Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Mezcladoras M802 Y V1401: ML - 104687, 104694, 104695, 104696 ML - 104674, 104681, 104683, 104686

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

MEZCLADOR V1401

MEZCLADORAS M802 Y V1401


MODELOS

M802 ML - 104687, 104694, 104695, 104696

V1401 ML - 104674, 104681, 104683, 104686

701 S. RIDGE AVENUE TROY,

OHIO 45374-0001

937 332-3000

www.hobartcorp.com FORMULARIO 33785 Rev. B (junio de 2001)

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


Mezclador Modelo M802 Mezclador Modelo V1401

© HOBART CORPORATION 1994, 1997 -2-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


123456789012345678901234567890121234567890

Instalación, operación y cuidado de


123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

MEZCLADORAS M802 y V1401


123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES


123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

GENERAL
123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

El mezclador modelo M802 es un mezclador de 80 cuartos de servicio pesado con un motor de 3 caballos de fuerza y ​un temporizador electromecánico
123456789012345678901234567890121234567890 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

como equipo estándar. Otras características estándar incluyen un embrague y un elevador eléctrico. Con el uso de adaptadores de tazón y agitadores
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

especiales, se pueden usar tazones de 30, 40 o 60 cuartos en el M802. Este mezclador también está disponible con un pedestal 14 "más alto que el
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

estándar.
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

El mezclador modelo V1401 es un mezclador de 140 cuartos de servicio pesado con un motor de 5 caballos de fuerza y ​un temporizador electromecánico
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

como equipo estándar. Otras características estándar incluyen un embrague y un elevador eléctrico. Con el uso de adaptadores de tazón y agitadores
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

especiales, se pueden usar tazones de 30, 40, 60, 80 o 100 cuartos en el V1401. Este mezclador también está disponible con un pedestal 17 "más alto
que el estándar.

Bowl Guard es un equipo estándar en todos los modelos M802 y V1401.

El controlador de temporizador programable es opcional en los modelos M802 y V1401.

Estos mezcladores se pueden pedir con un acabado de lujo, que incluye caja de transmisión cromada, base, soporte de tazón y
pedestal.

Una variedad de accesorios y accesorios están disponibles para todos los mezcladores. Estos se describen en una sección separada. Manual de
uso y aplicaciones que está amueblado con cada mezclador.

-3-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


INSTALACIÓN
DESEMBALAJE

Inmediatamente después de desempacar la batidora, verifique si hay posibles daños durante el envío. Si se descubre que esta máquina está dañada después de
desempacar, guarde el material de empaque y comuníquese con el transportista dentro de los 15 días posteriores a la entrega.

Antes de la instalación, pruebe el servicio eléctrico para asegurarse de que esté de acuerdo con las especificaciones en la placa de datos de la máquina.

UBICACIÓN

Coloque la batidora en su lugar de operación. Debe haber espacio suficiente alrededor de la batidora para que el usuario pueda operar los
controles e instalar y retirar los tazones. El área sobre el mezclador debe permitir que se retire la cubierta superior para el mantenimiento y
servicio de rutina.

Se proporcionan orificios en la base para el atornillado permanente al piso, aunque esto no es necesario en instalaciones normales. Se
suministran cuatro tapones de plástico con el mezclador para tapar estos agujeros si no se usan.

Una vez ubicado, el mezclador debe estar nivelado.

Retire los tornillos de la cubierta superior y la cubierta superior.

Coloque un nivel en la superficie mecanizada de la caja de la transmisión (Fig. 1) y deslice cuñas debajo de las patas (base) del mezclador según
sea necesario para nivelarlo de adelante hacia atrás y de lado a lado.

No reemplace la cubierta superior hasta que se complete la instalación.

Figura 1

Verifique la lubricación antes de usar

Este mezclador se envía con aceite en la transmisión y planetario. Verifique los niveles de aceite antes de encender la batidora. Consulte LUBRICACIÓN, páginas
13 - 14, para conocer los procedimientos de lubricación aplicables.

-4-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


CONEXIONES ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA: LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Y DE CONEXIÓN A TIERRA DEBEN CUMPLIR CON LA PORCIÓN
APLICABLE DEL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL Y / O DE OTROS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES.

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COLOQUE UNA ETIQUETA EN EL INTERRUPTOR DE


DESCONEXIÓN QUE INDICA QUE ESTÁ TRABAJANDO EN EL CIRCUITO.

