Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Conversación Acerca Del Restaurante

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

CONVERSACIÓN ACERCA DEL RESTAURANTE: CARMEN HACE UNA RESERVA

Aquí Carmen llama al restaurante para hacer una reserva:

Hostess: Magnolia restaurant, how can I help you?

( Restaurante Magnolia, ¿en qué puedo ayudarla?)

Carmen: Hello, I’d like to reserve a table for dinner on Sunday.

( Hola, me gustaría reservar mesa para cenar el domingo.)

Hostess: Okay. What time would you like?

( Está bien. A que hora te gustaria)

Carmen: We’ll arrive around 7:00 pm.

( Llegaremos alrededor de las 7:00 pm.)

Hostess: We’re usually open at 7:00 pm from Monday through Saturday but are closed from
4:30 to 7:30 pm on Sundays. Would you like to come around 7:30 pm?

( Por lo general, estamos abiertos a las 7:00 p. M. De lunes a sábado, pero estamos cerrados de
4:30 a 7:30 p. M. Los domingos. ¿Le gustaría venir alrededor de las 7:30 pm?)

Carmen: Yes, that works too.

( Sí, eso también funciona.)

Hostess: Perfect. How many people will be coming?

( Perfecto. ¿Cuántas personas vendrán?)

Carmen: Four people.

( Cuatro personas.)

Hostess: All right. May I please have your name?

( Está bien. ¿Puedo darme su nombre?)

Carmen: Yes, my name is Carmen Rojas.

( Sí, mi nombre es Carmen Rojas.)

Hostess: All right, Ms. Rojas, you have a reservation for four people at 7:30 pm on Sunday. Do
you need anything else?

( Muy bien, Sra. Rojas, tiene una reserva para cuatro personas a las 7:30 pm del domingo.
¿Necesitas algo más?)

Carmen: Yes, I just wanted to ask if there’s parking available at the restaurant?

( Carmen : Sí, solo quería preguntar si hay estacionamiento disponible en el restaurante.)

Hostess: Yes, there is.

( Sí, lo hay.)
Carmen: Great. Thanks so much.

( Genial. Muchas gracias.)

Hostess: Thank you for calling Magnolia. See you soon.

( Gracias por llamar a Magnolia. Nos vemos pronto.)

Entering (Entrando)

Madam: Good afternoon, a table for two, please.

(Buenas tardes, una mesa para dos, por favor)

Yes, we have one for you. Please follow me.

(Si, tenemos una para vosotros. Por favor, síganme)

Ordering

(Pidiendo)

Waiter :(Waiter) Can I take your order, Sir and Madam?

(Camarero: ¿Les puedo tomar nota, señores?)

Madam :(Madam) I’ll have the tomato soup to start and the grilled fish.

(Señora: Yo tomaré la sopa de tomate como entrante y el pescado a la parrilla.)

Sir: (Sir) For me a side salad only

(Para mí solo una ensalada de tipo guarnición).

Waiter : (Waiter) Would you like to see the drink menu?

(¿Les gustaría ver el menú de bebidas?)

There’s no need. We will both take lemonade

(No hace falta, los dos tomaremos limonada)

The bill (la cuenta)

Madam : (Madam) Could I have the bill, please?

(¿Me puede traer la cuenta por favor?)

Waiter : Of course, Madam, here you have.

(Claro, señora, aquí tiene)

Sir: Can I pay by credit card?

(¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?)


Waiter : I’m sorry, we only admit cash (Lo siento, solo admitimos efectivo)

También podría gustarte