Manual Focus 2017 09
Manual Focus 2017 09
Manual Focus 2017 09
Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en
Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.
El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-
ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest
Stewardship Council®).
Contenido
1
Contenido
2
Contenido
3
Contenido
4
Contenido
Sistema de audio
Información general....................................232
Unidad de audio...........................................233
Unidad de audio - Vehículos con: SYNC
3.....................................................................236
Unidad de audio - Vehículos con: AM/
FM/CD/SYNC/Pantalla táctil
Sony..............................................................237
Conector de entrada de audio...............240
Puerto USB.....................................................241
Puertos de multimedia...............................241
Diagnóstico de fallas del sistema de
audio.............................................................242
SYNC™
Información general...................................243
Uso del reconocimiento de voz..............245
Uso de SYNC™ con el teléfono.............248
Servicios y aplicaciones SYNC™...........262
Uso de SYNC™ con el reproductor
multimedia................................................266
Diagnóstico de fallas SYNC™................276
SYNC™ 3
Información general...................................288
Pantalla de inicio.........................................296
Uso del reconocimiento de voz..............297
Entretenimiento...........................................304
Teléfono..........................................................308
Navegación.....................................................315
Aplicaciones...................................................327
Configuración................................................329
Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.............342
Apéndices
Compatibilidad electromagnética........357
Contrato de licencia de usuario
final...............................................................359
Declaración de conformidad..................384
5
6
Introducción
7
Introducción
8
Introducción
9
Introducción
10
Introducción
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
PELIGRO
Manejar mientras está distraído
puede provocar la pérdida de control
del vehículo, choques y lesiones. Se
recomienda que tenga extrema precaución
cuando utilice cualquier dispositivo que
pudiera distraerlo mientras maneja. Su
responsabilidad principal es la operación
segura de su vehículo. Recomendamos
que no se utilice ningún dispositivo de
mano al conducir y lo instamos a utilizar
sistemas operados por voz siempre que
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
11
Guía rápida
A B C D E F G H
E240159
Q P O N M L K J I
12
Guía rápida
13
Seguridad para niños
E68916
AVISOS
Asegure a los niños de menos de
150 cm de altura en un asiento para
niños aprobado en el asiento trasero.
¡Peligro extremo! Nunca use un
sistema de seguridad para niños
orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un airbag activo que esté
delante. El niño puede sufrir lesiones
graves que pueden ser mortales.
Lea y siga las instrucciones del
fabricante cuando instale el asiento E68918
para niños.
14
Seguridad para niños
E68920
Asientos auxiliares
AVISOS
No instale un asiento auxiliar ni un
almohadón auxiliar solo con la correa E70710
15
Seguridad para niños
E68924
16
Seguridad para niños
17
Seguridad para niños
0 0+ 1 2 3
Posiciones del asiento
Hasta De 9 a De 15 a De 22 a
Hasta 13 kg
10 kg 18 kg 25 kg 36 kg
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo puede instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero. delantero en una posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento delantero Sin asientos ISOFIX
Tipo de
tamaño
Clase de 1 1
tamaño E B, B1
Asiento ISOFIX trasero
externo Tipo de 2 3
tamaño IL IL, IUF
18
Seguridad para niños
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX
Tipo de
tamaño
19
Seguridad para niños
E176962
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
20
Cinturones de seguridad
E85817
21
Cinturones de seguridad
E170730
PELIGRO
Colóquese el cinturón de seguridad
correctamente para su seguridad y
la de su bebé. No use solamente el
cinturón de seguridad de hombro o el
cinturón de seguridad de las caderas.
22
Cinturones de seguridad
RECORDATORIO DE
CINTURONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
El sistema sólo proporcionará
protección cuando use el cinturón de
seguridad correctamente.
23
Sistema de seguridad pasivo
24
Sistema de seguridad pasivo
E151127
25
Sistema de seguridad pasivo
AVISOS
Utilice fundas de asiento accesorias
diseñadas para asientos con airbags
laterales. Haga que un Concesionario
Ford las instale.
No intente reparar, modificar o
realizar el mantenimiento del
sistema de seguridad suplementario
o las piezas relacionadas. Si no sigue estas
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales o la muerte.
E152533
Si una pieza del sistema de
seguridad suplementario se Los airbags laterales se diseñaron para
desplegó, esta no volverá a inflarse entre el panel de la puerta y el
funcionar. Haga revisar el sistema y las ocupante para mejorar la protección en
piezas relacionadas tan pronto como sea determinadas colisiones.
posible. Si no sigue estas instrucciones, se El airbag se despliega en colisiones
podrían producir lesiones personales o la laterales graves. También puede
muerte. desplegarse en colisiones frontales graves.
Durante colisiones laterales, frontales y
traseras leves o vuelcos, el airbag no se
desplegará.
AIRBAGS DE CORTINA
LATERAL (Si está equipado)
PELIGRO
No coloque objetos ni instale equipos
sobre el techo interior o cerca de este
en la manija lateral que puedan
entrar en contacto con un airbag de cortina
cuando se despliegue. Ignorar estas
E72658 instrucciones puede aumentar el riesgo de
lesión personal en caso de colisión.
Los airbags laterales están ubicados en el
lado externo de los respaldos de los
asientos delanteros. Hay una etiqueta en
el lateral de cada respaldo que indica esto.
26
Sistema de seguridad pasivo
E75004
27
Llaves y mandos a distancia
28
Llaves y mandos a distancia
Reprogramación de la función de 2
desbloqueo
Nota: Cuando presione el botón de
desbloqueo, todas las puertas se
desbloquean o sólo la puerta del conductor
se desbloquea. Presionar de nuevo el botón
de desbloqueo abre todas las puertas.
1
Presione y mantenga apretados
simultáneamente los botones de bloqueo
y de desbloqueo del control remoto por lo
menos durante cuatro segundos con el
encendido en la posición de apagado. Las
luces de giro parpadean dos veces para
confirmar el cambio.
Para regresar a la función de desbloqueo E87964 1
original, repita el proceso.
1. Mantenga presionados los botones en
los bordes para liberar la cubierta.
Quite cuidadosamente la cubierta.
2. Quite la hoja de la llave.
E105362
29
Llaves y mandos a distancia
3. Use una herramienta adecuada, por Nota: No limpie la grasa de los terminales
ejemplo un destornillador, para separar de la pila o de la superficie trasera del
cuidadosamente las dos mitades del tablero de circuitos.
comando a distancia.
Nota: El cambio de la batería no hace que
el transmisor se desvincule del vehículo.
El transmisor debe funcionar normalmente.
Reprogramación de la función de
desbloqueo
E125860
Nota: Cuando presione el botón de
Nota: No toque los contactos de la pila ni desbloqueo, todas las puertas se
la tarjeta de circuito impreso con el desbloquean o sólo la puerta del conductor
destornillador. se desbloquea. Presionar de nuevo el botón
de desbloqueo abre todas las puertas.
5. Retire cuidadosamente la batería con
el destornillador. Presione y mantenga apretados
simultáneamente los botones de bloqueo
6. Instale una batería nueva (3V CR 2032) y de desbloqueo del control remoto por lo
con el signo + orientado hacia abajo. menos durante cuatro segundos con el
7. Ensamble las dos mitades del control encendido en la posición OFF (apagado).
remoto. Las luces de giro parpadean dos veces
8. Vuelva a colocar la hoja de la llave. para confirmar el cambio.
30
Llaves y mandos a distancia
1
2
E128809
31
Llaves y mandos a distancia
32
MyKey
33
MyKey
34
MyKey
35
MyKey
36
MyKey
No puedo crear una llave La llave empleada para arrancar el vehículo no es una
MyKey. llave de administrador.
La llave empleada para arrancar el vehículo es la única
llave. Siempre tiene que haber al menos una llave de
administrador.
En vehículos con arranque sin llave: el transmisor de
arranque sin llave no está en la posición de respaldo.
Véase Información general (página 107).
37
MyKey
38
Puertas y cerraduras
Control remoto
Puede usar el control remoto en cualquier
momento.
B El botón de apertura del baúl o el portón
trasero sólo funcionará si el vehículo viaja
E184784
a una velocidad inferior a 7 km/h.
A Destrabar Destrabar las puertas (proceso de dos
B Trabar etapas)
Presione el botón para destrabar
Indicador de seguros de las puertas la puerta del conductor.
E138629 Presione el botón nuevamente
Cuando ponga los seguros de las puertas, en un lapso de tres segundos para
se encenderá una luz LED en el control destrabar todas las puertas. Las luces de
eléctrico para trabar las puertas. giro destellarán.
Permanecerán encendidas hasta cinco
minutos después de que desactive el Mantenga presionados los botones de
encendido. trabar y destrabar en el comando a
distancia durante tres segundos para
intercambiar entre el modo destrabar la
puerta del conductor y el de todas las
puertas. Las luces de giro destellarán dos
veces para indicar que se produjo un
cambio al modo destrabar. Mediante el
modo destrabar la puerta del conductor,
39
Puertas y cerraduras
se destrabará sólo la puerta del conductor Nota: El portón trasero o el baúl se cerrará
cuando se presione el botón para completamente si hay una segunda llave
destrabar una vez. Mediante el modo pasiva dentro del área de detección del
destrabar todas las puertas, se portón trasero o el baúl.
destrabarán todas las puertas cuando se
presione el botón para destrabar una vez. Desbloqueo inteligente para llaves
El modo destrabar se aplica para el retráctiles remotas
comando a distancia y el acceso sin llave.
Esta función ayuda a evitar que no pueda
Activación del seguro de las puertas ingresar al vehículo si la llave quedó en el
encendido.
Presione el botón para colocar
el seguro a todas las puertas. Cuando abre una de las puertas delanteras
E138623 Las luces de giro destellarán. y traba el vehículo con el control eléctrico
Vuelva a presionar el botón en un lapso de para trabar las puertas, todas las puertas
tres segundos para confirmar que todas se trabarán y luego se destrabarán y la
las puertas estén cerradas. Si todas las bocina sonará dos veces si la llave
puertas y el baúl o el portón trasero están continúa en el encendido.
cerrados, el seguro de las puertas se Aún puede trabar el vehículo con la llave
accionará otra vez, la bocina sonará y las en el encendido. Para ello, presione el
luces de giro se encenderán. botón de bloqueo en el comando a
distancia incluso aunque las puertas no
Seguro fallido estén cerradas.
Si alguna puerta, el baúl o el portón trasero Si ambas puertas delanteras están
está abierto, o si el capó está abierto en cerradas, puede trabar el vehículo
vehículos que poseen alarma antirrobo o mediante cualquier medio,
arranque remoto, la bocina sonará dos independientemente si la llave está en el
veces y las luces de giro no destellarán. encendido o no.
40
Puertas y cerraduras
41
Puertas y cerraduras
42
Puertas y cerraduras
43
Puertas y cerraduras
E155976
E78276
Hay una manija ubicada dentro del portón
trasero para facilitar el cierre. Para trabar y destrabar las puertas de
forma pasiva debe haber una llave pasiva
APERTURA SIN LLAVE válida dentro de una de las tres áreas de
detección externas. Estas están ubicadas
aproximadamente a 1,5 m de las manijas
Información general de las puertas delanteras y del portón
El sistema no funcionará si: trasero.
• La batería del vehículo está Nota: Es posible que el sistema no funcione
descargada. si la llave pasiva se encuentra cerca de
• La batería de la llave pasiva está objetos de metal o dispositivos electrónicos,
descargada. como llaves o teléfonos celulares.
• Las frecuencias de la llave pasiva están Llave pasiva
bloqueadas.
Puede trabar y destrabar el vehículo con
Nota: Si el sistema no funciona, deberá usar la llave pasiva. También puede usar la llave
la hoja de la llave para trabar o destrabar el pasiva como un comando a distancia para
vehículo. trabar y destrabar el vehículo. Véase
El sistema le permite operar el vehículo sin Bloqueo y desbloqueo (página 39).
necesidad de usar una llave o un comando
a distancia. Trabar el vehículo
Nota: El vehículo no se traba de forma
automática. Si no toca un sensor de
bloqueo, el vehículo permanecerá
destrabado.
44
Puertas y cerraduras
Destrabar el vehículo
E185863
E186297
Los sensores de bloqueo se encuentran en
las manijas de las puertas delanteras. Tire de la manija exterior de la puerta
delantera para destrabarla y abrirla. No
Presione el sensor de bloqueo una vez para
toque el sensor de bloqueo en la parte
trabar el vehículo y activar la alarma.
delantera de la manija.
En el caso de los vehículos con bloqueo
Las luces de giro se encenderán una vez
doble, toque el sensor de bloqueo dos
durante unos segundos para confirmar que
veces dentro de los 3 segundos para
todas las puertas y el portón trasero están
activar el bloqueo doble del vehículo y la
destrabados y que la alarma está
alarma.
desactivada.
Nota: Cuando trabe el vehículo, no agarre
Nota: Debe haber una llave pasiva válida
la manija de la puerta.
dentro del área de detección de esa puerta.
Nota: Mantenga la superficie de la manija
de la puerta limpia para asegurarse de que Destrabar sólo la puerta del conductor
el sistema funcione correctamente.
Puede programar el sistema para
Nota: El vehículo permanecerá trabado destrabar sólo la puerta del conductor.
por 1 segundo, aproximadamente. Cuando Véase Bloqueo y desbloqueo (página
el periodo de espera se acabe, puede volver 39).
a abrir las puertas, si la llave pasiva está
dentro del área de detección
correspondiente.
Las luces de giro parpadearán dos veces
para confirmar que todas las puertas y el
portón trasero están cerrados y que la
alarma está activada.
Portón trasero
El portón trasero no puede cerrarse y
volverá a abrirse si hay una llave pasiva
dentro del baúl con las puertas trabadas.
45
Puertas y cerraduras
Desactivación de llaves
Si deja llaves dentro del vehículo cuando
este está trabado, las llaves se E87964 1
desactivarán.
1. Quite cuidadosamente la tapa.
No puede usar una llave desactivada para
2. Quite la hoja de la llave e insértela en
encender el vehículo o arrancar el motor.
la cerradura.
Debe volver a activar todas las llaves para Nota: Sólo la manija de la puerta del
poder usarlas. Para activar todas las llaves conductor tiene una cerradura de cilindro.
pasivas, destrabe el vehículo con una llave
pasiva que no esté desactivada o con la
función de desbloqueo del comando a
distancia. Todas las llaves pasivas se
activarán si arranca el motor o enciende
el vehículo con una llave válida.
Nota: Aún puede encender el vehículo si la
llave pasiva está en la posición de
retroceder.
