Elevadores Cangilones Manual
Elevadores Cangilones Manual
Elevadores Cangilones Manual
Observe este Símbolo -
¡Llama su atención a instrucciones concernientes a su
seguridad personal! Señala PELIGRO, ADVERTENCIA
o PRECAUCIÓN potenciales.
Significa “ATENCIÓN” - ¡Esté Alerta!
¡Su Seguridad Personal está en Riesgo!
¡Esté Alerta!
Lea el mensaje que se indica a continuación y
¡esté alerta a la posibilidad de sufrir lesiones
personales o la muerte!
Este manual debería estar disponible en todo momento para el propietario / operador. Póngase en contacto con
el fabricante para solicitar copias adicionales.
01-11-2017 2 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
PREFACIO
Usted ha comprado el Elevador a Cangilones de mejor calidad que se fabrica actualmente. La
siguiente información está dirigida a ser una guía para el pre-armado y la construcción correcta de
este Elevador a Cangilones y para su uso seguro y apropiado luego de su construcción.
Conceptos Generales sobre Seguridad
La seguridad del usuario y de aquéllos que trabajan con los equipos del sistema agrícola
es de suma importancia para nosotros en MFS | York | Stormor | Brownie. Este manual fue
escrito teniendo como preocupación principal la seguridad del operador y/o de todo aquél
que entre en contacto con los equipos. Escribimos este manual para ayudarle a
comprender mejor cómo montar y usar en forma segura este Elevador a Cangilones.
Es vuestra responsabilidad como propietario, montador, operador o supervisor conocer qué
requisitos, precauciones y riesgos específicos de seguridad existen y hacerlos conocer a
todo el personal que trabaje con el equipo o en el área en donde éste está ubicado, ¡de
modo que ellos también puedan tomar todas las precauciones de seguridad necesarias
que puedan requerirse!
El hecho de no leer el Manual y sus instrucciones de Seguridad por parte de todo el
personal es considerado un mal uso del equipo. ¡Deseamos que usted sea nuestro socio
en seguridad!
Todo el personal, incluyendo el personal de montaje, debe leer y comprender este manual
de operación y los manuales de operación de todos los equipos ¡antes de comenzar la
construcción del Elevador a Cangilones!
NOTE: Although MFS | York | Stormor | Brownie language translations of this manual
are made as accurately as possible, if there is a conflict or difference between the
English and the others manual, the English text will prevail.
NOTA: Si bien la traducción de este manual fue hecha con la mayor exactitud posible,
si hay conflicto o diferencia entre la versión en español de este manual y su versión en
inglés, prevalece el texto en inglés.
01-11-2017 3 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Contenido
Conceptos Generales sobre Seguridad ........................................... 3
Garantía ................................................................................................. 6
<1> Seguridad ................................................................... 7
Explosiones de Polvo de Granos ................................................ 10
Requisitos Generales sobre Seguridad ........................ 12
Desconexión del Suministro Eléctrico ....................................... 13
Calcomanías de Advertencia ....................................................... 14
<2> Esquemas del Foso ................................................. 16
<3> Especificaciones ...................................................... 18
Dimensiones del Elevador M42 ...................................................... 18
Especificaciones según el Modelo .............................................. 20
Identificación de las Piezas .......................................................... 21
Sección de Inspección .................................................................. 22
Esquema de Disposición de las Secciones ................................ 23
Disposición de Escaleras y Plataformas..................................... 24
Ubicaciones de Ventilación contra Explosiones ........................ 25
<4> Pre-Montaje .............................................................. 27
Cables de Sujeción y Anclajes........................................ 28
Accesorios de Tuberías ................................................................ 33
Control del Pedido ......................................................................... 36
Elementos de Sujeción ................................................................. 37
Instrucciones Generales de Montaje ........................................... 38
01-11-2017 4 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Contenido
Garantía
MFS | York | Stormor | Brownie (la Compañía) otorga la siguiente garantía al
comprador original de sus productos (el Cliente).
MATERIALES y MANO DE OBRA:
La Compañía garantiza los productos que fabrica libres de defectos en materiales y
mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio durante un período de
(1) año a partir de la fecha de entrega al Cliente.
OBLIGACION DE LA COMPAÑIA y DERECHO EXCLUSIVO DEL
CLIENTE AL RESARCIMIENTO:
La única obligación de la Compañía y el derecho exclusivo del Cliente al
resarcimiento bajo los términos de la presente garantía son los siguientes:
Si dentro del período de (1) año luego de la entrega del producto al cliente, éste no
funciona correctamente debido a defectos de material o mano de obra, la Compañía
proveerá a su criterio la reparación de las piezas defectuosas o su reemplazo por
otras piezas nuevas o reacondicionadas. Los cargos de mano de obra por remover
las piezas defectuosas e instalar las de reemplazo, los cargos de flete en relación a
dichas piezas y los impuestos sobre las ventas u otros impuestos aplicables, si los
hubiere, no estarán cubiertos por la presente garantía.
<1> Seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA ¡Observe este Símbolo: !
PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!
Señala Precauciones Importantes sobre
El presente Manual Constructivo / de Seguri- Seguridad.
dad de York ha sido escrito para asistir e Significa “¡ATENCIÓN!” - ¡Esté Alerta!
instruir a: Su Seguridad está en riesgo.
1) Aquéllos responsables por la instalación
completa de este Elevador a Cangilones, y
2) Todos los usuarios que estén cerca de este
equipo durante su instalación o luego de que
ésta esté completa.
Los accesorios y aditamentos fabricados por
nuestra empresa para ser usados con
nuestros productos se ajustan sólo a las
Reglamentaciones Federales o Normas sobre
Seguridad aplicables en vigencia en ese
momento.
PRINCIPIOS GENERALES SOBRE
SEGURIDAD
La Seguridad Laboral es de suma importancia
para nosotros en MFS | YORK | Stormor |
Brownie. El presente manual fue escrito
teniendo como preocupación principal la
seguridad del operador y de aquéllos que
estén en contacto con los equipos. El manual
presenta problemas diarios con los cuales se
puede encontrar el operador y otros miembros
del personal. Lo escribimos para ayudarlo a
comprender procedimientos seguros para
construir y usar este Elevador a Cangilones.
Es vuestra responsabilidad como propietario,
operador o supervisor conocer qué requisitos,
precauciones y riesgos específicos de
seguridad existen y hacerlos conocer a todo el
personal que trabaje con el equipo o en el
área en donde éste está ubicado, de modo
que ellos también puedan tomar todas las
precauciones necesarias de seguridad que
puedan requerirse.
El hecho de no leer el Manual y sus
instrucciones de Seguridad por parte de todo el
personal es considerado un mal uso del equipo.
01-11-2017 7 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Seguridad
Seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA No use ninguna pieza dañada de MFS |
PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! York | Stormor | Brownie ni de ningún
otro fabricante. Puede no ser seguro.
PERSONAL IDÓNEO
Para asegurar el uso seguro de todos los ¡ADVERTENCIA!
equipos de MFS | York | Stormor | Brownie
de este manual y de todos los otros equipos Los códigos y reglamentaciones locales,
descriptos en este manual, asegúrese de estatales y nacionales prevalecen sobre
que solamente personas entrenadas las instrucciones provistas en este
instalen, mantengan y usen estos equipos. manual y se debe cumplir con ellos
estrictamente. Póngase en contacto con
el fabricante si necesita hacer alguna
CONSULTAS SOBRE SEGURIDAD consulta.
Por favor, ¡póngase en contacto con MFS |
York | Stormor | Brownie si necesita aclarar
alguna duda específica de seguridad sobre
el uso de los equipos o de los sistemas! ¡ADVERTENCIA!
En los EE.UU. - DESCONECTE Y BLOQUEE TODO SUMI-
NISTRO DE ENERGÍA ANTES DE HACER
Teléfono: +1-308-384-9320
ALGUNA TAREA DE MANTENIMIENTO
Teléfono gratuito en los EE.UU.:
+1-800-247-6621
Fax: +1-308-382-6954
MFS | York | Stormor | Brownie no asume
responsabilidad alguna con respecto a la
OSHA, ANSI, NIOSH correcta construcción, inspección o uso de sus
Se puede obtener información adicional productos en conformidad con las leyes
relevante sobre Seguridad para la operación, pertinentes, todo lo cual es exclusiva
construcción y uso seguros de todos los responsabilidad del comprador y de aquéllos
equipos de MFS | York | Stormor | Brownie que lleven a cabo el trabajo de montaje.
de este manual y de todos los otros equipos
descriptos en este manual a través de
OSHA, ANSI y NIOSH:
www.osha.gov
1-800-321-OSHA
www.ansi.org
www.cdc.gov/niosh
1-800-232-4636 (cdc info, NIOSH)
01-11-2017 9 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Seguridad
01-11-2017 10 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Seguridad
MITOS DE LA EXPLOSIÓN DEL
¡ADVERTENCIA! POLVO DE GRANOS
¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA Con el transcurso de los años varios mitos
PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! han rodeado las explosiones de polvo de
granos. Éstas son algunas de las más
comunes:
e Use imanes para atrapar metales que d Sólo pueden ocurrir (2) explosiones,
puedan haberse mezclado con el una primaria y una secundaria. Falso:
grano. Se han documentado hasta (13)
explosiones durante un incidente.
f Controle el recubrimiento en la polea
de mando del elevador a cangilones y
reemplácelo si está gastado o liso. VENTILACIÓN CONTRA EXPLOSIONES
Se pueden suministrar piezas de ventilación
g Use dispositivos de seguridad secun- para explosiones como equipo opcional para
darios, tales como detectores de las secciones intermedias de todos los
temperatura en los cojinetes, monito- modelos de elevadores a cangilones. Las
res de movimiento en el eje tensor, piezas de ventilación para los cabezales
sensores para alineación de la correa superiores son standard en todos los
o interruptores de límite para modelos SC (Súper Capacidad) y son
desconectar el sistema si hay un opcionales en unidades más pequeñas. Si
atascamiento en el elevador. Asegúrese ocurriera una explosión dentro de un
de que todo el cableado eléctrico, las elevador, estas piezas de ventilación
luces y las salidas cumplan con la podrían posiblemente minimizar el daño al
normativa local (¡PELIGRO! No elevador y evitar una explosión secundaria.
“sacuda” un elevador obstruido).
Seguridad
1 ¡Asegúrese de que todas las tapas, que podría fallar, desajustarse o ser
rejillas de protección y cubre puenteado o derivado. Un procedimiento
transmisiones ¡estén en su lugar correcto de desconexión evitará accidentes.
correctamente trabados antes de ¡RECUERDE! ¡El compromiso con la seguri-
comenzar a operar! dad no debe ser sustituido!
01-11-2017 12 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Seguridad
Desconexión
Desconexióndel
delSuministro Eléctrico
Servicio Eléctrico
7 Asegúrese absolutamente de que no
pueda llegar energía al Elevador de
ningún modo.
8 Toda persona autorizada debe colocar
su propio cierre personal en el
interruptor para colocarlo en la
posición de apagado “NO” (OFF).
