Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Ch-c1-Ememsa-pets-045-V06 Cambio de Polines Instalacion Regulacion de Canastillas y Retiro de Mallas

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 45

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

(PETS)
EMPRESA
CAMBIO DE POLINES, INSTALACION, METAL
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MECANICA
MALLAS S.A.
Área: PLANTA CONCENTRADORA C1 Versión N°: 06

Código: CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06 Página: 44

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


Nombre y Firma:
Edwin Miranda Cuadrao Nombre y Firma Nombre y Firma
Robert Bravo Robert Bravo

Nombre Firma:
Fátima Rosell
Gutiérrez

SUPERVISOR
SUPERVISOR DEL ÁREA / SUPERVISOR SEGURIDAD, MEDIO SUPERVISOR
EQUIPO DE TRABAJO SENIOR DE AMBIENTE Y SALUD SENIOR DE
OPERACIONES OCUPACIONAL OPERACIONES

Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:


10/05/2021 10/05/2021 12/05/2021 12/05/2021
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Contenido
1. OBJETIVO / ALCANCE................................................................................................3
2. RESPONSABLES.........................................................................................................3
3. REQUERIMIENTOS......................................................................................................6
4. PROCEDIMIENTO........................................................................................................ 8
PREVIOS AL TRABAJO:.............................................................................................9
4.1 TRASLADO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS, MATERIALES Y
HERRAMIENTAS................................................................................................12
4.2 RETIRO /REPOSICIÓN DE GUARDAS DE PROTECCIÓN.................................17
4.3 CAMBIO DE POLINES DE CARGA....................................................................18
4.4 CAMBIO DE POLINES DE RETORNO.................................................................20
4.5 CAMBIO DE POLINES DE IMPACTO..................................................................24
4.6 REPARACIÓN Y CAMBIO DE BASTIDORES DE CARGA Y RETORNO............27
4.7 INSTALACION Y REGULACION DE CANASTILLAS..........................................29
4.8 RETIRO DE MALLAS...........................................................................................30
4.9 RETIRO DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES..................................................32
5. RESTRICCIONES.......................................................................................................33
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.............................................................................34
7. REGISTROS............................................................................................................... 34
8. ANEXOS Y FORMATOS.............................................................................................35
9. CONTROL DE CAMBIOS...........................................................................................35

Página 2 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

1. OBJETIVO / ALCANCE.

 OBJETIVO: Proporcionar Instrucciones para realizar el servicio “CAMBIO DE


POLINES, INSTALACION, REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE
MALLAS” considerando los aspectos técnicos para realizar la instalación,
identificación de peligros y evaluación de los riesgos existentes, para minimizarlos.
 ALCANCE: Este procedimiento se aplica a todo el personal de EMEMSA –
EMPRESA METAL MECÁNICA S.A. (Mantenimiento mecánico) y todo personal que
brinde su apoyo o intervenga en el “CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS”, de la Planta
Concentradora C1 de SMCV.

2. RESPONSABLES.
Tomar en cuenta las estipuladas en el “Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería D.S. 024 Vigente.

2.1 Ingeniero Residente de EMEMSA.

 Establecer reglas y programas diseñados para promover la seguridad y salud de


todos los empleados. Asimismo, que todos los empleados conozcan las reglas y
programas establecidos.
 Hacer responsables a los trabajadores de cumplir sus responsabilidades de salud
y Seguridad.
 Poner a disposición el entrenamiento necesario para que los empleados ejecuten
su tarea de forma segura.
 Requerir a todos sus subcontratistas, como parte del contrato y a todos los
proveedores de materiales que se sigan los requisitos de Seguridad y Salud
Ocupacional de SMCV.
 Proporcionar un ambiente de trabajo saludable y seguro.
 Asegurarse que todos los incidentes que ocurran durante la ejecución del servicio
sean reportados a SMCV.
 Mantener y monitorear los programas de gestión aprobados, mediante auditorias,
informes periódicos, inspecciones a las áreas de trabajo u otros que considere
necesario.
 Demostrar su liderazgo activo en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Asegurar la disponibilidad de recursos para cumplir con los requisitos de
Seguridad y Salud Ocupacional descritos en el Manual para la Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional de Empresas Contratistas SSOm0001.
 Liderar y verificar el cumplimiento estricto de los controles de prevención
frente al COVID-19 establecidos en el presente documento.

2.2 Supervisor Mecánico de EMEMSA

 Conocer, instruir, respetar y hacer respetar a su personal a cargo las condiciones


establecidas en este procedimiento y verificar su cumplimiento en terreno.
 Proveer de las herramientas, repuestos y materiales necesarios a su personal para
la correcta ejecución de esta tarea.
 Asegurarse que el personal que intervenga estos equipos esté calificado y cumpla con
el SSOst0036 Estándar de bloqueo.
 Verificar y revisar el IPERC CONTINUO de la actividad a realizar.
 Supervisor de Operaciones (Firma en el IPERC CONTINUO), y Supervisor de

Página 3 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Seguridad (firma el V°B° de la correcta elaboración del mismo).


 Asegurarse de la difusión del presente PETS.
 Liderar y verificar el cumplimiento estricto de los controles de prevención
frente al COVID-19 establecidos en el dicho procedimiento asegurando que
estos se mantengan durante toda la realización del trabajo.
2.3 Supervisor de Seguridad de EMEMSA.

 Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y tomar las acciones correctivas
necesarias para minimizarlos.
 Es el responsable del seguimiento y cumplimiento de los estándares de seguridad.
 Supervisar, asesorar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las
actividades para los cuales se ha generado como parte de la ejecución.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros.
 Verificar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Verificar la aplicación de los permisos de trabajo correspondientes.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y
exista potencial de pérdida.
 Poseer conocimiento de los procedimientos de comunicación de emergencia,
estándares y procedimientos de seguridad.
 Explicar todas las normas aplicables, prácticas seguras, reglamentos y
procedimientos, a todos los trabajadores de su responsabilidad y asegurar que cada
trabajador lo entienda y comprenda.
 Monitorear el rendimiento de los empleados para asegurar el uso de las prácticas
seguras.
 Verificar estrictamente el cumplimiento de los controles de prevención ante el
COVID-19.

2.4 Personal Técnico Mecánico de EMEMSA.


 Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o
conjurar cualquier incidente, incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o
de terceros y a informar dichos hechos, en el acto, a su supervisor. Los trabajadores
deben.
 Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro
establecidos dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de
trabajo.
 Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de
trabajo y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como en la identificación de
peligros y evaluación de riesgos.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad
establecidos.

Página 4 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.


 Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de
control establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y
Salud Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar
actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que
represente riesgo a su integridad física y salud.
 Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por
situaciones de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
 Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de
seguridad y demás medios suministrados, para su protección o la de otras
personas. Además, acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas
con el trabajo que realizan.
 No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de
seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección o la de otras
personas, ni contrariarán los métodos y procedimientos adoptados con el fin de
reducir al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su ocupación.
 Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes,
durante y después de la tarea.

2.5 Técnico Soldador

 Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
 El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos
técnicos de planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando
materiales, formas, dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
 En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los
accesorios e insumos a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta
información prepara el lugar de trabajo, ubica los materiales a unir o cortar y los
equipos a emplear.
 En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad,
higiene y cuidado del medio ambiente.
 Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.
 El Soldador realiza operaciones de trazado y prepara las superficies de los materiales
a soldar, monta los distintos accesorios para amarrar los materiales a soldar:
sargentos, prensas, pinzas de fuerzas y otros.
 Prepara las máquinas y equipos de acuerdo a las condiciones necesarias de trabajo
regulando intensidad de corriente, caudal de gas, entre otros. Aplica método de
trabajo y tiempos de producción.
 También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
 En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado
de las máquinas y los equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del
medio ambiente.
 Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes,
durante y después de la tarea.

2.6 Vigía de Trabajos en Caliente

 Estar entrenado para comprender los peligros inherentes al lugar del trabajo y al trabajo
en caliente.

Página 5 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 Asegurarse que durante las operaciones de trabajo en caliente en el área de trabajo se


mantienen condiciones seguras.
 Tener autoridad para detener las operaciones de trabajos en caliente si se desarrollan
condiciones peligrosas.
 Tener el equipo de extinción de incendios y estar entrenado para su utilización.
 Estar familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en
caso de incendio.
 Localizar posibles fuegos en todas las áreas expuestas y tratar de extinguirlos,
únicamente cuando los fuegos estén, dentro de la capacidad de extinción del equipo
disponible.
 Cumplir y hacer cumplir a todos los compañeros de trabajo los controles de
prevención frente al COVID-19 establecidos en este procedimiento, antes, durante
y después de la tarea.

