El Futuro Del Comercio. Los Retos de La Convergencia Autor Grupo de Reflexión Sobre El Futuro Del Comercio
El Futuro Del Comercio. Los Retos de La Convergencia Autor Grupo de Reflexión Sobre El Futuro Del Comercio
El Futuro Del Comercio. Los Retos de La Convergencia Autor Grupo de Reflexión Sobre El Futuro Del Comercio
24 abril 2013
Antecedentes
El 13 de abril de 2012, el Director General de la OMC, Pascal Lamy, anunció
el establecimiento del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio,
que tenía como mandato: “… examinar y analizar los retos en la esfera de la
liberalización del comercio mundial en el siglo XXI” en el contexto de las
profundas transformaciones que se están produciendo en la economía
mundial, y examinar “los factores que impulsan el comercio de hoy y del
futuro, […] las pautas del comercio y el significado de la apertura del
comercio mundial en el siglo XXI, teniendo en cuenta la contribución del
comercio al desarrollo sostenible, el crecimiento, el empleo y la reducción
de la pobreza”.
El Grupo se reunió en tres ocasiones, en mayo de 2012, septiembre de 2012 y enero de 2013.
También mantuvo consultas y debates con diversas partes interesadas. Las reuniones tuvieron
lugar en Beijing, Singapur, Ginebra, Nueva Delhi y Ammán. Además, un miembro del Grupo de
Reflexión, Talal Abu-Ghazaleh, redactó un informe titulado “WTO at the Crossroads”. Otro
miembro, Pradeep Mehta, entró en contacto con el público a través de un cuestionario y del
diálogo en el sitio Web de CUTS International. Esta labor constituyó una contribución adicional
a las deliberaciones del Grupo de Reflexión. Además, se creó un sitio Web a fin de recibir
observaciones del público para su consideración por el Grupo cuando redactara el informe.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 1
Índice
Resumen3
CAPÍTULO 1:
POR QUÉ LA APERTURA DEL COMERCIO CONTRIBUYE AL
BIENESTAR SOCIAL 9
Introducción 9
El comercio produce beneficios 10
El comercio y la inversión van unidos 11
El comercio fomenta el desarrollo 11
El comercio puede favorecer la creación de empleo 13
El comercio puede contribuir a crear mayor igualdad 13
Comercio, empleo y desigualdad: hacer realidad las oportunidades 14
El comercio puede favorecer el desarrollo sostenible 15
La apertura del comercio necesita normas 16
Conclusiones 16
CAPÍTULO 2:
FACTORES DE TRANSFORMACIÓN QUE CONFIGURAN EL
COMERCIO INTERNACIONAL 19
La economía mundial está cambiando 19
La expansión del comercio y de la inversión refleja la globalización 19
El desplazamiento geográfico del comercio y la inversión refleja cambios en las
relaciones de poder 22
La tecnología es el motor de la globalización 23
La producción conjunta: el auge de las cadenas de valor internacionales 24
Las políticas son un importante factor determinante de la participación
efectiva en las cadenas de suministro 25
La cooperación internacional en materia de comercio e inversión tiene lugar
cada vez más en un marco preferencial 26
Con la reducción gradual de la mayoría de los aranceles, las medidas no
arancelarias tienen cada vez más influencia en los resultados comerciales 27
2 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
CAPÍTULO 3:
LA APERTURA DEL COMERCIO EN UN MUNDO COMPLEJO:
¿HACIA DÓNDE NOS DIRIGIMOS? 31
Los principios son la base del sistema 32
No discriminación: gestionar el comercio preferencial 32
No discriminación: gestionar las medidas no arancelarias 33
Transparencia, rendición de cuentas y estabilidad 33
Gestionar la reciprocidad y la flexibilidad 34
La importancia del procedimiento 36
Adopción de decisiones por consenso 36
Elaboración de un programa 36
Notificaciones 37
La Secretaría de la OMC 37
Llegar a los colectivos interesados y al público en general 37
Un programa en evolución en un mundo cambiante 38
Cuestiones directamente vinculadas con las disposiciones actuales
de la OMC 39
Cuestiones planteadas por su pertinencia para la OMC 41
CONCLUSIONES:
LOS RETOS DE LA CONVERGENCIA 45
Anexo:
Biografías de los miembros del Grupo 47
Descargo de responsabilidad:
El presente informe y todas las opiniones reflejadas en el mismo son responsabilidad exclusiva de
los miembros del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio que actúan a título personal.
No pretenden representar las opiniones y puntos de vista de las organizaciones a las que estos
pertenecen. Quedan algunos elementos sobre la relación entre la apertura del comercio y las
políticas sociales e industriales, la inversión y el alcance de la convergencia con respecto a los
cuales se han expresado opiniones diferentes.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 3
Resumen
En el capítulo 1 del informe del Grupo de Reflexión se analiza la contribución que ha hecho
la apertura del comercio al crecimiento, el desarrollo y la prosperidad. Se analizan también
los retos asociados a la gestión de un crecimiento sin empleo, un desempleo elevado, la
pobreza, la desigualdad, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, así como la función
del comercio y la inversión en este contexto.
Recomendaciones
Principios del sistema multilateral de comercio
No discriminación: gestionar el comercio preferencial
Aunque somos conscientes de las ventajas y de la contribución de los acuerdos comerciales
preferenciales, también reconocemos sus desventajas en comparación con el sistema
multilateral de comercio. Recomendamos que los Miembros de la OMC emprendan un
4 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
verdadero análisis de las formas en que los acuerdos comerciales preferenciales y los
principios que los sustentan pueden converger cada vez más con el sistema multilateral
de comercio, procediendo tal vez en primer lugar a la elaboración de mejores prácticas.
Elaboración de un programa
Se debería permitir que la Secretaría de la OMC presentase propuestas para acelerar
los procesos de deliberación y facilitar el consenso con la aportación de datos técnicos
y nuevas ideas. Esto de ningún modo pondría en entredicho el derecho exclusivo de los
Miembros a tomar las decisiones.
Notificaciones
Los Miembros deberían fortalecer su compromiso de transparencia respetando y mejorando
los procedimientos de notificación. Los Miembros deberían considerar la posibilidad de
ampliar las facultades de la Secretaría para recabar, verificar y registrar las notificaciones
oficiales.
La Secretaría de la OMC
Consideramos que los Miembros deberían propiciar una Secretaría más fuerte, con
conocimientos avanzados en toda la gama de actividades de la OMC y una mayor capacidad
de investigación.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 5
Restricciones a la exportación
Al igual que en el caso de los aranceles, los Miembros tienen sus razones para aplicar o no
aplicar restricciones a la exportación, pero creemos que sería útil entablar negociaciones
sobre esta cuestión.
Agricultura
Por diversas razones, hay desde hace tiempo una asimetría entre los progresos conseguidos
en la apertura del comercio en el sector agrícola y en el sector manufacturero. Esto ha
reducido las oportunidades de crecimiento y desarrollo de algunos países, y la apertura del
sector agrícola es una cuestión que debe abordarse seriamente.
Economía digital
Las comunicaciones electrónicas han permitido rebajar costos, acortar distancias, ahorrar
tiempo y ofrecer una amplia gama de oportunidades a quienes tienen acceso a ellas.
La reglamentación no debería poner trabas a este instrumento y consideramos que se
debería revitalizar el programa de trabajo de la OMC sobre el comercio electrónico.
6 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
Inversión internacional
Al igual que en el caso de la competencia, creemos que la ausencia de normas multilaterales
en materia de inversión es una laguna en el ámbito de la cooperación. A nuestro juicio,
los actuales acuerdos bilaterales no pueden sustituir adecuadamente a un acuerdo
internacional completo sobre la inversión.
Trabajo
La globalización ha puesto de relieve una serie de cuestiones relacionadas con los
derechos jurídicos de los trabajadores y las condiciones de trabajo en todo el mundo. Estas
cuestiones son competencia de la OIT pero constituyen una preocupación internacional
común. La convergencia de las normas laborales debería seguir siendo un objetivo
internacional clave.