Una caja de conexiones con orificio roscado para 3 ⁄ 4 " El conducto de tamaño comercial se encuentra en la parte superior del pedestal. Realice las conexiones
eléctricas según el diagrama de cableado ubicado en el interior de la cubierta superior.

Verificación de rotación (solo máquinas trifásicas)

Las máquinas trifásicas deben estar conectadas para que el planetario gire en la dirección de la flecha en la Copa de goteo. Para verificar la
rotación:

Ponga la palanca de cambios en 1.

Aplique energía al mezclador, ajuste el temporizador electromecánico en ESPERA; o, si está equipado con un controlador de temporizador
programable, configúrelo en [-: -]. Coloque el soporte del recipiente completamente hacia arriba. Ajuste la velocidad en 1. Coloque el embrague
en RUN. Ejecute momentáneamente la máquina presionando los botones START y STOP.

Si la rotación es incorrecta, DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA e intercambie cualquiera de los dos cables de la fuente de
alimentación entrante.

-5-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


OPERACIÓN
ADVERTENCIA: MOVIMIENTO DEL BATIDOR EN EL BOLO, MANTENGA LAS MANOS, LA ROPA Y LOS UTENSILIOS MIENTRAS MIENTRAS ESTÁ EN
FUNCIONAMIENTO, NO LO USE SIN PROTECCIÓN ENTREGADA

Cada mezclador M802 y V1401 está equipado con un control de temporizador electromecánico (descrito en esta página) o un
controlador de temporizador programable (descrito en las páginas 7 - 9). Además, familiarícese con las otras partes operativas (Fig.
2) y sus funciones, a las que se hace referencia en toda la sección OPERACIÓN (páginas 6 - 12).

El protector del recipiente debe estar en posición o la batidora no funcionará. Consulte la página 11. Si el soporte de la taza no está completamente hacia arriba, la

batidora no funcionará a menos que se mantenga presionado el botón START.

Palanca elevadora Power Bowl


Temporizador
Botón de inicio

agitador

Indicador de nivel de aceite

Copa de goteo Delantal de palanca de


Botón Detener
cambio de marchas

Guardia de cuenco
Asa del tazón

Embrague

Pin de alineación

Abrazadera de tazón
cuenco

Camión Bowl (accesorio)

PL-40999-1

Figura 2

CONTROLES DE TEMPORIZADOR ELECTROMECÁNICO ( cuando está equipado) El botón de

INICIO se utiliza para iniciar el mezclador. El botón STOP se usa para detener el mezclador.

El TEMPORIZADOR se usa junto con el botón INICIAR para operaciones de mezcla temporizadas y detendrá el mezclador cuando haya transcurrido un
tiempo predeterminado.

Para mezclar cronometrado - Coloque la palanca del embrague en STOP y ajuste la palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada. Ajuste el
temporizador a la hora deseada y presione el botón START para arrancar el motor. Mueva la palanca del embrague a MARCHA para comenzar a mezclar. (La
palanca del embrague y la palanca de cambios se describen en la página 10.) Si necesita detener la batidora antes de que haya transcurrido el tiempo, mueva
la palanca del embrague a STOP y presione el botón STOP. Para reanudar la mezcla, presione el botón START y mueva la palanca del embrague a RUN.

Para mezclas no programadas - Coloque el embrague en STOP y ajuste la palanca de cambios a la velocidad deseada. Ponga el temporizador en
ESPERA, presione el botón START para arrancar el motor y mueva la palanca del embrague a RUN para comenzar a mezclar. Para detener la batidora,
mueva la palanca del embrague a STOP y presione el botón STOP.

-6-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


CONTROLADOR DE TEMPORIZADOR PROGRAMABLE ( cuando está equipado)

En inactivo, la pantalla del temporizador [- -: - -] muestra que no se ha configurado el tiempo (Fig. 3).

Visualización de la hora Palanca elevadora Power Bowl

Luz piloto
Clave P1

de detención
Clave P2
Embrague

Botón de inicio Botón

la palanca de cambios

Guardar clave
Indicador de nivel de aceite de Indicador M / C
Borrar clave
Mando
PL-40070-1

Fig. 3

Llaves de temporizador Función de programación ( si el mezclador no está mezclando).

P1 Contiene hasta cuatro tiempos preestablecidos. Muestra cada tiempo preestablecido secuencialmente.

