Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Catalogo Breakers ABB

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 254

Catálogo técnico Emax

Interruptores automáticos
abiertos de baja tensión

1SDC200001D0701
Sumario

Características principales

Las gamas

Instalaciones

Relés de sobreintensidad
y sus accesorios

Accesorios

Aplicaciones del interruptor

Dimensiones generales

Esquemas eléctricos

Códigos para efectuar el pedido


Interruptores automáticos
Siempre más

Desde siempre, los interruptores automáticos


abiertos Emax han sido apreciados por sus elevadas
prestaciones eléctricas, su máxima modularidad y la estandarización
de todas sus gamas. Sólo gracias a unos proyectos absolutamente
innovadores se logra ofrecer la máxima seguridad, calidad y racionalidad.
1SDC200005F0001

1SDC200006F0001
abiertos Emax.
abiertos.

Innovadores por tradición.


Los interruptores automáticos abiertos para baja realización de sus interruptores automáticos son la

tensión Emax, proyectados y realizados por ABB mejor garantía para quienes buscan soluciones de

SACE, representan la absoluta excelencia funcional y vanguardia con absoluta tranquilidad. Sólo hay que

de calidad disponible hoy en día en el mercado, para recorrer la historia de estos interruptores automáticos

cualquier solución. Nada nace por casualidad: para reconocer una larga serie de éxitos:

la larga tradición de calidad y fiabilidad, y el cincuenta años investigando constantemente

esmero que ABB SACE siempre ha puesto en soluciones innovadoras, seguras, y, sobre todo,

l a e l a b o r a c i ó n d e l o s p r oy e c t o s y e n l a que ofrezcan las máximas prestaciones.


Interruptores automáticos
El punto de referencia pa

La modularidad y la compacidad de los interruptores


automáticos abiertos Emax simplifican notablemente la
realización de los cuadros eléctricos. Los accesorios se montan
fácil y rápidamente, con plena seguridad, desde la parte frontal, sin
necesidad de cableados. La simplicidad de estas operaciones permite
al cliente final efectuar directamente las personalizaciones necesarias.
abiertos Emax.
ara sus soluciones.

Con una gama tan amplia,


no se puede dudar.
Sea cual sea la aplicación que esté imaginando, en la alterna, se han añadido los nuevos interruptores de

gama de interruptores automáticos abiertos Emax maniobra-seccionadores 1000 V AC/DC hasta 4000

encontrará, sin duda alguna, los aparatos justos para A. Para satisfacer las exigencias más específicas y

sus aplicaciones. Gracias al éxito de esta serie de actuales, ABB SACE propone dos nuevos tamaños de

interruptores automáticos abiertos se han podido interruptores automáticos Full Size con neutro de

incorporar nuevas gamas para ampliar todavía más sección llena, especialmente indicados para

los modelos ofrecidos. A los interruptores automáticos instalaciones de elevado contenido armónico debido

para aplicaciones especiales hasta 1000 V en corriente a sus avanzados dispositivos electrónicos.
Interruptores automáticos
El punto de referencia pa

Las elevadas prestaciones eléctricas de todas las


gamas Emax evolucionan junto a las características mecánicas
y de construcción, pensadas para ofrecer siempre la máxima calidad.
La compacidad de los interruptores automáticos abiertos Emax es
el fruto de una perfecta integración de los componentes y de las prestaciones.
1SDC200010F0001

1SDC200011F0001
abiertos Emax.
ara sus soluciones.

El punto clave, la fuerza.


Los interruptores automáticos abiertos Emax expre- larga con respecto a otros interruptores automáticos

san solidez con sólo mirarlos. Fabricados con una es- de su categoría, y, a lo largo de su vida, requiere muy

tructura metálica muy robusta, superan brillantemente pocas operaciones de mantenimiento. Como siempre,

cualquier solicitación dinámica o térmica para que ABB SACE se caracteriza por el esmero y la atención

cualquier instalación sea fiable y segura. que pone al fabricar y diseñar sus produc-

Gracias a los materiales utilizados, un in- tos, con el objetivo de ofrecer a sus clien-

terruptor automático abierto Emax posee tes unos aparatos de indiscutible calidad

una durabilidad mecánica mucho más con las máximas prestaciones.


Interruptores automáticos
El punto de llegada par

Los modernos relés con los que se pueden equipar


Emax hacen más completa y eficaz cualquier instalación:
gracias a sus elevadas prestaciones, pueden desarrollar numerosas
funciones que mejoran la precisión de actuación del interruptor automático.
1SDC200014F0001
abiertos Emax.
ra sus soluciones.

Un nuevo cerebro, inteligente.


Con los interruptores automáticos abiertos Emax SACE PR112 se ha mejorado y enriquecido con

siempre se puede seleccionar el grado de inteligencia nuevas funciones, como la interfaz en cinco idiomas

que más le conviene. Como los relés de última para facilitar la configuración de la unidad, o la

generación SACE PR113, que desarrollan un grupo protección de las configuraciones mediante un

completo de funciones de protección, password. No se trata únicamente de funciones

señalización, memorización de los datos y de protección sino también de funciones

control. Dotados con un gran display gráfico, de diálogo: estos relés pueden comunicar

se encuentran disponibles en la versión con los sistemas más modernos de

de protección y en la versión de automatización y control, como los

® ®
protección y diálogo. También el relé protocolos LON y MODBUS .
Características principales

Índice
Panorama de la familia SACE Emax

Gamas de aplicación ........................................................................................................... 1/2

Características constructivas

Estructura de los interruptores automáticos ....................................................................... 1/4

Mando ................................................................................................................................... 1/5

Órganos de maniobra y señalización .................................................................................. 1/6

Partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles .................................................... 1/7

Categoría de empleo ........................................................................................................... 1/8

Ejecuciones y conexiones ................................................................................................ 1/9

Relés electrónicos de sobreintensidad

Características generales .................................................................................................... 1/10

Versiones disponibles .......................................................................................................... 1/11

Regulaciones de los transformadores amperimétricos ...................................................... 1/13

Conformidad con las Normas

Normas, homologaciones y certificados ............................................................................. 1/14

Un proyecto en el ámbito de la calidad y del respeto del medio ambiente ...................... 1/15

ABB SACE 1/1


Panorama de la familia SACE Emax
Gamas de aplicación

E1 E2
Interruptores automáticos E1B E1N E2B E2N E2L
Polos [nr.] 3-4 3-4
Capacidad de corriente del neutro de los interruptores 4p [% Iu] 100 100
Iu (40°C) [A]
800-1250 800-1250 1600-2000 1250-1600-2000 1250-1600

1 Ue
Icu (220...415V)
[V~]
[kA]
690
42
690
50
690
42
690
65
690
130
Ics (220...415V) [kA] 42 50 42 65 130
Icw (1s) [kA] 36 50 42 55 10
(3s) [kA] 36 36 42 42 –

Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena


Polos [nr.] Ejecución estándar Ejecución estándar
Capacidad de corriente del neutro de los interruptores 4p [% Iu]
Iu (40°C) [A]
Ue [V~]
Icu (220...415V) [kA]
Ics (220...415V) [kA]
Icw (1s) [kA]
(3s) [kA]

Interruptores de maniobra-seccionadores E1B/MS E1N/MS E2B/MS E2N/MS


Polos [nr.] 3-4 3-4 3-4 3-4
Iu (40°C) [A]
800-1250 800-1250 1600-2000 1250-1600-2000

Ue [V~] 690 690 690 690


Icw (1s) [kA] 36 50 42 55
(3s) [kA] 36 36 42 42
Icm (220...440V) [kA] 88,2 105 88,2 143

Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC E2B/E E2N/E


Polos [nr.] 3-4 3-4
Iu (40°C) [A] 1600-2000 1250-1600-2000
Ue [V~] 1000 1000
Icu (1000V) [kA] 20 30
Ics (1000V) [kA] 20 30
Icw (1s) [kA] 20 30

Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC E2B/E MS E2N/E MS


Polos [nr.] 3-4 3-4
Iu (40°C) [A] 1600-2000 1250-1600-2000
Ue [V~] 1000 1000
Icw (1s) [kA] 20 30
Icm (1000V) [kA] 40 63

Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC E1B/E MS E2N/E MS


Polos [nr.] 3-4 3-4
Iu (40°C) [A] 800-1250 1250-1600-2000
Ue [V-] 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p)-1000(4p)
Icw (1s) [kA] 20 25
Icm (750V) [kA] 42 52,5
(1000V) [kA] 42 52,5

Carro de seccionamiento E1 CS E2 CS
Iu (40°C) [A] 1250 2000

Seccionador de tierra con poder de cierre E1 MTP E2 MTP


Iu (40°C) [A] 1250 2000

Carro de puesta a tierra E1 MT E2 MT


Iu (40°C) [A] 1250 2000

1/2 ABB SACE


E3 E4 E6
E3N E3S E3H E3L E4S E4H E6H E6V
3-4 3-4 3-4
100 50 50
1250-1600-2000- 1250-1600-2000- 3200-4000-
2500-3200 2500-3200 2500-3200 2000-2500 4000 3200-4000 5000-6300 5000-6300
690
65
690
75
690
100
690
130
690
75
690
100
690
100
690
150 1
65 75 85 130 75 100 100 125
65 75 75 15 75 100 100 100
65 65 65 – 75 75 85 85

E4S/f E6H/f
Ejecución estándar 4 4
100 100
4000 5000-6300
690 690
80 100
80 100
80 100
75 85

E3N/MS E3S/MS E4S/MS E4S/f MS E4H/MS E6H/MS E6H/f MS


3-4 3-4 3-4 4 3-4 3-4 4
1250-1600-2000-
2500-3200 2500-3200 4000 4000 3200-4000 5000-6300 5000-6300
690 690 690 690 690 690 690
65 75 75 80 100 100 100
65 65 75 75 75 85 85
143 165 165 176 220 220 220

E3H/E E4H/E
3-4 3-4
1250-1600-2000-2500-3200 3200-4000
1000 1000
50 65
50 65
50 65

E3H/E MS E4H/E MS
3-4 3-4
1250-1600-2000-2500-3200 3200-4000
1000 1000
50 65
105 143

E3H/E MS E4H/E MS
3-4 3
1250-1600-2000-2500-3200 3200-4000
750 (3p)-1000(4p) 750
40 65
105 143
105 –

E3 CS E4 CS E6 CS
3200 4000 6300

E3 MTP E4 MTP E6 MTP


3200 4000 6300

E3 MT E4 MT E6 MT
3200 4000 6300

ABB SACE 1/3


Características constructivas
Estructura de los interruptores automáticos

La estructura del interruptor automático, fabricada con chapa

de acero, es extremadamente compacta y con unas dimensio-

nes reducidas.

La seguridad está reforzada por el empleo del doble aislamiento

en las partes bajo tensión y por la segregación completa de las

fases.

En cuanto a las dimensiones, los interruptores de la misma eje-

1 cución se caracterizan por presentar alturas y profundidades

iguales.

La profundidad de la ejecución extraíble permite su instalación

en cuadros con una profundidad de 500 mm.

La anchura de 324 mm (hasta 2000 A) en la ejecución extraíble

permite el uso en aparatos en celdas de cuadros con 400 mm

de anchura. Las dimensiones reducidas permiten, además, la

sustitución de los interruptores automáticos abiertos de las pre-

cedentes series de cualquier modelo.


1SDC200017F0001

1/4 ABB SACE


Características constructivas
Mando

El mando es del tipo de acumulación de energía con maniobra

mediante resortes precargados.

Los resortes se cargan manualmente accionando la palanca fron-

tal o mediante un motor-reductor, suministrado bajo demanda.

Los resortes de apertura se cargan automáticamente durante

la maniobra de cierre.

Con el mando dotado con relés de cierre y de apertura y con el

motor-reductor para la carga de los resortes, el interruptor au- 1


tomático se puede maniobrar a distancia y, eventualmente,

puede ser coordinado por un sistema de supervisión y control.

Á À
Â
APERTURA APERTURA
APERTURA

À CIERRE Á CIERRE

1SDC200018F0001

1SDC200019F0001
Se pueden efectuar los siguientes ciclos de maniobra sin

recargar los resortes:

– partiendo de un interruptor abierto (0) y resortes cargados:

cierre-apertura

– partiendo de un interruptor cerrado (I) y resortes cargados:

apertura-cierre-apertura.

El mando es único para toda la serie y está dotado de serie con

el dispositivo de antibombeo mecánico y eléctrico.

ABB SACE 1/5


Características constructivas
Órganos de maniobra y señalización

Leyenda
Ejecución fija
1 Marca de fábrica y tamaño de
interruptor automático
2 Relé SACE PR111, PR112 o
14 PR113

1 3 Pulsador para la maniobra


manual de apertura
4 Pulsador para la maniobra
2 manual de cierre
5 Palanca para la carga manual
de los resortes de cierre
3 4 6 Etiqueta con las características
1 eléctricas
7 Indicador mecánico de
interruptor automático abierto
11 6 “O” y cerrado “I”
8 Indicador de resortes cargados
o descargados
5 17 9 Indicador mecánico de
actuación del relé de protección
10 Cuentamaniobras
7 8 11 Bloqueo a llave en posición de
abierto
9 10 12 Bloqueo a llave y por candados
en posición de insertado/
extraído (sólo para ejecución
1SDC200020F0001

extraíble)
13 Dispositivos para las maniobras
de inserción/extracción (sólo
para ejecución extraíble)
14 Placa de bornes (sólo para
ejecución fija)
15 Contactos deslizantes (sólo
para ejecución extraíble)
16 Indicador de la posición del
interruptor automático
Ejecución extraíble Insertado/Extraído prueba/
Extraído (sólo para ejecución
extraíble)
17 Bloqueo por candados en
posición de abierto

Nota:
1SDC200021F0001

Se entiende por “insertado” la posición en

15 la que los contactos de potencia y los

contactos auxiliares están conectados;

“extraído” la posición en la que los

contactos de potencia y los contactos

auxiliares están desconectados; “extraído

prueba” la posición en la que los contactos

2 de potencia están desconectados y los

contactos auxiliares están conectados.

3 4
1

11 6

17
5

7 8

9 10

16
12
13

1/6 ABB SACE


Características constructivas
Partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles

Las partes fijas de los interruptores automáticos extraíbles po-

seen unas pantallas para la segregación de los contactos fijos

con el interruptor extraído de la celda, que se pueden bloquear

mediante candado en posición de cerrado.

Leyenda
1 Estructura portante de chapa
de acero
2 Una pinza de tierra para E1,
E2, E3 y doble pinza de tierra 1
para E4 y E6
3 Pantallas de seguridad (grado
de protección IP20)
4 Base portante del soporte de
los terminales
5 Terminales (posteriores,
anteriores o planos)
6 Contactos de señalización de
insertado, extraído prueba y
extraído
7 Contactos deslizantes
8 Bloqueo por candados para
pantallas de seguridad (bajo
demanda)
9 Puntos de fijación (4 para E1,
E2 y E3, y 6 para E4 y E6)

7
6

1 4

5
3
1SDC200022F0001

ABB SACE 1/7


Características constructivas
Categoría de empleo

Interruptores automáticos selectivos y


limitadores
Los interruptores automáticos selectivos (no limitadores) han
sido clasificados en la categoría B; para ellos es importante
1 c o n o c e r e l v a l o r d e I c w e n re l a c i ó n c o n l a s p o s i b l e s

desconexiones retardadas en caso de cortocircuito.

Pertenecen a la categoría A los interruptores automáticos


limitadores E2L y E3L; para éstos, la corriente de corta dura-

ción Icw resulta poco significativa y necesariamente reducida

debido al principio de funcionamiento sobre el cual se basan.

El hecho de pertenecer a la categoría A no excluye la posibili-

dad de obtener la selectividad (por ejemplo amperimétrica o

cronométrica) dentro de los umbrales de corriente asignada

de corta duración Icw.

Cabe señalar las características de los interruptores limitadores

éstos, de hecho, permiten:

– reducir considerablemente la corriente de cresta con respecto

al valor previsto;

– reducir drásticamente la energía específica pasante

Las ventajas que se derivan son las siguientes:

– reducción de los esfuerzos electrodinámicos;

– reducción de las solicitaciones térmicas;

– ahorro en las dimensiones de los cables y de las barras;

– posibilidad de coordinación con otros interruptores en serie

para la protección de acompañamiento (back-up) o para la

selectividad.

9 8 7 6b 6a 9 8 7 6
Leyenda
1 Estructura portante de chapa
de acero
1SDC200023F0001

1SDC200024F0001

2 Transformador
amperimétrico para relé de
protección
5b 3 Caja aislante del grupo polo
4 Terminales posteriores
5a 5 horizontales
5-5a Placas de los contactos
principales fijos
10 2 10 2
5b Placas de los contactos
4 4 rompearco fijos
6-6a Placas de los contactos
principales móviles
3 3 6b Placas de los contactos
11 11 rompearco móviles
1 1 7 Cámara de arco
8 Placa de bornes para
ejecución fija - Contactos
deslizantes para ejecución
Interruptor automático selectivo Interruptor automático limitador extraíble
E1 B-N, E2 B-N, E3 N-S-H, E4 S-H, E6 H-V E2 L, E3 L
9 Relé de protección
10 Mando de cierre y de
apertura del interruptor
11 Resortes de cierre

1/8 ABB SACE


Ejecuciones y conexiones

Todos los interruptores automáticos se encuentran disponibles

en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar.

Cada tamaño de interruptor automático dispone de terminales,

realizados con barras de cobre plateado, con las mismas di-

mensiones, independientemente de las corrientes asignadas

de los interruptores automáticos. Las partes fijas de los inte-

rruptores automáticos en ejecución extraíble de cada tamaño

son iguales para todas las corrientes asignadas y poderes de 1


corte de las partes móviles correspondientes.

Debido a exigencias particulares, concernientes al uso de los

interruptores automáticos en ambientes corrosivos, se encuen-

tra disponible una solución con terminales dorados.

La disponibilidad de diferentes tipos de terminales permite rea-

lizar cuadros adosables a la pared o cuadros accesibles des-

de la parte trasera con conexiones posteriores.

Para satisfacer particulares exigencias de instalación, los inte-

rruptores automáticos se pueden dotar con combinaciones di-

ferentes de terminales superiores e inferiores.

Interruptor automático fijo


1SDC200025F0001

1SDC200026F0001

1SDC200027F0001

Terminales posteriores Terminales posteriores Terminales anteriores


horizontales verticales

Interruptor automático extraíble


1SDC200028F0001

1SDC200029F0001

1SDC200030F0001

1SDC200031F0001

Terminales posteriores Terminales posteriores Terminales anteriores Terminales planos


horizontales verticales

ABB SACE 1/9


Relés electrónicos de sobreintensidad
Características generales

La protección de sobreintensidad para instalaciones en corriente alterna se ha realizado con

tres tipos de relés electrónicos de la serie SACE PR111, PR112 y PR113, que se pueden instalar

en alternativa en los interruptores automáticos SACE Emax:

• SACE PR111 con funciones solamente de protección

• SACE PR112 con funciones de protección, medición de la corriente y diálogo

• SACE PR113 con set completo de funciones de protección, medida, señalizaciones, funcio-

nes de control y diálogo.

1 Las protecciones pueden ser de tipo trifásico o trifásico con neutro, según el tipo de interruptor

automático utilizado (tripolar, tripolar con neutro exterior, tetrapolar).

El conjunto de protección está formado por:

• 3 o 4 transformadores amperimétricos (TA) en función del número de polos del interruptor

automático; el cuarto TA puede ser exterior.

• una unidad de protección a elección entre SACE PR111/P, SACE PR112/P y SACE PR113/P, o

una unidad de protección y comunicación a elección entre SACE PR112/PD con protocolo
® ® ®
LON o Modbus y SACE PR113/PD con protocolo Modbus

• un solenoide de apertura que actúa directamente sobre el mando del interruptor automático

(siempre suministrado con la unidad de protección).


1SDC200032F0001

1/10 ABB SACE


Relés electrónicos de sobreintensidad
Versiones disponibles

Características generales de los relés electrónicos:

• funcionamiento sin necesidad de alimentación exterior;

• tecnología de microprocesador (8 bit para el SACE PR111 y 16 bit para el SACE PR112 Y

PR113);

• elevada precisión;

• sensibilidad al verdadero valor eficaz de la corriente;

• intercambiabilidad entre todas las tipologías de relés;

• regulación del neutro normalmente al 50% de la regulación de las fases, con posibilidad de 1
regulación hasta el 100% (bajo demanda sólo en interruptores automáticos E1, E2 y E3 estándar,

y E4/f y E6/f, versiones Full size).

Con el relé SACE PR113 es posible seleccionar la protección del neutro incluso al 150% y 200%

de la corriente asignada de las fases, compatiblemente con la regulación de los transformado-

res amperimétricos.

Las prestaciones principales que caracterizan a los relés se describen en la tabla siguiente.

SACE PR111

PR111/P PR111/P PR111/P


Protección

SACE PR112

PR112/P PR112/P
Protección

PR112/PD PR112/PD PR112/PD PR112/PD


Modbus Modbus LON LON
Protección y
comunicación

SACE PR113
PR113/P
Protección D U OT UV OV RV RP M

PR113/PD
Modbus
Protección y D U OT UV OV RV RP M
comunicación

ABB SACE 1/11


Relés electrónicos de sobreintensidad
Versiones disponibles

Características
Funciones de protección PR111 PR112 PR113
Protección contra sobrecarga con intervención retardada
de tiempo largo inverso n n n
Curva con pendiente regulable (IEC 60255-3) n
Protección selectiva contra cortocircuito con intervención retardada
de tiempo corto inverso o independiente n n n
1 Protección contra cortocircuito instantáneo con umbral
de corriente de intervención regulable n n n
Protección contra defectos a tierra residual (sensor interno) n n n
source ground return (sensor externo) n n
D Protección contra cortocircuito direccional con retardo regulable n
U Protección contra el desequilibrio de las fases n
OT Protección contra la sobretemperatura n n
UV OV Protección de mínima tensión y máxima tensión n
RV Protección de desplazamiento del punto neutro n
RP Protección contra retorno de potencia n
M Memoria térmica para las funciones L y S n n

Medidas
Corrientes (en las fases, en el neutro, de defecto a tierra) n n
Tensión (fase-fase, fase-neutro, residual) n
Potencia (activa, reactiva, aparente) n
Factor de potencia n
Frecuencia y factor de cresta n
Energía (activa, reactiva, aparente, contador) n
Cálculo armónico (visualización forma de onda y módulo de los armónicos) n
Eventos y datos de mantenimiento
Memorización de los eventos en orden cronológico n n
Contador del número de maniobras y desgaste de los contactos n n
Comunicación con sistema de supervisión y control centralizado
Programación a distancia de los parámetros de las funciones de protección,
de configuración de la unidad, de comunicación n n
Transmisión de las medidas, estados y alarmas del interruptor automático al sistema n n
Transmisión de los eventos y de los datos de mantenimiento del interruptor automático al sistema n n
Autodiagnóstico
Alarma y disparo debido a sobretemperatura del relé n n
Alarma debida a una avería del microprocesador n n
Interfaz con el usuario
Predisposición de los parámetros mediante dip switches n
Predisposición de los parámetros mediante teclas y visor de cristal líquido n n
Señalización de alarmas para las funciones L, S, I y G n n
Señalización de alarma de una de las siguientes protecciones: tensión mínima,
tensión máxima, desplazamiento del punto neutro, retorno de potencia n
Señalización de desequilibrio de fase y sobretemperatura n n
Gestión completa de las prealarmas y de las alarmas para todas las funciones de protección y autocontrol n n
Contraseña (password) de habilitación para el uso con modalidad “READ” (consulta)
o “EDIT” (consulta y programación) n n
Control de las cargas
Conexión y desconexión de cargas en función de la corriente que atraviesa el interruptor automático n n
Selectividad de zona
Se puede activar para las funciones de protección S o G n
Se puede activar para las funciones de protección S, G o D n
Número contactos programables 1 2

Función de arranque S, D, I y G n

1/12 ABB SACE


Relés electrónicos de sobreintensidad
Regulación de los transformadores amperimétricos

Corriente asignada de los TA In [A]


Tipo di Corriente
interruptor asignada Iu R250 R400 R800 R1000 R1250 R1600 R2000 R2500 R3200 R4000 R5000 R6300

E1B 800
E1N 1250
1600
E2B
2000 1
1250
E2N 1600
2000
1250
E2L
1600
2500
E3N
3200
1250
1600
E3S
2000
E3H
2500
3200
2000
E3L
2500
E4S 4000
3200
E4H
4000
E4S/f 4000
5000
E6H
6300
5000
E6H/f
6300
3200
4000
E6V
5000
6300

ABB SACE 1/13


Conformidad con las Normas
Normas, homologaciones y certificaciones

Los interruptores automáticos SACE Emax y sus accesorios

responden a las Normas internacionales IEC 60947, EN 60947

(armonizadas en 17 países del CENELEC), UNE EN 60947 e

IEC 61000 y son conformes a las directivas CE:

– “Low Voltage Directives” (LVD) nº 73/23 EEC

– “Electromagnetic Compatibility Directive” (EMC) nº 89/336

EEC.

1 Las principales versiones de los aparatos han sido homologadas

por los siguientes Registros Navales:

– RINA (Registro Italiano Navale)

– Det Norske Veritas

– Bureau Veritas

– Germanischer Lloyd

– Loyd’s Register of Shipping

– Polskj Reiestr Statkow


Nota: Para las tipologías de interruptores
– Gost
automáticos homologados, las

prestaciones homologadas y la validez


– ABS (American Bureau Shipping)
correspondiente, ponerse en contacto con

ABB SACE – NK

El organismo de certificación italiano ACAE (Asociación para

la certificación de las aparamentas eléctricas), reconocido por

la entidad europea LOVAG (Low Voltage Agreement Group)

certifica la conformidad con las normas de producto anterior-

mente mencionadas tal como establece la norma europea

EN 45011.

1/14 ABB SACE


Conformidad con las Normas
Un proyecto en el ámbito de la calidad y del respeto del
medio ambiente

Desde siempre, la calidad representa el principal compromiso

de ABB SACE. Este objetivo implica a todos los departamentos

de la empresa y ha permitido obtener prestigiosos reconoci-

mientos internacionales.

El Sistema empresarial de calidad ha sido certificado por el

instituto RINA (Registro Italiano Navale), uno de los institutos

1SDC200051F0001
más prestigiosos de certificación internacional, y es conforme 1
a la Norma ISO 9001. El laboratorio de ensayos de ABB SACE

ha sido acreditado por el instituto SINAL. además, los estable-

cimientos de Frosinone, Patrica, Vittuone y Garbagnate

Monastero han obtenido la conformidad con la norma OHSAS

18001 para la salud y la seguridad en el puesto de trabajo.

ABB SACE, primera industria del sector electromecánico que

en Italia ha obtenido este reconocimiento, ha reducido un 20%

el consumo de materias primas y de residuos creados durante


1SDC200041F0001

la fabricación gracias a una revisión del proceso productivo

desde un punto de vista ecológico. Todos los departamentos

de la empresa se encuentran involucrados en la racionalización

del consumo de materias primas y energía, en la prevención

de la contaminación, en la reducción del ruido y de los descar-

tes de los procesos de producción, además de efectuar

auditorías ambientales periódicas en los establecimientos de

los proveedores.

El empeño de ABB SACE en la protección del medio ambiente

se concreta también en las evaluaciones del ciclo de vida de

los productos (LCA, del inglés Life Cycle Assessment), realiza-

das en el Centro de Investigación. De esta manera, es posible

tener presente la evaluación y las mejoras de las prestaciones

ambientales de los productos en el curso de todo su ciclo de

vida ya durante la elaboración de los proyectos. La selección

de los materiales, de los procesos y de los embalajes se ha

efectuado con miras a reducir el impacto real del producto en

el medio ambiente y prever la eficacia energética y su

reciclabilidad.

ABB SACE 1/15


Las Gamas

Índice
Interruptores automáticos SACE Emax ........................................................................... 2/2
2
Interruptores automáticos con conductor neutro de sección plena ......................... 2/4

Interruptores de maniobra-seccionadores ..................................................................... 2/5

Interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC .................................. 2/6

Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V AC ...... 2/7

Interruptores de maniobra-seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V DC ...... 2/8

Carro de seccionamiento .................................................................................................. 2/9

Seccionador de tierra con poder de cierre .................................................................... 2/10

Carro de puesta a tierra .................................................................................................... 2/11

Otras ejecuciones .............................................................................................................. 2/11

ABB SACE 2/1


Interruptores automáticos SACE Emax

Datos comunes
Tensiones
Tensión asignada de empleo Ue [V] 690 ~
Tensión asignada de aislamiento Ui [V] 1000

1SDC200053F0001

1SDC200054F0001
Tensión asignada soportada
a impulso Uimp [kV] 12
Tensión de prueba a frecuencia
industrial durante per 1 minuto [V] 3500 ~
Temperatura de empleo [°C] -25....+70
Temperatura de almacenamiento [°C] -40....+70
Frecuencia f [Hz] 50 - 60
Número polos 3-4
Ejecución Fija - Extraíble

2 E1 E2
Niveles de prestación B N B N L
Corrientes
Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu [A] 800 800 1600 1250 1250
[A] 1250 1250 2000 1600 1600
[A] 2000
[A]
[A]
Capacidad de corriente del polo neutro para interr. tetrap. [%Iu] 100 100 100 100 100
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 42 50 42 65 130
440 V ~ [kA] 42 50 42 65 110
500/660/690 V ~ [kA] 36 36 42 55 85
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 42 50 42 65 130
440 V ~ [kA] 42 50 42 65 110
500/660/690 V ~ [kA] 36 36 42 55 65
Corriente admisible de corta duración Icw (1s) [kA] 36 50 42 55 10
(3s) 36 36 42 42 –
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 88,2 105 88,2 143 286
440 V ~ [kA] 88,2 105 88,2 143 242
500/660/690 V ~ [kA] 75,6 75,6 88,2 121 187
Categoría de empleo (según IEC 60947-2) B B B B A
Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2) n n n n n
Protección de sobreintensidad
Relés de microprocesador para aplicaciones en CA n n n n n
Tiempos de maniobra
Tiempo de cierre (máx.) [ms] 80 80 80 80 80
Tiempo de corte para I<Icw (máx.) (1) [ms] 70 70 70 70 70
Tiempo de corte para I<Icw (máx.) [ms] 30 30 30 30 12
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L (3/4 polos) [mm] 296/386 296/386
Extraíble: H = 461 mm - P = 396,5 mm L (3/4 polos) [mm] 324/414 324/414
Pesos (interruptor dotado con relé y TA, accesorios excluidos)
Fijo 3/4 polos [kg] 45/54 45/54 50/61 50/61 52/63
Extraíble 3/4 polos (comprendida la parte fija) [kg] 70/82 70/82 78/93 78/93 80/95

(1) Sin retardos intencionales (2) La prestación a 600 V es igual a 100 kA (3) La prestación a 500 V es igual a 100 kA

E1 B-N E2 B-N E2 L
Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu [A] 800 1250 1250 1600 2000 1250 1600
Durabilidad mecánica con correcto mantenimiento ordinario [N° maniobras x 1000] 25 25 25 25 25 20 20
Frecuencia de maniobras [Maniobras/hora] 60 60 60 60 60 60 60
Durabilidad eléctrica (440 V ~) [N° maniobras x 1000] 10 10 15 12 10 4 3
(690 V ~) [N° maniobras x 1000] 10 8 15 10 8 3 2
Frecuencia de maniobras [Maniobras/hora] 30 30 30 30 30 20 20

2/2 ABB SACE


1SDC200057F0001
1SDC200055F0001

1SDC200056F0001
E3 E4 E6 2
N S H L S H H V

2500 1250 1250 2000 4000 3200 5000 3200


3200 1600 1600 2500 4000 6300 4000
2000 2000 5000
2500 2500 6300
3200 3200
100 100 100 100 50 50 50 50

65 75 100 130 75 100 100 150


65 75 100 110 75 100 100 150
65 75 85 (2) 85 75 85 (2)(3) 100 100

65 75 85 130 75 100 100 125


65 75 85 110 75 100 100 125
65 75 85 65 75 85 (3) 100 100
65 75 75 15 75 100 100 100
65 65 65 – 75 75 85 85

143 165 220 286 165 220 220 330


143 165 220 242 165 220 220 330
143 165 187 187 165 187 220 220
B B B A B B B B
n n n n n n n n
n n n n n n n n
80 80 80 80 80 80 80 80
70 70 70 70 70 70 70 70
30 30 30 12 30 30 30 30

404/530 566/656 782/908


432/558 594/684 810/936

66/80 66/80 66/80 72/83 97/117 97/117 140/160 140/160


104/125 104/125 104/125 110/127 147/165 147/165 210/240 210/240

E3 N-S-H E3 L E4 S-H E6 H-V


1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300
20 20 20 20 20 15 15 15 15 12 12 12 12
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
12 10 9 8 6 2 1,8 7 5 5 4 3 2
12 10 9 7 5 1,5 1,3 7 4 5 4 2 1,5
20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10

ABB SACE 2/3


Interruptores automáticos con conductor neutro
de sección plena

La gama de interruptores automáticos Emax con el neutro de sección plena se utiliza en aplica-

ciones especiales en las cuales la presencia de armónicos que circulan por cada una de las

fases, provocan en el conductor neutro, una corriente resultante de un valor muy elevado.
1SDC200058F0001

Las aplicaciones típicas son instalaciones con cargas de elevada perturbación armónica (or-

denadores y dispositivos electrónicos en general), instalaciones de iluminación con un elevado

número de lámparas fluorescentes, instalaciones con sistemas inverter y rectificadores, grupos

de continuidad, sistemas de regulación de la velocidad de motores eléctricos.

Esta gama se presenta con interruptores automáticos estándar con neutro de sección plena en

los tamaños E1, E2 y E3. Los tamaños E4 y E6 se encuentran disponibles en versión “Full size”,

hasta corrientes asignadas de 6300 A.

Las versiones E4/f y E6/f se encuentran disponibles en versión fija y extraíble tetrapolar. Estos

tamaños se pueden dotar con todos los accesorios previstos para la gama Emax; en el tamaño

E6/f, se excluyen los enclavamientos mecánicos realizados con cables flexibles y los 15 con-

2 tactos auxiliares exteriores, que, por lo tanto, son incompatibles.

Todos los tamaños se pueden dotar con todas las versiones disponibles de relé electrónicos de

protección en versión estándar.

1SDC200059F0001

E4S/f E6H/f

Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] 4000 5000


[A] 6300
Número de polos 4 4
Tensión asignada de empleo Ue [V ~] 690 690
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100
440 V ~ [kA] 80 100
500/660/690 V ~ [kA] 75 100
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100
440 V ~ [kA] 80 100
500/660/690 V ~ [kA] 75 100
Corriente asignada admisible de corta duración Icw
(1s) [kA] 80 100
(3s) [kA] 75 85
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm [kA] 176 220
Categoría de empleo (según IEC 60947-2) B B
Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2) n n
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L [mm] 746 1034
Extraíble: H = 461 - P = 396,5 mm L [mm] 774 1062
Pesos (interruptor dotado con relé y TA, accesorios excluidos)
Fijo [kg] 120 165
Extraíble (comprendida la parte fija) [kg] 170 250

2/4 ABB SACE


Interruptores de maniobra - seccionadores

Los interruptores de maniobra-seccionadores se derivan de los correspondientes interruptores

automáticos, de los cuales conservan inalteradas las dimensiones generales y la posibilidad

de montaje de los accesorios.


1SDC200060F0001

Esta ejecución se diferencia de los interruptores automáticos sólo por la ausencia de los relés

de sobreintensidad.

Los interruptores de maniobra-seccionadores se encuentran disponibles en ejecución fija y

extraíble, tripolar y tetrapolar. Los interruptores de maniobra-seccionadores, identificados con la

sigla “/MS”, se utilizan según la categoría de empleo AC-23 A (maniobra de motores u otras

cargas fuertemente inductivas) en conformidad con la norma IEC 60947-3. Las características

eléctricas de los interruptores de maniobra-seccionadores se indican en la tabla siguiente.

E1B/MS E1N/MS E2B/MS E2N/MS E3N/MS E3S/MS E4S/MS E4S/fMS E4H/MS E6H/MS E6H/f MS

Corriente permanente asignada [A] 800 800 1600 1250 2500 1250 4000 4000 3200 5000 5000
(a 40°C) Iu [A] 1250 1250 2000 1600 3200 1600 4000 6300 6300
[A] 2000 2000
[A] 2500
[A] 3200
Tensión asignada
de empleo Ue [V ~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690
[V –] 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
Tensión asignada
de aislamiento Ui [V ~] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada soportada
a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Corriente asignada admisible
de corta duración Icw (1s) [kA] 36 50 42 55 65 75 75 80 100 100 100
(3s) [kA] 36 36 42 42 65 65 75 75 75 85 85
Poder asignado de cierre en
cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415/440 V ~ [kA] 88,2 105 88,2 143 143 165 165 176 220 220 220
500/660/690 V ~ [kA] 75,6 75,6 88,2 121 143 165 165 165 187 220 220

Nota: el poder de corte Icu a la máxima tensión de servicio asignada, utilizando el relé de protección exterior con temporización máxima de

500 ms, es igual a Icw (1 s).

ABB SACE 2/5


Interruptores automáticos para aplicaciones
hasta 1000 V AC

Los interruptores automáticos SACE Emax se pueden suministrar, en ejecución especial, para

tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V con corriente alterna.

Los interruptores automáticos en dicha ejecución se definen con la sigla de la gama estándar
1SDC200061F0001

(tensión asignada de empleo hasta 690 V AC) junto a la sigla “/E” y se derivan de los correspon-

dientes interruptores automáticos SACE Emax estándar de los cuales conservan las ejecucio-

nes y los accesorios. La gama de interruptores automático SACE Emax para aplicaciones has-

ta 1000 V en corriente alterna se encuentran disponibles en las ejecuciónes fija y extraíble y en

versiónes tripolar y tetrapolar. Los interruptores automático SACE Emax /E están particularmen-

te indicados para instalaciones en minas, plantas petroquímicas y tracción.

Las características eléctricas se describen en la siguiente tabla.