3. REQUERIMIENTOS.

a. Requerimiento de Personal

Cantidad Descripción
01 Técnico de Mantenimiento Mecánico (Líder).
08 Técnico Mantenimiento Mecánico.
01 Mecánico Soldador.
01 Supervisor de Operaciones
01 Supervisor de Seguridad

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal.

Cantidad Descripción
12 Casco de Protección
12 Guantes de Cuero (Caña corta)
12 Zapatos de seguridad con punta de acero.
12 Lentes google
12 Mascara o respirador contra gases 6003
10 Mameluco
12 Barbiquejo
08 Arnés con Línea de Vida de Nylon
08 Doble Línea de Vida Con absorbedor de Impacto.
04 Bloque retráctil acerado
02 Careta Facial
12 Tapones de oído
02 Kit de cuero
02 Careta de esmerilado
01 Protector solar FPS 50+
Caretas de Protección frente a Covid 19 (Todo el equipo
12
de trabajo)

Página 6 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas.


Cantidad Descripción
04 Juego de Llaves Mixtas
06 Pata de cabra
06 Combo de 4 Lb
04 Sogas de ½” x 10 metros
06 Sogas de ½” x 5 metros
02 Sogas de ½” x 20 m
01 Sogas de 1/4” x 25m
10 Manta Ignifuga
04 Caja de Herramientas
02 Combo 8 libras
12 Parantes metálicos (cachacos)
10 Extensión monofásica 220V
06 Extensión Trifásica 440V
02 Cajas de Distribución 440 V (Robots)
06 Luminarias
12 Punzones
06 Mangueras de aire de acople rápido
06 Conos de seguridad
12 Lazos de seguridad-manguera de aire
04 Juego de dados de impacto
04 Eslingas de 2 TM x 6 m
04 Eslingas de 2 TM x 4 m
08 Estrobos de ¾”
04 Cúter
06 Pinzas de bloqueo

d. Requerimiento de Materiales.
Cantidad Descripción
04 Kg Electrodo Cellocord de 1/8”
04 Kg Electrodo Supercito de 1/8”
10 Kg Electrodo Chamfercord de 5/32”
03 Disco de corte de 4 1/2”
03 Disco de desbaste 4 1/2”
03 Disco de corte de 7”
03 Disco de desbaste 7”
06 Escobillas de acero
15 Conos rojos
15 Conos amarillos
20 Barras rojas
02 Rollo de cinta roja y amarilla
04 Barra de tubería de día. 4”, Sch 40
10 Tablones de madera 3.5 m x 12” x 2”

Página 7 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

10 Bases metálicas tipo cuña


10 Barra de canal C 3”x 4.1 lb/ft
05 Afloja todo W40
Pulverizador en Spray de Agua + lejía al 0.1% (para
01 und. desinfección de herramientas o superficies según
corresponda).
Botella 1L aprox. de Alcohol al 70% (para desinfección
01 und.
de herramientas o superficies según corresponda).

Trapo Industrial para desinfección y limpieza de


06 Kg.
herramientas (Cantidad puede variar).

4. PROCEDIMIENTO

PELIGROS Y RIESGOS DE SEGURIDAD

N° PELIGRO RIESGO
1 Trabajo en altura Caídas a distinto nivel
3 Trabajo en caliente Quemaduras, incendios.
4 Trabajos en espacios confinados Atrapamiento, atmosfera enrarecida
Caída de carga suspendida
Volcaduras en maniobra
7 Operación de Equipos de Izaje Contacto con líneas eléctricas
energizadas
Colisión con equipos móviles o fijos
Volcaduras
Operación de equipos móviles (pesado y
8 Colisión con equipos móviles o fijos
liviano)
Atropellos / atrapamientos
Trabajos en equipos temporalmente des Atrapamiento
9
energizados Contacto con energía eléctrica
Quemaduras por contacto
Almacenamiento, transporte o uso de
11 Incendios
productos químicos
Intoxicación / sofocación / asfixia
Trabajo con equipos o herramientas de Golpes a distintas partes del cuerpo.
19
poder Electrocución.
Trabajo con equipos o herramientas
20 Golpes a distintas partes del cuerpo.
manuales.
Exposición al virus SARS-COV-2 (trabajo
en cercanía o contacto con otros Contagio en el lugar de trabajo y
22
trabajadores, ambiente de trabajo, generación de la Enfermedad COVID – 19.
transporte de personal, entre otros).
23 Otros específicos de la tarea en análisis De acuerdo al peligro identificado

Página 8 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

PELIGROS Y RIESGOS - SALUD:

N° PELIGRO RIESGO
Amianto/Asbesto/Polvo respirable (Sílice Neumoconiosis, efecto irreversible,
1
libre)/Arsénico progresivo.
Intoxicación crónica por humos de soldadura,
4 Humos de soldadura
efectos reversibles > 7dias
Hipoacusia inducida por ruido, efecto
10 Ruido
irreversible
Enfermedades vasculares, neurológicas y
13 Vibración mano-brazo
TME, efectos reversibles > 7 días

14 Posturas forzadas TME, efectos reversibles >7 días

15 Movimientos repetitivos Dolores musculares

PELIGROS Y RIESGOS - MEDIO AMBIENTE:

N° ASPECTO IMPACTO
Manejo inadecuado de residuos no Alteración del paisaje, aporte de
01 peligrosos no re aprovechables (residuos Malos olores y/o afectación a la estructura
comunes) del suelo.
Manejo de productos químicos (WD 40, Efecto negativo en la calidad del aire,
28 electrodos soldadura) agua y suelo

PREVIOS AL TRABAJO:

 En el presente PETS se especifica los pasos a seguir para la realización del servicio
solicitado: CAMBIO DE POLINES, INSTALACION, REGULACION DE
CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS. El Supervisor de operaciones de EMEMSA,
coordina con el personal encargado de SMCV cada uno de los detalles a tomar en
cuenta durante la realización de la tarea, solicitando los materiales e insumos
necesarios para el desarrollo del trabajo en coordinación directa con Personal de
Planificación, Supervisión y Administración de Contratos de SMCV antes de realizar
cualquier labor.
 Todo el personal inspecciona el EPP antes de usarlo para observar si tiene defectos
o está dañado, reportando al supervisor para su reemplazo por uno nuevo. Del
mismo modo verifica que su EPP básico y específico es el adecuado para la tarea
que va a desarrollar.
 El Supervisor de EMEMSA coordina y verifica que las herramientas y materiales
necesarios para el trabajo estén en el punto de trabajo y en buenas condiciones.
 Los trabajadores inspeccionan cada una de las herramientas a usar en el trabajo y
verifican que cuenten con la respectiva cinta de inspección correspondiente:

MES COLOR
Enero –Marzo Negro
Abril – Junio Blanco
Julio - Septiembre Verde

Página 9 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Octubre- Diciembre Azul

o Solo se toman las herramientas necesarias para hacer el trabajo, el resto permanece
en las cajas de herramientas, evitando que estén esparcidas en la superficie. En los
trabajos en altura las herramientas cuentan con driza o permanecen en sus cajas de
herramientas para evitar una posible caída.
 Antes de iniciar con el trabajo se realiza la Reunión de Seguridad y se difunde el
presente PETS y el IPERC de Línea Base a todo el personal que va a laborar en el
punto de trabajo.

CONTROLES CRÍTICOS PARA CONTROL DE CONTAGIO COVID-19 (SSOST0042)


Los siguientes son controles críticos de aplicación y cuidado de todos los trabajadores:

 Mantener el “distanciamiento físico” en el trabajo, es decir que, para ejecutar la tarea,


las personas asignadas a la misma deben asegurarse de mantener entre si una
distancia mínima de 1.5 metros

 Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) y/o mantener las barreras físicas
definidas durante todo el tiempo que dure la ejecución de la tarea y sobre todo si esta
significa la interacción con otros trabajadores participantes de la misma tarea u otra
aledaña aun así se mantenga el distanciamiento físico.

 Asegurar de mantener las superficies de trabajo, vehículos, herramientas, equipos y


otros siempre limpios y desinfectados especialmente cuando estos son compartidos
por más de dos trabajadores. Cada trabajador será responsable de limpiar y
desinfectar las mencionadas superficies antes de ser utilizadas nuevamente.

 Los trabajadores deberán lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su
defecto desinfectarlas con alcohol en gel o solución de alcohol permanentemente.
Debe en todo momento evitar tocarse los ojos y la cara con las manos especialmente
al momento de retirarse el EPP o las barreras físicas aprobadas para la tarea.