46
Seguridad
47
Seguridad
48
Seguridad
ALARMA ANTIRROBO -
VEHÍCULOS CON: ALARMA
PERIMETRAL
La alarma perimetral sirve para disuadir el
acceso no autorizado al vehículo a través
de las puertas y el capó. Si se dispara la
alarma, la bocina de la alarma sonará y las
luces de emergencia parpadearán.
Lleve todos los controles remotos a un
Concesionario Ford si existe un posible
problema de alarma en su vehículo.
Activación de la alarma
La alarma se activa cuando traba el
vehículo. Véase Puertas y cerraduras
(página 39).
49
Volante de dirección
2
3
E95179
50
Volante de dirección
E187452
51
Volante de dirección
CONTROL DE PANTALLA
INFORMATIVA
E188902
52
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS
Nota: Descongele completamente el
parabrisas antes de activar el
limpiaparabrisas.
Nota: Asegúrese de desactivar el
limpiaparabrisas y la alimentación del
vehículo antes de acudir a un lavadero de
autos automático.
Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
parabrisas, limpie el parabrisas y las
E197525
escobillas del limpiaparabrisas. Véase
Comprobación de las escobillas del
limpiaparabrisas (página 187). Si eso no A Un sólo barrido.
resuelve el problema, reemplace las B Barrido intermitente.
escobillas del limpiaparabrisas. Véase
C Barrido normal.
Cambio de las escobillas delanteras
(página 187). D Barrido a alta velocidad.
Nota: No haga funcionar el Nota: Mueva a la posición O marcada en
limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la palanca del limpiaparabrisas para
Esto puede rayar el vidrio, dañar las apagarlo.
escobillas del limpiaparabrisas o quemar el
motor del limpiaparabrisas. Siempre use el Barrido intermitente
lavaparabrisas antes de limpiar el parabrisas
seco.
Nota: Cuando se limpie el vidrio en seco,
es posible que los limpiaparabrisas
comiencen a funcionar en el modo de
operación siguiente (baja velocidad o
intermitente). El modo de operación anterior
puede reanudarse cuando el parabrisas se
moje nuevamente.
E197526
53
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas dependiente de
la velocidad (Si está equipado)
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
se reduce el lapso entre barridos del
limpiaparabrisas.
E215460
54
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
55
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Lavaluneta
E197529
56
Iluminación
57
Iluminación
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE
FAROS (Si está equipado)
PELIGRO
La posición de luces automáticas
puede no activar las ópticas
E162679
delanteras en condiciones de
visibilidad baja, como niebla diurna.
Empuje la palanca alejándola de usted Siempre asegúrese de que las ópticas
para encender las luces altas. delanteras estén en la posición automático
o encendido, según corresponda, durante
Mueva nuevamente la palanca hacia condiciones de visibilidad baja. Si no lo
adelante o hacia usted para apagar las hace, se puede producir un choque.
luces altas.
E142451
58
Iluminación
59
Iluminación
E132710
60
Iluminación
Presione el control para encender o apagar Ajuste a cero el control del nivel de los
los faros antiniebla. faros principales cuando el vehículo no
Sólo puede encender los faros antiniebla esté cargado. Ajuste los haces de los faros
traseros cuando los faros antiniebla principales para que brinden una
delanteros o las luces bajas estén iluminación de entre 35–100 m de la
encendidos. superficie del camino cuando el vehículo
esté cargado parcial o totalmente.
Nota: Use los faros antiniebla traseros
únicamente cuando la visibilidad sea de Para ajustar el nivel de los haces de los
menos de 164 pies (50 metros). faros principales:
2
NIVELACIÓN DE LOS FAROS (Si
está equipado)
1
Ajuste el nivel de los haces de los faros
principales según la carga sobre el
vehículo.
E132711
61
Iluminación
E72898
E162681
62
Iluminación
63
Iluminación
Tipo 2 Tipo 2
E141580 E144114
Luz central
Tipo 1
B
E142361
64
Ventanillas y espejos retrovisores
AVISOS
Levante el control por completo y suéltelo.
No deje a los niños solos en su Presiónelo o levántelo nuevamente para
vehículo ni les permita jugar con las detener la ventana.
ventanas eléctricas. Podrían sufrir
lesiones graves. Traba de ventanilla
Al cerrar las ventanas eléctricas,
debe controlar que no tengan
obstrucciones y asegurarse de que
los niños y las mascotas no estén cerca de
las aberturas de la ventana.
E70850
65
Ventanillas y espejos retrovisores
66
Ventanillas y espejos retrovisores
PELIGRO
Al cerrar las ventanas eléctricas,
verifique que no tengan
obstrucciones y asegurarse de que
los niños y las mascotas no estén cerca de
las aberturas de la ventana.
E87384
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
E71956
Espejos retrovisores exteriores
Para cerrar las ventanillas, mantenga eléctricos
presionado el botón de bloqueo del control
remoto. Suelte el botón cuando comience AVISOS
el movimiento. Presione el botón de No ajuste los espejos mientras el
bloqueo o desbloqueo para detener la vehículo está en movimiento. Esto
función de cierre. podría provocar la pérdida de control
Nota: La función de rebote también está del vehículo, lesiones personales graves o
activada durante el cierre global. la muerte.
67
Ventanillas y espejos retrovisores
A C
B
E70846
68
Ventanillas y espejos retrovisores
69
Ventanillas y espejos retrovisores
E138669
Presione y suelte la parte trasera del
control para abrir el techo solar. El techo
solar se detendrá poco antes de la posición
de apertura total.
Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruido
del viento o del rodamiento que puede
producirse con el techo solar
completamente abierto. Vuelva a presionar
y mantenga presionado el control para abrir
completamente el techo solar.
Presione y suelte la parte delantera del
control para cerrar el techo solar.
Función de rebote
El techo solar se detendrá y retrocederá si
detecta una obstrucción.
Para desactivar esta función, presione y
mantenga presionada la parte delantera
del control por dos segundos luego de un
evento de rebote. Mientras la función de
rebote esté activa, la fuerza de cierre
aumenta por cada una de las siguientes
tres veces que cierre el techo solar.
70
Cuadro de instrumentos
E207713
A Pantalla de información.
B Velocímetro.
C Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
D Medidor de combustible.
E Tacómetro.
Computadora de abordo
Pantalla de información
Véase Computadora de abordo (página
Odómetro 81).
Registra la distancia total recorrida por el
Configuraciones y personalización del
vehículo.
vehículo
Temperatura del aire exterior Véase Información general (página 77).
Muestra la temperatura del aire exterior.
71
Cuadro de instrumentos
72
Cuadro de instrumentos
73
Cuadro de instrumentos
74
Cuadro de instrumentos
75
Cuadro de instrumentos
Recordatorio de cinturón de
seguridad
PELIGRO
No se siente sobre la parte superior
de un cinturón de seguridad
abrochado para evitar que se active
el recordatorio de cinturón de seguridad.
El sistema de protección para ocupantes
sólo proporciona una protección óptima
cuando el cinturón de seguridad se usa de
forma adecuada.
76
Pantallas informativas
E207715
77
Pantallas informativas
Pantalla de información
Viaje
Velocidad
Cta. km parcial
Consumo med. Ford EcoMode
Cambio vel.
Anticipación
Velocidad
Eco comb inst
Dist. p/ vacío
Tiempo viaje
Temp. aire ext.
Velocid. media
Información
Cinturones
Señales tráfico
MyKey
Info MyKey
Prueba sistema
Ajustes
Asist. conduc. Ctrl. tracción
ESC
Modo conduc.
Ctrl arranque
Punto ciego
78
Pantallas informativas
Ajustes
Active CityStop
Advert. colisión
Tráfico cruzado
Piloto autom.
Aviso cond.
Freno pend.
Seguros estac.
Contr.pres.neu.
Monitor presión
Señales tráfico
Mant. carril
Config. vehíc. Calef. auxiliar
Calef. estática Reloj calefac.
Hora 1
Hora 2
Una vez
Calentar ahora
Alarma Protecc. total
Reducida
Consultar
Apg auto mot Seleccione el ajuste que
corresponda.
Brújula Mostrar
Calibrar
Ajustar zona
Tonos Estacionam.
Información
79
Pantallas informativas
Ajustes
Alerta
Luces Circul. (D/I)
Luc. altas auto
Luz lluvia
Luz ambiente
Luz circ. diurna
Atenuación
Retard luc front
Estado aceite
Retrov. eléctr.
Encend remoto Sistema
Control temp.
Duración
Arranq. silen.
Rest val predet
Ventanas Abrir todas
Cerrar todas
Limpia p.brisas Dspués lavado
Sensor lluvia
MyKey Crear MyKey Presione el botón OK o el
botón de flecha derecha.
Ctrl. tracción Seleccione el ajuste que
corresponda.
ESC Seleccione el ajuste que
corresponda.
Asistencia 911 Seleccione el ajuste que
corresponda.
Veloc. máx. Seleccione el ajuste que
corresponda.
80
Pantallas informativas
Ajustes
Alerta velocid. Seleccione el ajuste que
corresponda.
Límit. volumen Seleccione el ajuste que
corresponda.
No molestar Seleccione el ajuste que
corresponda.
Borrar MyKeys Mantenga presionado el
botón OK para borrar todas
las MyKeys.
Pantalla Info naveg.
Idioma Seleccione el ajuste que
corresponda.
Gráfico vehíc. Seleccione el ajuste que
corresponda.
Distancia Seleccione el ajuste que
corresponda.
Temperatura Seleccione el ajuste que
corresponda.
Consumo promedio de
COMPUTADORA DE ABORDO combustible
Indica el consumo promedio de
Reconfiguración de la combustible a partir del último
computadora de abordo restablecimiento de la función.
Presione y mantenga presionado OK en la
pantalla actual para restablecer la Combustible instantáneo (Si está
información relacionada con el trayecto, equipado)
81
Pantallas informativas
Temporizador de viaje
Registra el tiempo de los viajes específicos
o el tiempo total desde que la función se
restableció por última vez. E184814
Mensaje Acción
82
Pantallas informativas
Airbag
Mensaje Acción
Bolsa de aire averiada Serv. Aparece cuando el sistema requiere reparación debido
inmediato a una falla. Consulte a un Concesionario Ford.
Alarma
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Sist. eléctrico sobrevoltaje Pare Detenga el vehículo cuando sea seguro y apague el
c/cuidado encendido. Consulte a un Concesionario Ford.
Batería baja Ver manual Aparece como advertencia cuando el nivel de carga
de la batería es bajo. Apague todos los accesorios
eléctricos que no necesite. Consulte a un Concesio-
nario Ford.
Mensaje Acción
83
Pantallas informativas
Motor
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Ford KeyFree Llave dentro del Aparece para recordarle que la llave se encuentra en
auto el baúl.
Ford KeyFree No detectó llave Aparece si el sistema no detecta la llave.
Apagar motor Presione ENGINE Aparece para recordarle que debe apagar el vehículo.
Start/Stop
Pise el freno para arrancar Aparece para recordarle que debe pisar el freno
mientras arranca el vehículo.
Ford KeyFree Llave no en el auto Aparece cuando no se detecta una llave válida dentro
del vehículo.
Batería de llave baja Reemplace Aparece cuando el nivel de carga de la batería de la
pronto llave es bajo. Cambie la batería lo antes posible. Véase
Mando a distancia (página 28).
84
Pantallas informativas
Luces
Mensaje Acción
Luces de freno Falla en bulbo Aparece cuando se quema una lámpara de la luz de
freno. Consulte a un Concesionario Ford.
Luz antiniebla tras. Falla en Aparece cuando se quema una lámpara del faro anti-
bulbo niebla trasera. Consulte a un Concesionario Ford.
Luces de cruce Falla en bulbo Aparece cuando se quema una lámpara de la luz baja.
Consulte a un Concesionario Ford.
Faro delantero averiado Aparece cuando se produce un problema eléctrico en
Requiere serv. el sistema de luces. Consulte a un Concesionario Ford.
Mantenimiento
Mensaje Acción
Se necesita cambiar el aceite Aparece cuando se termina la vida útil del aceite del
motor y es necesario cambiarlo. Véase Comproba-
ción del aceite de motor (página 181).
Nivel líquido frenos bajo Serv. Indica que el nivel de líquido para frenos es bajo y que
inmediato es necesario inspeccionar el sistema de frenos de
inmediato. Véase Comprobación del líquido de
frenos (página 184).
Mantenimiento Definir fecha Indica que se ha actualizado correctamente la fecha
inicial de venta del vehículo. Si no se ha configurado esta
fecha, póngase en contacto con un Concesionario Ford.
Mantenimiento Establecer Aparece cuando no están configuradas la fecha ni la
fecha hora. Véase Sistema de audio (página 232).
Servicio hecho Aparece cuando se restablece el intervalo de servicio.
Aviso de mantenimiento Aparece cuando no están configuradas la fecha ni la
apagado hora. Si la fecha y la hora están configuradas y el
mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con
un Concesionario Ford.
Requiere servicio Indica que se ha llegado a la fecha o la distancia esti-
madas para el mantenimiento programado.
85
Pantallas informativas
MyKey
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Asistencia de estacionamiento
Mensaje Acción
Asist. estac. averiado Requiere Aparece cuando el sistema detecta una condición que
serv. requiere reparación. Consulte a un Concesionario Ford.
Véase Funcionamiento (página 134).
86
Pantallas informativas
Freno de mano
Mensaje Acción
Dirección asistida
Mensaje Acción
Sistema de arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para arrancar Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle
que debe aplicar el freno.
Tiempo de arranque excedido Aparece cuando el vehículo no arranca.
87
Pantallas informativas
Transmisión
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Revisar presión neumáticos Aparece cuando uno o más neumáticos del vehículo
tienen baja presión. Véase Sistema de control de la
presión de los neumáticos (página 207).
Sist. neumáticos averiado Aparece cuando hay una falla en el sistema de Control
Requiere servicio de la Presión de los Neumáticos. Si la advertencia
persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con
un Concesionario Ford. Véase Sistema de control
de la presión de los neumáticos (página 207).
88
Climatización
Aire recirculado
El aire que se encuentra en el habitáculo
del pasajero vuelve a circular. El aire
exterior no ingresa al vehículo.
Nota: El uso prolongado de la recirculación
del aire podría hacer que las ventanas se
empañen.
Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante.
Dirija el aire hacia los pies. En condiciones Para cerrar la ventilación de aire, mueva la
de clima frío o húmedo, dirija un poco de rueda de engranajes que se encuentra
aire hacia el parabrisas y las ventanas de encima de la ventilación hacia abajo.
las puertas.
Aire acondicionado
El sistema dirige la condensación hacia el
exterior del vehículo, lo que puede hacer
que se forme un pequeño charco de agua
debajo del vehículo. Esto es normal.
Nota: El aire acondicionado funciona sólo
cuando la temperatura supera los 4°C.