¡ADVERTENCIA! Todos deben usar sólo su propia llave
personal.
¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA
PÁGINA ES DE ADVERTENCIA! 9 Nadie ha de restablecer el
suministro de energía al Elevador
hasta que todo trabajo en la unidad
SIGA UN PROCEDIMIENTO haya sido completado y todos los
CORRECTO DE DESCONEXIÓN interruptores de bloqueo hayan
sido removidos.
Debe seguir este procedimiento sugerido
CADA VEZ que se va a trabajar en este El personal jerárquico de la Compañía debe
Equipo. Cumpla estrictamente estos pasos
hacer que todo empleado que trabaje con los
que lo ayudarán a evitar accidentes. equipos, ya sea de mantenimiento o no, siga
el procedimiento correcto de desconexión.
1 Apague el Elevador a Cangilones de un
Asimismo, el personal jerárquico debe
modo normal.
verificar que toda rejilla o cubre transmisión
2 Desconecte la energía del Elevador esté en su lugar correcto. Es responsabilidad
desde la fuente principal de energía. de todos informar si falta alguna rejilla o
cubre transmisión, si hay fallas en el equipo o
3 Vuelva a prender el interruptor para
en la desconexión. Asegúrese de que no se
confirmar que se haya desactivado el
remueva ninguna tapa a menos que se haya
suministro de energía.
desconectado la energía.
4 Intente volver a prender el Elevador
para garantizar que la energía esté
desconectada y luego vuelva a poner el
interruptor en posición de apagado
“NO” (OFF).
5 Usando su propio interruptor, bloquee
toda (otra) fuente de energía que
pueda suministrar cualquier tipo de
energía al Elevador.
6 Con su propio interruptor en su lugar,
pruebe la desconexión para asegurarse
de que la energía no pueda ser
restablecida.
01-11-2017 13 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Seguridad
Calcomanías de Advertencia
¡ADVERTENCIA!
¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA
PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!
CUBIERTA DESLIZANTE DEL CABEZAL
PELIGRO SUPERIOR PARA INSPECCIÓN
REMUEVA LOS TORNILLOS DE 3/8” EN LAS UNIONES VERTICALES
Y SUPERIORES DE LA CUBIERTA DEL CABEZAL SUPERIOR. AFLOJE,
PERO NO REMUEVA LAS TRABAS DE FIJACIÓN. DESLICE LA
CUBIERTA HACIA ADELANTE Y VUELVA A APRETAR LAS TRABAS.
90204033
NO DESLICE MÁS ALLÁ DE LOS TOPES.
90204005
1 7
1 en cada abertura de inspección de sección 2 8
3
4
9
10
ADVERTENCIA
5 11
6 12
expuestas pueden causar
1 de cada lado de los sistemas motriz y tensor
lesiones graves.
DESCONECTE LA ENERGIA
P/N 90204012 antes de efectuar el
mantenimiento.
1 por cada puerta de inspección ADVERTENCIA
Las piezas móviles expuestas
pueden causar lesiones graves.
DESCONECTE LA ENERGÍA
antes de remover el protector.
NO OPERE SIN LOS
PROTECTORES en su lugar.
1 en la cubierta del cabezal superior del lado del accionamiento,
1 en el protector del grupo de mando.
01-11-2017 14 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA
PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!
PELIGRO RAMAL DESCENDENTE
NO CORTE LA ENTRADA POR
DEBAJO DE LA LÍNEA DE PUNTOS
90204001
1 en el lateral del pie
90204031
Mantenga al personal no autorizado
lejos de los equipos.
RAMAL ASCENDENTE
Use cinturón de seguridad cuando haga
reparaciones o ajustes en aéreas que no
estén protegidas por plataformas, baran- INSTALE LA TOLVA DE ENTRADA
das o guarda hombres de seguridad.
EN REEMPLAZO DE ESTE PANEL
¡NO CUMPLIR CON ESTAS
PREMISAS PUEDE OCASIONARLE
HERIDAS GRAVES O LA MUERTE! 019017 Rev 01
1 en el lateral del pie
1 por pie
PELIGRO
ADVERTENCIA
NO DEBEN REMOVERSE LOS PANELES LATERALES
DEL PIE DEL ELEVADOR LUEGO DEL MONTAJE A
MENOS QUE EL PESO DEL ELEVADOR ESTÉ
SOPORTADO EN FORMA INDEPENDIENTE. 90204014
1 en cada panel lateral
ADVERTENCIA
90204032
ESTE PANEL DE ALIVIO DE EXPLOSIÓN HA SIDO DISEÑADO ESPECÍFICAMENTE PARA ESTE
ELEVADOR A CANGILONES PARA MODERAR LA PRESIÓN EN EL CASO IMPROBABLE DE UNA
Mantenga las manos, los pies, la
EXPLOSIÓN. ÉSTE NO ES UN PANEL DE INSPECCIÓN O MANTENIMIENTO. NO REMUEVA NI
ropa y otros objetos alejados de la
ALTERE EL PANEL NI LOS ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE NINGÚN MODO. 90204034
entrada del elevador.
¡NO CUMPLIR CON ESTAS 1 para cada panel de explosión en el cabezal y el pie
PREMISAS PUEDE OCASIONARLE
del elevador
HERIDAS GRAVES
O LA MUERTE!
1 a ambos lados de cada boca de alimentación del elevador
01-11-2017 15 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
<2> Esquemas del Foso
Foso para 300 Bushels [7,6 TM]
6’
[1.829 mm]
8’ 4’
[2.438 mm] [1.219 mm]
11’
[3.353 mm]
8’ 5’ 1”
[2.438 mm] [1.549 mm]
12’
[3.658 mm]
17’ 1”
[5.207 mm]
45°
01-11-2017 16 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
<3> Especificaciones
Especificaciones
Tabla de Dimensiones del Elevador M42
SC 42 100 SC 42 120 SC 42 150
A 16” 16” 20”
Ancho de Diseño (AD) [406 mm] [406 mm] [508 mm]
20 1/4” 20 1/4” 24 1/2”
B
[514 mm] [514 mm] [622 mm]
14” 14” 14”
C
[356 mm] [356 mm] [356 mm]
40” 40” 40”
D
[1.016 mm] [1.016 mm] [1.016 mm]
68” 68” 68”
E
[1.727 mm] [1.727 mm] [1.727 mm]
46” 46” 46”
F
[1.168 mm] [1.168 mm] [1.168 mm]
Entrada 68” 68” 68”
Standard [1.727 mm] [1.727 mm] [1.727 mm]
G
Entrada 68” 68” 68”
Ensanchada [1.727 mm] [1.727 mm] [1.727 mm]
34 1/2” 34 1/2” 34 1/2”
H
[876 mm] [876 mm] [876 mm]
Entrada 53 1/2” 53 1/2” 53 1/2”
Standard [1.359 mm] [1.359 mm] [1.359 mm]
J
Entrada 53 1/2” 53 1/2” 53 1/2”
Ensanchada [1.359 mm] [1.359 mm] [1.359 mm]
72” 72” 72”
K
[1.829 mm] [1.829 mm] [1.829 mm]
120” 120” 120”
L
[3.048 mm] [3.048 mm] [3.048 mm]
36 5/8” 36 5/8” 36 5/8”
M
[930 mm] [930 mm] [930 mm]
16” 16” 18”
N (Brida Redonda)
[406 mm] [406 mm] [457 mm]
16” 16” 20”
N (Brida Cuadrada)
[406 mm] [406 mm] [508 mm]
12” 12” 14”
P
[305 mm] [305 mm] [305 mm]
57 1/8” 57 1/8” 57 1/8”
Q
[1.451 mm] [1.451 mm] [1.451 mm]
41” 41” 41”
R
[1.041 mm] [1.041 mm] [1.041 mm]
98 1/8” 98 1/8” 98 1/8”
S
[2.492 mm] [2.492 mm] [2.492 mm]
106 5/8” 106 5/8” 106 5/8”
T
[2.708 mm] [2.708 mm] [2.708 mm]
34” 34” 34”
U
[864 mm] [864 mm] [864 mm]
V Varía según el Diámetro del Eje
X Varía según el Diámetro del Eje
22” 22” 22”
Y
[559 mm] [559 mm] [559 mm]
12” 12” 12”
Z
[305 mm] [305 mm] [305 mm]
Diríjase a la página 40 para ver las dimensiones del pie del elevador.
01-11-2017 19 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Especificaciones
01-11-2017 20 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Especificaciones
Identificación de las Piezas
POLEA REDUCTOR
MOTRIZ DE VELOCIDAD
MANDO POR
CORREA
BASE DE
MONTAJE DEL
MOTOR
Se muestra
mando
CABEZAL derecho
DE MANDO
MOTOR
SOPORTE
DEL CABLE TOLVA DE
DE SUJECIÓN DESCARGA
ÁNGULO
ESPACIADOR CABLE
DE SUJECIÓN NOTA: Para clarificar, no se muestra el cubre correas.
No opere el elevador a cangilones sin el cubre
SECCIÓN correas instalado.
DESCENDENTE CORREA
Mando Derecho e Izquierdo
CANGILÓN
BRIDA DE LAS SECCIÓN ÁNGULOS
SECCIONES ASCENDENTE DE SOPORTE
INTERMEDIAS
DEL ELEVADOR
SECCIÓN DE
INSPECCIÓN
PUERTA DE Mando Mando
INSPECCIÓN Izquierdo Derecho
TOLVA DE
DESCARGA
TOLVA DE
ENTRADA CABEZAL
(vista superior)
PIE
POLEA TENSORA
(TAMBOR)
01-11-2017 21 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Especificaciones
Sección de Inspección
BASTIDOR DE
LA SECCIÓN
DE INSPECCIÓN
TAPA
TAPA
FRONTAL
CON MALLA
(Puede ser
colocada en
posición
superior, media
o inferior)
BISAGRA DE
LA PUERTA
LATERAL DEL
BASTIDOR
TAPA
PUERTA DE
LA SECCIÓN DE
INSPECCIÓN (Puede ser PARTE
configurada para apertura INFERIOR DEL
derecha o izquierda) LATERAL DEL
BASTIDOR
TAPA
01-11-2017 22 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Especificaciones
SECCIÓN DE
6’ - 9’
[1,829 mm x 2,743 mm]
SECCIÓN DE
6’ - 9’
[1,829 mm x 2,743 mm]
SECCION(ES)
DE 10’ [3.048 mm]
Disponga las
tapas y las
puertas de las SECCIÓN DE
secciones de INSPECCIÓN
inspección DE 10’ [3.048 mm]
en donde se
necesiten
para esta
instalación.
PIE
01-11-2017 23 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Especificaciones
Disposición de Escaleras y Plataformas
NOTA: En este esquema las plataformas están
orientadas
para un conjunto de mando mano
PLATAFORMA DE
derecha. Para un mando izquierdo, se invierten
TRABAJO
todos los componentes.
a criterio del cliente PLATAFORMA DEL
DISTRIBUIDOR
20’ [6.096 mm] máximo
sin guarda hombre
30’ [9.144 mm] máximo
con guarda hombre
4’ [1.219 mm]
PLATAFORMA DE
DESCANSO
NOTA: Las escaleras deben extenderse por encima
de la plataforma aproximadamente 4’ 1.219 mm.
