación entre ambos.
Ruido
El ruido es toda señal que distorsiona el mensaje original que el emisor quiere
transmitir. El ruido puede ser ambiental (sonidos que interfieren en la
comunicación), del canal (fallas de cobertura), del emisor (uso de código
desconocido para el receptor), del mensaje o del receptor.

Es importante saber reconocer de dónde viene el ruido en la comunicación para


poder disminuirlo o eliminarlo para crear un proceso de comunicación claro y
efectivo.

Un ejemplo de ruido puede ser que el emisor utilice palabras o frases en inglés, y


que el receptor desconozca el idioma. Esto va a generar una distorsión en la
conversación.
Ver también Ruido.

Retroalimentación
La retroalimentación o feedback es un mecanismo de control del mensaje por
parte del emisor.

Debido a que la comunicación es un proceso bidireccional y tanto el emisor como


el receptor están cambiando sus roles constantemente, la retroalimentación sirve
para determinar la efectividad de los mensajes enviados por el emisor. De esta
forma, quien emite el mensaje puede comprobar si fue recibido e interpretado de
forma adecuada.

Un ejemplo de retroalimentación sería un intercambio de preguntas y


respuestas entre el emisor y el receptor. Como sus roles cambian continuamente
mientras dure el proceso comunicativo, hay una retroalimentación.
Ver también Feedback.

Contexto
Es la situación en la cual se genera el proceso comunicativo. Incluye factores
emocionales, sociales, circunstanciales, etc. y puede tener una influencia en el
intercambio de ideas.

Un ejemplo de contexto puede ser intentar mantener una conversación telefónica


durante una fiesta. En este caso, el contexto (la fiesta) puede ser, a su vez, un
factor de distorsión o ruido en la comunicación si impide que el proceso se lleve a
cabo de forma eficaz.
Qué son las Barreras de la comunicación?
Se entiende por barreras de la comunicación a los diferentes obstáculos o
dificultades que pueden presentarse durante el proceso comunicativo.
Estos obstáculos que pueden entorpecerlo, enlentecerlo o hacerlo menos efectivo
de alguna manera. Estas barreras tienen que ver directamente con las condiciones
específicas de un acto comunicativo, es decir, tienen que ver con los elementos
puntuales que intervienen.

Ads by scrollerads.com

Ads by scrollerads.com

La comunicación es la efectiva transmisión de un mensaje entre un emisor y un


receptor que comparten un código y emplean un canal determinado. Y en ese
sentido presenta exigencias mínimas de coordinación interna y
externa para poder producirse, con un riesgo mínimo de distorsión en el mensaje.

Todos hemos experimentado de alguna u otra forma la comunicación y sus


eventuales dificultades, pero un ejemplo muy claro de ello es el juego
escolar del mensaje (“el telegrama”, “el teléfono”, etc.) en el que se conforma
una rueda de jugadores y en algún extremo se introduce un mensaje, que deberán
transmitir hasta el otro extremo sin oportunidad de repetirlo, de jugador a jugador,
dicho al oído. Al llegar al final de la rueda, se coteja el mensaje con el original y se
evidencian las distorsiones y las barreras comunicativas.

Ver además: Géneros discursivos.

Concepto de barreras comunicativas


Las barreras de la comunicación pueden ser cualquier tipo de dificultades,
obstáculos o retos que surjan en un acto comunicativo determinado y que
afectan negativamente la posibilidad de transmitir el mensaje de manera fidedigna.

Pueden tener que ver con los miembros del proceso (emisor o receptor, por
ejemplo, si alguno es sordo y el otro le habla) o con el código (si no hablan el
mismo idioma) o incluso con el contexto en que se produce el acto comunicativo
(si dos personas intentan hablar entre música con mucho volumen).
Tipos de barreras comunicativas

Las barreras semánticas tienen que ver con diferencias idiomáticas.

Existen distintos tipos de barreras comunicativas, como son:

 Físicas. Circunstancias que dificultan la comunicación, tales como ruidos


ambientales, obstáculos físicos (vidrios, paredes, cortinas) que distorsionen o
impidan el entendimiento.
 Semánticas. Tienen que ver con el código, es decir, la lengua en la cual se
inscriben los significados de las palabras, los gestos u otro tipo de signos (en la
comunicación no verbal). Puede tener que ver con diferencias dialectales o
idiomáticas.
 Fisiológicas. Vinculadas a la configuración anatómica tanto del emisor como del
receptor o receptores, lo que puede traducirse en condiciones médicas (sordera,
mudez) o incluso en enfermedades o condiciones transitorias (ronquera,
conjuntivitis, etc.).
 Psicológicas. Reflejan la condición mental o emocional de alguno de los actores,
que pudiera sabotear la transmisión del mensaje. Por ejemplo, estados de
catatonia en los que un individuo no responde a los estímulos comunicativos.
 Administrativas. Todas aquellas barreras que tienen que ver con la
administración de la comunicación, es decir, con su gestión, y que atañen a las
instancias involucradas en un instante puntual, como el contexto cultural y
circunstancial en que ocurre, los mecanismos tecnológicos usados, etc.
Fuente: https://www.caracteristicas.co/barreras-comunicacion/#ixzz6sWRXLIZR