89
Climatización
E207493
CLIMATIZACIÓN MANUAL
E205599
90
Climatización
91
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
E205600
92
Climatización
G Aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire
recirculado. El aire que se encuentra en el habitáculo del pasajero vuelve a
circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar
que ingresen al vehículo olores indeseados.
H MAX A/C: presione el botón para maximizar la refrigeración. El aire recirculado
fluye a través de las ventilaciones del cuadro de instrumentos, el aire
acondicionado se enciende automáticamente y el ventilador se ajusta
automáticamente a la velocidad máxima.
I Descongelamiento MÁX: presione el botón para encender el descongelador.
El aire exterior circula a través de las ventilaciones del parabrisas, el aire
acondicionado se enciende automáticamente y el ventilador se ajusta
automáticamente a la velocidad máxima. También puede usar esta
configuración para descongelar y limpiar el parabrisas cuando este tiene una
capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se
enciende automáticamente cuando selecciona descongelamiento máximo.
J Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Cuando el
sistema está apagado, evita que el aire exterior ingrese al vehículo.
93
Climatización
Climatizador automático
INFORMACIÓN GENERAL DEL Nota: No ajuste las configuraciones cuando
CONTROL DE LA hace calor o frío extremo en el interior del
CLIMATIZACIÓN INTERIOR vehículo. El sistema se ajusta
automáticamente a las configuraciones
Consejos generales anteriores guardadas. Para que el sistema
funcione de forma eficiente, el panel de
Nota: El uso prolongado del aire recirculado instrumentos y las ventilaciones laterales
podría hacer que las ventanas se empañen. deben estar completamente abiertos.
Nota: A fin de reducir la humedad Nota: Si selecciona la opción AUTO con
acumulada en el interior del vehículo, no baja temperatura ambiente, la corriente de
maneje con el sistema desactivado ni con aire se dirige hacia el parabrisas y las
el aire recirculado siempre activado. ventanillas laterales mientras que el motor
esté frío.
Nota: No coloque objetos debajo de los
asientos delanteros dado que podrían Nota: Cuando el sistema está en modo
interferir con el flujo de aire hacia los AUTO y la temperatura interna y externa es
asientos traseros. elevada, el sistema selecciona
automáticamente el aire recirculado para
Nota: Retire la nieve, hielo u hojas del área
maximizar la refrigeración del interior.
de admisión de aire en la base del
Cuando el aire alcanza la temperatura
parabrisas.
seleccionada, el sistema selecciona
Nota: Para mejorar el aire acondicionado automáticamente el aire exterior.
al arrancar el vehículo, conduzca con las
ventanas abiertas hasta que sienta que
ingresa aire frío por las ventilaciones.
94
Climatización
95
Climatización
96
Climatización
97
Asientos
APOYACABEZAS
AVISOS
Ajuste por completo el apoyacabeza
antes de sentarse o conducir el
vehículo. Esto ayudará a reducir el
riesgo de sufrir lesiones en el cuello en caso
de que se produzca un choque. No ajuste
el apoyacabeza cuando el vehículo esté
en movimiento.
Levante el apoyacabeza trasero
E68595 cuando el asiento trasero esté
ocupado por pasajeros.
Si se los usa correctamente, el asiento, el
apoyacabeza, el cinturón de seguridad y No quite los apoyacabezas de un
los airbags proporcionarán una protección asiento ocupado.
óptima en caso choque.
Recomendamos que siga estas pautas: Ajuste de los apoyacabezas
• Siéntese derecho con la base de la Ajuste el apoyacabeza de manera que la
columna lo más atrás posible. parte superior quede nivelada con la parte
• No recline el respaldo del asiento más superior de su cabeza.
de 30°.
98
Asientos
2
1
E140447
99
Asientos
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO
AVISOS
No ajuste el asiento o el respaldo del
asiento del conductor mientras el
vehículo está en movimiento. Ajustar
el respaldo mientras el vehículo se
E197725 encuentra en movimiento puede ocasionar
que pierda el control del vehículo.
A una barra para mover el asiento
hacia atrás y hacia adelante, Reclinar el respaldo puede hacer que
un ocupante se deslice por debajo
B una palanca para ajustar la del cinturón de seguridad, lo que
altura del asiento, puede ocasionar lesiones personales
C una palanca para ajustar el graves en un choque.
ángulo del respaldo.
100
Asientos
E187687
1
ASIENTOS TRASEROS
1
AVISOS
Al rebatir los respaldos, tenga
cuidado de no apretar sus dedos
entre el respaldo y la estructura del
asiento.
Asegúrese de que los asientos y los 2
respaldos estén bien asegurados y
completamente enclavados en los
dispositivos de bloqueo.
101
Asientos
2
2
3
1
3
E135628
E135646
102
Asientos
PELIGRO
Cuando rebata los respaldos a su
posición original, asegúrese de que
los cinturones de seguridad queden
a la vista de los pasajeros y no detrás del
asiento.
103
Tomacorrientes auxiliares
104
Compartimentos guardaobjetos
POSAVASOS
AVISOS
No coloque bebidas calientes en los
posavasos cuando el vehículo esté
en movimiento.
Asegúrese de que los vasos que
coloque en los posavasos no
obstruyan su visión mientras
conduce.
CONSOLA CENTRAL
Coloque los elementos en el posavasos
con cuidado, incluidas las bebidas
calientes que podrían derramarse, ya que
podrían soltarse si frena bruscamente,
acelera o colisiona.
E188648
Las funciones disponibles de la consola
incluyen: A Posavasos con agarraderas y
mecanismo de ajuste. Para
usarlo, gire la pieza desmontable
insertada.
B Compartimento de
almacenamiento con
tomacorriente auxiliar, entrada
auxiliar (si está incluida), puerto
USB y centro multimedia (si está
incluido).
C Asistencia de estacionamiento.
D Tomacorriente auxiliar
E Puerto USB.
105
Compartimentos guardaobjetos
E131605
106
Arranque y parada del motor
107
Arranque y parada del motor
108
Arranque y parada del motor
El motor no arranca
El sistema no funciona si:
• Las frecuencias de la llave pasiva están
bloqueadas.
• La batería de la llave pasiva está
descargada.
Si no puede arrancar el vehículo, haga lo
siguiente: E184386
109
Arranque y parada del motor
110
Arranque y parada del motor
111
Arranque y parada del motor
112
Combustible y carga de combustible
113
Combustible y carga de combustible
114
Combustible y carga de combustible
115
Combustible y carga de combustible
116
Combustible y carga de combustible
A B
E139202 E206912
E119081
117
Combustible y carga de combustible
118
Combustible y carga de combustible
119
Combustible y carga de combustible
120
Caja de cambios
1.6L
Cambio de Velocidad Velocidad
E157512 recomen- recomen-
Los vehículos con transmisión manual dada cuando dada cuando
tienen un seguro de interbloqueo del motor el motor el motor
de arranque que evita que este gire, a está frío está caliente
menos que se presione por completo el 1-2 20 km/h 15 km/h
pedal del embrague.
2-3 35 km/h 32 km/h
Arranque del vehículo
3-4 60 km/h 50 km/h
PELIGRO
4-5 75 km/h 75 km/h
Asegúrese de que la alfombra esté
correctamente ubicada para que no
impida la completa extensión del
pedal del embrague.
121
Caja de cambios
122
Caja de cambios
Nota: No use el acelerador para mantener Nota: Suena una alarma de advertencia si
el vehículo detenido mientras espera en una abre la puerta del conductor y no ha movido
cuesta. la palanca de cambios a la posición de
estacionamiento (P).
Posiciones de la palanca de
cambios Marcha atrás (R)
PELIGRO
Mueva la palanca de cambios a
marcha atrás (R) sólo cuando el
vehículo esté estacionado y el motor
esté en marcha lenta.
123
Caja de cambios
124
Caja de cambios
125
Caja de cambios
E222616
126
Caja de cambios
127
Frenos
128
Frenos
129
Frenos
130
Control de tracción
FUNCIONAMIENTO
El sistema de control de tracción ayuda a
evitar que las ruedas de transmisión
patinen y pierdan tracción.
Si su vehículo patina, el sistema aplica los
frenos a las ruedas individuales y, a su vez,
de ser necesario, reduce la potencia del
motor. Si las ruedas patinan al acelerar
sobre superficies resbalosas o poco
compactas, el sistema reduce el poder del
motor para aumentar la tracción.
131
Control de estabilidad
FUNCIONAMIENTO
Control electrónico de estabilidad
PELIGRO
B
El sistema está diseñado para ayudar
al conductor. No está pensado para
reemplazar su atención y conciencia.
Usted aún es responsable de conducir con B
el debido cuidado y atención.
132
Control de estabilidad
133
Ayuda de estacionamiento
134
Ayuda de estacionamiento
E130178
E187330
135
Ayuda de estacionamiento
136
Ayuda de estacionamiento
137
Ayuda de estacionamiento
138
Ayuda de estacionamiento
Nota: Puede ser que los sensores que no Uso del sistema de estacionamiento
detecten objetos cuyas superficies absorban asistido: estacionamiento en paralelo
ondas ultrasónicas o causen interferencia
ultrasónica. Por ejemplo, el sistema de Presione una vez el botón del
escape de las motos, los frenos de los sistema de estacionamiento
E146186
camiones o las bocinas. asistido para buscar un espacio
de estacionamiento paralelo.
Nota: Luego de un cambio en el tamaño
del neumático, se debe volver a calibrar el Cuando conduzca a una velocidad inferior
sistema y se puede perjudicar la operación que 35 km/h, el sistema escanea
por un corto período de tiempo. automáticamente ambos lados del
No use el sistema cuando: vehículo en busca de un espacio disponible
para estacionar. El sistema mostrará un
• Ha colocado algún objeto extraño mensaje y el gráfico correspondiente para
cerca de los sensores en la parte indicar que está buscando un espacio para
delantera o trasera del vehículo. Por estacionar. Utilice la luz de giro para
ejemplo, un soporte para bicicletas o seleccionar el lado en el que desea que el
un tráiler. sistema estacione, hacia la izquierda o la
• Ha colocado un objeto colgante en el derecha del vehículo.
techo. Por ejemplo, una tabla de surf. Nota: Si no se encienden las luces de giro,
• Un objeto extraño obstruye o daña el el sistema buscará de manera
paragolpe trasero o delantero o los predeterminada un espacio por el lado del
sensores laterales acompañante.
• Si no se utiliza el tamaño correcto del
neumático en el vehículo. Por ejemplo,
un minineumático de repuesto.
E130107
139
Ayuda de estacionamiento
E130108
Cuando considere que el vehículo está bien Uso del sistema de estacionamiento
estacionado o cuando escuche un tono asistido: estacionamiento
continuo seguido de un mensaje, detenga perpendicular
el vehículo por completo.
Presione el botón del sistema de
Cuando esté completa la maniobra del estacionamiento asistido dos
E146186
sistema de estacionamiento asistido, el veces para buscar un espacio de
sistema mostrará un mensaje y emitirá un estacionamiento perpendicular.
tono.
Cuando conduce a una velocidad menor
Nota: Es responsable de controlar el
que 30 km/h, el sistema muestra un
vehículo estacionado y de realizar cualquier
mensaje y un gráfico correspondiente para
corrección que sea necesaria antes de
indicar que se está buscando un espacio
bajarse del vehículo.
para estacionar. Utilice la luz de giro para
seleccionar el lado en el que desea que el
sistema estacione, hacia la izquierda o la
derecha del vehículo.
140
Ayuda de estacionamiento
E186193
141
Ayuda de estacionamiento
Cuando considere que el vehículo está bien Uso del sistema de estacionamiento
estacionado o cuando escuche un tono asistido: asistencia de salida en
continuo seguido de un mensaje, detenga paralelo
el vehículo por completo.
Presione el botón del sistema de
Cuando esté completa la maniobra del estacionamiento asistido una
sistema de estacionamiento asistido, el E146186
vez que el vehículo esté en
sistema mostrará un mensaje y emitirá un reposo en un espacio de estacionamiento
tono. paralelo para usar el Asistente de
Nota: Es responsable de controlar el estacionamiento paralelo.
vehículo estacionado y de realizar cualquier
corrección que sea necesaria antes de El sistema muestra un mensaje que le
bajarse del vehículo. indica que seleccione un lado. Use la luz
de giro para seleccionar en qué lado del
vehículo desea que el sistema busque un
espacio para salir del estacionamiento.
E188012
142
Ayuda de estacionamiento
143
Ayuda de estacionamiento
144
Ayuda de estacionamiento
AVISOS
El sistema de cámara de
estacionamiento trasera es un
dispositivo complementario de
asistencia para la marcha atrás que el
conductor debe usar en conjunto con los
espejos interiores y exteriores para obtener
una máxima cobertura.
Es posible que los objetos que se E147796
encuentran en la esquina o debajo
del paragolpes no se vean en la La cámara se encuentra en el portón
pantalla, ya que la cobertura que ofrece el trasero.
sistema es limitada.
Retroceda despacio el vehículo. Si
Uso del sistema de cámara de
no se siguen estas instrucciones,
estacionamiento trasera
puede ocasionar la pérdida de El sistema de cámara de estacionamiento
control del vehículo, lesiones personales trasera muestra lo que hay detrás del
o la muerte. vehículo cuando pone la transmisión en
Tenga precaución cuando el portón marcha atrás (R).
trasero esté entreabierto. Si el portón El sistema usa tres tipos de guías para
trasero está entreabierto, la cámara ayudarlo a ver lo que hay detrás del
estará fuera de posición y la imagen de vehículo:
video podría ser imprecisa. Todas las guías
• Guías activas: muestran la trayectoria
desaparecen cuando el portón trasero está
prevista del vehículo en marcha atrás.
entreabierto. Si no sigue estas
instrucciones, se podrían producir lesiones • Guías fijas: muestran la trayectoria real
personales. del movimiento del vehículo en marcha
atrás y en línea recta. Esto puede ser
Tenga cuidado cuando active o útil para estacionar marcha atrás o
desactive las funciones de la cámara para alinear el vehículo con otro objeto
cuando la transmisión no está en que se encuentre detrás del vehículo.
estacionamiento (P). Asegúrese de que el
vehículo no esté en movimiento. • Línea central: ayuda a alinear el centro
del vehículo con un objeto (por
ejemplo, un remolque).
El sistema de cámara de estacionamiento
trasera proporciona un imagen de video Nota: Si aparece una imagen cuando la
del área ubicada detrás del vehículo. transmisión no se encuentra en marcha
atrás (R), solicite la verificación del sistema
Cuando el sistema está en funcionamiento, lo antes posible.
en la pantalla aparecen líneas que
representan la trayectoria del vehículo y la
proximidad de los objetos que se
encuentran detrás del vehículo.