20’ [6.096 mm] máximo
sin guarda hombre
30’ [9.144 mm] máximo
con guarda hombre
NOTA: Según la altura del elevador a cangilones, la
unidad puede tener múltiples descansos (plataformas
de descanso). Si éste es el caso, altérnelos de modo
que la escalera no sea continua.
Especificaciones
b) Sin Foso c) Con Foso
ABERTURA ABERTURA
DE VENTILACIÓN DE VENTILACIÓN
PARA ALIVIO DE PARA ALIVIO DE
EXPLOSIONES EXPLOSIONES
en el cabezal superior en el cabezal superior
máximo
máximo
20’ [6.096 mm]
máximo
máximo
[2.438 – 3.658 mm]
8’ - 12’
01-11-2017 26 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
<4> Pre-Montaje
CAPACIDAD ESTRUCTURAL Comuníquese con MFS | York | Stormor |
La seguridad debe ser la primera consideración Brownie para obtener recomendaciones especí-
en todo aquél que planifique la instalación y ficas sobre otros materiales.
operación del elevador. Este elevador está En las instalaciones externas, controle la
diseñado para soportar su propio peso en forma ubicación planificada para el pie, el cabezal
segura y tolerar vientos de hasta 100 mi/h superior, la tubería y los cables de sujeción
[160 km/h] de acuerdo con la altura especificada verificando que no se crucen con otras
cuando tenga los cables de sujeción apropiados. estructuras. Caminos de acceso, cables
No ha sido diseñado para soportar o sostener eléctricos aéreos y estructuras edilicias
otros equipos. TODO DISTRIBUIDOR, LIMPIA- pueden presentar riesgos especiales y
DORA Y/O TUBERÍA DEBE SER APROBADO obstrucciones.
POR ESCRITO POR MFS | YORK| STORMOR | En las instalaciones internas, controle la
BROWNIE CUANDO SEA SOSTENIDO O ubicación del elevador al pasar a través de
APOYADO EN EL ELEVADOR. SI NO ES ASÍ, cada pico. Se debe prever espacio adicional
LOS ADITAMENTOS ADICIONALES DEBEN para la escalera a través de cada piso.
ESTAR SOSTENIDOS O APOYADOS EN
FORMA INDEPENDIENTE. BASE PARA EL PIE Y EL FOSO
Se debe proporcionar suficiente superficie en el
UBICACIÓN DEL ELEVADOR piso para soportar adecuadamente el peso del
El elevador debe estar ubicado correctamente elevador y las cargas de reacción de los cables
para recibir el material entrante y descargarlo en ante vientos fuertes. La Tabla 1 muestra las
la ubicación deseada. Esto requiere una cargas de la base para el pie para cada modelo
ubicación exacta para el pie. Determine si se va y altura de elevador. Consulte un Ingeniero local
a alimentar el elevador por el pie desde el lado de estructuras para que calcule una base para el
del tramo descendente, el tramo ascendente o pie del elevador diseñada correctamente.
ambos lados del pie del elevador. Se recomienda
Si el pie del elevador está instalado en un foso u
hacerlo desde el tramo descendente para mate- otra estructura permanente, se debe propor-
riales livianos como alimento balanceado molido. cionar espacio adecuado para efectuar tareas de
Se recomienda el tramo ascendente para mantenimiento en el elevador. Es de suma
materiales más pesados de fácil escurrimiento, importancia la remoción de la polea (tambor)
como granos enteros. La altura de la descarga tensora y el uso de la puerta de limpieza. En
debe ser tal que la tubería tenga una inclinación instalaciones externas, el foso requerirá una
mínima de 45° para granos enteros. bomba sumergible o drenaje.
Tabla 1 - Cargas de las Zapatas del Elevador M42 (en lb y [kg])
Pre-Montaje
Pre-Montaje
Longitudes de los Cables
Elevador de 40’ [12,19 m]
Elevador de 60’ [18,29 m]
Elevador de 80’ [24,38 m]
(1) 57’ [17,37 m] (1) 85’ [25,91 m] (1) 114’ [34,75 m] CONVERSIONES:
80’ (1)
(2) 45’ [13,72 m] (2) 73’ [22,25 m] (2) 100’ [30,48 m] 180’ = [54,86 m]
TOTAL CABLES: 60’ (3) 64’ [19,51 m] 60’ (2) (3) 57’ [17,37 m] 160’ = [48,77 m]
408’ [124,36 m] (1) TOTAL CABLES: (4) 45’ [13,72 m] 140’ = [54,86 m]
40’ 40’ 40’
(1) 888’ [270,66 m] (3) TOTAL CABLES: 120’ = [36,57 m]
(2)
20’ 20’ 1.264’ [385,27 m] 100’ = [30,48 m]
(2) (3) 20’ (4) 80’ = [24,38 m]
60’ = [18,29 m]
40’ = [12,19 m]
40’ 60’ 40’ 40’ = [6,10 m]
20’
A A A B
Elevador de 100’ [30,48 m] Elevador de 120’ [36,58 m] Elevador de 140’ [42,67 m]
(1) 142’ [43,28 m] (1) 170’ [51,82 m] 140’ (1) 198’ [60,35 m]
(2) 157’ [47,85 m]
(1)
(2) 129’ [39,32 m]
(2) 185’ [56,39 m]
(3) 117’ [35,66 m] 120’ (3) 145’ [44,20 m] 120’
(1) (2) (3) 172’ [52,43 m]
(4) 57’ [17,37 m] (4) 135’ [41,15 m] (4) 162’ [49,38 m]
100’ 100’ (5) 57’ [17,37 m] 100’ (3)
(5) 45’ [13,72 m] (2) (5) 85’ [34,75 m]
(1) (6) 45’ [13,72 m]
(6) 73’ [17,37 m]
TOTAL CABLES: 80’ 80’ (4)
80’ (3) (7) 64’ [19,51 m]
(2) 1.960’ [597,41 m] TOTAL CABLES:
60’ 60’ (4) 2.836’ [864,41 m] TOTAL CABLES:
(3) 60’ (5)
3.756’ [1.144,83 m]
40’ 40’ 40’ (6)
(4) (5)
20’ 20’ 20’ (7)
(5) (6)
40’ 60’ 40’ 80’ 60’ 80’
A B A B A B
Elevador de 160’ [48,77 m] Elevador de 180’ [54,86 m]
(1) 227’ [69,20 m] 180’ (1) 255’ [77,72 m]
(2) 213’ [64,92 m] (1)
160’ 160’ (2) 241’ [73,46 m]
(1) (3) 200’ [60,96 m] (2) (3) 228’ [69,49 m]
140’ (4) 189’ [57,61 m] 140’ (4) 217’ [66,14 m]
(2) (5) 114’ [34,75 m] (3)
(5) 142’ [43,28 m]
120’ (6) 100’ [30,48 m] 120’ (6) 129’ [39,32 m]
(3) (4)
(7) 57’ [17,37 m] (7) 117’ [35,66 m]
100’ (4) (8) 45’ [13,72 m] 100’ (8) 57’ [17,37 m]
TOTAL CABLES: (5) (9) 45’ [13,72 m]
80’ 80’
4.580’ [1.395,98 m] (6) TOTAL CABLES:
(5)
60’ 60’ 5,72’ [1.744,68 m]
(6) (7)
40’ 40’
(7) (8)
20’ 20’
(8) (9)
40’ 40’ 80’ 40’ 60’ 80’
A B C A B C
NOTAS:
1. Todos los cables tienen un diámetro de 3/8” [10 mm].
2. Los cables de sujeción deben estar dispuestos en cuatro (4) direcciones con igual espaciado entre sí.
3. Las longitudes indicadas de los cables corresponden a líneas rectas. Se basan en la altura de sujeción especificada a
la izquierda de cada ejemplo. Estas alturas están medidas desde el nivel del piso hasta el punto de sujeción en el
soporte del cable de sujeción. En las longitudes no se incluyó el tramo que llevaría el combado, los soportes de los
cables, los tensores o los anclajes fuera del nivel del piso.
. 01-11-2017
30 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Pre-Montaje
NOTA: Diríjase a la página 90 para ver la informa-
ción sobre sujeción correcta de los cables!
Cables de Sujeción
Anclaje A Anclaje B Anclaje C
Anclaje A Anclaje B Anclaje C
Anclaje A Anclaje B Anclaje C
Altura Distancia Carga Carga Distanc. Carga Carga Distancia Carga Carga
Modelo Cantidad Cantidad Cantidad
(pies) Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical
de de de de
Elevador H (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs)
juegos juegos juegos
X CH CV X CH CV X CH CV
*M42 = SC42, M48 - SC48
01-11-2017
31 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Pre-Montaje
Anclaje A Anclaje B Anclaje C
Altura Distancia Carga Carga Distanc. Carga Carga Distancia Carga Carga
Modelo Cantidad Cantidad Cantidad
(pies) Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical
de de de de
Elevador H (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs)
juegos juegos juegos
X CH CV X CH CV X CH CV
Anclaje A Anclaje B Anclaje C
Altura Distancia Carga Carga Distanc. Carga Carga Distancia Carga Carga
Modelo Cantidad Cantidad Cantidad
(pies) Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical
de de de de
Elevador H (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs)
juegos juegos juegos
X CH CV X CH CV X CH CV
Anclaje A Anclaje B Anclaje C
Altura Distancia Carga Carga Distanc. Carga Carga Distancia Carga Carga
Modelo Cantidad Cantidad Cantidad
(pies) Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical Horiz. Horiz. Vertical
de de de de
Elevador H (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs) (pies) (lbs) (lbs)
juegos juegos juegos
X CH CV X CH CV X CH CV
*M42 = SC42, M48 - SC48
Pre-Montaje
Bridas Cuadradas y Redondas
Brida de 14” [356 mm] Brida de 14” [356 mm]
5-3/16” [132 mm]
5-1/4” [133 mm]
15-13/16” [391 mm]
5-3/16” [132 mm]
Brida de 16” [406 mm] Brida de 16” [406 mm]
5-7/8” [149 mm]
5-13/16” [148 mm]
18-1/8” [460 mm]
5-7/8” [149 mm]
01-11-2017 33 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Pre-Montaje
Brida de 18” [457 mm] Brida de 18” [457 mm]
6-1/2” [165 mm]
6-5/8” [168 mm]
20-1/8 [511 mm]
6-1/2” [165 mm]
Brida de 20” [508 mm] Brida de 20” [508 mm]
7-1/8” [181 mm]
7-1/4” [184 mm]
22-1/8 [562 mm]
7 1/8” [181 mm]
Póngase en contacto con la fábrica por
información sobre las dimensiones de los
accesorios de tuberías de 14” [356 mm] y
de mayor tamaño.