Corrupción e integridad
Aunque la OMC no tiene el mandato explícito de abordar la corrupción, consideramos que
puede contribuir de diversas maneras a luchar contra esta lacra, en particular gracias a su
labor sobre varios aspectos de la transparencia y sobre la contratación pública.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 7
Conclusiones
Consideramos que los gobiernos se enfrentan al reto de lograr cuatro tipos de convergencia:
CAPÍTULO 1:
POR QUÉ LA APERTURA DEL COMERCIO CONTRIBUYE
AL BIENESTAR SOCIAL
Introducción
El comercio ha hecho enormes aportaciones al crecimiento, el desarrollo y la prosperidad.
Como parte de un círculo virtuoso de políticas y circunstancias, ha contribuido a sacar de
la pobreza a millones de personas y a difundir los beneficios de un nivel de vida más alto. El
comercio ha acercado a los países, fomentando el entendimiento mutuo y contribuyendo
a la paz mundial. Pero esa no es toda la realidad. En los últimos tiempos, especialmente
desde la Gran Recesión de 2007‑2009, ha aumentado la preocupación por la equidad, la
distribución de los ingresos, la justicia social y el empleo. Los problemas cada vez mayores
en estas esferas pueden socavar el apoyo de la opinión pública a un comercio más abierto.
Si no se distribuyen de manera más equitativa los beneficios del progreso, se pondrá
cada vez más en tela de juicio la legitimidad del sistema basado en el mercado. Debemos
tener claro, sin embargo, el lugar que ocupan el comercio y las políticas comerciales en
este panorama. El comercio es sólo parte de un contexto mucho más amplio. Es evidente
que por sí solo no puede proporcionar toda la gama de beneficios que se derivan de
unas políticas económicas y sociales sólidas. El reto consiste en construir unos marcos
coherentes para las políticas nacionales e internacionales que impulsen un crecimiento
sin exclusiones.
decir de las cuestiones relativas a la distribución, que deben abordarse directamente con
políticas complementarias adecuadas y no con medidas relacionadas con el comercio
que tal vez reduzcan aún más las oportunidades. El margen de actuación debe ser
suficiente para que los países tengan flexibilidad, pero con la transparencia, previsibilidad
y supervisión necesarias.
Aun así, estos argumentos subestiman los posibles beneficios derivados del comercio.
Además de los efectos estáticos en la asignación de los recursos, el comercio activa
procesos dinámicos que mejoran las perspectivas de crecimiento de los países. Estos
efectos dinámicos son el resultado de la aceleración de la acumulación de capital, de
“aprender haciendo”, del aumento del ritmo de innovación y de las mejoras en la calidad de
las instituciones nacionales.
El comercio puede fomentar que las empresas innoven o ser el vector mediante el cual
los países adquieren nuevos conocimientos técnicos. El aumento de las importaciones
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 11
ejerce una presión competitiva sobre las empresas nacionales y una de las formas en
que pueden responder a esa presión es innovando y avanzando en la cadena de valor si
cuentan con la capacidad necesaria. Los conocimientos pueden estar incorporados en
los productos físicos y los servicios. Cuando aumenta el comercio de estos productos, hay
más posibilidades de difundir los conocimientos a través de las fronteras.
El crecimiento firme y sostenido del comercio que se observó antes de la Gran Recesión
fue acompañado de aumentos significativos en la inversión extranjera directa (IED). La
IED pasó de unos 140.000 millones de dólares EE.UU. en 1987 a un nivel máximo de
2 billones en 2007, con un 16% de crecimiento medio real al año frente a un 7% en las
corrientes comerciales internacionales durante ese mismo período.
Hubo una época en que se consideraba la IED como un posible medio de acceder a
mercados que estaban protegidos del comercio. Sin embargo, cada vez más el comercio
está relacionado de un modo diferente con la IED, dado que gran parte del comercio
incluye componentes de las cadenas de valor que traspasan las fronteras nacionales. El
comercio y la IED son ahora dos caras de la misma moneda. No obstante, a nivel mundial
las instituciones y disposiciones jurídicas que se ocupan de estos dos componentes de la
globalización son diferentes. Hay un marco multilateral para el comercio, pero no puede
decirse lo mismo de la IED1, que se aborda principalmente de forma bilateral.
mientras que para unos el comercio es la solución milagrosa para el desarrollo, para otros,
la apertura del comercio no deja margen al desarrollo. Aunque es cierto que ningún país
se ha desarrollado y ha crecido sin los beneficios del comercio, también lo es que son
muchos los factores que determinan cómo y cuándo puede tener el comercio esos efectos
beneficiosos. Es probable que los países más pequeños dependan más del comercio que
los grandes.
Los beneficios del comercio dependen de la fase de desarrollo de un país. Por ejemplo, en
el caso de los países menos adelantados y los países sin litoral, el comercio contribuye a
los medios de subsistencia al aportar bienes de consumo y bienes de capital para que se
pueda hacer mejor uso de los recursos locales. En el caso de otros países en desarrollo
con ingresos más elevados y economías más sólidas, el comercio da lugar a un crecimiento
más rápido. Amplía el mercado para los productos locales y asegura mejores prácticas de
producción y oportunidades de consumo.
Habitualmente, los países más pobres tienen que crear otras condiciones antes de poder
beneficiarse del comercio. Incluso las políticas comerciales más acertadas que puedan
concebirse para obtener los beneficios del comercio serán probablemente ineficaces, si
no van acompañadas de capacidad productiva y de una infraestructura adecuada, si no
se puede transmitir información a toda la economía por medio de los precios y si una
gobernanza deficiente y unas instituciones débiles impiden la circulación de bienes y
servicios en la economía nacional.
Cuando los países abren sus mercados a la competencia a través del comercio y
reorganizan los recursos y actividades en función de los aspectos en que son fuertes,
tienen que basarse también en la especialización para exportar. Por esta razón -y porque
los países necesitan formular políticas de importación acordes con su capacidad de
adaptarse y competir-, el uso satisfactorio del comercio como instrumento de desarrollo
depende de que haya normas comerciales internacionales propicias. Las normas deben
ser justas y equilibradas, pero eso no significa que no deba haber normas, ni que un
país vaya a prosperar más cuantas menos normas haya formulado en materia de política
comercial. Por el contrario, las normas suponen oportunidades y también limitaciones. Es
su formulación, y no su inexistencia, lo que marca la diferencia.
Tanto en el caso de los países ricos como de los pobres, los beneficios del comercio
conllevan dificultades y ganancias. Así es como funciona el comercio. Los gobiernos tienen
que encontrar la forma de distribuir mejor las ganancias y mitigar las dificultades para que
el comercio no se convierta en una fuente de tensión social que ponga en peligro las
ganancias globales que se derivan para la economía. Hacer los ajustes necesarios puede
ser especialmente problemático para los países en desarrollo, y aún más para los países
menos adelantados. La insuficiencia de recursos y de infraestructura social retardará el
cambio. La apertura se hará de forma más gradual, a medida que los gobiernos apliquen
planes de transformación estructural para que el crecimiento se traduzca en desarrollo.
Por último, se puede mejorar la capacidad de los países en desarrollo para beneficiarse
del comercio con apoyo externo en materia de desarrollo de la capacidad productiva, de la
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 13
La apertura del comercio crea empleo, pero también lo destruye. Con las ganancias que se
obtienen del comercio -ya sea desplazando recursos hacia actividades más competitivas,
permitiendo a los productores realizar economías de escala o recompensando a las
empresas más productivas- se crean nuevos puestos de trabajo. Dado que el comercio
también puede destruir puestos de trabajo, es importante asegurarse de que las personas
afectadas encuentren un empleo alternativo. Es necesario que quienes trabajan en empresas
que cesan en su actividad por presiones de la competencia puedan emprender una nueva
actividad como empresarios o empleados. Pero en este proceso de reorganización hay
varias cosas que pueden salir mal. Factores como el deficiente funcionamiento de los
mercados de productos o capitales, la debilidad de los sistemas sociales, la ineficiencia
del estado de derecho y de la gobernanza y la escasa infraestructura pública pueden
contribuir a ralentizar el ritmo del ajuste o a crear una situación en la que las actividades de
mayor crecimiento en una economía no sean las más productivas. Las distorsiones pueden
llegar a ser de tal envergadura que se disocien la creación y la destrucción de empleo y
se destruyan empresas no competitivas pero no se creen empresas productivas, o si se
crean no logren crecer, con el consiguiente desempleo. Las restricciones comerciales no
ofrecen una solución constructiva en estas circunstancias.