145
Ayuda de estacionamiento
146
Ayuda de estacionamiento
Las guías fijas y activas se atenúan y Las configuraciones disponibles para esta
vuelven a aparecer de acuerdo con la función son + y -. La configuración
dirección del volante de dirección. Las predeterminada para el zoom manual es
guías activas no están disponibles cuando OFF.
el volante de dirección está en posición
recta. Retraso de cámara trasera (si está
equipada)
Siempre tenga precaución al hacer marcha
atrás. Los objetos en la zona roja están Cuando cambia la transmisión de marcha
más cerca del vehículo y los objetos en la atrás (R) a cualquier otra marcha mientras
zona verde son aquellos que se encuentran la cámara trasera está activa, la imagen
más alejados. Los objetos se acercan al de la cámara aparecerá en pantalla hasta
vehículo a medida que se mueven de la que pase lo siguiente:
zona verde a la zona amarilla o roja. Use
• la velocidad del vehículo aumente lo
los espejos exteriores y el espejo retrovisor
suficiente,
para obtener una mejor cobertura de
ambos lados y de la parte trasera del • seleccione estacionamiento (P),
vehículo. Las configuraciones disponibles para esta
función son ACTIVADO y DESACTIVADO.
Zoom manual La configuración predeterminada para el
PELIGRO retraso de la cámara trasera es
DESACTIVADO.
Cuando el zoom manual está
activado, la pantalla no muestra Asistencias de estacionamiento
toda el área ubicada detrás del mejoradas
vehículo. Tenga en cuenta el entorno
cuando use la función de zoom manual. Nota: El sistema de sensores de
estacionamiento trasero pierde la
efectividad a velocidades superiores a los
Nota: El zoom manual sólo está disponible 10 km/h y puede no detectar objetos
cuando la transmisión está en marcha atrás angulares o en movimiento.
(R).
Cuando detecta un objeto, el sistema de
Nota: Cuando el zoom manual está sensores enciende líneas rojas, amarillas
activado, sólo se muestra la línea central. y verdes que aparecen en la parte superior
Esta función le permite obtener una vista de la imagen. La alerta resalta todos los
más cercana de un objeto ubicado detrás objetos que se detectan.
del vehículo. La imagen ampliada Las configuraciones disponibles para esta
mantiene el paragolpes en la imagen a función son ACTIVADO y DESACTIVADO.
modo de referencia. El zoom sólo está
disponible cuando la transmisión está en
marcha atrás (R). Cuando cambia la
transmisión de marcha atrás (R), la
función se apaga automáticamente y se
debe restablecer la próxima vez que se
use.
147
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Presione y suelte el botón de control de Presione y suelte CAN o pise el pedal del
velocidad crucero. freno. La velocidad programada no se
borra.
El indicador aparece en la
pantalla de información. Reanudación de la velocidad
E71340
programada
Presione y suelte RES.
148
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
149
Ayudas a la conducción
150
Ayudas a la conducción
151
Ayudas a la conducción
El sensor está ubicado en la parte trasera ECO MODE (Si está equipado)
del espejo retrovisor interior. El sensor
monitorea continuamente las condiciones Este sistema ofrece asistencia para lograr
para decidir cuando debe activarse el una conducción más eficaz al monitorear
sistema. continuamente las velocidades del
El sistema aplica los frenos en caso que vehículo, la necesidad de cambio de
detecte la posibilidad de que se produzca marchas y al anticipar las condiciones de
un choque siempre que las velocidades tránsito durante la conducción.
del vehículo estén por debajo de los El valor de estás características se
50 km/h, aproximadamente. Siempre que representa mediante pétalos que se
el sistema aplique los frenos, aparecerá muestran en la pantalla, donde cinco
un mensaje en la pantalla de información. pétalos indican el máximo nivel de eficacia
El sistema puede reducir el riesgo de del sistema. Mientras más eficaz sea la
choque a baja velocidad con otro vehículo. conducción, mejor será la valoración y,
También ayuda a reducir el daño como resultado, también será mejor el
provocado por el impacto o puede evitar consumo de combustible del vehículo.
por completo el choque. Nota: Estos valores de eficacia no dan
Nota: Debe pisar a fondo el pedal del freno como resultado un valor definido para el
para obtener la máxima fuerza de frenado. consumo del combustible. Los valores de
consumo de combustible no están
Activación y desactivación del determinados únicamente por estos hábitos
sistema de conducción, sino que dependen de varios
factores, como la distancia del trayecto o
Puede desactivar esta función usando los el arranque en frío.
controles de la pantalla de información.
Véase Información general (página 77). Nota: Los trayectos cortos frecuentes,
donde el motor no logra calentarse por
Nota: El sistema se activa completo, también aumentarán el consumo
automáticamente cada vez que activa el de combustible.
encendido.
Para acceder al sistema, se usa el control
En determinadas situaciones, le de la pantalla de información. Véase
recomendamos que desactive el sistema, Información general (página 77).
por ejemplo:
• durante la conducción todoterreno del Tipo 1
vehículo, ya que varios objetos pueden
cubrir el parabrisas,
• durante la conducción a través de un
centro de lavado de automóviles.
E121813 A B C
A Cambio de marcha
B Anticipación
C Velocidad eficaz
152
Ayudas a la conducción
Cambio de marcha
Conduzca a la velocidad de marcha más
alta apropiada de acuerdo a las
condiciones del camino para mejorar el
consumo de combustible.
Anticipación
Ajuste la velocidad del vehículo y la
distancia respecto a otros vehículos para
evitar tener que frenar o acelerar
bruscamente para mejorar el consumo de
combustible.
Velocidad eficaz
Reduzca su velocidad de crucero en
caminos despejados para mejorar el
consumo de combustible. Las velocidades
más altas consumen más combustible.
153
Transporte de carga
AVISOS
Utilice bandas para asegurar la carga
1
con un estándar aprobado, por
ejemplo DIN.
Asegúrese de sujetar todos los
elementos sueltos de manera 2
adecuada.
Coloque el equipaje y otras cargas lo
más abajo y lo más adelante que sea
posible dentro del espacio de carga 3
o equipaje. E174241
PELIGRO
No coloque objetos en la cubierta de
equipaje.
154
Remolque
PUNTOS DE REMOLQUE
PELIGRO
El gancho de remolque tiene rosca a
la izquierda. Gírelo hacia la izquierda
para instalarlo y asegúrese de que
esté bien ajustado. Si no lo hace, el gancho
de remolque podría soltarse.
E143886
155
Remolque
156
Remolque
157
Remolque
158
Recomendaciones para la conducción
159
Recomendaciones para la conducción
Accesorios
No agregue accesorios innecesarios al
exterior del vehículo. Si utiliza un
portaequipajes, no olvide plegarlo o
quitarlo cuando no lo use.
Sistemas eléctricos
E259345
Apague todos los sistemas eléctricos
cuando no los utilice, como por ejemplo, Cuando conduzca a través de agua,
el aire acondicionado. Asegúrese de conduzca lentamente y no detenga el
desconectar los accesorios que no utilice vehículo. El rendimiento del freno y la
de los tomacorrientes auxiliares. tracción pueden ser limitados. Luego de
conducir a través del agua y tan pronto
como sea seguro, realice lo siguiente:
PRECAUCIONES CON BAJAS • Presione el pedal de freno ligeramente
TEMPERATURAS para secar los frenos y revisar que
funcionen correctamente.
La funcionalidad de algunos componentes • Verifique que la bocina funciona.
y sistemas puede verse afectada a
temperaturas por debajo de los -5°C. • Verifique que las luces exteriores
funcionen.
• Gire el volante para verificar que el
CONDUCCIÓN POR AGUA sistema de dirección asistida funcione.
PELIGRO
No conduzca a través de agua
profunda o en movimiento, ya que
puede perder el control del vehículo.
160
Recomendaciones para la conducción
161
Emergencias en el camino
162
Emergencias en el camino
163
Emergencias en el camino
Para conectar los cables auxiliares 1. Apague el motor y todos los equipos
eléctricos.
2. Conecte el cable de emergencia
positivo (+) al terminal positivo (+) de
la batería sin carga.
C D
E152134
164
Emergencias en el camino
SISTEMA DE ALERTA
POSTCOLISIÓN
El sistema hace que parpadee el indicador
de las luces de emergencia y suene la
bocina (de forma intermitente) en caso de
un impacto grave que provoque la
implementación del airbag (delantero,
lateral o cortina lateral) o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Las luces y la bocina se apagarán si:
• presiona el botón de las luces de
emergencia,
• Presiona el botón de pánico en el
control remoto.
• el vehículo se queda sin energía.
165
Fusibles y relés
E135336
E130170
5 puertas
E130171
166
Fusibles y relés
E129925
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
167
Fusibles y relés
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
168
Fusibles y relés
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
R1 Alarma perimetral.
R2 Bocina.
R3 Relé del parabrisas térmico
R4 Lavafaros.
R5 Sin uso.
R6 Sin uso.
R7 Sin uso.
R8 Ventanillas eléctricas traseras.
R9 Sin uso.
R10 Relé del motor de arranque.
R11 Embrague del aire acondicionado.
R12 Relé del ventilador de refrigeración.
169
Fusibles y relés
E129926
170
Fusibles y relés
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
171
Fusibles y relés
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
172
Fusibles y relés
E129927
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
F1 5A Desempañador de la luneta.
F2 - Sin uso.
F3 5A Manijas de las puertas del vehículo sin llave.
F4 25 A Unidad de control de la puerta delantera izquierda.
F5 25 A Unidad de control de la puerta delantera derecha.
F6 25 A Unidad de control de la puerta trasera izquierda.
F7 25 A Unidad de control de la puerta trasera derecha.
F8 - Sin uso.
F9 25 A Asiento del conductor.
F10 - Sin uso.
F11 - Sin uso.
F12 - Sin uso.
F13 - Sin uso.
F14 - Sin uso.
F15 - Sin uso.
F16 - Sin uso.
173
Fusibles y relés
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
174
Fusibles y relés
Ubicación del
Amperaje Pieza protegida
fusible
R1 Relé de encendido
R2 Desempañador de la luneta.
R3 Limpialuneta
R4 Sin uso.
R5 Sin uso.
R6 Sin uso.
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
PELIGRO
Reemplace siempre un fusible por
otro que tenga el amperaje E217331
especificado. Si utiliza un fusible con
un amperaje superior, puede causar daños Si los componentes eléctricos del vehículo
graves al cableado y podría provocar un no funcionan, es posible que se haya
incendio. quemado un fusible. Los fusibles
quemados se identifican por la presencia
de un cable cortado en su interior. Revise
los fusibles adecuados antes de
reemplazar cualquier componente
eléctrico.
175
Fusibles y relés
Tipos de fusibles
E207206
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
176
Mantenimiento
Precauciones
• No trabaje en un motor caliente.
• Asegúrese de que nada quede
atascado entre las partes móviles.
• No trabaje en un vehículo cuyo motor
está encendido en un espacio cerrado,
a menos que se haya asegurado de que E142457
hay suficiente ventilación.
2. Diríjase al frente del vehículo y ubique
• Mantenga llamas abiertas y otro la palanca de apertura secundaria que
material ardiente (como cigarrillos) está debajo del capó, a la izquierda o
lejos de la batería y todas las partes en el centro, y empújela hacia la
relacionadas con el combustible. derecha para liberarlo.
Trabajo con el motor apagado
1. Coloque el freno de mano y la
transmisión en estacionamiento (P).
177
Mantenimiento
E189028
178
Mantenimiento
A B C D E
E212129
H G F
179
Mantenimiento
A B C D E F
E191483
J I H G
180
Mantenimiento
181
Mantenimiento
VENTILADOR DE
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
PELIGRO
Mantenga sus manos y su ropa lejos
del ventilador de enfriamiento del
motor. E170684
182
Mantenimiento
183
Mantenimiento
184
Mantenimiento
185
Mantenimiento
186
Mantenimiento
E142463
187
Mantenimiento
3
E142592
A 8 pies (2,4 m)
B Altura del centro del haz de luz
de la luz baja al suelo
C 25 pies (7,6 m)
D Línea de referencia horizontal
E130060
2
188
Mantenimiento
E199411
E164485
189
Mantenimiento
Ajuste horizontal
Este vehículo no permite la alineación 2
horizontal del haz de luz de las ópticas
delanteras.
DESMONTAJE DE UN FARO 3
DELANTERO
E133215
1. Abra el capó. Véase Apertura y cierre
del capó (página 177). 2. Retire los tornillos.
3. Tire la óptica delantera hacia adelante,
tanto como sea posible, para
desengancharla del punto de anclaje
inferior.
4. Levante la cara externa de la óptica
delantera y desmoste la óptica.
E133750
190
Mantenimiento
Ópticas delanteras
A B
C
E192267
4
A Luces bajas.
B Luz lateral delantera Luces altas
3
E184154
Luces de conducción diurna
Luces de curva 2. Quite cuidadosamente la cubierta.
C Luz de giro delantera. 3. Desconecte el conector eléctrico.
4. Libere la traba y retire la lámpara.
Lámpara lateral delantera Nota: No toque el vidrio de la lámpara.
1. Quite el faro. Véase Desmontaje de 5. Para instalar, siga el procedimiento de
un faro delantero (página 190). remoción en el orden inverso.
2. Quite cuidadosamente la cubierta.
191
Mantenimiento
2 3
4
E184155
192
Mantenimiento
4
E184153
193
Mantenimiento
2
3
E184157
E133702
2. Desconecte el conector eléctrico.
3. Gire el portalámparas hacia la 1. Quite cuidadosamente la cubierta.
izquierda y retírelo.
Nota: No se puede separar la lámpara del
portalámparas.
Nota: No toque el vidrio de la lámpara.
4. Para instalar, siga el procedimiento de
remoción en el orden inverso.
Luces traseras
4-Puertas
2
B
E133703
E133714
A
194
Mantenimiento
5-Puertas
4 A
E133713
C B
E192268
195
Mantenimiento
E133111
E184158
1. Quite cuidadosamente la cubierta.
4. Desconecte el conector eléctrico.
5. Gire el portalámparas hacia la
izquierda y retírelo.
6. Presione la lámpara y gírela hacia la
izquierda para retirarla.
7. Para instalar, siga el procedimiento de
remoción en el orden inverso.