1SDC200062F0001
E2B/E E2N/E E3H/E E4H/E

Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu [A] 1600 2000 1250 1600 2000 1250 1600 2000 2500 3200 3200 4000
Tensión asignada de empleo Ue [V~] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Poder asignado de corte último
en cortocircuito Icu [kA] 20 20 30 30 30 50 50 50 50 50 65 65
Poder asignado de corte
de servicio en cortocircuito Ics [kA] 20 20 30 30 30 50 50 50 50 50 65 65
Corriente asignada admisible
de corta duración Icw (1s) [kA] 20 20 30 30 30 50 50 50 50 50 65 65

2/6 ABB SACE


Interruptores de maniobra-seccionadores para
aplicaciones hasta 1000 V AC

La gama de los aparatos para aplicaciones a 1000 V en corriente alterna (AC) se completa con

los interruptores de maniobra-seccionadores. Dichos interruptores son conformes a la norma-

tiva internacional IEC 60947-3.


1SDC200061F0001

Los interruptores en dicha ejecución se definen con la sigla de la gama estándar, donde la

tensión asignada de empleo llega hasta 690 V AC, junto a la sigla “/E”, que, por lo tanto, se

convierte en SACE Emax/E MS y derivan de los correspondientes interruptores de maniobra-

seccionadores SACE Emax estándar.

Se encuentran disponibles las versiones tripolares, tetrapolares, en ejecución fija y extraíble

con las mismas dimensiones, características de accesorios e instalación de los análogos inte-

rruptores automáticos estándar. Se pueden utilizar todos los accesorios previstos para la gama

SACE Emax. Además, para los interruptores automáticos en ejecución extraíble, se pueden

utilizar las partes fijas estándar.

E2B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS

Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] 1600 1250 1250 3200


[A] 2000 1600 1600 4000
[A] 2000 2000
[A] 2500
[A] 3200
Número de polos 3/4 3/4 3/4 3/4
Tensión asignada de empleo AC Ue [V] 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada de aislamiento AC Ui [V] 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada soportada a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12
Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s) [kA] 20 30 50 65
Poder asignado de cierre Icm 1000 VAC (valor de cresta) [kA] 40 63 105 143

Nota: el poder de corte Icu a la máxima tensión de servicio asignada, utilizando el relé de protección exterior con temporización máxima de

500 ms, es igual a Icw (1 s).

ABB SACE 2/7


Interruptores de maniobra-seccionadores para
aplicaciones hasta 1000 V DC

ABB SACE ha desarrollado la gama SACE Emax/E MS de interruptores de maniobra-

seccionadores para aplicaciones hasta 1000 V en corriente continua conformes a la norma

internacional IEC60947-3. Dichos interruptores no automáticos son muy indicados para su uso
1SDC200061F0001

como acopladores de barra o seccionadores principales en instalaciones de corriente conti-

nua, como por ejemplo para las aplicaciones concernientes a la tracción eléctrica.

La gama permite cubrir cualquier exigencia de instalación hasta 1000 V DC / 3200 A o hasta

750 V DC / 4000 A.

Se encuentran disponibles en ejecución fija y extraíble, tripolar y tetrapolar.

Con conexión de tres polos de corte en serie la tensión asignada que se puede alcanzar es de

750 V DC, mientras que con cuatro polos en serie es de 1000 V DC.

Los interruptores de maniobra-seccionadores de la gama SACE Emax/E MS conservan

inalteradas las dimensiones generales y los puntos de sujeción de los interruptores automáti-

cos de la gama estándar, se pueden equipar con los diferentes kit de terminales y todos los

2 accesorios comunes a la gama SACE Emax. Naturalmente no se pueden asociar a los relés

electrónicos, TA y accesorios correspondientes a la medición de corrientes y protección sola-

mente aptos para aplicaciones en corriente alterna.

Los interruptores automáticos extraíbles se asocian a las partes fijas en versión especial para

aplicaciones a 750/1000 V DC.

E1B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS

Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] 800 1250 1250 3200


[A] 1250 1600 1600 4000
[A] 2000 2000
[A] 2500
[A] 3200
Número de polos 3 4 3 4 3 4 3
Tensión asignada de empleo AC Ue [V] 750 1000 750 1000 750 1000 750
Tensión asignada de aislamiento AC Ui [V] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada soportada a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12 12 12 12
Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s) [kA] 20 20 25 25 40 40 65
Poder asignado de cierre Icm 750 V DC [kA] 42 42 52,5 52,5 105 105 143
1000 V DC – 42 – 52,5 – 105 –

2/8 ABB SACE


Carro de seccionamiento

Carro de seccionamiento - CS
La ejecución deriva del correspondiente interruptor automático extraíble en el que todas las

partes de interrupción y mando han sido sustituidas por simples conexiones entre los contac-

tos superiores y inferiores.

Se utiliza como seccionador en vacío en el caso de que se haya previsto dicho uso en la

instalación.

1SDC200063F0001
1SDC200064F0001

1SDC200065F0001

ABB SACE 2/9


Seccionador de tierra con poder de cierre

Seccionador de tierra con poder de cierre - MTP


La ejecución deriva de la parte móvil del correspondiente interruptor automático extraíble sin

relés de sobreintensidad y con la eliminación de los contactos de seccionamiento inferiores o

superiores, sustituidos por conexiones que ponen a tierra las fases a través del interruptor. El

seccionador se encuentra disponible con contactos de seccionamiento superiores o inferiores.

El circuito de puesta a tierra ha sido dimensionado para una corriente de corta duración igual al

60% de la Icw máxima del interruptor automático del cual deriva (IEC 60439-1).

El seccionador de tierra se introduce en la parte fija de un interruptor automático extraíble para

poner a tierra los terminales superiores o inferiores antes de efectuar las operaciones de ins-

pección o mantenimiento del circuito exterior en condiciones de seguridad; se debe utilizar en

2 el caso de que pueda producirse la puesta a tierra de instalaciones con tensión residual o de

retorno.

1SDC200066F0001
1SDC200067F0001

1SDC200068F0001

1SDC200069F0001

1SDC200070F0001

2/10 ABB SACE


Carro de puesta a tierra
Otras ejecuciones

Carro de puesta a tierra - MT


La ejecución es parecida a la del carro de seccionamiento, pero con los contactos de

seccionamiento inferiores o superiores sustituidos por conexiones conectadas en cortocircuito

y conectadas a tierra. El carro de puesta a tierra se encuentra disponible con contactos de

seccionamiento inferiores o superiores, adecuados para la parte fija del tamaño.

El circuito de puesta a tierra ha sido dimensionado para una corriente de corta duración igual al

60% de la Icw máxima del interruptor del cual deriva (IEC 60439-1).

El carro se introduce temporalmente en la parte fija de un interruptor automático extraíble para

poner a tierra los terminales superiores o inferiores antes de efectuar las operaciones de

mantenimiento del circuito exterior cuando no se han previsto tensiones residuales.

1SDC200071F0001
1SDC200072F0001

1SDC200073F0001

1SDC200074F0001

1SDC200075F0001

Otras ejecuciones
Los interruptores automático SACE Emax se pueden prever,

bajo demanda, en ejecuciones especiales indicadas para

ambientes par ticular mente agresivos (SO2/H2S) y para

instalaciones con requisitos sísmicos.

ABB SACE 2/11


Instalaciones

Índice
Instalación en cuadro

Modularidad .......................................................................................................................... 3/2

Elección del tipo de interruptor automático ........................................................................ 3/3

Capacidad de corriente en cuadro ...................................................................................... 3/6

Variación de la corriente permanente asignada en función de la temperatura 3


Paso a la clase inferior por temperatura ............................................................................. 3/7

Paso a la clase inferior por altitud .................................................................................. 3/12

Curvas de limitación de corriente y de energía específica pasante para los


interruptores automáticos E2L y E3L .................................................................... 3/13

ABB SACE 3/1


Instalación en cuadro
Modularidad

Para facilitar la instalación y la integración de los interruptores

automáticos con los cuadros eléctricos de B.T., los interrupto-

res automáticos de la serie SACE Emax presentan un diseño

modular, es decir, todos los tamaños tienen la misma profundi-

dad y altura y, además, se han reducido considerablemente

las dimensiones máximas para la instalación.

Además, el escudo frontal del interruptor automático es igual

para toda la serie: esto simplifica la realización de las puertas

del cuadro (ya que sólo es necesario un tipo de taladrado) y

uniforma la parte frontal del cuadro para todos los tamaños.

Los interruptores automáticos SACE Emax son adecuados para

cuadros del tipo Power Center y permiten realizar fácilmente

las formas de segregación previstas por las Normas IEC 60439-

1 y UNE EN 60439-1.

1SDC200078F0001

3/2 ABB SACE


Instalación en cuadro
Elección del tipo de interruptor automático

Número de polos
Para los interruptores automáticos que efectúan simultánea-

mente las funciones de maniobra, protección y seccionamiento

en instalaciones trifásicas, la selección del número de polos

depende del tipo de sistema eléctrico (TT, TN-S, TN-C e IT) y

del tipo de servicio o, en general, de las condiciones de neutro

distribuido o no distribuido.

Interruptores automáticos tripolares Interruptores automáticos Interruptores automáticos


tetrapolares tripolares con neutro exterior

Para sistemas TN-C (el corte del Para los equipos que no utilizan el En todos los otros casos, salvo En caso de interruptores tripolares
neutro está prohibido ya que éste neutro (por ejemplo motores para el sistema IT (consultar las para sistemas con cinco cables
también efectúa la función de asíncronos) y, en general, para Normas UNE 20460-473.3.2.2). (TN-S) se ha previsto la posibilidad
conductor de protección). sistemas con neutro no distribuido. de instalar transformadores de
corriente en el neutro exterior.

Ejecución fija o extraíble


El interruptor automático en ejecución fija posee unas

dimensiones menores con respecto al interruptor en ejecución

extraíble; está indicado para instalaciones que puedan tolerar

cor tes del servicio en caso de defectos u operaciones

programadas de mantenimiento.

El interruptor automático en ejecución extraíble es adecuado:

– para las aplicaciones que sólo pueden tolerar cortes breves

por defectos u operaciones programadas de mantenimiento;

– en caso de líneas dobles, una de reserva con respecto a la

otra, con un sólo interruptor automático para ambas.


1SDC200084F0001
1SDC200083F0001

ABB SACE 3/3


Instalación en cuadro
Elección del tipo de interruptor automático

Conexión de los circuitos principales de los


interruptores automáticos
Al proyectar los cuadros, siempre surge el problema de reali-

zar la conexión más racional del interruptor automático al sis-

tema de barras principales y a las barras directas a los servi-

cios. La serie SACE Emax ofrece varias posibilidades al fabri-

cante de cuadros para que pueda satisfacer todas las exigen-

cias de conexión de los interruptores automáticos.

Las siguientes figuras ilustran las diferentes selecciones de

los terminales.

Terminales posteriores Terminales posteriores Terminales anteriores Terminales posteriores


horizontales verticales planos

Para cuadros con acceso desde la Para cuadros con acceso desde la Para cuadros apoyados a la pared, con (sólo en ejecución extraíble). Para
parte posterior parte posterior acceso únicamente desde la parte cuadros con acceso desde la parte
frontal posterior

Grados de protección
En los interruptores automáticos SACE Emax se han adoptado

diferentes soluciones para alcanzar el grado de protección IP22

para el interruptor automático en ejecución fija o extraíble,

excluidos los terminales, e IP30 para las partes frontales de

los interruptores automáticos con marco. En las partes fijas de

los interruptores automáticos en versión extraíble, se han puesto

pantallas automáticas que se pueden bloquear mediante

candado para permitir el mantenimiento en el lado de carga o

en el lado de alimentación de la parte fija.

Bajo demanda, se encuentra disponible una protección

transparente que segrega completamente la parte frontal del


1SDC200089F0001

interruptor automático con lo cual se alcanza el grado de

protección IP54; de todas formas, siempre se encuentran com-

pletamente visibles la parte frontal y el relé de protección con

las indicaciones correspondientes.

IP22 Interruptor automático en ejecución fija o extraíble,

excluidos los terminales.

IP30 Partes frontales de los interruptores automáticos (me-

diante marco).

IP54 Interruptor automático en ejecución fija o extraíble,

dotado con protección transparente para fijar a la parte

frontal del cuadro (bajo demanda).

3/4 ABB SACE


Potencias disipadas
Potencias disipadas Interruptor Iu Fijo Extraíble
Para los cuadros del tipo CDS 3/4 Polos 3/4 Polos
[A] [W] [W]
(conjuntos derivados de se-

rie), las Normas IEC 439-1 y E1 B-N 800 65 95


1250 150 230
UNE EN 60439-1 describen
E2 B-N 1250 70 130
los cálculos para determinar
1600 115 215
la disipación térmica; para di- 2000 180 330
chos cálculos hay que consi- E2 L 1250 105 165
1600 170 265
derar:
E3 N-S-H 1250 60 90
- las dimensiones generales
1600 85 150
- la corriente asignada de las 2000 130 225
barras y las conexiones y 2500 205 350
las potencias disipadas co- 3200 330 570
rrespondientes E3 L 2000 215 330
2500 335 515
- la potencia disipada por la
E4 S-H 3200 235 425
aparamenta montada en el
4000 360 660
cuadro.

Para este último punto, la ta-


E6 H-V 3200
4000
170
265
290
445
3
bla siguiente proporciona toda 5000 415 700
6300 650 1100
la información sobre los inte-

rruptores automáticos; para la

demás aparamenta se deben Nota


Para los cuadros CS (conjuntos de serie) las citadas normas prescriben la ejecución de
consultar los catálogos de los
pruebas de tipo, comprendidas las correspondientes a la sobretemperatura máxima.

fabricantes correspondientes.
1SDC200090F0001

Nota
Para los cuadros CS (conjuntos de serie)

las citadas normas prescriben la

ejecución de pruebas de tipo,

comprendidas las correspondientes a la

sobretemperatura máxima.

ABB SACE 3/5


Instalación en cuadro
Capacidad de corriente del cuadro

En la tabla siguiente se indican, a título de ejemplo, los valores

de capacidad de corriente permanente de los interruptores au-

tomáticos instalados en un cuadro con las dimensiones indi-

cadas a continuación.

Dichos valores se refieren a aparatos en ejecución extraíble

instalados en un cuadro no segregado con grado de protec-

ción IP31 y con las siguientes dimensiones:

2300x800x900 (HxLxP) para E1 - E2 - E3; Nota:


Las tablas indicadas constituyen una
2300x1400x1500 (HxLxP) para E4 - E6.
referencia indicativa para la selección

Los valores se refieren a una temperatura máxima en los termi- de los productos. La multiplicidad de las

formas de realización de los cuadros y


nales de 120 °C. de las condiciones que pueden influir

el comportamiento de las aparamentas


Para los interruptores automáticos con corriente asignada de
siempre requiere comprobar las

6300 A se aconseja el uso de terminales posteriores verticales. soluciones adoptadas.

Terminales verticales Terminales horizontales y anteriores


Tipología Iu Capacidad de corriente permanente Sección de las barras Capacidad de corriente permanente Sección de las barras
[A] [A] [mm2] [A] [mm2]

3 E1B/N 08 800
35°C

800
45°C

800
55°C

800 1x(60x10)
35°C

800
45°C

800
55°C

800 1x(60x10)
E1B/N 12 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) 1250 1250 1200 2x(60x8)
E2N 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2B/N 16 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) 1600 1600 1530 2x(60x10)
E2B/N 20 2000 2000 2000 1800 3x(60x10) 2000 2000 1750 3x(60x10)
E2L 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2L 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1600 1490 1400 2x(60x10)
E3S/H 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E3S/H 16 1600 1600 1600 1600 1x(100x10) 1600 1600 1600 1x(100x10)
E3S/H 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 2000 2x(100x10)
E3N/S/H 25 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) 2500 2490 2410 2x(100x10)
E3N/S/H 32 3200 3200 3100 2800 3x(100x10) 3000 2880 2650 3x(100x10)
E3L 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 1970 2x(100x10)
E3L 25 2500 2500 2390 2250 2x(100x10) 2375 2270 2100 2x(100x10)
E4H 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3020 3x(100x10)
E4S/H 40 4000 4000 3980 3500 4x(100x10) 3600 3510 3150 6x(60x10)
E6V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3200 3x(100x10)
E6V 40 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) 4000 4000 4000 4x(100x10)
E6H/V 50 5000 5000 4850 4600 6x(100x10) 4850 4510 4250 6x(100x10)
E6H/V 63 6300 6000 5700 5250 7x(100x10) - - - -

3/6 ABB SACE


Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura

En ciertas condiciones de instalación, los interruptores auto-

máticos pueden funcionar a temperaturas superiores a su tem-

peratura de referencia (40°C). En estos casos, es necesario

reducir la capacidad de corriente del aparato.

La serie de interruptores automáticos abiertos SACE Emax uti-

liza relés electrónicos de microprocesador que tienen una gran

estabilidad de funcionamiento en caso de variación de la tem-

peratura.

En las tablas siguientes se indican las capacidades de co-

rriente de los interruptores automáticos (tanto en valor absolu-

to como en porcentaje) en relación con el valor asignado a T =

40°C.

SACE Emax E1
Temperatura E1 800 E1 1250
[°C] % [A] % [A]
10 100 800 100 1250
20
30
100
100
800
800
100
100
1250
1250 3
40 100 800 100 1250
45 100 800 100 1250
50 100 800 100 1250
55 100 800 100 1250
60 100 800 100 1250
65 100 800 99 1240
70 100 800 98 1230

Iu [A]
1400

E1 1250
1200

1000

800 E1 800

600

400

200

0
10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]

ABB SACE 3/7


Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura

SACE Emax E2
Temperatura E2 1250 E2 1600 E2 2000
[°C] % [A] % [A] % [A]
10 100 1250 100 1600 100 2000
20 100 1250 100 1600 100 2000
30 100 1250 100 1600 100 2000
40 100 1250 100 1600 100 2000
45 100 1250 100 1600 100 2000
50 100 1250 100 1600 97 1945
55 100 1250 100 1600 94 1885
60 100 1250 98 1570 91 1825
65 100 1250 96 1538 88 1765
70 100 1250 94 1510 85 1705

Iu [A]
3500

3000
3
2500

2000 E2 2000

1500
E2 1600

E2 1250
1000

500

0
10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]

3/8 ABB SACE


SACE Emax E3

Temperatura E3 1250 E3 1600 E3 2000 E3 2500 E3 3200


[C°] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
20 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
30 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
40 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
45 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
50 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 97 3090
55 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 93 2975
60 100 1250 100 1600 100 2000 100 2500 89 2860
65 100 1250 100 1600 100 2000 97 2425 86 2745
70 100 1250 100 1600 100 2000 94 2350 82 2630

Iu [A]
3500

E3 3200
3000
3
2500 E3 2500

2000 E3 2000

1500 E3 1600

E3 1250
1000

500

0
10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]

ABB SACE 3/9


Variación de la corriente permanente asignada en
función de la temperatura
Paso a la clase inferior por temperatura

SACE Emax E4
Temperatura E4 3200 E4 4000
[°C] % [A] % [A]
10 100 3200 100 4000
20 100 3200 100 4000
30 100 3200 100 4000
40 100 3200 100 4000
45 100 3200 100 4000
50 100 3200 98 3900
55 100 3200 95 3790
60 100 3200 92 3680
65 98 3120 89 3570
70 95 3040 87 3460

Iu [A]
7000

3 6000

5000

4000 E4 4000

E4 3200
3000

2000

1000

0
10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]

3/10 ABB SACE


SACE Emax E6

Temperatura E6 3200 E6 4000 E6 5000 E6 6300


[°C] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
20 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
30 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
40 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
45 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
50 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
55 100 3200 100 4000 100 5000 98 6190
60 100 3200 100 4000 98 4910 96 6070
65 100 3200 100 4000 96 4815 94 5850
70 100 3200 100 4000 94 4720 92 5600

Iu [A]
7000

E6 6300
6000
3
5000 E6 5000

4000 E6 4000

E6 3200
3000

2000

1000

0
10 20 30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]

ABB SACE 3/11


Paso a la clase inferior por altitud

Hasta 2000 metros de altura, los interruptores automáticos

abiertos SACE Emax no sufren modificaciones en las presta-

ciones asignadas.

Cuando aumenta la altitud, varían las propiedades de la at-

mósfera en términos de composición, capacidad dieléctrica,

poder refrigerante y presión.

Por lo tanto, las prestaciones de los interruptores automáticos

pasan a una clase inferior y dicho paso se puede medir me-

diante la variación de parámetros significativos, como la ten-

sión asignada máxima de funcionamiento y la corriente asig-

nada permanente.

En la tabla siguiente se indican dichas magnitudes en función

de la altitud.

Altitud H [m] <2000 3000 4000 5000


Tensión asignada de servicio Ue [V] 690 600 500 440
Corriente asignada In [A] In 0,98xIn 0,93xIn 0,90xIn

3/12 ABB SACE


Curvas de limitación de corriente y de energía
específica pasante para los interruptores
automáticos E2L y E3L

El poder de limitación de un interruptor automático limitador

representa la capacidad más o menos elevada de dejar pasar

o establecer, en condiciones de cortocircuito, una corriente

inferior a la corriente de defecto prevista. Esta característica

se representa mediante dos curvas diferentes que indican, res-

pectivamente:
2 2
- el valor de la energía específica “I t” (en A s) que el interruptor

automático deja pasar en función de la corriente de

cortocircuito simétrica permanente.

- el valor de cresta (en kA) de la corriente limitada en función

de la corriente de cortocircuito simétrica permanente.

El gráfico resume el desarro-

llo de la corriente permanente

con la correspondiente cres-

ta máxima (curva B) y el de-

sarrollo de la corriente limita-

da con el valor de cresta más

bajo (curva A).

L a c o m p a r a c i ó n e n t re l a s
3
áreas que abarcan las dos

1SDC200091F0001
curvas muestra la reducción

de la energía específica pa-

sante por efecto de la limita-

ción del interruptor automáti-

co.
A Icc de cresta limitada

B Icc prevista (valor de cresta)

ABB SACE 3/13


Curvas de limitación de corriente y de energía
específica pasante para los interruptores
automáticos E2L y E3L
E2L

Curvas de limitación de la
corriente

660/690
380/400

1SDC200092F0001
E2L

Curvas de energía
específica pasante

660/690
380/400

ls corriente simétrica prevista

de cortocircuito
1SDC200093F0001

lp corriente de cresta

l2t energía específica pasante

a las tensiones indicadas

3/14 ABB SACE


E3L

Curvas de limitación de la
corriente

660/690
380/400

1SDC200094F0001
E3L

Curvas de energía
específica pasante

660/690
380/400

ls corriente simétrica prevista

de cortocircuito
1SDC200095F0001

lp corriente de cresta

l2t energía específica pasante

a las tensiones indicadas

ABB SACE 3/15


Relés de sobreintensidad y
accesorios

Índice
Relés electrónicos de protección y curvas de intervención

PR111/P ................................................................................................................................ 4/2

PR112/P ................................................................................................................................ 4/8

PR113/P ................................................................................................................................ 4/16

Relés de protección y de comunicación para redes LONWORKS® y Modbus®

PR112/PD y PR113/PD ........................................................................................................ 4/31

Accesorios para relés de protección

Unidad de alimentación SACE PR120/B ............................................................................. 4/35 4


Unidad de prueba SACE TT1 ............................................................................................... 4/35

Unidad de prueba y configuración SACE PR010/T ............................................................. 4/35

Unidad de señalización SACE PR020/K .............................................................................. 4/37

ABB SACE 4/1


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR111/P

Características
Se trata del relé básico de la serie Emax. Gracias a la completa

gama de funciones de protección disponibles y a la variedad

de umbrales y tiempos de actuación, es apropiado para cual-

quier tipo de instalación en corriente alterna. Aparte de las

funciones de protección, el relé no dispone de funciones ac-

cesorias, salvo algunas señalizaciones de alarmas.

1 2 3 6 7 8 12 13 15 16 20

1SDC200099F0001
4

5 4 11 9 10 14 18 17 19

Leyenda
1 LED de señalización de alarma para 9 Dip switch de programación del 16 Indicación de la correspondencia

la función de protección L tiempo de actuación t2 (tipo de entre la posición de los dip switch y

curva) los valores de los umbrales de


2 Dip switch de programación del
corriente I4
umbral de corriente I1 10 Dip switch de selección entre tiem-

3 Indicación de la correspondencia
po inverso o tiempo independiente 17 Dip switch de programación del

tiempo de actuación t4 (tipo de


entre la posición de los dip switch y 11 Indicación de la correspondencia
curva)
los valores de los umbrales de entre la posición de los dip switch y

corriente I1 los tiempos regulados 18 Indicación de la correspondencia

entre la posición de los dip switch y


4 Dip switch de programación del 12 Dip switch de programación del
los tiempos regulados
tiempo de actuación t1 (tipo de umbral de corriente I3

curva)
13 Indicación de la correspondencia
19 Diagrama simbólico de intervención

de la función G
5 Indicación de la correspondencia entre la posición de los dip switch y

entre la posición de los dip switch y los valores de los umbrales de 20 Módulo de conexión con unidades

los tiempos regulados corriente I3 exteriores para el ensayo del relé y

toma para el trip test (unidad SACE


6 LED de señalización de alarma para 14 Etiqueta con la indicación de la
TT1 y unidad SACE PR010/T)
la función de protección S corriente asignada del TA del neutro

y del número de serie del relé


7 Dip switch de programación del

umbral de corriente I2 15 Dip switch de programación del

umbral de corriente I4
8 Indicación de la correspondencia

entre la posición de los dip switch y

los valores de los umbrales de

corriente I2

4/2 ABB SACE


Funcionamiento y protecciones
Alimentación Cortocircuito selectivo (S) Defecto a tierra (G)
El aparato no requiere alimen- La protección contra cortocir- La protección contra defecto

tación exterior: de hecho, se cuito selectivo S puede ser a tierra con intervención re-

autoalimenta mediante los predispuesta mediante dos ti- tardada de tiempo corto inver-

transformadores de corriente pos de curvas diferentes con so G dispone de 7 umbrales

instalados en el interruptor au- tiempo de actuación indepen- de corriente y 4 curvas indi-

tomático. Para su funcionamien- diente de la corriente (t = k) o cadas mediante las letras A,

to sólo es necesario que se en- con energía específica pa- B, C y D. Cada curva se defi-
2
cuentre cargada al menos una sante constante (t = k/l ). ne por el tiempo t4 correspon-

fase al 18% de la corriente asig- Se encuentran disponibles 7 diente a la corriente I4 según

nada de los transformadores umbrales de corriente y 4 cur- el diagrama indicado en la

amperimétricos (In). vas indicadas con las letras parte frontal del relé.

A, B, C y D. Cada curva se de-


Nota: para valores de corrien-
Funciones de protección fine de la siguiente manera:
te de defecto I > 4xIn (In =
– en el caso de las curvas (t
El relé SACE PR111 está do- corriente asignada del TA) la
= k) por el tiempo de actua-
tado con las siguientes funcio- función G queda inhabilitada.
ción para I>I2
nes de protección:
– en el caso de las curvas t
• Sobrecarga (L)
2
= k/I por el tiempo de ac-
• Cortocircuito selectivo (S)
tuación para I = 8xIn (In =
• Cortocircuito instantáneo (I)

• Defecto a tierra (G).


corriente

transformador de corriente).
asignada del
4
La función se puede excluir
Sobrecarga (L)
mediante la combinación de
La protección contra sobrecar-
los dip switch correspondien-
ga con intervención retardada
te a la palabra “OFF”.
de tiempo largo inverso es del
2
tipo I t = k; se encuentran dis-
Cortocircuito instantáneo
ponibles 8 umbrales de co-
regulable (I)
rriente y 4 curvas indicadas
La protección I dispone de 7
con las letras A, B, C y D. Cada
umbrales de actuación; se
curva se define por el tiempo
puede excluir (posición
de actuación en correspon-
“OFF” de los dip switch).
dencia con la corriente I = 6xI1

(I1 = umbral programado).

t t

k
t=
I2

t=k
1SDC200116F0001

1SDC200117F0001

I I

ABB SACE 4/3


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR111/P

Interfaz con el usuario


El usuario comunica con el relé durante la fase de programación de los parámetros de actua-

ción a través de los dip switch.

Además, se encuentran disponibles dos LED para la señalización de alarma (inicio

temporización) para las funciones L y S respectivamente.

Regulación del neutro


La protección del neutro se suministra al 50% (en la ejecución estándar) o al 100% (en ejecu-

ción sobre demanda para los interruptores automáticos E1 - E2 - E3 - E4/f y E6/f), de la corriente

de las fases.

Función de Test
La función de test se realiza mediante la unidad de bolsillo Trip Test SACE TT1, dotada con un

conector de dos polos polarizados, situado en el fondo de la caja, que permite la conexión del

aparato a los casquillos de entrada TEST situados en la parte frontal de los relés SACE PR111/P.

Es posible efectuar un Test completo del relé electrónico de microprocesador PR111/P utilizan-

do el aparato SACE PR010/T aplicado al conector TEST.

Mediante dicha unidad es posible controlar todas las funciones del relé.

Versiones disponibles
Las versiones disponibles son:

1SDC200097F0001
4

PR111/P LI

1SDC200098F0001

PR111/P LSI
1SDC200099F0001

PR111/P LSIG

4/4 ABB SACE


Funciones de protección y valores de regulación del relé PR111
Función Umbral de intervención Tiempo de intervención Exclusión Relación t=f(I)
Protección I1= 0,4 - 0,5 - 0,6 - 0,7 - A la corriente I= 6 x I1 – t=k/I 2
de sobrecarga 0,8 - 0,9 - 0,95 - 1 x In t1 = 3 s (curva A), 6 s (curva B),
12 s (curva C), 18 s (curva D)
Tolerancia (1) Disparo entre 1,1 y 1,2 x I1 ± 10% Ig ≤ 3 x In
± 20% Ig > 3 x In
Protección selectiva I2= 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 x In A la corriente I= 8 x In n t=k/I2
de cortocircuito t2 = 0,05 s (curva A), 0,10 s (curva B)
0,25 s (curva C), 0,5 s (curva D)
Tolerancia (1) ± 10 % ± 20%
I2= 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 x In A la corriente I>I2 n t=k
t2 = 0,05 s (curva A), 0,10 s (curva B)
0,25 s (curva C), 0,5 s (curva D)
Tolerancia (1) ± 10 % El mejor de los dos datos: ± 20% o ± 50 ms
Protección instantánea I3= 1,5 - 2 - 4 - 6 - 8 - 10 - 12 x In Instantáneo n t=k
de cortocircuito
Tolerancia (1) ± 20 % ≤ 35 ms Ig ≤ 3 x In
≤ 30 ms Ig > 3 x In
Protección contra I4= 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - A la corriente I = 4 x I4 n t=k/I2
los defectos a tierra 0,8 - 0,9 - 1 x In t4 = 0,1 s (curva A), 0,2 s (curva B)
0,4 s (curva C), 0,8 s (curva D)
Tolerancia (1) ± 10 % ± 20%

(1) Dichas tolerancias son válidas con estas hipótesis:

- relé autoalimentado a régimen (sin arranque)


4
- alimentación bifásica o trifásica

Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores

de tolerancias:

Umbral de actuación Tiempo de actuación


L Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1 ± 20%
S ± 10% ± 20%
I ± 20% ≤ 60ms
G ± 15% ± 20%

ABB SACE 4/5


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR111/P

Funciones L-I

1SDC200100F0001
4

Funciones L-S-I

k
t=
I2
1SDC200101F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ........ pág. 4/5

4/6 ABB SACE


Funciones L-S-I

t=k

1SDC200102F0001
4

Funciones G

1SDC200103F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ........ pág. 4/5

ABB SACE 4/7


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P

Características
El relé PR112 constituye un sofisticado sistema de protección

con tecnología de microprocesador; está formado por la uni-

dad de protección PR112/P o bien por la unidad de protección

y la de diálogo PR112/PD. En este caso se encuentran dispo-

nibles las dos versiones PR112/PD LON para protocolo de


®
comunicación LON y PR112/PD Modbus para protocolo
®
Modbus .

La amplia gama de regulaciones hace que la protección sea

de uso general, adecuada a cualquier tipo de instalación.

La consulta de la información y la programación a través del

teclado con la ayuda de un display alfanumérico de cristal

líquido resultan de extrema simplicidad.

Además de las funciones de protección se encuentran siem-

pre disponibles la función de amperímetro y otras múltiples

funciones adicionales que se pueden incrementar con la uni-

dad de diálogo y señalización.

1 2 3 4 5 7 6 8

1SDC200104F0001
4

14 13 12 11 15 10 9

Leyenda
1 LED de señalización de defecto del 8 Conector de TEST para la conexión 13 Indicador magnético de sobretem-

microprocesador a las unidades suplementarias ex- peratura en la caja del relé

teriores SACE PR010/T y SACE


2 LED de señalización de presencia 14 Tecla de rearme (RESET) de las indi-
PR120/B
de alimentación auxiliar caciones de los indicadores mag-

3 LED de señalización de prealarma


9 Pulsador de consenso para la intro- néticos y del contacto de señaliza-

ducción de datos o cambio de pági- ción de actuación de las proteccio-


4 LED de señalización de alarma
na (ENTER) nes
5 Display alfanumérico retroiluminado
10 Pulsador de salida de los submenús 15 Etiqueta con la indicación de la co-
6 Pulsador de movimiento para el
o de anulación (ESC) rriente asignada de los TA, del neu-
cursor (UP)
11 Pulsador de prueba (TEST) tro y del número de serie del relé
7 Pulsador de movimiento para el
12 Indicadores magnéticos de actua-
cursor (DOWN)
ción de las funciones de protección

L, S, I y G

4/8 ABB SACE


Funcionamiento, protecciones y autocontrol
El relé PR112 no requiere, La unidad garantiza la independiente de la corriente

normalmente, alimentación funcionalidad completa con (t=k) o con un tiempo depen-

auxiliar ya que la energía se autoalimentación; en presen- diente (energía específica pa-


2
toma de los transformadores cia de alimentación auxiliar sante constante: l t = k).

de corriente (TA): para activar también es posible utilizar la La protección de defecto a tie-

las funciones de protección y unidad con interruptor auto- rra también se puede obtener

el amperímetro es suficiente mático abierto o cerrado. conectando el relé PR112 a

que, al menos, una fase po- Se ha previsto la posibilidad un toroidal exterior situado en

sea una carga de corriente de alimentación auxiliar me- el conductor que conecta a

equivalente al 35% de la co- diante la unidad portátil de tierra el centro estrella del

rriente asignada de los TA (el batería SACE PR120/B (siem- transformador (toroidal homo-

20% en el caso de dos fases pre suministrada) que permi- polar).

alimentadas y el 15% en el te configurar las protecciones Todos los umbrales y los re-

caso de tres fases). Para que con relé no autoalimentado. tardos de las curvas de inter-

se encienda el display, es ne- Para todas las funciones exis- vención de las protecciones

cesario que, al menos, una ten numerosas posibilidades se guardan en unas memorias

fase posea una carga de co- de regulación de los umbra- especiales que mantienen la

rriente equivalente al 50% de les y de los tiempos de actua- información incluso cuando

la corriente asignada de los ción. falta la alimentación.

TA, el 30% en el caso de dos Las funciones S y G se pue-

fases alimentadas y el 20%

para las tres fases.


den retardar con un tiempo
4

PR112/P PR112/PD
Alimentación auxiliar 24 V DC ± 20% 24 V DC ± 20%
(galvánicamente aislada)
Ondulación máxima 5% 5%
Corriente de arranque @ 24V ~3 A para 30 ms ~5 A para 30 ms
Corriente de activación @ 24V ~1.0 A para 150 ms ~1.0 A para 150 ms
Corriente asignada @ 24V ~125 mA ~250 mA
Potencia asignada @ 24V ~3 W ~6 W

t t

k k
t= t=
I2 I2

t=k
t=k
1SDC200105F0001

1SDC200106F0001

I I

ABB SACE 4/9


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P

Funciones de protección
El relé PR112 está dotado de las siguientes funciones de protección:

• sobrecarga (L)

• cortocircuito selectivo (S)

• cortocircuito instantáneo (I)

• defecto a tierra (G) (Residual o Source ground return: ésta se realiza mediante un toroidal

instalado en la conexión de tierra de la alimentación principal)

• autoprotección contra sobretemperatura (OT)

• memoria térmica para las funciones L y S

• selectividad de zona para funciones S o G

Regulación del neutro


La protección del neutro es un 50% del valor programado para la protección de las fases en la

ejecución estándar; es posible configurar la protección del neutro al 100% para E1, E2, E3, E4/f,

E6/f.

Protección contra sobretemperatura


La gama de relés PR112 permite señalar al usuario la presencia de temperaturas anómalas

que pueden causar daños temporales o permanentes en el microprocesador.

El usuario dispone de las siguientes señalizaciones o mandos:

– encendido del LED “Warning” cuando la temperatura supera los 70 °C (temperatura a la

cual el microprocesador aún puede funcionar correctamente)

– encendido del LED “Emergency” cuando la temperatura supera los 85 °C (temperatura a

partir de la cual el microprocesador no garantiza un funcionamiento correcto) y, si se ha

4 configurado, apertura simultánea del interruptor automático con funcionamiento de la co-

rrespondiente señalización magnética.

Selectividad de zona S o G
Mediante el teclado, es posible activar o desactivar la función de selectividad de la zona S o G.

La protección se realiza conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona de los

relés pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de

zona del relé inmediatamente aguas arriba.

Desequilibrio de fase U
La función U contra el desequilibrio de fase efectúa únicamente la señalización de adverten-

cia en el caso en que se detecte un desequilibrio entre dos o más fases. Dicha función se

puede inhabilitar.

Autodiagnóstico del microprocesador


La gama de los relés PR112 contiene un circuito electrónico que efectúa el control de funcio-

namiento del microprocesador de la unidad de protección en tiempo real (para la unidad

PR112/PD se ha previsto un circuito electrónico adicional para el control del microprocesador

de la unidad de comunicación).