Aparte de la cuestión del empleo, la distribución de los ingresos, cada vez más sesgada en
muchos países, es objeto de mayor escrutinio público. Parece que hay en todo el mundo
un creciente malestar por el aumento de los niveles de desigualdad en los países. En
varios de ellos, antes de la Gran Recesión las personas más ricas (el 1%) obtenían entre el
14 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
15% y el 20% de los ingresos, nivel comparable al que se registraba antes de la segunda
guerra mundial. En muchos otros países, se han observado tendencias similares en los dos
últimos decenios.
En los procesos de contratación, los empleadores suelen buscar candidatos que tengan
un conjunto de aptitudes específicas para el puesto de trabajo o para el sector o subsector
en el que opera la empresa. Es por tanto probable que la integración satisfactoria de
los jóvenes en el mercado de trabajo dependa en gran medida de que las cohortes de
jóvenes que acceden a él tengan el conjunto de aptitudes específicas que corresponden,
en líneas generales, a la demanda del mercado en un determinado momento. Esto plantea
un problema, dado que la planificación de la enseñanza y la formación suele preceder,
a veces en varios años, al momento de la incorporación al mercado. No obstante, las
dificultades de este tipo no son excusa para permitir que la falta de atención prestada a la
enseñanza y la formación reduzca la capacidad de la población para adaptarse al cambio.
Para minimizar este problema y limitar los desajustes en las aptitudes, será cada vez más
importante que los gobiernos refuercen en sus economías los mecanismos de previsión
de las cualificaciones necesarias. Ello exige recopilar más información sobre la demanda
presente y futura de los empleadores, asegurarse de que exista el diálogo social necesario
para potenciar los sistemas de aprendizaje profesional y de que los estudiantes tengan a
su disposición una enseñanza y una formación basadas en las cualificaciones.
Algunas veces se ha sostenido, desde puntos de vista diferentes, que el comercio tiene
una influencia negativa en la sostenibilidad. Uno de los argumentos en los que se basa
esta afirmación es que, debido al comercio, las mercancías tienen que ser transportadas a
lugares distantes y, de ese modo, se consumen recursos ambientales escasos. Esta opinión
se basa en una visión parcial de la economía. Si se tienen en cuenta todas las actividades
que intervienen en la producción, el impacto ambiental puede variar considerablemente en
función de la tecnología y del lugar de producción. El comercio ofrece oportunidades para
utilizar de manera más eficiente los recursos gracias a la especialización.
enfoque eficaz para pasar a una economía más verde. Las políticas comerciales no sirven
para gestionar los recursos por la sencilla razón de que el comercio internacional sólo
representa una parte de la producción y el consumo totales.
Conclusiones
En este primer capítulo de nuestro informe hemos examinado las razones por las que
los países necesitan el comercio a fin de crecer más y ofrecer más oportunidades a
la población. Hemos advertido que no hay que descuidar el comercio para atender
los problemas sociales, políticos, económicos y ambientales con que se enfrentan las
economías basadas en el mercado. Hay que superar estos problemas, pero culpar al
comercio de aquello de lo que no es responsable, o recurrir a las políticas comerciales
para resolver cuestiones que se resolverían mejor con otras políticas, sólo debilitaría la
confianza y el compromiso con respecto al comercio. Nos hemos centrado especialmente
en el desarrollo y los aspectos del comercio relacionados con el empleo y la distribución,
reconociendo las dificultades concretas que se plantean en la gestión de estos aspectos
de la economía nacional y su repercusión en el funcionamiento del comercio.
Notas
1 Exceptuado el comercio en el modo 3 de conformidad con el AGCS.
18 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 19
CAPÍTULO 2:
FACTORES DE TRANSFORMACIÓN QUE CONFIGURAN
EL COMERCIO INTERNACIONAL
La globalización ha cambiado nuestro mundo de una forma que las generaciones anteriores
nunca hubieran podido imaginar. Al combinarse las nuevas tecnologías con la adaptación
social, la apertura de las políticas y la aparición de modelos empresariales innovadores se
ha intensificado la interdependencia económica, social y política de las naciones. Al mismo
tiempo, se está desplazando el centro de gravedad económico y político. El crecimiento
de Asia y de las economías emergentes en otras partes del mundo anuncia una nueva
configuración de la influencia y el poder económicos. Se trata de un proceso que continúa
y ahora comenzamos a ver la emergencia de África. La globalización ha contribuido a un
mundo mucho más rico pero, como indicábamos en el capítulo 1, la mejor distribución de
las oportunidades y el crecimiento inclusivo siguen siendo retos fundamentales, como
lo es también el imperativo de la sostenibilidad ambiental. La globalización ha hecho
que nuestro mundo sea más sólido en algunos aspectos y más frágil en otros, y sólo se
puede invertir el proceso de globalización con un costo prohibitivo. Hemos de aprender a
gestionar y orientar esta rica fuente de oportunidades, en vez de tratar de eliminarla. Para
ello, necesitamos una mayor cooperación internacional.
Gráfico 1
Volumen de las exportaciones mundiales de mercancías y PIB mundial a tipos de cambio
de mercado, 1995-2011
(Índice 1995=100)
250
223
200
157
150
100
Exportaciones mundiales de mercancías
PIB mundial
50
0
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Fuente: Secretaría de la OMC.
Hace muy poco que empezamos a darnos verdaderamente cuenta de la importancia de los
servicios para la economía mundial. La contribución de los servicios a la producción y al
comercio ha crecido de manera constante. Los nuevos estudios estadísticos de la OCDE
y la OMC demuestran que, si se miden en función de su contribución real al comercio -es
decir, en función del valor añadido y no de las corrientes brutas-, los servicios representaron
en 2009 casi la mitad del comercio mundial, frente a menos de la cuarta parte si se utiliza
la antigua forma de medir (gráfico 2).
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 21
Gráfico 2
Proporción de los servicios en el comercio mundial
Estructura de las exportaciones mundiales Estructura de las exportaciones mundiales
en términos brutos, 2008 en términos de valor añadido, 2008
12%
18%
23%
45%
37%
65%
Por su parte, las corrientes mundiales de inversión extranjera directa (IED) a nivel mundial
experimentaron un aumento medio anual de alrededor del 12% entre 1991 y 2011 (gráfico
3). Esa tasa de crecimiento implica que el volumen de IED casi se duplicó cada seis años.
El crecimiento de la IED no ha sido en modo alguno estable, sino que ha registrado
sucesivos altibajos. En 2011, las corrientes de IED seguían siendo inferiores a la cifra
máxima alcanzada en 2007.
Gráfico 3
Corrientes mundiales de IED, 1990-2011
(Miles de millones de $EE.UU.)
2200
2000
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Fuente: UNCTAD.
22 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
Según la Comisión de Crecimiento1, entre la segunda mitad del siglo XX y principios del
siglo XXI, 13 economías tuvieron un crecimiento medio del PIB igual o superior al 7%
durante 30 años o más. Diez de ellas pertenecían a Asia, una a África, una a Europa y
una a América Latina. 2 Esas economías y otras similares no han crecido simplemente
como proveedores de productos básicos, como habría ocurrido en el pasado, sino como
productores de manufacturas y de servicios cada vez más sofisticados. Las economías
de los países emergentes y en desarrollo, medidas en términos de paridad de poder
adquisitivo, representan en la actualidad alrededor de la mitad del PIB mundial y además
son más importantes como destino y fuente de IED.
Gráfico 4
Proporción del comercio Norte-Norte, Norte-Sur y Sur-Sur en las exportaciones mundiales
de mercancías, 1990‑2011
(% del comercio mundial)
100%
90%
80% 40 37 36
46 41
51 50
70% 56
60%
50%
40% 37 38 38
37 37
35 36 Norte-Norte
30%
33 Norte-Sur
20%
Sur-Sur
21 23 24
10% 16 20
12 12 Destinos no
8 especificados
0
1990 1995 2000 2005 2008 2009 2010 2011
El gráfico 5 muestra los cambios en las pautas de las entradas y salidas de IED. A medida
que las economías emergentes y en desarrollo atraen, proporcionalmente, más inversiones
del exterior y representan una parte cada vez mayor de las inversiones en el exterior, esas
nuevas pautas están transformando la actitud nacional hacia la inversión extranjera directa.