E133112
3
2
E206878
196
Mantenimiento
Luces altas. H1
*
55
197
Mantenimiento
Luces interiores
Luz Especificación Potencia (Watt)
198
Mantenimiento
199
Mantenimiento
200
Cuidados del vehículo
201
Cuidados del vehículo
Nota: Evite que el pulidor entre en contacto Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún
con las superficies plásticas. Puede ser otro objeto afilado para quitar etiquetas del
difícil quitarlo. interior de la luneta térmica ni para
Nota: No aplique pulidor sobre el parabrisas limpiarla. La garantía del vehículo no cubre
o la luneta. Esto podría hacer que el el daño causado a la grilla de la luneta
limpiaparabrisas se vuelva ruidoso y no térmica.
limpie las ventanas correctamente.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
LIMPIEZA DE LAS Nota: Evite que los aromatizantes y geles
VENTANILLAS Y ESCOBILLAS desinfectantes para manos se derramen en
el interior del vehículo. Si hay un derrame,
Los químicos de lavado del automóvil y la limpie de inmediato. Es posible que la
suciedad del ambiente pueden contaminar garantía no cubra un daño de este tipo.
el parabrisas y las escobillas del
limpiaparabrisas. Los parabrisas y Nota: No use productos de limpieza de uso
escobillas del limpiaparabrisas sucios doméstico ni limpiadores de vidrio, ya que
reducirán el funcionamiento del pueden manchar o decolorar la tela y dañar
limpiaparabrisas. Mantenga limpios el las capacidades ignífugas de los materiales
parabrisas y las escobillas del de los asientos.
limpiaparabrisas para mantener el Nota: Para limpiar, recomendamos el uso
rendimiento del limpiaparabrisas. de agua destilada.
Limpieza del parabrisas y de las escobillas
del limpiaparabrisas:
Tela, alfombras, asientos de tela,
techos interiores y alfombras de
• Limpie el parabrisas con un limpiador piso
para vidrio no abrasivo. Cuando limpie
la parte interna del parabrisas, evite Nota: Evite mojar en exceso las superficies.
que el limpiador de vidrios entre en el No use agua en exceso para limpiar el
tablero de instrumentos o en los interior del vehículo.
paneles de las puertas. Limpie de Nota: Para evitar manchar o decolorar la
inmediato el limpiador de vidrios de tela, limpie toda la superficie.
estas superficies.
Para la limpieza:
• Limpie los parabrisas contaminados
con savia de árbol, químicos, cera o • Elimine el polvo y la suciedad suelta
insectos con lana de acero (de no más con una aspiradora o un cepillo.
de 0000), con movimientos circulares • Limpie la superficie con un paño suave
y enjuague con agua. húmedo y una solución de agua y jabón
• Limpie las escobillas del neutro. Seque el área con un paño
limpiaparabrisas con alcohol suave limpio.
isopropílico líquido lavaparabrisas • Si aparece una mancha en forma de
concentrado. anillo luego de limpiar partes puntuales
de la tela, limpie todo el área de
inmediato, pero no la humedezca en
exceso; de lo contrario, el anillo se
fijará.
202
Cuidados del vehículo
203
Cuidados del vehículo
204
Cuidados del vehículo
205
Cuidados del vehículo
206
Llantas y neumáticos
207
Llantas y neumáticos
Ajustes
Asist. conduc. Contr.pres.neu. Mantenga presionado el botón OK hasta que
aparezca la confirmación.
AVISOS
CAMBIO DE UNA RUEDA No se dirija a un lavadero de autos
automático.
Tuercas de rueda
Si no está seguro de qué tipo de
Puede obtener una llave y tuercas de rueda rueda de auxilio dispone, no exceda
de seguridad de repuesto en su las 80 km/h.
Concesionario Ford, usando el certificado
de número de referencia. Instale cadenas para nieve sólo en
los neumáticos especificados. Véase
Vehículos con rueda de auxilio Tuercas de las ruedas (página 216).
208
Llantas y neumáticos
E178548
E178549
209
Llantas y neumáticos
210
Llantas y neumáticos
E92658
E93302
211
Llantas y neumáticos
Tipo A
1
E93020
Tipo A
E122314
Tipo B
1. Use el gancho que se encuentra en la
manija del crique y en la llave de rueda
para desmontar la taza para rueda.
E122502
212
Llantas y neumáticos
213
Llantas y neumáticos
AVISOS
No coloque neumáticos run flat en
vehículos que no sean equipados de 1
fábrica. Comuníquese con un
Concesionario Ford para obtener más
información sobre la compatibilidad.
3 4
PELIGRO
No coloque llantas de aleación con
tuercas de rueda diseñadas para
usar en ruedas de acero.
5 2
Nota: Las tuerca de las llantas de aleación
y de las llantas de acero con rayos también E75442
se pueden utilizar para la llanta de auxilio
de acero durante un período corto (dos 4. Apriete parcialmente las tuercas de
semanas como máximo). rueda en la secuencia que se muestra.
Nota: Asegúrese de que las superficies de 5. Baje el vehículo y retire el crique.
contacto de la rueda y el cubo estén libres
6. Apriete las tuercas de rueda por
de material extraño.
completo en la secuencia que se
Nota: Asegúrese de que los conos de las muestra. Véase Tuercas de las
tuercas de rueda estén contra la rueda. ruedas (página 216).
1. Instale la rueda. 7. Coloque la taza para rueda con la
2. Coloque las tuercas de rueda y ayuda de la palma de la mano.
ajústelas manualmente. PELIGRO
3. Coloque la llave de rueda. Haga revisar las tuercas de rueda
para comprobar si están apretadas
y la presión de los neumáticos lo
antes posible.
PRESIONES DE LOS
NEUMÁTICOS
Revise la presión de todos los neumáticos
cuando estén fríos, al menos cada dos
semanas.
Nota: En algunos vehículos, quizás deba
quitar la rueda de auxilio del
compartimiento de almacenamiento para
verificar la presión de los neumáticos.
214
Llantas y neumáticos
205/55 R16 30 30 35 41
215/50 R17 30 30 35 41
125/80 R16 (máx. 80
1 60 60 60 60
km/h)
1
Rueda de auxilio
215
Llantas y neumáticos
216
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
217
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
218
Capacidades y especificaciones
219
Capacidades y especificaciones
220
Capacidades y especificaciones
RELACIONES DE
TRANSMISIÓN - 2.0L
DURATEC-HE (MI4),
TRANSMISIÓN MANUAL
Relaciones de engranajes
Ítem Relación
221
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA DIRECCIÓN
Alineación de las ruedas
Valores de alineación delantera
222
Capacidades y especificaciones
PESOS - 4-PUERTAS
223
Capacidades y especificaciones
PESOS - 5-PUERTAS
224
Capacidades y especificaciones
Baúl
Capacidad
421 litros
225
Capacidades y especificaciones
316 litros
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
Nota: El diseño del número de
identificación del vehículo puede diferir de
aquel que se muestra.
B C D E
A G
I
E135662
A Modelo
B Variante
C Designación del motor
D Potencia del motor y nivel de emisión de gases
E Número de identificación del vehículo
F Peso bruto del vehículo
226
Capacidades y especificaciones
1
10
6 4
7 2
E165509
8
El número de identificación del vehículo se
encuentra en las siguientes ubicaciones.
E181130
1 El número de identificación
principal está grabado en el piso
al frente del asiento del
acompañante, debajo de la
alfombra.
2 En el pilar B derecho, se
encuentra una etiqueta con el
número de identificación del
vehículo.
227
Capacidades y especificaciones
E165462
228
Capacidades y especificaciones
Ítem Cantidad
Especificaciones
Reposición de aceite del motor
Use aceites y líquidos que cumplan con la
Cantidad especificación y los grados de viscosidad
definidos. El uso de otros líquidos puede
0,8 L provocar daños que la garantía del
vehículo no cubra.
La cantidad de aceite para motor
necesaria para alcanzar el nivel indicado
en la varilla indicadora del mínimo al
máximo.
Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D
Anticongelante WSS-M97B44-D
Líquido de la transmisión manual: SAE 75W WSS-M2C200-D2
Líquido para frenos WSS-M6C65-A2
Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A
Si usa aceites y líquidos que no cumplen
Su motor está diseñado para usar aceite
con la especificación y el grado de
para motor ELAION F50E, el cual reduce
viscosidad definidos, se puede producir lo
el consumo de combustible y, a la vez,
siguiente:
mantiene la durabilidad del motor. Si no
puede conseguir un aceite que cumpla con • Daños en las piezas que posiblemente
la especificación WSS-M2C913-D, debe la garantía del vehículo no cubra.
usar un aceite SAE 5W-30 que cumpla con • Períodos de giro del motor más
la especificación ACEA A5/B5. prolongados.
Nota: No use más de 1 L del aceite para • Aumento de los niveles de emisiones.
motor alternativo entre los intervalos de • Reducción del rendimiento del motor.
servicio programados.
229
Capacidades y especificaciones
Ítem Cantidad
Especificaciones
Reposición de aceite del motor
Use aceites y líquidos que cumplan con la
Cantidad especificación y los grados de viscosidad
definidos. El uso de otros líquidos puede
1L provocar daños que la garantía del
vehículo no cubra.
La cantidad de aceite para motor
necesaria para alcanzar el nivel indicado
en la varilla indicadora del mínimo al
máximo.
Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D
Anticongelante WSS-M97B44-D
Líquido para frenos WSS-M6C65-A2
Líquido de la transmisión manual: SAE 75W WSS-M2C200-D2
Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A
Nota: No use más de 1 L del aceite para
El motor está diseñado para usarse con
motor alternativo entre los intervalos de
aceite para motor ELAION F50E, el cual
servicio programados.
reduce el consumo de combustible y, a la
vez, mantiene la durabilidad del motor. Si
no puede conseguir un aceite que cumpla
con la especificación WSS-M2C913-D,
debe usar un aceite SAE 5W-30 que
cumpla con la especificación ACEA A5/B5.
230
Capacidades y especificaciones
231
Sistema de audio
INFORMACIÓN GENERAL
Frecuencias de radio y factores de recepción
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
232
Sistema de audio
233
Sistema de audio
E184901
234
Sistema de audio
235
Sistema de audio
E185024
236
Sistema de audio
237
Sistema de audio
E184903
238
Sistema de audio
Radio
Sintonización manual Utilice los botones con las flechas hacia la izquierda o
derecha para desplazarse hacia arriba o abajo en la banda
de frecuencia.
Escanear Seleccione para obtener una breve muestra de los canales
disponibles.
AST Seleccione para almacenar las seis estaciones locales
más fuertes de las bandas de frecuencia AM-AST y FM-
AST.
Establecer categoría PTY Seleccione para que el sistema busque determinadas
categorías de música (como rock, pop o country).
RBDS/RDS Seleccione para ver más información sobre la transmisión
(texto de radio), si está disponible. Esta función se apaga
por defecto. RBDS debe estar activado para que pueda
seleccionar una categoría o para que se muestren el texto
de radio y los nombres de las estaciones.
Ajustes de audio
239
Sistema de audio
Configuraciones de CD
Explorar todo Seleccione para explorar todas las selecciones del disco.
Explorar carpeta Selecciona para explorar toda la música en la carpeta
actual de MP3.
Compresión de CD Seleccione para que los pasajes altos y bajos se acerquen
y el nivel de audición sea más consistente.
Ajustes de reloj
Ajustes de pantalla
AVISOS
CONECTOR DE ENTRADA DE sugiere el uso de sistemas activados por
voz cuando sea posible. Asegúrese de
AUDIO (Si está equipado) conocer todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
AVISOS uso de dispositivos electrónicos mientras
Conducir mientras está distraído conduce.
puede ocasionar la pérdida de No conecte ni ajuste la configuración
control del vehículo, un choque y de su reproductor de música portátil
lesiones. Le recomendamos enfáticamente cuando el vehículo esté en
que tenga extrema precaución cuando movimiento.
utilice cualquier dispositivo que pudiera
distraerlo mientras conduce. Su principal
responsabilidad es la operación segura del
vehículo. Recomendamos que no se utilice
ningún dispositivo portátil al conducir, y se
240
Sistema de audio
PUERTO USB
E149149
241
Sistema de audio
E211463
242
SYNC™
INFORMACIÓN GENERAL
E142598
243
SYNC™
244
SYNC™
245
SYNC™
Comando Descripción
Comando Descripción
Comando Descripción
246
SYNC™
Comando Descripción
Comando Descripción
Config. SYNC
Config. de voz Ingrese al menú para acceder a las opciones de voz.
247
SYNC™
248
SYNC™
249
SYNC™
silencio)
Comandos de voz ((activar timbre) | (desactivar modo
(silencioso | (de silencio))))
(teléfono | blackberry | i phone)
((desactivar timbre) | ([activar] modo
Luego, diga cualquiera de los (silencioso | (de silencio))))
siguientes comandos:
(mensaje | mensajes) [de texto] 3
llamar [a] ___
llamar [a] ___ ([a] casa | [al] domicilio ayuda
particular)
___ es una lista dinámica que se denomina
call ___ ([at] work | [(in | at) [the]] office) como un nombre de un contacto de la
agenda telefónica. Por ejemplo, puede
call ___ on (mobile | cell) decir "Llamar a mamá".
1
llamar [a] ___ [a [su]] (otro [número] | Consulte la tabla Marcación que se
otra) encuentra a continuación.
2
marcar [[un] número] 1 Estos comandos sólo están disponibles
durante una llamada telefónica.
(([activar] privacidad) | (transferir 2 3
Consulte la tabla de mensajes de texto a
al (teléfono | auricular))) continuación.
(([(activar | poner) [la]] llamada 2
Comandos de marcación
en espera) | ((retener | suspender)
la llamada)) Presione el botón de voz y, cuando se le
indique, diga alguno de los siguientes
(añadir | agregar | juntar) (llamada 2
comandos:
| llamadas)
250
SYNC™
251
SYNC™
252
SYNC™
253
SYNC™
Hist. llam. Acceda a todas las llamadas que marcó, recibió o perdió
previamente.
1. Presione el botón OK para seleccionar esta opción.
2. Desplácese para seleccionar las llamadas entrantes, las
llamadas salientes o las llamadas perdidas. Presione el
botón OK para seleccionar la opción que desee.
3. Presione el botón OK o el botón de marcado para llamar
al contacto seleccionado.
254
SYNC™
255
SYNC™
Ignorar Seleccione esta opción o no realice ninguna acción para que el mensaje ingrese
en la bandeja de entrada de mensajes de texto.
Ver Seleccione la opción de vista para abrir el mensaje de texto. Una vez seleccio-
nada, puede hacer que el sistema le lea el mensaje o puede visualizar otros
mensajes. Para acceder a más opciones, seleccione lo siguiente:
Más... Si selecciona esta opción, use el botón de flecha para desplazarse
por las siguientes opciones:
Responder Presione el botón OK para acceder a la lista de
mensajes predefinidos para enviar y desplazarse por
la lista.
Llamar Presione el botón OK para llamar al remitente del
mensaje.
Reenviar Presione el botón OK para reenviar el mensaje a
msj. cualquier contacto de la agenda telefónica o del
historial de llamadas. También puede elegir ingresar
un número.
256
SYNC™
257
SYNC™
Notific. msj. txt. Le da la opción de escuchar un tono que le avise cada vez
que llegue un nuevo mensaje de texto. Presione el botón OK
para activar y desactivar el tono audible.