FORMAS LINGÜÍSTICAS

EL HABLA

El habla es el uso particular e individual que hace una persona de una lengua.
Desde esta perspectiva, como acto individual, se opone a la lengua, que es social.
En lingüística, se conoce como habla a la selección asociativa entre imágenes
acústicas y conceptos que tiene acuñados un hablante en su cerebro y el acto
voluntario de fono-articulación que se llevará a cabo para iniciar el recorrido de la
lengua. Habla o dialecto, se define como la conducta lingüística de un hablante
individual, por lo tanto, es el acto de emitir un mensaje basado en el conocimiento
y experiencias de cada individuo, de acuerdo con su estilo propio y personal.

LA LENGUA

Es que un sistema de comunicación verbal se llama dialectos, gestual propio de


una comunidad humana. En la práctica, hay idiomas muy similares entre sí, a los
más propiamente variedades lingüísticas, mutuamente inteligibles. La
determinación de si dos de esas variedades son parte o no del mismo idioma, es
más una cuestión socio política que lingüística.

DIALECTO

En lingüística, la palabra dialecto hace referencia a una de las posibles variedades


de una lengua; en concreto, un dialecto sería la variante de una lengua asociada
con una determinada zona geográfica (de ahí que también se use como término
sinónimo la palabra geolecto o, en terminología de Eugenio Coseriu, las
expresiones variedad sintópica y norma espacial). Más concretamente, un dialecto
es un sistema de signos desgajado de una lengua común, viva o desaparecida,
normalmente, con una concreta limitación geográfica, pero sin una fuerte
diferenciación frente a otros de origen común.

EL ACENTO  

Acento prosódico, la articulación de la voz para destacar una sílaba respecto a las
demás y las variables   Acento ortográfico, un signo de escritura que se pone
sobre letras o números. Acento diacrítico, la tilde utilizada en palabras para
diferenciar distintos significados, ya sea artículo o pronombre.  Acento (música),
una marca que indica que una nota debe ser reproducida con mayor intensidad.
Acento (métrica), un recurso rítmico utilizado en poesía.

LA JERGA

Jerga es el nombre que recibe una variedad del habla diferenciada de la lengua
estándar e incluso a veces incomprensible para los hablantes de esta, usada con
frecuencia por distintos grupos sociales con intenciones de ocultar el verdadero
significado de sus palabras. Normalmente, los términos usados en la jerga de
grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose
el uso poco tiempo después de ser adoptados.

Se le llama acentuación a la fuerza mayor que se le hace a determinada sílaba dentro de


una palabra, diferenciándola así de las demás, por su alta duración, intensidad y tono. En el
idioma español existen tres clases de
acentos: Ortográfico o gráfico, prosódico y diacrítico.

Acento prosódico
Es el que se les marca a las palabras de forma oral por medio de una silaba tónica (donde
va la fuerza) y de una o unas sílabas átonas (donde no va la fuerza). Este acento lo
cumplen todas las palabras, excepto los monosílabos.
Ejemplo:
Es-cri-to-rio
Sílabas átonas: Es-cri-rio
Sílaba tónica: to
U-ni-ver-si-dad
Sílabas átonas: U-ni-ver-si
Sílaba tónica: dad

Acento gráfico u ortográfico


 
Este acento es el que predomina en el idioma español y es el que se les marca a las palabras de
forma escrita por medio de la tilde. Para ello se necesita las normas de clasificación de palabras y
las reglas de reunión de vocales, en cuanto a la formación de diptongos, triptongos y hiatos. Pero
para marcar este acento se debe tener en cuenta la clasificación de las vocales.   

Clasificación de las vocales


Las vocales, según la forma como se abre la boca para pronunciarlas, se clasifican en:
 
Vocales abiertas
Que son la a, la e y la o
Vocales cerradas
Que son la i y la u

Cuando estas vocales se reúnen suelen formar: diptongos, triptongos y hiatos. 