 Si algún trabajador presenta alguna sintomatología relacionado al COVID-19 al inicio o


durante la jornada laboral deberá reportarlo de inmediato a su supervisor, supervisor
de SSO o Generalista de RR.HH. Debe en todo momento asegurar que SI estornuda o
tose utilice para cubrirse la comisura del codo.
 Todo el equipo de trabajo debe asegurar que los controles críticos indicados sean
cumplidos y mantenidos permanentemente durante todo el tiempo de ejecución de la
tarea, verificando en todo momento su cumplimiento. Se debe de corregir situaciones
que vayan en contra de lo establecido, reportando la recurrencia para detener el
trabajo de ser necesario y reevaluar la eficacia de los controles.

Si no se puede mantener distanciamiento físico mínimo de 1.5 m por la naturaleza propio del
trabajo, usar BARRERAS FISICAS MOVILES que comprende los siguientes:

PROTECCION DEL DESCRIPCION DE EPP REFERENCIA


CUERPO
BUZOS DE PROTECCIÓN
COVID (AGENTES
Protección del cuerpo INFECCIOSOS) Y MATERIAL
PARTICULADO

Página 10 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

GUANTES IMPERMEABLES
PARA PROTECCIÓN CONTRA
Protección de manos AGENTES INFECCIOSOS Y
BAJA RESISTENCIA QUÍMICA
(SOLVENTES, LUBRICANTES)

CARETA FACIAL PARA


PROTECCIÓN CONTRA
Protección de rostro PROYECCIÓNDE PARTÍCULAS
Y RESISTENCIA A QUÍMICOS

*Obligatoriamente usar mascarilla o respirador de forma permanente.

En los frentes de trabajo se instalará zonas de limpieza y desinfección para el personal y


para las herramientas, el cual incluirá:

 1 recipiente de solución de hipoclorito de sodio al 0.1%


 1 recipiente con alcohol 70° de concentración.
 FDS de las sustancias químicas utilizadas.
 Señalización para uso obligatorio de alcohol, limpieza de herramientas y zona de
desinfección.

Figura 01: Zonas de limpieza y desinfección

ACCIONES PARA MANTENERSE SEGURO DURANTE PRESENCIA DE TORMENTAS


ELECTRICAS

Deben contar con Instalaciones para protección contra


tormentas eléctricas que pueden ser vehículos e
instalaciones que cumplan protección contra descargas de
tormentas eléctricas. Dentro de las instalaciones de planta
concentradora identificar zona de refugio de no haber,
disponer de vehículo para ser usado como refugio y este
identificado con la siguiente señalización:

Frente a Alerta Amarilla: Frente a este nivel de alerta se debe:

 Paralizar los trabajos en altura a la intemperie (según evaluación del supervisor directo).
 Los trabajadores deben asegurarse que en caso se encuentren en campo abierto, se
encuentren preparados para ingresar a instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas
en 4 minutos) a pie como máximo.

Página 11 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 La supervisión en caso tenga personal a más de 4 minutos a pie de una instalación


protegida contra tormentas eléctricas deberá coordinar con su personal para disponer de
vehículos de transporte (vans, camionetas) ante el progreso de la tormenta y necesidad de
proteger al personal.
 El personal podrá utilizar las radios portátiles, celulares y las radios base

Frente a Alerta Naranja: Frente a este nivel de alerta se debe:

 Cumplir con lo indicado en el nivel de Alerta Amarilla.


 Todo trabajo de izaje de cargas con grúas deberán ser detenidos, las mismas que deberán
asegurar la carga.
 El personal que se encuentre realizando trabajos en campo abierto (no se cuenta con
ninguna infraestructura cerca) deberán iniciar el proceso de dirigirse hacia las instalaciones
protegidas contra tormentas eléctricas.
 El personal que se encuentre realizando trabajos a la intemperie y que tengan los refugios
disponibles a menos de 1 minuto podrán continuar con sus actividades.
 El personal deberá alejarse de charcos o zonas inundadas por la lluvia.
 El personal podrá utilizar las radios portátiles, celulares y las radios base.

Frente a Alerta Roja: Frente a este nivel de alerta se debe:

 No debe existir personal a la intemperie.


 El personal podrá utilizar las radios portátiles y celulares, sólo si están dentro de
instalaciones para protección contra tormentas eléctricas.
 Continuará la operación de vehículos y equipos que cuenten con cabinas que cumplan la
definición de instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas.
 De presentarse la urgencia de una necesidad fisiológica el personal podrá salir del refugio y
dirigirse hacia el servicio higiénico más próximo, donde debe permanecer hasta que
concluya la alerta roja (la permanencia debe darse siempre y cuando el servicio higiénico
cumpla con ser un refugio). Queda prohibido salir de un refugio en cualquier otro tipo de
situación.
 Para situaciones de emergencias:

 De presentarse una emergencia declarada en campo abierto, intemperie o en el interior


de un refugio donde la vida de una persona se encuentre en riesgo; se procederá a
aplicar el Plan de Preparación de Respuesta a Emergencia.

 En caso se tenga un peligro inminente en un refugio (incendio, fuga de H2S, fuga de


gas cloro, emergencia médica etc) el personal deberá salir del refugio y dirigirse a otro.
Se procederá activar el Plan de Preparación de Respuesta a Emergencia

4.1 TRASLADO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS.

 El supervisor de campo coordina con el responsable del trabajo de SMCV, para el inicio
de actividades del servicio solicitado, para ellos pide autorización para el traslado de
materiales y herramientas.
 El personal técnico de EMEMSA solicita las herramientas según procedimiento a
Almacén de EMEMSA, antes del traslado se realiza una inspección preoperacional de
estas verificando su buen estado con la respectiva cinta de color del mes. El personal
utiliza sus guantes de cuero para la inspección de las herramientas.

Página 12 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Figura 01: Desinfección de Herramientas antes de retirarlas de Almacén EMEMSA

 Personal mecánico traslada las herramientas en una caja metálica con apoyo de la
camioneta o camioncito, la caja deberá de estar vacía al momento de subir a la tolva de
la camioneta y las herramientas se suben aparte.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad, casco
de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPP’s.
 El personal técnico al momento de levantar la caja de herramientas deberá de ser entre 4
personas para distribuir el peso, dos personas deberán de estar encima de la tolva de la
camioneta para apoyar con levantamiento de la caja vacía, el personal que esta por
abajo deberá de estar en constante comunicación para evitar lesiones en las manos.
 Ya en el lugar, el personal procederá a bajar la caja completamente vacía de la
camioneta tomando las medidas necesarias de la misma manera que se subió. Cuidado
de manos optar posición ergonómica.
 Se ubica la caja metálica en una ubicación cercana a la zona de trabajo y las
herramientas se bajan de la camioneta para disponerlas al interior de la caja metálica,
Una vez, se coloquen todas las herramientas al interior de la caja, esta debe contar con
un seguro o cadena para evitar que la puerta o tapa de la caja regrese y pueda generar
un atrapamiento de manos o golpes en distintas partes del cuerpo. En todo momento el
personal coordina para manipular la caja metálica (no exceder los 25 Kg de carga) y
utiliza sus respectivos guantes de cuero. SSOst0015 ergonomía.
 De ser el caso, el traslado de las cajas de herramientas se puede también realizar con
camión grúa.
 El camión grúa se estaciona en un punto fijo, el operador de grúa estabiliza la grúa
sacando las patas estabilizadoras, colocando sobre los tacos con el mando de control
remoto, luego el Rigger instala los grilletes de 1” y eslingas de 2”x6m en las cajas
metálica y da indicaciones al operador de grúa para izar de la tolva del camión grúa y
descargar en el almacén temporal, luego desestroba las eslingas de 2”x6m y procede
con la siguiente caja si es que hubiese, así como otros equipos de peso considerable
 Para los trabajos que necesiten el apoyo de camión grúa en cuanto al traslado de
herramientas se aplican los estándares de SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos
de Izaje y SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
 El técnico mecánico, también descarga de manera manual las herramientas, materiales y
equipos que hubiese en la tolva de la camioneta. Por ello, solo debe de quedarse la caja
de herramienta vacía para ser manipulada con 4 técnicos; Al momento de descargar la
caja de herramienta que se encuentra en la tolva de la camioneta, se tiene que mantener
una buena comunicación, sin exponer las manos sobre las líneas de fuego al hacer la
manipulación.
 El personal durante su traslado en camioneta y/o camioncito debe tener el cinturón de
seguridad puesto y sentarse en los asientos señalados, Solo se transportarán dentro de

Página 13 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

la unidad 2 personas utilizando careta facial y mascarilla, Adicionalmente el conductor del


vehículo haciendo uso de su mascarilla.
 Al estacionarse verificar por los espejos el espacio y que esté libre de estructura
estacionarias, se debe detectar un punto ciego, pedir apoyo para que un pasajero lo
apoye como vigía y lo guie en el retroceso.
 Al estacionar el vehículo verificar en cerrar todas las puertas, dejar el vehículo
asegurado.
 Mantener libre de los accesos de ingreso y salida, mantener el área de trabajo limpia y
ordenada, de haber maderas con clavo se debe doblar los clavos y retirar las maderas
del área de trabajo.
 De tenerse materiales y herramientas para traslado a cortas distancias, el técnico
mecánico traslada el material según el peso que puede cargar de 25 kg como máximo, lo
lleva al almacén temporal o de requerirse en el punto de trabajo, siempre teniendo en
cuenta los siguientes lineamientos.
 No empezar ningún trabajo si no se cuenta con la firma de los permisos y la
autorización del supervisor.
 Los permisos de Trabajo generados son: Autorización de trabajar, PETAR, IPERC
Continuo y Check list de equipos y herramientas.
 Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollan los
trabajos.
 Mantener comunicación y coordinación constante entre el grupo de trabajo.
 Mantener el orden y limpieza constante.
 Tome posturas ergonómicas y no levante más de 25 kg de peso, si se requiere
solicite ayuda.
 Durante su traslado por la Planta utilizar siempre los 3 puntos de apoyo.
 Se deberá desplazarse por zonas de acceso permitidas, en todo momento camine,
no corra.
 Está prohibido ubicarse debajo de cargas suspendidas.