En caso de mal funcionamiento temporal o permanente se activan dos señalizaciones:

– encendido del LED “ µp Fault” (en presencia de la unidad PR112/PD también se enciende el

LED “ µP Communication Fault”)

– en presencia de alimentación auxiliar se cierra el contacto “ µP Fault”

4/10 ABB SACE


Funciones de Test
El pulsador de prueba “TEST”, situado en la parte frontal del relé, permite, tras habilitarlo en el

menú “mandos”, controlar el funcionamiento correcto de la cadena formada por el micropro-

cesador, el solenoide de apertura y el interruptor automático.

En el interior del menú de mandos también existe la posibilidad de probar el correcto funciona-

miento del display, de los led de señalización, de las señalizaciones magnéticas y de los

contactos eléctricos suministrados en todas las versiones del relé PR112.

Mediante el conector frontal multipin es posible aplicar la unidad de Test SACE PR010/T, que

permite probar y controlar las funciones de la gama de los relés PR111, PR112 y PR113.

Interfaz con el usuario


La interfaz hombre máquina (HMI) del dispositivo está formada por un display alfanumérico,

LED, pulsadores y banderolas magnéticas para la señalización de las causas de intervención

del relé.

En esta nueva versión se ha instalado un sistema de password para gestionar las modalidades

“Read” o “Edit”.

Los parámetros de protección (curvas y umbrales de actuación) se pueden programar directa-

mente mediante la HMI del dispositivo. Los parámetros sólo se pueden modificar cuando el

relé se encuentra en modalidad de funcionamiento “Edit” mientras que siempre es posible

consultar la información disponible y los parámetros programados mediante la modalidad

“Read”.

Es posible seleccionar el idioma entre los cinco disponibles: italiano, inglés, alemán, francés y

español.
4
LED de señalización
En la parte frontal del relé se encuentran presentes dos LED para la señalización de prealarma

“WARNING” y de alarma “ALARM”; un mensaje en la pantalla especifica de manera explícita el

tipo de evento.

Eventos señalados por el LED “WARNING”:

– desequilibrio entre las fases

– prealarma debida a sobrecarga (I1>90%)

– superación del primer umbral de temperatura (70°C)

– desgaste de los contactos superior al 80%.

Eventos señalados por el LED “EMERGENCY”

– sobrecarga (puede iniciar de 1,05xl1<I<1,3xl1 según la norma IEC 60947-2)

– temporización de la función L

– temporización de la función S

– temporización de la función G

– superación del segundo umbral de temperatura (85°C)

– desgaste de los contactos al 100%.

Otros LED señalan respectivamente:

– “µP Fault”: indica que el microprocesador de la unidad de protección tiene un defecto tem-

poral (encendido limitado en el tiempo) o permanente (encendido ilimitado)

– “Vaux”: indica la presencia de alimentación auxiliar

Contactos para la señalización eléctrica del relé SACE PR112


Tres contactos libres de potencial en todas las versiones del relé PR112 permiten la señaliza-

ción eléctrica de:

– contacto K51/p1, que el usuario puede configurar según se desee como: temporizaciones

Nota: de las protecciones L, S y G; actuación de las protecciones L, S, I, G, OT y otros eventos;


Los contactos de alarma por sobrecarga y
– contacto K51/Y01, para la intervención de cualquiera de las protecciones L, S, I, G;
defecto del microprocesador se encuentran

disponibles con alimentación auxiliar exterior. – contacto K51/µP, para microprocesador con defecto temporal o permanente.

ABB SACE 4/11


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P

Rearme de las señalizaciones de intervención


El pulsador “RESET” permite el rearme local de las señalizaciones de actuación de las protec-

ciones (contacto disparo relé y banderolas magnéticas).

En caso de telegestión, la señal de rearme de las señalizaciones de actuación se puede

transmitir mediante la unidad de diálogo (versión PR112/PD) solamente por la intervención del

relé causada por sobretemperatura del relé y por sobrecarga (L); el rearme de las señalizacio-

nes de actuación para las otras funciones (S, I y G) sólo se puede efectuar localmente. Si no se

efectúa el rearme de la señalización, se impide la actuación del mando de cierre del interruptor

automático mediante la unidad de diálogo.

Control de las cargas


La función de control de las cargas se realiza en combinación con la unidad suplementaria

PR020/K. La función sólo está activada si hay alimentación auxiliar.

Mediante el uso de dos curvas diferentes (con corrientes de umbral y tiempos de actuación

inferiores a los que se pueden seleccionar con la protección L), la función de control de las

cargas efectúa, como alternativa, las siguientes lógicas:

– desactivación de dos cargas diferentes,

– activación y desactivación de una carga

Dichas funciones permiten activar y desactivar cargas únicas aguas abajo antes de que la

protección por sobrecarga L actúe y provoque la actuación del interruptor automático aguas

arriba.

Función de medida
La función de medida de las corrientes (amperímetro) se encuentra presente en todas las

4 versiones de la unidad PR112.

El display permite visualizar las corrientes de las tres fases, del neutro y del defecto a tierra.

Este último valor de corriente asume dos significados diferentes en función de si se ha instala-

do el transformador toroidal exterior para la función “Source Ground Return” o el transformador

interior (residual type).

El amperímetro funciona en autoalimentación y con tensión auxiliar.

La precisión de la cadena de medida del amperímetro (transformador de corriente más ampe-

rímetro) en el intervalo de corriente 30% - 120% de In corresponde al 5% máximo.

Versiones disponibles
Las versiones disponibles son:

1SDC200107F0001

PR112/P LSI
1SDC200104F0001

PR112/P LSIG

4/12 ABB SACE


1SDC200108F0001
PR112/PD LSI

1SDC200109F0001
PR112/PD LSIG

Funciones de protección y valores de regulación del relé PR112


Función Umbral de
intervención
Escalones
de umbral
Tiempo de
intervención
Escalones Exclusión
de tiempo
Relación
t=f(I)
Memoria
térmica
Selectividad
de zona
4
Protección I1= 0,4….1 x In 0,01 x In t1= 3 s....144 s 3s (1)
– t=k/I2 n –
de sobrecarga
Tolerancia (3) Disparo entre ± 10% Ig ≤ 4 x In
1,1 y 1,2 x I1 ± 20% Ig > 4 x In
Protección selectiva
de cortocircuito I2= 0,6….10 x In 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s (2) 0,01s n t=k – n
Tolerancia (3) El mejor de los dos lados:
± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% o ± 50 ms Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In ± 15% o 50 ms Ig > 4 x In
I2= 0,6….10 x In 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s 0,01s n t=k/I2 n –
Tolerancia (3) ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 15% Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In ± 20% Ig > 4 x In
Protección
instantánea
de cortocircuito I3= 1,5….15 x In 0,1 x In Instantáneo – n t=k – –
Tolerancia (3) ± 10% Ig ≤ 4 x In
± 15% Ig > 4 x In ≤ 25 ms
Protección de
los defectos a tierra I4= 0,2….1 x In 0,02 x In t4= 0,1 s…..1s 0,05 s n t=k – n
Tolerancia (3) El mejor de los dos lados:
± 10% ± 10% o ± 50 ms Ig ≤ 4 x In
I4= 0,2….1 x In 0,02 x In t4= 0,1 s…..1s 0,05 s n t=k/I2 – –
Tolerancia (3) ± 10% ± 20%
OT Protección de
sobretemperatura no programable – Instantáneo – – temp=k – –

(1) El valor mínimo de dicha intervención es de 750 ms independientemente del tipo de curva configurada (autoprotección)

(2) En el caso de que se seleccione la curva de actuación con tiempo fijo (t=k) es posible configurar, además del indicado, el tiempo de actuación

t2=minimum time

(3) Dichas tolerancias son válidas en estas hipótesis:

- relé autoalimentado a régimen o autoalimentación auxiliar (sin arranque)

- alimentación bifásica o trifásica

Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias:

Umbral de actuación Tiempo de actuación


L Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1 ± 20%
S ± 10% ± 20%
I ± 15% ≤ 60ms
G ± 15% ± 20%

ABB SACE 4/13


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR112/P

Funciones L-S-I

k
t=
I2

1SDC200110F0001
4

Funciones L-S-I

t=k
1SDC200111F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/13

4/14 ABB SACE


Función G

k
t=
I2

t=k

1SDC200112F0001
4

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/13

ABB SACE 4/15


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Características
El relé de protección PR113 completa la gama de relés dispo-

nibles para la familia de interruptores automáticos Emax.

Se encuentra disponible en las versiones PR113/P, correspon-

diente a la unidad de protección y PR113/PD, dotado con la

posibilidad de diálogo.

Es un relé de elevadas prestaciones y de extraordinaria versa-

tilidad, capaz de realizar un juego completo de protecciones,

medidas, auto-test, señalizaciones, memorización de los da-

tos y funciones de control del interruptor automático.

La interfaz frontal de la unidad es muy simple gracias a la

ayuda del display gráfico de cristal líquido; puede mostrar

diagramas, histogramas, medidas y sinusoides de diferentes

magnitudes eléctricas.

Además de las funciones de protección estándar, el relé PR113

posee otras funciones, como la protección contra tensión míni-

ma y máxima, protección de desplazamiento del punto neutro,

desequilibrio de fase y contra cortocircuito direccional (que se

utiliza, por ejemplo, para redes de distribución en anillo).

1 2 3 4 5 8 9 6 7
4

1SDC200113F0001

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

Leyenda
1 Conector de TEST para la aplicación 9 Pulsador de prueba (TEST) y funcio- 15 Señalización magnética que indica

de los accesorios SACE PR120/B o nes de regulación la actuación de una de las protec-

SACE PR010/T ciones siguientes: mínima tensión,


10 Pulsador para efectuar el rearme de
máxima tensión, desplazamiento del
2 LED de señalización de alarma las señalizaciones magnéticas y

eléctricas (RESET), para terminar la


punto neutro, retorno de potencia,
3 LED de señalización de prealarma
desequilibrio de fase o sobretempe-
autoprueba o para volver a la pági-
4 LED de señalización de alarma de ratura
na actual desde la página Trip
sobretemperatura
11 Señalización magnética que indica
16 LED de señalización “TRIP”
5 Pulsadores de movimiento para el
la actuación de la protección contra 17 Pulsador de salida de los submenús
cursor y configuración de los
defecto a tierra “G” o de anulación (ESC)
parámetros: UP, DOWN, LEFT, RIGHT
12 Señalización magnética que indica 18 Número de serie de la unidad
6 LED de señalización de presencia

de alimentación auxiliar
la actuación de la protección contra 19 Etiqueta con la indicación de la co-
cortocircuito instantánea “I”. rriente asignada de los TA y del
7 LED de señalización de defecto del
13 Señalización magnética que indica neutro.
microprocesador
la actuación de las protecciones “S” 20 Display gráfico retroiluminado
8 Pulsador de consenso de la intro-
o “D”.
ducción de datos o de confirmación
14 Señalización magnética que indica
(ENTER)
la actuación de la protección contra

sobrecarga “L”.

4/16 ABB SACE


Funcionamiento, protecciones y autocontrol
Alimentación La completa funcionalidad de La protección contra defecto

la unidad de protección se ga- a tierra también se puede ob-


El relé PR113 no requiere,
rantiza dotándola de una alimen- tener conectando el relé
para las funciones de protec-
tación auxiliar capaz de efec- PR113 a un toroidal exterior
ción, alimentación auxiliar: la
tuar el control de las funciones situado en el conductor que
energía para su funciona-
y de las protecciones, entre conecta a tierra el centro es-
miento se toma de los trans-
ellas: selectividad de zona, con- trella del transformador
formadores amperimétricos
trol de las cargas, medida y cál- (toroidal homopolar).
(TA) instalados en el interrup-
culo de los armónicos, energía Todos los umbrales y los re-
tor automático. Para el funcio-
y mantenimiento. tardos de las curvas de inter-
namiento de las protecciones
vención de las protecciones
es suficiente que, al menos,
Se ha previsto la alimentación se guardan en unas memorias
una fase esté atravesada por
auxiliar mediante el accesorio especiales que mantienen la
el 35% de la corriente asig-
SACE PR120/B, suministrado información incluso cuando
nada de los TA (el 20% en el
siempre en dotación, que hace falta la alimentación.
caso de dos fases alimenta-
posible operaciones de lectu-
das y el 15% en caso de tres
ra de datos y la programación
fases). Para que se encienda
de los relés en caso de:
el display es necesario que,
– interruptor automático no
al menos, una fase esté atra-
alimentado
vesada por el 50% de la co-

rriente asignada de los TA (el

30% en el caso de dos fases


– interruptor automático no

alimentable
4
– interruptor automático extraí-
alimentadas y en 20% en
ble en posición de extraído.
caso de tres fases).

PR113/P PR113/PD
Alimentación auxiliar 24 V DC ± 20% 24 V DC ± 20%
(galvánicamente aislada)
Ondulación máxima 5% 5%
Corriente de arranque @ 24V ~3 A para 30 ms ~5 A para 30 ms
Corriente de activación @ 24V ~1.0 A para 150 ms ~1.0 A para 150 ms
Corriente asignada @ 24V ~200 mA ~310 mA
Potencia asignada @ 24V ~5 W ~8 W

t t t

k k
t= 2 t= 2
I I

t=k
t=k
1SDC200105F0001

1SDC200106F0001

1SDC200114F0001

I I I
Según IEC 60255-3

ABB SACE 4/17


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Funciones de protección
El relé PR113 está dotado con las siguientes funciones de protección:

– sobrecarga (L),

– cortocircuito selectivo (S),

– cortocircuito instantáneo (I),

– defecto a tierra con retardo regulable (G),


(1)
– cortocircuito direccional con retardo regulable (D) ,

– desequilibro de fases (U),

– protección contra sobretemperatura (OT)

– control cargas (K),

– mínima tensión (UV)(1),

– máxima tensión (OV)(1),


Nota (1): Para estas protecciones es – desplazamiento del punto neutro (RV)
(1)
,
necesario el uso de una terna de
(1).
transformadores voltimétricos exteriores. – retorno de potencia (RP)

Transformadores voltimétricos apantallados


Tensión asignada primaria ANSI/IEC (Un) [V] [100, 115, 120, 190, 208, 220, 230, 240, 277,
347, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 550, 600, 660,
690, 910, 950, 1000] / √3
Tensión asignada secundaria (sugerida) (Us) [V] 100/√3
4 Clase de precisión 0,5
Resistencia bobinado primario [Ohm] > 600
Resistencia de carga [kOhm] ≥ 10
Sobrecarga 20% permanente
Aislamiento [kV] 4 entre IN y OUT
4 entre pantalla y IN
(la pantalla se debe poner a tierra)
4 entre pantalla y OUT
(la pantalla se debe poner a tierra)
Frecuencia [Hz] 45 ≤ f ≤ 66

Nota: ejemplo de selección del transformador voltimétrico.

En el caso de instalación con tensión asignada Fase-Fase = 690 V AC y si se desea obtener

la mayor prestación de medida es necesario utilizar un transformador voltimétrico con

Un = 690/ 3 √
Clase = 0,5

4/18 ABB SACE


Protección de sobrecarga L
Con la unidad PR113, la protección contra sobrecarga L se completa con la posibilidad de

regular la pendiente de la curva de protección. Dicha regulación permite una óptima coordina-

ción con fusibles o con sistemas de protección de media tensión.

Protección de cortocircuito direccional con retardo regulable D


La funcionalidad de la protección es muy similar a la protección “S” de tiempo fijo, pero, ade-

más, posee la capacidad de reconocer la dirección de la corriente de las fases durante el

Notas: periodo de defecto.

La protección direccional contra cortocircuito La dirección de la corriente permite detectar si el defecto se encuentra aguas arriba o aguas
se puede excluir a tiempo fijo (t = k)
abajo del interruptor automático; sobre todo en sistemas de distribución en anillo, permite de-
regulable y está activa ya sea con

autoalimentación ya sea con alimentación tectar el tramo de distribución donde se ha producido el defecto y seccionarlo, manteniendo en
auxiliar.
funcionamiento el resto de la instalación. Si se utilizan más relés PR112 o PR113, es posible
La protección direccional no se puede

efectuar con TA de 250 A y 400 A. asociar la selectividad de zona a esta protección.

Protección de desequilibrio de fases U


La función de protección U contra el desequilibrio de las fases se emplea en los casos en los

que es necesario un control muy esmerado por lo que concierne a la falta o el desequilibrio de

las corrientes de fase. Dicha función se puede excluir.

Función de control de cargas K


Existen dos curvas de protección diferentes con corrientes de umbral y tiempos de actuación

inferiores a los que se pueden seleccionar con la protección L, y que se pueden utilizar en las

dos aplicaciones:
4
– desactivación de dos cargas diferentes;

– activación y desactivación de una carga

Dichas funciones permiten activar/desactivar cargas únicas antes de que la protección contra

sobrecarga L actúe y abra de manera definitiva el interruptor automático.

El control de cargas se puede activar directamente mediante los contactos programables o

con el dispositivo de señalización y control de cargas PR020/K.

Protecciones de tensión UV, OV y RV


La unidad PR113 efectúa tres protecciones de tensión, que se pueden excluir:

– mínima tensión (UV),

– máxima tensión (OV),

– desplazamiento del punto neutro (RV).

La protección de desplazamiento del punto neutro RV permite detectar cortes del neutro (o del

conductor de puesta a tierra en sistemas con neutro a tierra) y defectos que provocan el des-

plazamiento del centro estrella en sistemas con neutro aislado (por ej. defectos a tierra de gran

entidad). El desplazamiento del centro estrella se calcula sumando vectorialmente las tensio-

nes de fase.

Con el interruptor automático cerrado, estas protecciones también funcionan con el relé

autoalimentado. Con el interruptor automático abierto sólo funcionan en presencia de alimenta-

ción auxiliar: en este caso, el relé indicará el estado de “ALARM”.

ABB SACE 4/19


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Protección contra retorno de potencia RP


La protección contra retorno de potencia está especialmente indicada para la protección de

grandes máquinas como motores y generadores. La unidad PR113 es capaz de analizar la

dirección de la potencia activa y determinar la apertura del interruptor automático en el caso de

que el sentido sea el opuesto al del funcionamiento normal. El umbral de retorno de potencia y

el tiempo de actuación se pueden regular.

Regulación del neutro


La protección del neutro se programa normalmente a un valor de corriente al 50% de la regula-

ción efectuada en las fases.

En algunas instalaciones, donde se producen armónicos muy elevados, la corriente resultante

de circulación en el neutro puede ser más elevada con respecto a la de las fases.

En el relé PR113 es posible configurar esta protección para los siguientes valores:

I1N = 50% - 100% - 150% - 200% x I1

En la tabla siguiente se indican los valores que se pueden configurar para la regulación del

neutro, para las diferentes combinaciones posibles entre tipologías de interruptores automáti-

cos y la regulación del umbral I1.

Regulaciones que se pueden configurar para la protección del Neutro


Regulaciones del umbral I1 (protección contra sobrecarga)
Tamaño del interruptor automático 0,4 ≤ I1 ≤ 0,5 0,5 < I1 ≤ 0,66 0,66 < I1 ≤ 1(*)
E1B 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E1N 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E2B 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%

4 E2N
E2L
50-100-150-200%
50-100-150-200%
50-100-150%
50-100-150%
50-100%
50-100%
E3N 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E3S 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E3H 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E3L 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E4S 50-100% 50% 50%
E4H 50-100% 50% 50%
E4S/f 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%
E6H 50-100% 50% 50%
E6V 50-100% 50% 50%
E6H/f 50-100-150-200% 50-100-150% 50-100%

(*) La regulación I1=1 se debe entender como la regulación máxima de la protección contra sobrecarga. La regulación real máxima admisible

debe tener en cuenta el posible paso a una clase inferior en función de la temperatura, de los terminales utilizados y de la altitud (consultar el

capítulo “Instalaciones”)

Función de arranque
La función de arranque permite hacer funcionar las protecciones S, D, I y G con umbrales de

actuación más elevados durante la fase de arranque, de esta manera se evitan disparos

imprevistos debido a las altas corrientes de arranque de ciertas cargas (motores, transforma-

dores, lámparas).

La fase de arranque, con una duración de 100 ms a 1,5 s con escalones de 0,05 s, es

reconocida automáticamente por el relé PR113 de la siguiente forma:

– durante el cierre del interruptor automático con el relé autoalimentado;

– paso del valor de pico de la corriente máxima encima de 0,1 x In; es posible efectuar un

nuevo arranque una vez que la corriente se encuentra por debajo del umbral 0,1 x In. Esto en

el caso de relé alimentado por una fuente de energía exterior.

4/20 ABB SACE


Función de selectividad de zona
La función de selectividad de zona permite aislar el área de defecto seccionando la instala-

ción sólo en el nivel más cercano al defecto en muy poco tiempo manteniendo operativa el

resto de la instalación.

Se efectúa mediante una conexión entre los relés: el relé más cercano al defecto interviene

instantáneamente enviando una señal de bloqueo a los otros relés afectados por el mismo

defecto.

Es posible habilitar la función de selectividad de zona si se ha seleccionado la curva de tiempo

fijo y esté presente la alimentación auxiliar.

La selectividad de zona se puede aplicar con la protección S y G o, en alternativa, con la

protección D.

Funciones de programación de los contactos


El relé PR113 está equipado con dos relés, cuyos contactos se llaman K51/p1 y K51/p2 (este

último no se encuentra disponible en el PR113/PD).

Éstos pueden señalar diferentes situaciones, que el usuario puede seleccionar, a saber:

temporizaciones de las protecciones, alarmas, causa de apertura, superación de los umbrales

de temperatura, selectividad de zona, control de las cargas, desconexión SA o TA, distorsión

armónica, etc.

Funciones de medida
El relé PR113 proporciona una serie completa de mediciones:

– Corrientes: tres fases (L1, L2, L3), neutro (Ne), defecto a tierra 4
– Tensión: fase-fase, fase-neutro, tensión residual (1)

– Potencia: activa, reactiva, aparente (1)

– Factor de potencia(1)

– Frecuencia y factor de pico

– Energía: activa, reactiva, aparente, contador (1)

– Cálculo de armónicos: hasta el vigésimo armónico (visualización de la forma de onda y del

módulo de los armónicos); hasta el decimonoveno para frecuencia f=60Hz

– Mantenimiento: número de operaciones, porcentaje de desgaste de los contactos, memori-

zación de los datos de apertura.

La unidad PR113 puede proporcionar el desarrollo de las medidas de algunas magnitudes

durante un tiempo P programable, como: la potencia activa media, la potencia activa máxima,

la corriente máxima, la tensión máxima y la tensión mínima. Se conserva una memoria, no

volátil, de los últimos 24 periodos P (que se pueden configurar de 5 a 120 min.) que se visualizan
Nota (1): Para estas medidas se necesitan

transformadores voltimétricos en un histograma.

ABB SACE 4/21


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Funciones de señalización
Las señalizaciones que la unidad PR113 proporciona son de tipo óptico (mediante LED de

señalización, banderas magnéticas y mensajes visualizados en el display), y de tipo eléctrico.

Señalizaciones ópticas en la parte frontal del relé:

• LED Vaux (verde): indica la presencia de alimentación auxiliar

• LED µP Fault (rojo): indica la presencia de un defecto temporal o permanente en el micropro-


cesador

• LED Temp (naranja): la señalización es parpadeante para temperaturas interiores del relé

<-20°C o >+70°C, y es fija para temperaturas <-25°C o >+85°C

• LED Trip (rojo): sólo con tensión auxiliar, se activa tras una apertura del interruptor automáti-

co debido a la actuación de las protecciones

• LED Warning (amarillo): es una señalización de prealarma genérica que se produce tras una

de las siguientes condiciones:

- presencia de una o más fases con valores de corriente en el rango 0,9 x I1<I<1,05 xI1 (IEC)

- presencia de dos o tres fases con desequilibrio mayor que el programado para la protec-

ción U (desequilibrio de fases) con actuación de protección inhabilitada

- presencia de forma de onda deformada con factor de forma >2,1 (distorsión armónica)

- desgaste de los contactos mayor al 80%

- frecuencia fuera de rango

- superación del umbral de prealarma de corriente, configurable mediante el menú configu-

ración

- error de estado del interruptor automático

• LED Emergency (rojo): es una señalización de alarma genérica que se produce tras una de

4 las condiciones siguientes:

- presencia de una o más fases en sobrecarga con valores de corriente I>1,3xI1

- temporizaciones en curso para las funciones de protección: S, I, G, D, UV, OV, RV y RP

- temporización en el caso de desequilibrio entre las fases mayor que el valor programado,

con actuación de protección habilitada

- desgaste de los contactos al 100%

- TA desconectados

- solenoide de apertura desconectado

*
• Banderola magnética amarilla : indica la actuación de una de las protecciones: mínima

tensión (UV), máxima tensión (OV), desplazamiento del punto neutro (RV), retorno de

potencia (RP), desequilibrio de fase (U), sobretemperatura (OT). El display del relé indica qué

protección ha determinado la actuación

• Banderola magnética amarilla L: indica la actuación de la protección L

• Banderola magnética amarilla S: indica la actuación de la protección S o D

• Banderola magnética amarilla I: actuación de la protección contra cortocircuito instantáneo

• Banderola magnética amarilla G: actuación de la protección G contra el defecto a tierra.

Las señalizaciones de tipo eléctrico se refieren a los contactos:

• K51/p1 y K51/p2, que el usuario puede configurar (sólo con alimentación auxiliar)

• K51/YO1, que indica la actuación de una de las protecciones L, S, D, I, G, U, OT, UV, OV, RV y

RP

• K51/µP, para la señalización de defecto temporal o permanente del microprocesador.

Además de las señalizaciones ópticas y eléctricas, en el display del relé SACE PR113 se

indican los mensajes concernientes a configuraciones equivocadas, alarmas generales, ac-

tuaciones de las funciones de protección, control cargas (con la ayuda de SACE PR020/K) y

gestión de los password .

4/22 ABB SACE


Versiones disponibles
Las versiones disponibles son:

1SDC200113F0001
PR113/P LSIG

1SDC200115F0001
PR113/PD LSIG

ABB SACE 4/23


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Funciones de protección y valores de regulación del relé PR113


Función Umbral de Escalones Tiempo de Escalones Exclusión Relación Memoria Selectividad
actuación de umbral intervención de tiempo t=f(I) térmica de zona

Protección
de sobrecarga I1= 0,4….1 x In 0,01 x In t1= 3 s....144 s 3s (1)
– t=k/I 2 n –
Tolerancia (3) Disparo entre ± 10% Ig ≤ 4 x In
1,1 e 1,2 x I1 ± 20% Ig > 4 x In
I1= 0,4….1 x In 0,01 x In b= 0,2....10 0,1s –
Tolerancia 1,1 ... 1,25 x I1 ± 20% Ig > 5 x I1
(según IEC 60255-3) ± 30% 2xI1< Ig < 5 x I1 In
Protección selectiva
de cortocircuito I2= 0,6….10 x In 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s (2) 0,01s n t=k – n
Tolerancia (3) El mejor de los dos datos:
± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% o ± 50 ms para Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In ± 15% o ± 50 ms para Ig > 4 x In
I2= 0,6….10 x In 0,1 x In t2= 0,05 s….0,75 s 0,01s n t=k/I 2 n –
Tolerancia (3) ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 15% Ig ≤ 4 x In
± 10% Ig > 4 x In ± 20% Ig > 4 x In
Protección
instantánea
de cortocircuito I3= 1,5….15 x In 0,1 x In Instantáneo – n t=k – –
Tolerancia (3) ± 10% Ig ≤ 4 x In
± 15% Ig > 4 x In ≤ 25 ms
Protección de los
defectos a tierra I4= 0,2….1 x In 0,02 x In t4= 0,1 s…..1 s 0,05 s n t=k – n
Tolerancia (3) El mejor de los dos datos:
± 7% Ig ≤ 4 x In ± 10% o ≤ 50 ms para Ig ≤ 4 x In
I4= 0,2….1 x In 0,02 x In t4= 0,1 s…..1 s 0,05 s n t=k/I 2 – –
Tolerancia (3) ± 7% Ig ≤ 4 x In ± 15%
4 D Protección de
cortocircuito
direccional I7= 0,6….10 x In 0,1 x In t7= 0,20 s…..0,75 s 0,01 s n t=k – n
Tolerancia ± 10% ± 20%
U Protección de
desequilibrio
de fases I6= 10%….90% 10% t6= 0,5 s…..60 s 0,5 s n t=k – –
Tolerancia ± 10% ± 20%
OT Protección de
sobretemperatura no programable – Instantáneo – – temp=k – –

UV Protección de
mínima tensión V8= 0,6….0,95 x Un 0,01 x In t8= 0,1 s…..5 s 0,1 s n t=k – –
Tolerancia ± 5% ± 20%
Protección de
OV
máxima tensión V9= 1,05….1,2 x Un 0,01 x In t9= 0,1 s…..5 s 0,1 s n t=k – –
Tolerancia ± 5% ± 20%
Protección de desplazamiento
n
RV
del punto neutro V10= 0,1….0,4 x Un 0,05 Un t10= 0,5 s…..30 s 0,5 s t=k – –
Tolerancia ± 5% ± 20%
RP Protección de
retorno
de potencia P11= -0,3….-0,1 x Pn 0,02 Pn t11= 0,5 s…..25 s 0,1 s n t=k – –
Tolerancia ± 10% ± 20%

(1) El valor mínimo de dicha intervención es de 750 ms independientemente del tipo de curva configurada (autoprotección)

(2) En el caso de que se seleccione la curva de actuación con tiempo fijo (t=k) es posible configurar, además del indicado, el tiempo de

intervención t2=minimum time

(3) Dichas tolerancias son válidas en estas hipótesis:

- relé autoalimentado a régimen y/o autoalimentación auxiliar (sin arranque)

- alimentación bifásica o trifásica

Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos los siguientes valores de tolerancias:

Umbral de actuación Tiempo de intervención


L Disparo entre 1.1 y 1.25 x I1 ± 20%
S ± 10% ± 20%
I ± 15% ≤ 60ms
G ± 10% ± 20%

4/24 ABB SACE


Funciones L-S-I

k
t=
I2

1SDC200110F0001
4

Funciones L-S-I

t=k
1SDC200111F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/24

ABB SACE 4/25


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Función G

k
t=
I2

t=k

1SDC200112F0001
4

Función L

k = 0,14
a = 0,02

1SDC200118F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/24

4/26 ABB SACE


Función L

k = 13,5
a=1

1SDC200119F0001
4

Función L

k = 80
a=2

1SDC200120F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/24

ABB SACE 4/27


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Función D

1SDC200121F0001
4

Función U

1SDC200122F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/24

4/28 ABB SACE


Función UV

UV

1SDC200123F0001
4

Función OV

OV

1SDC200124F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/24

ABB SACE 4/29


Relés electrónicos de protección y curvas
de intervención
PR113/P

Función RV

RV

1SDC200125F0001
4

Función RP

RP

1SDC200126F0001

Tolerancias en los umbrales y


tiempos de actuación ...... pág. 4/24

4/30 ABB SACE


Relés de protección y de comunicación para redes
LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD

La integración funcional entre las diferentes instalaciones tecnológicas presentes en el sector

industrial y terciario hace cada vez más importante la exigencia de comunicación, control y

automatización de la instalación eléctrica de baja tensión. Los modernos sistemas de micro-

procesador que trabajan con la lógica de la inteligencia distribuida (es decir, mediante compo-

nentes dotados con una capacidad propia de elaboración de los datos, capaz de intercambiar

información, señales y mandos) representan la solución más eficaz y flexible y permiten cubrir

diferentes aplicaciones y exigencias específicas. Para dar una respuesta rápida y eficaz a las

exigencias de interconexión, inteligencia, funcionalidad, flexibilidad, interoperabilidad y fácil

instalación, ABB SACE ha desarrollado nuevos dispositivos para la comunicación y el control


® ®
de interruptores automáticos de baja tensión basados en los protocolos LonTalk y Modbus

RTU.

En particular, los nuevos dispositivos desarrollados para la gama de interruptores automáticos

abiertos Emax son:

– los relés PR112/PD LON


®
, basados en la tecnología L ONWORKS ®
con protocolo LonTalk ;
®

® ®
– los relés PR112/PD Modbus , basados en el protocolo Modbus RTU;
® ®
– los relés PR113/PD Modbus , basados en el protocolo Modbus RTU.

LONWORKS®
®
LON (Local Operating Network) es una tecnología para la transmisión de datos que se aplica

en diferentes sectores, del terciario al control de proceso. Los relés PR112/PD LON (disponi-

bles en las versiones LSI y LSIG) y el dispositivo PR212/D-L, disponible en la gama de interrup-

tores automáticos en caja moldeada Isomax, permiten integrar los interruptores automáticos

de producción ABB SACE abiertos SACE Emax y en caja moldeada SACE Isomax S en una red

de comunicación basada en la tecnología L ONWORKS ®

709.1-A-199). Los dispositivos se han desarrollado según las Normas L


según el protocolo LonTalk

ONMARK ®
®
(Ansi/EIA

para garantizar
4
un desarrollo HW y SW según los estándares de interoperabilidad definidos por la L ONMARK ®

Association. Dichos dispositivos también permiten integrar los interruptores automáticos con

ABB INSUM, el sistema integrado de mando, supervisión y medida para centros de Control

motores (MCC). La tecnología L ONWORKS ®


ofrece prestaciones de alto nivel y garantizan una

comunicación pear-to-pear event-driven. Los dispositivos utilizan el transmisor y receptor TP/XF

78 (medio físico de transmisión datos: cable par trenzado; velocidad de transmisión: 78000 bit/s).

Modbus® RTU
®
El protocolo Modbus RTU se reconoce y se utiliza en todo el mundo desde hace varios años y

constituye, a todos los efectos, un estándar de mercado por su facilidad de instalación, configu-

ración e integración en diferentes sistemas de supervisión, control y automatización, además de

sus prestaciones de óptimo nivel. Los relés PR112/PD Modbus (disponibles en las versiones LSI

y LSIG), PR113/PD Modbus y el dispositivo PR212/D-M, disponible en la gama de interruptores

automáticos en caja moldeada Isomax, permiten integrar los interruptores automáticos de pro-

ducción ABB SACE, abiertos SACE Emax y en caja moldeada SACE Isomax S, en una red de
Nota: comunicación basada en el protocolo Modbus
®
RTU. Modbus
®
RTU prevé una arquitectura de
LONWORKS®, L ONMARK®, ® ®
LonTalk , LON , son
®
marcas registradas de Echelon , sistema Master-Slave en la que un Master (PLC, PC...) interroga cíclicamente varios Slave (dispo-
Corporation.
® ®
sitivos de campo). Los dispositivos utilizan el estándar EIA RS485 como medio físico de transmi-
Modbus , y Modbus , RTU son marcas

registradas de Modicon, Inc. sión de los datos y una velocidad máxima de transmisión de 19200 bit/s.

ABB SACE 4/31


Relés de protección y de comunicación para redes
LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD

Unidad de diálogo PR112/PD y PR113/PD


La interfaz hombre máquina (HMI) de los dispositivos PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y

PR113/PD Modbus, está formada por un display gráfico, LED, banderolas magnéticas y pulsa-

dores de membrana.

Se puede seleccionar entre los cinco idiomas disponibles: italiano, inglés, alemán, francés y

español. La HMI se encuentra activada en presencia de alimentación auxiliar, o si la unidad de

batería PR120/B está conectada o si la corriente monofásica es superior al 35% de la corriente

asignada de los transformadores amperimétricos presentes.

Los relés PR112/PD LON, PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus se suministran siempre con

la unidad de batería PR120/B; dicho accesorio, conectado al conector frontal del relé, permite

configurar los parámetros de protección en cualquier estado se encuentre el interruptor auto-

mático.

Las funciones de comunicación y la configuración de los parámetros correspondientes, sólo

se encuentran disponibles en presencia de alimentación auxiliar.

Recepción y transmisión datos


Los relés con función de comunicación y control integrado PR112/PD LON, PR112/PD Modbus

y PR113/PD Modbus permiten adquirir y transmitir de forma remota una amplia información;

efectuar mandos de apertura y cierre, gracias a los relés de apertura y cierre instalados a bordo

del interruptor automático; memorizar los parámetros de configuración y de programación de

la unidad: los umbrales de corriente de las funciones de protección y las curvas de protección.

Toda la información se puede consultar tanto de manera local, directamente en la parte frontal

del interruptor automático, como de manera remota mediante sistemas de supervisión y con-

trol.

4
Funciones de protección
Todos los relés con función de comunicación efectúan las mismas funciones de protección

que los correspondientes relés de protección. Consultar las secciones correspondientes de

los relés de protección.

Funciones de medida, de señalización, datos disponibles


En la tabla se indican las funciones disponibles para cada uno de los relés PR112/PD LON,

PR112/PD Modbus y PR113/PD Modbus.

4/32 ABB SACE


PR112/PD PR112/PD PR113/PD
LON Modbus Modbus
Funciones de comunicación
Protocolo LonTalk Modbus RTU Modbus RTU
estándar estándar
Medio físico Cable par trenzado EIA RS485 EIA RS485
Velocidad (máxima) 78000bps 19200bps 19200bps

Funciones de medida
Corrientes de fase n n n
Neutro n n n
Tierra n n n
Tensión (fase-fase, fase-neutro, residual) n
Potencia (activa, reactiva, aparente) n
Factor de potencia n
Frequencia y factor de pico n
Energía (activa, reactiva y aparente) n
Cálculo armónico hasta el vigésimo armónico n
Funciones de señalización
LED: alimentación auxiliar, defecto microprocesador, warning, emergencia n n n
Temperatura n
Banderolas magnéticas: indicación de disparo para L, S, I, G y T n n
Banderolas magnéticas: indicación de disparo para L, S, I, G y otra protección n
Contactos de salida: microprocesador averiado, actuación y uno libremente configurable n n
Contactos de salida: microprocesador averiado, actuación y dos libremente configurables n
Datos disponibles
Estado del interruptor automático (abierto, cerrado n n n
Posición del interruptor automático (insertado, extraído) n n n 4
Modalidad (local, remoto) n n n
Parámetros de protección configurados n n n
Parámetros para control cargas n n n
Alarmas
Protección L n n n
Protección S n n n
Protección I n n n
Protección G n n n
Protección T n n n
Mando de disparo por defecto fallado n n n
Protección de tensión mínima, máxima y de desplazamiento del punto neutro (temporización y disparo) n
Protección contra retorno de potencia (temporización y disparo) n
Protección direccional (temporización y disparo) n
Mantenimiento
Número total de operaciones n n n
Número total de disparos n n n
Número de disparos por test n n n
Número de operaciones manuales n n n
Número de disparos diferentes para cada función de protección n n n
Desgaste contactos (%) n n n
Registro de datos del último disparo n n n
Mandos
Apertura/cierre del interruptor automático n n n
Rearme de las alarmas n n n
Configuración de curvas y umbrales de las protecciones n n n
Sincronización temporal desde el sistema n
Función de seguridad
Apertura automática en caso de falta disparo por defecto (mediante bobina de apertura) n n n
Eventos
Cambios de estado del interruptor automático, de las protecciones y de todas las alarmas n

ABB SACE 4/33


Relés de protección y de comunicación para redes
LONWORKS® y Modbus®
PR112/PD y PR113/PD

Función de marcado y memorización de los eventos (sólo con


protocolo LON®)
El relé PR112/PD mantiene su base temporal sincronizada con el tiempo absoluto de sistema;

gracias a la disponibilidad del tiempo absoluto, es posible marcar cronológicamente los even-

tos que se producen en el interruptor automático y en el mismo relé PR112.

