Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
209 vistas2 páginas

Taikyoku

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 2

Víctor López Bondía

webs.ono.com/shotokankaratedo

TAIKYOKU
大極
1. Significado del nombre “Taikyoku”
TAIKYOKU
大 TAI / DAI (タイ・ダイ) Grande
Fin / Polo / Conclusión / Asentamiento /
極 KYOKU (キョク)
Muy / Extremadamente / La mayor parte de
Una traducción muy frecuente de la palabra “Taikyoku” (大極) es “Primera Causa”.
Vemos que no es la traducción más literal.

Según Schlatt [2] “Kyoku” tendría tres significados:


- Como sustantivo: “Fin” o “Polo”.
- Como adjetivo: “Extremo”.
- Como verbo: “Ir al extremo” / “Estudiar a fondo” / “Llevar al extremo”.

Según Baeza [4] hay dos etimologías para el nombre de este kata:
En relación a lo físico: En relación a lo espiritual:

Tai: “Grande” o “Extremo” Tai: “Grande”


Kyoku: “Aliento” o “Acción” Kyoku: “Todo”

Taikyoku: “El principio del todo” (lo físico) Taikyoku: “La finalidad espiritual”

La posición de Camps y Cerezo [8] al respecto es la siguiente:


“El nombre tiene dos etimologías: por un lado, como ‘Formación del Cuerpo’ o como
kata de ‘La Última Acción’ o del ‘Gran Principio’. En efecto, «Tai» significa grande,
último, extremo y «Kyoku» suavidad, acción. Pero también, por otro lado, puede querer
significar ‘El Gran Todo’, es decir, la gran Totalidad, con la misma finalidad espiritual
del Taichi chino, diferenciando el Cielo y la Tierra”.

Como vemos, la palabra “Taikyoku” podría admitir muchos y muy diversos significados,
siendo algunos de ellos: “El Gran Principio/Fin”, “La Gran Conclusión”, “Lo Más
Grande” (El Universo), “Estudio Amplio (grande) y Detallado”, etc.
Estos katas habrían sido creados y desarrollados por los Maestros Gichin y Yoshitaka
Funakoshi en algún momento durante la época dorada del desarrollo del Karate en
Japón (1930-1945).
Cabría preguntarse qué idea quería transmitir el Maestro Gichin Funakoshi cuando los
bautizó con este nombre. Según Pflüger [3] “Taikyoku” (en chino Tai-Chi) significa
“Universo”, y sería para Funakoshi el kata del “Gran Origen” al que los maestros
deberían volver después de haber dominado el Arte del Karate-do.
Víctor López Bondía
webs.ono.com/shotokankaratedo
El Maestro Funakoshi habla de estos katas en su libro “Karate-do Kyohan” como sigue:
“Si son practicados regularmente, producirán un continuo desarrollo del cuerpo y una
segura habilidad para controlar el cuerpo correctamente. Es más, el estudiante que ha
ganado habilidad en las técnicas básicas y entiende la esencia de los katas Taikyoku
apreciará el verdadero significado de la máxima ‘En Karate, no hay ventaja en el
primer ataque’ * . Es por esta razón que les he dado el nombre Taikyoku”.
Sea cual sea la traducción, más o menos literal, que hagamos de los caracteres japoneses
que forman su nombre, es evidente que los katas llamados “Taikyoku” son los más
básicos y fundamentales, ideados para ser la herramienta de introducción al Karate. Por
ello, sería lógico pensar que “Taikyoku” hace referencia a la universalidad de estos
katas, resultado de un estudio profundo orientado a llegar hasta los extremos, los
fundamentos y las bases del Karate-do, y extraer la esencia más elemental de sus
técnicas.

2. Versiones
Existen 6 versiones de este kata:
- Taikyoku Shodan ( 大極 初段 ) → Taikyoku de “Primer Nivel”
- Taikyoku Nidan ( 大極 二段 ) → Taikyoku de “Segundo Nivel”
- Taikyoku Sandan ( 大極 三段 ) → Taikyoku de “Tercer Nivel”
- Taikyoku Yondan ( 大極 四段 ) → Taikyoku de “Cuarto Nivel”
- Taikyoku Godan ( 大極 五段 ) → Taikyoku de “Quinto Nivel”
- Taikyoku Rokudan ( 大極 六段 ) → Taikyoku de “Sexto Nivel”

Versiones
初 Sho Primera vez / Principio / Comienzo
二 Ni Dos (2)
三 San Tres (3) Nivel
段 Dan Grado
四 Yon Cuatro (4) Escalón
五 Go Cinco (5)
六 Roku Seis (6)

3. Curiosidades
En sus orígenes sólo existían tres versiones de estos katas: Shodan, Nidan y Sandan.
Las otras tres versiones (Yondan, Godan y Rokudan) podrían ser obra del pionero del
Karate en Europa Henry Plee.

*
“Karate ni Sente Nashi” (空手に先手なし): “En Karate No Existe el Primer Ataque”.
Esta máxima constituye el segundo de “Los Veinte Preceptos del Maestro Funakoshi” (Shoto Niju Kun), y
es la inscripción que se encuentra en la lápida del Maestro Funakoshi en el monasterio Zen Engaku-ji en
Kamakura, Japón.

También podría gustarte