Figura 02: Levantamiento manual de cargas

Riesgo de sobresfuerzo /Adoptar posturas


adecuadas para el carguío de peso y no exceder
los límites máximos permisibles (25 Kg).

 Se realiza la delimitación del área de trabajo de acuerdo con el Estándar SSOst0010


Restricción y demarcación de áreas, se hará uso de cinta amarilla para dicha demarcación,
no se cerrará por completo los accesos ni se interrumpirán las salidas de emergencia.
 La demarcación del área la realiza el personal técnico, quien procura el orden y limpieza
de área, además de en caso del trabajo en altura se tiene un observador para las caídas
de objeto que se hubiese.
 La delimitación se realiza con conos y barricadas en su defecto se utiliza cinta de
seguridad amarilla con su respectiva tarjeta.

Página 14 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 Personal técnico de EMEMSA coloca las tarjetas amarillas con información del supervisor
de operaciones y el líder mecánico para el punto donde se va a realizar los trabajos.
 Se realiza la delimitación del área de trabajo de acuerdo con el Estándar de SMCV, se
hace uso de cinta roja para dicha demarcación, no se obstruyen por completo los accesos
ni se interrumpen las salidas de emergencia.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento Fisico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el personal
que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las superficies
según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un pulverizador con
Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol en Gel, con el cual
podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie donde se tenga
contacto.

Figura 3: Zona dónde se desinfectará las herramientas

BLOQUEO RESPECTIVO:

 Se coordina con el Supervisor y/o Técnico de turno de SMCV para el bloqueo del
equipo, en el caso del bloqueo de equipos en planta Concentradora C1 se realiza el
bloqueo con los Epps correspondientes que permitan el ingreso a dicha planta
además de cumplir con la acreditación vigente de todo el personal.
 Según los equipos a intervenir se plasmarán y validara los TAGs de bloqueo o
puntos de bloqueo en el IPERC, según coordinaciones en campo.

No se realizará ningún trabajo sin haber realizado el bloqueo respectivo en


coordinación con SMCV.
 SSOst0036 Estándar de bloqueo.

Página 15 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

ITEM EQUIPO A INTERVENIR EQUIPOS A BLOQUEAR

 Fajas según intervención


 Bloqueo de Motores de accionamiento de fajas según
Cambio de polines, intervención (en coordinación con personal
instalación,
especialista de SMCV)
1 regulación de
canastillas y retiro de  Bloqueo de mordazas según intervención (en
mallas coordinación con personal especialista de SMCV)
 Bloqueo de contrapeso según intervención (en
coordinación con personal especialista de SMCV)

(evaluar los puntos de bloqueos dependiendo de los equipos a intervenir en conjunto con
personal especializado de SMCV)

 Personal autorizado de SMCV bloquea los equipos ya indicados, coloca las llaves en
una caja grupal y coloca una pinza de bloqueo, la tarjeta CBE y su candado de bloqueo,
el técnico mecánico debe poner los puntos de bloqueo en el formato CBE, y el
trabajador verifica que se encuentre en este documento, antes de que proceda a la
firma respectiva de los documentos implicados (Trabajo en Caliente, IPERC Continuo,
Check List de Herramientas, etc.).

Peligro de Atrapamiento por faja transportadora /


Aplicar SSOst0036 Estándar de Bloqueo

Fig. N° 04: Ejemplo de Zona de Desinfección, con


Spray o Pulverizadores para la limpieza de superficies
(herramientas, equipos, etc.)

Página 16 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

4.2 RETIRO /REPOSICIÓN DE GUARDAS DE PROTECCIÓN

 Para proceder con el cambio de Polín de carga y retorno y haber aprobado con todos
los documentos de seguridad de cuerdo al procedimiento de SMCV, para la
intervención en las fajas se aplica el SSOst0036 Estándar de Bloqueo para ello el
supervisor mecánico de EMEMSA con el Supervisor de SMCV coordinan para el
Aislamiento del equipo a intervenir, siguiendo el: SSOst0036_Estandar de Bloqueo y
SSOst0039_Control de energías peligrosas

Peligro de Atrapamiento por faja transportadora


/Aplicar SSOst0036 Estándar de Bloqueo

 Se procede a rociar WD-40 a los pernos de las guardas o barandas a extraer,


también se deberá de rociar en los embones de ser barandas embonadas. El
producto contara con su FDS en todo momento en el punto de trabajo al momento de
utilizarlo. SGIst0022 Manejo de productos químicos

 De existir barandas en las fajas, esta actividad comprende el retiro de las guardas
laterales de las fajas tanto para polines de carga y retorno, las herramientas de apoyo
son llave de ½” y llave francesa, en algunos casos no se requiere herramientas de
apoyo porque las barandas cuentan con seguros tipo palanca, en este caso solo se
requiere la apertura manual de las palancas para retirar las barandas.
 El procedimiento de retiro de barandas se realizará manualmente con 2 personas, si
la abertura generada es de 12” (30cm) en su menor medida horizontalmente y
verticalmente 30” a más de altura y 18”a más de ancho como medida de seguridad
colocar barrera rígida, colocar las barandas a un costado asegurándose evitar
deslizamiento.
 De encontrarse con parte de la estructura de las barandas trabadas y no se pueda
retirar el personal en coordinación con SMCV se realiza el corte de las guardas o
barandas, de igual manera de encontrarse con pernos, se realizará el corte con
chanfercord o con disco de corte.
 El personal que realizara el corte como el vigía contaran con el epp para trabajos
en caliente (traje de cuero completo, guantes de cuero, respirador de silicona
con filtro 2097, careta de soldar, careta de esmerilar) el vigía tendrá a la mano
un extintor de 9kg previamente inspeccionado. SSOst0002 trabajos en caliente
 El personal que ingrese a trabajar va a colocar sus puntos de anclaje los que deben
de soportar 2268Kg, (uso de dos fajas de posicionamiento en la estructura y debe de
anclarse como mínimo a la altura del hombro, de preferencia arriba de cabeza),
demarcar como área restringida con cinta roja.
 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 El personal deberá de hacer su ingreso anclado y luego colocar la plataforma de
trabajo (2” de espesor) la que debe estar asegura con sogas. La plataforma de
trabajo debe de sobresalir 050 cm como min por ambos extremos.
 Al terminar el cambio de los polines, regulación de canastillas y retiro de mallas, estas
se repondrán de la misma forma que fueron retirados.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.

Página 17 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible


implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

Fig. 05: Imagen referencial de punto de desinfección en campo

4.3 CAMBIO DE POLINES DE CARGA.

a.) Instalación y desinstalación de equipo para elevar faja


. Previamente personal técnico de Ememsa debe estar anclado con línea de restricción
en el bastidor opuesto del polín a cambiar de línea de restricción
 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad,
casco de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPPs
 Para cambiar los polines primero una persona se subirá a la faja y colocara soporte
de gata sobre la viga de mesa haciendo que esta coincida a la mitad del polín en
caso que no hubiera viga se colocara una tabla de 48”x12”x 1 ½” con topes a los
extremos sobre dos bastidores y sobre esta tabla se ubicara soporte para gata.
Previamente se realiza un ATS especifico por el uso de la gata hidráulica y la lista de
verificación de sistemas hidráulicos SSOst0006 gases comprimidos
 En el soporte de gata se hará encastrar la base de gata de 2 Ton y por último se
ubicará perfil C3”x4.1lb/ft en pin de gata en el centro de la viga para evitar que esta
se pueda desplazarse. Realizar la lista de verificación de herramientas hidráulicas y
ATS específico.
 Finalmente, la persona que se encuentra dentro de la faja ajustara seguro de la gata
y realiza maniobra para elevar faja. Realizar la lista de verificación de herramientas
hidráulicas y ATS específico.
 Para cambiar polines centrales dos personas entraran debajo de la faja (carga), una
tercera persona pasara gata, a la persona que se encuentra debajo de la faja y
colocara sobre perfil de mesa haciendo que coincida en la mitad del polín a cambiar.
 Se instala perfil C3”x4.1lb/ft en gata hidráulica tratando que quede lo más pegado a
la parte inferior de la faja, se realiza la maniobra de elevar la faja. Realizar la lista de

Página 18 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

verificación de herramientas hidráulicas y ATS específico.