A partir de dichos eventos en los dispositivos montados en la instalación, el sistema de super-

visión y control puede elaborar una lista significativa de los eventos para gestionar y analizar la

instalación; análisis que es particularmente útil, por ejemplo, para identificar la causa de un

defecto.

Eventos detectados y marcados cronológicamente:

– todos los eventos de protección;

– todas las señalizaciones de “Warning” y “Emergency””,

– todas las conmutaciones “Read” / “Edit”

– todas las maniobras de apertura y cierre.

Dicha información se memoriza localmente y se pone a disposición del sistema de supervisión

y control.

4/34 ABB SACE


Accesorios para relés de protección

Unidad de alimentación SACE PR120/B


Con este accesorio, suministrado en dotación con la gama de relés PR112 y PR113, es posible

leer y configurar los parámetros de la unidad sea cual sea el estado del interruptor automático

(abierto-cerrado, en posición de prueba o insertado, con/sin alimentación auxiliar).

En su interior existe un circuito electrónico que permite la alimentación a la unidad durante

aproximadamente tres horas seguidas para efectuar únicamente las operaciones de lectura y

configuración de los datos.

La autonomía disminuye, proporcionalmente al uso, si el accesorio SACE PR120/B también se

utiliza para efectuar las funciones del menú “COMMAND” (Trip test, Auto test).
1SDC200127F0001

Unidad de prueba SACE TT1


La unidad SACE TT1 permite controlar la actuación de los relés PR111/P y el ensayo de

intervención del solenoide de apertura.

El dispositivo se alimenta mediante una batería de 12 V que se puede sustituir.

4
1SDC200128F0001

Unidad de prueba y configuración SACE PR010/T


La unidad SACE PR010/T es un instrumento que puede efectuar las funciones de prueba,

programación y lectura de los parámetros para las unidades de protección que componen los

interruptores automáticos abiertos de baja tensión SACE Emax.

En particular, la función de prueba concierne a las unidades:

– PR111 (todas las versiones)

– PR112 (todas las versiones)

– PR113 (todas las versiones)

Mientras que las funciones de programación y lectura de los parámetros corresponden a la

gama de relés PR112 y PR113.

Todas las funciones mencionadas se pueden efectuar “on board” mediante conexión de la

unidad SACE PR010/T al conector frontal multipin presente en las diferentes unidades de

protección; la conexión se realiza mediante cables de conexión en dotación con la unidad.


1SDC200129F0001

La interfaz hombre máquina se garantiza mediante un teclado de membrana y un display

alfanumérico multilínea.

Además, en la unidad se encuentran presentes dos Led que indican, respectivamente:

– situación POWER-ON y STAND BY

– situación del estado de carga de la batería.

ABB SACE 4/35


Accesorios para relés de protección

Además, en la unidad se encuentran presentes dos Led que indican, respectivamente:

– situación POWER-ON y STAND BY

– situación del estado de carga de la batería.

Se han previsto dos tipos de prueba: automática (para PR111, PR112 y PR113) y manual.

Mediante conexión al PC (con disquete proporcionado por ABB SACE) es posible actualizar el

software de la unidad SACE PR010/T, para permitir la adecuación de la unidad de prueba a los

nuevos productos.

Además, es posible memorizar en la unidad los resultados de interés principal correspondien-

te a la prueba y enviar al ordenador personal un informe con los datos siguientes:

– tipo de protección probada

– umbral seleccionado

– curva seleccionada

– fase probada

– corriente de ensayo

– tiempo de actuación esperado

– tiempo de actuación detectado

– resultado del ensayo.

Es posible mantener en la memoria un mínimo de 5 pruebas completas. Los informes descar-

gados en el PC permiten crear un archivo de las pruebas efectuadas en la instalación.

En modalidad automática, la unidad SACE PR010/T es capaz de probar con la gama PR112:

– funciones de protección L, S e I,

– función de protección G con transformador interior,

– función de protección G con toroidal situado en el centro estrella del transformador,

– monitorizado del funcionamiento correcto del microprocesador.

4 Con el relé PR113 se prueban, además:

– función de protección máxima tensión OV,

– función de protección mínima tensión UV,

– función de protección de desplazamiento del punto neutro RV,

– función de protección desequilibrio de fases U.

Las mismas pruebas se pueden repetir en modalidad manual para PR111 y PR112.

La unidad SACE PR010/T es de tipo portátil, funciona con baterías recargables y/o con un

alimentador exterior (siempre en dotación) con tensión asignada 100-240 VAC/12 VDC.

La unidad SACE PR010/T comprende en la versión estándar:

– unidad de prueba SACE PR010/T con baterías recargables

– unidad de prueba SACE TT1

– alimentador exterior 100 - 240 VAC/12 VDC con cable correspondiente

– cables de conexión entre la unidad y el conector

– cable de conexión entre la unidad y el ordenador (en serie RS232)

– manual de uso y disquete con software de aplicación

– contenedor de plástico.

4/36 ABB SACE


Unidad de señalización SACE PR020/K
La unidad de señalización SACE PR020/K es capaz de convertir las señalizaciones digitales

proporcionadas por la unidad de protección PR112 y PR113 (en versión P y PD) en señalizacio-

nes eléctricas mediante contactos eléctricos normalmente abiertos.

La unidad está conectada al relé de protección mediante una línea serie dedicada, por la que

transita toda la información concerniente al estado de activación de las funciones de protección.

En función de dichas informaciones se cierran los correspondientes contactos de potencia.

En particular, para el relé SACE PR112 se encuentran disponibles las siguientes señalizacio-

nes/contactos:

– prealarma sobrecarga L

– temporización y actuación de las protecciones L, S y G

– actuación de la protección I

– temporización y superación del umbral de sobretemperatura (T>85 °C)

– dos contactos para el control de las cargas (desactivación y activación de una carga o bien

desactivación de dos cargas)

– actuación relé

– defecto de comunicación en la línea serie (de conexión entre la unidad de protección y de

señalización).

Con el relé SACE PR113 en configuración estándar, además de las señalizaciones indicadas

anteriormente, se indica la actuación de la protección de desequilibrio de fase.

Mediante la configuración de un dip-switch es posible configurar libremente hasta siete con-

tactos de señalización que se pueden elegir libremente entre los siguientes: actuación por 4
protección direccional D, actuación por mínima y máxima tensión UV y OV, actuación por

retorno de potencia RP, etc.

Dos contactos disponibles en la unidad SACE PR020/K (control de las cargas) permiten contro-

lar un relé de apertura o de cierre del interruptor automático. Estos contactos proporcionan

varias aplicaciones entre las cuales el control de las cargas, alarmas, señalizaciones y blo-

queos eléctricos. La señalización de alarma permanece activada durante toda la sobrecarga,

hasta la actuación del relé. Las señalizaciones de actuación de las protecciones permanecen

activadas durante la fase de temporización y permanecen así incluso tras la actuación del relé.

Un pulsador de rearme permite poner a cero todas las señalizaciones.

En la unidad se encuentran disponibles diez LED para la señalización de las siguientes infor-

maciones:

– “Power ON”: alimentación auxiliar presente

– “TX (Int Bus)”: parpadeo sincronizado con la actividad de comunicación con el Bus interior

– ocho LED asociados a los contactos interiores

En la tabla se indican las características de los relés de señalización disponibles en la unidad

SACE PR020/K.

Alimentación auxiliar 24 V DC ± 20%


Ondulación máxima 5%
Potencia asignada @ 24 V 4,4 W

Características de los relés de señalización


Tipo Monoestable STDP
Máxima potencia de conmutación
(carga resistiva) 100 W/1250 VA
Máxima tensión de conmutación 130 V DC/250 V AC
Máxima corrente de conmutación 5A
Poder de corte (carga resistiva)
@ 30V DC 3,3 A
@ 250V AC 5A
Aislamiento contacto/bobina 2000 V eff (1 min@ 50 Hz)

ABB SACE 4/37


Acessorios

Índice
Funciones de los accesorios ........................................................................................... 5/2

Accesorios de suministro estándar ................................................................................. 5/3

Accesorios suministrados sobre demanda .................................................................... 5/4

Relés de apertura y cierre ................................................................................................. 5/6

Relé de mínima tensión ..................................................................................................... 5/8

Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre ............................. 5/10

Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad ......................................... 5/11

Contactos auxiliares .......................................................................................................... 5/12

Transformadores y cuentamaniobras .............................................................................. 5/15


5
Bloqueos mecánicos .......................................................................................................... 5/16

Protecciones transparentes .............................................................................................. 5/18

Enclavamiento entre interruptores automáticos ............................................................ 5/19

Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ................................................ 5/22

Piezas de repuesto y Retrofitting ..................................................................................... 5/25

ABB SACE 5/1


Funciones de los accesorios

En la tabla siguiente se ilustran algunas funciones que se

pueden obtener seleccionando oportunamente los accesorios

suministrados; en función del uso del interruptor automático

se podrán requerir simultáneamente varias funciones entre las

indicadas. Para la descripción detallada de cada accesorio,

consultar los apartados específicos.

Función Componentes
Mando a distancia • Relé de apertura
• Relé de cierre
• Motor-reductor para la carga automática de los
resortes de cierre
Señalizaciones a distancia o activación de los • Contactos aux. de interruptor automático abierto-cerrado
automatismos en función del estado (abierto-cerrado) • Contactos aux. de interruptor automático insertado, extraído-
o de la posición (insertado, extraído-prueba, extraído) prueba, extraído (sólo para interruptor automático extraíble)
di interruptor automático • Contacto de señalización de mínima tensión
desexcitada
• Contacto de señalización de mínima tensión desexcitada
• Contacto de señalización de resortes cargados
Apertura a distancia para diferentes necesidades, como: • Relé de apertura o de mínima tensión
– mando manual de emergencia
– apertura destinada a la actuación de otros
dispositivos de corte o a exigencias de automatización
de la instalación.
Ejemplos:
– interruptores automáticos lado B.T. de transformadores
en paralelo que se deben abrir automáticamente
durante la apertura del dispositivo de corte lado M.T.
– apertura automática para mando desde relé exterior
(mínima tensión, diferencial, etc.)
Apertura automática del interruptor por mínima tensión • Relé de mínima tensión instantáneo o retardado.
(se aplica, por ejemplo, en el caso de maniobra de los Nota: El retardador se aconseja cuando se desea
motores asíncronos) evitar la actuación (debido a motivos funcionales o de
5 seguridad) imprevista por disminuciones temporales
de tensión.
• Contacto de señalización mínima tensión excitada
Aumento del grado de protección • Protección para puerta IP54
Bloqueos mecánicos para la seguridad en caso de • Bloqueo a llave en posición de abierto
mantenimiento o debido a exigencias funcionales de • Bloqueo por candados en posición de abierto
enclavamiento entre dos o más interruptores • Bloqueo a llave y por candados en posición insertado,
automáticos extraído-prueba, extraído
Conmutación automática de las alimentaciones • Enclavamiento mecánico entre dos o tres interruptores
automáticos
• Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010

5/2 ABB SACE


Accesorios de suministro estándar

En función de las ejecuciones del interruptor automático se

suministran los siguientes accesorios de serie:

Interruptor automático fijo:


– marco para la puerta de la celda del cuadro (IP30)

– soporte para los relés de servicio

– 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica de inte-

rruptor abierto/cerrado (sólo para interruptores automáticos)

– placa de bornes para la conexión de los auxiliares en salida

– terminales posteriores horizontales

– placa de elevación

Interruptor automático extraíble:


– marco para la puerta de la celda del cuadro

– soporte para los relés de servicio

– 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica interruptor


5
abierto/cerrado (sólo para interruptores automáticos)

– contactos deslizantes para la conexión de los auxiliares en

salida

– terminales posteriores horizontales

– bloqueo antiintroducción para interruptores automáticos con

corrientes asignadas diferentes

– manivela de extracción

– placa de elevación

ABB SACE 5/3


Accesorios suministrados sobre demanda

Interruptores automáticos
Las gamas
Interruptores automáticos con
conductor neutro de
sección plena

Interruptores automáticos para


aplicaciones hasta 1000 V AC
Ejecución interruptor automático Fijo Extraíble
1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC)
y segundo relé de apertura (YO2) n n
1b) SOR test unit n n
2a) Relé de mínima tensión (YU) n n
2b) Retardador para relé de mínima tensión (D) n n
3) Motor-reductor para la carga automática de los resortes de cierre (M) n n
4a) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad n n
4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación
de los relés de sobreintensidad n n
5a) Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado (1) (2) n n
5b) Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/ extraído/extraído prueba n
5c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados n n
5d) Contacto de señalización de relé de mínima tensión
desexcitado (C. Aux YU) n n
6a) Transformador amperimétrico para el conductor de neutro exterior al interr. automático n n
6b) Toroidal homopolar para el conductor de tierra de la alimentación
principal (centro estrella del transformador) n n
7) Cuentamaniobras mecánico n n
8a) Bloqueo en posición de abierto n n
8) Bloqueo del interruptor en posición de insertado/extraído/extraído prueba n
8c) Accesorios para el bloqueo en posición extraído/ extraído prueba n
5 8d) Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas n
8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda n n
9a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre n n
9b) Protección de la puerta IP54 n n
10) Enclavamiento entre interruptores automáticos (3) n n
11) Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 (4)
n n

LEYENDA

n Accesorio bajo demanda para interruptor automático fijo o parte móvil

n Accesorio bajo demanda para parte fija

n Accesorio bajo demanda para parte móvil

5/4 ABB SACE


Interruptores de maniobra-seccionadores
Interruptores de maniobra-seccionadores Carro de Seccionador de tierra Carro de
para aplicaciones hasta 1000 V AC seccionamiento con poder de cierre puesta a tierra
Interruptores de maniobra-seccionadores (CS) (MTP) (MT)
para aplicaciones hasta 1000 V DC
Fijo Extraíble Extraíble Extraíble Extraíble

n n n (YC)
n n
n n
n n
n n n

n n n
n n n n
n n n
n n

n n n
n n n
n n n n
n n n n
n n n n 5
n n n
n n n
n n n n n
n n
n n

(1) Para interruptor automático, los 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado se incluyen en el suministro estándar
(2) La versión con 15 contactos auxiliares es incompatible con las versiones neutro de sección plena E4/f y E6/f
(3) Incompatibles con las versiones neutro de sección plena E4/f y E6/f
(4) Incompatible con la gama de interruptores automáticos para aplicaciones hasta 1000 V AC

ABB SACE 5/5


Relés de apertura y de cierre

1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC)


y segundo relé de apertura (YO2)
Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato en función de la posición de

(*) En caso de servicio instantáneo, la instalación y de la conexión en el soporte de los relés; de hecho, el relé se puede utilizar
duración mínima del impulso de
indiferentemente para los dos usos. Dadas las características del mando del interruptor auto-
corriente tiene que ser de 100 ms.
mático, siempre es posible efectuar la apertura (con el interruptor automático cerrado), mien-

(**) En caso de alimentación permanen- tras que el cierre sólo se efectúa cuando los resortes de cierre están cargados. El relé puede
te en el relé de apertura, hay que
funcionar con corriente continua o alterna. Este relé realiza un servicio instantáneo (*), pero
esperar como mínimo 30 ms antes de

activar el mando del relé de cierre. puede ser alimentado permanentemente (**).

Para algunas instalaciones, es necesario disponer de una elevada seguridad del mando de

apertura a distancia del interruptor automático; en particular, se requiere la duplicación del

circuito de mando y del relé de apertura. Para responder a estas exigencias, es posible equipar

los interruptores automáticos SACE Emax con un segundo relé de apertura, dotado con un

soporte especial para acogerlo, que puede albergar los relés de cierre y de apertura estándar.

La sede del segundo relé de apertura es la del relé de mínima tensión, que, por lo tanto, resulta

en este caso incompatible. El soporte especial con el segundo relé de apertura se instala en el

lugar del soporte estándar.

Las características técnicas del segundo relé de apertura son las mismas que las del relé de

apertura estándar.

En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente, para volver a efectuar el cierre del
1SDC200131F0001

interruptor automático, tras abrirlo, es necesario desexcitar momentáneamente el relé de cierre

(el mando del interruptor automático está dotado de serie con el dispositivo de antibombeo).

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YO (4-5) - YC (2-3) - YO2 (8)

5
1SDC200132F0001

1SDC200133F0001

1SDC200134F0001

Características
Alimentación (Un): 24 V DC 120-127 V AC/DC
30 V AC/DC 220-240 V AC/DC
48 V AC/DC 240-250 V AC/DC
60 VAC/DC 380-400 V AC
110-120 V AC/DC 440 AC
Límites de funcionamiento: (YO-YO2): 70% ... 110% Un
(Normas UNE EN 60947-2) (YC): 85% ... 110% Un
Potencia al arranque (Ps): cc = 200 W
Duración del arranque ~100 ms ca = 200 VA
Potencia al arranque (Pc): cc = 5 W
ca = 5 VA
Tiempo de apertura (YO- YO2): (máx) 60 ms
Tiempo de cierre (YC): (máx) 80 ms
Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min)

5/6 ABB SACE


1b) SOR Test Unit
La unidad de control/monitorizado SOR Test unit permite con-

trolar el correcto funcionamiento de las diferentes versiones

de los relés de apertura de la serie SACE Emax, para garanti-

zar un elevado grado de fiabilidad al mando de apertura del

interruptor automático.

En condiciones de funcionamiento difícil o para el simple con-

trol a distancia del interruptor automático, se utiliza el relé de

apertura como accesorio para la serie de interruptores auto-


1SDC200135F0001

máticos abiertos SACE Emax.

El mantenimiento de todas las funciones de dicho accesorio

es una condición necesaria para garantizar un elevado nivel

de seguridad de la instalación: por ello, se requiere el uso de

un dispositivo que controle cíclicamente el correcto funciona-

miento del relé y, señale cualquier funcionamiento anormal.

La unidad de control/monitorizado SOR Test unit permite contro-

lar la continuidad de los relés de apertura con una tensión asig-

nada de funcionamiento comprendida entre 24 V y 250 V (AC y

DC), así como la función del circuito electrónico de la BA.

La continuidad se controla cíclicamente con intervalos de 20 s

entre un ensayo y el otro.

La unidad dispone de señalizaciones ópticas mediante LED

en la parte frontal; en particular, existen las siguientes señali-

zaciones:

– POWER ON: presencia de alimentación

– YO TESTING: ejecución del ensayo

– TEST FAILED: señalización tras un ensayo fallado o ausen-

cia de alimentación auxiliar

– ALARM: señalización tras tres ensayos fallados.

Además, a bordo de la unidad, se encuentran disponibles dos


5
relés de un intercambio que permiten señalar a distancia los

dos eventos:

– fallo de un ensayo (el re s t a b l e c i m i e n t o se efectúa

automáticamente cuando la alarma cesa)

– fallo de tres ensayos (el restablecimiento se efectúa única-

mente mediante el rearme manual desde la parte frontal de

la unidad)

En la parte frontal de la unidad se encuentra presente una te-

cla para el rearme manual.

Características
Alimentación auxiliar 24 V ... 250 V AC/DC
Máxima corriente interrumpida 6A
Máxima tensión interrumpida 250V AC

ABB SACE 5/7


Relé de mínima tensión

2a) Relé de mínima tensión (YU)


El relé de mínima tensión provoca la apertura del interruptor

automático en caso de una sensible disminución o falta de

tensión de alimentación del mismo. Se puede utilizar para el

disparo a distancia (mediante pulsadores de tipo normalmen-

te cerrado), bloqueo al cierre o para controlar la tensión en los

circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relé debe

tomarse aguas arriba del interruptor automático o de una fuen-

te de alimentación independiente. Sólo se permite el cierre del

interruptor automático con el relé alimentado (el bloqueo al cie-


1SDC200136F0001

rre se efectua mecánicamente). El relé puede funcionar con

corriente continua o alterna.

La apertura del interruptor automático se produce con valores

de tensión de alimentación del relé comprendidas entre el 35 -

70% Un.

El interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones

de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un.

Se puede dotar con un contacto de señalización de relé de

mínima tensión excitado (C. aux YU - véase accesorio 5d).

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6)

Características
Alimentación (Un): 24 V DC 120-127 V AC/DC
30 V AC/DC 220-240 V AC/DC
48 V AC/DC 240-250 V AC
60 V AC/DC 380-400 V AC

5 Límites de funcionamiento:
110-120 V AC/DC 440 V AC
Norma CEI EN 60947-2
Potencia al arranque (Ps): DC = 200 W
AC = 200 VA
Potencia de mantenimiento (Pc): DC = 5 W
AC = 5 VA
Tiempo de apertura (YU): 30 ms
Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min)
1SDC200137F0001

5/8 ABB SACE


2b) Retardador para relé de mínima
tensión (D)
El relé de mínima tensión se puede combinar con un retardador

electrónico que se debe montar exteriormente al interruptor

automático. Éste permite el retardo de la actuación del relé

con tiempos preestablecidos y regulables. El uso del relé de

mínima tensión retardado es adecuado para evitar actuacio-

nes cuando la red de alimentación del relé puede estar some-


1SDC200138F0001

tida a cortes o a disminuciones de tensión de corta duración.

Cuando no está alimentado, no es posible cerrar el interruptor

automático.

El retardador se tiene que combinar con un relé de mínima

tensión con la misma tensión que el retardador.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU +D (7)

Características
Alimentación (D): 24-30 V DC
48 V AC/DC
60 V AC/DC
110-127 V AC/DC
220-250 V AC/DC
Tiempo de apertura regulable (YU+D): 0,5-1-1,5-2-3 s

ABB SACE 5/9


Motor-reductor para la carga automática de los
resortes de cierre

3) Motor-reductor para la carga automática


de los resortes de cierre (M)
Realiza la carga automática de los resortes de cierre del man-

do del interruptor automático. Tras el cierre del interruptor

automático, el motor-reductor efectúa rápidamente la carga de

los resortes de cierre.

Cuando se produce una falta de tensión de alimentación o

durante los trabajos de mantenimiento, los resortes de cierre

se pueden cargar manualmente (mediante la correspondiente

palanca de mando).

Siempre se suministra con contacto de final de carrera y con


1SDC200139F0001

microinterruptor para la señalización de resortes de cierre

cargados (véase accesorio 5c).

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1)

Características
Alimentación 24-30 V AC/DC
48-60 V AC/DC
100-130 V AC/DC
220-250 V AC/DC
Límites de funcionamiento: 85%...110% Un (Norma CEI EN 60947-2)
Potencia al arranque (Ps): DC = 500 W
AC = 500 VA
Potencia asignada (Pn): DC = 200 W
AC = 200 VA
Duración del arranque 0,2 s
5 Tiempo de carga: 4-5 s
Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min)
1SDC200140F0001

5/10 ABB SACE


Señalización de actuación de los relés de
sobreintensidad

4) Señalización mecánica y eléctrica de


actuación de los relés de
sobreintensidad
Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras

la actuación del relé de sobreintensidad:

4a) Señalización mecánica de actuación de los relés de


sobreintensidad
Permite la señalización visual en el mando, en caso de inte-

rruptor automático abierto tras la actuación de los relés de

sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actua-

ción de los relés. El interruptor automático sólo se puede ce-

rrar si el pulsador se vuelve a colocar en la posición normal.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12)


1SDC200141F0001

1SDC200142F0001

5
4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación de los
relés de sobreintensidad
Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a dis-

tancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor automá-

tico abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad.

Para restablecer el interruptor automático, es necesario

rearmar el pulsador de la indicación mecánica.


1SDC200143F0001

Los relés PR112 y PR113 se suministran con contacto de se-

ñalización interno de apertura por sobreintensidad.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12)


1SDC200144F0001

ABB SACE 5/11


Contactos auxiliares

5) Contactos auxiliares
Se encuentran disponibles contactos auxiliares instalados en

el interruptor automático que permiten la señalización de su

estado.

Además, se encuentra disponible una versión especial de con-

tactos auxiliares indicados a continuación para el empleo con

tensiones asignadas inferiores a 24 V (señales digitales).

Características
Un In máx. T
125 V DC 0,3 A 10 ms
250 V DC 0,15 A

Un In máx. cosj
250 V AC 5A 0,3

Las ejecuciones disponibles son:

5a) Señalización eléctrica de interruptor automático


abierto/cerrado
Es posible obtener la señalización eléctrica del estado (abier-

to/cerrado) del interruptor automático con 4, 10 o 15 contactos

auxiliares. Los contactos auxiliares presentan las siguientes

configuraciones:

5 – 4 contactos abierto/cerrado (2 normalmente abiertos + 2 nor-


1SDC200145F0001

malmente cerrados);

– 10 contactos abierto/cerrado (5 normalmente abiertos + 5

normalmente cerrados); no se encuentran disponibles cuan-

do se requiere el relé de sobreintensidad PR112 o PR113.

– 15 contactos abierto/cerrado suplementarios que se pueden

montar exteriormente al interruptor automático.

La configuración básica anteriormente descrita puede ser

modificada por el usuario para la indicación de normalmente

abierto o de normalmente cerrado, mediante la colocación del

conector faston en el microinterruptor.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: Q/1÷10 (21-22)


1SDC200146F0001

5/12 ABB SACE


5b) Señalización eléctrica de interruptor automático
insertado/ extraído-prueba/extraído
Además de la señalización mecánica de la posición del inte-

rruptor automático, es posible obtener la señalización eléctri-

ca mediante 5 o 10 contactos auxiliares instalados en la parte


1SDC200147F0001

fija.

Disponible solamente para interruptores automáticos en ver-

sión extraíble que se tienen que instalar en la parte fija.

Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones:

– 5 contactos; grupo formado por 2 contactos de señalización

insertado, 2 contactos de señalización extraído y 1 contacto

de señalización posición de prueba (pinzas principales

seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)

– 10 contactos; grupo formado por 4 contactos de señaliza-

ción insertado, 4 contactos de señalización extraído y 2 con-

tactos de señalización posición de prueba (pinzas principa-

les seccionadas, pero contactos deslizantes insertados).

Figura de referencia en los esquemas eléctricos:

S75I (31-32)

S75T (31-32)

S75E (31-32)

5
1SDC200148F0001

ABB SACE 5/13


Contactos auxiliares

5c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados


Está formado por un microinterruptor que permite señalar a

distancia el estado de los resortes de cierre del mando del

interruptor automático (siempre se suministra con el motor-re-

ductor de carga de los resortes).


1SDC200149F0001

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S33 M/2 (11)

1SDC200150F0001

5 5d) Contacto de señalización de relé de mínima


tensión desexcitado (C. aux YU)
Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un contacto

(a elegir entre normalmente cerrado o abierto) de señalización

de mínima tensión desexcitado para señalar a distancia el

estado del relé de mínima tensión.


1SDC200151F0001

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: (12)


1SDC200152F0001

5/14 ABB SACE


Transformadores y cuentamaniobras

6a) Transformador amperimétrico para el


conductor neutro exterior al interruptor
automático
Sólo en los interruptores tripolares, permite proteger el neutro

mediante la conexión al relé de sobreintensidad. Se suministra

bajo demanda.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/N-UI/N (51-52)


1SDC200153F0001

6b) Toroidal homopolar para el conductor


de tierra de la alimentación principal
(centro estrella del transformador)
Los relés electrónicos PR112 y PR113 se pueden utilizar junto

a un toroidal exterior situado, por ejemplo, en el conductor que

conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT

(transformador homopolar). En este caso, la protección de tie-

rra se define como Source Ground Return.

El transformador homopolar se propone en cuatro versiones

diferentes en términos de corriente asignada (manteniendo las

mismas dimensiones totales).


5
1SDC200154F0001

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/O (51-52)

Característica
Corriente asignada 100 A 250 A 400 A 800 A

7) Cuentamaniobras mecánico
Se encuentra conectado al mando mediante un simple bielismo;

señala el número de maniobras mecánicas del interruptor au-

tomático. La indicación es visible desde el exterior en la parte

frontal del interruptor automático.


1SDC200155F0001

1SDC200156F0001

ABB SACE 5/15


Bloqueos mecánicos

8) Bloqueos mecánicos
8a) Bloqueo en posición de abierto
Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que

permiten bloquear el interruptor automático en posición

abierta. Estos dispositivos pueden ser activados mediante:

– Llave: una cerradura especial circular con llaves diferentes


1SDC200157F0001

(para un sólo interruptor automático) o con llaves iguales (para

varios interruptores automáticos). En este último caso se

encuentran disponibles hasta cuatro diferentes numeracio-

nes de llaves.

– Candados: hasta 3 candados (no suministrados) ø 4 mm.


1SDC200158F0001

1SDC200159F0001

8b) Bloqueo del interruptor automático en posición


insertado/extraído-prueba/extraído
Este dispositivo puede ser activado mediante una cerradura

especial circular con llaves diferentes (para un sólo inte-


1SDC200160F0001

rruptor automático) o con llaves iguales (para varios

5 interruptores automáticos hasta cuatro diferentes numera-

ciones de llaves) y por candados (hasta 3 candados, no

suministrados - Ø 4 mm).

Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se

debe instalar en la parte móvil.


1SDC200161F0001

8c) Accesorios para bloqueo en posición extraído-prueba/


extraído
En combinación con el bloqueo del interruptor automático en

posición insertado/extraído-prueba/extraído, sólo permite el


1SDC200162F0001

bloqueo en las posiciones de extraído o extraído prueba.

Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se debe

instalar en la parte móvil.

5/16 ABB SACE


8d) Accesorios para el bloqueo por candados de las
pantallas
Permiten bloquear mediante candados las pantallas (instala-

das en la parte fija) en posición cerrada.

Sólo para interruptor automático en versión extraíble; se debe


1SDC200163F0001

instalar en la parte fija.

1SDC200164F0001

8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda


Impide la apertura de la puerta de la celda con el interruptor
5
automático cerrado (e interruptor automático insertado en el

caso de interruptores extraíbles) y bloquea el cierre del inte-

rruptor automático con la puerta de la celda abierta.


1SDC200165F0001

ABB SACE 5/17


Protecciones transparentes

9) Protecciones transparentes
9a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre
Estas protecciones, aplicadas en los pulsadores de apertura y

cierre, inhabilitan las correspondientes maniobras del interruptor


1SDC200166F0001

automático, a menos que se utilice una herramienta especial.

1SDC200167F0001

9b) Protección para puerta IP54


Se ha realizado mediante una cubierta de plástico transparen-

te que protege completamente la parte frontal del interruptor

5 automático y permite alcanzar el grado de protección IP54.

Montado en bisagras, dispone de un bloqueo mediante llave.


1SDC200168F0001

1SDC200169F0001

5/18 ABB SACE


Enclavamiento entre interruptores automáticos

10) Enclavamiento mecánico


Este mecanismo realiza el enclavamiento mecánico entre dos

o tres interruptores automáticos (incluso de tamaño diferente y

en cualquier ejecución fija/extraíble) mediante un cable flexi-

ble. Con el enclavamiento mecánico se suministra el esquema

eléctrico para la conmutación eléctrica mediante relé (a cargo


1SDC200170F0001

del cliente). Los interruptores automáticos se pueden instalar

en vertical u horizontal.

Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos:

tipo A: entre 2 interr. automáticos (grupo de alimentación + emergencia)


tipo B: entre 3 inter. automáticos (grupo 2 alimentaciones + emergencia) Nota:
Consultar el capítulo “Dimensiones
tipo C: tentre 3 interr. automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador)
generales y esquemas eléctricos” para

tipo D: entre 3 interr. automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador) indicaciones sobre las dimensiones

(versiones fijas y extraíbles) y

predisposiciones.

1SDC200172F0001
1SDC200171F0001

Enclavamiento vertical Enclavamiento horizontal

ABB SACE 5/19


Enclavamiento entre interruptores automáticos

Para los enclavamientos mecánicos se han previsto las siguien-

tes posibilidades relacionadas con el uso de dos o tres inte-

rruptores automáticos, de cualquier tamaño y ejecución, en el

sistema de conmutación.

Tipo de enclavamiento Esquema típico Posibles enclavamientos


Tipo A
Entre dos interruptores automáticos El interruptor
Una alimentación normal y una alimentación de automático 1 sólo se
1 2
G
emergencia. puede cerrar si el 2 está O O
abierto o viceversa
I O
1 2
O I

O = Interruptor automático abierto

I = Interruptor automático cerrado

Tipo B
Entre tres interruptores automáticos Los interruptores
Dos alimentaciones normales y una alimentación automáticos 1 y 3 sólo
1 2 3
G
de emergencia. se pueden cerrar si el 2 O O O
está abierto.
El interruptor I O O
1 2 3 automático 2 sólo se
puede cerrar si el 1 y el O O I
3 están abiertos.
I O I
O = Interruptor automático abierto
O I O
I = Interruptor automático cerrado

5 Tipo C
Entre tres interruptores automáticos Se pueden cerrar
Las dos semibarras pueden estar alimentadas simultáneamente uno o
1 2 3
por un sólo transformador (acoplador cerrado) o, dos de los tres O O O
simultáneamente por dos (acoplador abierto). interruptores
automáticos. I O O
1 2 3
O I O
O O I
O = Interruptor automático abierto
O I I
I = Interruptor automático cerrado I I O
I O I

Tipo D
Entre tres interruptores automáticos Sólo se puede cerrar
Tres alimentaciones (generadores o uno de los tres
1 2 3
transformadores) en la misma barra, para las G interruptores O O O
cuales no se permite el funcionamiento en automáticos.
paralelo. I O O
1 2 3 O I O
O O I
O = Interruptor automático abierto

I = Interruptor automático cerrado

5/20 ABB SACE


La alimentación de emergencia se ha previsto normalmente

para sustituir la alimentación normal en dos casos:

– para alimentar los servicios de seguridad para las personas

(por ejemplo, en instalaciones de hospitales);

– para alimentar partes de instalaciones esenciales por exi-

gencias diferentes a la seguridad (por ejemplo, para indus-

trias de ciclo continuo).

En la gama de accesorios previstos para los interruptores au-

tomáticos SACE Emax se encuentran disponibles las solucio-

nes para los diferentes tipos de instalaciones.

Por lo que concierne a las p ro t e c c i o n e s contra las

sobreintensidades, contra los contactos directos e indirectos

y las correspondientes a las disposiciones destinadas a mejor

la fiabilidad y la seguridad de los circuitos de emergencia,

consultar las normativas específicas.

La conmutación de alimentación normal a alimentación de

emergencia, se puede realizar en manual (con mando local o

a distancia) o en automático.

Para ello, los interruptores automáticos utilizados en la conmu-

tación tienen que estar dotados con accesorios que permitan

el mando eléctrico a distancia y efectuar los enclavamientos

eléctricos y mecánicos previstos por la lógica de conmutación.

Entre estos se evidencian:

– el relé de apertura

– el relé de cierre

– el mando a motor

– los contactos auxiliares.

La conmutación se puede automatizar con el uso del circuito

con relé controlado electrónicamente, a cargo del cliente (es-

quema de suministro ABB SACE).


5
Los enclavamientos mecánicos entre dos o tres interruptores

automáticos se efectúan mediante cables que se pueden utili-

zar para interruptores automáticos montados colateralmente o

sobrepuestos.

ABB SACE 5/21


Unidad de conmutación automática
red-grupo ATS010

11) Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010


La unidad de conmutación ATS010 (Automatic Transfer Switch) es el nuevo dispositivo de con-

mutación red-grupo propuesto por ABB SACE con tecnología de microprocesador conforme a

las principales normativas de compatibilidad electromagnética y medioambientales (EN 50178,

EN 50081-2, EN 50082-2, IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, IEC 68-2-3).

El dispositivo es capaz de gestionar todo el procedimiento de conmutación entre el interruptor

automático de línea normal y el de la de línea de emergencia de manera automática, permitien-

do una amplia flexibilidad de regulación.

Si se presenta una anomalía en la tensión de la línea normal, en función de los retardos progra-
1SDC200177F0001

mados, se activa la apertura del interruptor automático de línea normal, el arranque del grupo

electrógeno y el cierre del interruptor automático de línea de emergencia. Del mismo modo, en

el caso de restablecimiento de la línea normal, el procedimiento de conmutación inversa se

activa automáticamente.

Está particularmente indicado para el empleo en todos los sistemas de alimentación de emer-

gencia en los que se requiere una solución fiable y fácil de instalar y utilizar.

Algunas de sus aplicaciones principales son: alimentación de grupos SAI (Sistemas de alimen-

tación ininterrumpida), quirófanos y servicios principales de hospitales, alimentación de emer-

gencia para edificios civiles, aeropuertos, hoteles, bancos de datos y sistemas de telecomuni-

cación, alimentación de líneas industriales para procesos continuos.

El sistema de conmutación se realiza conectando la unidad ATS010 a dos interruptores auto-

máticos motorizados y enclavados mecánicamente. Se pueden utilizar todos los interruptores

automáticos de la serie SACE Emax.

El sensor de red integrado en el dispositivo SACE ATS010 permite detectar las anomalías co-

rrespondientes a la tensión de red. Las tres entradas se pueden conectar directamente a las

tres fases de la línea de alimentación normal para redes con tensión asignada hasta 500 Vca.