En nuestra opinión, esto crea nuevas oportunidades para intensificar la cooperación en
esta esfera.
Gráfico 5
Nuevas pautas en las entradas y salidas de IED por categorías de países, 1980-2011
(% del comercio mundial)
90 100
80 90
70 80
70
60
60
50
50
40
40
30
30
20 20
10 10
0 0
1980- 1985- 1990- 1995- 2000- 2005- 2010- 1980- 1985- 1990- 1995- 2000- 2005- 2010-
1984 1989 1994 1999 2004 2009 2011 1984 1989 1994 1999 2004 2009 2011
Fuente: UNCTAD.
importante información sobre el origen del contenido tecnológico del comercio, que ya no
se atribuye simplemente al último productor de la cadena de suministro.
En esta visión más realista del comercio también se pone de relieve la complementariedad
fundamental entre comercio e inversión, que ya no son simplemente medios alternativos
de acceder a los mercados sino asociados esenciales en la producción de la cadena de
suministro. Pero no se trata únicamente de que exista una vinculación estrecha entre
comercio e inversión. La fusión de los mercados de bienes y servicios también es crucial
a este respecto. La importancia de los servicios en prácticamente todas las economías ha
sido subestimada. Como ya se ha señalado, la medición del comercio en función del valor
añadido revela que los servicios representan casi la mitad del comercio total, mientras que
en cifras brutas esa proporción es inferior a la cuarta parte. En resumen, actualmente los
mercados están profundamente integrados, tanto a nivel nacional como internacional, y
tratarlos por separado se traducirá, muy posiblemente, en oportunidades perdidas.
Hemos comprendido asimismo que las balanzas comerciales bilaterales tenderán a ser
muy diferentes en términos brutos y en términos de valor añadido, aunque, evidentemente,
la balanza comercial total de cada nación seguirá siendo la misma. Aunque no atribuimos
gran importancia económica a las balanzas comerciales bilaterales, una enseñanza
que podría extraerse de la estimación del valor añadido es que si un país restringe las
importaciones, puede limitar también sus propias exportaciones en las fases anteriores
de la cadena de suministro.
En la Executive Opinion Survey 2012 que realizó el Foro Económico Mundial en más de
14.000 empresas de 139 economías, el 14% de los encuestados dijeron que el factor
más problemático para las exportaciones eran los elevados costos o los retrasos debidos
al transporte nacional e internacional. Para algo más del 20% de los encuestados, el
principal obstáculo a la importación eran los gravosos procedimientos portuarios. Otro 12%
declaró que su principal problema era la corrupción en la frontera. Un 20% señaló que el
principal impedimento a la importación era los obstáculos arancelarios y no arancelarios.
Estas cifras indican algunas de las cosas que los gobiernos pueden rectificar. Además, los
resultados de las políticas se magnifican cuando los bienes y servicios atraviesan fronteras
sucesivas en una cadena de suministro. Estos hechos son poderosos argumentos en favor
de un enfoque más holístico de los obstáculos que afectan al comercio. Necesitamos
un enfoque más amplio. Si nos focalizamos en obstáculos concretos, es posible que
no comprendamos cuáles son los verdaderos obstáculos que nos impiden cosechar los
beneficios de la eficiencia a través del comercio.
Los acuerdos comerciales preferenciales no son algo nuevo para el GATT/OMC, y, según
todos los indicios, su número seguirá aumentando. La intención de los Estados Unidos y la
UE de iniciar la negociación de un acuerdo comercial preferencial lleva el «preferencialismo»
más lejos que nunca en la historia del GATT/OMC. El Informe sobre el Comercio Mundial
2011 de la OMC, dedicado al regionalismo, revela la existencia de una colección ecléctica
de acuerdos, de calidad desigual. La mitad de ellos son bilaterales y casi dos tercios han
sido concluidos entre países desarrollados y países en desarrollo. Alrededor de la mitad de
los acuerdos comerciales preferenciales en vigor son interregionales. En el informe de la
OMC también se examinan los diversos motivos por los que los países quieren concertar
acuerdos comerciales preferenciales.
Los acuerdos comerciales preferenciales aumentan los costos comerciales, entre otras
razones, porque los comerciantes tienen que afrontar a menudo varios regímenes
entrecruzados de normas de origen. Los acuerdos comerciales preferenciales pueden
ser excluyentes y dejar a los países más pequeños fuera de su ámbito de aplicación.
Además, pueden dar lugar a divergencias normativas, deliberadas o no, con la consiguiente
segmentación de la economía mundial. Por otro lado, hay reformas normativas en el
marco de los acuerdos comerciales preferenciales que pueden ser intrínsecamente no
discriminatorias y dar lugar a un dividendo NMF de facto.
Aunque los aranceles siguen siendo un instrumento de política comercial, han perdido
importancia a causa de la apertura unilateral, bilateral, plurilateral y multilateral del
28 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
comercio. La mayoría de los aranceles se han reducido pero subsisten algunas crestas
arancelarias elevadas. Las cadenas de valor internacionales de algunas manufacturas
con gran intensidad de mano de obra y de algunos productos agropecuarios, en que los
países en desarrollo tienen una ventaja competitiva, también están sujetas a aranceles
que aumentan con el grado de elaboración. En el caso de los países en desarrollo, esa
progresividad puede reducir sus oportunidades de obtener valor añadido adicional en las
cadenas de valor internacionales afectadas.
La expresión “medida no arancelaria” sólo nos dice de forma vaga lo que son esas medidas
indicando lo único que no son. Las medidas no arancelarias pueden revestir muchas
formas y responder a una amplia variedad de objetivos, con consecuencias diversas para
el comercio. Se trata de medidas de carácter normativo, que pueden estar concebidas
para limitar el comercio o pueden tener ese efecto debido a la forma en que se aplican, ya
sea con poca transparencia, con ineficiencia o con corrupción.
Cada vez más, las medidas no arancelarias van asociadas a objetivos de política pública
y plantean cuestiones mucho más complejas que los aranceles, por lo que merecen más
atención que nunca.
Es probable que las diferencias en el diseño de las políticas públicas entrañen costos
comerciales. Sin embargo, esas diferencias pueden obedecer a distintos motivos.
Pueden deberse a diferentes preferencias y valores sociales, en cuyo caso el concepto
de “establecimiento de condiciones de igualdad” en las relaciones comerciales adquiere
mayor complejidad: no se puede tratar de lograr la uniformidad cuando el intento de
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 29
Notas
1 Comisión de Crecimiento y Desarrollo (2008), The Growth Report Strategies for Sustained Growth and
Inclusive Development, Banco Mundial en nombre de la Comisión de Crecimiento y Desarrollo.
2 Se trata de las siguientes economías: Botswana; el Brasil; China; Hong Kong, China; Indonesia; el Japón;
Malasia; Malta; Omán; la República de Corea; Singapur; Tailandia; y el Taipei Chino.
30 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 31
CAPÍTULO 3:
LA APERTURA DEL COMERCIO EN UN MUNDO
COMPLEJO: ¿HACIA DÓNDE NOS DIRIGIMOS?
A continuación, vamos a estructurar nuestro análisis del futuro del comercio en torno a los
principios, los procesos y una serie de temas para su consideración.
32 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
Nos centraremos en tres ámbitos en los que los principios que definen el sistema son
fundamentales. Se trata de la no discriminación, la transparencia y la relación entre
flexibilidad y reciprocidad. A nuestro modo de ver, los dos primeros principios están
sólidamente establecidos y no es preciso revisarlos. En cambio, el tercero, referente a la
relación entre reciprocidad y flexibilidad, necesita una nueva reflexión.
El trato especial y diferenciado para los países en desarrollo -dicho de otra forma, el
equilibrio entre reciprocidad y flexibilidad- se refiere tanto al nivel de apertura del comercio
como a la aplicación de las normas comerciales. Por lo que respecta al acceso a los
mercados, los países en desarrollo suelen tener aranceles medios más elevados que sus
interlocutores desarrollados. Se pueden beneficiar también de preferencias arancelarias
en sus exportaciones si cumplen las condiciones establecidas en los diferentes esquemas
de sus interlocutores comerciales. En cuanto a las normas, se puede permitir que los países
en desarrollo adopten normas diferentes acordes con su capacidad, y sus interlocutores
comerciales pueden apartarse del principio de no discriminación con el fin de elaborar
normas especiales para los países en desarrollo que sean más fáciles de cumplir y
propicien el acceso a los mercados.
