San Cornelio San Cipriano
San Cornelio San Cipriano
San Cornelio San Cipriano
4-6 COMUNIÓN
ET si coram hominibus tormenta Si a juicio de los hombres han sido castiga-
passi sunt, Deus tentavit eos: dos, es que Dios los ha sometido a prueba;
tamquam aurum in fornace probavit los ha probado como al oro en el crisol y
eos, et quasi holocausta accepit eos. los ha aceptado como un holocausto.
PROPRIO DE LA MISA
POSCOMUNIÓN SAN CORNELIO
QUÆSUMUS, Dómine, salutáribus Saciados, Señor, con los misterios de la Papa y mártir
repléti mystériis, ut, quorum solém- salvación, te rogamos nos ayuden las ora- SAN CIPRIANO
nia celebrámus, eórum oratiónibus ciones de aquéllos cuva solemnidad cele-
adjuvémur. Per Dominum bramos. Por nuestro Señor. Obispo y mártir
16 de Septiembre - Fiesta clase 3.a - Rojo
CONMEMORACIÓN SANTA EUFEMIA,
SANTA LUCIA Y SAN GEMINIANO Salmo 78.11,12,10,1 INTROITO
INTRET in conspectu tuo, Domine; Llegue, Señor, ante ti el gemido de los cau-
EXÁUDI, Dómine, preces nostras: et Oye, Señor, nuestras súplicas, y haz que gemitus compeditorum: redde vicinis tivos; haz caer siete veces en el seno de
sanctórum Mártyrum tuórum Eu- nos amparen los continuos auxilios de tus nostris septuplum in sinu eorum:
phémiæ, Lúciæ et Geminiáni, quor- nuestros : vecinos el ultraje que te han in-
santos mártires Eufemia, Lucía y Gemini- vindica sanguinem sanctorum tuor- ferido; venga la sangre derramada de tus
um festa solémniter celebrámus, ano, cuya fiesta solemnemente celebramos. um, qui effsus est. Ps. Deus venerunt
contí-nuis foveámur auxíliis. Per siervos. Salmo. ¡Oh Dios!, las naciones han
Por nuestro Señor Jesucristo. gentes in hæreditatem tuam: pol- invadido tu herencia, han profanado tu
Dóminum. luerunt templum sanctum tuum:
postuerunt Jerusalem in pomorum santo templo; han hecho de Jerusalén un
custodiam. ℣. Gloria Patri. montón de ruinas. ℣. Gloria al Padre.
COLECTA
BEATÓRUM Mártyrum paritérque Te suplicamos, Señor, nos protejan las
Pontíficum Cornelii et Cypriani nos, fiestas de tus santos obispos y mártires
quæsumus, Dómine, festa tueántur: Cornelio y Cipriano, y nos recomiende su
et eórum comméndet orátio santa intercesión. Por nuestro Señor Jesu-
veneránda. Per Dominum. cristo.
CONMEMORACIÓN SANTA EUFEMIA,
SANTA LUCÍA Y SAN GEMINIANO
PRÆSTA, Dómine, précibus nostris Haz, Señor, que nos alegren y aprovechen
cum exsultatióne provéntum: ut nuestras plegarias; a fin de que imitemos
sanctórum Mártyrum Euphémiæ, también la constancia en la fe de los santos
Lúciæ et Geminiáni, quorum diem mártires Eufemia, Lucía y Geminiano,
passiónis ánnua devotióne recólimus, cuyo martirio celebramos todos los años
étiam fídei constántiam subse- con devoción. Por nuestro Señor Jesucris-
quámur. Per Dóminum.
to.
Sabiduría 3.1-8 EPÍSTOLA
JUSTÓRUM ánimæ in manu Dei sunt, Las almas de los justos están en las manos
et non tanget illos torméntum mortis. de Dios, y no les alcanzará tormento algu-
Visi sunt óculis insipiéntium mori: et no. A los ojos de los insensatos pareció
æstimáta est afflíctio exitus illórum: que morian, y se miró su muerte como una
et quod a nobis est iter extermínium: desgracia, y como un exterminio su partida
illi autem sunt in pace. Et si coram de entre nosotros; mas ellos están en paz. autem a paréntibus, et frátribus, et mos padres, y hermanos, vuestros parien-
homínibus torménta passi sunt, spes Y si a juicio de los hombres han sido cas- cognátis, et amícis, et morte affícient tes y amigos y matarán a algunos de vo-
illórum immortalitáte plena est. In tigados, su esperanza estaba llena de ex vobis: et éritis odio ómnibus prop- sotros; y seréis aborrecidos por todos a
paucis vexáti, in multis bene dis- inmortalidad; atribulados un poco, reci- ter nomen meum: et capíllus de cápite causa de mi nombre; pero ni un cabello de
ponéntur: quóniam Deus tentávit vestro non períbit. In patiéntia vestra
birán grandes beneficios. Dios los ha possidébitis ánimas vestras. vuestra cabeza perecerá. Con vuestra con-
eos, et invénit illos dignos se.