01-11-2017 34 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Pre-Montaje
Dimensiones del Distribuidor Distribuidor Diámetro 16” [406 mm]
Cantidad
B A 6 8 10
Conductos
15” 15” 15”
A [381 mm] [381 mm] [381 mm]
B 31” 37” 45 1/2”
[787 mm] [940 mm] [1,156 mm]
D
C 35 1/4” 41 1/4” 49 1/2”
C [895 mm] [1,048 mm] [1,257 mm]
25 3/4” 31 3/4” 40”
D
[654 mm] [806 mm] [1,016 mm]
E 27” 33” 41 1/2”
[686 mm] [838 mm] [1,054 mm]
E Distribuidor Distribuidor
Diámetro Diámetro
CONDUCTO 18” [457 mm] 20” [508 mm]
Cantidad Cantidad
6 6
Conducto Conductos
A 12” A 43 1/2”
[305 mm] [1.105 mm]
NOTA: Las dimensiones del distribuidor sólo son 31” 60”
B B
aproximadas. Las dimensiones reales pueden variar. [787 mm] [1.524 mm]
C 38” C 66 1/2”
[965 mm] [1.689 mm]
Pre-Montaje
Pre-Montaje
Elementos de Sujeción
Identificación de los Tornillos según su Cabeza
Grado 2 Grado 5 Grado 8 Grado 8.2
Valores de Torsión de los Tornillos
Tornillos rosca común T = Torsión de Apriete P = Carga de Tracción de los Tornillos en Libras
Diámetro Grado 2 Grado 5 Grados 8 y 8.2
Tornillos T T T
Roscas/ P P P
Pulgadas ft-lb Nm kgf-m ft-lb Nm kgf-m ft-lb Nm kgf-m
1/4” - 20 1313 6 8.1 0.83 2000 9 12 1.2 2850 13 18 1.8
5/16” - 18 2176 12 16 1.7 3350 19 26 2.6 4700 27 37 3.7
3/8” - 16 3188 22 30 3.0 4950 34 46 4.7 6950 48 65 6.6
7/16” - 14 4388 35 47 4.8 6800 55 75 7.6 9600 77 104 11
1/2” - 13 6850 63 85 8.7 9050 83 110 11 12800 120 163 17
5/8” - 11 9300 110 150 15 14500 170 230 24 20300 230 312 32
3/4” - 10 11400 160 217 22 21300 290 390 40 30100 410 556 57
7/8” - 9 13800 220 298 30 29500 470 640 65 41600 670 910 93
1” -8 15000 280 380 39 38700 710 960 98 54600 1000 1400 138
Pre-Montaje
<5> Montaje
i NOTA IMPORTANTE: Desarrolle un plano
esquemático para el elevador, sus accesorios y los
equipos auxiliares. Durante toda la construcción,
construya el Elevador a Cangilones de acuerdo
con los planos diseñados para su sistema de
elevador. Asegúrese de planificar toda adición
futura al sistema.
Comienzo del montaje
a) Base del Pie
1 Posicione el pie
Posicione el pie en su ubicación pre-determi-
nada. La fundación debe estar seca y nivelada.
Mantenga el pie libre de agua estancada.
PIE
Puede ser necesario usar una bomba
sumergible si el pie está ubicado en un foso. Es
vital que el pie esté anclado de modo que las
bridas superiores estén niveladas. Esto
puede requerir que la parte inferior del pie sea
espaciada o rellenada con mortero. Se deben
ubicar los espaciadores debajo de cada parante
vertical del pie. Fije el pie firmemente en el BASE
concreto con piezas para fijación de maquinaria
(o placas fabricadas en obra) y pernos de PERNO DE
anclaje (ver ejemplo a la derecha). ANCLAJE
(no suministrado por
MFS | York | Stormor |
Brownie)
PIEZA DE SUJECIÓN
(no suministrada por
¡ADVERTENCIA! MFS | York | Stormor |
Brownie)
Es vital – ¡debe anclarse el pie del elevador
de modo que las bridas superiores estén
niveladas!
01-11-2017
39 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
BB DD
AA CC
Y
W
K
F
H
TOLVA DE ALIMENTACIÓN. TOLVA DE ALIMEN-
E STANDARD TACIÓN ENSANCHADA
Dimensiones del Pie
MODELO F H Y Y AA BB CC DD E K W
Standard Ensanchado
43” 26” 18” 18” 16” 19” 30” 33” 68” 72” 22”
M42-80
[1.092 mm] [660 mm] [457 mm] [457 mm] [406 mm] [483 mm] [762 mm] [838 mm] [1.727 mm] [1.829 mm] [559 mm]
46” 34 1/2” 22” 22” 16” 19” 30” 33” 68” 72” 22”
M42-100
[1.168 mm] [876 mm] [559 mm] [559 mm] [406 mm] [483 mm] [762 mm] [838 mm] [1.727 mm] [1.829 mm] [559 mm]
46” 34 1/2” 22” 22” 16” 19” 30” 33” 68” 72” 22”
M42-120
[1.168 mm] [876 mm] [559 mm] [559 mm] [406 mm] [483 mm] [762 mm] [838 mm] [1.727 mm] [1.829 mm] [559 mm]
46” 34 1/2” 22” 22” 20” 23” 33” 37” 68” 72” 22”
M42-150
[1.168 mm] [876 mm] [559 mm] [559 mm] [508 mm] [584 mm] [838 mm] [940 mm] [1.727 mm] [1.829 mm] [559 mm]
M42-200
01-11-2017 40 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Grupo de Accionamiento
3 Instalación del Grupo de NOTA: Las posiciones reales de las piezas del
accionamiento y la cantidad de correa varían
Accionamiento
según el grupo de accionamiento particular.
Arme el accionamiento de acuerdo con los
ejemplos siguientes de esta sección del
manual. Instale el motor, el reductor, las
poleas, las correas y los protectores como
se muestran en estos ejemplos. Diríjase a la
Orden de Compra para ver el despiece de
este grupo de accionamiento
01-11-2017
41 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Montaje
Instalación del Soporte Inferior del Guarda correa (Se muestra Accionamiento Mano Derecha)
TUERCA
CON BRIDA
DE 3/8”
SOPORTE 90000032
INFERIOR DEL
GUARDACORREA
DER. 10323486
IZQ. 10323549
A
A
A
TUERCA A
C/RESORTE
90100432
SOPORTE
INFERIOR SOPORTE INFERIOR CON
10337122 BRAZO DE FIJACIÓN
TORN. HEX.
ARANDELA PLANA 3/8” X 1-1/4” MANO DERECHA 10337121
DE 3/8” - 90010020 90000032 MANO IZQUIERDA 10337472
Montaje
Instalación del Soporte Superior del Guarda Correa (Se muestra Accionamiento Mano Derecha)
TUERCA CON BASE DE MONTAJE DEL
RESORTE MOTOR (Se muestra en
90100432 líneas punteadas)
SOPORTE
SUPERIOR
TORNILLO DE
DEL GUARDA
CAB. HEX. DE
CORREA
3/8” X 1-1/4”
DER. 10323485
90000032
IZQ. 10323548
Montaje
Soportes de Guarda correas instalados (indicados en gris) (Se muestra
Accionamiento Mano Derecha)
SOPORTE SUPERIOR
DEL GUARDA CORREA
DER. 10323485
IZQ. 10323548
SOPORTE INFERIOR
DEL GUARDA CORREA
DER. 10323486
IZQ. 10323549
Montaje
Montaje
Montaje
Montaje
Montaje
Montaje
Plataforma de Trabajo
TORNILLO CAB.
HEX. DE 3/8” x 1”
004181
SOPORTE DE
MONTAJE
TUERCA CON
BRIDA DE 3/8”
90005027
SOPORTE DE
MONTAJE
Instalación de los Soportes de Montaje
i NOTA IMPORTANTE: La base de
CABEZAL
la plataforma de trabajo viene pre-
MOTRIZ
armada en (3) secciones. ¡Estas
secciones pueden ser desarmadas y
armadas nuevamente para uso de la
plataforma ya sea Mano Derecha o
Izquierda! Antes de instalar la plata-
forma de trabajo, ¡lea y comprenda
toda la sección del manual correspon-
diente a la Plataforma de Trabajo!
SOPORTE DE MONTAJE
M48-100/120, 16” S.I. (AD) M42-80/100/120, 16” S.I. (AD)
10337753 10337757
M48-150, 20” S.I. (AD) M42-150, 20” S.I. (AD)
10337831 10337759
M48-200, 26” S.I. (AD)) M42-200, 26” S.I. (AD)
10337856 10337761
M48-200, 30” S.I. (AD)
10337839
Montaje
Instalación de las Vigas de Montaje en la Orientación Correcta
PIEZA DE FIJACIÓN
CABEZAL
BASE DE LA MOTRIZ
PLATAFORMA
VIGA DE MONTAJE
VIGA DE
MONTAJE
NOTA: Cuando instale las vigas de montaje, oriente
los laterales de las vigas de modo que miren hacia
direcciones opuestas. Use tornillos de cabeza
hexagonal de 1/2” y tuercas con brida en todos los
agujeros para sujeción de las vigas de montaje /
piezas de fijación. Lea previamente las próximas 8
páginas antes de instalar estas vigas. TORNILLO DE CAB.
HEX. DE 1/2” x 1”
Montaje
38-3/16”
[970 mm]
SOPORTE DE MONTAJE
61-9/16” M42-80/100/120, S.I. (AD 16”) UBICACIONES DE LAS
[1.564 mm] 10337757 SECCIONES INTERMEDIAS
M48-100/120, S.I. (AD 16”)
10337753
¡Monte la Plataforma usando los agujeros alargados de las vigas de la base que se encuentran más lejos
del frente de la Plataforma (plataformas York standard)!
01-11-2017 53 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Montaje
¡Monte la Plataforma usando los agujeros alargados de las vigas de la base que se encuentran más lejos del
frente de la Plataforma (plataformas York standard)!
01-11-2017
55 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Montaje
TUERCAS
C/BIDA DE 1/2”
90005043
01-11-2017 57 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES E
Montaje
Montaje
Complete la Plataforma de Trabajo
DESPIECE 8
La escalera no se muestra en esta
ilustración para clarificar. Instale la Luego de que la base de la plataforma esté
escalera en la plataforma en las instalada firmemente en el cabezal motriz,
ubicaciones correctas. Vea el manual
de construcción de la escalera.
SECCIÓN INTERMEDIA instale el resto de los componentes de la
DE LA BASE
30” [762 mm] S.I. (AD) plataforma a la base como se muestra en
BARANDA FRONTAL Y 10323677 esta página y la siguiente. Use los elementos
POSTERIOR 26” [660 mm] S.I. (AD)
30” [762 mm] S.I. (AD) 10323675 de sujeción provistos.