. Fig. 06 utilizando accesorios para cambio de


polín Central

 Se instala plataformas de trabajo (bandejas de andamios y de aluminio) entre los


bastidores donde se cambiará el polín central en todo el ancho de la faja, una
persona se subirá a la faja y recibirá la gata de 2 Ton que ubicará sobre la plataforma
de trabajo se instala la gata con su perfil de C3”x4.1lb/ft y se realiza la maniobra de
elevar la faja. Realizar la lista de verificación de herramientas hidráulicas y ATS
específico.

b) Inspección y Cambio de polín (retirar polín dañado y reponer polín nuevo).

 Elevada la faja procedemos a verificar estado de polín, una persona con arnés
cumpliendo con SSOst0003 Protección Contra Caídas y debidamente anclado sube
sobre la faja y se posiciona para hacer girar polín y verificar su estado (desbocado,
frenado, ruidos anormales, estado de los rodajes), por ningún motivo debe colocar la
mano entre la faja y el polín.
 El personal que ingrese a trabajar se va a anclar a la estructura, por lo que va utilizar
fajas de posicionamiento. Estas fajas deben de ser protegidas con un protector para
que no tengan contacto directo con la estructura. Se colocará dos a más fajas de
posicionamiento para que
 el personal permanezca anclado en todo momento. Se deberá anclar a la altura
del hombre y de preferencia hacerlo siempre sobre cabeza.
 Seleccionar punto de anclaje a una estructura fija, no anclarse en polines por ningún
motivo.
 En caso el polín se encuentra deteriorado se retirará los seguros interiores del polín
con llave mixta 3/8”, alicate universal y/o destornillador plano y una segunda persona
retirará los seguros de polines laterales exteriores. Para ello asegurarse que la parte
inferior de la faja esté debidamente demarcada con cinta de seguridad color rojo con
su tarjeta de delimitación, adicional a esto se apoya con un vigía de piso, quien
verifica que ninguna persona cruce debajo del área de trabajo, las herramientas
deben estar amarradas con driza a la estructura.
 Para cambiar el polín una persona con arnés y debidamente anclado sube sobre la
estructura de la faja y se posiciona para sostener el polín por un extremo y una
segunda persona por el otro extremo, en forma coordinada se procede a elevar el
polín hasta que su encastre quede libre.

Página 19 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Fig. 07 Reponiendo polín nuevo.

 Si en el momento de retirar el polín se encuentra dificultades debido a la rigidez se


procede a palanquear el polín con una pata de cabra identificando un punto de apoyo
seguro para realizar el palanqueo sin que este pueda resbalar o ceder, hasta que
afloje el eje del polín con encastre de bastidor.
 Luego en forma coordinada se procede a elevar y retirar el polín dañado, una tercera
persona recibe el polín y lo ubica temporalmente en el pasadizo asegurando el polín
con topes o soga para que no resbale.
 Procedemos a colocar el polín nuevo, dos personas alcanzan el polín nuevo y es
recibido por las dos personas que se encuentran ubicadas en la faja, una persona
agarrará el polín por un extremo y una segunda persona por el otro extremo del polín
y de forma coordinada proceden a levantar el polín hasta que se logre encajar en su
posición de origen (no colocar los dedos de la mano entre encastre de bastidor y eje
de polín), verificando el correcto encastre del polín en el bastidor.
 Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color adecuado
para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de tarjeta de
delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

4.4 CAMBIO DE POLINES DE RETORNO

 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad,
casco de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPPs.

Página 20 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

a) Instalar plataformas de trabajo para el cambio de polines

 Luego de realizado el bloqueo de la faja por todos los trabajadores que intervendrán
en el trabajo y verificado que cuenten con los procedimientos de trabajo generados y
autorizados, herramientas y equipos inspeccionados y en condiciones para su uso, el
equipo de protección personal adecuado procedemos a realizar el trabajo.
 Si el polín está en altura y hay el riesgo de caída libre se comunica a la central de
emergencia el trabajo y se contara con un plan de rescate EMEMSA.
 Para realizar el cambio de polines de retorno en altura, primeramente, se instala una
plataforma de trabajo previamente preparada (con dos topes a los extremos y un
agujero de 2” en uno de sus extremos para poder amarrarlo con soga), el personal
realizara el cambio echado de espalda.
 Sujetar la plataforma de trabajo con soga y estas deben de sobrepasar como mínimo
50 cm de la estructura por ambos lados.
 De ser necesario se usará escalera para acceder hacia los polines, la escalera será
asegurada en el nivel superior y sobrepasará 1.00m de la estructura. Para ascender
y descender se mantendrá los tres puntos de apoyo.
 Se ubicarán dos personas a cada lado de la faja, amarraran con soga de 5/8” x 10 m
por uno de los extremos de plataforma y una persona con arnés y debidamente
anclada se arrodillará en pasadizo y lanzara la soga por debajo de la faja, del otro
lado de la faja otra persona con arnés y debidamente anclado recibirá la soga y con
su compañero procederán a jalar la plataforma.
 Simultáneamente al otro lado de la faja dos personas guiaran la plataforma entre el
pasamano y bastidores de retorno para así poder ubicarla por debajo de la faja
finalmente aseguramos con la misma soga a estructura de pasadizo.
 Cuando la estructura de la faja es más baja, la plataforma de metal de 140” x 12” x 2”
se ubicará en la estructura inferior de la mesa para que el personal a realizar el
cambio trabaje parado en la plataforma

b) Instalar barra y tecles para elevar faja.

 Personal técnico de Ememsa para realizar el trabajo debe estar anclado al 100% en
todo momento de la estructura.
 Dos personas ubicadas a ambos lados de la faja instalan los tecles de palanca 1.5
Ton o 1.6 Ton, en los extremos de la base de los bastidores colocaran eslingas
2”x1m para poder realizar la maniobra con el tecle, si el espacio de carrera del tecle
es muy corto utilizamos un cáncamo de 5/8” empernado en el brazo del bastidor de
carga y un grillete de 5/8” enganchado en el cáncamo, en este grillete se enganchará
el tecle de palanca. Previamente se inspecciona los elementos de izaje según el
SSOst031 Equipos y elementos de izaje.
 Luego se asegura con soga de 5/8” x 10 m a uno de los lados de la barra o tubo Ø4”
una persona con arnés y debidamente anclada se pondrá de cunclillas en pasadizo y
lanzará la soga por debajo de la faja, del otro lado de la faja otra persona con arnés
y debidamente anclado recibirá la soga y con su compañero procederán a jalar la
barra.
 Simultáneamente al otro lado de la faja dos personas guiaran la barra o tubo de 4”
entre pasamanos y bastidores ubicando la barra o tubo por debajo de la faja, las
personas que cuentan con arnés engancharan el tecle de palanca con la barra,

Página 21 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

acabada esta maniobra una persona accionara el tecle de palanca sin exponer
ninguna parte del cuerpo (línea de fuego) haciendo fuerza hacia un lado del
cuerpo para evitar ser golpeado por el mango del tecle de palanca, la faja se
elevara dejando libre al polín para ser cambiado.
 En zonas bajas a nivel de suelo y donde la mesa está cubierta con plancha no se
podrá elevar la faja con tecles, para estos casos se procederá a realizar la maniobra
con gata de 20 Ton. Realizar la lista de verificación de herramientas hidráulicas y
ATS específico.
 Dos personas ingresan y se recuestan echados debajo de la faja colocaran base
para gata que consiste en un tubo de 4” SCH 40 con PL soldadas en sus extremos
que le dan estabilidad, este soporte fabricado cuenta con sus respectivos planos de
fabricación. Realizar la lista de verificación de herramientas hidráulicas y ATS
específico.
 Sobre este soporte de gata se instala la gata hidráulica de 20 ton y el perfil C 3”x 1
½”, lo más aproximado a la faja, el trabajador se retirará de la línea de fuego y se
realiza la maniobra elevando la faja. Previamente se debe haber Realizar la lista de
verificación de herramientas hidráulicas y ATS específico.

c) Inspección y Cambio de polín (retirar dañado e instalar nuevo).