Es importante señalar que las normas que establecen muchas de las medidas no
arancelarias, en particular las que se refieren a las preocupaciones de política pública, no se
prestan a desviaciones del principio de no discriminación. Por ejemplo, un gobierno nunca
aceptará comprar productos perjudiciales a un proveedor pero no a otro so pretexto de
apoyar el desarrollo. Por tanto, la influencia cada vez mayor de las medidas no arancelarias
en el comercio debería apaciguar el debate sobre el trato especial y diferenciado.
Todos estos principios están relacionados entre sí. Una clave para afinar el equilibrio entre
reciprocidad y flexibilidad es adoptar un enfoque más granular para los diferentes sectores
y grupos de población de las economías. Las distinciones son cada vez menos nítidas,
ya que algunas economías emergentes y economías industrializadas han comenzado a
converger en varias esferas de actividad económica. Para saber cuál es la flexibilidad
adecuada hay que analizar atentamente las condiciones específicas. No hay un jalón que
defina de forma adecuada el estado de desarrollo de un país como una u otra condición.
Es necesario reconsiderar el equilibrio entre reciprocidad y flexibilidad y reconocer que
se trata de un proceso. Después de todo, el crecimiento y el desarrollo forman parte del
mismo fenómeno. Simplemente, son puntos diferentes del mismo espectro.
A nuestro juicio, hay dos factores que pueden favorecer el avance hacia un diálogo más
fructífero sobre la gestión de la reciprocidad y la flexibilidad. El primero es examinar los
aspectos políticos del objetivo de convergencia. Todavía hay en el sistema normas que
reflejan las relaciones históricas de poder. Debemos aceptar que es legítimo y necesario
revisar esas normas. Si se piensa que se está pidiendo a los países que acepten normas
que son injustas y contrarias al interés nacional, no se fomentará la convergencia.
No creemos que haya una solución fácil para estos problemas. Nada puede sustituir a la
consecución gradual de un consenso, a través de la negociación y de concesiones mutuas,
incluso cuando cuestiones secundarias impiden que se hagan progresos en cuestiones
más importantes. Para avanzar es preciso que los Miembros valoren lo suficiente la OMC
como institución para no promover asuntos a los que muchos se oponen ni bloquear el
progreso que muchos desean.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 37
Elaboración de un programa
La OMC es una organización impulsada por sus Miembros. Tradicionalmente, los Miembros
son también los únicos que presentan propuestas de acción a través de un proceso de
acumulación progresiva. En nuestra opinión, si se permite que la Secretaría presente
propuestas, como ocurre en algunas otras organizaciones internacionales impulsadas por
sus miembros, se podrían acelerar los procesos de deliberación y se facilitaría el consenso
con la aportación de datos técnicos y nuevas ideas. Esto de ningún modo pondría en
entredicho el derecho exclusivo de los Miembros a tomar las decisiones.
Notificaciones
Ya hemos expresado nuestra preocupación por la falta de compromiso de algunos
Miembros con el principio de transparencia. En la OMC, un instrumento importante de
transparencia son las notificaciones. A este respecto, hay dos problemas principales.
El primero es que algunos Miembros hacen caso omiso de su obligación de presentar
notificaciones o las presentan muy tarde. El segundo es que algunas prescripciones
de notificación están establecidas de forma que no se facilita información adecuada
en el formato más útil. Sabemos que se están haciendo esfuerzos para solucionar
estos problemas, pero esos esfuerzos deberían ser una prioridad. Proponemos que los
Miembros consideren la posibilidad de ampliar las disposiciones actuales que permiten
que la Secretaría reúna información y la presente al Miembro interesado para que formule
observaciones o rectifique la información antes de que se registre como una notificación
oficial. También instamos a que se mantenga la prestación de asistencia técnica en materia
de notificaciones a los países que la necesiten.
Un segundo elemento son las bases de datos. Las bases de datos son indispensables para
conseguir información completa, para poder acceder fácilmente a ella y para hacer análisis.
Las bases de datos deberían ser abiertas y el acceso a las mismas no debería estar limitado
a unos pocos. En este aspecto, la Secretaría de la OMC tiene una responsabilidad que trata
de asumir mediante iniciativas como el Portal Integrado de Información Comercial (I-TIP) y
la cooperación con otros organismos internacionales. Se debe proseguir y favorecer esta
labor con el apoyo de los Miembros.
La Secretaría de la OMC
La Secretaría es un lubricante esencial para esta Organización impulsada por los Miembros.
Presta servicios fundamentales para que la institución funcione de forma fluida y eficaz.
Los Miembros deberían propiciar una Secretaría más fuerte, con conocimientos avanzados
en toda la gama de actividades de la OMC y una mayor capacidad de investigación. La
Secretaría tiene un margen de actuación considerable para contribuir a una comunicación
eficaz y fomentar las deliberaciones. Estas actividades deberían impulsarse porque pueden
facilitar el trabajo de los Miembros. Es cierto que la Secretaría nunca puede sustituir a los
Miembros, pero los Miembros no pueden conseguir sus objetivos sin una Secretaría fuerte,
eficiente, neutral y bien financiada.
Se podría decir que este Grupo refleja la composición de la OMC. En el curso de nuestras
deliberaciones, los diferentes miembros del Grupo plantearon muchas cuestiones porque
las consideraban importantes, pero el grado de prioridad que se otorgaba a esas cuestiones
variaba considerablemente de un miembro a otro. La propia experiencia del Grupo se
puso de manifiesto también en el amplio conjunto de cuestiones que plantearon los
participantes en las consultas y debates que mantuvo el Grupo con diferentes colectivos
en distintas partes del mundo.
Todo esto nos recuerda que los gobiernos tienen que actuar con flexibilidad si quieren
lograr un grado de cooperación internacional que tenga valor para ellos, refleje y respete
los distintos intereses y siga siendo pertinente en un mundo en continuo cambio. Es preciso
que entiendan las razones por las que la gestión de prioridades e intereses distintos plantea
en último término la necesidad de un objetivo único común. Los gobiernos deberían pensar
también en cómo sería el mundo si no afrontasen el desafío de forjar ese objetivo común.
Las cuestiones que se exponen a continuación surgieron todas ellas en los diferentes
debates que mantuvo el Grupo. Hemos tratado de ordenarlas de forma sistemática,
pero no por grado de prioridad. No proponemos que cada una de ellas sea objeto de un
mandato de negociación en la OMC. Por el contrario, algunas son pertinentes al comercio
pero tienen su lugar natural en otra parte de la estructura de la gobernanza internacional.
Otras no son necesariamente cuestiones de negociación. La OMC no sólo elabora normas
y las aplica, sino que ofrece un foro de deliberación en distintas configuraciones, ya sea
debates en los comités, foros y procesos como el Mecanismo de Examen de las Políticas
Comerciales. En algunos casos, el propio proceso de deliberación puede llevar a conseguir
un objetivo deseado.
Hoy en día emergen nuevas tensiones. Por ejemplo, en la situación actual la mayor parte de
los gobiernos son conscientes de que probablemente sea necesario otorgar subvenciones
a la investigación y el desarrollo para desarrollar fuentes de energía renovables y mitigar
el cambio climático. Sin embargo, estas subvenciones afectan a la competencia y hay
una tendencia a sujetarlas a medidas compensatorias. Esto forma parte del debate
sobre el crecimiento «verde». Hay que encontrar formas de responder a la necesidad de
subvenciones bien diseñadas para solucionar los fallos del mercado.
Otra cuestión conexa a la que, en nuestra opinión, hay que prestar atención urgentemente
son las subvenciones a la pesca. Es un problema clásico de agotamiento de los recursos
que los gobiernos están permitiendo que se agrave por falta de control de las subvenciones
a la pesca.