10337735 20” [508 mm] S.I. (AD)
26” [660 mm] S.I. (AD) 10323673
10338026 16” [406 mm] S.I. (AD)
20” [508 mm] S.I. (AD) 10327733 BARANDA LATERAL
10338023 10337736
16” [406 mm] S.I. (AD)
LATERAL DE LA
10338019 POSTE
BASE SIN PUERTA
10327725 41 3/4” [1,060 mm]
10033147
SOPORTE
DE ESCALERA
EN EL CABEZAL
10337486
LATERAL DE LA BASE
CON PUERTA
10327723
SECCIÓN
BARANDA FRONTAL
INTER-
SOPORTE DE LA ESCALERA MEDIA SECCIÓN Y POSTERIOR
10337486 DEL INTER-
ELEVADOR MEDIA
DEL
ELEVADOR
TORNILLO CAB.
HEX. 1/2” x 1”
VIGA DE MONTAJE
30” [762 mm] S.I. (AD) TORNILLO CAB.
10337737
HEX. DE 3/8” x 1”
26” [660 mm] S.I. (AD)
10338027
20” [508 mm] S.I. (AD)
10338024
16” [406 mm] S.I. (AD)
TUERCA C/BRIDA 10327733
DE 1/2”
TUERCA C/BRIDA 3/8”
90005043
01-11-2017 59 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Montaje
49 5/8” 24 1/2”
[1.067 mm] [622 mm]
136 5/16”
[3.462 mm]
01-11-2017 61 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
DESPIECE 9 Arme la plataforma
¡Lea esta página y la
Deje flojos todos los tornillos hasta que la
siguiente antes del plataforma esté armada. Fije las barandas
montaje!
SECCIÓN ÁNGULO DE de la plataforma del distribuidor a la base
DE LA SECCIONES
INTERMEDIAS
usando tornillos de cabeza hexagonal de
ESCALERA
EN ELEVADOR 3/8” x 1-1/4” y tuercas con brida de 3/8”
M42-M48
BARANDA 10337750
(típicos). A excepción del uso de tornillos de
LATERAL DEL
EXTREMO
cabeza hexagonal de 1/2” y tuercas con
10337404 brida en todos los puntos de sujeción de los
componentes estructurales.
ÁNGULO DE BARANDA DE
VARILLA
FIJACIÓN EN EL
ROSCADA DE 3/8” HIERRO ÁNGULO
ELEVADOR
10337161
10337488
BARANDA
LARGA BARANDA
INTERNA LATERAL DE
POSTE 10337742
SECC. FRONTAL
BARANDA
10337480
FRONTAL INTERNA 10337160
SOPORTE 10337749 POSTE DE
SECCIÓN LATERAL ESCALERA HIERRO ÁNGULO
DE LA BASE 10337486 POSTE 10337403
10323630 10337480
BARANDA LARGA BARANDA
EXTERNA FRONTAL
10337741 EXTERNA
SECCIÓN FRONTAL 10337162
DE LA BASE
Se muestra Plataforma Mano Derecha
10323520
VIGA DE SOPORTE
10337746 POSTE
DE HIERRO
ÁNGULO
10337403 TORNILLO CAB. HEX.
BARANDA DE 1/2” x 1”
DE HIERRO
VIGA ÁNGULO
PRINCIPAL DE SOPORTE 10337161 VARILLA
TUERCA CON 10323635
ROSCADA
BRIDA DE 3/8” SOPORTE DE 3/4”
INTERMEDIO
910401
10337610
TUERCA HEXAGONAL
CON BRIDA DE 1/2”
TORNILLO CAB. HEX. VIGA DE 90005043
DE 3/8” x 1-1/4” SOPORTE FRONTAL
10337747
01-11-2017
62 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Plataforma del Distribuidor, Parte Inferior La escalera no se muestra en esta
ilustración para clarificar. Instale la
escalera en la plataforma en las
ubicaciones correctas. Vea también el
manual de construcción de la escalera..
M42
M42
M48
M48 VIGA PRINCIPAL
VIGA FRONTAL
DE SOPORTE
DE APOYO
SOPORTE 10323635
10337747
INTERMEDIO
10337610
VIGA DE SOPORTE
10323635
.
01-11-2017 63 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
La escalera no se muestra en esta
ilustración para clarificar. Instale la NOTA: ¡Trabe la plataforma en su lugar para soportar
escalera en la plataforma en las todas las cargas!
ubicaciones correctas. Vea también el
manual de construcción de la escalera. Use el agujero utilizable más cerca
de la sección intermedia del elevador
Se muestra plataforma mano derecha ÁNGULO DE FIJACIÓN según el Ancho de Diseño (AD) de
EN EL ELEVADOR las secciones intermedias del eleva-
ÁNGULO DE LA CAJA 10337488 dor. El ángulo de la caja del
DEL ELEVADOR
elevador DEBE SER EMPUJADO
10337750 SECCIÓN HACIA ARRIBA BIEN APRETADO a
la caja! ¡SE DEBEN APRETAR
INTERMEDIA
VARILLA ROSCADA DEL
TOTALMENTE las varillas rosca-
DE 3/8” ELEVADOR
das de 3/8” sin dañar la rosca!
BARANDA FRONTAL
M48 INTERNA
10337749
SECCIÓN
BARANDA VARILLA
INTERMEDIA
INTERNA ROSCADA
DEL
LARGA
ELEVADOR
DE 3/8”
M42 10337742
M48
M42
POSTE
10337480
VIGA DE SOPORTE
10323635
SECCIÓN LATERAL
DE LA BASE
10323630
10 instale la plataforma en el elevador
Vea la página previa y las indicaciones de esta
página. Ubique la plataforma a la altura pre- VIGA FRONTAL
planificada necesaria para esta instalación. Atornille
DE APOYO
10337747
los soportes de las vigas de soporte y la plataforma SECCIÓN FRONTAL
del distribuidor alrededor de las secciones DE LA BASE
10323520
intermedias del elevador. Use tornillos de cabeza
hexagonal de 1/2” x 1-1/2” y tuercas con brida de
1/2”. Levante, soporte temporalmente y atornille bien
las secciones de la base de la plataforma en las NOTA: ¡Use las arandelas planas de 1/2” en TODOS
vigas de soporte. Instale las piezas de fijación y las los puntos de sujeción de agujeros alargados de las
barandas laterales de la plataforma a las barandas Vigas de Soporte!
internas. Instale las varillas roscadas entre estos
ángulos a ambos lados de cada sección intermedia
del elevador. Apriete bien todos los tornillos. Las NOTA: Los componentes se invierten para la plata-
varillas roscadas DEBEN ser apretadas ¡de modo forma mano izquierda.
que TRABEN la plataforma en su lugar!
01-11-2017 10230018 ES
64 Elevadores a Cangilones M42 -
Montaje
Escaleras
b) Empalme de la Escalera,
11 Instrucciones sobre empalme Vista Superior
de la escalera
Antes de instalar la escalera, observe cómo EMPALME DE LA ESCALERA,
instalar correctamente las piezas de unión y VISTA SUPERIOR
de empalme de la escalera (ejemplos a - h).
Se usan las piezas de empalme para unir las
secciones de la escalera. Se usan las piezas
de unión para sujetar los soportes de escalera
y los guardahombres a la escalera. Mientras
instale la escalera, asegúrese de seguir todas BARANDA DE
las instrucciones sobre el espaciado correcto
LA ESCALERA
entre soportes y siempre ¡apriete bien todos PIEZA DE UNIÓN
DE LA ESCALERA
los tornillos!
088029
a) Sujeción de la Escalera c) Pieza de Unión y Tornillo,
Vista Superior
PIEZA DE UNIÓN Y TORNILLO,
PRE-ARMADO
PIEZA DE
EMPALME
088029
TORNILLO CAB.
HEX. DE 5/16”,
TUERCA HEX.
Y
ARANDELA
c) Pieza de Unión y Tornillo,
Vista Superior
PIEZA DE UNIÓN Y
TORNILLO, ARMADO
SECCIÓN DE
ESCALERA
OBSERVE cómo se
achata la pieza de unión
01-11-2017 65 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
e) Instalación de Pieza de Unión y Tornillo
SECCIÓN DE ESCALERA
SOPORTE DE ESCALERA
(Se muestra 10337176)
PIEZA DE UNIÓN Y
TORNILLO PARA ESCALERA
088028
12 Instalación de la escalera en el
elevador
Instale al menos un soporte de escalera ¡por
cada 10’ [3.05 m] de escalera! Use tornillos de
cabeza hexagonal de 3/8” x 1” y tuercas
aserradas con brida de 3/8” para asegurar el
soporte de escalera en el ángulo espaciador
como se muestra en la ilustración siguiente.
Use el conjunto de pieza de unión y tornillo
para escalera para instalar la escalera en su
soporte. ¡Vea las dos páginas previas!
01-11-2017
66 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
¡ADVERTENCIA!
Antes de subirse a la escalera o subir a
alguna plataforma:
1) ¡Asegúrese de que TODAS las escale-
ras estén totalmente fijadas a las
secciones del elevador!
2) ¡Asegúrese de que TODAS las escale-
ras estén completamente INMÓVILES
luego de completar la instalación!
13 Instalación del guardahombres 3) ¡Fabrique en obra todo soporte adi-
¡Instale guarda hombres a lo largo de cada cional entre la escalera y el elevador en
tramo de escalera en donde OSHA requiere la caso de que sea necesario hacerlo para
instalación de un guarda hombres! Instálelos asegurar completamente la escalera!
de acuerdo con los requisitos de OSHA y 4) ¡Asegúrese de que su escalera se en-
como se muestra a continuación y en la cuentre ABSOLUTAMENTE SEGURA
próxima página. para su uso antes de que alguien la use!
h) Escalera con Guardahombre
NOTA: Reglamentación de OSHA -
Subparte D., Artículo 1910.27 (d)
(iv) establece en parte: “Los
Vea los guarda hombres se extenderán por
ejemplos debajo de la escalera hasta un
c) y d) de la punto no menor a siete (7’ pies
[2.135 mm]) ni superior a ocho (8’
página 65
pies [2.438 mm]) por encima de la
base de la escalera.”
01-11-2017 67 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Conjunto Típico de Guarda
hombres de la Escalera
Anillos D Standard, Doble y Ensanchado
GUARDA
ANILLO-D DOBLE HOMBRE
usado para unir las secciones del 10’ [3,05 m]
guardahombres entre sí
ANILLO D STANDARD
ANILLO D ENSANCHADO
GUARDA
¡ADVERTENCIA! HOMBRE
ENSANCHADO
Inspeccione la escalera antes de subir. 10’ [3,05 m]
Nunca use una escalera dañada,
torcida o rota. Nunca se suba a una
escalera que esté mojada, congelada,
grasienta o resbaladiza.
01-11-2017 68 Elevadores a Cangilones M42 - 10230018 ES
b
r
i
d
a
SECCIÓN DEL SECCIÓN DEL
TORNILLO P/SILO ELEVADOR dELEVADOR
DE 3/8” x 1-1/4”
004182
.
NOTA: Si es necesario un ángulo espaciador en la
sección del pie para sujetar la escalera, puede ser
necesario invertir el ángulo espaciador en la
sección del pie del elevador para evitar interferen-
cia entre el ángulo espaciador y el refuerzo para el
sistema tensor. Vea el ejemplo de la página previa.