P2 Contiene hasta cuatro tiempos preestablecidos adicionales. Muestra cada tiempo preestablecido secuencialmente.

Mando Cambia el tiempo como lo indica la pantalla.


Salvar Reemplaza el tiempo preestablecido con el tiempo indicado.

Claro Regresa a Idle desde una función de programación.

Para mezcla continua

Los botones START y STOP controlan la operación de mezcla.

Comenzando desde la pantalla de espera [- -: - -], presione START para comenzar a mezclar. El indicador M / C se
encenderá y se indicará el tiempo total de mezcla (minutos y segundos).

Presione STOP cuando termine de mezclar; la luz indicadora de M / C se apaga; y la pantalla inactiva [- -: - -]
vuelve.

Uso del temporizador de marcación para configurar el tiempo de mezcla

Comenzando desde la pantalla de espera [- -: - -], gire la PERILLA para establecer el tiempo de mezcla. El indicador M / C se
encenderá.

Los botones START y STOP controlan la operación de mezcla.

Presione START para comenzar a mezclar. El temporizador realizará una cuenta regresiva desde el tiempo establecido hasta [00: 00].

Si se presiona STOP, se interrumpirán tanto la cuenta regresiva de mezcla como la del temporizador. Después de presionar STOP,
presione START para reanudar la mezcla y la cuenta regresiva del temporizador, o presione CLEAR para volver a la pantalla de
espera.

Cuando el temporizador llega a [00: 00], el mezclador se detiene; el indicador M / C se apaga, suena un pitido durante dos
segundos y vuelve a aparecer la pantalla inactiva [- -: - -].

-7-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


CONTROLADOR DE TEMPORIZADOR PROGRAMABLE ( cuando está equipado) continuó

Usando las teclas preestablecidas, P1 o P2, para configurar el tiempo de mezcla

Cada tecla preestablecida tiene cuatro configuraciones de tiempo. El indicador sobre el número 1, 2, 3 o 4 y la luz indicadora P1 o P2 identifican qué
tiempo preestablecido se muestra. El cuadro a continuación muestra la configuración predeterminada; la página siguiente muestra cómo revisar estos
tiempos preestablecidos. El dial Timer KNOB se puede usar para ajustar el tiempo de mezcla si se gira la perilla antes de presionar START.

-
P1
Comenzando desde la pantalla de espera [- -: - -], presione P1 o P2 para mostrar el tiempo de mezcla preestablecido # 1. (Al

01:00 presionar P1 o P2 nuevamente se mostrará la siguiente hora preestablecida, etc.)


-
P2
- - - -
1234
☛ El dial Timer KNOB puede ajustar la hora.
Los indicadores sobre P1 y
1 indican el primer tiempo Los botones START y STOP controlan la operación de mezcla.
preestablecido contenido en
P1.
Presione START para comenzar a mezclar. El temporizador realizará una cuenta regresiva desde el tiempo establecido hasta [00: 00].

Si se presiona STOP, se interrumpirán tanto la cuenta regresiva de mezcla como la del temporizador. Después de presionar STOP,
presione START para reanudar la mezcla y la cuenta regresiva del temporizador, o presione CLEAR para volver a la pantalla de
espera.

Cuando se detiene la batidora, puede realizar cualquier tarea adecuada, como las siguientes: agregar ingredientes,
cambiar la velocidad, restablecer el temporizador, continuar mezclando o descargar.

Cuando el temporizador llega a [00: 00], el mezclador se detiene; suena un pitido durante dos segundos y aparece el
siguiente tiempo de mezcla predeterminado. Cuando el último tiempo preestablecido llega a [00: 00], el indicador P1 o
P2 se apaga y la pantalla de espera [- -: - -] regresa. Repita desde ☛ para completar cuatro tiempos preestablecidos.

El temporizador vuelve a los tiempos preestablecidos programados de fábrica después de cualquier interrupción de energía:

Tiempos preestablecidos programados de fábrica

Clave preestablecida Indicador


1 2 3 44

P1 01:00 02:00 10:00 00:00

P2 02:00 01:00 05:00 03:00

-8-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


CONTROLADOR DE TEMPORIZADOR PROGRAMABLE ( cuando está equipado) continuó

Para revisar los tiempos de mezcla preestablecidos contenidos en P1 o P2

Cada tecla preestablecida tiene cuatro configuraciones de tiempo preestablecidas. El indicador sobre el número 1, 2, 3 o 4 y la luz indicadora P1 o
P2 identifican qué tiempo preestablecido se muestra.