Restricciones a la exportación
El impacto de los impuestos a la exportación y las restricciones cuantitativas al comercio de
productos primarios ha suscitado interés. En efecto, las normas del GATT/OMC sobre las
importaciones y exportaciones son bastante asimétricas. Hay disposiciones que regulan,
entre otras cosas, los impuestos, las licencias y la valoración de las importaciones, pero no
se han establecido disposiciones similares para las exportaciones. Al igual que en el caso
de los aranceles, reconocemos que los Miembros tienen sus razones para aplicar o no
aplicar esas medidas, y creemos que esta es una cuestión sobre la que sería útil entablar
negociaciones.
40 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
Agricultura
Desde hace mucho tiempo hay una asimetría entre los progresos conseguidos en
la apertura del comercio en el sector agrícola y en el sector manufacturero, lo que es
motivo de gran preocupación para los países que dependen de forma importante de la
agricultura para obtener ingresos de exportación. Esta cuestión tiene que ver tanto con el
acceso a los mercados nacionales como con los efectos de las políticas gubernamentales
sobre las exportaciones y los precios en el mercado mundial. Se trata, por tanto, de
una cuestión relacionada con los obstáculos a la importación y a la exportación y con
la ayuda interna y a la exportación. Entre las razones que demoran los avances cabe
señalar la preocupación por la seguridad alimentaria, la inocuidad de los alimentos y los
efectos de la apertura del comercio en los ingresos de los agricultores. Las restricciones
al comercio de productos alimenticios y agropecuarios pueden aumentar la inestabilidad
de los precios al segmentar los mercados nacionales. Sin embargo, hay que reconocer
que cuando los precios internacionales son altos, a los gobiernos les preocupa el impacto
que puedan tener en los precios nacionales. Ahora bien, si los mercados estuvieran más
abiertos, el comercio permitiría reducir las diferencias en las condiciones de la oferta y
la demanda entre los países. Los países con déficit de alimentos podrían satisfacer sus
necesidades recurriendo a los países donde esos productos son más abundantes. Por lo
que respecta a la inocuidad de los alimentos, no existe una razón intrínseca por la que no
pueda conciliarse un régimen comercial más abierto para los alimentos con la aplicación
de medidas sanitarias y fitosanitarias basadas en principios científicos para salvaguardar
la salud y la seguridad de los consumidores. Por último, los ingresos agrícolas pueden
protegerse mediante programas de ayuda desconectada de la producción en lugar de
aplicar medidas de protección de las importaciones o de sostenimiento de los precios que
distorsionan el comercio.
Economía digital
En el capítulo 2 explicamos con detalle la destacada contribución que ha hecho, en
aspectos muy diferentes, la economía digital a nuestro mundo. El modo en que las
comunicaciones electrónicas han hecho posible rebajar costos, acortar distancias, ahorrar
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 41
Política de competencia
Las prácticas que impiden la competencia internacional, ya sea a través del comportamiento
del mercado o de la política gubernamental, van en contra de los intereses de los
consumidores y los productores. Las normas encaminadas a fomentar la competencia
y las políticas de apertura del comercio son en cierta medida complementarias y ambas
contribuyen al bienestar. Los actuales arreglos de cooperación internacional están
fragmentados y no abarcan toda la estructura de la gobernanza económica internacional.
En nuestra opinión, los Miembros deberían tratar de establecer un marco internacional
en materia de política de competencia más favorable al comercio, sobre la base de la
labor de otras organizaciones internacionales como la UNCTAD, la OCDE e International
Competition Network.
Inversión internacional
Como se vio en el capítulo 1, el comercio y la inversión están estrechamente relacionados
como fuentes de apertura y como factores que contribuyen al crecimiento y al desarrollo.
Se solía considerar que el comercio y la inversión eran medios alternativos de acceder
a los mercados pero, con el advenimiento de las cadenas de valor, esa idea ha quedado
desdibujada. Es mucho más pertinente pensar que el comercio y la inversión son
complementarios en las cadenas de valor internacionales. Al igual que en el caso de la
competencia, creemos que la ausencia de normas multilaterales en materia de inversión (al
margen de las existentes en el AGCS con respecto al modo 3 de suministro de servicios)
es una laguna en el ámbito de la cooperación. A nuestro juicio, los actuales acuerdos
bilaterales no pueden sustituir adecuadamente a un acuerdo internacional completo sobre
la inversión.
Trabajo
La globalización ha arrojado luz sobre una serie de cuestiones relacionadas con los
derechos jurídicos de los trabajadores y las condiciones de trabajo en todo el mundo.
Como indicamos en el capítulo 1, ésta debe ser una preocupación que se comparta a
nivel internacional. La Organización Internacional del Trabajo (OIT) es la institución en
la que recae principalmente el mandato y la responsabilidad de las normas mundiales
en el ámbito de los derechos laborales. El vínculo entre comercio y normas del trabajo
fue establecido por los Miembros de la OMC y la OIT respectivamente en la Declaración
Ministerial de Singapur de 1996 y en la Declaración de 1998 relativa a los principios y
derechos fundamentales en el trabajo. En el mundo de las cadenas de valor internacionales,
se ha sugerido la idea de examinar el establecimiento de normas del trabajo a lo largo de
las cadenas.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 43
Corrupción e integridad
En el curso de sus consultas, el Grupo se entrevistó con numerosas personas que se
mostraron preocupadas por la corrupción imperante en muchas partes del mundo y su
efecto destructivo, no solamente en las economías, sino también en el mismo tejido social.
Aunque la OMC no tiene un mandato de negociación ni un programa de trabajo sobre la
corrupción, sostenemos que puede cumplir una función para aliviar este cáncer. Hemos
hablado de transparencia y hemos afirmado que es uno de los principios de la OMC. Sin
duda, un mayor respeto de la transparencia en la política y la administración comercial sería
una importante contribución a este respecto. También lo sería la adopción de medidas
eficaces para facilitar el comercio. Las normas sobre contratación pública también pueden
aportar su contribución, especialmente mediante el aumento del número de Miembros
que son parte en el Acuerdo sobre Contratación Pública. Al considerar estas cuestiones
desde el punto de vista de la política comercial, creemos que es importante recordar que
el progreso en estas esferas puede tener como efecto secundario frenar la corrupción.
CONCLUSIONES:
LOS RETOS DE LA CONVERGENCIA
La regulación de la apertura del comercio no es más que uno de los numerosos retos que
tiene ante sí una economía mundial en rápido proceso de integración. No obstante, es
también un ámbito en el que ya contamos con un sistema que ha demostrado su capacidad
de resistencia en la crisis actual. Como en el caso de todos los instrumentos con los que
contamos, no solo se requiere un mantenimiento adecuado, sino también inversiones en
el futuro.
En este breve informe nos hemos ocupado de una amplia gama de cuestiones. Lo
presentamos como un llamamiento a la acción y como contribución a una reflexión más
profunda: acción y reflexión que consideramos esenciales para afrontar el estancamiento
actual, que entraña un riesgo real de costos económicos, sociales y políticos importantes
para todo el mundo. No debemos ser recordados como la generación del «no se puede».
En resumen, consideramos que los gobiernos se enfrentan al reto de lograr cuatro tipos
de convergencia:
En todos estos empeños, la OMC debe propiciar iniciativas que sean complementarias y
se apoyen mutuamente, entre otras cosas mediante la cooperación con otros organismos
internacionales y actores no gubernamentales.
46 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 47
Anexo
Biografías de los miembros del Grupo
Talal ABU-GHAZALEH
Presidente y fundador de Talal Abu-Ghazaleh Overseas Corporation, Jordania
Actualmente ofrece una amplia gama de servicios profesionales, entre los que cabe
mencionar los siguientes: contabilidad, auditoría externa, auditoría interna, gobernanza
empresarial, tributación, asesoramiento educativo, estudios económicos y estratégicos,
servicios de asesoramiento en gestión, formación profesional y técnica, gestión de proyectos
de transferencia de tecnología, gestión inmobiliaria, servicios de asesoramiento a inversores
y empresas, recursos humanos y servicios de contratación, gobierno electrónico, comercio
electrónico, enseñanza electrónica, tecnología de la información y auditoría de la seguridad,
administración de la Web y diseño de páginas Web, traducción e interpretación profesional,
arabización de sitios Web, registro de nombres de dominio, planificación estratégica de las TIC,
servicios de asesoramiento sobre los precios exteriores de referencia, formación profesional
en tecnología de la información e Internet y exámenes correspondientes; agencia de noticias
sobre propiedad intelectual, empresas de propiedad intelectual y servicios de valoración de
los activos y de marcas, registro y protección de la propiedad intelectual, renovación de los
derechos de propiedad intelectual, protección y administración de los derechos de propiedad
intelectual, servicios jurídicos (abogados) y ofertas públicas.