Pref. agenda Modifique el contenido de la agenda telefónica, p. ej., agregue,
elimine o descargue datos. Presione el botón OK para
seleccionar las opciones que figuran en la tabla a continua-
ción y desplazarse por ellas.
258
SYNC™
259
SYNC™
260
SYNC™
261
SYNC™
262
SYNC™
Aplic. SYNC
Aplic. móviles Desplácese hasta esta opción y, luego, presione OK.
Enc. nuevas apl. Seleccione esta opción si la aplicación que necesita no
aparece en la lista.
Nota: Si no se encuentra una aplicación compatible con SYNC AppLink, asegúrese de que
la aplicación necesaria se ejecute en el dispositivo móvil.
263
SYNC™
ayuda [del menú prin- Use este comando para escuchar una lista de comandos de
cipal] voz disponibles.
(apps | aplicaciones) El sistema le solicitará que diga el nombre de la aplicación
(móviles | ([de | del | para iniciarla.
para el] celular))
listar (apps | aplica- El sistema creará una lista de todas las aplicaciones móviles
ciones) [móviles | [de | que están disponibles actualmente.
del | para el] celular]
(buscar | encontrar) El sistema buscará aplicaciones compatibles con SYNC en
[nuevas] (apps | aplica- el dispositivo móvil conectado.
ciones) [[de | del | para
el] celular | móviles]
((salir | salida) de | Use este comando y, a continuación, diga el nombre de la
cerrar) aplicación.
Aplic. SYNC
Aplic. móviles
SYNC settings
Todas las aplic. Si las notificaciones de inserción son compatibles, se
mostrará esta configuración. Selecciónela para habilitar o
deshabilitar la función, según sea necesario.
264
SYNC™
Actualiz. neces. El sistema detectó una nueva aplicación que requiere autori-
zación o se requiere una actualización general de permisos.
Actualizado No se requieren actualizaciones.
Actualizando... El sistema está tratando de recibir una actualización.
265
SYNC™
266
SYNC™
USB | ipod | zune | crea- Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los
tive zen | [reproductor comandos de voz apropiados. Consulte los comandos de voz
[de]] m p tres | walkman para el control de multimedia.
| i river | i audio | sandisk
| sansa | sony
No es necesario decir las palabras que aparecen entre corchetes. Por ejemplo, cuando
aparece (USB | iPod | [reproductor [de]] MP3), puede decir USB o memoria USB.
Reproducir todo
Listas de repr.
Canciones
Artistas
Álbumes
267
SYNC™
Géneros
Revisar USB
Reiniciar USB
USB | ipod | zune | crea- Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los
tive zen | [reproductor comandos de voz apropiados.
[de]] m p tres | walkman
| i river | i audio | sandisk
| sansa | sony
Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen dentro de los paréntesis
de apertura y cierre separados por |. Por ejemplo, cuando aparece (qué | cuál), puede
decir qué o cuál.
Debe decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen fuera de los paréntesis de
apertura y cierre. Por ejemplo, donde: quién canta esto (qué es | qué) se está
reproduciendo, debe decir; quién canta esto (qué es o qué) se está reproduciendo
268
SYNC™
269
SYNC™
Comandos de voz
Audio Bluetooth
270
SYNC™
271
SYNC™
272
SYNC™
Reiniciar USB Se reinicia el índice del USB. Luego de que finalice la nueva
indexación, podrá seleccionar los elementos que desea
reproducir de la biblioteca de canciones del USB.
*
Puede utilizar los botones que se encuentran en la parte inferior de la pantalla de audio
para dirigirse rápidamente a una determinada categoría alfabética. También puede utilizar
las letras del teclado numérico para desplazarse por la lista.
Comandos de voz
Uso de comandos de voz
(revisar | mostrar | buscar) ((todas las
Puede acceder y ver las canciones que se canciones) | (todos los títulos) | (todos
encuentran en el USB mediante comandos los archivos))
de voz.
Conecte el dispositivo al puerto USB del (navegar por | mostrar | buscar) [el]
vehículo. (disco | álbum) ___
(navegar por | mostrar | buscar) ([la]
Presione el botón de voz y, cuando se
artista | [el] cantante) ___
le indique, diga alguno de los
siguientes comandos: (navegar por | mostrar | buscar) [el]
género ___
Comandos de voz
(navegar por | mostrar | buscar) [la] lista
(revisar | mostrar | buscar) todos los
[de reproducción] ___
(discos | álbums | álbumes)
(revisar | mostrar | buscar) ((todos los)
| (todas las)) (artistas | cantantes)
(revisar | mostrar | buscar) todos los
géneros
(revisar | mostrar | buscar) todas las
listas [de reproducción]
273
SYNC™
274
SYNC™
((quién es) | (quién canta [(eso | esto)]) [sintonizar] ([la] programación automá-
| (quién está (cantando | tocando)) | tica | [el] preajuste automático) [de] FM
((qué | cuál) canción es (esa | esta)) | [sintonizar] FM 2
((qué | cuál) (cantante | artista) es (ese
| este))) [sintonizar] (FM ___ | ___ [FM])
ayuda [sintonizar] ([la] programación automá-
tica | [el] preajuste automático) ([la]
Comandos de voz para el control de la presintonía | [la] memoria | [el]
radio programa | [el] preajuste) ___ [de] FM
Si está escuchando una radio, [sintonizar] ([la] presintonía | [la]
presione el botón de voz y diga memoria | [el] programa | [el] preajuste)
E142599 alguno de los comandos que se ___ [de] FM
encuentran en la tabla siguiente:
[sintonizar] ([la] presintonía | [la]
memoria | [el] programa | [el] preajuste)
Si no está escuchando una radio, ___ [de] FM 2
presione el botón de voz y, después del
tono, diga: [sintonizar] (presintonía | memoria |
programa | preajuste) ___
Comandos de voz
sintonizar [radio]
radio
ayuda
Puede decir cualquiera de los
siguientes comandos.
Comandos de voz para el control de CD
[sintonizar] AM
Si está escuchando un CD,
[sintonizar] a m uno presione el botón de voz y diga
E142599 alguno de los comandos que se
[sintonizar] ([la] programación automá- encuentran en la tabla siguiente:
tica | [el] preajuste automático) [de] AM
[sintonizar] AM 2
[sintonizar] (AM ___ | ___ [AM])
[sintonizar] ([la] presintonía | [la]
memoria | [el] programa | [el] preajuste)
___ [de] AM
[sintonizar] ([la] presintonía | [la]
memoria | [el] programa | [el] preajuste)
___ [de] AM 1
275
SYNC™
Comandos de voz
Si no está escuchando un CD, presione
el botón de voz y, después del tono, [activar] reproducción aleatoria (de | del)
diga: ((disco [compacto]) | (c d) | (repro-
ductor de ((discos compactos)|(c d's))))
Comandos de voz
[activar] reproducción aleatoria de [la]
(reproducir | tocar) [el] ((disco carpeta
[compacto]) | (c d))
desactivar reproducción aleatoria
Puede decir cualquiera de los
siguientes comandos. *
Debe indicarle al sistema la pista o la
pausa carpeta que desea que repita o reproduzca
en orden aleatorio cuando use estos
(reproducir | tocar) comandos.
[(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente Dispositivos Bluetooth y
canción) | (canción siguiente)) Configuración del sistema
[(reproducir | tocar) [la]] canción ante- Puede acceder a estos menús mediante
rior la pantalla de audio. Véase Uso de
SYNC™ con el teléfono (página 248).
[(reproducir | escuchar) [la]] pista
[número] ___
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
[activar] (repetir | (repetición de)) *
276
SYNC™
277
SYNC™
278
SYNC™
279
SYNC™
SYNC no reco-
noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro
Esta es una limitación del
tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas
dispositivo.
arranco el o muy frías.
vehículo.
Esta es una función que
No hay transmi- depende del dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté
sión de audio conectado a SYNC y de haber presionado
Bluetooth. El dispositivo no está Reproducir en su dispositivo.
conectado.
Es probable que sus
archivos de música no
contengan información Asegúrese de que todos los detalles de las
correcta de artista, título canciones estén completos.
de canción, álbum o
SYNC no reco- género.
noce la música
El archivo puede estar Reemplace el archivo corrupto con una
que está en mi
corrupto. versión nueva.
dispositivo.
La canción puede tener En algunos dispositivos es necesario
mecanismos de protec- cambiar la configuración de USB de alma-
ción de derechos de cenamiento masivo a clase de protocolo
autor que no permiten de transferencia de medios.
reproducirla.
Cuando conecto En la pantalla de música en reproducción
mi iPhone o de su iPhone o iPod Touch, seleccione el
iPod Touch por ícono de dispositivo de audio Airplay en la
USB y Bluetooth parte inferior de la pantalla de su iPhone o
Audio al mismo Esta es una limitación del iPod Touch.
tiempo, a veces dispositivo.
no escucho Para escuchar su iPhone o iPod Touch vía
ningún sonido. Audio Bluetooth, seleccione SYNC.
Para escuchar su iPhone o iPod Touch vía
USB, seleccione Dock Connector.
280
SYNC™
281
SYNC™
282
SYNC™
ducción extran-
jeros de mi
reproductor de
medios o de mi
unidad flash de
USB.
SYNC usa una voz generada sintéticamente
y no una voz humana grabada anterior-
mente.
El sistema
genera indica- SYNC ofrece varias funciones de control
ciones de voz y por voz nuevas para una amplia variedad
SYNC usa tecnología de de idiomas. Marca el número de un
la pronuncia-
indicaciones de voz de contacto directamente de la agenda del
ción de algunas
texto a voz. teléfono sin grabación previa (por ejemplo,
palabras no es
correcta para mi “llamar a José Gutiérrez”) o selecciona una
idioma. pista, artista, álbum, género o lista de
reproducción directamente de su repro-
ductor de medios (por ejemplo, "reproducir
artista Madonna").
Mi sistema de
control por voz
SYNC ofrece capacidades significativas
de Bluetooth
que sobrepasan al sistema anterior, como
anterior me
marcar el número de un contacto directa-
permitía
SYNC está enfocado en mente de la agenda del teléfono sin
controlar los
controlar sus dispositivos grabación previa (por ejemplo, “llamar a
sistemas de
móviles y el contenido José Gutiérrez”) o seleccionar una pista,
radio, CD y de
almacenado en ellos. artista, álbum, género o lista de reproduc-
climatizador.
ción directamente de su reproductor de
¿Por qué no
medios (por ejemplo, "reproducir artista
puedo controlar
Madonna").
estos sistemas
con SYNC?
283
SYNC™
Información general
284
SYNC™
Problemas de AppLink
285
SYNC™
Problemas de AppLink
286
SYNC™
Problemas de AppLink
Mi iPhone está Es posible que deba Desconecte el cable USB del teléfono,
conectado y mi restablecer la conexión espere un momento y vuelva a conectar el
aplicación USB a SYNC. cable USB en el teléfono. Luego de unos
funciona. segundos, la aplicación debería aparecer
Reinicié la apli- en el menú de aplicaciones móviles de
cación pero aun SYNC. Si no lo hace, fuerce el cierre de la
así no la aplicación y vuelva a reiniciarla.
encuentro en
SYNC.
Tengo un telé- El volumen Bluetooth del Intente aumentar el volumen Bluetooth del
fono Android. teléfono puede estar dispositivo mediante los botones de control
Encontré e inicié bajo. de volumen del dispositivo, que suelen
mi aplicación de encontrarse en el costado del dispositivo.
medios en
SYNC, pero no
tiene sonido o el
volumen es muy
bajo.
Puedo ver sólo Algunos dispositivos Fuerce el cierre o desinstale las aplica-
algunas de las Android tienen una ciones que no desea que SYNC encuentre.
aplicaciones cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford
AppLink que puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de
funcionan en mi las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
teléfono en la usar para conectarse. Si
lista del menú tiene más aplicaciones
de aplicaciones AppLink en el teléfono
móviles de que la cantidad de
SYNC. puertos Bluetooth dispo-
nibles, no verá todas las
aplicaciones indicadas en
el menú de aplicaciones
móviles de SYNC.
287
SYNC™ 3
E207614
288
SYNC™ 3
289
SYNC™ 3
E223135
290
SYNC™ 3
Barra de funciones
291
SYNC™ 3
292
SYNC™ 3
293
SYNC™ 3
Funciones restringidas
294
SYNC™ 3
295
SYNC™ 3
PANTALLA DE INICIO
E224134
296
SYNC™ 3
297
SYNC™ 3
Página siguiente Puede usar este comando para visualizar la siguiente página de
opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de
opciones.
Página anterior Puede usar este comando para visualizar la página anterior de
opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de
opciones.
Ayuda Proporciona los comandos disponibles que se pueden usar en
la pantalla actual.
DAB
* Le permite sintonizar una frecuencia AM o FM
específica como "88.7 FM" o "1580 AM".
a m ___
f m ___
Audio Bluetooth Le permite escuchar música desde un dispositivo
conectado con Bluetooth.
USB Le permite escuchar música desde un dispositivo
USB.
Reproducir género ___ Para audios de USB únicamente, puede decir el
nombre del artista, del álbum, del género o de la
Reproducir lista ___ canción para escuchar la selección. Esta opción
Reproducir artista ___ estará disponible luego de que el sistema haya
finalizado el proceso de indexación. Por ejemplo,
Reproducir disco ___ puede decir "Reproducir artista 'Los Beatles'" o
"Reproducir canción 'Penny Lane'".
Reproducir podcast ___
Reproducir canción ___
298
SYNC™ 3
Para emparejar el teléfono, presione el botón de voz y cuando oiga la señal, diga
lo siguiente:
Comando de voz Descripción
Realización de llamadas
___ es una lista dinámica, por lo cual, para
los comandos de voz del teléfono, se
puede usar el nombre del contacto al que
desea llamar o el número que desea
marcar.
299
SYNC™ 3
Una vez que haya dictado el número de teléfono, puede dar los siguientes
comandos:
Comandos de voz Descripción
Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y diga
lo siguiente:
Comando de voz Descripción
Escuchar mensaje
Escuchar mensaje ___ Puede decir el número del mensaje que desea
escuchar.
Contestar mensaje
300
SYNC™ 3
Puede buscar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés
por categoría:
Comando de voz Descripción
También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa:
Comando de voz Descripción
301
SYNC™ 3
También existen comandos de voz que puede usar cuando las aplicaciones estén
conectadas a SYNC 3:
Comando de voz Descripción
302
SYNC™ 3
303
SYNC™ 3
ENTRETENIMIENTO
E207617
A Fuentes Fuentes
B Sint. directa Presione este botón para seleccionar la
fuente de los archivos multimedia que
C Preestabl. desea escuchar.