-
P1
Comenzando desde la pantalla de espera [- -: - -], presione P1 o P2 para mostrar el tiempo de mezcla preestablecido # 1. (Al
presionar P1 o P2 nuevamente se mostrará la siguiente hora preestablecida, etc.)
01:00
-
P2
- - - -
1234
☞ Gire la PERILLA para cambiar la hora del preajuste indicado.
Los indicadores sobre P1 y • Presione GUARDAR para retener el tiempo revisado y pasar al siguiente tiempo preestablecido.
1 indican el primer tiempo
preestablecido contenido en
P1. Repita desde ☞ para cada tiempo preestablecido (1, 2, 3 y 4 contenidos en P1 o P2).

Presionando CLEAR retendrá los tiempos guardados y volverá a la pantalla de espera [- -: - -].

El temporizador vuelve a los tiempos preestablecidos programados de fábrica después de cualquier interrupción de energía:

Tiempos preestablecidos programados de fábrica

Clave preestablecida Indicador


1 2 3 44

P1 01:00 02:00 10:00 00:00

P2 02:00 01:00 05:00 03:00

-9-

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


CAMBIO DE VELOCIDAD

La palanca del embrague se usa cuando se cambian las velocidades. Mover la palanca del embrague a STOP desactiva el embrague y activa
un freno que detiene el planetario. El motor continuará funcionando con la palanca del embrague en STOP a menos que se presione el botón
STOP.

La palanca de cambio de marchas se usa para cambiar las velocidades. Para cambiar las velocidades, desacople el embrague moviendo la palanca del
embrague a STOP. El freno se acciona automáticamente. Cuando el eje del agitador se haya detenido, mueva la palanca de cambios a la velocidad deseada.
Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidades esté alineada con el número en la placa de la palanca de cambios - nunca coloque la manija entre
números. Coloque la palanca del embrague en MARCHA para continuar la operación.

POWER BOWL LIFT

PRECAUCIÓN: Antes de bajar el tazón sobre un camión tazón, siempre desbloquee ambas abrazaderas del tazón.

La palanca de elevación Power Bowl se usa para subir o bajar la taza mientras el motor está funcionando. El conjunto de la jaula de cables debe estar en
la posición centrada en el frente. Si la palanca del embrague está en la posición de MARCHA, el
El planetario y el agitador se mezclarán a la velocidad indicada por la posición de la palanca de cambio de marchas (esto puede ser requerido por receta o cuando se
usa el accesorio rascador de tazón). Si la palanca del embrague está en STOP, el planetario y el agitador no se mezclarán. El temporizador electromecánico (si está
equipado) permitirá que el mezclador funcione si está en ESPERA o si el tiempo está configurado en el temporizador. El controlador programable del temporizador
permitirá que el mezclador funcione si está configurado en [-: -] o si la hora está configurada en el temporizador. Mantenga presionado el botón de INICIO y mueva la
palanca de elevación del tazón de fuente de energía en el sentido de las agujas del reloj para levantar el tazón o en sentido contrario para bajarlo. Un embrague
deslizante de sobrecarga se accionará en las posiciones de tope superior e inferior para indicar el final del recorrido y proteger el mecanismo de operación. NOTA: En
máquinas nuevas, es posible que la palanca de elevación de la cubeta eléctrica deba devolverse manualmente a la posición neutral central hasta que las piezas se
rompan.

MEZCLA

Esta sección explica el funcionamiento del mezclador y cómo instalar cuencos, agitadores y accesorios. Una separacion Manual de
uso y aplicaciones, provisto con el mezclador, contiene información sobre procedimientos de mezcla y usos específicos para
agitadores, accesorios y accesorios.

cuenco

Los nuevos tazones y agitadores (batidores, látigos y brazos de masa) deben lavarse completamente con agua caliente y una solución
de jabón suave, enjuagarse con una solución de soda o vinagre suave y enjuagarse bien con agua limpia ANTES de usarse. Este
procedimiento de limpieza también debe seguirse para cuencos y agitadores antes de batir claras de huevo o huevos enteros.