Sharan BURROW
Secretaria General de la Confederación Sindical Internacional
Sharan Burrow fue elegida Secretaria General de la CSI durante su Segundo Congreso
Mundial, celebrado en Vancouver en junio de 2010. Anteriormente, fue Presidenta de la CSI
desde el Congreso Fundador de dicha organización en Viena (noviembre de 2006), y de la
CIOSL desde su 18º Congreso Mundial, celebrado en Miyazaki (noviembre de 2004). Es la
primera mujer que ocupa estos tres cargos.
48 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
Sharan nació en 1954 en Warren, pequeña localidad del oeste de Nueva Gales del Sur, en el
seno de una familia con un largo historial de participación en los sindicatos y en la lucha por
mejorar la vida de los trabajadores y trabajadoras.
Sharan había sido anteriormente Vicepresidenta de Educación Internacional (IE), entre 1995 y
2000. La IE es la Federación Sindical Internacional, que representa a 24 millones de miembros
en todo el mundo.
En mayo de 2000, Sharan Burrow se convirtió en la segunda mujer elegida como Presidenta
de la central sindical australiana ACTU (Australian Council of Trade Unions).
En octubre de 2000, Sharan se convertiría además en la primera mujer elegida para desempeñar
el cargo de Presidenta de la CIOSL-ORAP, la Organización Regional de la CIOSL para Asia y
el Pacífico.
Helen CLARK
Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Helen Clark asumió el cargo de Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo (PNUD) el 17 de abril de 2009; es la primera mujer en dirigir la organización. Es
también Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, comité compuesto
por los directores de todos los fondos, programas y departamentos de la ONU que trabajan en
temas relacionados con el desarrollo.
Antes de entrar en el PNUD, la Srta. Clark fue durante nueve años Primera Ministra de Nueva
Zelandia, desempeñando este puesto en tres mandatos sucesivos, entre 1999 y 2008. Durante
su mandato como Primera Ministra, Helen Clark se ocupó ampliamente de la elaboración y la
promoción de políticas en los ámbitos internacionales, económicos, sociales y culturales. Bajo
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 49
Durante los nueve años que fue Primera Ministra, Helen Clark asumió responsabilidades
ministeriales en los servicios de inteligencia de Nueva Zelandia y en las carteras de las artes, la
cultura y el patrimonio. Ha considerado la promoción de esta última cartera como un elemento
de importancia para expresar, de manera positiva, la identidad singular de su nación.
La Srta. Clark llegó al puesto de Primera Ministra después de una larga carrera parlamentaria
y ministerial. Fue elegida por primera vez como diputada del Parlamento en 1981, y reelegida
por su distrito electoral multicultural de Auckland por décima vez en noviembre de 2008. Al
comienzo de su carrera, presidió el Comité de Relaciones Exteriores del Parlamento.
Entre 1987 y 1990, fue Ministra responsable de las carteras de Conservación y Vivienda
primero, y luego de Salud y Trabajo. Fue Viceprimera Ministra entre agosto de 1989 y noviembre
de 1990. Desde esa fecha hasta diciembre de 1993 fue Líder Adjunta de la Oposición, y luego
Líder de la Oposición hasta su triunfo en las elecciones en noviembre de 1999.
Frederico Fleury Curado es Presidente y Director Ejecutivo de Embraer S.A. desde abril de
2007. Embraer es el mayor fabricante mundial de aviones a reacción comerciales con una
capacidad de hasta 120 pasajeros y uno de los principales exportadores del Brasil.
Transporte Aéreo, cargo que desempeñó desde 1998 hasta su nombramiento como Director
Ejecutivo.
El Sr. Curado ha sido galardonado con la Medalla al Mérito Aeronáutico por el Gobierno
brasileño y con la Medalla al Mérito por la Asociación Brasileña de Ingeniería Militar.
Nacido en Rio de Janeiro en 1961, el Sr. Curado se licenció en ingeniería aeronáutica mecánica
por el Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA) y posee un máster en gestión de empresas
por la Universidad de São Paulo.
Thomas J. DONOHUE
Presidente y Director Ejecutivo de la Cámara de Comercio de los Estados
Unidos
Durante el mandato del Sr. Donohue, los miembros de los grupos de presión, los expertos
en política y los responsables de la comunicación de la Cámara han contribuido al logro de
numerosas victorias legislativas, especialmente en forma de recortes fiscales y reglamentos
laborales y ambientales más sensatos, así como una mayor financiación para el transporte. En
el plano internacional, la Cámara ha desempeñado un papel muy destacado en la eliminación de
los obstáculos al comercio, la formalización de nuevos acuerdos de libre comercio y comercio
justo, y la lucha contra el aislamiento en el país y en el extranjero.
Bajo la dirección del Sr. Donohue, la Cámara se ha convertido en una importante fuerza política
dando a conocer al público los antecedentes empresariales de los candidatos al Congreso y
suscitando el entusiasmo de los votantes a través de su convincente programa de nivel básico.
El Sr. Donohue creó el Instituto de Reforma Jurídica de la Cámara de los Estados Unidos, que
ha logrado importantes reformas jurídicas de los tribunales, a nivel estatal y federal, y de las
elecciones del Fiscal General del Estado y los jueces del Tribunal Supremo.
Con anterioridad, el Sr. Donohue fue durante 13 años Presidente y Director Ejecutivo de
American Trucking Associations, la organización nacional de la industria del transporte por
camión.
El Sr. Donohue es miembro de los consejos de administración de dos sociedades: Union Pacific
Corporation y Sunrise Senior Living Corporation. Es Presidente del Centro de la Empresa
Privada Internacional, un programa de la fundación National Endowment for Democracy
destinado al desarrollo de instituciones orientadas al mercado en todo el mundo.
El Sr. Donohue, nacido en Nueva York en 1938, se licenció por la Universidad de St. John’s
y obtuvo un máster en administración de empresas de la Universidad de Adelphi. Posee
diversos doctorados honoríficos por las universidades de Adelphi, St. John’s y Marymount. El
Sr. Donohue y su esposa, Liz, residen en Potomac, Maryland. Tienen tres hijos y cinco nietos.
Yoshiaki FUJIMORI
Presidente y Director Ejecutivo de LIXIL Group Corporation y LIXIL Corporation
El Sr. Fujimori asumió los cargos de presidente y director ejecutivo de JS Group Corporation
(actualmente LIXIL Group Corporation) en agosto de 2011. LIXIL Group es una destacada
empresa en el sector de la vivienda y de los materiales de construcción. Desarrolla su actividad
en todo el mundo y tiene unos ingresos de 20.000 millones de dólares. Entre sus principales
filiales en el extranjero figuran Permasteelisa S.p.A y American Standard Asia Pacific.
Antes de ingresar en LIXIL Group, el Sr. Fujimori trabajó durante 25 años en GE, donde fue
vicepresidente principal y miembro del Consejo Ejecutivo de la empresa. Fue presidente y
director ejecutivo de varias divisiones de la empresa, como Medical Systems Asia, GE Plastics
y GE Capital Asia, y presidente de GE Japan. Antes de ingresar en GE trabajó en Nissho Iwai
Corporation (actualmente Sojitz) durante 10 años.
Es licenciado en ingeniería del petróleo por la Universidad de Tokyo y obtuvo el título de máster
en gestión de empresas en la Carnegie Mellon Graduate School of Business.
52 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
Victor K. FUNG
Presidente del Fung Global Institute, Hong Kong, China
Presidente honorario de la Cámara de Comercio Internacional
El Dr. Victor K. Fung es Presidente del grupo empresarial Li & Fung, que tiene importantes
filiales en los ámbitos del comercio, la logística, la distribución y la venta al por menor, entre
ellas las sociedades Li & Fung Limited, Convenience Retail Asia Limited y Trinity Limited,
que cotizan en bolsa. Es también Presidente fundador del Fung Global Institute, un grupo
de reflexión independiente y sin ánimo de lucro que genera y divulga ideas innovadoras y
realiza investigaciones relacionadas con las empresas sobre cuestiones de alcance mundial
consideradas desde la perspectiva de los países asiáticos.