Para redes con tensión superior es posible interponer los transformadores de tensión (TV) pro-

5 gramando una tensión asignada para el dispositivo que coincida con su tensión secundaria

(normalmente 100 V).

La presencia de dos contactos de conmutación para cada interruptor automático permite la

conexión directa con los relés de apertura y de cierre. La conexión con los interruptores auto-

máticos se completa con el cableado de los contactos de estado: Abierto/Cerrado, Relé dispa-

rado, Insertado (en el caso de interruptores automáticos extraíbles/enchufables).

Por este motivo, en cada interruptor automático conectado a la unidad ATS010, además de los

accesorios de enclavamiento mecánico se han previsto:

– motor de carga de los resortes,

– bobina de apertura y cierre,

– contacto abierto/cerrado,

– contacto de insertado (en el caso de extraíble),

– señalización y bloqueo mecánico para actuación del relé de protección.

El dispositivo ATS010 ha sido concebido para garantizar una elevada fiabilidad del sistema

que controla. En particular, se encuentran presentes varios sistemas de seguridad intrínseca-

mente relacionados con el funcionamiento software y hardware.

Para la seguridad software se ha implementado una lógica que garantiza la imposibilidad de

efectuar maniobras imprevistas, mientras que un sistema de watchdog, siempre operativo, in-

dica el posible mal funcionamiento del microprocesador mediante un led en la parte frontal del

dispositivo.

La seguridad hardware permite integrar un enclavamiento eléctrico realizado mediante un relé

de potencia que evita el uso de un sistema de enclavamiento eléctrico exterior. Además, el

selector manual, situado en la parte frontal del dispositivo, es capaz de gestionar todo procedi-

miento de conmutación incluso en el caso de defecto en el microprocesador, actuando de

manera electromecánica en los relés de mando.

5/22 ABB SACE


Características generales
Tensión de alimentación asignada 24V DC ± 20% 48V DC ± 10%
(galvánicamente aislada de tierra) (ripple máximo ± 5%)
Potencia máxima absorbida 5 W a 24 VDC 10 W a 48 VDC
Potencia asignada (red presente y
interr. automáticos no maniobrados) 1,8 W a 24 VDC 4,5 W a 48 VDC
Temperatura de funcionamiento -25°C…+70°C
Humedad máxima 90% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25°C…+80°C
Grado de protección IP54 (panel frontal)
Dimensiones [mm] 144 x 144 x 85
Peso [kg] 0.8

Márgenes de regulación para umbrales y tiempos


Mínima tensión Un Min -5%…-30% Un
Máxima tensión Un Max +5%…+30% Un
Umbrales fijos de frecuencia 10%…+10% fn
T1: retardo en la apertura del interruptor automático de
línea normal desde la anomalía de red (CB-N) 0…32s
T2: retardo del arranque del generador desde la anomalía de red 0…32s
T3: retardo de la parada del generador 0…254s
T4: retardo de la conmutación para vuelta red 0…254s
T5: retardo del cierre del interruptor automático de línea de
emergencia tras la detención de la tensión del generador (CB-E) 0…32s

Tensiones asignadas 100, 115, 120, 208, 220, 230, 240, 277,
que se pueden configurar 347, 380, 400, 415, 440, 480, 500 V
5

Secuencia de funcionamiento

VN
T1
CB-N

T2 T3
GE

VE
Leyenda
VN Tensión de red
CoCo
CB-N Interruptor automático de la línea

normal cerrado

GE T5 T4
Grupo Electrógeno
CB-E
VE Tensión de la línea de emergencia

CoCo Habilitación para la conmutación en

línea de emergencia
LOAD
CB-E Interruptor automático de la línea de

emergencia cerrado

LOAD Desactivación de las cargas

conectadas menos prioritarias

ABB SACE 5/23


Unidad de conmutación automática
red-grupo ATS010

Panel frontal

2
1

5
3
Leyenda
1 Estado de la unidad ATS010 y de la

7 lógica

2 Selector de la modalidad de funciona-


4 miento

6 3 Control de la línea normal

4 Estado del interruptor automático de la

línea normal

5 Presencia de la tensión en la línea de

1SDC200178F0001
emergencia

6 Estado del interruptor automático de la

línea de emergencia

7 Estado del generador

5 Regulaciones del panel lateral

Leyenda
1 Selectores para la regulación de los um-

brales de mínima y máxima tensión

2 Dip-switch para la regulación:

– tensión asignada
1SDC200179F0001

– línea normal monofásica o trifásica

– frecuencia de red

– estrategia de conmutación

3 Regulaciones de los tiempos de retardo

de conmutación T1... T5

5/24 ABB SACE


Piezas de repuesto y retrofitting

Piezas de repuesto
Se encuentran disponibles las siguientes piezas de repuesto:

– escudos y cubierta frontal

– solenoide de apertura para el relé de sobreintensidad PR111, PR112 y PR 113

– cámara de arco

– resortes de cierre

– contacto de seccionamiento a pinza para parte fija del interruptor automático extraíble

– contacto deslizante de tierra (para interruptor automático extraíble)

– pantallas para parte fija

– polo completo

– dispositivo de mando

– cables de conexión entre relés y transformadores de corriente

– protección transparente para relés

– unidad de alimentación SACE PR120/B

– caja de herramientas

– batería para unidad de alimentación SACE PR120/B

– cubierta frontal para bloqueo a llave tipo Ronis

Para más información, solicitar el catálogo de piezas de repuesto de ABB SACE.

Kit de Retrofitting
5
Para sustituir a los viejos interruptores automáticos SACE Otomax y SACE Novomax G30, se

encuentran disponibles una serie de kits que comprenden los interruptores automáticos SACE

Emax y aprovechan todos los componentes del cuadro existente. La conexión del nuevo interrup-

tor automático en el viejo cuadro, que presenta grandes ventajas técnicas y económicas, se

efectúa con la máxima rapidez y sin tener que rehacer las conexiones principales del cuadro.

ABB SACE 5/25


Aplicaciones del interruptor
automático

Índice
Distribución primaria y secundaria

Protección selectiva .............................................................................................................. 6/2

Protección de acompañamiento (back-up) .......................................................................... 6/7

Protección direccional ....................................................................................................... 6/8

Protección contra los defectos a tierra ........................................................................... 6/12

Maniobra y protección de los transformadores ............................................................. 6/16

Protección de las líneas .................................................................................................... 6/20

Maniobra y protección de los generadores ..................................................................... 6/22

Maniobra y protección de los motores asíncronos ........................................................ 6/25

Maniobra y protección de los condensadores ............................................................... 6/30

ABB SACE 6/1


Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva

La selectividad durante la actuación de la protección de Esquema de circuito con


sobreintensidad se efectúa normalmente en las instalaciones coordinación selectiva de las
civiles e industriales para aislar la parte afectada por un defec-
protecciones.

to del sistema con la actuación del interruptor automático si-

tuado inmediatamente aguas arriba del defecto. El ejemplo de

la figura siguiente muestra la necesidad de coordinar la actua-

ción entre los dos interruptores automáticos A y B de manera

que, en caso de defecto en C, se produzca sólo la actuación

del interruptor automático B y se garantice la continuidad del

servicio al resto de la instalación alimentada por el interruptor

automático A.

Mientras que, en el campo de corrientes de sobrecarga, existe

1SDC200181F0001
normalmente una selectividad natural a causa de la diferencia

entre las corrientes asignadas del interruptor de protección de

la utilización y el interruptor general situado aguas arriba, en el

campo de las corrientes de cortocircuito, la selectividad se

obtiene diferenciando los valores de las corrientes y, eventual-

mente, de los tiempos de actuación.

La selectividad puede ser to-

tal o parcial:

– selectividad total: Se abre

solamente el interruptor au-

tomático B para todos los

valores de corriente inferio-

res o iguales a la máxima

corriente de cortocircuito

que se presente en C;

– selectividad parcial: Se

abre solamente el interrup-

tor automático B para co-

rrientes de defecto inferio-

res a un cierto valor; para

valores iguales o mayores

1SDC200182F0001
se produce la actuación de

A y B.

En general, se pueden obte- Ejemplo de selectividad amperimétrica


ner los siguientes tipos de se-

lectividad:
6 selectividad amperimétrica:
se obtiene regulando con va-

lores distintos las corrientes de

actuación instantánea de la

cadena de interruptores auto-

máticos (regulaciones mayo-

res para los interruptores situa-

dos aguas arriba). El resulta-

do es, generalmente, una se-

lectividad parcial.

selectividad cronométrica:
se obtiene programando de

manera intencionada retardos

cada vez mayores de los tiem-


1SDC200183F0001

pos de actuación de los inte-

rruptores aguas arriba de la

cadena; la relación entre los


Ejemplo de selectividad cronométrica

umbrales de actuación de los

interruptores automáticos

aguas arriba/aguas abajo tie-

ne que ser superior a 1,5,

como para la selectividad am-

perimétrica.

6/2 ABB SACE


En este caso, para los interruptores automáticos con

intervención retardada, hay que verificar que el valor de la

corriente Icw sea adecuado con respecto a la situación más

difícil prevista en el punto de instalación (máxima corriente pre-

vista - retardo programado). La selectividad cronométrica

requiere la programación de un retardo de 100 ms como mínimo

con respecto al tiempo de actuación del interruptor automático

situado aguas abajo.

Todas las versiones de los relés electrónicos PR111, PR112 y

PR113 poseen la función de protección S y, por lo tanto, están

indicadas para la selectividad cronométrica (véase cap. relés

de sobreintensidad).

En el ejemplo siguiente, los interruptores automáticos A, B y C

poseen las siguientes características:

Icu Icw
[kA] [kA]
(≤400V)
A E3S 32 75 75
B E3S 25 75 75
C T2H 160 70 –

Interruptor automático A

Icc = 67 kA

Interruptor automático B Interruptor automático C


1SDC200184F0001

ABB SACE 6/3


Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva

En la tabla siguiente se indican los valores de selectividad (en

kA) para los interruptores automáticos del ejemplo:

Interruptor automático Interruptor automático


aguas abajo aguas arriba
A - E3S 32
B - E3S 25 75
C - T2H 160 70

Como se puede observar en la figura siguiente, no existen

intersecciones en la zona de sobrecarga y de cortocircuito

retardado de las curvas de intervención de los relés de

protección.

Curva tiempo-corriente

Zona de
sobrecarga
Interruptor
automático B

Interruptor
automático A

Interruptor
automático C

Zona de
cortocircuito
retardado

1SDC200185F0001

6/4 ABB SACE


Selectividad de zona: se puede aplicar a las funciones de

protección S, G y D. Este tipo de selectividad permite reducir

los tiempos de actuación del interruptor automático más cer-

cano al defecto, con respecto a los previstos en la selectividad

cronométrica.

Por zona se entiende la parte de la instalación comprendida

entre dos interruptores automáticos en serie. Mediante un sim-

ple cable de conexión, cada interruptor automático que detec-

ta un defecto lo comunica al interruptor automático situado

aguas arriba: la zona del defecto es la que se encuentra inme-

diatamente aguas abajo del interruptor automático que detec-

ta el defecto, pero que no recibe ninguna comunicación de los

interruptores automáticos situados aguas abajo de él; este in-

terruptor automático abrirá sin esperar el retardo programado.

Todos los interruptores automáticos SACE Emax en las versio-

nes B-N-S-H-V dotados con relé PR112 y PR113 permiten rea-

lizar la selectividad de zona.

Para facilitar el trabajo del proyectista a la hora de coordinar las

protecciones, ABB SACE, pone a disposición importantes ins- Nota


Para la selectividad en caso de defecto a
trumentos de cálculo, como el Kit de reglas, los programas de
tierra con interruptores automáticos en

software DOCWin y CAT y tablas de coordinación actualizadas. serie, consultar la página 6/14.
Zona 1
Zona 2

6
Zona 3

1SDC200186F0001

ABB SACE 6/5


Distribución primaria y secundaria
Protección selectiva

Tablas de selectividad
Interruptores automáticos abiertos Emax con interruptores automáticos en caja moldeada Isomax
Interruptor aguas arriba E1 E2 E3 E4 E6
Versión B N B N L* N S H L* S H H V
Relé EL EL EL EL EL
Interruptor Versión Relé Iu [A] 800 800 1600 1250 1250 2500 1250 1250 2000 4000 3200 5000 3200
automático 1250 1250 2000 1600 1600 3200 1600 1600 2500 4000 6300 4000
aguas abajo 2000 2000 2000 5000
2500 2500 6300
3200 3200
N T T T T T T T T T T T T T
160
S3 H TM 36 T T 55 T T T T T T T T T
250
L 36 T T 55 T T T 75 T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T
160
S4 H EL 36 T T 55 T T T T T T T T T
250
L 36 T T 55 T T T 75 T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T
400
S5 H EL 36 T T 55 T T T T T T T T T
630
L 36 T T 55 T T T 75 T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T
S 630 36 T T T T T T T T T T T T
S6 EL
H 800 36 T T 55 T T T T T T T T
L 36 T T 55 T T T 75 T T T T T
S T T T T T 42 T T T T
1250
S7 H EL T 55 T T T 42 T T T T
1600
L T 55 T T 75 42 T T T T
S8 H 2000 T T 75 T T T T
EL 2500
V 3200 T T 75 T T T 100
S3 X TM 125/200 36 T T 55 100 T T 75 100 T T T 100
S4 X EL 250 36 T T 55 100 T T 75 100 T T T 100
S6 X EL 400/630 36 T T 55 100 T T 75 100 T T T 100

Interruptores automáticos abiertos Emax con interruptores automáticos en caja moldeada Tmax
Interruptor aguas arriba E1 E2 E3 E4 E6
Versión B N B N L* N S H L* S H H V
Relé EL EL EL EL EL
Interruptor Versión Relé Iu [A] 800 800 1600 1250 1250 2500 1250 1250 2000 4000 3200 5000 3200

6 automático
aguas abajo
1250 1250 2000 1600
2000
1600 3200 1600
2000
1600 2500
2000
4000 6300 4000
5000
2500 2500 6300
3200 3200
B T T T T T T T T T T T T T
T1 C TM 160 T T T T T T T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T
S 36 T T T T T T T T T T T T
T2 TM, EL 160
H 36 T T 55 T T T T T T T T T
L 36 T T 55 T T T 75 T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T
T3 TM 250
S 36 T T T T T T T T T T T T

Notas:
En la tabla precedente se han tomado en consideración las
– T = selectividad total

– La selectividad se expresa en kA con una


siguientes regulaciones:
tensión de alimentación de 380-415 V AC,

según lo establecido en las Normas UNE EN

60947-2.
Relés – Los valores indicados en la tabla se refieren a

TM I1 = 1 x Ith I3 = 10 x In la máxima corriente de cortocircuito para la

cual se asegura la selectividad o al máximo


PR211 I1 = 1 x Ith I3 = 12 x In poder de corte del interruptor automático

PR212 I1 = 1 x Ith I2 = OFF I3 = 12 x In t1 = curva D aguas abajo.

– En los relés PR112 y PR113 para los


PR221 DS I1 = 1 x Ith I2 = 10 x In I3 = 10 x In t1 = curva B interruptores automáticos Emax, los relés

PR112 I1 = 1 x Ith I2 = 10 x In I3 = 12 x In t1 = 72 s PR211 y PR212 para Isomax y los relés

PR221/DS para Tmax, hay un amplio campo de


PR113 I1 = 1 x Ith I2 = 10 x In I3 = 12 x In t1 = 72 s regulaciones tiempo-corriente para las

funciones L, S y I.

* Interruptores automáticos Emax con relés

PR112/P y PR113/P.

6/6 ABB SACE


Distribución primaria y secundaria
Protección de acompañamiento (back-up)

La protección de acompañamiento está prevista en las Nor-

mas UNE 20460-4-43, IEC 60364-4-43 y en el anexo A de la

norma IEC 60947-2, que admiten el uso de un dispositivo de

protección con poder de corte inferior a la corriente prevista de

cortocircuito en el punto donde se ha instalado, a condición de

que aguas arriba exista otro dispositivo de protección con el

necesario poder de corte; en este caso, las características de

los dos dispositivos se tienen que coordinar de manera que la

energía específica que dejan pasar no sea superior a la que

1SDC200187F0001
puede soportar sin dañarse el interruptor situado aguas abajo

y las conducciones protegidas.

En el esquema de la figura, el interruptor automático B, situado

aguas abajo del interruptor automático A, puede tener un po-

der de corte inferior a la corriente de cortocircuito prevista en

caso de defecto en “C”, si el interruptor automático A es capaz

de satisfacer las dos condiciones siguientes:

– disponer de un poder de corte adecuado (mayor o igual a la

corriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación

y, obviamente, mayor que la corriente de cortocircuito en “C”).

– en caso de defecto en “C” con valores de corriente de cor-

tocircuito superiores al poder de corte del interruptor auto-

mático B, el interruptor automático A tiene que efectuar fun-

ciones de limitación de la energía específica pasante que

no ha de superar el valor tolerable por el interruptor automá-

tico B y por las conducciones protegidas.

Un defecto en “C” puede provocar un doble corte, pero, la pro-

1SDC200188F0001
tección de acompañamiento tiene que garantizar que la actua-

ción de B se efectúe siempre dentro de los límites de su poder

de corte.

Para este tipo de protección es necesario seleccionar combi-

naciones de equipos verificados mediante ensayos de labora- Nota


La protección de acompañamiento (back-
torio: las asociaciones posibles se indican en los documentos up) se puede desarrollar incluso en más de

dos niveles: la figura anterior muestra el


de ABB SACE (kit de reglas, DOCWin) y en este documento se
ejemplo de coordinación en tres niveles. En

describen las concernientes a los interruptores automáticos este caso, las selecciones son correctas si

se produce al menos una de las dos


SACE Emax. condiciones siguientes:

– el interruptor automático situado aguas


La protección de acompañamiento se utiliza en instalaciones
arriba A está coordinado tanto con el

eléctricas en las que la continuidad de servicio no es un requi-

sito fundamental: la apertura del interruptor automático situado


aparato B como con el C (no es

necesaria la coordinación entre los


6
aparatos B y C);

– cada interruptor está coordinado con el


aguas arriba excluye del servicio todas las utilizaciones no afec-
interruptor immediatamente aguas abajo,

tadas por el defecto. De todas formas, el empleo de este tipo es decir, el interruptor que se encuentra

más aguas arriba A está coordinado con


de coordinación permite reducir el dimensionamiento de la ins- el siguiente B que, a su vez, está

coordinado con el aparato C.


talación y, por lo tanto, los costes.

Tabla de coordinación para protección de acompañamiento (back-up)


Interruptor automático aguas arriba Poder de corte
E2L - E3L 130 [kA] (a 380/415 V)

Interruptor automático Poder de corte en las salidas con


aguas arriba con protección de acompañamiento
S5N 65 [kA
S5H - S6N - E1B - E2B 85 [kA]
S6S - S6H - S7S - S7H - E1N - E2N 100 [kA]

ABB SACE 6/7


Protección direccional

La protección direccional se basa en la posibilidad de


Dirección
correlacionar el comportamiento del interruptor auto-
A de la corriente
por defecto en A
mático con la dirección de la corriente de defecto.

En función de la dirección de la corriente, es posible Dirección


programada PR113
configurar en el relé SACE PR113 dos tiempos de ac-

1SDC200189F0001
tuación diferentes:
Dirección
– un tiempo en dirección acorde (Fw) a la dirección
B de la corriente
por defecto en B
de referencia programada;

– un tiempo en dirección discorde (Bw) a la dirección

de referencia programada.

Con referencia a la figura siguiente, para el interruptor automá-

tico QF1 en caso de defecto en el punto B la corriente tendrá la

dirección A-B, discorde a la dirección de referencia: el tiempo

de actuación será Bw. De la misma manera, para un defecto en

A, la dirección de la corriente será B-A, acorde con la dirección

de referencia: el tiempo de actuación será Fw.

En el ejemplo siguiente, se producen las combinaciones pre-

sentes en la tabla:

Contribución de cada
G1 generador al cortocircuito:
G2
10 kA
A QF1 con B QF2 con
PR113 PR113

Dirección Dirección
programada
I> programada
I>

QF3 con QF4 con


D PR212 E PR212

I> I>
1SDC200190F0001

Contribución
Otras cargas M del motor al
pasivas cortocircuito: 5 kA

6
Interruptor automático Defecto en Corriente medida [kA] Dirección Tiempo de actuación
A 15 Acorde Fw
QF1
B, C, D, E 10 Discorde Bw
B 15 Acorde Fw
QF2
A, C, D, E 10 Discorde Bw

En esta instalación se desea cercano al defecto. Para obte- actuación Bw a un valor supe-

obtener la selectividad entre ner esto, es necesario configu- rior al de los interruptores au-

QF1, QF2, QF3 y QF4. rar el valor del tiempo de ac- tomáticos QF2 y QF4.

Analizando la tabla, se obser- tuación Fw a un valor inferior Análogamente a lo descrito

va que el único caso en que la con respecto al de los interrup- para el interruptor automático

corriente de defecto posee la tores automáticos QF2 y QF4. QF1, el interruptor automático

dirección acorde a la progra- Para los otros posibles defec- QF2 debe intervenir en primer

mada para el interruptor auto- tos, el interruptor automático lugar en caso de defecto en B

mático QF1 es para el defecto QF1 tendrá que ser el más len- y retrasar la actuación en el

en el punto A. El interruptor to; dado que la corriente de caso de defectos en otros pun-

automático QF1 ha de interve- defecto posee siempre una di- tos de la instalación garanti-

nir más rápidamente con res- rección discorde con respecto zando la selectividad.

pecto a los otros interruptores a la programada, es necesario

automáticos, ya que es el más regular el valor del tiempo de

6/8 ABB SACE


Selectividad de zona direccional
Mediante la selectividad de zona con la función D, es posible

coordinar el comportamiento de los diferentes relés PR113,

cableando oportunamente los bus de los relés. De hecho, cada

relé posee 4 señales, dos de entrada (una en dirección acor-

de y una discorde), mediante las cuales el relé recibe la señal

de bloqueo procedente de otros relés, y dos de salida (una en

dirección acorde y una discorde), mediante las cuales el relé

manda la señal de bloqueo a otros relés. Gracias a estas co-

nexiones, el interruptor automático que intervendrá será siem-

pre el más cercano al defecto, y, de esta manera, se garantiza-

rá la máxima selectividad en la instalación.

Por ejemplo, en el esquema siguiente, se ilustran las conexio-

nes necesarias para permitir la transmisión de las señales de

bloqueo. En particular, obsérvese que:

1) por un defecto en A, el interruptor automático QF1 está atra-

vesado por una corriente procedente de la barra B1 cuya

dirección es acorde con la programada. El bus OUT Fw de

QF1 bloquea el bus IN Bw del interruptor automático QF2 y

el bus IN Fw del interruptor automático QF3: de hecho, QF2

está recorrido por una corriente en dirección discorde con

respecto a la programada, mientras que QF3 está recorrido

por una corriente acorde a la programada.

En la figura siguiente se indican todas las conexiones entre

los relés; las flechas de espesor mayor indican la conexión y

la señal de bloqueo activa.

Dirección (OUT-IN) Flecha


G1 G2
Fw Þ Fw
Fw Þ Bw
A B Bw Þ Fw
Bw Þ Bw

QF1 con QF2 con Dirección programada


PR113 I> PR113 I>
IN IN
Fw Bw Fw Bw
OUT
Fw Bw
OUT
Fw Bw 6
C B1

IN
Fw Bw
QF3 con OUT
PR113 I> Fw Bw
1SDC200191F0001

ABB SACE 6/9


Protección direccional

2) por defecto en B, el interruptor automático QF2 está atrave-

sado por una corriente procedente de la barra B1; cuya di-

rección es acorde con la programada. El bus OUT Fw de

QF2 bloquea el bus IN Bw del interruptor automático QF1 y

el bus IN Fw del interruptor automático QF3: de hecho, QF1

está recorrido por una corriente en dirección discorde con

respecto a la programada, mientras que QF3 está recorrido

por una corriente acorde a la programada.

En la figura se indican todas las conexiones entre los relés,

en la que, las flechas de espesor mayor indican la conexión

y la señal de bloqueo activa.

Dirección (OUT-IN) Flecha


G1 G2
Fw Þ Fw
Fw Þ Bw
A B Bw Þ Fw
Bw Þ Bw

QF1 con QF2 con Dirección programada


PR113 I> PR113 I>
IN IN
Fw Bw Fw Bw
OUT OUT
Fw Bw Fw Bw

C B1

IN
Fw Bw
QF3 con OUT
PR113 I> Fw Bw
1SDC200192F0001

6/10 ABB SACE


3) por defecto en C, los interruptores automáticos QF1 y QF2

están atravesados por una corriente con dirección discorde

con respecto a la programada, mientras que QF3 está atra-

vesado por una corriente acorde a la programada. Ningún

interruptor automático se encuentra bloqueado y, por lo tan-

to, todos intervendrán según los tiempos seleccionados.

En la figura se indican únicamente las conexiones, ninguna

señal de bloqueo se encuentra activa.

Dirección (OUT-IN) Flecha


G1 G2
Fw Þ Fw
Fw Þ Bw
A B Bw Þ Fw
Bw Þ Bw

QF1 con QF2 con Dirección programada


PR113 I> PR113 I>
IN IN
Fw Bw Fw Bw
OUT OUT
Fw Bw Fw Bw

C B1

IN
Fw Bw
QF3 con OUT
PR113 I> Fw Bw

1SDC200193F0001
D
M

4) por defecto en D, el interruptor automático QF3 está atrave-

sado por una corriente procedente de la barra B1 cuya di-

rección es discorde a la programada. El bus OUT Bw de

QF3 bloquea el bus IN Bw de los interruptores automáticos

QF1 y QF2: de hecho, ambos están recorridos por corrien-

tes de defecto discordes a la dirección programada. En la

figura se indican las conexiones entre los relés, y con el es-

pesor mayor se indican las conexiones y las señales de blo-

queo activas.
6
Dirección (OUT-IN) Flecha
G1 G2
Fw Þ Fw
Fw Þ Bw
A B Bw Þ Fw
Bw Þ Bw

QF1 con QF2 con Dirección programada


PR113 I> PR113 I>
IN IN
Fw Bw Fw Bw
OUT OUT
Fw Bw Fw Bw

C B1

IN
Fw Bw
QF3 con OUT
PR113 I> Fw Bw
1SDC200194F0001

ABB SACE 6/11


Protección contra los defectos a tierra

Interruptores automáticos con protección “G”


Los interruptores automáticos La función de protección “G” La función G del PR111 está

dotados con relés que prevén detecta la corriente diferencial dotada con curvas de energía

la función de protección con- de la suma de las corrientes específica pasante constante

tra los defectos a tierra “G” se detectadas por los transforma- (I2t=k); en los relés PR112 y

utilizan habitualmente en ca- dores amperimétricos en las PR113 también se pueden

binas de distribución MT/BT fases y en el neutro. El uso es seleccionar curvas de tiem-

para la protección de los trans- eficaz en los sistemas eléctri- po de actuación indepen-

formadores y de las líneas de cos TT, IT y TN-S, y en los sis- diente de la corriente (t=k).

distribución. temas TN-CS (sólo para el La figura siguiente muestra

área TN-S) para la sección de una posible selección de las

la instalación con conductor protecciones contra los defec-

neutro (N) derivado y separa- tos a tierra y las regulaciones

do del conductor PE. posibles.

TT L1
La función de protección “G” Las funciones de protección

L2 no se emplea en los sistemas “G” de los interruptores auto-


L3
N TN-C ya que, para estos sis- máticos del cuadro principal

temas, las funciones de neu- A intervienen selectivamente

P tro y de protección se obtie- entre sí y con respecto a las


1SDC200195F0001

massa nen mediante un único con- protecciones diferenciales si-

ductor. tuadas en los servicios de los

Los umbrales y los tiempos de cuadros de distribución B.

actuación de la protección se

pueden seleccionar en am-

plios intervalos gracias a lo

TN-C L1
cual es muy fácil realizar la

L2 selectividad incluso para este


L3
PEN tipo de defecto con respecto

a los dispositivos de protec-

ción instalados aguas abajo;


1SDC200196F0001

massa
por lo tanto, se asegura la se-

lectividad con relación a los

relés diferenciales situados

6 aguas abajo.

TN-S L1
L2
L3
N
PE
1SDC200197F0001

massa

IT L1
L2
L3

Z
PE
1SDC200198F0001

6/12 ABB SACE


Ejemplo de selección de las protecciones contra los defectos

a tierra y de las regulaciones correspondientes.

1500 kVA
10 / 0,38 kV
Cuadro A

E3N25 con PR112


In = 2500 A

I4 = 0,2 x In = 500 A
t4 = 0,8 s

E1N12 con PR111


In = 1000 A

I4 = 0,2 x In = 200 A
t4 = 0,4 s (t = k)

Cuadro B

6
1SDC200199F0001

ABB SACE 6/13


Protección contra los defectos a tierra

Uso de toroidal en el centro estrella del


transformador
En el caso de interruptores de protección de transformadores

MT/BT es posible instalar un toroidal en el conductor que co-

necta a tierra el centro estrella del transformador (aplicación

posible con la serie SACE Emax dotada con la gama de relés

electrónicos PR112 y PR113); de esta manera, se detecta la

corriente de defecto a tierra.

En la figura siguiente se indica el principio de funcionamiento

del toroidal instalado en el centro estrella del transformador.

El uso de este accesorio permite desvincular el umbral de pro-

tección contra defecto a tierra (función G) del tamaño de los

transformadores de corriente primarios instalados en las fases

del interruptor.

PR112 - PR113
1SDC200200F0001

6
En la tabla siguiente se indican las características principales

de la gama de toroidales (sólo disponibles en versión cerrada).

Características gamas toroidales

Corriente asignada 100 A, 250 A, 400 A, 800 A


Dimensiones exteriores del toroidal
L = 165 mm
H L
P = 160 mm
P H = 35 mm
Diámetro interior del toroidal Ø = 112 mm

6/14 ABB SACE


Uso de los relés diferenciales electrónicos
para cuadro SACE RCQ
La gama de interruptores SACE Emax con corriente asignada

hasta 2000 A se pueden combinar, si están equipados con relé

de apertura, con el relé diferencial del cuadro SACE RCQ con

toroidal separado (se tiene que instalar exteriormente en los con-

ductores de línea) y permiten detectar corrientes de dispersión

hacia tierra para valores comprendidos entre 0,03 y 30 A.

El relé para cuadro SACE RCQ, gracias a su amplia gama de

regulaciones, es ideal para aplicaciones en las que se desea

realizar un sistema de protección diferencial coordinado con

los diferentes niveles de distribución, desde el cuadro princi-

pal hasta el servicio final.

Está especialmente indicado tanto para la protección diferencial

de baja sensibilidad, por ejemplo en cadenas selectivas parcia-

les (amperimétrica) o totales (cronométrica), como para aplica-

ciones de alta sensibilidad para proteger a las personas como

protección complementaria contra los contactos directos.

Cuando la tensión de alimentación auxiliar cae, interviene el

mando de apertura tras un tiempo mínimo de 100 ms y tras un

tiempo programado superior a 100 ms.

El relé SACE RCQ puede usarse en presencia de corriente de

tierra únicamente alterna (tipo AC), para corriente alterna o

continua pulsante (Tipo A) y es adecuado para realizar la se-

lectividad diferencial.

El relé SACE RCQ es de tipo de acción indirecta y actúa en el

mecanismo de disparo del interruptor mediante el relé de aper-

tura del interruptor (suministrado bajo demanda) que se debe

instalar en el mismo interruptor.

En la tabla siguiente se indican las características principales

del relé SACE RCQ.

Relé diferencial para cuadro SACE RCQ


Tensión de alimentación AC [V] 80 ... 500

Regulación del umbral de actuación


DC [V]
I∆n
48 ... 125 6
- 1a gama de regulaciones [A] 0,03 - 0,05 - 0,1 - 0,3 - 0,5
- 2a gama de regulaciones [A] 1 - 3 - 5 - 10 - 30
Regulación de los tiempos de actuación 1a gama [s] 0 - 0,05 - 0,1 - 0,25
Regulación de los tiempos de actuación 2a gama [s] 0,5 - 1 - 2,5 - 5
Gama de empleo de los transformadores cerrados
- Transformador toroidal ∅ 60mm [A] 0,03 ... 30
- Transformador toroidal ∅ 110mm [A] 0,03 ... 30
Gama de empleo de los transformadores abribles
- Transformador toroidal ∅ 110mm [A] 0,3 ... 30
- Transformador toroidal ∅180mm [A] 0,1 ... 30
- Transformador toroidal ∅ 230mm [A] 0,1 ... 30
Dimensiones L x H x P [mm] 96 x 96 x 131,5
Taladrado para montaje en la puerta [mm] 92 x 92

Dimensiones del toroidal exterior para SACE RCQ


Dimensiones exteriores del toroidal Cerrado Abrible
L [mm] 94 165 166 241 297
H P [mm] 118 160 200 236 292
L
P H [mm] 81 40 81 81 81
Diámetro interior Ø [mm] 60 110 110 180 230

ABB SACE 6/15


Maniobra y protección de los transformadores

Generalidades
Para la protección del lado BT de los transformadores MT/BT,

los interruptores automáticos se tienen que elegir teniendo en

cuenta:

– la corriente asignada del transformador protegido, lado BT,

del cual dependen la capacidad de corriente del interruptor

automático y la regulación de las protecciones;

– la corriente de cortocircuito en el punto de instalación, que

determina el poder de corte mínimo del aparato de protec-

ción.

Cabina MT-BT con un sólo transformador Sn


La corriente asignada del transformador, lado BT, se determina

mediante la siguiente fórmula U20


3
In = Sn x 10
3 x U20
In
con
Icc
Sn = potencia asignada del transformador, en kVA

1SDC200202F0001
U20 = tensión asignada secundaria (en vacío) del transforma-

dor, en V.

ln = corriente asignada del transformador, lado BT, en A (va-

lor eficaz)

La corriente de cortocircuito trifásica con plena tensión, en los

bornes de BT del transformador, se calcula con la siguiente

fórmula (con la hipótesis de potencia de cortocircuito infinita

en el primario).

In x 100
Icc =
Ucc%

donde:

6 Ucc % = tensión de cortocircuito del transformador en %

ln = corriente asignada, lado BT, en A (valor eficaz)

lcc = corriente de cortocircuito trifásica, lado BT, en A (va-

lor eficaz)

Si el interruptor automático se encuentra instalado a una cierta

distancia del transformador mediante una conexión con cable

o barra, la corriente de cortocircuito se reduce, respecto a los

valores determinados mediante la fórmula precedente, en fun-

ción de la impedancia de la conexión.

En la realidad, a diferencia de lo indicado precedentemente, el

valor de cortocircuito dado por el transformador también de-

pende de la potencia de cortocircuito de la red Pcc a la que se

ha conectado el transformador.

6/16 ABB SACE


Selección del interruptor automático
La tabla siguiente ilustra algunas posibles elecciones de

interruptores automáticos SACE Emax en función de las

características del transformador que se tiene que proteger.

Atención
Las indicaciones son válidas con las condiciones indicadas en

la tabla; para condiciones distintas, es necesario repetir los

cálculos y adecuar la elección.

Nota: potencia de cortocircuito de la red aguas arriba infinita

E1B 800 E1B 1250 E1B 1250 E2B 1600 E2B 2000 E3N 2500 E3N 3200 E4S 4000 E6H 5000
Sn [kVA] 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150
Ucc [%] 4 4 5 5 5 6,25 6,25 6,25 6,25
U20 [V] 400 400 400 400 400 400 400 400 400
In (1) [A] 722 909 1155 1443 1804 2309 2887 3608 4547
Icc (1) [kA] 18,1 22,7 23,1 28,9 36,1 36,9 46,2 57,7 72,7

(1) Para una tensión U’20 diferente a 400 V multiplicar la In y Icc por los factores K siguientes:

U’20 [V] 220 380 400 415 440 480 500 660 690
K 1.82 1.05 1 0.96 0.91 0.83 0.8 0.606 0.580

ABB SACE 6/17


Maniobra y protección de los transformadores

Cabina MT-BT con varios transformadores


en paralelo
Para calcular la corriente asignada del transformador vale lo

indicado anteriormente.

El poder de corte mínimo de cada interruptor automático de

protección lado BT tiene que ser superior al mayor de los si-

guientes valores (el ejemplo corresponde a la máquina 1 de la

figura y vale para las tres máquinas en paralelo):

– Icc1 (corriente de cortocircuito del transformador 1) en caso

de defecto inmediatamente aguas abajo del interruptor au-

tomático I1;

– lcc2 + lcc3 (lcc2 e lcc3 = corrientes de cortocircuito de los

transformadores 2 y 3) en caso de cortocircuito aguas arri-

ba del interruptor automático I1.