15 Esquemas de instalación
completa
Una vez completada la instalación del ángulo
espaciador, del soporte de escalera y de la
escalera, el esquema de ángulo espaciador y
soporte de escalera debería parecerse al
ejemplo siguiente. Vea todas las ilustraciones
para la sujeción de la escalera en el elevador
en este manual.
SECCIONES
DE ESCALERA
SOPORTE DE
ESCALERA EN
ÁNGULO ÁNGULO ESPACIADOR
ESPACIADOR M16, M24, M42, M48
10338402 M30, M36 10338403
SECCIÓN SECCIÓN DEL 10338401
DEL ELEVADOR
ELEVADOR
01-11-2017
71 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
Plataforma de Descanso NP 10323633
16 Instale las plataforma de NOTA: La base de la Plataforma de Descanso es
enviada pre-armada como se muestra en la
descanso ilustración siguiente. El piso está diseñado de
Instale la(s) plataforma(s) de descanso a manera que pueda ser ubicado del lado derecho o
las secciones intermedias del elevador izquierdo. Vea la próxima página.
en las ubicaciones predeterminadas. Vea
la página 24
Base de la Plataforma de Descanso, Dimensiones
M42 = 54” [1.372 mm]
M48 = 60” [1.524 mm]
UBICACIONES
DE LAS PATAS
42” [1.067 mm]
82 1/4” [2.089 mm]
01-11-2017 72 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
BASTIDOR DE LA
BASE DE LA
PLATAFORMA
TUERCA DE SEGURIDAD DE 3/8”
Remueva los tornillos y mueva
las planchas del piso al
otro lado y reinstale.
Instalado con Abertura para Escalera del Instalado con Abertura para Escalera del
Lado Derecho Lado Izquierdo
abertura para abertura para
escalera escalera
01-11-2017 73 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
PLATAFORMA DE DESCANSO - DESPIECE
SOPORTE DE SECCIÓN DE
VARILLA ROSCADA ESCALERA ESCALERA
3/8” X 20” [508 mm] 10337486
ÁNGULO LATERAL
DE LA PLATAFORMA
PARA M42 - M48 BARANDA
10337750 SUPERIOR
POSTERIOR DE
LA PLATAFORMA
10337743
LONG REST
BARANDA DEL
PLATFORM
LATERAL DE LA
RAIL
PLATAFORMA DE
10337175
DESCANSO
10337434
BASTIDOR DE
LA BASE DE LA
SECCIÓN DE PLATAFORMA
ESCALERA
POSTE
10337480
17 Arme la plataforma
Deje todos los tornillos sin apretar hasta que
la plataforma esté armada. Fije las barandas
de la plataforma de descanso a la base TORNILLO DE CAB.
usando tornillos de cabeza hexagonal de 3/8” HEX. DE 3/8” x 1 1/4”
x 1-1/4” y tuercas con brida aserrada de 3/8”
(como se muestra en esta ilustración y en la
página siguiente).
NOTA: Use las arandelas planas de 3/8” (A) en los
agujeros alargados.
ARANDELA PLANA TUERCA C/BRIDA
DE 3/8” (A) DE 3/8” (A)
01-11-2017
74 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
ÁNGULO
ESPACIADOR
SECCIÓN DE
ESCALERA
SECCIÓN
INTERM.
DEL
ELEVADOR
SOPORTE DE SECCIÓN
ESCALERA INTERM.
10337486 DEL
ELEVADOR
ÁNGULO LATERAL
DE LA
PLATAFORMA
BARANDA
PARA M42 - M48
POSTERIOR
10337750
SUPERIOR
VARILLA ROSCADA
3/8” X 20” [508 mm]
TORNILLO CAB. HEX.
3/8” x 1-1/4”
(A) ARANDELA TUERCA CON BASE DE LA
PLANA DE 3/8” BRIDA DE3/8” PLATAFORMA
NOTA: Use las arandelas planas de 3/8” (A) en los
agujeros alargados.
18 Instalación de la plataforma
Instale los ángulos laterales de la plataforma con
varillas roscadas. Instale las varillas roscadas lo
más cerca posible de las secciones intermedias
del elevador. Levante el conjunto de la plataforma
19 Instale los componentes de la
hasta los ángulos laterales de la plataforma y escalera
atorníllela a los ángulos laterales. Remueva el Instale los soportes de escalera en la baranda
ángulo espaciador a la altura de la base de la posterior superior. Instale la escalera dentro
plataforma. En su lugar, ubique la parte posterior de los soportes usando las piezas de unión y
de la plataforma. Use los elementos de sujeción tornillos para escalera. Vea la sección de
existentes. Asegure la plataforma a las secciones Escaleras de este manual.
intermedias. Apriete todos los tornillos.
01-11-2017
75 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
¡ADVERTENCIA!
¡No intente la construcción del elevador
cuando las condiciones climáticas lo
hagan inseguro! ¡Especialmente, cuando
las condiciones de viento no sean
ESPACIADOR: Se muestran soportes
favorables! de cables de sujeción para M24 e
incluyen
. este espaciador de 8” [203 mm]
(10030560). Los soportes para M16,
M30 y M36 son diferentes.
ÁNGULO
ESPACIADOR
01-11-2017
76 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
Orientación de los Soportes de los Cables de Sujeción - Vista Superior
SECCIÓN SECCIÓN
DEL DEL
ELEVADOR ELEVADOR
Instalación Típica de los Soportes de los Cables de Sujeción
SOPORTE DEL
CABLE DE
SUJECIÓN
CABLE DE
SUJECIÓN
SECCIÓN
DEL
ELEVADOR
PRENSA CABLE
BRIDA DEL
ELEVADOR
SECCIÓN
ÁNGULO
ESPACIADOR DEL
ELEVADOR
.
01-11-2017
77 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
a) Monte el Elevador en Secciones
NOTA: Si el elevador está apoyado sobre un foso, el
cableado comienza aproximadamente a 20’ [6,10 m]
Cable en la
del piso.
CUBIERTA
DE PRO-
21 Instale los soportes de los cables TECCIÓN
Siga el esquema para su elevador y las páginas
29 – 32 para colocar los soportes en los puntos
de sujeción pre-planificados (vea el ejemplo de
la página previa). Recuerde: Cuando esté
30’ [9,14 m]
completado, el elevador debería tener (1) sección
o menos
superior del
soporte de cable de sujeción cada 20’ (6,10 m)
elevador
(o menos) de elevador.
22 Instale las secciones intermedias
Consulte el esquema de distribución de las
secciones del elevador enviado con el acuse de
recibo del pedido. Monte las secciones inter-
medias que están ahora construidas. Coloque
una sobre la otra hasta que todo el conjunto
básico del elevador sea una unidad (ejemplo a).
¡Vea también las instrucciones importantes de la
próxima página!
Pesos de los Componentes de los
Elevadores a Cangilones M42
M42 M42 M42
Componentes 16” X 14” 20” X 14” 26” X 14”
[406 mm X 356 mm] [508 mm X 356 mm] [660 mm X 356 mm]
Cabezal 3.200 lb 4.000 lb
sección
Motriz [1.451 kg] [1.814 kg]
intermedia
*Accionamiento 2.000 lb 3.000 lb
del elevador
con Motor [907 kg] [1.361 kg] 30’ [9,14 m]
Plataforma 1.179 lb 1.204 lb o menos
de Trabajo [536 kg] [548 kg]
Plataforma del 840 lb 840 b
Distribuidor [381 kg] [381 kg]
Sección de 474 lb 537 b
10’ [3,05 m] [215 kg] [242 kg]
Escalera de 592 lb 672 b
10’ [3,005 m] [269 kg] [305 kg]
Guardahombres 40 lb 40 lb
de 10’ [3,05 m] [18 kg] [18 kg]
40 lb 40 lb
Descanso
[18 kg] [18 kg]
Cables Sujec. / 295 lb 295 b
Soporte /10’ [3,05 m] [134 kg] [134 kg]
110 lb 110 lb
Varios
[50 kg] [50 kg]
Plataforma del 500 lb 550 b PIE
Distribuidor [227 kg] [227 kg]
NOTA IMPORTANTE: Si se suelda el soporte del cable
de sujeción a la sección intermedia del elevador, el
punto de fijación
quedará más firme en ese lugar.
01-11-2017 78 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
Colocación del Elevador y de los Cables de Sujeción
Instrucciones
1 Si el pie está ubicado en un foso, el se extienden hacia las otras dos direcciones.
elevador debe ser soportado también Mientras controla la verticalidad del elevador,
lateralmente (horizontalmente). El elevador tense los cables a 600-700 libras [273-317 kg].
puede ser soportado cerca del nivel del
5 Ajuste dos cables opuestos del mismo nivel
piso (piso de trabajo) para obtener el
juntos. Mantenga el elevador derecho
máximo espacio libre en el primer grupo de
mientras ajusta los cables. Esto equilibrará la
cables sobre el nivel del piso.
tensión en los dos cables. Ajuste los cuatro
2 Antes de colocar el elevador en el pie, cables en cada nivel antes de proceder hacia
asegúrese de que la sección del cabezal arriba al nivel de cables siguiente.
superior esté en una posición perfecta-
mente vertical hasta el pie. Use uno o 6 Se hace una revisión final de la verticalidad
varios teodolitos para controlar su con una plomada. Si el elevador no está
posición. Coloque una línea de sellador en perfectamente vertical, puede haber
las bridas y ponga el elevador en su dificultad puesto que la correa no se
desplazaría centrada. Inserte una plomada
posición. Atornille las bridas entre sí.
por la sección del cabezal superior en el tramo
3 Sujete cada cable de sujeción en su ascendente. Baje la plomada más allá de la
anclaje. Diríjase a las página 28. Comience puerta de inspección. Ate la línea de la
a sujetar primero el grupo inferior de cables plomada a una tabla transversal sobre la parte
y continúe hacia arriba. Ubique un tensor superior del bastidor del cabezal superior.
en cada cable a una distancia conveniente Ubique la línea de modo que no toque los
desde el anclaje. Extienda los tensores lo costados dentro del elevador. Observe la
más lejos posible para ser ajustados posición de la línea de la plomada en la parte
posteriormente. Consulte las páginas 28 - superior y en el extremo. La distancia hasta
32 y 90 - 91 por información sobre anclajes
los costados del elevador en la parte superior
y sujeción de cables.
debe ser la misma que en la parte inferior. Si
4 Use dos teodolitos para mantener derecho el se diferencia en más de media pulgada
elevador y ajuste su verticalidad mientras 13 mm, re-ajuste los cables de sujeción. El
tensa los cables. Ubique uno de los teodolitos reajuste mediante teodolitos puede ser útil
alineado con una hilera de anclajes a aproxi- para mantener la verticalidad del elevador.
madamente 50 pies [15,2 m] de distancia del NOTA: Cualquiera de los extremos o el centro
anclaje que está más lejos en el elevador. del tensor pueden girar y aflojar el cable. Un
Este teodolito será usado para ajustar los método para asegurar el cable es atar un
cables que se extienden a su derecha e cable corto a través de los extremos y el
izquierda. Coloque un segundo teodolito a 90 centro del tensor y fijarlo con prensacables.
grados del primero, alineado con la segunda Esto también impide que algún niño o
hilera de anclajes para ajustar los cables que persona no autorizada afloje los cables.