El Dr. Fung nació y se crió en Hong Kong, posee una licenciatura y un máster en ingeniería
eléctrica por el Instituto Tecnológico de Massachusetts y es Doctor en Economía de la Empresa
por la Universidad de Harvard. Además, fue profesor en la Harvard Business School durante
cuatro años antes de regresar a Hong Kong en 1976. El Dr. Fung está casado y tiene tres hijos.
Pradeep S. Mehta (64 años) es Secretario General y fundador de Consumer Unity & Trust
Society (CUTS International), con sede en Jaipur, uno de los mayores grupos de consumidores
de la India, con oficinas en Londres, Lusaka, Nairobi, Hanoi y Ginebra. CUTS International,
creada en 1983/1984, funciona con gran éxito desde hace 30 años. El Sr. Mehta cursó sus
estudios de educación secundaria superior en The Scindia School de Gwalior, obtuvo su
Licenciatura en Comercio en el St Xavier’s College de la Universidad de Calcuta, y estudió
Derecho en la Universidad de Rajastán, Jaipur.
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 53
El Sr. Mehta también forma parte de los consejos consultivos del Centre Advisory & Review
Group del Centro de Investigación en Reglamentación y Competencia del Instituto de Política
y Gestión del Desarrollo de la Universidad de Manchester (Reino Unido); el Institute for
Consumer Antitrust del Loyola College de Chicago (Estados Unidos); el Brains Trust del Grupo
Evian (Lausana); el Comité Asesor de la OCDE sobre Inversiones en África (París); y el Comité
Consultivo de la Comisión Central de Reglamentación de la Electricidad (Nueva Delhi).
Con anterioridad, el Sr. Mehta ha sido asesor del Director General de la OMC (Ginebra) sobre
cuestiones relacionadas con las ONG, y también ha formado parte de los órganos rectores
de Life Insurance Corporation of India (Mumbai); el Centro Internacional para el Comercio y
el Desarrollo Sostenible (Ginebra) y el Consejo de Coordinación de los Consumidores (Nueva
Delhi).
Escritor prolífico, gran orador, hábil formador y organizador en el campo de las ciencias
sociales, el Sr. Mehta ha sido incluido entre los 30 columnistas más famosos de la India por un
destacado diario del país. El Sr. Mehta ha publicado más de 1.100 artículos sobre cuestiones
relacionadas con el consumismo, la política de competencia y el comercio y la economía en
varios diarios y revistas.
Ha escrito y/o editado varios libros y monografías, entre ellos: Towards a Functional Competition
Policy for India; Competition Regimes around the World; WTO and India: An Agenda for Action
in Post Doha Scenario; Analyses of the Interaction between Trade and Competition Policy;
Multilateralisation of Sovereignty; How to survive as a consumer; Numbers, at what cost.
El Excmo. Sr. Festus Mogae fue el tercer Presidente de la República de Botswana, función que
ejerció del 31 de marzo de 1998 al 31 de marzo de 2008, fecha en que expiró su mandato.
Entre 1976 y 1980, el Sr. Mogae fue Director Suplente y Director Ejecutivo de la oficina del
Fondo Monetario Internacional (FMI) para los países africanos de lengua inglesa (Washington
D.C.). Posteriormente, de vuelta en su país, desempeñó los cargos de Gobernador del Banco
de Botswana, Secretario Permanente del Presidente, Secretario del Consejo de Ministros
y Supervisor de las Elecciones. Fue designado Ministro de Hacienda y Planificación del
Desarrollo en 1989, y Vicepresidente del Gobierno en 1992. Desempeñó ese cargo hasta el
31 de marzo de 1998, fecha en que se convirtió en el tercer Presidente de la República de
Botswana.
Entre 1992 y 1996 fue Presidente del Consejo de Ministros de la Comunidad de Desarrollo del
África Meridional (SADC). Por razón de su cargo de Vicepresidente, también fue Presidente
de la Cámara de la Asamblea Nacional de Botswana. En 1994, se presentó a las elecciones
generales y ganó un escaño en la circunscripción de Palapye. Fue también miembro de la
Asociación Parlamentaria del Commonwealth, de la red Acción Mundial de Parlamentarios,
con sede en Nueva York, y de la Coalición Mundial para África, con sede en Washington D.C.
En 1989, el Sr. Mogae recibió la Orden Presidencial de Honor de Botswana y en 2003 obtuvo
la máxima distinción de la República de Botswana, a saber, Naledi Ya Botswana - Gaborone.
Posee muchos otros premios y distinciones a nivel local, regional e internacional.
Josette SHEERAN
Vicepresidenta del Foro Económico Mundial
Josette Sheeran es Vicepresidenta del Foro Económico Mundial. Anteriormente fue Directora
Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA) de las Naciones Unidas (2007) y
Presidenta del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de las Naciones Unidas. Forma parte de
El Futuro del Comercio: Los Retos de la Convergencia 55
diversos consejos, entre ellos Mars Global Advisors, el Consejo para el Desarrollo del Centro
de Estudios Estratégicos e Internacionales y el Comité de acceso a los mercados del Consejo
Internacional sobre el Liderazgo de la Mujer en la Empresa del Departamento de Estado de los
Estados Unidos. Fue Subsecretaria de Asuntos Económicos, Energéticos y Agropecuarios en
la sección del Departamento de Estado de los Estados Unidos encargada de las cuestiones
económicas, con inclusión del desarrollo, el comercio, la agricultura, las finanzas, la energía,
las telecomunicaciones y el transporte. En 2006 fue nombrada miembro del Grupo de
Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre coherencia global del sistema en las esferas del
desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente. La Sra. Sheeran también ejerció
el cargo de Representante Adjunto de los Estados Unidos para las Cuestiones Comerciales
Internacionales y se ocupó de las negociaciones comerciales en Asia y África. Fue Directora
Gerente de Starpoint Solutions y Presidenta y Directora Ejecutiva de Empower America.
Es miembro del Consejo de Relaciones Exteriores y formó parte de su consejo consultivo
en Washington; también ha sido miembro de otros consejos, como el consejo de la Urban
League y el United Negro College Fund, en Washington. La Sra. Sheeran es licenciada por la
Universidad de Colorado.
Jürgen R. THUMANN
Presidente de BUSINESSEUROPE
George YEO
ex Ministro de Asuntos Exteriores de Singapur
Vicepresidente de Kerry Group Limited, Hong Kong, China
George Yeo se sumó al Grupo Kerry el 1º de enero de 2012 como Vicepresidente. Ocupó
puestos en el gobierno durante 23 años, desde septiembre de 1988 hasta mayo de 2011, y fue
Ministro de Información y Artes, Sanidad, Comercio e Industria, y Asuntos Exteriores hasta su
derrota en las elecciones generales de mayo de 2011.
56 Informe del Grupo de Reflexión sobre el Futuro del Comercio convocado por el Director General de la OMC Pascal Lamy
George Yeo estudió ingeniería en la Universidad de Cambridge con una beca presidencial,
se graduó en 1976 con la máxima calificación en dos disciplinas y se convirtió en Oficial de
transmisiones de las Fuerzas Armadas de Singapur. Después de licenciarse en el Singapore
Command and Staff College en 1979, fue destinado a las Fuerzas Aéreas de la República
de Singapur. Obtuvo un máster en gestión de empresas (con la máxima distinción, la Baker
Scholar) de la Harvard Business School en 1985. Fue nombrado Jefe de Estado Mayor de
las Fuerzas Aéreas (1985-1986) y Director de Operaciones Conjuntas y Planificación del
Ministerio de Defensa (1986-1988), alcanzando el grado de General de Brigada.
George Yeo preside el Grupo Consultivo Internacional del Consejo Rector de la Universidad de
Nalanda. Es miembro del Consejo de Fundación del Foro Económico Mundial, el Consejo del
Siglo XXI del Nicolas Berggruen Institute, el Consejo Asesor para Asia-Pacífico de la Harvard
Business School y el Consejo Asesor Internacional de la IESE Business School.
Apadrina el LASALLE College of the Arts y es consejero del Sun Yat-Sen Nanyang Memorial
Hall.
ISBN 978-92-870-3878-4
© Organización Mundial del Comercio, 2013
9 789287 038784