 Primeramente, verificamos el estado del polín (si no es notorio giramos polín para
identificar estado de rodajes), luego una persona con arnés y debidamente anclada
se echará sobre plataforma de espaldas y avanzará hasta llegar al lado interior del
polín dañado luego se procederá a retirar los seguros del polín (pernos) utilizando
llave mixta de 9/16” y/o ½”.
 Para ello asegurarse que la parte inferior de la faja esté debidamente demarcada con
cinta de seguridad color rojo con su tarjeta de delimitación, adicional a esto se apoya
con un vigía de piso, quien verifica que ninguna persona cruce debajo del área de
trabajo.
 Dos personas amarraran una soga de 5/8” alrededor del polín (dando dos vueltas
alrededor del polín) y la fijan estructura que servirá de retenida ante probable caída,
previamente se demarca el área inferior como área restringida (cinta roja).
 Luego se ubicarán en el pasadizo el lado exterior del polín uno de ellos tomara el
polín por la parte superior del bastidor de retorno y el que se encuentra debajo de la
faja tomara el polín por el lado interior y al mismo tiempo levantarán el polín en forma
coordinada retirándolo de su encastre y apoyándolo sobre base.
 Una tercera persona recibirá el polín en el pasadizo y entre los tres retiran el polín,
las dos personas ubicadas en el pasadizo desataran la soga y cargaran polín
ubicándolo en zona de almacenamiento temporal debidamente demarcado.
 Para reponer el polín procedemos a amarrar polín con soga de 5/8” por uno de sus
extremos y lo fijamos a la estructura de la faja, luego en forma conjunta entre cuatro
personas, dos en pasadizo y dos sobre la faja ubicaran polín en su posición original
verificando su correcto encastre y libre rotación.
 Para polines al nivel del suelo dos personas echadas sobre el piso sujetan el polín
uno en cada extremo del polín y en conjunto retiran polín del bastidor y de forma
coordinada pasaran polín a dos personas ubicadas fuera de la faja, sujetando bien la
carga y coordinando en todo momento.
 Los mecánicos al exterior de la faja se pondrán de cuclillas y jalarán polín hasta fuera

Página 22 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

de la faja. Estas dos personas alzaran el nuevo polín uno de cada lado y pasaran
por debajo de la faja donde recibirán las otras dos personas, las que en posición
echados de espalda levantaran uno en cada extremo del polín hasta ubicarlo
correctamente en el bastidor verificando la libre rotación del polín.

Fig. cambio de polines

d) Retiro de elementos de maniobra.

 Después de haber cambiado el polín saldrá la persona ubicada debajo de la faja


(sobre la plataforma) dos personas a cada lado de la faja procederán a bajar la faja
accionando tecle de palanca y soltando la cadena, por ningún motivo el personal
deberá exponer parte de su cuerpo al accionar tecle de palanca, una persona por
lado retirara el gancho del tecle de la cadena de la barra, por un lado de la faja una
persona hará retenida de barra o tubo con soga soltando esta poco a poco y por el
otro lado de la faja las otras dos personas jalaran la barra hasta retirarla
completamente y ponerla sobre pasadizo. Para ello asegurarse que la parte inferior
de la faja esté debidamente demarcada con cinta de seguridad color rojo con su
tarjeta de delimitación, adicional a esto se apoya con un vigía de piso, quien verifica
que ninguna persona cruce debajo del área de trabajo.
 Dos personas por un lado de la faja harán retenida de plataforma con la soga
soltando esta poco a poco y por el otro lado de la faja dos personas jalarán la
plataforma dirigiéndola para que no se trabe con pasamanos del pasadizo hasta
retirar plataforma completamente y dejarlo sobre pasadizo.
 Luego con todo el personal trasladamos herramientas, barra y plataforma para el
siguiente cambio en caso lo hubiera. Si no lo hubiera retiramos herramientas, barra y
plataforma de pasadizos para evitar que estos interrumpan el acceso, también se
retiraran cintas de demarcación dejando el área de trabajo limpia y ordenada.

Página 23 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 Para trabajos a nivel del suelo una persona ubicada debajo de la faja aflojara seguro
de gata para que la faja baje y pasara tacos y gata a otra persona que se encuentra
fuera de la faja dejando limpia el área de trabajo. Realizar la lista de verificación de
herramientas hidráulicas y ATS específico.
 Por último, se procederá al desbloqueo de la faja para entregarla a personal de
SMCV.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador
de silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

NOTA: En caso de cambiar polines de retorno en espacio confinado, se procederá


con el procedimiento estándar de trabajados en espacios confinados.

4.5 CAMBIO DE POLINES DE IMPACTO

 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad,
casco de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPPs
 Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color
adecuado para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de
tarjeta de delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área

a) Cambio de polín de impacto Retirar Polín y Brazo Lateral del Bastidor


 Dos personas procederán a retirar las guardas de protección, una en cada lado
tomará la guarda y empujaran al mismo tiempo hacia arriba hasta que las orejas
salgan de los soportes y la ubicarán en el piso donde no interrumpa con el tránsito
peatonal.
 Identificado el polín que se va a cambiar dos personas procederán a retirar el polín
lateral opuesto a la ubicación del polín que se va a cambiar, para esta operación una
persona utilizará una llave de ¾” para retirar los pernos de fijación del brazo lateral
del bastidor, si es necesario se utilizara una escalera de 3 ó 5 pasos para alcanzar al
brazo del bastidor luego se retirará el brazo una persona golpeará el brazo con una
comba y otra sostendrá el polín para que no caiga de esta manera saldrán
simultáneamente el brazo y polín lateral, se bajaran al suelo y pondrán al suelo en
lugar seguro, los riegos a esta actividad son caída de personas al mismo nivel,
golpes en las manos, caída de polín a diferente nivel y los controles son:
Mantener el área limpia de obstáculos, coordinación constante al golpear y retirar
brazo con polín, sostener fuertemente el polín para que no caiga sin control.

Página 24 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 Se procede a rociar los pernos del bastidor con WD-40. El producto contara con su
FDS en todo momento en el punto de trabajo al momento de utilizarlo. SGIst0022
Manejo de productos químicos.
 Se debe sujetar los polines con sogas. Retirar Bastidor con Apoyo de Tecle de
Palanca, dos personas por lado retirarán los pernos de fijación del bastidor, una
persona haciendo uso de rache con dados de 1 1/8” desajustara el perno y otra
persona sostendrá tuerca con llave mixta por debajo de mesa del bastidor, el
personal no deberá exponer las manos ni partes del cuerpo en la línea de fuego de
esta manera quedara el bastidor libre para ser jalado.
 Se prepara maniobra haciendo uso de tecle de palanca 1.5 ton., eslinga de 2 ton y un
grillete de 5/8”, en una de las orejas que se encuentran en las estructuras laterales
del Feeder ubicamos el tecle de palanca y por el otro extremo se anclará al brazo del
bastidor donde se encuentra el polín de impacto que será reemplazado haciendo uso
de eslingas de 2 ton según.
 En caso sea necesario para poder realizar esta maniobra se usará escalera tijera de 3
pasos.
 Una persona accionara el tecle de palanca haciendo fuerza hacia un lado del cuerpo
no exponer parte del cuerpo en línea de fuego de esta manera se procede a retirar el
50 % del bastidor logrando que este quede en una posición cómoda para el retiro del
polín que va ser cambiado, procurando mantener el 50% del bastidor dentro de mesa
y faja para evitar un posible balanceo.