El recipiente debe instalarse antes del agitador. Para instalar el recipiente, baje completamente el soporte del recipiente. Coloque el tazón de manera que el soporte
de alineación en la parte posterior del tazón quede debajo del retenedor en el soporte del tazón y los pasadores de alineación en la parte delantera del soporte del
tazón encajen en los orificios del tazón. Bloquee el recipiente en su lugar girando las abrazaderas del recipiente sobre las orejas del recipiente.

Si se requiere un adaptador de tazón, instálelo en el soporte del tazón como lo haría con el tazón y luego instale el tazón en el adaptador.

Agitador

Para instalar un agitador, el recipiente debe estar instalado y completamente bajado. Coloque el agitador en el recipiente, empújelo hacia arriba en el eje del agitador y
gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asentar el pasador del eje en la ranura del vástago del agitador.

- 10 -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


Guardia de cuenco ( Fig. 4)

El conjunto de la jaula de alambre en el protector del tazón se puede girar para agregar ingredientes o acceder al tazón y al
agitador.

Para girar el conjunto de la jaula de alambre hacia atrás

Empuje el pestillo para liberar el pasador de centrado de la rampa de centrado. Observe cómo las ranuras en los retenedores de nylon permiten que la
jaula de alambre se desplace alrededor del borde circular de la copa de goteo planetaria. La jaula de alambre puede girar 360 ° a la izquierda o derecha.
Cuando la jaula de alambre regresa a la posición frontal y central, el pasador de centrado es capturado y retenido por la rampa de centrado, lo que
restringe la rotación de la jaula de alambre hasta que se vuelva a presionar el seguro.

La jaula de alambre debe estar en la posición central delantera para que funcione la mezcladora.

Para quitar el conjunto de la jaula de alambre para la limpieza

Bajar el tazón. Gire la jaula de alambre hacia atrás. Retire el agitador y el tazón. Devuelva la jaula de alambre al frente.

Mientras sostiene la jaula de alambre de forma segura con ambas manos, use su pulgar para presionar hacia abajo la perilla de liberación negra.
Baje y retire la jaula de alambre. Lávelo en un fregadero o lavavajillas, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un paño limpio.

El protector contra salpicaduras de acero inoxidable se puede limpiar o lavar fácilmente con un paño o esponja y agua jabonosa tibia. Enjuague
con agua limpia. Secar con un paño limpio.

Para reinstalar el conjunto de la jaula de alambre

Sostenga la jaula de alambre de modo que su anillo superior se coloque alrededor de la copa de goteo planetaria con las ranuras en ambos retenedores traseros de

nylon a horcajadas sobre la cresta de la copa de goteo. Empuje el retenedor del centro delantero hasta que se quede adentro y para que sus ranuras también se

extiendan a horcajadas sobre la cresta en la copa de goteo. La jaula de alambre se ensambla correctamente cuando los tres retenedores se colocan a horcajadas

sobre la cresta en la copa de goteo en las tres ubicaciones opuestas. Gire la jaula de alambre fuera del camino para instalar o quitar el agitador y el tazón o agregar

ingredientes. Vuelva a colocar la jaula de alambre en su posición frontal y central para operar el mezclador.

Jaula de alambre girada a la izquierda Pestillo


Ridge on Drip Cup

Retenedor trasero

Protector contra salpicaduras

Retén central
Rampa de centrado delantero

Jaula de alambre Posición central delantera

Pin de centrado

Perilla de liberación negra

PL-40071-1

Fig. 4

- 11 -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


Archivos adjuntos ( Cuando el mezclador está equipado con un cubo de fijación)

SIEMPRE coloque la palanca del embrague en STOP y presione el botón STOP antes de instalar o quitar los accesorios.

Para instalar un accesorio, afloje el tornillo de mariposa del cubo del accesorio y retire el tapón. Inserte el archivo adjunto en el cubo del
archivo adjunto, asegurándose de que el vástago cuadrado del archivo adjunto esté en el controlador cuadrado del mezclador. Asegure el
accesorio apretando el tornillo de mariposa.

Mueva la palanca de cambios a la velocidad deseada. Mueva la palanca del embrague a MARCHA. Con el soporte del recipiente completamente hacia arriba y la
jaula de alambre en la posición central delantera, encienda la batidora para operar el accesorio.