 
 

Dato curioso: ¿Sabías que la mayoría de las palabras que manejamos en


el idioma español son graves? Luego, le siguen las agudas, después las
esdrújulas y, en menor proporción, las sobresdrújulas.
 
Para recordar

Tipo de palabra ¿Cuándo se marca la tilde?

Sobresdrújula A todas se les marca la tilde


Esdrújula A todas se les marca la tilde

Graves Tilde cuando terminan en consonante diferente a n, s y vocal

Agudas Tilde cuando terminan n, s y vocal

Acento diacrítico
Es el que les marca a algunas palabras para diferenciarlas de otras que se escriben igual,
pero que significan distinto. Tal es el caso de algunos monosílabos y de las palabras que se
utilizan para interrogar y exclamar.
Sobre los monosílabos:
Los monosílabos son palabras compuestas por una sola sílaba y, por tanto, no pueden
llevar tilde: mes, bien, fe, fui, fue, pan, vio, dio, di, no, ve, vi, ti, da, crie, crio, criais,
crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui,
fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais,
lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de piar); rio, riais (de reír); pues, guion, ion, muon,
pion, prion, ruan, truhan; Luis, Ruiz, Dios, Juan… (DLE, 2014)). Solo se podrán tildar
aquellos monosílabos que hacen parte del acento diacrítico
Definición de Funciones del Lenguaje

Se denomina como funciones


del lenguaje al uso, con determinado objetivo, de aquellas expresiones que
transmiten alguna actitud del emisor (escritor, en la comunicación escrita, o
hablante, en la comunicación oral) en el proceso comunicativo.
El lenguaje puede usarse para comunicar un sinfín de cosas: deseos, realidades,
cuestiones u órdenes, y según el modo en que se usen las distintas expresiones del
mismo estaremos ante una función u otra del lenguaje.

Función emotiva o expresiva


En este caso el emisor es el eje central del mensaje emitido, expresando
sus sentimientos y situándose en un lugar predominante frente al resto de factores
que intervienen en el proceso comunicativo.
Habitualmente la función emotiva del lenguaje suele plasmarse en forma de
interjecciones y oraciones exclamativas, como por ejemplo “¡Qué aburrido estoy!” o
“¡Qué dolor de pies tengo!”.

Función conativa o apelativa


El nombre de esta función tiene su origen en el latín “conatus” que puede traducirse
como inicio. Así, la función conativa hace referencia a aquellas expresiones en las
que el receptor es el punto central de la comunicación, ya que se espera de él algún
tipo de respuesta o acto.

La función conativa se corresponde con oraciones imperativas o interrogativas y con


el uso del vocativo. Ejemplo de esto pueden ser “Juan, tráigame los informes que
están sobre mi mesa” o “¿Trajiste las cartas?”.

Función referencial
El acto de comunicación se centra no en el emisor o el receptor, sino en el contexto
y el mensaje. No es, por tanto, una función que admita valoraciones ya que se limita
a transmitir hechos objetivos de fácil constatación y que no admiten matices: “La
fórmula del agua es H2O”.
Función metalingüística
Esta función hace referencia a cuando el emisor utiliza como tema de conversación
el propio código de la lengua, o lo que es lo mismo, el propio lenguaje y sus
significados se convierten en el centro de la conversación. Esto puede verse en
frases como “Mamá, ¿qué significa la palabra idiota?”.
Función fática
La función fática incluye fórmulas de saludo (“Buenos días”, “Hola, ¿qué tal?”), de
despedida (“Nos vemos luego”, “Hasta pronto”) y aquellas que permiten interrumpir
una conversación para luego continuarla (“Perdone, espere un momento…”, “Como
le iba diciendo…”).

Función poética
La sexta y última función del lenguaje es la poética, usada mayormente en el
ámbito literario. En ella, el acto de comunicación se centra en la forma en que se
transmite el mensaje, para lo cual se usan recursos como metáforas, rimas,
hipérboles, aliteraciones,… Un ejemplo de ello serían frases como “A quien
madruga Dios le ayuda” o “Mariscos Recio, el mar al mejor precio”.

Qué son los recursos literarios?


Se llama recursos literarios o también figuras retóricas a los giros y
estrategias especiales que los autores de literatura imprimen sobre el lenguaje en
sus obras, con el propósito de dotarlas de mayor potencia expresiva o mayor
belleza. Se trata, pues, de usos especiales, distintos de lo ordinario, del
idioma.

Con ello no nos referimos específicamente al verso, ni a los efectos visuales que en
algunos poemas se pretende alcanzar distribuyendo el texto en la hoja, sino a
formas de decir las cosas, a métodos para variar el modo común de usar
el lenguaje.