Fig. 08 Maniobra para retiro de bastidor

 Los riesgos de esta actividad son: Caída de personas a nivel, golpes en las manos y
diferentes partes del cuerpo, los controles son: Mantener comunicación y
coordinación constante entre trabajadores, así como también el orden la limpieza en
todo momento.

b) Cambio de Polín,
 Haciendo uso de una escalera tijera de 3 pasos, una persona procede a sostener el
polín por un extremo y otra persona situada a nivel del piso procede a sostener el
polín por el otro extremo, de manera coordinada se procede a retirar el polín dañado
y una tercera persona recibe el polín y lo posesiona sobre el suelo en lugar seguro,
de igual manera procedemos a colocar el polín nuevo, donde una persona pasa el
polín nuevo y será recibido por las dos personas donde una de ellas se encuentra

Página 25 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

ubicada en la escalera y de forma coordinada proceden a reponerlo, verificando el


correcto encastre del polín en el bastidor. Los riesgos son: Aprisionamiento y/o
atrapamiento por o entre objetos, materiales y herramientas, caída de objetos a
diferente nivel, caída de personas a distinto nivel, los controles son: Retirar la
mano de la línea de fuego (bastidor / polín), comunicación y coordinación
constante entre trabajadores. Mantener siempre el orden y la limpieza en todo
momento.

c) Ingreso de Bastidor a Posición Original y Asegurar con Pernos


 Ubicamos el tecle de palanca 1.5 ton por un extremo en una de las orejas que se
encuentran en las estructuras laterales a los Feeders, haciendo uso de un grillete de
5/8”, y por el otro extremo se sujetará el bastidor por el lado del cual fue retirado el
brazo lateral del polín lateral de impacto. Procedemos a reubicar el bastidor usando
tecle de palanca haciendo fuerza hacia un lado del cuerpo no exponer parte del
cuerpo en línea de fuego, hasta lograr que el bastidor quede en su posición original
dentro de la mesa, procedemos a colocar los pernos y asegurarlos haciendo uso de
llave de 1 1/8”, los riesgos son: Sobreesfuerzos, caída, golpes, aprisionamiento por
materiales, lesiones a distintas partes del cuerpo, los controles a tomar son: Para las
cargas adoptando buena postura, retirar la mano de la línea de fuego, coordinación y
comunicación en todo momento de realizar la maniobra.
d) Para colocar brazo y polín lateral de Bastidor
 Dos personas repondrán el polín y brazo lateral utilizando una comba si necesitaran
acomodar con ligeros golpes la ubicación correcta del brazo lateral del bastidor,
luego se fijará con pernos haciendo uso de llave mita de ½”. Finalmente, entre dos
personas se repondrán las guardas, se levantarán hasta la altura de los polines y se
hará encajar las orejas en sus bases correspondientes, los riesgos son:
Sobreesfuerzos, caída, golpes, aprisionamiento por materiales, lesiones a distintas
partes del cuerpo, los controles son: Cargar adoptando buena postura, retirar la
mano de la línea de fuego, coordinación y comunicación en todo momento de realizar

la maniobra.

Fig. N°09 Bastidor y brazo ubicados en posición


original

 Se realizará la demarcación de área donde se ubicará como almacén temporal con


conos y barras extensibles del color adecuado para la tarea a realizar (rojo o amarillo)
con su respectivo llenado de tarjeta de delimitación según SSOst0010 Restricción y
demarcación de área.

Página 26 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de


silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

4.6 REPARACIÓN Y CAMBIO DE BASTIDORES DE CARGA Y RETORNO

Para realizará esta actividad se requiere en primer lugar la liberación del bastidor de
la faja, este procedimiento se realizará del mismo modo de la liberación de polines.
 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad,
casco de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPPs
 Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color
adecuado para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de
tarjeta de delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área

a) Cambio bastidor de carga:


 De acuerdo a la evaluación del trabajo se retira los polines de carga previo al cambio
siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, o retirar el conjunto polín y
bastidor, para ello se requiere que dos personas ubicadas en los laterales del
bastidor retiren los pernos de fijación entre bastidor y mesa de la faja utilizando llave
mixta de 1 1/8” o Llave francesa de 12”, seguido se retira el bastidor manualmente
con apoyo de 4 personas (2 en el nivel superior y 2 en el nivel inferior) de manera
coordinada bajaran los polines al piso y de darse el caso bajar el conjunto polines y
bastidor con apoyo de tecle 1.5 ton fijando el tecle en una estructura superior a la
faja, los riesgos son: caída de a distinto nivel, atrapamiento, Sobreesfuerzos, caída,
golpes, aprisionamiento por materiales, lesiones a distintas partes del cuerpo, los
controles son: Cargar adoptando buena postura, retirar la mano de la línea de fuego,
coordinación, comunicación en todo momento de realizar la maniobra, uso arnés de
seguridad con absolvedor de impacto en todo momento, orden y limpieza en todo
momento.
 La reposición se realiza de la misma forma como fue retirado.

b) Cambio bastidor de retorno:


 De acuerdo a la evaluación del trabajo se retira los polines del bastidor previo al
cambio siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, o retirar el conjunto polín y
bastidor, para ello se requiere anclar los tecles 1.5 ton en la estructura superior de la
faja y el otro extremo se fijara al bastidor utilizando eslingas de 2tn de capacidad y
grilletes 5/8”, luego utilizar una soga de 5/8” colocando al extremo del bastidor para

Página 27 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

realizar maniobra de retiro, seguido retirar el perno de fijación del bastidor a la faja
con llave 1 1/8” para bajar el conjunto al piso y retirarlo a un costado donde no
interfiera en la reposición del mismo. SSOst0031 estándar operación de equipos
de izaje
 En caso de polines ubicados en altura se realizara el mismo procedimiento
adicionando plataformas de trabajo para facilitar al personal en la maniobra del retiro
del bastidor, los riesgos son: caída de a distinto nivel, atrapamiento, Sobreesfuerzos,
caída, golpes, aprisionamiento por materiales, lesiones a distintas partes del cuerpo,
los controles son: Cargar adoptando buena postura, retirar la mano de la línea de
fuego, coordinación, comunicación en todo momento de realizar la maniobra, uso
arnés de seguridad con absolvedor de impacto en todo momento, uso de driza,
orden y limpieza en todo momento.

c) Reparación/reforzamiento de bastidor de carga:


 La reparación se realizara en campo (bastidor intervenir), para ello el soldador se
posicionara en la mesa de la faja (si faja no cuenta con mesa se instalara
plataformas de trabajo) donde realizara la reparación, previamente se inspeccionara
el área de trabajo y se cubre con mantas ignifugas la faja y todo material combustible
alrededor, se cuenta con vigía y extintor de 9 kg., EPP especifico (casaca, pantalón,
escarpines de cuero, guantes de caña larga, respirador de media cara con filtro 2097,
mascara de soldador) según el SSOst002 trabajos en caliente, comunicación en
todo momento entre el soldador y vigía, adicionalmente si hay el riesgo de caída usar
arnés de seguridad con absolvedor de impacto, estar anclado en todo momento
según SSOst003 Trabajos en altura. Los equipos de protección contra caídas
previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la cabeza del
trabajador.Y demarcar el área inferior como restringida con cinta roja y tarjeta roja,
todo el que ingrese debe pedir autorización y registrarse en la lista de control según
SSOst010 Restricción y demarcación de áreas.
 Como adicional en caso de realizarse trabajo en caliente debe de alejarse cualquier
producto inflamable en este caso Alcohol líquido a una distancia no menor a
11metros de acuerdo con el estándar SSOst0002 Trabajos en caliente.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

Página 28 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Fig. bastidores de carga

4.7 INSTALACION Y REGULACION DE CANASTILLAS

Para realizará esta actividad se requiere en primer lugar la inspección de las


canastillas donde falta instalar y regular previamente en coordinación con supervisión
de Smcv.
 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico (guantes de cuero, lentes de seguridad,
casco de seguridad, tapones de seguridad, zapatos de seguridad) Según SSOst0018
Selección, distribución y uso de EPPs

a) Instalación de Canastillas:

 Dos personas procederán a retirar las guardas de protección, una en cada lado
tomará la guarda y empujaran al mismo tiempo hacia arriba hasta que las orejas
salgan de los soportes y la ubicarán en el piso donde no interrumpa con el tránsito
peatonal.
 Personal mecánico soldador de Ememsa ingresara a la parte baja del polín de
retorno con ayuda de arnés de seguridad anclados a la parte superior de la faja.
 Se tomarán las medidas para la instalación de las canastillas, con esmeril de 4 ½” se
limpiará la zona donde se soldará o con pernos se sujetará las cadenas de sujeción
para las canastillas.
 El soldador, ayudante soldador, vigía de trabajos en caliente contaran con el epp
para trabajos en caliente (traje de cuero completo, guantes de cuero, respirador de
silicona con filtro 2097, careta de soldar, careta de esmerilar) el vigía tendrá a la
mano un extintor de 9kg previamente inspeccionado. SSOst0002 trabajos en
caliente
 Teniendo en consideración la distancia entre el polín y la canastilla que debe ser de
3”, para ellos con ayuda de sogas 2 mecánicos sujetaran a la parte superior de la faja
para su fácil manipulación y correcta instalación.