Los interruptores automáticos I4 y I5 en las salidas han de po-

seer un poder de corte superior a Icc1+Icc2+Icc3; naturalmente

la contribución a la corriente de cortocircuito de cada transfor-

mador depende de la potencia de cortocircuito de la red a la

que se ha conectado (en la tabla siguiente se supone una

Pcc=750 MVA) y de la línea de conexión transformador-inte-

rruptor automático (que se debe determinar caso por caso). Interruptor A


Interruptor B

6
1SDC200203F0001

6/18 ABB SACE


Maniobra y protección de los transformadores Pcc 750MVA Vn= 400V
Potencia del Interruptor A Interruptor B
transformador (secundario del transformador) (salida línea servicios)
P Ib Icc Tipo Relè Ib Icc Corriente asignada y tamaño del interruptor automático
PR111-112-113 total (relé PR111-PR112-PR113)
[kVA] [A] [kA] TA [A] [A] [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A
1 x 500 722 17,7 E1B 800 In=800 722 17,7 E1B 800* - - - - - - -
2 x 500 722 17,5 E1B 800 In=800 1444 34,9 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* - - - - -
1 x 630 909 22,3 E1B 1250 In=1000 909 22,3 E1B 800* - - - - - - -
2 x 630 909 21,8 E1B 1250 In=1000 1818 43,6 E1N 800* E1N 1250* E1N 1250* E2N 1600* - - - -
3 x 630 909 42,8 E1N 1250 In=1000 2727 64,2 E2N 1250* E2N 1250* E3S 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* - -
1 x 800 1155 22,6 E1B 1250 In=1250 1155 22,6 E1B 800* - - - - - - -
2 x 800 1155 22,1 E1B 1250 In=1250 2310 44,3 E1N 800* E1N 1250* E1N 1250* E2N 1600* E2N 2000* - - -
3 x 800 1155 43,4 E1N 1250 In=1250 3465 65,0 E2N 1250* E2N 1250* E3S 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* E3N 3200* -
1 x 1000 1443 28,1 E2B 1600 In=1600 1443 28,1 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* - - - - -
2 x 1000 1443 27,4 E2B 1600 In=1600 2886 54,8 E2N 1250* E2N 1250* E2N 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* - -
3 x 1000 1443 53,5 E2N 1600 In=1600 4329 80,2 E3H 1250* E3H 1250* E3H 1250* E3H 1600* E3H 2000* E3H 2500* E3H 3200* E4H 4000
1 x 1250 1804 34,9 E2B 2000 In=2000 1804 34,9 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* E2B 1600* - - - -
2 x 1250 1804 33,8 E2B 2000 In=2000 3608 67,7 E3S 1250* E3S 1250* E3S 1250* E3S 1600* E3S 2000* E3S 2500* E3S 3200* -
3 x 1250 1804 65,6 E3S 2000 In=2000 5412 98,4 E3H 1250* E3H 1250* E3H 1250* E3H 1600* E3H 2000* E3H 2500* E3H 3200* E4H 4000
1 x 1600 2309 35,7 E3N 2500 In=2500 2309 35,7 E1B 800* E1B 1250* E1B 1250* E2B 1600* E2B 2000* - - -
2 x 1600 2309 34,6 E3N 2500 In=2500 4618 69,2 E3S 1250* E3S 1250* E3S 1250* E3S 1600* E3S 2000* E3S 2500* E3S 3200* E4S 4000
3 x 1600 2309 67,0 E3S 2500 In=2500 6927 100,6 E2L 1250* E2L 1250* E2L 1250* E2L 1600* E3L 2000* E3L 2500* E6V 3200* E6V 4000
1 x 2000 2887 44,3 E3N 3200 In=3200 2887 44,3 E1N 800* E1N 1250* E1N 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* - -
2 x 2000 2887 42,6 E3N 3200 In=3200 5774 85,1 E3H 1250* E3H 1250* E3H 1250* E3H 1600* E3H 2000* E3H 2500* E3H 3200* E4H 4000
1 x 2500 3608 54,8 E4S 4000 In=4000 3608 54,8 E2N 1250* E2N 1250* E2N 1250* E2N 1600* E2N 2000* E3N 2500* E3N 3200* -
1 x 3125 4547 68,2 E6H 5000 In=5000 4547 68,2 E3S 1250* E3S 1250* E3S 1250* E3S 1600* E3S 2000* E3S 2500* E3S 3200* E4S 4000

¡ATENCIÓN!
La tabla se refiere a las condiciones especificadas en la página precedente; las indicaciones para la selección de los interruptores

automáticos sólo se dan en función de la corriente de utilización y de la corriente prevista de cortocircuito. Para una selección correcta se

han de considerar otros factores, como la selectividad, la protección de acompañamiento, la decisión de utilizar interruptores automáticos

limitadores, etc. Por lo tanto, es indispensable un control puntual por parte de los proyectistas.

Los tipos de interruptores propuestos son todos de la serie SACE Emax; para las prestaciones marcadas con un asterisco (*), es posible

elegir un modelo de la gama de los interruptores en caja moldeada de la serie SACE Isomax. Además, hay que tener presente que l as

corrientes de cortocircuito indicadas en la tabla se han determinado suponiendo una potencia de 750 MVA aguas arriba de los transforma-

dores y sin tener en cuenta las impedancias de las barras y de las conexiones con los interruptores automáticos:

ABB SACE 6/19


Protección de las líneas

Para seleccionar los interruptores de maniobra y protección de líneas, es necesario conocer los

siguientes parámetros:

– la corriente de utilización de la línea l


B
– la capacidad de corriente en regimen permanente de la línea l
Z
– la sección S y el material de aislamiento del cable con correspondiente constante K

– la corriente de cortocircuito Icc en el punto de instalación del interruptor automático.

El dispositivo de protección seleccionado ha de poseer un poder de corte (Icu o Ics a la tensión

de instalación) mayor o igual al valor de cortocircuito en el punto de aplicación; además, las

características de funcionamiento del dispositivo seleccionado han de respetar las siguientes

condiciones:

Protección contra sobrecargas


IB < IN < IZ
Nota If < 1,45 IZ
Por lo que concierne lo requerido por las

Normas UNE 64-8, según las cuales la

protección contra sobrecarga ha de tener


donde:
una corriente de actuación If que asegure
I es la corriente de empleo del circuito;
el funcionamiento para un valor menor de
B
1,45 Iz (If < 1,45 IZ), siempre está I es la capacidad de corriente en régimen permanente de la línea;
Z
controlada ya que los interruptores n
I es la corriente asignada regulada del dispositivo de protección;
automáticos SACE Emax son conformes a

las Normas UNE EN 60947-2 y dicho valor I es la corriente que asegura el funcionamiento efectivo del dispositivo de protección.
f
es 1,3 In.

Gracias a la amplia gama de configuración de los relés PR111-PR112-PR113 es muy fácil

respetar lo citado anteriormente.

Protección contra cortocircuitos


Suponiendo que el calentamiento de los conductores durante el paso de la corriente de corto-

circuito sea adiabático, se debe respetar la fórmula siguiente:

(I2t)interruttore automático < (K2S2)cable

2
es decir, la energía específica pasante (I t) del interruptor automático debe ser inferior o igual a
2 2
la energía específica (K S ) soportada por el cable.

También se ha de controlar que el interruptor automático intervenga dentro de los límites indica-

dos por la normativa internacional para el valor mínimo de la corriente de cortocircuito a final de

línea.

Como corriente de cortocircuito mínima se considera la correspondiente a un cortocircuito que

6 se produce entre fase y neutro (o entre fase y fase si el conductor de neutro no está distribuido)

en el punto más lejano de la línea.

Protección contra los contactos indirectos


En caso de defecto que afecte a una fase y una parte de la instalación que normalmente no está

bajo tensión, es necesario controlar que el interruptor automático actúe dentro de los tiempos

indicados por la normativa internacional para valores de corriente inferiores o iguales a la co-

rriente de defecto.

En función del valor de dicha corriente es posible intervenir utilizando la función I del relé, la

función G o, para valores muy bajos, el dispositivo RCQ.

0,03 A 30 A 50 A 375 A 25200 A

RCQ Función G
1SDC200204F0001

Toroidal exterior
Función I

La figura representa qué función del relé electrónico o dispositivo se debe utilizar en función del

valor de la corriente de defecto.

6/20 ABB SACE


Ejemplo:

En una instalación con Vn = 400 V y Icc = 45 kA, una carga de

I =1102 A está alimentada con 4 cables en paralelo aislados


b
2
en EPR de 300 mm y I =1193 A.
z
Mediante las oportunas regulaciones, el interruptor automático

E2N2000 In = 2000 A equipado con relé electrónico PR112,

permite proteger el cable respetando las condiciones anterior-

mente indicadas, que se muestran en las gráficas siguientes.

Curva tiempo-corriente LLL

Cable 300 mm2

E2N 20 PR112 LSI In 2000 A

1SDC200205F0001

Curva de energía específica pasante LLL

6
Cable 300 mm2

E2N 20 PR112 LSI In 2000 A


Nota
Para la protección contra los contactos

indirectos puede ser necesario relacionar la

regulación de la protección contra

cortocircuito con la longitud de la línea

protegida: para los procedimientos de

cálculo, utilizar el Kit de reglas y el software


1SDC200206F0001

DOCWin.

Se tiene que prestar una atención especial

a la coordinación selectiva de los

interruptores en serie para limitar al mínimo

los inconvenientes en caso de defecto.

ABB SACE 6/21


Maniobra y protección de los generadores

Los generadores de baja tensión para los que está indicada la

utilización de los interruptores automáticos Emax, se utilizan en

las siguientes aplicaciones:

A - generadores de reserva para servicios esenciales

B - generadores con funcionamiento aislado

C - generadores de pequeñas centrales conectados en para-

lelo con otros generadores y, eventualmente, con la red.

En los casos A y B, el generador no funciona en paralelo con la

red: la corriente de cortocircuito depende, por lo tanto, del mis-

mo generador y, eventualmente, de los servicios conectados.

En el caso C, el poder de corte se tiene que determinar me-

diante la evaluación de la corriente de cortocircuito impuesta

por la red en el punto de instalación del interruptor.

Para la protección de los generadores, los puntos principales

que se deben controlar son:

– la corriente de cortocircuito suministrada por el generador y

cuya evaluación requiere el conocimiento de las reactancias

y las constantes de tiempo típicas de la máquina. Se recuer-

da que, normalmente, se requieren bajas regulaciones de la

protección contra cortocircuito (2 ÷ 4 veces In);

– el límite de sobrecarga térmica de la máquina que según la

norma IEC 60034-1 se establece en 1,5xIn para un tiempo

de 30 segundos.

Para un cálculo preciso, utilizar el programa DOCWin o docu-

mentación especializada.

Gracias a la amplia gama de regulación ofrecida por los relés

de microprocesador:

PR111 Umbral I de (1,5 a 12) x In Umbral I de (1 a 10) x In

PR112 Umbral I de (1,5 a 15) x In Umbral I de (0,6 a 10) x In

PR113 Umbral I de (1,5 a 15) x In Umbral I de (0,6 a 10) x In

los interruptores automáticos SACE Emax están especialmente

indicados para la protección de grandes generadores frente a

la corriente de cortocircuito y al límite de sobrecarga térmica.

6/22 ABB SACE


Tabla de selección de los interruptores
automáticos de protección de los genera-
dores
En la tabla se indican las corrientes asignadas de los interrup-

tores automáticos en función de las características eléctricas

de los generadores; para seleccionar el interruptor automático

hay que definir el poder de corte requerido por la aplicación.

Los relés de protección de microprocesador disponibles son

adecuados para todas las exigencias.

Frecuencia 50 Hz - Tensión 400 V Frecuencia 60 Hz - Tensión 450 V


Potencia Corriente Corriente asignada Potencia Corriente Corriente asignada
asignada asignada del interruptor asignada asignada del interruptor
del alternador del alternador automático del alternador del alternador automático
[kVA] [A] [A] [kVA] [A] [A]
630 909 1000 760 975 1000
710 1025 1250 850 1091 1250
800 1155 1250 960 1232 1250
900 1299 1600 1080 1386 1600
1000 1443 1600 1200 1540 1600
1120 1617 2000 1344 - 1350 1724 - 1732 2000
1250 1804 2000 1500 1925 2000
1400 2021 2500 1650 - 1680 - 1700 2117 - 2155 - 2181 2500
1600 2309 2500 1920 - 1900 2463 - 2438 2500
1800 2598 3200 2160 - 2150 2771 - 2758 3200
2000 2887 3200 2400 3079 3200
2250 3248 4000 2700 3464 4000
2500 3608 4000 3000 3849 4000
2800 4041 5000 3360 4311 5000
3150 4547 5000 3780 4850 5000
3500 5052 6300 4200 5389 6300

ABB SACE 6/23


Maniobra y protección de los generadores

Protección contra inversión de potencia RP


La protección contra inversión de potencia interviene cuando

la potencia activa entra en el generador y no sale como en las

condiciones normales. El retorno de potencia se produce si se

presenta una brusca reducción de la potencia mecánica sumi-

nistrada por el motor primario que arrastra el generador; en

estas condiciones el generador funciona como motor y se pue-

den producir graves daños a los motores primarios, como re-

calentamiento de las turbinas de vapor, golpe de vacío de las

turbinas hidráulicas o explosiones del gasóleo sin quemar en

los motores Diesel.

Potencia Activa de Salida Condición correcta


No actuación del relé SACE PR113

Motor Gen PR113


Diesel

Potencia Activa de Entrada Condición incorrecta


Actuación del relé PR113
1SDC200207F0001

Cuando la potencia medida por el relé pasa a ser menor de

cero, el relé PR113 actúa abriendo el interruptor automático y

evitando, de esta manera, que se produzcan daños.

6/24 ABB SACE


Maniobra y protección de los motores asíncronos

El interruptor automático de baja tensión, en los circuitos de

alimentación de los motores asíncronos trifásicos, puede ga-

rantizar las funciones de:

1SDC200208F0001
– maniobra

– protección contra sobrecargas

– protección contra cortocircuitos.

t [s]

A= Interruptor automático

B= Protección contra sobrecargas

(tiempo largo inverso)

C= Protección contra cortocircui-

tos (instantáneo)

M= Motor asíncrono

Esquema de arranque directo de

un motor asíncrono utilizando un

interruptor automático con relé de

sobreintensidad de microprocesa-

1SDC200209F0001
dor.

I [A]

Ie = Corriente asignada del motor

Ia = Valor inicial de la corriente transitoria de arranque

Ip = Valor instantáneo máximo de la corriente subtransitoria de arranque

ta = Tiempo de arranque

ts = Duración de la fase transitoria

Evolución de los valores de cresta de la corriente durante la

fase de arranque de un motor asíncrono trifásico

Esta solución está especialmente indicada si la frecuencia de

maniobras no es elevada, como se produce normalmente para

grandes motores: en este caso, el uso único del interruptor de


6
maniobra y la protección del motor representa una solución

que se impone por competitividad económica, fiabilidad, faci-

lidad de instalación y mantenimiento, y dimensiones reduci-

das.

Los interruptores automáticos de la serie SACE Emax selecti-

vos (no limitadores) pueden realizar funciones de maniobra y

de protección de los motores debido a sus elevados poderes

de corte y amplias posibilidades de regulación ofrecidas por

los relés de microprocesador.

La gama de potencia asignada de los motores para los cuales

se indica el uso de los interruptores automáticos SACE Emax

va de 355 kW a 630 kW: para potencias hasta 355 kW se en-

cuentran disponibles los interruptores automáticos en caja

moldeada de la serie SACE Isomax. Para potencias superiores

a 630 kW normalmente, se utiliza la alimentación en media ten-

sión.

ABB SACE 6/25


Maniobra y protección de los motores asíncronos

En la maniobra de los motores asíncronos trifásicos, la opera-

ción de arranque se tiene que considerar con particular aten-

ción ya que, en dicha fase, la corriente presenta el desarrollo

indicado en la figura, que se ha de tener en cuenta al seleccio-

nar los dispositivos de protección.

Es indispensable evaluar los valores típicos de tiempo y de

corriente indicados en la figura para seleccionar correctamen-

te los dispositivos de maniobra y de protección del motor. Nor-

malmente, el fabricante del motor suministra los datos.

Nota
Generalmente son válidas las siguientes relaciones: Comúnmente, la corriente Ip se evalúa

mediante su valor de cresta (Ip = 1,4 ÷ 2,5


– Ia = 6 ÷ 10 Ie (Ia e Ie: valores eficaces)
Ia): el valor eficaz correspondiente se

– Ip = 8 ÷ 15 Ia (Ip e Ia: valores eficaces). obtiene dividiendo el resultado por 1,41.

La corriente asignada del interruptor automático tiene que ser,

como mínimo, superior un 20% con respecto a la del motor.

La regulación de los relés de protección se ha de realizar de

manera que:

– se eviten actuaciones intempestivas durante la fase de arran-

que del motor

– se asegure la protección de la instalación contra las

sobreintensidades que se pueden producir en cualquier

punto aguas abajo del interruptor automático (comprendi-

dos los defectos internos del motor).

La protección de tiempo largo inverso y la protección instantá-

nea contra cortocircuito se han de regular lo más cerca posible

de la curva de arranque del motor, sin interferir en ella.

Nota
La norma IEC 60947-4-1 trata de los arrancadores de motor. Por lo que se refiere a la

protección contra sobrecargas se han considerado las siguientes clases:

Clase de Tiempo de actuación t (s) per I = 7,2 x I1


actuación (I1 = corriente de regulación de relé)
10A 2 < t ≤ 10
10 4 < t ≤ 10
6 20 6 < t ≤ 20
30 9 < t ≤ 30

La tabla especifica que, cuando la corriente que circula por el dispositivo a proteger es 7,2

veces la corriente de regulación del relé (supuesta igual a la corriente asignada del motor),

la protección debe intervenir en un tiempo t comprendido en los límites indicados en la

clase.

La subdivisión en clases del dispositivo de sobrecarga está relacionada con el tiempo de

arranque del motor: por ejemplo, un motor con un tiempo de arranque de 5 segundos

necesita una protección de clase 10.

Dicha norma proporciona prescripciones especificas para la protección en caso de

funcionamiento trifásico o en ausencia de una fase.

6/26 ABB SACE


Atención
Las curvas del motor y de los relés no se pueden comparar

directamente ya que ambas indican relaciones tiempo-corrien-

te, pero con significados conceptualmente diferentes;

– la curva de arranque del motor representa los valores asu-

midos por la corriente de arranque instante por instante;

– la curva del relé representa las corrientes y los correspon-

dientes tiempos de actuación de las protecciones.

La curva de intervención por sobrecarga está correctamente

regulada si se encuentra inmediatamente por encima del pun-

to A (ver figura) que determina el vértice del rectángulo que

tiene, como lados, respectivamente el tiempo de arranque “ta”

y la corriente “Ia”, térmicamente equivalente a la corriente va-

riable de arranque.

t [s]

1SDC200210F0001

I [A]

Funcionamiento trifásico
La protección contra sobrecargas tiene que garantizar la inter-

vención en más de dos horas con una corriente igual a 1,05

veces la corriente asignada del motor y en menos de dos horas

con una corriente igual a 1,2 veces la misma corriente asigna-

da según lo indicado en la tabla de la pág. 6/29.

ABB SACE 6/27


Maniobra y protección de los motores asíncronos

Funcionamiento con pérdida de una fase


En caso de falta de corriente en una fase cuando la corriente

en los polos energizados alcanza 1,2 veces la corriente asig-

nada, el disparo se tendrá que producir en menos de dos ho-

ras a 20°C. Es posible obtener la actuación del interruptor utili-

zando el rele PR113

Selección de los interruptores automáticos que se han de


utilizar para la protección de motores
La tabla de la pág. siguiente ilustra las características del arran-

que de grandes motores, de 355 a 630 kW, con interruptores

automáticos de la serie SACE Emax, para maniobra y protec-

ción de motores en categoría AC-3 - 440 V - 50 Hz.

Mediante la tabla se pueden elegir los transformadores de co-

rriente que garanticen un valor lo suficientemente alto para regu-

lar el umbral de actuación instantáneo (I): en ausencia de datos

experimentales, se aconseja controlar que la relación entre el

umbral de protección I (I3) y el umbral de protección L (I1) sea:

I3/I1 =12... 15.

Los relés electrónicos PR112 y PR113 son conformes a la

norma IEC 60947-4-1; en particular, garantizan la protección

de motores de clase 10 A, 10, 20, 30 con regulación del tiem-

po de actuación de la función L a I=7,2 I1 comprendido entre

0,52 s y 25 s siendo I1 la corriente de regulación del umbral L.

Los relés de protección PR112 y PR113 están compensados

en temperatura y su funcionamiento no está afectado por la

falta de una fase.

Utilización de la protección contra defectos a tierra G


La protección contra defectos a tierra (G) se aconseja para:

– mejorar la seguridad contra los riesgos de incendio

– mejorar la protección del motor y del personal en caso de

defectos de la máquina

Utilización de la memoria térmica


6 En relación con el tipo de servicio se tiene que evaluar la opor-

tunidad de activar la memoria térmica (posibilidad permitida

por el relé PR112 y PR113); la activación de la memoria térmi-

ca (que convierte a la protección de microprocesador similar

a la protección termomagnética), aumenta el nivel de protec-

ción del motor en caso de un nuevo arranque tras una actua-

ción debida a sobrecarga.

Protección de mínima tensión


En los sistemas de mando de los motores asincrónicos se ha

de prestar una particular atención a la protección por mínima

tensión; ésta efectúa dos funciones importantes:

– impedir el arranque simultáneo de todos los motores al vol-

ver la tensión de alimentación, con el riesgo de dejar fuera

de servicio toda la instalación por actuación de la protec-

ción de sobreintensidad del interruptor principal;

– impedir el arranque no deseado del motor que podría cau-

sar una situación de peligro para el personal encargado del

mantenimiento o daños al ciclo de trabajo.

6/28 ABB SACE


Esta protección se puede efectuar mediante:
– relé de mínima tensión,

– función de protección UV (tensión mínima) en el relé PR113.

I/In 1,05 1,2 1,5 7,2 Clase de actuación


Tp > 2h < 2h < 120 s 2 < t < 10s 10A
< 240 s 4 < t < 10s 10
< 480 s 6 < t < 20s 20
< 720 s 9 < t < 30s 30

Motor Interruptor automático SACE Emax Relé electró


ónico
Pe Ie Maniobras (AC-3) Tipo Icu In Tipo TA
[kW] [A] [No.] [kA] [A] [A]
220 408 10000 E1B 42 800 PR112/PR113 800
250 418 10000 E1B 42 800 PR112/PR113 800
315 580 10000 E1B 42 1250 PR112/PR113 1250
355 636 10000 E1B 42 1250 PR112/PR113 1250
400 710 10000 E1B 42 1250 PR112/PR113 1250
450 800 10000 E1B 42 1250 PR112/PR113 1250
220 408 10000 E1N 50 800 PR112/PR113 800
250 418 10000 E1N 50 800 PR112/PR113 800
315 580 10000 E1N 50 1250 PR112/PR113 1250
355 636 10000 E1N 50 1250 PR112/PR113 1250
400 710 10000 E1N 50 1250 PR112/PR113 1250
450 800 10000 E1N 50 1250 PR112/PR113 1250
500 910 12000 E2B 42 1600 PR112/PR113 1600
560 1020 12000 E2B 42 1600 PR112/PR113 1600
630 1140 12000 E2B 42 1600 PR112/PR113 1600
220 408 15000 E2N 65 1250 PR112/PR113 800
250 418 15000 E2N 65 1250 PR112/PR113 800
315 580 15000 E2N 65 1250 PR112/PR113 1250
355 636 15000 E2N 65 1250 PR112/PR113 1250
400 710 15000 E2N 65 1250 PR112/PR113 1250
450 800 15000 E2N 65 1250 PR112/PR113 1250
500 910 12000 E2N 65 1600 PR112/PR113 1600
560 1020 12000 E2N 65 1600 PR112/PR113 1600
630 1140 12000 E2N 65 1600 PR112/PR113 1600
220
250
408
418
12000
12000
E3S
E3S
75
75
1250
1250
PR112/PR113
PR112/PR113
800
800 6
315 580 12000 E3S 75 1250 PR112/PR113 1250
355 636 12000 E3S 75 1250 PR112/PR113 1250
400 710 12000 E3S 75 1250 PR112/PR113 1250
450 800 12000 E3S 75 1250 PR112/PR113 1250
500 910 10000 E3S 75 1600 PR112/PR113 1600
560 1020 10000 E3S 75 1600 PR112/PR113 1600
630 1140 10000 E3S 75 1600 PR112/PR113 1600
220 408 12000 E3H 100 1250 PR112/PR113 800
250 418 12000 E3H 100 1250 PR112/PR113 800
315 580 12000 E3H 100 1250 PR112/PR113 1250
355 636 12000 E3H 100 1250 PR112/PR113 1250
400 710 12000 E3H 100 1250 PR112/PR113 1250
450 800 12000 E3H 100 1250 PR112/PR113 1250
500 910 10000 E3H 100 1600 PR112/PR113 1600
560 1020 10000 E3H 100 1600 PR112/PR113 1600
630 1140 10000 E3H 100 1600 PR112/PR113 1600

ABB SACE 6/29


Maniobra y protección de condensadores

Condiciones de funcionamiento de los


interruptores automáticos durante el
servicio continuo de las baterías de
condensadores
Según las Normas IEC 60831 y 60931-1 los condensadores

tienen que poder funcionar a pleno régimen con una corriente

de valor eficaz hasta 1,3 veces la corriente asignada Icn del

condensador. Dicha prescripción se debe a la posible presen-

cia de armónicos en la tensión de red.

Teniendo en cuenta que se admite una tolerancia del +15%

sobre el valor de capacidad correspondiente a su potencia

asignada, por lo que los interruptores de maniobra de las bate-

rías de condensadores se tienen que seleccionar de manera

que puedan soportar de forma permanente una corriente máxi-

ma igual a:

ln = 1,3 x 1,15 x lnc = 1,5 x lnc.

Corriente de inserción de las baterías de


condensadores
La inserción de una batería de condensadores se tiene que com-

parar con un cierre bajo cortocircuito, en el cual la corriente tran-

sitoria de cierre Ip asume valores de cresta elevados sobre todo

cuando se introducen baterías de condensadores paralelas a

otras que ya están bajo tensión. El valor de Ip se tiene que calcu-

lar cada vez ya que depende de las condiciones del circuito y,

en algunos casos, puede asumir incluso, unos valores de cresta

iguales a 100…200 x Icn, con una duración de 1…2 ms.

Hay que tener presente este hecho al seleccionar el interrup-

tor, que habrá de poseer un poder de cierre adecuado, y du-

rante la regulación del relé de sobreintensidad, que no tendrá

que provocar actuaciones intempestivas en las operaciones

de inserción de la batería.

Selección del interruptor automático


6 Conociendo los datos asignados de la batería trifásica de

condensadores

Qn = potencia asignada en kvar

Un = tensión asignada en V

la corriente asignada de la batería de condensadores se deter-

mina de la siguiente manera:

3
Qn x 10
Inc = , in A.
3 x Un

Para el interruptor automático se deben producir las siguientes

condiciones:

Corriente asignada lu > 1,5 lnc

Regulación de la protección contra sobrecarga l1 = 1,5 x lcn

Regulación de la protección contra cortocircuito l3 = OFF

Poder de corte Icu ≥ Icc en el punto de instalación.

6/30 ABB SACE


Tabla de selección de los interruptores
automáticos de protección y maniobra de
condensadores
El poder de corte del interruptor ha de tener en cuenta la co-

rriente de cortocircuito prevista en el punto de instalación; en la

tabla se ilustran los tamaños posibles.

Corriente asignada Corriente asignada Regulación de la Regulación de la


Máxima potencia de la batería del transformador de de la batería de protección contra protección contra
de condensadores a 50Hz [kvar] Interruptor corriente condensadores sobrecargas cortocircuitos
400V 440V 500V 690V Tipo In [A] Inc [A] I1 [A] I3 [A]
578 636 722 997 E1 - E2 - E3 1250 834 1 x In OFF
739 813 924 1275 E2 - E3 1600 1067 1 x In OFF
924 1017 1155 1594 E2 - E3 2000 1334 1 x In OFF
1155 1270 1444 1992 E3 2500 1667 1 x In OFF
1478 1626 1848 2550 E3 - E4 - E6 3200 2134 1 x In OFF

Nota
Los interruptores automáticos E2L y E3L no son adecuados para la maniobra de baterías de condensadores..

ABB SACE 6/31


Dimensiones generales

Índice
Interruptor automático fijo ................................................................................................ 7/2

Interruptor automático extraíble ...................................................................................... 7/8

Enclavamiento mecánico .................................................................................................. 7/15

Accesorios del interruptor automático ........................................................................... 7/16

ABB SACE 7/1


Dimensiones generales
Interruptor automático fijo

Ejecución básica
con terminales
posteriores
horizontales
Y A
5
A 4 polos

B 3 polos
80

440 min.
418 379
X X
F E
312

192.5
G 16.5

1SDC200212F0001
13
C 3 polos 33
D 177 49 50 Max
4 polos 89 10 Min
Y

Leyenda E1/E2 E3
Vista A Vista A
1 Lado interior puerta celda

2 Segregación (donde se
Y Y
397 4 polos 541 4 polos
haya previsto)
307 3 polos 415 3 polos
3 Sujeción interruptor 90 90 90 126 126 126
4 35 60
ø13
4 96
ø13
taladrado M10 (utilizar 35
tornillos M10) 33 18 33 18
N N
4 1 tornillo M12 (E1, E2, E3) o
2 2
2 tornillos M12 (E4, E6) para

conexión a tierra (dotación


252 242 3 252 242 3
estándar) M10 M10

5 Pared aislante o metálica

aislada 45
Max +40 1 Max +40 63
1 1SDC200213F0001

240 3 polos 348 3 polos


330 4 polos 474 4 polos
Y Y

7
A B C D E F G

E1 386 296 148 148 10 130 117,5

E2 386 296 148 148 26 114 117,5

E3 530 404 202 202 26 114 117,5

E4 656 566 238 328 26 166 91,5

E4/f 746 - - 328 26 166 91,5

E6 908 782 328 454 26 166 91,5

E6/f 1034 - - 454 26 166 91,5

7/2 ABB SACE


E4
Vista A Y
577 3 polos (E4)
180 180
4 35 150
ø13

18
66

3
45
2
510

667 4 polos (E4)


135 180 180
60

33
N
3
600

757 4 polos (E4/f)

18 180 180 180


35 35 35
150

66

252 242
3
M10
45

Max +40

1SDC200214F0001
1 690
Y

E6
Y
Vista A 793 3 polos (E6)
4
252 252 ø13
222
18
66

63
2
726

919 4 polos (E6)


189 252 252
96 35 35 56 35 35 ø1
222
35 35 18
66
33
N
7
3
852
1045 4 polos (E6/f)
252 252 252
18 35 35 56 35 35 ø1
222 222
18
66

3
252 242
M10
1SDC200215F0001

Max +40

1 978
Y

ABB SACE 7/3


Dimensiones generales
Interruptor automático fijo

Ejecución básica
con terminales
posteriores
verticales
E1 E2/E4 E3/E6
A A A

ø13
ø13 ø13

80 80 100

166 166 166


35
35 35

104.5 104.5 104.5


20 20 20

50 48 50 48 50 48

E1 E2 E3
Vista A Vista A Vista A

90 90
10 10 10

126
10

12 12 12
10 10
90 90

N N 126

N
Prisioneros

M12 dotación

estándar

E4 E4/f E6 E6/f
Vista A Vista A Vista A Vista A

180 180

7 90 90
252 252
10 10 10
10 10 10

135
180 126 126
12 12 12
12 12 12
10 10

10 10

N
N 189
252

N
Prisioneros

M12 dotación N
estándar
1SDC200216F0001

Prisioneros

M12 dotación

estándar

7/4 ABB SACE


Ejecución con
terminales
anteriores

E1

460

42.5
20
35 60
10 ø13

68 90 90

E2

10
10
N

460

42.5
20
35 60
ø13
20 20
88 90 90

E3

10
10
N

7
460

42.5
1SDC200217F0001

20
35 96 ø13
20 20
88 126 126

ABB SACE 7/5


Dimensiones generales
Interruptor automático fijo

Ejecución con
terminales
anteriores
E4 E4 E4/f

10
10 N N

460

42.5
20 20
35 60 35
150 ø13 150
20 20 ø13
88 180 135 180 180

E6 E6 E6/f

10
10 N N

460

42.5
1SDC200218F0001

20 20
56 35 96 ø13 56 35 ø13
20 20 222 222
88 252 189 252 252

7/6 ABB SACE


Dimensiones de la celda Taladrado en la puerta de la celda
Y
316
306
ø5 100 100

ø5
100

500
X 339 100 374 384 X

100
Profundidad
R2
242 Min 2 orificios para la
282 Max
fijación de la
protección IP 54
A 3 polos 150
B 168.5
4 polos

Orificios para el paso de los cables flexibles para Par de apriete de los terminales principales Nm 70
enclavamientos mecánicos Par de apriete del tornillo de puesta a tierra Nm 70

Tornillo M12 alta resistencia


Cantidad por terminal

FASE NEUTRO

N E1-E2 2 2

N E3 3 3

E4-E4/f 4 2
38.5 N
73.5
40
7
1SDC200219F0001

135 10
E6-E6/f 6 3
N
20 180

A B

E1 400 490

E2 400 490

E3 500 630

E4 700 790

E4/f - 880

E6 1000 1130

E6/f - 1260

ABB SACE 7/7


Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble

Ejecución básica
con terminales
posteriores 5 34 13
3
horizontales

5,5 Max
6
A E1 E2/E3/E4/E6
Y
A 4 polos
B 3 polos

E E
10
465 465
461 465 min 465 min
X X X
140 E 140 E

199.5 10 199.5
124.5 124.5 E

1SDC200220F0001
C 3 polos
D 4 polos 56 240 49 56 240 49
Y

Leyenda E1/E2 E3
Vista A Vista A
1 Lado interior puerta celda Y Y
435 3 polos
2 Segregación (donde se 327 3 polos 126 126
90 90
haya previsto) 96 35 35 ø13
60 35 ø13

3 Sujeción parte fija taladrado


2 2
Ø10 (utilizar tornillos M8)

4 129 4 183
4 1 tornillo M12 (E1, E2, E3) o
138 240
2 tornillos M12 (E4, E6)
417 4 polos 561 4 polos
15 90 90 90 15 126 126 126
5 Carrera de insertado en 60 96
prueba a seccionado 33 33
N N
45 63
174 309
33
393.5
3 393.5
3
40
380 380
84

122
1SDC200221F0001

7 1
220
Y
ø10
1
370
F
ø10

A B C D E F
3 polos 4 polos

E1 414 324 162 162 10 – –

E2 414 324 162 162 8 – –

E3 558 432 216 216 8 370 490

E4 684 594 252 342 8 530 610

E4/f 774 - - 342 8 – 700

E6 936 810 342 468 8 750 870

E6/f 1062 - - 468 8 - 1000

7/8 ABB SACE


E4
Vista A Y
597 3 polos (E4)
180
150 35 35 35 ø13

2
45
528 4
200 200
3
687 4 polos (E4)
15 135 180 180
60 150
33
N
618
3
245 245
777 4 polos (E4/f)
15 180 180 180
150 35 35 35
33
N
708
33
393.5
3
40
380
84

122

1SDC200222F0001
45 ø10
1 290 290
F
Y

E6
Vista A Y
813 3 polos (E6)
252 252
222 35 35 56 35 35 ø13

63
2
744
4
310 310
3
939 4 polos (E6)
189 252 252
15 96 222
33
N
870

370 370 3
7
1065 4 polos (E6/f)
252 252 252
15 222 35 35 56 35 35
33
N
996

33
393.5 3
40
380
84

122
1SDC200223F0001

63 ø10
1 433 433
F
Y

ABB SACE 7/9


Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble

Ejecución básica
con terminales
posteriores
verticales
E1 E2/E4 E3/E6

A A A

ø13
ø13 ø13

80 80
100
114 114
134
35 35
35

137.5 137.5
127.5
20 20 20

50 3 50 3 50 3

E1 E2 E3
Vista A Vista A Vista A

90 90 126
10

12 12 12
10 10

10 10
10
90 90
N N 126

N
Prisioneros
M12 dotación
estándar

E4 E4/f E6 E6/f
Vista A Vista A Vista A Vista A

180 90 180 90
10 10 252 252
10 10
10 10 12 12
1012 1012
90 90 10 10
12 12
135 126 126
180

7 N
N
189
252

N
Prisioneros
M12 dotación N
estándar
1SDC200224F0001

Prisioneros
M12 dotación
estándar

7/10 ABB SACE


Ejecución con
terminales
anteriores

E1

460

35.5 20
35 60
10 ø13

71 90 90

E2

10
10
N

460

35.5 20
35 60
20 20 ø13
91
90 90

E3

7
10
10 N

460

35.5 20
1SDC200225F0001

35 35 100
20 20 ø13
91
126 126

ABB SACE 7/11


Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble

Ejecución con
terminales
anteriores

E4 E4 E4/f

10
10 N N

460

35.5
20 20
60 60 60 60 60 60 60
20 20 ø13 ø13
70 70
91
180 135 180 180

E6 E6 E6/f

10
10 N
N N

460

35.5
1SDC200226F0001

20 20
35 35 100 35 35 100
ø13 ø13
20 20 126 126 126 126
91
252 189 252 252

7/12 ABB SACE


Ejecución con
terminales planos

E1 E2
A A

M12 M12

114 114

137.5 137.5

3 3
45 62

E1 E2 E3
Vista A Vista A Vista A

90 90
126
35 35
35
90 90
35
60 N 60 N
126

96 N

E4 E4/f E6 E6/f
Vista A Vista A Vista A Vista A

180 180
35 35 252 252

150 35 150 35

135
35 35
222 56
35

222 56
35
7
180
35 35
60 N 60
189
N
252

96 N

N
1SDC200227F0001

ABB SACE 7/13


Dimensiones generales
Interruptor automático extraíble

Dimensiones de la celda Taladrado en la puerta de la celda

Y
316
306
ø5 100 100

ø5
100

500 X 339 100 374 384 X

Profundidad 100
R2
2 orificios para
380 la fijación de la
proteccion IP 54
150
A 3 polos 168.5
B 4 polos
Y

Orificios para el paso de los cables flexibles para Par de apriete de los tornillos de sujeción Nm 20
enclavamientos mecánicos Par de apriete de los terminales principales Nm 70
Par de apriete del tornillo de puesta a tierra Nm 70

Tornillo M12 alta resistencia


Cantidad por terminal
FASE NEUTRO

N E1-E2 2 2

N
E3 3 3

N E4-E4/f 4 2-4

7 35 40
1SDC200228F0001

N E6-E6/f 6 3-6
100 50 35 50
20 210

A B

E1 400 490

E2 400 490

E3 500 630

E4 700 790

E4/f - 880

E6 1000 1130

E6/f - 1260

7/14 ABB SACE


Dimensiones generales
Enclavamiento mecánico

Conjunto
enclavamiento
montaje cables
Tipo A Tipo B Tipo B Tipo B Tipo C
Horizontal (enclavamiento de (enclavamiento de (enclavamiento Horizontal Vertical

Vertical emergencia inferior) emergencia en el medio) emergencia superior)

Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical

5 6
6 6 5 6

2 3 2 2
4 3
Min 500 - Max 750

Min 500 - Max 750

Min 500 - Max 750

Min 500 - Max 750


4 4 3 4 4 3 4

2 1 2 6 5 5 1

Min 500 - Max 750


Min 500 - Max 750

Min 500 - Max 750

Min 500 - Max 750

Min 500 - Max 750

2 1 2 2 2 1 2

1SDC200229F0001
6 6
4 4 4 6 4

Tipo D
Horizontal Vertical

Enclavamientos horizontales
La máxima distancia entre dos enclavamientos tiene

5 6 que ser de 1200 mm. Los cables pasan por debajo

de las partes fijas manteniendo el mismo esquema

de conexión ilustrado para los interruptores verticales.