NOTA: La mayoría de los contratistas levantan el
conjunto de sección superior atando un cable de
¡ADVERTENCIA!
nylon u otros dispositivos de sujeción alrededor del Luego de que se hayan tensado todos los
eje. Asimismo, si se sujeta el capuchón de cables y se haya controlado nuevamente
protección mientras se levanta el conjunto de que el elevador esté derecho y vertical,
sección superior, se evitará levantar el capuchón
sujete los tensores para que no se aflojen
por separado.
los cables!
01-11-2017
79 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
Correa y Cangilones
23 instale los cangilones en la a) Instalación de Cangilones de Acero
correa
En algún momento durante el proceso de TORNILLO DE
TUERCA CON BRIDA
construcción, se pueden sujetar los cangilo- CABEZA PLANA
nes a las correas. Use los agujeros pre-
perforados en la correa para sujetar los
cangilones (ejemplos a y b). Apriete las
tuercas de modo que la cabeza quede a ras
de la superficie de la correa.
Montaje
Empalme Solapado (Standard)
a) Empalme solapado
i NOTA IMPORTANTE: Permita que la correa
cuelgue sobre la polea motriz durante 24 horas.
Esto hará que la correa se estire bastante.
Montaje
01-11-2017
83 Elevador a Cangilones M-42 - 10230018 ES
Montaje
Tensión de la Correa y Bafle de Descarga
26 Ajuste la tensión de la correa 27 Ajuste el bafle de descarga
Use los conjuntos tensores para ajustar la El bafle de descarga está ubicado en la sección
tensión de la correa Tense la correa para de descarga. Desvía el material de los
remover toda flojedad. Baje la polea tensora cangilones de modo que haya un retroceso
una pulgada (1) más para elevadores de mínimo del material que vuelva al elevador.
menos de 60’ [18,29 m] y (2) pulgadas más si Ajuste el bafle de modo que vacíe los
el elevador tiene más de 60’. El centrado de la cangilones en aproximadamente 1/8” (ejemplo
correa es realizado tensando un lado del a). Este ajuste debe ser hecho cuando el
sistema tensor más que el otro. La correa se empalme esté ubicado en el bafle de descarga.
desplazará hacia el lado flojo. La correa debe Sujete la cubierta de protección en el frente y en
estar lo suficientemente tensada para evitar la parte posterior al cuerpo del cabezal usando
que la polea motriz (tambor) se deslice ante las trabas.
condiciones de plena carga. No debería ha-
ber “ruido” cuando el elevador funcione vacío.
NOTA: Los cangilones instalados en empalmes sola-
NOTA: Cuando se usan cangilones de plástico se pados de correas se deslizarán más cerca del bafle.
requiere una mayor tensión de la correa que cuando
se usan los de acero.
a) Ajuste el bafle de descarga
CANGILÓN
FRENTE DEL
CABEZAL EMPALME
CORREA
SOLAPADO
TORNILLO y
TUERCA MARIPOSA
1/8”
bafle de descarga de UHMW [3 mm]
(en la parte superior)
placa de apoyo del bafle de
descarga (justo por debajo del
bafle de descarga) (apoyado
sobre el cuerpo)
TOLVA DE DESCARGA
01-11-2017
84 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
Indicador de Cables de Acero
INSTALACIÓN
NOTA: Para facilitar la operación, asegúrese de
El ejemplo a la izquierda muestra las diversas partes que ningún cable de accionamiento roce con
del indicador que se suministran para control de los bridas u otras obstrucciones.
cables.
1) Instale la polea superior en el tubo en la parte
inferior del distribuidor y apriete bien los tornillos de
ajuste.
2) Instale la polea superior de transferencia en las
secciones intermedias del elevador. Posicione la
DISTRIBUIDOR
polea superior alineada con las poleas de
transferencia de modo que el cable se desplace TRAMO DESCENDENTE
libremente.
TUBO
3) Pase el cable de accionamiento del sistema de
bloqueo desde el cubo de la polea superior hacia
abajo por el lateral de las secciones intermedias del
elevador hasta el pedal. Ubique la polea superior de
modo que el cable quede a un ángulo de 45º con POLEA SUPERIOR
respecto a la polea superior.
POLEA DE TRANSFERENCIA
4) En instalaciones más elevadas, es posible que
usted quiera usar pasacables para evitar que el cable
POLEA DEL CABLE DE ACCIONAM.
latiguee y se enganche o enrede. Esto puede ser (instalada en la primera sección inferior)
instalado cuando lo considere necesario.
5) Instale el indicador/rueda de modo que pueda ser
operado fácilmente desde el piso de trabajo. Se CABLE DE ACCIONAMIENTO
suministran abrazaderas para sujetarlo a las DEL SISTEMA DE BLOQUEO
secciones intermedias del cuerpo del elevador. TENSOR
6) Ubique el pedal de manera que pueda ser operado
al mismo tiempo en que se gira el disco con números.
7) Se puede determinar la cantidad de cable
necesario multiplicando la altura del distribuidor por
encima del piso de trabajo por tres (x3). Al fijar el cable,
asegúrese de que esté sujeto tanto a la polea superior INDICADOR DE LA RUEDA
como a la inferior, de manera que no se deslice. Si es completo con números sensibles
posible, comience por la parte inferior, suba a través a la presión para colocarlos en el
de la polea de transferencia, enrosque el cable dos disco con números
vueltas, vuelva a la polea inferior, enrósquelo dos
vueltas y asegure. Se suministra un tensor para
empalmar el cable y también para ajustar el tensado. PEDAL
8) Instale el cable de accionamiento del sistema de Normalmente instalada en el piso
bloqueo dentro del distribuidor y páselo a través del principal de manera que el pedal y el
tubo, a través de la polea del cable de accionamiento disco con números puedan ser
del sistema de bloqueo y sujételo al pedal. operados al mismo tiempo
Montaje
Posición del Brazo de Torsión
a) Posiciones de los Soportes de Montaje del Brazo de Torsión
REDUCTOR REDUCTOR
SOPORTE DE SOPORTE DE
MONTAJE DEL MONTAJE DEL
BRAZO DE BRAZO DE
TORSIÓN TORSIÓN
01-11-2017
86 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Montaje
[1.524 mm] [1.524 mm]
B Conversiones
[4.572 mm] [4.572 mm]
1 pies = [mm]
5’ = [1.524 mm]
ejemplo a 6’ = [1.829 mm]
suelde en obra todas las abrazaderas 8’ = [2.438 mm]
A de los extremos a la tubería 10’ = [3.048 mm]
1 HASTA 10-1/2’ = [3.200 mm]
12’ = [3.657 mm]
Las estructuras de soporte de 40 pies (arriba) y 60’ (abajo) deben ser instaladas aproximadamente con 40’ = [12.192 mm]
las dimensiones indicadas. El diámetro total de la estructura de soporte con brazo de 24” será de 5 pies. 60’ = [18.288 mm]
[4.572 mm] [6.096 mm] [4.572 mm] 80’ = [24.384 mm]
100’ = [30.480 mm]
[1,524 mm]
[1.524 mm]
B
Pulgadas = [mm]
1 24” = [610 mm]
48” = [1.219 mm]
ejemplo b suelde en obra todas las
abrazaderas de los Diá. = Diámetro
A
extremos a la tubería
1
A
Las estructuras de soporte de 80 pies (abajo) deben ser instaladas aproximadamente con las dimensiones indicadas. El diámetro
total de una estructura de soporte con brazo de 48” será de 8 pies y el diámetro de una estructura con brazo de 24” será de 5 pies.
[6.096 mm] [6.096 mm]
[4.572 mm] [4.572 mm] B
1
ejemplo c
suelde en obra todas las abrazaderas
A de los extremos a la tubería
1
A
Las estructuras de soporte de 100 pies (abajo) deben ser instaladas aproximadamente con las dimensiones indicadas. El diámetro
total de la estructura de soporte con brazo de 66” será de 10-1/2 pies. El diámetro para 48” será de 8 pies y para 24” será de 5 pies.
[4.572 mm] [6.096 mm] [6.096 mm] [4.572 mm]
[3.048 mm] [3.048 mm]
[1.524 mm] [1.524 mm]
A B
suelde en obra todas las
1 1
ejemplo d abrazaderas de los
extremos a la tubería
A
Montaje
Brazo Típico de la Estructura de Soporte
29 Instalación de los conjuntos de NOTA: Estos conjuntos de refuerzo están
diseñados para soportar con seguridad su propio
la estructura de soporte
peso con material (48 lb/ft3 [768 kg/m3] máximo)
Identifique y separe los diferentes conjuntos que fluya a través de la tubería de descarga o
de brazos de soporte. Instale los conjuntos cargas de viento hasta 100 mi/h [160 km/h]. ¡No
en los tubos en las ubicaciones correctas. están diseñados para soportar otros equipos o
tuberías de mayor longitud que los tamaños
indicados para los conjuntos de refuerzo!
ejemplo e
cable metálico
tornillo de 3/8” x 1” (90000031) y
tuerca (900-05021)
ángulo de refuerzo de la estructura
• 24 - x 35-1/4” [895 mm] / 10030407
• 48 - x 59” [1.499 mm] / 10030348
• 66 - x 80” [2.032 mm] / 10030403
• 36 - x 63-1/8 [1.603 mm] / 10032430
• 72 - x 113-7/16” [2.881 mm] / 10032432
tuerca de 1/2” (018912) y arandela de
seguridad (900-10041)
conjunto de la estructura de soporte, ver ejemplo f
• 24 - x 32” [813 mm] / 10020568
• 48 - x 49” [1.245 mm] / 10020567
• 66 - x 66” [1.676 mm] / 10020569
• 36 - x 54” [1.372 mm] / 10021600
• 72 - x 90” [2.286 mm] / 10021601
tornillo en U con placa y tuercas
(900-31006)
ejemplo f brazo de 24” [610 mm], 48”
[1.219 mm] y
66” [1.676 mm] /
ángulo de soporte / tubo de12” [305 mm] tubo de 12” [305 mm] /
ángulo de soporte / tubo de10” [254 mm] brazo / tubo de 10” [254 mm]
tornillo en U ángulo de soporte / tubo de 8” brazo / tubo de 8” [203 mm]
[203 mm]
ángulo de soporte / tubo de 6” brazo / tubo de 6” [152 mm]
[152 mm]
CONJUNTO TÍPICO DE ESTRUCTURA DE SOPORTE
Montaje
Cables de Sujeción
30 Instalación de los cables
NOTA IMPORTANTE: Los cables inferior(es) debe-
Instale los cables a los brazos de soporte. rían ser lo suficientemente tirantes como para
mantener derecha la tubería de descarga. ¡Los
Ajuste los cables (ver ejemplos A/1, B/1 y las cables superiores deberían estar ajustados!
páginas 87 - 88). Instale los tubos en su
posición. ¡Asegúrese de instalar los
prensa cables siguiendo las instrucciones
de este manual!