AM
FM
CD
USB Se muestra el nombre del dispositivo USB que está conectado.
304
SYNC™ 3
Bluetooth audio
Aplica- Si en su smartphone conectado hay aplicaciones compatibles con SYNC 3,
ciones se mostrarán en selecciones individuales de fuente.
* Es posible que esta función no esté disponible en todos los mercados y que requieran
una suscripción activa.
305
SYNC™ 3
CD principal de audio.
Una vez que haya seleccionado esta Se mostrará la información actual de audio
opción, el sistema lo redirigirá a la pantalla en la pantalla.
están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres
modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos
(botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un
número uno pequeño).
Reproducción aleatoria Se reproducen las pistas en orden aleatorio.
306
SYNC™ 3
Botón Función
E201595
307
SYNC™ 3
Aplicaciones TELÉFONO
El sistema es compatible con el uso de
ciertas aplicaciones de audio, como PELIGRO
iHeartRadio, por medio de un dispositivo Conducir mientras está distraído
habilitado para USB o Bluetooth. puede ocasionar la pérdida de
Cada aplicación tiene distintas opciones control del vehículo, un choque y
que aparecen en pantalla según el lesiones. Le recomendamos enfáticamente
contenido de la aplicación. Véase que tenga extrema precaución cuando
Aplicaciones (página 327). utilice cualquier dispositivo que pudiera
distraerlo mientras conduce. Su principal
Reproductores multimedia, responsabilidad es la operación segura del
formatos e información de vehículo. Recomendamos que no se utilice
metadatos compatibles ningún dispositivo portátil al conducir, y se
sugiere el uso de sistemas activados por
El sistema tiene la capacidad de alojar voz cuando sea posible. Asegúrese de
prácticamente cualquier reproductor conocer todas las leyes locales
multimedia, incluidos iPod, iPhone y la correspondientes que puedan afectar el
mayoría de las unidades USB. uso de dispositivos electrónicos mientras
Entre los formatos de audio compatibles conduce.
se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.
Entre las extensiones de archivo de audio Las llamadas con manos libres
compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, representan una de las características
M4A, M4B, AAC y FLAC. principales del sistema. Una vez que
empareje el teléfono celular, podrá
Entre los sistemas de archivos de USB se acceder a muchas opciones mediante la
incluyen FAT, exFAT y NTFS. pantalla táctil o comandos de voz. Si bien
Con SYNC 3 también es posible organizar el sistema es compatible con una amplia
los archivos multimedia desde el variedad de funciones, muchas de ellas
dispositivo USB mediante etiquetas de dependen de la funcionalidad del teléfono
metadatos. Las etiquetas de metadatos, celular.
identificadores descriptivos de software
insertados en los archivos multimedia,
Emparejamiento del teléfono
ofrecen información sobre el archivo.
celular por primera vez
Si los archivos multimedia indexados no Empareje el teléfono habilitado para
contienen información insertada en estas Bluetooth con el sistema antes de utilizar
etiquetas de metadatos, es posible que las funciones del modo de manos libres.
SYNC 3 clasifique las etiquetas de Active Bluetooth en su dispositivo para
metadatos vacías como desconocidas. comenzar con el proceso de
SYNC 3 puede indexar hasta 50.000 emparejamiento. Consulte el manual del
canciones por dispositivo USB, en hasta teléfono, si es necesario.
10 dispositivos.
308
SYNC™ 3
309
SYNC™ 3
G
E251249
310
SYNC™ 3
Realización de llamadas
Existen distintas manera de realizar
llamadas desde el sistema SYNC 3,
incluidos los comandos de voz. Véase Uso
del reconocimiento de voz (página 297).
También puede realizar llamadas desde
la pantalla táctil.
311
SYNC™ 3
Recepción de llamadas
Para llamar a un número entre sus
contactos, seleccione la siguiente Cuando entra una llamada, se emite un
opción: tono audible. Si está disponible, la
información de la llamada aparecerá en
Elemento Acción y Descripción pantalla.
del menú
Para aceptar la llamada, seleccione lo
Contactos Puede seleccionar el siguiente:
nombre del contacto al
que desea llamar. Se Elemento del menú
mostrarán todos los
números agendados en Aceptar
ese contacto junto con Nota: También puede aceptar la llamada
fotos del contacto. Allí si presiona el botón Phone en el volante de
puede seleccionar el dirección.
número al que desea
llamar. El sistema iniciará Para rechazar la llamada, seleccione
la llamada. lo siguiente:
Elemento del menú
Para llamar a un número de llamadas
recientes, seleccione la siguiente Rechaz.
opción:
Nota: También puede rechazar la llamada
Elemento Acción y Descripción si presiona el botón Phone en el volante de
del menú dirección.
312
SYNC™ 3
Ítem
Ítem
no pueda escu-
Terminar Finaliza una charlo.
llamada de inme-
diato. También Privacidad Transfiere la
puede oprimir el llamada al teléfono
botón en el volante celular o a SYNC 3.
de dirección.
Mensajes de texto
Teclado Oprima este botón
para acceder al Nota: Descargar y enviar mensajes de texto
teclado del telé- a través de Bluetooth son funciones que
fono. dependen del teléfono celular.
Silenciar Puede apagar el Nota: Ciertas funciones de los mensajes de
micrófono para que texto dependen de la velocidad y no están
la persona que disponibles si el vehículo se desplaza a
realiza la llamada velocidades superiores a los 5 km/h.
313
SYNC™ 3
314
SYNC™ 3
E230654
315
SYNC™ 3
316
SYNC™ 3
Modos de destino
Para establecer un destino, presione:
Elemento del Descripción
menú
Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista
de las diferentes opciones de búsqueda para un destino.
Luego, puede seleccionar:
Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la
búsqueda de texto libre. Se encuentra disponible información
adicional acerca de esta opción en la siguiente tabla.
Destinos ante- Se mostrará una recopilación de los últimos 40 destinos de navega-
riores ción.
Puede seleccionar cualquier opción de la lista para elegir el destino
que desea.
Borr. td Seleccione esta opción para eliminar todos los destinos
previos.
Mi casa Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecido
como Casa.
Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hasta
Casa.
Para establecer su Casa, presione las siguientes opciones:
Mi casa Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crear
un favorito para Casa. Seleccione la opción:
Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione
la siguiente opción:
Guardar
Oficina Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecido
como Trabajo.
Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hasta
Trabajo.
Para establecer su lugar de Trabajo, presione las siguientes opciones:
Oficina Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crear
un favorito para Trabajo. Seleccione la opción:
Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione
la siguiente opción:
317
SYNC™ 3
Guardar
Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado
previamente.
Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente:
Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra
un favo- de destinos.
rito
Buscar Seleccione esta opción para que el sistema encuentre la
dirección que ingresó.
Guardar Seleccione este botón cuando la dirección que ingresó
aparezca en pantalla.
Categorías de Las categorías de POI que pueden aparecer (según la configuración
punto de interés de mercado y del vehículo) son las siguientes:
(POI)
Restaurantes y bares
Comb.
Alojamiento
Cajeros automáticos
Ver Presione esta opción para ver categorías adicionales.
todas
En estas categorías, puede realizar búsquedas según los siguientes
criterios:
Cercano
En la ruta
Cerca de destino
En una ciudad
318
SYNC™ 3
E230655
319
SYNC™ 3
O
Código postal
Punto de interés
(nombre o categoría)
Intersección
(calle 1 o calle 2)
(calle 1 y calle 2)
(calle 1 y calle 2)
(calle 1 en calle 2)
(calle 1 en calle 2)
Latitud y longitud
(##. ###### , ##. ######)
Esto está en el formato de grados decimales; se aceptan
de uno a seis espacios decimales.
B Ícono de infor- Proporciona más información sobre los datos de
mación búsqueda.
C Sugerencias Proporciona destinos sugeridos automáticamente para
automáticas seleccionar la opción que desea mientras escribe.
D Ventana emer- Mantener presionada una tecla durante un rato largo
gente de proporciona la variante de la letra, si está disponible.
teclas
E Buscar Presione este botón para realizar una búsqueda.
Si su búsqueda arroja múltiples resultados, SYNC le
proporcionará una lista de los mejores destinos.
F Botón del Proporciona una lista de configuraciones de teclado
teclado disponibles
320
SYNC™ 3
Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto,
SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
Puede actualizar esto en la Configuración de navegación. Véase Configu-
ración (página 329).
Guardar Con esta opción, se guardará el destino en favoritos.
E230867
321
SYNC™ 3
322
SYNC™ 3
E230868
323
SYNC™ 3
324
SYNC™ 3
Menú
Luego, puede seleccionar:
Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la
completo navegación.
Info de Se muestra la información de salida del lado derecho
salida de de la pantalla durante la navegación.
carretera Los íconos de los puntos de interés de restaurantes,
hoteles, estaciones de servicio y cajeros automáticos se
muestran cuando se encuentran en la salida. Puede
seleccionar los íconos de POI para recibir un listado de
ubicaciones específicas. Puede seleccionar la ubicación
de POI como punto intermedio o destino, si lo desea.
Lista Sólo está disponible durante una ruta activa. Se mues-
instruc. tran todos los giros en la ruta actual.
Puede ignorar las rutas que se muestran en la lista de
giros al seleccionar una ruta desde la lista. Aparecerá
una pantalla y allí puede presionar la opción:
Evitar
El sistema calcula una ruta nueva y muestra una nueva
lista de giros.
Ajustes navega- Presione este botón para ajustar sus preferencias. Véase Configura-
ción ción (página 329).
¿Dónde estoy? Muestra la ciudad donde se encuentra actualmente y la ruta más
cercana.
Las siguientes opciones sólo aparecen en el menú durante una ruta de navegación
activa:
Cancelar ruta Deberá confirmar la cancelación en el sistema, que luego regresa a
la pantalla de modo de mapa.
Ver ruta Elija esta opción para ver el mapa de la ruta completa.
Desvío Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual.
Editar etapas Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo.
Vea Puntos intermedios más adelante en la sección para obtener
información sobre cómo establecer puntos intermedios.
325
SYNC™ 3
Botón
Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme-
dios.
Optimizar El sistema le establece el orden.
orden
Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir
punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista.
medio
Ir Se procede a la siguiente pantalla, donde puede
comenzar la ruta nueva.
Tráfico
326
SYNC™ 3
327
SYNC™ 3
Nota: Ford se reserva el derecho a limitar Nota: Sólo necesita otorgar estos permisos
la funcionalidad de las aplicaciones móviles la primera vez que usa una aplicación con
o a desactivarlas en cualquier momento. SYNC 3.
Nota: Si deshabilita los permisos de grupo,
las aplicaciones se habilitarán para
funcionar con SYNC 3, a menos que
desactive todas las aplicaciones en el menú
de configuración.
328
SYNC™ 3
Sonido
Ajustes de sonido
Reproductor multimedia
Este botón está disponible cuando un
dispositivo multimedia como
Bluetooth Estéreo o un dispositivo USB
están activos en la fuente de audio.
Cuando presione este botón, accederá a
las siguientes opciones disponibles
únicamente en dispositivos activos.
329
SYNC™ 3
Reloj
Para ajustar la hora, seleccione las flechas
de arriba y abajo de los dos lados de la
pantalla. Las flechas de la izquierda se
usan para ajustar la hora y las flechas de
la derecha se usan para ajustar los
minutos. Luego, puede seleccionar AM o
PM.
330
SYNC™ 3
Formato del reloj Con esta función puede seleccionar cómo desea mostrar la hora.
Actualizar zona Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios de
horaria zona horaria.
Esta función solo está disponible en vehículos equipados con
funciones de navegación.
Reiniciar reloj a Cuando selecciona esta función, el reloj del vehículo se restablece
hora del GPS en horario de GPS satelital.
Bluetooth Enc.
Apag.
331
SYNC™ 3
Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes
opciones:
Elemento del Acción y descripción
menú
Ver dispositivos
Luego, puede seleccionar:
Agregar disposi- Para agregar un dispositivo habilitado para Bluetooth, solo debe
tivo seguir los pasos que se describen en el cuadro anterior.
Para seleccionar un teléfono, solo debe tocar el nombre del teléfono que aparece en
pantalla. A continuación, aparecerán las siguientes opciones:
Conectar Según el estado del dispositivo, puede elegir cualquiera de estas
opciones para interactuar con el dispositivo seleccionado.
Desconectar
332
SYNC™ 3
Administrar agenda
Luego, puede seleccionar:
Descarga automá- Habilite esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica-
tica de contactos mente su agenda telefónica para mantener actualizada la lista de
contactos.
Ordenar por: Elija cómo desea que se muestren los contactos. Puede elegir entre
las siguientes opciones:
Nombre Apellido
Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos
descargar agenda de forma manual.
Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del
vehículo. Eliminar la lista del vehículo no elimina la lista de contactos
del teléfono conectado.
333
SYNC™ 3
Mensajes de texto
Luego, puede seleccionar:
Mensajes de Puede seleccionar para activar y desactivar esta opción.
texto
Sin alerta (en No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe un mensaje.
silencio)
También puede elegir entre tres sonidos de notificación disponibles.
Lectura Cuando se activa esta opción, un indicador por voz da una alerta
cuando recibe un nuevo mensaje.
334
SYNC™ 3
Radio
Este botón está disponible si la fuente
multimedia activa es una frecuencia de
radio como AM, FM o DAB. Cuando
presiona este botón, puede acceder a las
siguientes funciones:
335
SYNC™ 3
Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es
una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que
el sistema muestre el texto de radio.
Preajustes de Actualizar
Audio (AST)
Al seleccionar esta opción, se almacenan las seis estaciones con mejor
intensidad en su ubicación actual en el último banco de presintonías
de la fuente de la estación sintonizada en el momento.
También puede Servicio de vinculación
activar o desac-
tivar las Frecuencia alternativa
siguientes Regional
opciones:
Novedades
Véase Entretenimiento (página 304).
Navegación
Preferencias de mapa
Elemento del Acción y descripción
menú
Preferencias de mapa
Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Ciudad en 3D Cuando se activa esta opción, el sistema muestra modelos renderi-
zados de edificios en 3D.
Marcar la ruta Cuando se activa esta opción, se muestran puntos blancos para
recorrida marcar la ruta recorrida con el vehículo.
Íconos PDI Active esta función para mostrar hasta tres íconos de POI en el mapa
de navegación.
Una vez que la función se ha activado, puede Seleccione PDIs
seleccionar las siguientes opciones para que
se muestren los íconos que desea:
336
SYNC™ 3
Preferencias de ruta
Elemento del Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones
menú
Preferencias de ruta
Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado.
Más corta Más rápida Ecológica
Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino. El sistema
ruta ___ solo calcula una ruta según la configuración de ruta preferida.