Conviene aclarar que todas las obras literarias están escritas con un lenguaje fuera
de lo ordinario o alejado de lo común, no sólo en verso sino también en prosa.
Pero aun así el uso de recursos literarios le imprimen un sello
único, singular, a la obra; algo que forma parte del estilo de cada escritor.

También hay que decir que muchos de estos recursos literarios pueden darse en


la lengua común, como formas de juego, de énfasis o de potenciar lo
dicho, pero no es el usual de la utilización de la lengua hablada. Los chistes, los
relatos orales y varias formas de expresión semejante son abundantes en giros
ingeniosos del lenguaje.

Tipos de recursos literarios y ejemplos


 Metáfora o símil. Consiste en sustituir un referente por otro con el que existe
un vínculo de semejanza, estableciendo una comparación entre ellos a partir de un
rasgo común, o definiendo una a partir de la otra. Cuando esto ocurre mediante un
nexo (un “como”, por ejemplo), hablaremos de símil; cuando no, de metáfora. Por
ejemplo: “El rubí de tus labios” es una metáfora, pues compara los labios de
alguien con rubíes en base a su color rojizo; lo mismo “Tus labios rojos como
rubíes”, que vendría siendo un símil dada la presencia del “como”.
 Metonimia. Consiste en un intercambio de referentes, tal y como la
metáfora, pero siempre que exista una relación de la parte por la cosa, el efecto
por la causa, o la cosa por su procedencia. Por ejemplo: “Leeíamos a Cervantes”
(el autor por su obra) o “Fuimos a comer chino” (la nacionalidad por la cosa).
 Hipérbole. Consiste en la exageración poética: una cuyo sentido es remarcar el
sentido explícito de una idea. Por ejemplo: “Bruno era largo como el asta de una
bandera”.
 Personificación. Ocurre cuando le damos a objetos inanimados o animales
ciertos rasgos exclusivos de humanidad. Por ejemplo: “Los árboles del jardín se
inclinaban hacia nosotros con curiosidad”.
 Oxímoron. Implica la juntura de dos términos lógicamente opuestos, es decir,
dos palabras cuyos sentidos normalmente no podrían convivir. Por ejemplo: “El
gélido calor de tu mirada” o “La luminosa noche sin estrellas”.
 Hipérbaton. Se basa en la alteración del orden acostumbrado de la oración, para
resaltar mediante la sintaxis algunos de sus significados. Es típico de la poesía,
aunque no exclusiva. Por ejemplo: “Un beso a tu mejilla ayer le di”.
 Anáfora. Se trata de una repetición al inicio de dos o más frases, que produce un
efecto melódico o enfático respecto a lo dicho, usualmente asociado a la intensidad
de un sentimiento. Por ejemplo: “Esa noche caminamos a lo largo del sendero. Esa
noche comprobamos que no había nadie al final”.
 Onomatopeya. Ampliamente utilizado en el habla cotidiana, este recurso consiste
en la representación mediante el lenguaje hablado del sonido de alguna cosa o de
algún animal. Por ejemplo: “toc, toc, toc, sonó la puerta” o “No soportaba el
constante tic tac del reloj”.
 Elipsis. La elipsis consiste fundamentalmente en la omisión, es decir, en evitar
deliberadamente decir ciertas cosas o darle cierta información al
receptor. Dicha falta, no obstante, no impide que se conserve el sentido de lo
dicho, pero brinda agilidad, rapidez o ritmo a la oración. Eso omitido puede ser un
nombre, un sujeto, una acción o un referente que forme parte de una comparación
y quede tácito. Por ejemplo: “Paula tomó el sendero de la derecha, María el de la
izquierda” (se evita repetir “sendero”); o también: “Desperté bañado en sudor,
ella arropada y totalmente seca” (se evita repetir “despertar”).
 Aliteración. Este es un recurso fonético, es decir, del sonido. Ocurre cuando se
construye de manera deliberada una frase que esconde la repetición de un
sonido. Es frecuente en trabalenguas, albures y adivinanzas, pues sólo prestando
atención al sonido y no al significado se puede recomponer la
respuesta. Puede usarse también para imprimirle una melodía interna a
la oración. Por ejemplo: La adivinanza popular “te la digo y te la digo, te la vuelvo
a repetir” (en la repetición se esconde la palabra “tela”; o en la frase “se oyeron
los clásicos clarinetes” (la repetición de la primera sílaba induce a un ritmo
particular).

Fuente: https://concepto.de/recursos-literarios/#ixzz6sWV8tMAS

También podría gustarte