A
1 Detalle de Abrazadera para Tubo
TORNILLO DE
3/8” x 1-1/4”
(90000032 )
y TUERCA
(900-05021)
CONJUNTO DE
ABRAZADERA PARA TUBO TUBO DE DESCARGA
DE 1/2” SOLDADA (2)
PRENSACABLE DE 3/8”
GUARDACABOS (900-31015)
PARA CABLE DE 3/8”
(900-31030)
B
1 Detalle de Abrazadera para Tubo
PRENSACABLE DE 3/8” Tensor de 1/2” [13 mm] x 6” [152 mm]
900-31015 (usar en el extremo del tubo que
GUARDACABOS tenga el acceso más fácil desde
P/CABLE DE 3/8” la parte superior del silo, la
(900-31030) plataforma de servicio, el piso, etc.
de modo que se pueda ajustar el
tensor) (90031023)
TUBO DE
DESCARGA
TORNILLO DE 3/8” X
1-1/4” (900-00032) Y
CONJUNTO DE ABRAZADERA
TUERCA (900-05021)
PARA TUBO DE 1/2” SOLDADA
Montaje
a) Terminación e Instalación de los Cables de Acero
7” [178 mm]
manguito del extremo del cable
hacia atrás (no provisto por MFS | York | Stormor | Brownie)
Modo
extremo suelto del cable
Correcto
para resistencia
máxima del ancho de la base
cable instale después instale primero cable
prensacable mal posicionado
¡Modo
Incorrecto!
prensacables
escalonados
prensacable
mal prensacable mal posicionado
posicionado
¡Modo
Incorrecto!
prensacables
invertidos
Montaje
Tensión de la Correa
a) Tensión correcta de la correa
¡La deflexión de la correa con la tensión
correcta es de 1/64” [0,4 mm] por pulgada
de distancia entre ejes!
Deflexión de
la correa
Distancia
entre ejes
Deflexión de la correa
fuerza
Fuerza de Deflexión de la Correa Motriz
Fuerza de Deflexión
Sección de la Correa
Transversal
Normal Nueva
4,2 lb 6,2 lb
3VX
5,3 lb 7,9 lb
8,8 lb 13,2 lb
5VX
13,7 lb 20,1 lb
19,8 lb 22,8 lb
8V
18,0 lb 22,4 lb
<7> Mantenimiento
Mantenimiento
4) Asegúrese de efectuar el mantenimiento del
¡ADVERTENCIA! reductor según lo especificado por el fabricante.
Siga las recomendaciones del fabricante en
¡NUNCA REMUEVA O AFLOJE UNO O relación a la inspección periódica del nivel de
MÁS CABLES DE SUJECIÓN SIN aceite y los cambios de aceite.
PROPORCIONAR OTRO MEDIO DE 5) Controle la polea motriz (tambor) y la correa
SOPORTE AL ELEVADOR! motriz luego de 10, 30, 100 y cada 300 horas o
dos veces por año posteriormente. Consulte el
ejemplo a de próxima página para ver la tensión
Un mantenimiento planificado regularmente correcta de la correa. La mejor tensión de la
puede incrementar enormemente la vida útil de correa para un mando de correa en V es la
su equipo y reducir el tiempo en que el equipo tensión inferior con la que las correas no se
permanece inactivo. Un buen programa de deslizarían bajo condiciones de carga máxima.
mantenimiento incluye una limpieza general, 6) Lubrique el motor cada 1000 horas o una vez
una lubricación periódica adecuada y una por año si está equipado con agujeros para
inspección periódica. Recuerde controlar el lubricación, o engrase la unidad si cuenta con
elevador inmediatamente si se detecta algún
adaptadores de conexión para lubricación tipo
ruido o vibración inusual.
zerk.
A continuación, encontrará una lista de algunas
7) Controle los cables de sujeción, tensores y
cosas que se deberían controlar periódicamente
prensa cables cada 3 meses para observar si
con la frecuencia especificada
hay deterioro o si se aflojaron. Si algún cable
1) Controle la correa con frecuencia para necesita ser apretado, use el procedimiento
asegurarse de que se esté desplazando por el indicado en las páginas 90 - 91 de este manual.
centro del elevador. Controle la alineación de la
correa cada hora durante las primeras 10 horas
y una vez por día posteriormente. Una correa i NOTA IMPORTANTE: todo cambio en la tensión
que roza contra el lateral del elevador podría de los cables puede hacer que el elevador pierda
hacerle un agujero rápidamente o provocar la verticalidad, haciendo que la correa no se
desplace derecha o incluso provocando daño
chispas. estructural al elevador.
2) Controle los tornillos de los cangilones para
verificar que estén apretados luego de 10, 30 y
100 horas de operación y posteriormente, cada 8) Controle que todos los tornillos o elementos
200 horas. de fijación no estén deteriorados o flojos y que
3) Los cojinetes son lubricados en la fábrica y todas las escaleras estén fijadas firmemente
de manera continua.
no necesitan ser lubricados antes de la puesta
en marcha. Lubrique todos los cojinetes cada 9) Controle que no falten cangilones y que no
800 – 1000 horas luego de la puesta en haya cangilones dañados.
marcha. Mientras la unidad esté funcionando, 10) Controle los tornillos de la maza de la
use sólo la grasa suficiente hasta que pueda polea y los tornillos de ajuste luego de las
ver la grasa fresca en los sellos. Si no puede primeras 8 - 10 horas de operación.
lubricar los cojinetes mientras la unidad esté
funcionando, hágalo inmediatamente al 11) Controle que los agujeros en la tubería no
apagarla mientras el cojinete todavía esté estén gastados.
caliente. No engrase un cojinete que esté frío.
Apéndice
Resolución de Problemas
Problema Posible causa Solución
Material en retroceso Ver también "retroceso de material"
(que cae por el tramo en el cuadro de “cangilones que no se
descendente) llenan”
correa demasiado floja tensar o acortar la correa cuando sea necesario
Apéndice/ Resolución de Problemas
acumulación de
producto en el tambor polvo excesivo o material pegajoso se requiere polea tensora (tambor) ancha con rejilla
tensor
cangilones dañados correa floja chequear la tensión o reemplazar la correa
elevador inclinado que no permite que
los cangilones se desplacen corregir la verticalidad
correctamente
obstrucción dentro del elevador reparar o remover
cangilones demasiado grandes
reemplazar con cangilones del tamaño apropiado
para el cuerpo del elevador
correa que no se desplaza
puede requerir un tipo diferente de empalme
suavemente
cangilones que no se
llenan o capacidad poca alimentación chequear la salida del transportador
nominal reducida
cangilones que se desplazan por encima de la boca
de alimentación o instalación incorrecta de la tolva /
ajustar la tolva de alimentación; ver página 89
01-11-2017 96 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Apéndice/ Resolución de Problemas
Problema Posible causa Solución
cangilones que no se deslizamiento de la polea motriz (tambor)
llenan o capacidad velocidad incorrecta de la correa
(continuación)
nominal reducida deslizamiento de la correa de mando
(continuación)
cangilones que cargan poco volumen cangilones llenos de material apelmazado (húmedo
de producto o tipo polvo) / material demasiado húmedo
tamaño o tipo de cangilón inapropiado para el
material
bajar la polea tensora (tambor) para asegurar la
polea tensora (tambor) alta
carga plena de los cangilones
bloqueo en el flujo de aire ventilar el silo o el elevador a cangilones
tubería demasiado chica o con poca
revisar las recomendaciones de tamaño
inclinación
correa floja dirigirse a la indicación para correa floja
obstrucción en los sistemas tensor o remover la obstrucción y reemplazar los
motriz cangilones dañados
cangilones torcidos o con producto inspeccionar visualmente, limpiar o reemplazar
apelmazado los cangilones dañados
poco voltaje
01-11-2017 96
97 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Apéndice
Apéndice / Resolución de Problemas
Apéndice
Índice
A cojinetes 94
01-11-2017 99 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Apéndice / Índice
F P
foso para 300 bushels [7,6 TM] 16 pedal de accionamiento del sistema de bloqueo 85
foso para 500 bushels [12,7 TM] 17 pesos de componentes del elevador 78
plataforma de trabajo 51
I plataforma de trabajo ancho de diseño 16” [406 mm] 53
identificación de las piezas del elevador 21 plataforma de trabajo ancho de diseño 20” [508 mm] 54
indicador de cables de acero 85 plataforma de trabajo ancho de diseño 26” [660 mm] 55
información de contacto 9 plataforma de trabajo ancho de diseño 30” [762 mm] 56
inspección pre-puesta en marcha 93 plataforma de trabajo completa 59, 60
instalación de la escalera 66 plataforma de trabajo, despiece 64
instalación de secciones del elevador y ángulo espaciador 79 plataforma del distribuidor 61-64
polea motriz 21
L polea del sistema tensor 21
Ley laboral sobre Seguridad y Salud de 1970 8
pre-montaje 38
longitudes de los cables 30
posicionamiento del elevador y cables de sujeción 79
lubricación 94
prensacables 89, 90
puerta de inspección 21, 22
puesta en marcha y operación 93
M
mando por correa 21
mantenimiento 94 R
reductor 41, 42, 46, 48, 86, 93
montaje 39
resolución de problemas 95
motor 41, 42, 46, 48, 93
O
operación 93
operador, requisitos 8
OSHA 8
01-11-2017 100
96 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
Apéndice / Índice
S V
sección de inspección 21, 22
ventilación, 11, 25
secciones intermedias del elevador 76
vigas de montaje de la plataforma de trabajo 52
seguridad 3, 7-15
vista transversal del elevador 49
seguridad en el área de trabajo 8
seguridad, consultas 9
soporte de montaje del guarda correa 43, 44, 45 U
soporte del brazo de torsión 46
ubicación del elevador 27
soporte para escalera 66, 71, 72
ubicaciones de piezas de ventilación contra explosiones 25
soporte para escalera en el cabezal motriz 59, 60
T
tabla de dimensiones 19
tensión de la correa 84
tensión de la correa motriz 92
terminación de cables de sujeción 89, 90
tolva de entrada 21, 40
tornillos, identificación 37
torsión de los tornillos 37
tramo ascendente 21
tramo descendente 21
tubería, accesorios 33
01-11-2017 101 Elevador a Cangilones M42 - 10230018 ES
FABRICADO POR:
MFS | YORK | STORMOR | BROWNIE
2928 E. Hwy 30 TELÉFONO +1-800-247-6621
Grand Island, Nebraska TELÉFONO +1-308-384-9320
USA 68801 FAX +1-308-382-6954
mfsyork.com
© 2017 Ag Growth International. Todos los derechos reservados aggrowth.com