Encontrar esta- El sistema busca lugares de estacionamiento disponibles y los muestra
cionamiento a medida que se acerca a destino.
autom.
Penalidad Seleccione un nivel de costo para la ruta ecológica calculada. Mientras
tiempo Eco mayor sea la configuración, mayor será la asignación de tiempo para
la ruta.
Guía de ruta Esta función se activa o desactiva si el sistema considera la informa-
dinámica ción del tránsito en la planificación de la ruta.
Preferencias de navegación
Elemento del Acción y descripción
menú
Preferencias de navegación
Mensajes de Puede configurar las indicaciones que proporciona el sistema.
guía Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Voz y tono
Solo voz
Solo tonos
337
SYNC™ 3
338
SYNC™ 3
Wifi
Puede configurar las siguientes opciones:
339
SYNC™ 3
Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi para obtener
actualizaciones de software en el sistema.
Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance.
bles
Si hace clic en una red de la lista, podrá conectarse o desconectarse
de la red seleccionada. Es posible que el sistema solicite un código
de seguridad para que pueda conectarse.
Cuando hace clic en el botón de información que está junto a la red,
puede ver más información sobre la red, por ejemplo, intensidad de
la señal, estado de conexión y tipo de seguridad.
Notificación de Si SYNC todavía no está conectado, el sistema dará un alerta cuando
disponibilidad el vehículo esté estacionado y haya una red wifi disponible al alcance.
Wi-Fi
Vehículo
Nota: Es posible que el vehículo no cuente
con todas estas funciones.
Ajustes de cámara
Luego, seleccione una de las siguientes opciones:
Retr. cámara Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli-
post. zante.
Cuando activa esta función, la pantalla de la cámara trasera aparece
durante unos segundos después de que haya puesto el vehículo en
marcha.
Asistencia de Le permite activar o desactivar la función de ayuda de estaciona-
estacionam. miento desde la pantalla de la cámara trasera.
340
SYNC™ 3
Pantalla
Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:
Elemento del Acción y descripción
menú
Modo avanzado Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por
voz y confirmaciones adicionales.
Confirmación teléfono Habilite esta opción para que el sistema confirme el
nombre del contacto antes de realizar la llamada.
Comandos de voz Habilite esta opción para que el sistema muestre una
lista de comandos de voz disponibles cuando presione
el botón de voz.
341
SYNC™ 3
342
SYNC™ 3
343
SYNC™ 3
344
SYNC™ 3
345
SYNC™ 3
SYNC 3 no reco-
noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro
Esta es una limitación del
tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas
dispositivo.
arranco el o muy frías.
vehículo.
Esta es una función que Asegúrese de que el dispositivo esté
No hay transmi- depende del dispositivo.
correctamente conectado a SYNC 3 y de
sión de audio
El dispositivo no está haber iniciado el reproductor multimedia
Bluetooth.
conectado. en su dispositivo.
346
SYNC™ 3
347
SYNC™ 3
Recepción de poca señal en Es posible que haya una Si el vehículo está equipado
SYNC 3 a pesar de estar obstrucción entre SYNC 3 y con un parabrisas térmico,
cerca de la zona con cober- la zona con cobertura intente ubicar el vehículo de
tura inalámbrica. inalámbrica. manera que el parabrisas
térmico no quede enfren-
tado a la zona con cobertura
inalámbrica. Si las ventani-
llas tienen un polarizado
metalizado, excepto en el
parabrisas, ubique el
vehículo de frente a la zona
con cobertura inalámbrica.
Si todas las ventanillas
están polarizadas, y si es
viable, puede abrirlas en
dirección a la zona con
cobertura inalámbrica.
Intente eliminar otro tipo de
obstrucciones que puedan
afectar la calidad de la
señal, por ejemplo, abra la
puerta del garaje.
No se encuentra una zona La zona con cobertura Configure la red para que
con cobertura inalámbrica inalámbrica se definió como sea visible nuevamente.
en la lista de redes disponi- red oculta.
bles.
348
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
349
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
aplicaciones compatibles
con AppLink en su disposi-
tivo. Los usuarios de iPhone
también deben conectarse
a un puerto USB con un
cable USB de Apple.
Asegúrese de que haya
descargado e instalado la
última versión de la aplica-
ción desde la tienda de apli-
caciones de su teléfono.
Asegúrese de que la aplica-
ción se esté ejecutando en
Las aplicaciones compati-
el teléfono. Con ciertas apli-
Mi teléfono está conectado, bles con AppLink no están
caciones, es necesario que
pero aun así no puedo instaladas y en funciona-
se registre o inicie sesión en
encontrar aplicaciones. miento en su dispositivo
la aplicación del teléfono
móvil.
antes de usarlas con
AppLink. Además, algunas
pueden tener un ajuste
"Ford SYNC", de modo que
compruebe el menú de
ajustes de la aplicación en
el teléfono.
El cierre y reinicio de las
aplicaciones puede ayudar
a SYNC 3 a encontrar la
aplicación si usted no puedo
localizarla dentro del
En ciertas ocasiones, las vehículo. En un dispositivo
Mi teléfono está conectado, aplicaciones no se cierran Android, si las aplicaciones
mis aplicaciones funcionan, correctamente y vuelven a tienen la opción de "Salir" o
pero aun así no puedo abrir su conexión con "Finalizar", selecciónela y
encontrarlas. SYNC 3, por ejemplo, reinicie la aplicación. Si la
durante ciclos de arranque. aplicación no tiene esa
opción, seleccione el menú
de ajustes del teléfono y
seleccione "Aplicaciones".
A continuación, busque la
aplicación particular y
350
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
351
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
352
SYNC™ 3
353
SYNC™ 3
354
SYNC™ 3
El sistema de
control por voz
SYNC 3 tiene
dificultades
para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación
pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres
álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor multimedia
géneros y nombres extranjeros en o su unidad flash de USB. Puede hacer
nombres de el idioma seleccionado algunas excepciones con nombres de
listas de repro- en ese momento para artistas muy populares (por ejemplo, U2),
ducción extran- SYNC 3. para que usted pueda usar siempre la
jeros de mi pronunciación en inglés para estos artistas.
reproductor
multimedia o de
mi unidad flash
de USB.
SYNC 3 usa una voz generada sintética-
mente y no una voz humana grabada
previamente.
El sistema
genera indica- SYNC 3 ofrece varias funciones de control
ciones de voz y de voz nuevas para una amplia variedad de
SYNC 3 usa tecnología idiomas. Marca el número de un contacto
la pronuncia-
de indicaciones por voz directamente de la agenda del teléfono sin
ción de algunas
de texto a voz. grabación previa (por ejemplo, “llamar a
palabras no es
correcta para mi José Gutiérrez”) o selecciona una pista,
idioma. artista, álbum, género o lista de reproduc-
ción directamente de su reproductor de
medios (por ejemplo, "reproducir artista
Madonna").
355
SYNC™ 3
Información general
El sistema tiene incorporada una función de Reinicio del sistema que puede utilizarse
si la función SYNC 3 no está disponible. Este reinicio sirve para restaurar la funcionalidad
y no borrará la información previamente almacenada en el sistema (como dispositivos
emparejados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o configuración
del usuario). Para realizar un Reinicio del sistema, mantenga presionado el botón Buscar
hacia arriba (>>|) y, al mismo tiempo, el botón de encendido de la radio. Luego de cinco
segundos, aproximadamente, la pantalla se pondrá negra. Aguarde 1 o 2 minutos para
que el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3.
356
Apéndices
E239120
357
Apéndices
Furgón
E239122
Camioneta
E239121
358
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
359
Apéndices
360
Apéndices
361
Apéndices
362
Apéndices
363
Apéndices
364
Apéndices
365
Apéndices
366
Apéndices
367
Apéndices
368
Apéndices
369
Apéndices
370
Apéndices
371
Apéndices
derivada ni aplicar ingeniaría inversa a expresa o implícita, que surja por ley o no,
ninguna parte de los Datos, como así incluyendo, pero sin limitarse a, garantías
también a no transferir o distribuir los sobre el contenido, calidad, precisión,
mismos de ninguna forma y por ningún integridad, efectividad, confiabilidad,
motivo, excepto en lo medida permitida adecuación para un fin particular, utilidad,
por la legislación obligatoria en vigencia. uso o sobre los resultados a obtener de
estos Datos ni tampoco garantizan que los
Restricciones Datos o el servidor se mantendrá
A menos que usted haya obtenido una ininterrumpido o libre de errores.
autorización específica de Telenav para Exclusión de responsabilidad sobre las
realizar tales acciones, y sin que medie garantías:
limitación alguna para lo expresado en el
párrafo anterior, usted no puede usar estos TELENAV Y SUS LICENCIATARIOS
Datos (a) con ningún producto, sistema o (INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS Y
aplicación instalada, o de cualquier otra PROVEEDORES) RECHAZAN CUALQUIER
forma vinculada a o en comunicación con GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE
vehículos, aplicaciones capaces de proveer CALIDAD, DESEMPEÑO,
información para la navegación vehicular, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA
posicionamiento, despecho, sistemas de UN FIN PARTICULAR O INCUMPLIMIENTO.
guiado en tiempo real, gestión de flotas o Algunos estados, territorios y países no
cualquier otra aplicación similar; o (b) con permiten ciertas exclusiones de garantía,
o en comunicación con cualquier por lo tanto, en este sentido, la exclusión
dispositivo de posicionamiento o con anterior pude no tener efecto en su caso
cualquier dispositivo móvil o informático particular.
conectado de manera inalámbrica o
electrónica, incluyendo, pero sin limitarse Exclusión de responsabilidad:
a, teléfonos celulares, palmtops, equipos TELENAV Y SUS LICENCIATARIOS
de mano, localizadores, y asistentes (INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS Y
personales digitales (PDA). PROVEEDORES) NO SERÁN
RESPONSABLES ANTE USTED RESPECTO
Advertencia.
A: CUALQUIER QUEJA, DEMANDA O
Los Datos pueden contener información ACCIÓN, SIN IMPORTAR LA NATURALEZA
imprecisa e incompleta debido al paso del DE LA QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE
tiempo, las circunstancias fortuitas, la DENUNCIE CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN
fuente consultada, y la naturaleza de la O DAÑO, DIRECTO O INDIRECTO,
recolección exhaustiva de datos PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DE LA
geográficos, cualquiera de estas causas INFORMACIÓN; O DE CUALQUIER
puede conducir a la obtención de PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS,
resultados incorrectos. CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
Sin garantía INCIDENTAL ESPECIAL O RESULTANTE
Estos Datos le fueron suministrados “como QUE SURJA DEL USO O DE LA
están,” y usted acepta usarlos bajo su INCAPACIDAD DE USO DE ESTA
propia cuenta y riesgo. Telenav y sus INFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO EN
licenciatarios (incluyendo sus licenciatarios LA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DE
y proveedores) no dan garantías, ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA
representación o garantía de ningún tipo, SEA QUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉ
372
Apéndices
373
Apéndices
374
Apéndices
375
Apéndices
376
Apéndices
377
Apéndices
378
Apéndices
379
Apéndices
380
Apéndices
381
Apéndices
382
Apéndices
383
Apéndices
384
Apéndices
E230121
SYNC
E248348
Mapa de navegación
El mapa del sistema de navegación
satelital del vehículo cumple con la
cartografía oficial determinada por el
Poder ejecutivo nacional del Instituto
geográfico nacional conforme a la Ley
E248349 22963 y es aprobado por los registros GG15
2095/5.
385
Apéndices
E247897
386
Índice alfabético
A Función de rebote................................................65
Relé de accesorios...............................................66
A/C Traba de ventanilla..............................................65
Véase: Climatización..........................................89 Apéndices.......................................................357
ABS Apertura sin llave...........................................44
Véase: Frenos.......................................................128 Desactivación de llaves.....................................46
Accesorios Destrabar el vehículo..........................................45
Véase: Recomendación de las piezas de Información general............................................44
repuesto..............................................................10 Llave pasiva............................................................44
Acerca de este manual...................................7 Trabar el vehículo.................................................44
Active City Stop..............................................151 Trabar y destrabar las puertas con la hoja
Activación y desactivación del de la llave...........................................................46
sistema..............................................................152 Apertura y cierre del capó..........................177
Principio de funcionamiento...........................151 Apertura y cierre globales...........................66
Airbag del acompañante............................25 Apertura global.....................................................66
.....................................................................................25 Cierre global...........................................................67
Airbag del conductor....................................25 Aplicaciones...................................................327
Airbags de cortina lateral............................26 ...................................................................................327
Airbags laterales.............................................25 Apoyacabeza
Aire acondicionado Véase: Apoyacabezas........................................98
Véase: Climatización..........................................89 Apoyacabezas................................................98
Ajuste de la altura de los cinturones de Ajuste de los apoyacabezas............................98
seguridad........................................................22 Desmontaje de los apoyacabezas................99
Ajuste de las ópticas delanteras Arandelas
Véase: Alineación de los faros.......................188 Véase: Limpiaparabrisas y
Ajuste del volante de dirección................50 lavaparabrisas..................................................53
Alarma Arranque con cables de
Véase: Alarma antirrobo - Vehículos con: emergencia..................................................163
Alarma perimetral..........................................49 Para arrancar el motor.....................................164
Véase: Alarma antirrobo - Vehículos con: Para conectar los cables auxiliares.............164
Sensor interno...................................................47 Arranque de un motor Nafta.....................110
Alarma antirrobo - Vehículos con: Apagado automático del motor.....................111
Alarma perimetral......................................49 Detención del motor cuando el vehículo
Activación de la alarma.....................................49 está en movimiento.......................................112
Desactivación de la alarma.............................49 Detención del motor cuando el vehículo no
Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensor está en movimiento.......................................112
interno..............................................................47 El motor no arranca.............................................111
Activación de la alarma.....................................49 Información importante de
Desactivación de la alarma.............................49 ventilación.........................................................112
Disparo de la alarma..........................................48 Protección contra gases de escape..............112
Protección total y parcial..................................48 Vehículos con arranque sin llave.....................111
Sistema de alarma...............................................47 Vehículos con llave de encendido..................111
Alineación de los faros...............................188 Arranque y parada del motor...................107
Ajuste horizontal................................................190 Información general...........................................107
Ajuste vertical......................................................188 Asientos.............................................................98
Alzacristales eléctricos................................65 Asientos de ajuste eléctrico.....................100
Ascenso de un solo toque................................65 Asientos de ajuste manual......................100
Descenso de un solo toque..............................65 Cómo ajustar el soporte lumbar..................100
387
Índice alfabético
388
Índice alfabético
389
Índice alfabético
390
Índice alfabético
391
Índice alfabético
392
Índice alfabético
393
Índice alfabético
394
Índice alfabético
395
Índice alfabético
396
CG3697esARG, Edition date: 201708