El accesorio de picadora de carne y comida debe operarse en segunda o tercera velocidad. Si el material en el cilindro detiene el
mezclador, presione el botón STOP de inmediato. NO intente reiniciar la batidora a una velocidad menor: retire el anillo de ajuste, la
cuchilla, la placa y el tornillo sin fin y elimine cualquier obstrucción. ESTE ACCESORIO NO DEBE UTILIZARSE PARA PICAR MUCHAS
DE PAN.

NOTA: El cubo del accesorio no debe usarse mientras se mezcla.

Velocidades del mezclador

Velocidad 1 (baja): esta velocidad es para mezclas pesadas como masa de pizza, rebozados pesados ​y papas.

Velocidad 2 (media-baja): esta velocidad es para mezclar rebozados, hacer puré de papas y desarrollar masa de pan.

Velocidad 3 (media-alta): esta velocidad es para incorporar aire en lotes ligeros, así como para terminar artículos batidos.

Velocidad 4 (alta): esta velocidad es para la incorporación de aire máxima y acelerada en lotes ligeros.

Accesorio rascador de tazón

El accesorio raspador del tazón mezclador (cuando se solicita) se proporciona con un manual de instrucciones separado que cubre su
instalación, operación, uso y cuidado.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COLOQUE UNA ETIQUETA EN EL INTERRUPTOR DE


DESCONEXIÓN QUE INDICA QUE ESTÁ TRABAJANDO EN EL CIRCUITO ANTES DE COMENZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE
LIMPIEZA.

Se proporcionan un raspador plano y un cepillo para ayudar en la limpieza de cuencos y agitadores.

La batidora debe limpiarse a fondo diariamente. NO use una manguera para limpiar la batidora; lávela con un paño limpio y húmedo. La
base permite un amplio espacio para limpiar debajo del mezclador. El delantal se puede quitar aflojando los tornillos de mariposa.

El protector contra salpicaduras de la copa de goteo (que está asegurado por tres tornillos) debe retirarse periódicamente y limpiarse.

Para limpiar el protector del tazón (incluido el conjunto de la jaula de cables y el protector contra salpicaduras), consulte la página 11.

- 12 -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COLOQUE UNA ETIQUETA EN EL INTERRUPTOR DE


DESCONEXIÓN QUE INDICA QUE ESTÁ TRABAJANDO EN EL CIRCUITO ANTES DE COMENZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE
MANTENIMIENTO.

LUBRICACIÓN

Planetario

El aceite planetario debe ser revisado periódicamente. Para verificar, DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA y retire el protector contra
salpicaduras de copa de goteo, que está asegurado por tres tornillos. Retire el tapón de llenado (Fig. 5). El aceite debe estar parejo con el fondo del orificio del
tapón de llenado. Si el aceite no está en el nivel adecuado, agregue lentamente el lubricante planetario recomendado hasta alcanzar el nivel adecuado. Vuelva a
colocar el tapón de llenado y el protector contra salpicaduras de la copa de goteo.

Tapón de llenado planetario

Tapón de drenaje
planetario

Tornillo de elevación

Sello planetario
Slideways

PL-41558-1

Fig. 5

Un tapón de drenaje (Fig. 5) se encuentra en la parte inferior del planetario. En caso de que sea necesario drenar, retire el protector contra salpicaduras de la
copa de goteo y coloque una bandeja colectora adecuada debajo del tapón de drenaje. Retire el tapón de drenaje, permita que el aceite se drene por completo y
vuelva a colocar el tapón de drenaje. Retire el tapón de llenado y vierta 6 onzas líquidas del lubricante planetario recomendado. Vuelva a colocar el tapón de
llenado y el protector contra salpicaduras Drip Cup. Póngase en contacto con su oficina de servicio local de Hobart para obtener el lubricante planetario
recomendado.

Sello planetario

Ocasionalmente, el sello planetario (Fig. 5) puede secarse y comenzar a chirriar. Para corregir esto, trabaje un poco de lubricación debajo
del borde del sello.

- 13 -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


Transmisión

El aceite de la transmisión debe estar parejo con la línea del medidor de nivel de aceite cuando el motor NO está funcionando. Si el aceite cae por debajo
de esta línea, DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA y retire la cubierta superior, que está asegurada por dos tornillos. Retire el
tapón de llenado de la transmisión (Fig. 6) y agregue una pequeña cantidad del aceite de transmisión recomendado hasta que vuelva al nivel adecuado.
NO sobrellene la transmisión, ya que pueden producirse fugas. Póngase en contacto con la oficina de servicio local de Hobart para obtener el aceite de
transmisión recomendado.