3
2
7
Min 500 - Max 750

3 4
Notas
La aplicación de los enclavamientos entre

dos interruptores requiere que se efectúen

una serie de orificios (a través de las

celdas del cuadro) en la superficie de 1


5
apoyo del interruptor automático fijo o de
Recuperar el cable en exceso haciendo que éste
la parte fija del interruptor automático

extraíble para hacer pasar los cables efectúe una vuelta completa o una omega como se
flexibles respetando las cotas indicadas en indica en la figura.
las figuras de las págs. 7/7 y 7/14.
Min 500 - Max 750

Para los enclavamientos verticales, alinear 1 2


en vertical los lados derechos del

interruptor automático y disminuir al


1SDC200230F0001

mínimo las curvas de los cables flexibles

(radio mínimo R.70 mm). Sumando los

valores angulares de todas las curvas a las 6


4
que se somete el cable, no se tiene que

superar el valor de 720°.

ABB SACE 7/15


Dimensiones generales
Accesorios del interruptor automático

Bloqueo mecánico
de la puerta de la
celda

Taladrado de la puerta de Distancia mínima entre el interruptor automático y la pared del cuadro
la celda
Ejecución fija Ejecución extraíble

X X
31,5
20

ø6
A

73.5

1SDC200231F0001
Y 35

A
3 polos 4 polos

E1 180 180

E2 180 180

E3 234 234

E4 270 360

E4/f - 360

E6 360 486

E6/f - 486

Toroidal homopolar

7
1SDC200232F0001

7/16 ABB SACE


Transformador
amperimétrico
para neutro exterior

E1 - E2 - E4 E4/f

E3 - E6 E6/f

1SDC200233F0001

ABB SACE 7/17


Dimensiones generales
Accesorios del interruptor automático

Señalización
eléctrica de
interruptor
automático abierto/
cerrado 15 contactos auxiliares suplementarios
52,3 193,5
183,5

42,5
Ø 5,5
133

1SDC200234F0001
“B”

Desde el punto “A” hasta el punto “B” se dispone de un cable

flexible de 650 mm de longitud.

Ejecución fija Ejecución extraíble

”A“ “A”

7
250 255
1SDC200235F0001

50,5 97,5

7/18 ABB SACE


ATS010

100

50

1SDC200236F0001
50

137

20

AT
S01
0

137

Retardador
electrónico
1SDC200237F0001

ABB SACE 7/19


Dimensiones generales
Accesorios del interruptor automático

Protección IP54

1SDC200238F0001

Unidad PR020/K

7
1SDC200239F0001

7/20 ABB SACE


7

ABB SACE 7/21


Esquemas eléctricos

Índice
Informaciones para la lectura - interruptores automáticos ........................................... 8/2

Informaciones para la lectura - unidad ATS010 .............................................................. 8/6

Signos gráficos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14... 3-26) ................................................. 8/7

Esquemas del circuito

Interruptores automáticos .................................................................................................... 8/8

Accesorios eléctricos ........................................................................................................... 8/9

Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 ..................................................... 8/14

ABB SACE 8/1


Esquemas eléctricos
Informaciones para la lectura - interruptores automáticos

Estado de funcionamiento representado de los interruptores


automáticos
El esquema está representado en las siguientes condiciones:

– interruptor automático en ejecución extraíble, abierto e insertado

– circuitos sin tensión

– relés no actuados

– mando a motor con resortes cargados.

Ejecuciones
El esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble pero también es válido para los interruptores

automáticos en ejecución fija.

Ejecución fija
Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra).

Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 31, 32 y 51.

Ejecución extraíble
Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los polos del conector X (la placa de bornes XV no se

suministra).

Con esta ejecución no se puede suministrar la aplicación indicada en la figura 52.

Ejecución sin relé de sobreintensidad


Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 13, 41, 42, 43, 44, 51, 52,

53 y 62.

Ejecución con relé electrónico PR111


El relé de sobreintensidad PR111 sólo está dotado con la unidad de protección.

Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 41, 42, 43, 44, 53 y 62.

Ejecución con relé electrónico PR112/P


El relé de sobreintensidad PR112/P sólo está dotado con unidad de protección.

Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 42, 43, 44 y 53.

Ejecución con relé electrónico PR112/PD


El relé de sobreintensidad PR112/PD está dotado con unidades de protección y diálogo.

Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 43, 44 y 53.

Ejecución con relé electrónico PR113/P


El relé de sobreintensidad PR113/P sólo está dotado con la unidad de protección.

Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 41, 42 y 44.

Ejecución con relé electrónico PR113/PD


El relé de sobreintensidad PR113/PD está dotado con unidades de protección y diálogo.

Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 42 y 43.

Leyenda
= Número de figura del esquema

* = Véase la nota indicada por la letra

A1 = Aplicaciones del interruptor automático

A13 = Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o

PR113/PD)

A3 = Aplicaciones situadas en la parte fija del interruptor automático (previstas sólo con interruptores

automáticos en ejecución extraíble)

A4 = Aparamenta y conexiones indicativas para mando y señalización exteriores al interruptor automático

AY = Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)

D = Retardador electrónico del relé de mínima tensión exterior al interruptor automático

F1 = Fusible con intervención retardada

K51 = Relé electrónico de sobreintensidad tipo PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD con

las siguientes funciones de protección (véase nota G):

- L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso - regulación I1

- S contra cortocircuito con tiempo de actuación corto inverso o independiente - regulación I2

- I contra cortocircuito con tiempo de actuación instantáneo - regulación I3

8 K51/µP
- G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto inverso - regulación I4

= Señalización eléctrica de alarma para anomalías de funcionamiento del microprocesador (prevista

sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)

K51/1...8 = Contactos de la unidad de señalización PR020/K

K51/GZin = Selectividad de zona: entrada para protección G o entrada en dirección “inversa” para protección D

(DBin) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)

K51/GZout = Selectividad de zona: salida para protección G o salida en dirección “inversa” para protección D

(DBout) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)

K51/P1 = Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o

PR113/PD)

K51/P2 = Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P)

K51/SZin = Selectividad de zona: entrada para protección S o entrada en dirección “directa” para protección D

(DFin) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)

8/2 ABB SACE


K51/SZout = Selectividad de zona: salida para protección S o salida en dirección “directa” para protección D

(DFout) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)

K51/YC = Mando de cierre desde relé electrónico PR112/PD o PR113/PD

K51/Y0 = Mando de apertura desde relé electrónico PR112/PD o PR113/PD

K51/Y01 = Señalización eléctrica de alarma para relé Y01 ACTUADO (prevista sólo con relé PR112/P,

PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)

K51/Zin = Selectividad de zona: entrada (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD)

K51/Zout = Selectividad de zona: salida (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD)

M = Motor para la carga de los resortes de cierre

Q = Interruptor automático

Q/1...25 = Contactos auxiliares del interruptor automático

S33M/1 = Contacto de final de carrera del motor de carga de los resortes

S33M/2 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados

S43 = Conmutador de predisposición al mando distancia/local

S51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de

sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme

S75E/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de extraído (previstos

sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)

S75I/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado

(previstos sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)

S75T/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de prueba (previstos

sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)

SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor automático

SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático

SO1 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención retardada

SO2 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención instantánea

TI/L1 = Transformador de corriente situado en la fase L1

TI/L2 = Transformador de corriente situado en la fase L2

TI/L3 = Transformador de corriente situado en la fase L3

TI/N = Transformador de corriente situado en el neutro

TI/O = Transformador de corriente homopolar situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella

del transformador MT/BT (véase nota G)

TU = Transformador de aislamiento

Uaux. = Tensión de alimentación auxiliar (véase nota F)

UI/L1 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L1

UI/L2 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L2

UI/L3 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L3

UI/N = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el neutro

W1 = Interfaz serie con el sistema de control (bus exterior): interfaz EIA RS485 (véase nota E)

W2 = Interfaz serie con los accesorios de los relés SACE PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD (bus

interior)

X = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíble

X1...X7 = Conectores para las aplicaciones del interruptor automático

XF = Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble

(situados en la parte fija del interruptor automático)

XK1 = Conector para los circuitos de potencia de los relés PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P y

PR113/PD

XK2 - XK3 = Conectores para los circuitos auxiliares de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD

XO = Conector para el relé YO1

XV = Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fija

YC = Relé de cierre

YO = Relé de apertura

YO1 = Relé de apertura por sobreintensidad

YO2 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)

YU = Relé de mínima tensión (véanse notas B y Q)

ABB SACE 8/3


Esquemas eléctricos
Informaciones para la lectura - interruptores automáticos

Descripciones de las figuras


Fig. 1 = Circuito del motor para la carga de los resortes de cierre

Fig. 2 = Circuito del relé de cierre

Fig. 3 = Circuito del relé de cierre con mando desde la unidad diálogo del relé PR112/PD o PR113/PD

Fig. 4 = Relé de apertura

Fig. 5 = Circuito del relé de apertura con mando desde la unidad diálogo del relé PR112/PD o PR113/PD

Fig. 6 = Relé de mínima tensión instantáneo (véanse notas B y Q)

Fig. 7 = Relé de mínima tensión con retardador electrónico, exterior al interruptor automático (véanse notas B y Q)

Fig. 8 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)

Fig. 11 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados.

Fig. 12 = Contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión desexcitado (véanse notas B, L y S)

Fig. 13 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de

sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme.

Fig. 21 = Primer grupo de contactos auxiliares del interruptor automático

Fig. 22 = Segundo grupo de contactos auxiliares del interruptor automático (no disponible con los relés

PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD).

Fig. 23 = Tercer grupo de contactos auxiliares suplementarios exteriores al interruptor automático

Fig. 31 = Primer grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de

insertado, prueba, extraído

Fig. 32 = Segundo grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de

insertado, prueba, extraído

Fig. 41 = Circuitos auxiliares del relé PR112/P (véase nota F)

Fig. 42 = Circuitos auxiliares del relé PR112/PD (véanse notas D, F y M)

Fig. 43 = Circuitos auxiliares del relé PR113/P (véase nota F)

Fig. 44 = Circuitos auxiliares del relé PR113/PD (véanse notas F y M)

Fig. 51 = Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para

interruptor automático en ejecución extraíble

Fig. 52 = Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para

interruptor automático en ejecución fija (véase nota C)

Fig. 53 = Circuito válido en el caso de interruptor automático tripolar con relé PR113/P o PR113/PD sin

transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático (véase nota H)

Fig. 61 = Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)

Fig. 62 = Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)

Incompatibilidades
No se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las siguientes

figuras:

2 - 3

4 - 5

6 - 7 - 8

22 - 41 - 42 - 43 - 44

31 - 51

51 - 52 - 53

8/4 ABB SACE


Notas
A) El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de pedido de ABB

SACE. Para efectuar el pedido, consultar el catálogo del aparato.

B) El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del interruptor o de una

fuente independiente: el interruptor sólo se puede cerrar con el relé excitado (el bloqueo al cierre se realiza

mecánicamente).

En el caso de que exista la misma alimentación para los relés de cierre y de mínima tensión y se desee el

cierre automático del interruptor cuando vuelva la tensión auxiliar, es necesario introducir un retardo de 30

milisegundos entre el instante de consenso del relé de mínima tensión y la excitación del relé de cierre. Esto

se puede realizar mediante un circuito exterior al interruptor que comprenda un contacto de cierre permanente,

el contacto indicado en la figura 12 y un relé retardador.

C) En el caso de interruptor automático en ejecución fija con transformador de corriente en el conductor de

neutro exterior al interruptor, cuando se desea retirar el interruptor automático es necesario cortocircuitar los

bornes de transformador TI/N.

D) Conectar el contacto S33M/2 indicado en la fig. 11, uno de los contactos de cierre y uno de los contactos de

apertura del interruptor automático indicados en la fig. 21 de la manera representada en la fig. 42.

E) Para la conexión de la línea serie EIA RS485, consultar la documentación siguiente:

- ITSCE - RH0297 para comunicación LON

- ITSCE - RH0298 para comunicación MODBUS

F) La tensión auxiliar Uaux. permite activar todas las funciones de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y

PR113/PD. Para ello, consultar los manuales de uso correspondientes. Al requerirse una Vaux aislada de

tierra, es necesario utilizar “convertidores galvánicamente separados” conformes con la norma IEC 60950

(UL 1950) o equivalentes que garantizan una corriente de modo común o corriente de fuga [(véase IEC 478/

1, CEI 22/3) inferiores a 3,5 mA] IEC 60364-41 y CEI 64-8.

G) Con los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD se encuentra disponible la protección contra defecto

a tierra mediante un transformador de corriente ubicado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella

del transformador MT/BT.

La conexión entre los bornes 1 y 2 del transformador de corriente TI/O y los polos T5 y T6 del conector X (o

XV) se tiene que realizar con un cable bipolar apantallado y trenzado (véase manual de uso) con una longitud

inferior a 15 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en el lado del interruptor y en lado del transformador

de corriente.

H) En el caso de relé PR113/P o PR113/PD montado en un interruptor automático tripolar sin conexión al neutro

exterior los polos T3 y T4 del conector X (o XV) se deben cortocircuitar (a cargo del cliente).

I) El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR112/PD y PR113/PD.

L) El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR113/P o PR113/PD.

M) Conectar uno de los contactos S75I indicados en la fig. 31 o 51 de la manera ilustrada en la fig. 42-44.

En el caso de interruptor en ejecución fija, conectar el borne XV-K14 directamente al borne XV-K16 (el contacto

S75I no existe).

N) Con relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD las entradas y las salidas de selectividad de zona se

deben conectar utilizando un cable bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud

inferior a 300 m. La pantalla se tiene que conectar a tierra en el lado de entrada de selectividad.

O) Con relés PR113/P y PR113/PD los sensores de tensión (TV) se han de conectar al interruptor automático

utilizando un cable bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud inferior a 15 m.

La pantalla se tiene que conectar a tierra en ambos lados (sensor e interruptor automático).

P) Con relés PR112/PD y PR113/PD la alimentación de las bobinas YO y YC no debe ser derivada de la principal.

Las bobinas se pueden activar directamente desde los contactos K51/YO y K51/YC con valores máximos de

tensión igual a 60 VDC y 240-250 VAC para PR112/PD, 240-250 VDC y 240-250 VAC para PR113/PD.

Q) El segundo relé de apertura se tiene que instalar en alternativa al relé de mínima tensión.

R) El funcionamiento del sistema SOR TEST UNIT + relé de apertura (YO) se garantiza a partir del 75% de la

Uaux del relé de apertura.

Durante el cierre del contacto de alimentación de la YO (cortocircuito de los bornes 4 y 5), la unidad SOR

TEST UNIT no es capaz de detectar el estado de la bobina de apertura.

Por ello:

- En el caso de bobina de apertura alimentada de manera continua se accionan las señalizaciones de TEST

FAILED y ALARM

- Si el mando de la bobina de apertura se efectúa con un impulso es posible que se accione en el mismo

instante la señalización de TEST FAILED. En este caso, la señalización de TEST FAILED se debe considerar

efectiva una señalización de alarma sólo si dura más de 20 s.


8
S) Disponible también en la versión de contacto normalmente cerrado.

T) Configuración válida para interruptor automático tetrapolar o tripolar con neutro exterior. Para otras

configuraciones de instalación, consultar el manual.

Prescripciones que se deben respetar en caso de sustitución de los relés PR111/P, PR112/P, PR112/PD, PR113/P

o PR113/PD:

– Prestar especial atención a las notas de los esquemas del circuito suministrados en dotación

– El contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión excitado (Fig. 12 de los esquemas adjuntos)

se debe quitar de la placa de bornes.

ABB SACE 8/5


Esquemas eléctricos
Informaciones para la lectura - unidad ATS010

Estado de funcionamiento representado de la unidad ATS010


El esquema está representado en las siguientes condiciones:

– interruptores automáticos abiertos e insertados #

– generador no en alarma

– resortes de cierre descargados

*
– Relés de sobreintensidad no actuados

– ATS010 no alimentado

– generador in funcionamiento automático y no arrancado

– conmutación habilitada en el generador

– circuitos sin tensión

– lógica habilitada mediante la entrada correspondiente (borne 47).

# El presente esquema representa interruptores automáticos en ejecución extraíble pero también es válido para

interruptores automáticos en ejecución fija: los circuitos auxiliares de los interruptores automáticos no se conec-

tan al conector X sino a la placa de bornes XV; además, hay que conectar el borne 17 con el 20 y el borne 35 con

el 38 del dispositivo ATS010.

*
El presente esquema representa interruptores automáticos con relé de sobreintensidad pero también es válido

para interruptores automáticos sin relé de sobreintensidad: conectar el borne 18 con el 20 y el borne 35 con el 37

del dispositivo ATS010.

 El presente esquema representa interruptores automáticos tetrapolares pero también es válido para interruptores

automáticos bipolares: para las conexiones voltimétricas de la alimentación normal al dispositivo ATS010 utilizar

únicamente los bornes 26 y 24 (fase y neutro); además, utilizar el interruptor automático auxiliar de protección

Q61/2 bipolar en lugar de tetrapolar.

Leyenda
A1 = Aplicaciones del interruptor automático

A = Dispositivo ATS010 para la conmutación automática de dos interruptores automáticos

F1 = Fusible con intervención retardada

K1 = Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación de emergencia

K2 = Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación normal

*
K51/Q1 = Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación de emergencia

*
K51/Q2 = Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación normal

M = Motor para la carga de los resortes de cierre

Q/1 = Contacto auxiliar del interruptor automático

Q1 = Interruptor automático de la línea de alimentación de emergencia

Q2 = Interruptor automático de la línea de alimentación normal

Q61/1-2 = Interruptores automáticos termomagnéticos para el seccionamiento y la protección de los circuitos

auxiliares @
S11...S16 = Contactos de señalización para las entradas del dispositivo ATS010

S33M/1 = Contacto de final de carrera de los resortes de cierre

*#
S51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación del relé de sobreintensidad

S75I/1 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático en ejecución extraíble insertado

TI/... = Transformadores de corriente para la alimentación del relé de sobreintensidad

X = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíble

XF = Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble

XV = Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fija

YC = Relé de cierre

YO = Relé de apertura

Nota
A) Para los circuitos auxiliares de los interruptores automáticos véase el esquema eléctrico del interruptor

automático/accesorio. Las aplicaciones indicadas en las siguientes figuras son obligatorias: 1 - 2 - 4 - 13 (sólo

si se suministra el relé de sobreintensidad) - 21 - 31 (sólo para interruptores automáticos en ejecución extraíble).

8/6 ABB SACE


Esquemas eléctricos
Signos gráficos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14... 3-26)

Pantalla (se puede dibujar Terminal o borne Contacto de posición de

con cualquier forma) conmutación con corte


momentáneo (fin de
carrera)

Temporización Enchufe y clavija (hembra y Interruptor automático de

macho) potencia apto para el

seccionamiento

Conexión mecánica Motor (símbolo general) Interruptor de maniobra-

seccionador

Mando mecánico manual Transformador de corriente Bobina de mando

(caso general) (símbolo general)

Mando giratorio Transformador de tensión Relé de sobreintensidad

instantáneo

Mando a pulsador Bobinado del transformador Relé de sobreintensidad

trifásico conexión estrella con característica de


retardo de tiempo corto
regulable

Equipotencialidad Contacto de cierre Relé de sobreintensidad


con característica de
retardo de tiempo corto
inverso

Convertidor separado Contacto de apertura Relé de sobreintensidad

galvánicamente con corte automático con característica de


retardo de tiempo largo
inverso

Conductores con cable Contacto de conmutación Relé de sobreintensidad


por defecto a tierra con
apantallado (ejemplo: 3
característica de tiempo
conductores)
corto inverso

Conductores o cables Contacto de posición de Fusible


trenzados (ejemplo: 3 cierre (fin de carrera) (símbolo general)
conductores)

Conexión de conductores Contacto de posición de Sensor de corriente

apertura (fin de carrera)

Efecto térmico Efecto electromagnético Enclavamiento mecánico

entre dos interruptores

automáticos
8

ABB SACE 8/7


Esquemas del circuito
Interruptores automáticos

Estado de funcionamiento

1SDC200243F0001
1SDC200242F0001

Interruptor automático tripolar o tetrapolar con relé electrónico PR111, PR112/P, Interruptor de maniobra-secciona-

PR112/PD, PR113P y PR113/PD dor tripolar o tetrapolar

1SDC200244F0001

8
Interruptor automático tripolar con relé de electrónico PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P, PR113/PD y

transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor

8/8 ABB SACE


Esquemas del circuito
Accesorios eléctricos

Mando a motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión

1SDC200245F0001
Contactos de señalización

8
1SDC200246F0001

ABB SACE 8/9


Esquemas del circuito
Accesorios eléctricos

Contactos de señalización

1SDC200247F0001

8
1SDC200248F0001

8/10 ABB SACE


Circuitos auxiliares del relé PR112/P

1SDC200249F0001
Circuitos auxiliares del relé PR112/PD

8
1SDC200250F0001

ABB SACE 8/11


Esquemas del circuito
Accesorios eléctricos

Circuitos auxiliares del relé PR113/P

1SDC200251F0001
Circuitos auxiliares del relé PR113/PD

8
1SDC200252F0001

8/12 ABB SACE


Unidad de señalización PR020/K

1SDC200253F0001

ABB SACE 8/13


Esquemas del circuito
Unidad de conmutación automática red grupo ATS010

ALIMENTACIÓN DE EMERGENCIA ALIMENTACIÓN NORMAL

AL ESQUEMA 2
1SDC200254F0001
CARGAS

SIN ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE SEGURIDAD


DESDE EL ESQUEMA 1

1SDC200255F0001

8/14 ABB SACE


ABB SACE
MANDO DE ARRANQUE DEL GRUPO ELECTRÓGENO

SEÑALIZACIÓN DE ALARMA ATS010

SEÑALIZACIÓN DE LÓGICA ACTIVADA

MANDO DE DESCONEXIÓN

CARGAS NO PRIORITARIAS
CON ALIMENTACIÓN AUXILIAR DE SEGURIDAD

1SDC200256F0001
MANDO DE CONMUTACIÓN REMOTA

CONSENSO A LA CONMUTACIÓN

GENERADOR AUTOMÁTICO

ALARMA DEL GRUPO ELECTRÓGENO

MANDO DE HABILITACIÓN DE LA LÓGICA

MANDO DE REARME ATS010

8/15
1SDC200257F0001

8
Códigos para efectuar el pedido

Índice
Información general ........................................................................................................... 9/2

Interruptores automáticos SACE Emax


SACE Emax E1 .................................................................................................................... 9/3
SACE Emax E2 .................................................................................................................... 9/5
SACE Emax E3 .................................................................................................................... 9/7
SACE Emax E4 .................................................................................................................... 9/11
SACE Emax E6 .................................................................................................................... 9/12

Interruptores automáticos SACE Emax con conductor neutro de sección plena


SACE Emax E4/f .................................................................................................................. 9/14
SACE Emax E6/f .................................................................................................................. 9/15

Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax


SACE Emax E1/MS .............................................................................................................. 9/16
SACE Emax E2/MS .............................................................................................................. 9/18
SACE Emax E3/MS .............................................................................................................. 9/20
SACE Emax E4/MS .............................................................................................................. 9/22
SACE Emax E6/MS .............................................................................................................. 9/23
SACE Emax E4/f .................................................................................................................. 9/24
SACE Emax E6/f .................................................................................................................. 9/24

Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones hasta 1000 V AC


SACE Emax E2/E ................................................................................................................. 9/25
SACE Emax E3/E ................................................................................................................. 9/26
SACE Emax E4/E ................................................................................................................. 9/27

Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones


hasta 1000 V AC
SACE Emax E2/E MS .......................................................................................................... 9/28
SACE Emax E3/E MS .......................................................................................................... 9/29
SACE Emax E4/E MS .......................................................................................................... 9/31

Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax para aplicaciones


hasta 1000 V DC
SACE Emax E1/E MS .......................................................................................................... 9/32
SACE Emax E2/E MS .......................................................................................................... 9/33
SACE Emax E3/E MS .......................................................................................................... 9/34
SACE Emax E4/E MS .......................................................................................................... 9/36

Carro de seccionamiento SACE Emax CS ....................................................................... 9/37


Seccionador de tierra SACE Emax MTP .......................................................................... 9/38
Carro de puesta a tierra SACE Emax MT ......................................................................... 9/39
Partes fijas SACE Emax PF ............................................................................................... 9/40
Kit de transformación para interruptor automático fijo o partes fijas ......................... 9/41
Unidad de comunicación Modbus® RTU y Lon® Talk ...................................................... 9/42
Transformadores amperimétricos .................................................................................... 9/43
Accesorios SACE Emax ..................................................................................................... 9/44
9
Relés electrónicos y transformadores amperimétricos
(para suministros sueltos) ................................................................................................ 9/50
Ejemplos de pedidos ......................................................................................................... 9/51

ABB SACE 9/1


Códigos para efectuar el pedido
Información general

Abreviaturas utilizadas para la descripción del aparato

HR = Terminales posterio- VR = Terminales posterio- F= Terminales anteriores FL = Terminales planos

res horizontales res verticales

F Fijo
W Extraíble
MP Parte móvil para interruptor automático extraíble
FP Parte fija para interruptor automático extraíble

PR111/P Relé electrónico PR111/P (funciones LI, LSI y LSIG)


PR112/P Relé electrónico PR112/P (funciones LSI y LSIG)
PR113/P Relé electrónico PR113/P (funciones LSIG y otras)
PR112/PD LON® Relé electrónico PR112/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de
comunicación LON® Talk (funciones LSI y LSIG)
PR112/PD Modbus® Relé electrónico PR112/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de
comunicación Modbus® (funciones LSI, LSIG)
PR113/PD Modbus® Relé electrónico PR113/PD con posibilidad de diálogo y protocolo de
comunicación Modbus® (funciones LSIG y otras)

Iu Corriente asignada permanente del interruptor automático


In Corriente asignada de los transformadores de corriente del relé
electrónico
Icu Poder asignado de corte último en cortocircuito
Icw Corriente asignada de corta duración admisible
AC Aplicaciones en corriente alterna
DC Aplicaciones en corriente continua

/MS Interruptor de maniobra-seccionador tripolar o tetrapolar


/E Interruptor automático para aplicaciones hasta 1000 V
/E MS Interruptor de maniobra-seccionador para aplicaciones hasta 1000 V
CS Carro de seccionamiento
MTP Seccionador de tierra
MT Carro de puesta a tierra

9/2 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax

1SDC200259F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E1B 08 Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 36 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 37527 39000
LSI 37861 39003 38195 39009
LSIG 38192 39006 38198 39012 52672 52736

E1N 08 Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 50 kA Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 53753 53760
LSI 53754 53761 53757 53763
LSIG 53755 53762 53758 53764 53759 53765

E1B 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 36 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 39092 39205
LSI 39093 39208 39101 39217
LSIG 39097 39213 39105 39221 52673 52737

E1N 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 50 kA Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F)
LI 53766 53772
LSI 53767 53773 53769 53775
LSIG 53768 53774 53770 53776 53771 53777

9
Partes fijas ........................ pág. 9/40 Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ........... pág. 9/42 Transformadores amperim. ... pág. 9/43

ABB SACE 9/3


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax
1SDC200259F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E1B 08 Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 36 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 38978 39066
LSI 38981 39069 38987 39075
LSIG 38984 39072 38990 39078 52704 52772

E1N 08 Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 50 kA Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 53778 53785
LSI 53780 53786 53782 53788
LSIG 53781 53787 53783 53789 53784 53790

E1B 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 36 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 39176 39292
LSI 39180 39296 39188 39304
LSIG 39184 39300 39192 39308 52705 52773

E1N 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 50 kA Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 53791 53797
LSI 53792 53798 53794 53800
LSIG 53793 53799 53795 53801 53796 53802

9
Partes fijas ........................ pág. 9/40 Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ........... pág. 9/42 Transformadores amperim. ... pág. 9/43

9/4 ABB SACE


1SDC200259F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E2N 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 55 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 39673 39788
LSI 39677 39792 39685 39800
LSIG 39681 39796 39689 39803 52676 52740

E2L 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 10 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 43390 40337
LSI 43394 40341 43402 40349
LSIG 43398 40345 43406 40353 52679 52743

E2B 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 39320 39408
LSI 39323 39411 39329 39417
LSIG 39326 39414 39332 39420 52674 52738

E2N 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 55 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 39903 39991
LSI 39906 39994 39912 40000
LSIG 39909 39997 39915 40003 52677 52741

E2L 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 10 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 40452 40540
LSI 40455 40543 40461 40549
LSIG 40458 40546 40464 40552 52680 52744

E2B 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 39496 39584
LSI 39499 39587 39505 39593
LSIG 39502 39590 39508 39596 52675 52739

E2N 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 55 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 40079 40167
LSI
LSIG
40082
40085
40170
40173
40088
40091
40176
40179 52678 52742
9
Partes fijas ........................ pág. 9/40 Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ........... pág. 9/42 Transformadores amperim. ... pág. 9/43

ABB SACE 9/5


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax
1SDC200259F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E2N 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 55 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 39759 39875
LSI 39763 39879 39771 39887
LSIG 39767 39883 39775 39891 52708 52776

E2L 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 10 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 40292 40424
LSI 40296 40428 40304 40436
LSIG 40300 40432 40308 40440 52711 52779

E2B 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 39386 39474
LSI 39389 39477 39395 39483
LSIG 39392 39480 39398 39486 52706 52774

E2N 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 55 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 39969 40057
LSI 39972 40060 39978 40066
LSIG 39975 40064 39981 40069 52709 52777

E2L 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 10 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 40518 40606
LSI 40521 40609 40527 40615
LSIG 40524 40612 40530 40618 52712 52780

E2B 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 39562 39650
LSI 39565 39653 39571 39659
LSIG 39568 39656 39574 39662 52707 52775

E2N 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 55 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 40145 40211

9 LSI
LSIG
40148
40151
40214
40217
40154
40157
40220
40223 52710 52778

Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

9/6 ABB SACE


1SDC200260F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E3S 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 40889 40949
LSI 40891 40951 40895 40955
LSIG 40893 40953 40897 40957 52683 52747

E3H 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41489 41549
LSI 41491 41551 41495 41555
LSIG 41493 41553 41497 41557 52688 52752

Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


E3S 16
HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41009 41069
LSI 41011 41071 41015 41075
LSIG 41013 41073 41017 41077 52684 52748

Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


E3H 16 HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41609 41669
LSI 41611 41671 41615 41675
LSIG 41613 41673 41617 41677 52689 52753

Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


E3S 20 HR = Terminales posteriores horizontales
LI 41129 41189
Fijo (F)
LSI 41131 41191 41135 41195
LSIG 41133 41193 41137 41197 52685 52749

Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


E3H 20 HR = Terminales posteriores horizontales
LI 41729 41789
Fijo (F) LSI 41731 41791 41735 41795
LSIG 41733 41793 41737 41797 52690 52754

Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 15 kA


E3L 20 HR = Terminales posteriores horizontales
LI 42089 42149
Fijo (F) LSI 42091 42151 42095 42155
9
LSIG 42093 42153 42097 42157 52693 52757

Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/7


Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores automáticos SACE Emax

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E3N 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 65 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 40649 40709
LSI 40651 40711 40655 40715
LSIG 40653 40713 40657 40717 52681 52745

E3S 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41249 41309
LSI 41251 41311 41255 41315
LSIG 41253 41313 41257 41317 52686 52750

E3H 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41849 41909
LSI 41851 41911 41855 41915
LSIG 41853 41913 41857 41917 52691 52755

E3L 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 15 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42209 42269
LSI 42211 42271 42215 42275
LSIG 42213 42273 42217 42277 52694 52759

E3N 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 65 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 40784 43373
LSI 40786 43375 40790 43379
LSIG 40788 43377 40792 43381 52682 52746

E3S 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41369 41429
LSI 41371 41431 41375 41435
LSIG 41373 41433 41377 41437 52687 52751

E3H 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 41969 42029

9 LSI
LSIG
41971
41973
42031
42033
41975
41977
42035
42037 52692 52756

Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

9/8 ABB SACE


1SDC200260F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E3S 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 40934 40994
LSI 40936 40996 40940 41000
LSIG 40938 40998 40942 41002 52715 52783

E3H 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41534 41594
LSI 41536 41596 41540 41600
LSIG 41538 41598 41542 41602 52720 52788

E3S 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41054 41114
LSI 41056 41116 41060 41120
LSIG 41058 41118 41062 41122 52716 52784

E3H 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41654 41714
LSI 41656 41716 41660 41720
LSIG 41658 41718 41662 41722 52721 52789

E3S 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41174 41234
LSI 41176 41236 41180 41240
LSIG 41178 41238 41182 41242 52717 52785

E3H 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41774 41834
LSI 41776 41836 41780 41840
LSIG 41778 41838 41782 41842 52722 52790

E3L 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (415 V) = 130 kA Icw (1 s) = 15 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42134 42194
LSI
LSIG
42136
42138
42196
42198
42140
42142
42200
42202 52725 52793
9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/9


Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores automáticos SACE Emax

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E3N 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 65 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 40694 40754
LSI 40696 40756 40700 40760
LSIG 40698 40758 40702 40762 52713 52781

E3S 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41294 41354
LSI 41296 41356 41300 41360
LSIG 41298 41358 41302 41362 52718 52786

E3H 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41894 41954
LSI 41896 41956 41900 41960
LSIG 41898 41958 41902 41962 52723 52791

E3L 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 15 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42254 42314
LSI 42256 42316 42260 42320
LSIG 42258 42318 42262 42322 52726 52794

E3N 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 65 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 40829 40874
LSI 40831 40876 40835 40880
LSIG 40833 40878 40837 40882 52714 52782

E3S 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 41414 41474
LSI 41416 41476 41420 41480
LSIG 41418 41478 41422 41482 52719 52787

E3H 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42014 42074

9 LSI
LSIG
42016
42018
42076
42078
42020
42022
42080
42082 52724 52792

Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

9/10 ABB SACE


1SDC200261F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E4H 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42450 43417
LSI 42452 43419 42456 43423
LSIG 42454 43421 42458 43425 52696 52762

E4S 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42330 42390
LSI 42332 42392 42336 42396
LSIG 42334 42394 42338 42398 52695 52760

E4H 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42555 42615
LSI 42557 42617 42561 42621
LSIG 42559 42619 42563 42623 52697 52763

E4H 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42495 42540
LSI 42497 42542 42501 42546
LSIG 42499 42544 42503 42548 52728 52797

E4S 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 75 kA Icw (1 s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42375 42435
LSI 42377 42437 42381 42441
LSIG 42379 42439 42383 42443 52727 52795

Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


E4H 40 MP = Parte móvil
LI 42600 42660
Extraíble (W) - MP LSI 42602 42662 42606 42666
LSIG 42604 42664 42608 42668 52729 52798

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales .......................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/11


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax
1SDC200262F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E6V 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42914 42946
LSI 42915 42947 42917 42949
LSIG 42916 42948 42918 42950 52700 52768

E6V 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42979 43039
LSI 42981 43041 42985 43045
LSIG 42983 43043 42987 43047 52701 52769

E6H 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42675 42735
LSI 42677 42737 42681 42741
LSIG 42679 42739 42683 42743 52698 52764

E6V 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 43099 43159
LSI 43101 43161 43105 43165
LSIG 43103 43163 43107 43167 52702 52770

E6H 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 42795 42855
LSI 42797 42857 42801 42861
LSIG 42799 42859 42803 42863 52699 52765

E6V 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 43219 43279
LSI 43221 43281 43225 43285
LSIG 43223 43283 43227 43287 52703 52771

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

9/12 ABB SACE


1SDC200262F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E6V 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42938 42970
LSI 42939 42971 42941 42973
LSIG 42940 42972 42942 42974 52732 52803

E6V 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 43024 43084
LSI 43026 43086 43030 43090
LSIG 43028 43088 43032 43092 52733 52804

E6H 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42720 42780
LSI 42722 42782 42726 42786
LSIG 42724 42784 42728 42788 52730 52799

E6V 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 43144 43204
LSI 43146 43206 43150 43210
LSIG 43148 43208 43152 43212 52734 52805

E6H 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 42840 42900
LSI 42842 42902 42846 42906
LSIG 42844 42904 42848 42908 52731 52800

E6V 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 43264 43309
LSI 43266 43311 43270 43315
LSIG 43268 43313 43272 43317 52735 52806

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/13


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax con conductor
neutro de sección plena
1SDC200263F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
4 Polos 4 Polos 4 Polos

E4S/f 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 80 kA Icw (1 s) = 80 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 48674
LSI 48675 48677
LSIG 48676 48678 52761

E4S/f 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (415 V) = 80 kA Icw (1 s) = 80 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 48695
LSI 48696 48698
LSIG 48697 48699 52796

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

9/14 ABB SACE


1SDC200264F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
4 Polos 4 Polos 4 Polos

E6S/f 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 50767
LSI 50768 50770
LSIG 50769 50771 52766

Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


E6H/f 63
HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) LI 50788
LSI 50789 50791
LSIG 50790 50792 52767

Iu (40 °C) = 5000 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


E6H/f 50 MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP LI 50781
LSI 50782 50784
LSIG 50783 50785 52801

Iu (40 °C) = 6300 A Icu (415 V) = 100 kA Icw (1 s) = 100 kA


E6H/f 63 MP = Parte móvil

Extraíble (W) - MP LI 50803


LSI 50804 50806
LSIG 50805 50807 52802

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/15


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1SDC200259F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E1B/MS 08 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1s) = 36 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37528 37555