Tamquam aurum in fornáce probávit probado y los ha hallado dignos de sí. Los stancia salvaréis vuestras almas.
illos, et quasi holocáusti hóstiam ha probado como al oro en el crisol, y los
accépit illos, et in témpore erit res- ha aceptado como un holocauste en el día Salmo 67.36 OFERTORIO
péctus illórum. Fulgébunt justi, et de su visita. Resplandecerán los justos, y, MIRABILIS Deus in sanctis suis: Deus Admirable es Dios en sus santos ; el Dios
tamquam scintíllæ in arundinéto correrán como chispas por el cañaveral. Israel, ipse dabit virtutem et fortitu- de Israel da a su pueblo vigor y fortaleza;
discúrrent. Judicábunt natiónes, et Mandarán a las naciones y señorearán a los dinem plebi suae: benedictus Deus, bendito sea Dios, aleluya.
dominabúntur pópulis, et regnábit pueblos; y el Señor reinará sobre elles per- alleluia.
Dóminus illórum in perpétuum. petuamente.
SECRETA
Éxodo 15,11,6 GRADUAL ADESTO, Dómine, supplicatiónibus Atiende, Señor, a las súplicas que en la
GLORIOSUS Deus in sanctis suis, Grande es Dios en sus santos, y obra pro- nostris, quas in sanctórum tuórum conmemoración de tus santos te dirigimos;
mirabilis in majestate. ℣. Dextera digios en su majestad soberana. ℣. Tu di- commemoratióne deférimus: ut, qui y, como no confiamos en nuestra justicia,
tua, Domine, glorificata est in virtute: nostræ justítiæ fidúciam non ayúdennos los méritos de los que supieron
estra, Señor, ha mostrado su fortaleza ; tu habémus, eórum qui tibi placuérunt,
dextera manus tua confregit inimicos. diestra, Señor, ha aplastado al enemigo. agradarte. Por nuestro Señor Jesucristo tu
méritis adjuvémur.
Hijo.
Eclesiástico 44.14 ALELUYA
CONMEMORACIÓN SANTA EUFEMIA,
ALLELUIA, alleluia. ℣. Corpora sanc- Aleluya, aleluya. ℣. Los cuerpos de los SANTA LUCIA Y SAN GEMINIANO
torum in pace sepulta sunt, et nomi- santes descansan en la paz del Señor, y sus
na eorum vivent generationem et V OTA pópuli tui, quæsumus, Te rogamos, Señor, que accedas propicio a
nombres viven de generación en genera- Dómine, propítius inténde: et, quor-
generationem. Alleluia. los votos de tu pueblo; y haz que nos goce-
ción. Aleluya. um nos tríbuis solémnia celebráre, mos con los ruegos de aquéllos cuya
fac gaudére suffrágiis. Per Dominum. solemnidad nos concedes celebrar. Por
Lucas 21.9-19 EVANGELIO
En aquel tiempo : Dijo Jesús a sus discípu- nuestro Señor Jesucristo.
IN illo tempore: Dixit Jesus discipulis
suis: Cum audiéritis prælia, et seditió- los: Cuando oigáis hablar de guerras y sub-
nes, nolíte terréri: opórtet primum PREFÁCIO COMÚN
versiones, no os alarméis; han de suceder
hæc fíeri, sed nondum statim finis. primero estas cosas, mas no está próximo VERE dignum et justum est, æquum En verdad es digno y justo, equitativo y
Tunc dicébat illis: Surget gens contra el fin. Díjoles luego ; Se levantará pueblo et salutare, nos tibi semper, et ubique saludable, que en todo tiempo y lugar, te
gentem, et regnum advérsus regnum. gratias agere: Domine sancte, Pater demos gracias, Señor, santo, Padre, omnip-
contra pueblo, y reino contra reino. Habrá omnipotens, æterne Deus: per
Et terræmótus magni erunt per loca, grandes terremotos y por varias partes otente y eterno Dios, por Cristo nuestro
et pestiléntiæ, et fames, terrorésque Christum Dominum nostrum. Per Senor. Por quien los Ángeles alaban a tu
de cœlo, et signa magna erunt. Sed pestilencias y hambres, y fenómenos terri- quem majestatem tuam laudant An-
bles y grandes señales en el cielo. Pero geli, adorant Dominationes, tremunt majestad, las Dominaciones la adoran,
ante hæc ómnia injícient vobis manus tiemblan las Potestades, los Cielos y las
suas, et persequéntur tradéntes in antes de todo esto, se apoderarán de vo- Potestates. Cœli, cœlorumque Vir-
synagógas et custódias, trahéntes ad sotros y os perseguirán, os llevarán a las tutes ac beata Seraphim socia exulta- Virtudes de los cielos, y los bienaventura-
reges et præsides propter nomen sinagogas, y a las cárceles; os citarán ante tione concelebrant. Cum quibus et dos serafines la celebran con igual júbilo.
meum: contínget áutem vobis in los reyes y gobernadores a causa de mi nostras voces, ut admitti, jubeas, Te rogamos que con sus alabanzas recibas
testimónium. Pónite ergo in córdibus nombre, y eso os dará ocasión para dar supplici confessione dicentes: también las nuestras cuando te decimos
vestris non præmeditári quemádmod- testimonio. Grabad en vuestros corazones con humilde confesión:
um respondeátis. Ego enim dabo que no debéis preparar vuestra defensa,
vobis os, et sapiéntiam, cui non
póterunt resístere, et contradícere pues yo os daré un lenguaje y una sabiduría
omnes adversárii vestri. Tradémini que no podrán resistir ni rebatir vuestros
adversarios. Os entregarán vuestros mis-