Fig. 6

Elevador de cuenco

El área de sujeción del tazón del soporte del tazón, las guías deslizantes y el tornillo de elevación deben lubricarse dos o tres veces al
año, según el uso. Para llegar a estas áreas, afloje los tornillos de mariposa que aseguran el delantal y retire el delantal. Retire el delantal
interior quitando sus tornillos.

Las guías deslizantes y el tornillo de elevación (Fig. 5) deben lubricarse aproximadamente dos veces al año. Para llegar a estas áreas, baje completamente el soporte
del recipiente y retire el delantal, que está asegurado con cuatro tornillos de mariposa. Limpie una capa delgada de Lubriplate 630AA (suministrada) en el área de
sujeción del recipiente de los soportes del recipiente, cada guía deslizante y el tornillo de elevación.

Reemplazar el delantal.

AJUSTES

Abrazaderas de tazón

La altura de la abrazadera del tazón se controla mediante una arandela de resorte y una contratuerca, que se encuentran en la parte inferior del soporte del tazón. Girando
la tuerca de seguridad en el sentido de las agujas del reloj aflojará la abrazadera, girando la tuerca de seguridad en sentido contrario a las agujas del reloj apretará la
abrazadera. Si es necesario realizar ajustes repetidos, se indica un servicio adicional. Póngase en contacto con su oficina local de servicio de Hobart.

- 14 -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


Liquidación del agitador

La separación del agitador debe verificarse con cada cambio de recipiente. El agitador no debe tocar el tazón. El espacio libre
máximo entre el fondo del recipiente y el batidor plano B es 1 ⁄ 8 "; El espacio libre máximo entre el fondo del recipiente y el brazo de
masa E o ED es 5/16 ".

Instale un tazón y agitador. Si el cuenco y el batidor entran en contacto antes de que el soporte del cuenco llegue a su tope, ajuste el tornillo de tope
hacia arriba siguiendo el procedimiento a continuación.

Para medir el espacio libre

Vierta suficiente harina en el tazón para cubrir el fondo del tazón donde viaja el batidor. Con el recipiente completamente elevado, haga funcionar brevemente la
batidora en la Velocidad 1.

Apague la batidora, DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA y mida la profundidad de la harina donde el batidor ha
trazado un camino. Esta medida debe tomarse en varios puntos alrededor del tazón para asegurar la precisión.

Para ajustar la separación del tazón / agitador

• Retire el delantal (que está asegurado por 4 tornillos).

• Afloje la tuerca de bloqueo en el tornillo de tope (Fig. 7), gire el tornillo de tope en sentido antihorario para aumentar el espacio
libre o en sentido horario para disminuirlo.

• Apriete la tuerca de bloqueo mientras sostiene el tornillo de tope.

• Después de realizar los ajustes, reemplace el delantal.

• Vuelva a conectar la fuente de alimentación eléctrica.

• Cuidadosamente opere el elevador del tazón varias veces para verificar el ajuste.

Se muestra V1401

Tornillo de tope

Tuerca de bloqueo

PL-41559-1

Fig. 7

- 15 -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SINTOMAS POSIBLES CAUSAS

El mezclador no arrancará. 1. La palanca de cambio de marchas se encuentra entre las marchas (no totalmente enganchada).
2. El suministro de energía eléctrica se interrumpe. El disyuntor o el interruptor de desconexión
están apagados o el fusible está fundido.
3. El mezclador o accesorio está sobrecargado.
4. El tazón no está hacia arriba.
5. El conjunto de la jaula de cables no está en la posición central delantera.

El agitador toca el tazón. 1. La abrazadera (s) del tazón no está cerrada.


2. Separación incorrecta del agitador: consulte MANTENIMIENTO para ver el
procedimiento de ajuste.
3. La (s) abrazadera (s) del tazón se ajustaron incorrectamente - vea
MANTENIMIENTO para el procedimiento de ajuste.

El sello planetario rechina. 1. El sello requiere lubricación ocasional - vea


MANTENIMIENTO.

SERVICIO

Si necesita servicio en este equipo, comuníquese con la oficina de servicio local de Hobart.

FORMULARIO 33785 Rev. B (junio de 2001) IMPRESO EN EE.UU.


- dieciséis -

Descargado desde www.Manualslib.com motor de búsqueda de manuales

También podría gustarte