E1N/MS 08 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 53803 53804

E1B/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 36 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37529 37556

E1N/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 53805 53806

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/16 ABB SACE


1SDC200259F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E1B/MS 08 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1s) = 36 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37639 37642

E1N/MS 08 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 53807 53808

E1B/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 36 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37640 37641

E1N/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 53809 53810

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/17


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1SDC200259F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E2N/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 55 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37531 37559

E2B/MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 42 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 43472 37557

E2N/MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 55 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37532 37560

E2B/MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 42 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37530 37558

E2N/MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 55 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37533 37561

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/18 ABB SACE


1SDC200259F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E2N/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 55 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37648 37652

E2B/MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 42 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37646 37643

E2N/MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 55 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37647 37651

E2B/MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 42 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37645 37644

E2N/MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 55 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37649 37650

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/19


Códigos para efectuar el pedido
1SDC200260F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E3S/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37536 37564

E3S/MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37537 37565

E3S/MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37538 37566

E3N/MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1s) = 65 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37534 37562

E3S/MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37539 37567

E3N/MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1s) = 65 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37535 37563

E3S/MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37540 37568

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/20 ABB SACE


1SDC200260F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E3S/MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37657 37664

E3S/MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37660 37665

E3S/MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37658 37666

E3N/MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1s) = 65 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37656 37653

E3S/MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37661 37662

E3N/MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1s) = 65 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37655 37654

E3S/MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37659 37663

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales .......................... pág. 9/41

ABB SACE 9/21


Códigos para efectuar el pedido
1SDC200261F0001
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E4H/MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37547 37575

E4S/MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1s) = 75 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37546 37574

E4H/MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37548 37576

E4H/MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37682 37679

E4S/MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1s) = 75 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37677 37678

E4H/MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37681 37680

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/22 ABB SACE


1SDC200262F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E6H/MS 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icw (1s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37549 37577

E6H/MS 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icw (1s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 37550 37578

E6H/MS 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icw (1s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37683 37686

E6H/MS 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icw (1s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37684 37685

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/23


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1SDC200263F0001

1SDA0.....R1
4 Polos

E4S/f MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1s) = 80 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 48737

E4S/f MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1s) = 80 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 48740
1SDC200264F0001

1SDA0.....R1
4 Polos

E6H/f MS 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icw (1s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50810

E6H/f MS 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icw (1s) = 100 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50813

E6H/f MS 50 Iu (40 °C) = 5000 A Icw (1s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50812

E6H/f MS 63 Iu (40 °C) = 6300 A Icw (1s) = 100 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50815

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/24 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones
hasta 1000 V AC

1SDC200259F0001

1SDA0.....R1

E2B/E 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 20 kA


48527
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6

E2B/E 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (1000 V AC) = 20 kA


48528
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B 20 en versión estándar (Ue=690 V AC) pag. 9/5 e 9/6

E2N/E 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (1000 V AC) = 30 kA


48529
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6

E2N/E 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 30 kA


48530
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6

E2N/E 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (1000 V AC) = 30 kA


48531
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/5 y 9/6

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/25


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores automáticos SACE Emax para aplicaciones
hasta 1000 V AC
1SDC200260F0001

1SDA0.....R1

E3H/E 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icu (1000 V AC) = 50 kA


48532
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9

E3H/E 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 50 kA


48533
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9

E3H/E 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icu (1000 V AC) = 50 kA


48534
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/7 y 9/9

E3H/E 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icu (1000 V AC) = 50 kA


48535
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 25 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/8 y 9/10

E3H/E 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (1000 V AC) = 50 kA


48536
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E3H 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/8 y 9/10

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

9/26 ABB SACE


1SDC200261F0001

1SDA0.....R1

E4H/E 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icu (1000 V AC) = 65 kA


48537
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/11

E4H/E 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icu (1000 V AC) = 65 kA


48538
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H 40 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/11

9
Partes fijas .......................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41 Unidad de diálogo ............ pág. 9/42 Transformadores amperim. .... pág. 9/43

ABB SACE 9/27


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1SDC200259F0001
para aplicaciones hasta 1000 V AC

1SDA0.....R1

E2B/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 20 kA


48527
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19

E2B/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 20 kA


48528
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2B/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19

E2N/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 30 kA


48529
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 12 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19

E2N/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 30 kA


48530
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 16 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19

E2N/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 30 kA


48531
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E2N/MS 20 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/18 y 9/19

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/28 ABB SACE


1SDC200260F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polùos

E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) Código interruptor automático 37541 37569
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48532 48532

E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) Código interruptor automático 37542 37570
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48533 48533

E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) Código interruptor automático 37543 37571
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48534 48534

E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) Código interruptor automático 37544 37572
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48535 48535

E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 50 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) Código interruptor automático 37545 37573
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48536 48536

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/29


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V AC
1SDC200260F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP Código interruptor automático 37676 37667
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48532 48532

E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP Código interruptor automático 37675 37668
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48533 48533

E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP Código interruptor automático 37674 37669
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48534 48534

E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP Código interruptor automático 37673 37670
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48535 48535

E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 50 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP Código interruptor automático 37672 37671
Código suplementario que se debe especificar con el interruptor automático 48536 48536

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/30 ABB SACE


1SDC200261F0001

1SDA0.....R1

E4H/E MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 65 kA


48537
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H/MS 32 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/22

E4H/E MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1 s) = 65 kA

48538
Nota: se debe especificar como suplemento al código del interruptor automático E4H/MS 40 en versión estándar (Ue = 690 V AC) pág. 9/22

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/31


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
1SDC200259F0001
para aplicaciones hasta 1000 V DC

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos
750V DC 1000V DC

E1B/E MS 08 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1 s) = 20 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50617 50607

E1B/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 20 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50618 50608

E1B/E MS 08 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1 s) = 20 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50639 50629

E1B/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 20 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50640 50630

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/32 ABB SACE


1SDC200259F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos
750V DC 1000V DC

E2N/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 25 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50619 50609

E2N/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 25 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50620 50610

E2N/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 25 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50621 50611

E2N/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 25 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50641 50631

E2N/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 25 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50642 50632

E2N/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 25 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50643 50633

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/33


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V DC
1SDC200260F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos
750V DC 1000V DC

E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 40 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50622 50612

E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 40 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50623 50613

E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 40 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50624 50614

E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1 s) = 40 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50625 50615

E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 40 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50626 50616

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

9/34 ABB SACE


1SDC200260F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos
750V DC 1000V DC

E3H/E MS 12 Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 40 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50644 50634

E3H/E MS 16 Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 40 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50645 50635

E3H/E MS 20 Iu (40 °C) = 2000 A Icw (1 s) = 40 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50646 50636

E3H/E MS 25 Iu (40 °C) = 2500 A Icw (1 s) = 40 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50647 50637

E3H/E MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 40 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50648 50638

9
Partes fijas ....................... pág. 9/40 Terminales ........................... pág. 9/41

ABB SACE 9/35


Códigos para efectuar el pedido
Interruptores de maniobra-seccionadores SACE Emax
para aplicaciones hasta 1000 V DC
1SDC200261F0001

1SDA0.....R1
3 Polos
750V DC

E4H/E MS 32 Iu (40 °C) = 3200 A Icw (1 s) = 65 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50627

E4H/E MS 40 Iu (40 °C) = 4000 A Icw (1 s) = 65 kA


HR = Terminales posteriores horizontales
Fijo (F) 50628

E4H/E MS 32 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1 s) = 65 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50649

E4H/E MS 40 Iu (40 °C) = 800 A Icw (1 s) = 65 kA


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 50650

9
Parti fisse ........................ pag. 9/40 Terminali ............................. pag. 9/41

9/36 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Carro de seccionamiento SACE Emax CS

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E1/CS 12 Iu (40 °C) = 1250 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37752 37753

E2/CS 20 Iu (40 °C) = 2000 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37762 37769

Iu (40 °C) = 3200 A


E3/CS 32
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37763 37768

Iu (40 °C) = 4000 A


E4/CS 40
MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37764 37767

Iu (40 °C) = 6300 A


E6/CS 63 MP = Parte móvil

Extraíble (W) - MP 37765 37766

9
Partes fijas .................... pág. 9/40

ABB SACE 9/37


Códigos para efectuar el pedido
Seccionador de tierra SACE Emax MTP

Puesta a tierra Puesta a tierra


pinzas superiores pinzas inferiores
1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E1 MTP 12 Iu (40 °C) = 1250 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37758 37759 37761 37760

E2 MTP 20 Iu (40 °C) = 2000 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37786 37787 37794 37795

E3 MTP 32 Iu (40 °C) = 3200 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37789 37788 37796 37797

E4 MTP 40 Iu (40 °C) = 4000 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37790 37791 37798 37799

E6 MTP 63 Iu (40 °C) = 6300 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37792 37793 37800 37801

9
Partes fijas .................... pág. 9/40

9/38 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Carro de puesta a tierra SACE Emax MT

Puesta a tierra Puesta a tierra


pinzas superiores pinzas inferiores
1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E1 MT 12 Iu (40 °C) = 1250 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37754 37755 37756 37757

E2 MT 20 Iu (40 °C) = 2000 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37770 37771 37785 37784

E3 MT 32 Iu (40 °C) = 3200 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37773 37772 37782 37783

E4 MT 40 Iu (40 °C) = 4000 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37774 38975 37775 37780

E6 MT 63 Iu (40 °C) = 6300 A


MP = Parte móvil
Extraíble (W) - MP 37777 37776 37778 37779

9
Partes fijas .................... pág. 9/40

ABB SACE 9/39


Códigos para efectuar el pedido
Partes fijas SACE Emax

HR VR F FL 750 V DC 1000 V DC
1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos

E1 PF = Parte fija
HR 37821 37826 50660 50651
Extraíble (W) - PF VR 37872 37877 50664 50654
F 37922 37927
FL 37972 37977 50668 50657

E2 PF = Parte fija
HR 37822 37827 50661 50652
Extraíble (W) - PF VR 37873 37886 50665 50655
F 37923 37928
FL 37973 37978 50669 50658

E3 PF = Parte fija
HR 37823 37828 50662 50653
Extraíble (W) - PF VR 37874 37878 50666 50656
F 37924 37929
FL 37974 37979 50670 50659

E4 PF = Parte fija
HR 37824 37829 50663
Extraíble (W) - PF VR 37875 37879 50667
F 37925 37930
FL 37975 37980 50671

E4/f PF = Parte fija


HR 48702
Extraíble (W) - PF VR 48707
F 48712
FL 48717

E6 PF = Parte fija
HR 37825 37830
Extraíble (W) - PF VR 37876 37880
F 37926 37931
FL 37976 37981

E6/f PF = Parte fija


HR 50816
Extraíble (W) - PF VR 50821
F 50826
FL 50831

9/40 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Kit de transformación para interruptor automático fijo y
partes fijas

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

Kit de transformación Kit de transformación para interruptor automático fijo de terminales posteriores horizontales a terminales posteriores
verticales
para interruptor E1 38052 38057
E2 38053 38058
automático fijo y
E3 38054 38059
partes fijas E4 38055 38060
E6 38056 38061
E4/f – 48720
E6/f – 50833
Nota:
Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de un interruptor automático completo, solicitar 2 kits.

Kit de transformación para interruptor automático fijo de terminales posteriores horizontales a terminales anteriores
E1 38062 38067
E2 38063 38068
E3 38064 38069
E4 38065 38070
E6 38066 38071
E4/f – 48719
E6/f – 50834
Nota:
Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de un interruptor automático completo, solicitar 2 kits.

Kit de transformación para partes fijas de terminales posteriores horizontales a terminales anteriores
E1 38062 38067
E2 45031 45035
E3 45032 45036
E4 45033 45037
E6 45034 45038
E4/f – 48718
E6/f – 50837
Nota:
Cada kit está preparado para la aplicación superior o inferior. Para la transformación de una parte fija completa, solicitar 2 kits.

ABB SACE 9/41


Códigos para efectuar el pedido
Unidad de comunicación Modbus® RTU y Lon® Talk

PR112/PD PR113/PD
1SDA0.....R1 1SDA0.....R1

Unidad de diálogo Modbus® RTU LON® Talk Modbus® RTU


LSI 52659 52661 –
PR112/PD-PR113/PD LSIG 52660 52662 52663
Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático con analogo relé de protección (PR112/P y PR113/P).

Para el pedido del relé suelto véase pág. 9/50

9/42 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Transformadores amperimétricos
1SDC200265F0001

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

E1-E2 In=250A 52574 52579


In=400A 52575 52580
In=800A 52576 52581
In=1000A 52577 52582
In=1250A 52578 52583
In=1600A 53811 53812
Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.

Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50

E3
In=250A 52584 52591
In=400A 52585 52592
In=800A 52586 52593
In=1000A 52587 52594
In=1250A 52588 52595
In=1600A 52589 52596
In=2000A 52590 52597
In=2500A 53813 53814
Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automátic.

Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50

E4
In=2000A 52598 52600
In=3200A 52599 52601
Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.

Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50

E4/f
In=2000A 52602
In=3200A 52603
Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.

Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50

E6
In=3200A 52604 52606
In=4000A 52605 52607
In=5000A 53815 53816
Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático.

Para el pedido de los transformadores sueltos véase pág. 9/50

Regulación del neutro 100% In 43474


Nota: se debe especificar sólo como suplemento al código del interruptor automático

ABB SACE 9/43


Códigos para efectuar el pedido
Accesorios SACE Emax

1SDA0.....R1

Accesorios Relé de apertura - YO (1a)


E1/6 24V DC 38286
eléctricos E1/6 30V AC / DC 38287
E1/6 48V AC / DC 38288
E1/6 60V AC / DC 38289
E1/6 110...120V AC / DC 38290
E1/6 120…127V AC / DC 38291
E1/6 220…240V AC / DC 38292
E1/6 240…250V AC / DC 38293
E1/6 380…400V AC 38294
E1/6 440…480V AC 38295
Nota: El relé de apertura (YO) y el relé de cierre (YC) son de idéntica fabricación y, por lo tanto, se pueden intercambiar. Su función se encuentra

determinada por la posición de montaje en el interruptor automático.

Relé de apertura - YO (2a)


E1/6 24V DC 50157
E1/6 30V AC / DC 50158
E1/6 48V AC / DC 50159
E1/6 60V AC / DC 50160
E1/6 110...120V AC / DC 50161
E1/6 120…127V AC / DC 50162
E1/6 220…240V AC / DC 50163
E1/6 240…250V AC / DC 50164
E1/6 380…400V AC 50165
E1/6 440…480V AC 50166
Nota: suministrado con soporte para relé especial.

Relé de cierre - YC (1a)


E1/6 24V DC 38296
E1/6 30V AC / DC 38297
E1/6 48V AC / DC 38298
E1/6 60V AC / DC 38299
E1/6 110...120V AC / DC 38300
E1/6 120…127V AC / DC 38301
E1/6 220…240V AC / DC 38302
E1/6 240…250V AC / DC 38303
E1/6 380…400V AC 38304
E1/6 440…480V AC 38305

Unidad de control relé de apertura SOR Test unit - (1b)


E1/6 50228

9/44 ABB SACE


1SDA0.....R1

Relé de mínima tensión - YU (2a)


E1/6 24V DC 38306
E1/6 30V AC / DC 38307
E1/6 48V AC / DC 38308
E1/6 60V AC / DC 38309
E1/6 110...120V AC / DC 38310
E1/6 120…127V AC / DC 38311
E1/6 220…240V AC / DC 38312
E1/6 240…250V AC / DC 38313
E1/6 380…400V AC 38314
E1/6 440…480V AC 38315

Retardador electrónico para relé de


mínima tensión - D (2b)
E1/6 24...30V AC / DC 38316
E1/6 48V AC / DC 38317
E1/6 60V AC / DC 38318
E1/6 110...127V AC / DC 38319
E1/6 220…250V AC / DC 38320

Motor-reductor para la carga automática


de los resortes de cierre - M (3)
E1/6 24...30V AC / DC 38321
E1/6 48…60V AC / DC 38322
E1/6 100...130V AC / DC 38323
E1/6 220…250V AC / DC 38324
Nota: siempre se suministra con contacto de final de carrera y microinterruptor para la señalización de resortes de cierre cargados (accesorio 5c).

Señalización de actuación de los relés de sobreintensidad - (4a)


E1/6 Señalización eléctrica de actuación de los relés (*) (4a) 38338
E1/6 Señalización mecánica de actuación de los relés (4b) 38337
(*) Es necesario solicitar la señalización mecánica.

Señalización eléctrica de interruptor automático abierto/cerrado - (5a)


E1/6 4 Contactos auxiliares 38326 (a)
E1/6 4 contactos auxiliares para señales digitales 50153
E1/6 10 contactos auxiliares (instalados) 46523 (b)
E1/6 10 contactos auxiliares (no instalados) 38327 (c)
E1/6 10 contactos auxiliares para señales digitales 50152 (d)
E1/6 15 contactos auxiliares suplementarios 43475 (e)
E1/6 15 contactos auxiliares suplementarios (ejecución para extraíbles) 48827 (e)
E1/6 15 contactos auxiliares para señales digitales suplementarias 50145 (e)
E1/6 15 contactos auxiliares para señales digitales suplementarias
(ejecución para extraíbles) 50151 (e)
Nota: (a) sólo se pueden solicitar para ejecuciones MS y MTP. En dotación con los interruptores automáticos

(b) sólo se pueden solicitar montados con interruptores automáticos. No se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113.

(c) sólo se pueden solicitar para ejecuciones MS y MTP o sueltos para interruptores automáticos. No se pueden combinar con los relés

PR112 y PR 113.
9
(d) no se pueden combinar con los relés PR112 y PR 113.

(e) exteriores al interruptor automático. Se deben solicitar en lugar de las diferentes tipologías de enclavamientos (accesorio 10) y del

bloqueo mecánico de la puerta de la celda (accesorio 8e). Para el montaje en interruptor fijo, solicitar también el accesorio 10.4

(placa de enclavamiento para interruptor fijo).

ABB SACE 9/45


Códigos para efectuar el pedido
Accesorios SACE Emax

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/seccio-


nado prueba/seccionado - (5b)
E1/6 5 contactos auxiliares 38361 38361
E1-E2 10 contactos auxiliares 38360 43467
E3 10 contactos auxiliares 43468 43469
E4-E6 10 contactos auxiliares 43470 43470
E1/6 5 contactos auxiliares para señales digitales 50146 50146
E1-E2 10 contactos auxiliares para señales digitales 50147 50148
E4-6 10 contactos auxiliares para señales digitales 50147 50147
E3 10 contactos auxiliares para señales digitales 50149 50150

1SDA0.....R1

Contacto de señalización del estado de los resortes - (5c)


E1/6 38325

Contacto de señalización del relé de mínima tensión


desexcitado - (5d)
E1/6 1 contacto normalmente cerrado 38341
E1/6 1 contacto normalmente abierto 38340

Transformador amperimétricopara el conductor


de neutro exterior al interruptor - (6a)
E1-E2 In=250A 38269
E1-E2 In=400A 38270
E1-E2 In=800A 38271
E1-E2 In=1000A 50079
E1-E2 In=1250A 38272
E2 In=1600A 38273
E2 In=2000A 38274
E3 In=250A 48952
E3 In=400A 48953
E3 In=800A 38277
E3 In=1000A 50084
E3 In=1250A 38278
E3 In=1600A 38279
E3 In=2000A 38280
E3 In=2500A 38281
E3 In=3200A 38282
E4 In=2000A Iu N=2000A 48957
E4 In=3200A Iu N=2000A 38275
E4 In=4000A Iu N=2000A 38276
E4 In=2000A Iu N=4000A 53098
E4 In=3200A Iu N=4000A 53100
E4 In=4000A Iu N=4000A 53102
E6 In=3200A Iu N=3200A 48958
E6 In=4000A Iu N=3200A 38283
E6 In=5000A Iu N=3200A 38284
E6 In=6300A Iu N=3200A 38285
E6 In=3200A Iu N=6300A 53103
9 E6 In=4000A Iu N=6300A 53104
E6 In=5000A Iu N=6300A 53105
E6 In=6300A Iu N=6300A 53106
Nota: por Iu N se entiende la máxima capacidad de corriente del conductor del neutro. El transformador amperimétrico para el neutro exterior se

debe seleccionar con igual corriente asignada In que los transformadores amperimétricos del interruptor automático.

9/46 ABB SACE


1SDA0.....R1

Toroidal unipolar - (6b)


E1/6 In=100A 48067
E1/6 In=250A 48068
E1/6 In=400A 48069
E1/6 In=800A 48070

Accesorios Cuentamaniobras mecánico - (7)


E1/6 38345
mecánicos

Bloqueos en posición abierta - (8a)


a llave
E1/6 para 1 interruptor automático (llaves diferentes) 38350
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.3004222) 38346
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0025431) 38347
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0233424) 38348
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0335452) 38349

por candado
E1/6 38351 (a)
Nota: (a) se deben solicitar en lugar de la protección de los pulsadores de apertura y cierre (accesorio 9a)

Bloqueo del interruptor automático en posición insertado/prueba/


extraído - (8b)
E1/6 para 1 interruptor automático (llaves diferentes) 38356
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.3004222) 38352
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0025431) 38353
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0233424) 38354
E1/6 para grupos de interruptores automáticos (llaves iguales N.0335452) 38355

Accesorio para bloqueo en posición prueba/extraído - (8c)


E1/6 38357
Nota: se debe solicitar para completar el bloqueo del interruptor automático en posición insertado / prueba / extraído (accesorio 8b)

Accesorios para el bloqueo por candados de las pantallas - (8d)


E1/6 38363

ABB SACE 9/47


Códigos para efectuar el pedido
Accesorios SACE Emax

1SDA0.....R1

Bloqueo mecánico de la puerta de la celda - (8e)


E1/6 45039
Nota: – se debe solicitar con enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble (accesorio 10.2)

– para ejecución fija solicitar también la placa de enclavamiento 10.4

– se debe solicitar como alternativa a los enclavamientos de cables (accesorio 10.1), y como alternativa a los 15 contactos auxiliares

suplementarios (accesorio 5a).

Protección pulsadores de apertura y cierre - (9a)


E1/6 38343
Nota: se deben solicitar como alternativa al bloqueo por candados en posición abierta (accesorio 8a).

Protección para puerta - (9b)


E1/6 38344

Protección precintable relé - (9c)


E1/6 48721

Enclavamiento mecánico - (10)


Para el pedido, véase pàg. 9/52 y 9/53.

10.1 Cables enclavamiento para interruptores automáticos fijos o partes fijas


E1/6 A - horizontal 38329
E1/6 B - horizontal 38330
E1/6 C - horizontal 38331
E1/6 D - horizontal 38332
E1/6 A - vertical 38333
E1/6 B - vertical 38334
E1/6 C - vertical 38335
E1/6 D - vertical 38336
Nota: solicitar una tipología de cable para cada enclavamiento. Se debe solicitar en uno de los interruptores automáticos fijos o en una de las
partes fijas.

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos

10.2 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble


E1-E2 38366 38366
E3 38367 38367
E4 38368 43466
E6 43466 38369
Nota: solicitar un accesorio para cada interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble.

10.3 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte fija extraíble


E1/6 Enclavamiento A / B / D 38364
E1/6 Enclavamiento C 38365
Nota: solicitar un accesorio para cada interruptor automático fijo/parte fija de extraíble.

9
10.4 Placa enclavamiento para interruptor automático fijo
E1/6 38358
Nota: solicitar sólo para interruptor fijo.

9/48 ABB SACE


1SDA0.....R1

Unidades Unidad de conmutación automática red-grupo ATS010 - (11)


E1/6 ATS010 52927
auxiliares

Unidad de prueba TT1


E1/6 TT1 37121

Unidad de prueba y programación PR010/T


E1/6 PR010/T 48964

Unidad de señalización PR020/K


E1/6 PR020/K 53337

ABB SACE 9/49


Códigos para efectuar el pedido
Relés electrónicos y transformadores amperimétricos (para
suministros sueltos)
1SDC200265F0001

PR111/P PR112/P PR113/P


1SDA0.....R1 1SDA0.....R1 1SDA0.....R1
Relés
LI 38013
electrónicos LSI 38012 38010
LSIG 38011 38009 52655
Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático

PR112/PD PR113/PD
1SDA0.....R1 1SDA0.....R1

Modbus ® RTU
LSI Modbus 52651
LSIG Modbus 52652 52656
Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático

LON ® Talk
LSI Lon 52653
LSIG Lon 52654
Nota: códigos para efectuar el pedido de los relés sueltos, no montados en el interruptor automático

1SDA0.....R1
3 Polos 4 Polos
Transformadores
E1-E2 In=250A 38014 38020
amperimétricos E1-E2 In=400A 38015 38021
E1-E2 In=800A 38016 38022
E1-E2 In=1000A 50072 50566
E1-E2 In=1250A 38017 38023
E2 In=1600A 38018 38024
E2 In=2000A 38019 38025
E3 In=250A 48741 48742
E3 In=400A 48743 48744
E3 In=800A 38026 38032
E3 In=1000A 50074 50567
E3 In=1250A 38027 38033
E3 In=1600A 38028 38034
E3 In=2000A 38029 38035
E3 In=2500A 38030 38036
E3 In=3200A 38031 38037
E4 In=2000A 38038 38041
E4 In=3200A 38039 38042
E4 In=4000A 38040 38043
E4/f In=2000A – 48733
E4/f In=3200A – 48734
E4/f In=4000A – 48735
E6 In=3200A 38044 38048
E6 In=4000A 38045 38049
E6 In=5000A 38046 38050
9 E6
E6/f
In=6300A
In=5000 A
38047

38051
50838
E6/f In=6300 A – 50839
Nota: códigos para efectuar el pedido de los transformadores amperimétricos sueltos.

9/50 ABB SACE


Códigos para efectuar el pedido
Ejemplos de pedido

1) Códigos
suplementarios
Instrucciones para el pedido
Los interruptores automáticos de la serie Emax en la versión estándar se identifican mediante

códigos comerciales a los cuales se pueden añadir, como modificación, las siguientes variables:

• Códigos Kit Terminales para interruptor automático fijo (diferentes de posterior horizontal)

• Códigos suplementarios para Regulaciones de los Transformadores amperimétricos (para

valores de corriente inferiores a la asignada)

• Códigos suplementarios para Relés de protección con Unidad de Diálogo

• Códigos suplementarios para Ejecución especial para tensiones asignadas de empleo has-

ta 1000 V AC

Las tipologías de las variables indicadas anteriormente también se pueden solicitar simultá-

neamente con el mismo interruptor automático.

Los códigos suplementarios indican variables no añadidas, sino en sustitución de cuanto

identificado en el interruptor automático básico.

Por este motivo, dichos códigos comerciales corresponden a accesorios que sólo se pueden

solicitar instalados en el interruptor automático y no como piezas sueltas.

Para los relés (dotados con Unidad de diálogo) y los transformadores amperimétricos para

suministros como piezas de repuesto para sustitución a cargo del cliente, tomar como referen-

cia la sección de codificación “Relés electrónicos y Transformadores Amperimétricos (para

suministros sueltos)”.

Ejemplo n. 1
Códigos Kit Terminales para interruptor automático fijo (diferentes de posterior horizontal)
Notas para el ejemplo 1 y el 2
Emax E3N 3 polos fijo con terminales posteriores Verticales (VR)
Los códigos de los kits de terminales

indican 3 o 4 piezas (para el montaje 1SDA040790R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR


en los terminales superiores o 1SDA038054R1 KIT 1/2 3p F HR>F VR E3
inferiores). 1SDA038054R1 KIT 1/2 3p F HR>F VR E3
Para la transformación de un

interruptor automático completo es

necesario especificar 2 kits idénticos

o 2 kits diferentes para solución de Ejemplo n. 2


terminales mixtos.

En el caso de solución mixta, el Emax E3N 3 polos fijo con terminales posteriores Verticales (VR) superiores y Anteriores (F) inferiores
primer código especificado indica los
1SDA040790R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
3 o 4 terminales que se deben montar
1SDA038055R1 KIT 1/2 3p F HR>F VR E4
en la parte superior, y el segundo

indica los 3 o 4 terminales que se


1SDA038064R1 KIT 1/2 3p F HR>F F E3
deben montar en la parte inferior.

Ejemplo n. 3
Códigos suplementarios para Regulaciones de los Transformadores amperimétricos (para
valores de corriente inferiores a la asignada)
Emax E3N 3200 3 polos fijo In=2000A
1SDA040790R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
1SDA052590R1 Código suplementario para Transformador Amperimétrico y cables para E3 - In 2000 A - 3 polos

Ejemplo n. 4
Códigos suplementarios para Relés de protección con Unidad de Diálogo

Emax E3N 3200 3 polos fijo con PR112/PDM LSI


1SDA040790R1 E3N 3200 PR112/P-LSI-In=3200A 3p F HR
1SDA052659R1 Código suplementario para relé electrónico con diálogo Modbus PR112/PDM LSI

Ejemplo n. 5
Códigos suplementarios para Ejecución especial para tensiones asignadas de empleo hasta 1000 V AC

Emax E3H/E 2000 3 polos fijo (ejecución hasta 1000 VAC)


1SDA041729R1 E3H 2000 PR111/P-LI-In=2000A 3p F HR 9
1SDA048534R1 Interruptor automático Emax E3H/E20 ejecución especial 1000 Vca

ABB SACE 9/51


Códigos para efectuar el pedido
Ejemplos de pedido

2) Enclavamientos
mecánicos Instrucciones para el pedido
El enclavamiento mecánico, de cualquier tipología y para cualquier interruptor automático

SACE Emax, está formado por diferentes componentes cada uno de los cuales se ha codifica-

do para garantizar la mayor flexibilidad del accesorio.

A continuación se describen los componentes que forman el accesorio

• Cables para enclavamiento (Ref. 10.1 pág. 9/48)


Se debe solicitar una tipología de cable para cada enclavamiento.

Los cables flexibles se deben sujetar a los interruptores automáticos fijos o partes fijas (en el

caso de interruptores automáticos extraíbles) y a las estructuras del cuadro mediante placas

autoadhesivas y mediante cintas autoblocantes.

• Enclavamiento mecánico para interruptor automático fijo / parte móvil extraíble(Ref. 10.2
pág. 9/48)

Es el accesorio que se debe montar en la parte móvil del interruptor automático extraíble o en

el lateral del interruptor automático fijo.

Cuando se realiza el pedido, es necesario solicitar este accesorio para cada interruptor auto-

mático fijo y para cada parte móvil del interruptor automático extraíble.

• Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte fija extraíble (Ref. 10.3 pág. 9/48)
Es el accesorio que debe ser montado en la parte fija del interruptor automático extraíble o en

la placa de enclavamiento del interruptor automático fijo (que simula la parte fija del interruptor

automático extraíble).

Es necesario, cuando se realiza el pedido, solicitar este accesorio para cada interruptor auto-

mático fijo y para cada parte fija del interruptor automático extraíble.

• Placa de enclavamiento para interruptor automático fijo (Ref. 10.4 pág. 9/48)
Se debe solicitar para cada interruptor automático fijo presente en el enclavamiento.

Para cada interruptor automático utilizado en el enclavamiento, se deben solicitar, en función

del tipo de interruptor automático, los accesorios indicados en las figuras siguientes (la refe-

rencia se indica en la pág. 9/48 del catálogo técnico SACE Emax).


Se debe solicitar un único grupo de cables (“Cables para enclavamiento” Ref. 10.1) para cada
enclavamiento, en particular se debe especificar en uno de los interruptores automáticos fijos
o en una de las partes fijas.

Los ejemplos siguientes indican, de 1. Enclavamiento entre dos 3. Enclavamiento entre dos interruptores
manera genérica, qué tipologías de interruptores automáticos fijos automáticos extraíbles
accesorios se deben solicitar con

relación a la ejecución de los

interruptores automáticos y a la 10.1 10.1


tipología de enclavamiento: 10.2 10.2 10.2 10.2 10.2
10.3 10.3 10.3 10.3 10.3
10.4 10.4 10.4 10.4 10.4

2. Enclavamiento entre tres 4. Enclavamiento entre tres interruptores


interruptores automáticos fijos automáticos extraíbles

10.1 10.1
PF PF PF PF PF
10.3 10.3 10.3 10.3 10.3

10.2 10.2 10.2 10.2 10.2


9 PM PM PM PM PM

9/52 ABB SACE


Ejemplo n.6

Se debe realizar un enclavamiento entre dos interruptores automáticos de tipo A; en particular,

se desean enclavar:

– un interruptor automático SACE E3 3 polos fijo

– con un interruptor automático SACE E4 4 polos extraíble;

los interruptores automáticos se encuentran instalados horizontalmente en el cuadro.

A continuación se indican los códigos para efectuar el pedido:

Pos. Código Descripción


100 Interruptor automático Fijo SACE E3
1SDA038329R1 Cables enclavamiento tipo A para interruptores fijos o partes fijas - horizontal E1/6
1SDA038367R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble E3
1SDA038364R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo A / B / D E1/6
1SDA038358R1 Placa de enclavamiento para interruptor automático fijo E1/6

200 Interruptor automático extraíble Parte Móvil SACE E4


1SDA043466R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble 4p E4 / 3p E6

300 Parte fija SACE E4


1SDA038364R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo A / B / D E1/6

Ejemplo n.7

Ahora se desea realizar un enclavamiento entre tres interruptores automáticos de tipo C verti-

cal con los siguientes interruptores automáticos:

– interruptor automático SACE E2 3 polos extraíble

– interruptor automático SACE E3 3 polos fijo

– interruptor automático SACE E6 4 polos fijo

En este caso, los códigos para efectuar el pedido son los siguientes:

Pos. Código Descripción


100 Interruptor automático extraíble Parte Móvil SACE E2
1SDA038366R1 Enclavamiento para interruptor automático fijo/parte móvil de extraíble E1-E2

200 Parte fija SACE E2


1SDA038335R1 Cables enclavamiento tipo C para interruptores fijos o partes fijas - vertical E1/6
1SDA038365R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6

300 Interruptor automático Fijo SACE E3


1SDA038367R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble - Enclavamiento E
1SDA038365R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6
1SDA038358R1 Placa de enclavamiento para interruptor fijo E1/6

400 Interruptor automático Fijo SACE E6


1SDA038369R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte móvil de extraíble - Enclavamiento 4p E6
1SDA038365R1 Enclavamiento para interruptor fijo/parte fija extraíble - Enclavamiento tipo C E1/6
1SDA038358R1 Placa de enclavamiento para interruptor fijo E1/6

ABB SACE 9/53


9

9/54 ABB SACE


Red de Ventas

ÁREA NOROESTE ÁREA BALEARES


Castilla-León: Baleares:
Polígono San Cristóbal - c/ Plata, 14, Nave 1 Gremi de Fusters, 13, 1º
47012 VALLADOLID Polígon Son Castelló
Tel.: 983 292 644 - Fax: 983 395 864 07009 PALMA DE MALLORCA
Tel.: 971 434 765 - Fax: 971 434 766
Oficinas Galicia
Almirante Lángara, 8º - 1º ÁREA CENTRO
15011 LA CORUÑA Centro:
Tel.: 981 275 099 - Fax: 981 278 844
Avda. de Andalucía, Km. 10,5
Oficina Asturias Pol. Ind. NEISA SUR
Sant Matías, 38 bajo Avda. Edison 2
33210 GIJÓN 28021 MADRID
Tel.: 985 151 529 / 150 445 - Fax: 985 141 836 Tel.: 917 109 060 - Fax: 917 109 059

ÁREA LEVANTE
Valencia:
Daniel Balaciart, 2 bis
46020 VALENCIA
ÁREA NORTE Tel.: 963 617 651 - Fax: 963 621 366
Gipuzkoa:
Polígono de Aranguren, 6 Oficina Murcia
20180 OIARTZUN Colonia San Buenaventura
Tel.: 943 260 266 - Fax: 943 260 240 Casteliche Edif. 4 Vientos
30008 MURCIA
Oficina Vizcaya - Alava - Cantabria Tel.: 968 235 569 - Fax: 968 236 541
Bº Galindo, s/n, Edif. ABB
48510 TRAPAGARÁN ÁREA ANDALUCIA OCCIDENTAL
Tel.: 944 858 430 - Fax: 944 858 436
Avda. San Francisco Javier, 22
Edif. Catalana Occidente, módulo 605
Oficina Navarra - La Rioja
41018 SEVILLA
Navarra, 5 Ofic. 9
Tel.: 954 661 203 / 654 511 - Fax: 954 661 431
31012 PAMPLONA
Tel.: 948 176 668 - Fax: 948 260 282
Oficina Extremadura
Oficina Aragón Salesianos, 3 y 5
Ctra. Madrid km. 314, Edif. ABB 06011 BADAJOZ
50012 ZARAGOZA Tel.: 924 257 803 - Fax: 924 246 895
Tel.: 976 769 355 - Fax: 976 769 359
ÁREA ANDALUCIA ORIENTAL
Avenida Pintor Sorolla, 125, 4º G
29018 MÁLAGA
Tel.: 952 295 648 - Fax: 952 299 071

ÁREA CATALUÑA ÁREA CANARIAS


Catalunya: Canarias:
Torrent de l’Olla, 220 Isla de Cuba, 6 - Ofic. 502 (ed.Helios)
08012 BARCELONA 35007 LAS PALMAS DE G. CANARIA
Tel.: 934 842 112 - Fax: 934 842 192 Tel.: 928 277 707 - Fax: 928 260 816

Centro Logístico Oiartzun Centro Logístico Barcelona


Pol. Ind. de Aranguren - 20180 Oiartzun Parc Logístic de l’Alt Penedès
Tel.: 943 260 101 - Fax: 943 260 250 Polígono industrial Can Bosc d’Anoia
Atención al Cliente: (Pas de Piles)
Tel.: 902 11 15 12 - Fax: 900 48 49 50 08739 Subirats (Barcelona)
Atención al Cliente:
Tel.: 902 11 15 11 - Fax: 900 48 48 49
1SDC200001D0701 - 07/2003

ABB Automation Products, S.A.


División Baja Tensión
Torrent de l’Olla 220 - 08012 Barcelona
Tel.: 93 484 21 21 - Fax: 93 484 21 90
buzon.eselc@es.abb.com
www.abb.es/bajatension

También podría gustarte