Página 29 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

b) Regulación de Canastillas:

 Personal mecánico ingresara a la parte baja del Polín de retorno anclados con arnés
de seguridad y tomaran las medidas que exista entre el Polín de retorno y la
canastilla de seguridad.
 Obtenida las medidas, se retirará la canastilla con ayuda de 2 cuerdas que y apoyo
de personal mecánico que estará en la parte exterior de la faja.
 De acuerdo con la medida obtenida para su regulación, se procederá a cortarla con
ayuda de esmeril; si en caso no hubiera energía eléctrica, la canastilla será
trasladada a un punto donde se pueda usar esmeril. También se considerará el uso
de arco de sierra en el mismo punto de ubicación del polín de retorno, si en caso las
condiciones sean favorables.
 Se realizará la demarcación de área previamente antes de comenzar el trabajo con
conos y barras extensibles del color adecuado para la tarea a realizar (rojo o amarillo)
con su respectivo llenado de tarjeta de delimitación según SSOst0010 Restricción y
demarcación de área
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

Fig. instalación de canastillas en polines de retorno

4.8 RETIRO DE MALLAS

 Para realizará esta actividad se requiere en primer lugar la inspección de las Mallas a
retirar previamente en coordinación con supervisión de Smcv.
 Previamente antes de realizar los trabajos de retiro de mallas, se hará el bloqueo y

Página 30 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

etiquetado de las fajas a intervenir.


 Con personal mecánico se delimitará y cerrara en la parte baja, el área de influencia
donde se retirarán las mallas para prevenir accidentes de caída de materiales y
herramientas.
 Se realizará la demarcación de área con conos y barras extensibles del color adecuado
para la tarea a realizar (rojo o amarillo) con su respectivo llenado de tarjeta de
delimitación según SSOst0010 Restricción y demarcación de área
 Personal mecánico ingresara a la parte baja de la faja anclados con arneses, se
sujetarán las mallas con cuerdas para evitar su caída durante el retiro de las mismas.
 El personal hará uso de equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad, línea
de vida, eslinga de posición) según el SSOst0003 Trabajos en altura los cuales son
debidamente inspeccionados mediante el uso del Check list. Los equipos de protección
contra caídas previamente inspeccionados y el punto de anclaje debe estar sobre la
cabeza del trabajador.
 Con ayuda de esmeril se procederá a cortar los puntos de sujeción a la estructura, si en
caso no hubiera energía eléctrica estas serán cortadas con arco de sierra en todos los
puntos de sujeción.
 El personal que realizara el corte con su vigía contaran con el epp para trabajos en
caliente (traje de cuero completo, guantes de cuero, respirador de silicona con filtro
2097, careta de soldar, careta de esmerilar) el vigía tendrá a la mano un extintor de 9kg
previamente inspeccionado. SSOst0002 trabajos en caliente
 Luego se procederá a retirar la malla con personal mecánico que este en la parte
externa de la faja, donde al momento de retirar esta se ira enrollando para su fácil
manipuleo y transporte a la zona de desechos.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador de
silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó Alcohol
en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier superficie
donde se tenga contacto.

Fig. N°10 Mallas a Retirar

Página 31 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

4.9 RETIRO DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES

 Terminado los trabajos, se procede al desbloqueo del equipo y entrega de caja de


bloqueo a personal de SMCV.
 Supervisor de EMEMSA comunica el término de los trabajos a supervisión de SMCV
 Se procede con el retiro de materiales y herramientas de la zona de trabajo y se
realiza el orden y limpieza del área de trabajo. Antes de realizar las tareas
mencionadas, el personal involucrado deberá identificar sus peligros y riesgos en el
formato IPERC el cual deberá tener el visto bueno del supervisor.
 Se realizara el traslado de polines a área de desechos en coordinación con el
supervisor de SMCV.
 Para el retiro de las cajas de herramientas vacías sobre la tolva de la camioneta, se
realizará con el apoyo de 04 mecánicos manteniendo una comunicación fluida y sin
exponer las manos sobre la línea de fuego. Posteriormente, las herramientas son
bajadas manualmente sin exceder los 25 kg por persona.
 Se realiza el orden y limpieza de todos residuos generados para la segregación en
los tachos de colores correspondientes.
 Para componentes mayores se hará uso de camión grúa con brazo articulado
EMEMSA para ello el operador y rigger son acreditados, se demarca el área de
influencia, se inspecciona los elementos de izaje y se cumple con todas las medidas
de acuerdo a la SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de Izaje
 Para componentes mayores se hará uso de camión grúa con brazo articulado
EMEMSA para ello el operador y rigger son acreditados, se demarca el área de
influencia, se inspecciona los elementos de izaje y se cumple con todas las medidas
de acuerdo a la SSO sst0031 equipos y elementos de Izaje de SMCV.
 COVID-19. Uso permanente de mascarilla quirúrgica en áreas comunes y respirador
de silicona con cartucho 6003 con pre-filtro N95 o Filtro 2097 según sea la tarea.
 COVID-19. Distanciamiento físico de 1.5 metros al momento, de no ser posible
implementar barreras físicas móviles como el Uso de Caretas Faciales, overol
descartable, guantes. Durante todo el desarrollo de la tarea.
 COVID-19. Se instalará una Zona de Desinfección en el área de trabajo para el
personal que está realizando los trabajos pueda desinfectar las herramientas y las
superficies según se desarrolle la presente actividad, debe estar compuesta de un
pulverizador con Alcohol al 70%, un pulverizador con Agua con Lejía al 0.1% ó
Alcohol en Gel, con el cual podrá desinfectarse herramientas, guantes y/o cualquier
superficie donde se tenga contacto.

Página 32 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

ENTREGA DE EQUIPO A SMCV


 La disposición de los materiales utilizados será realizada por el personal de
EMEMSA el cual se traslada a su almacén de residuos según sea el caso.
 Se procede al desbloqueo del equipo y entrega de caja de bloqueo a personal de
SMCV.
 Supervisor de EMEMSA comunica el término de los trabajos a supervisión de SMCV.

5. RESTRICCIONES
 El personal de EMEMSA está acreditado en trabajos en caliente, altura.
 Los equipos deberán estar bloqueados para realizar la actividad.
 No deberá haber en el área de trabajo, fluido, tierra o materiales ajenos al trabajo,
debiendo estar libres de esto.
 Debe haber coordinación de trabajos y eliminar interferencias durante el trabajo a
desarrollar.
 No se inicia las labores sin contar con los permisos debidamente firmadas.
 No realizar trabajos con Iluminación deficiente.
 No intervenir equipo sin antes haber aplicado el SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
 No se ejecutarán trabajos si no se cuenta con EPP’s específicos y/o controles de
protección contra contagio para COVID-19.
 En alerta Amarillo, Se paralizarán los trabajos en altura a la intemperie (según
evaluación del supervisor directo). No se ejecutarán servicios en campo abierto, si
no se cuenta con instalaciones protegidas contra tormentas eléctricas en 4 minutos
a pie como máximo.
 En alerta Naranja, No se ejecutarán trabajos de izaje de cargas con grúas. No se
ejecutarán trabajos a la intemperie si no se cuenta sobre o cerca de una
infraestructura)

Página 33 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

 En alerta Roja, No debe existir personal a la intemperie. El personal no podrá


utilizar las radios portátiles y celulares, si no está en instalaciones para protección
contra tormentas eléctricas.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 SGIst0001_Estándar de Inspecciones Herramientas e Instalaciones.


 SSOst0002 Trabajos en caliente
 SSOst0003 Trabajos en altura.
 SSOst0006 Estándar para Gases Comprimidos
 SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas
 SSOst0012_Estándar de Sistemas de Fajas Transportadora
 SSOst0014 Uso instalaciones eléctricas temporales de BT y herramientas
eléctricas.
 SGIpg0001 Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias
 SSOst0015 Estándar de Ergonomía
 SSOst0016 Guardas de Protección
 SSOst0018 Selección Distribución y Uso de EPPs
 SGIst0022 Manejo de productos químicos.
 SSOst0024_Acción en caso de Tormenta Eléctrica
 SSOst0031 Estándar Equipos y Elementos de Izaje.
 SSOst0036_Estandar de Bloqueo
 SSOst0039_Control de energías peligrosas
 SSOpl0002 Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19 en el
trabajo.
 SSOst0042_Control de Contagio COVID-19
 SSOst0043_Estandar Capacitación COVID19
 SSOst0044_Medidas de Higiene Continua y Medidas de Convivencia
 SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico
 SSOpr0026 Limpieza, desinfección y mantenimiento de instalaciones
 SSOre0004 Reglamento General de Transito

7. REGISTROS.

Responsable del Tiempo mínimo


Nombre del registro
Control de Conservación
Autorización de Trabajo Supervisor 1 año
Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) Supervisor 1 año
IPERC CONTINUO Supervisor 1 año
Check List Supervisor 1 año

Página 34 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

8. ANEXOS Y FORMATOS.

8.1 Anexos.
 Anexo N° 1 – Política de calidad y medio ambiente, seguridad y salud ocupacional.
 Anexo Nº 2 – 14 Reglas por la vida
 Anexo Nº 3 – cartilla de reporte de comunicación de incidentes y/o emergencias.
 Plan de rescate y respuesta a emergencia

8.2 Formatos.
 Formato N° 1 – Autorización para trabajar.
 Formato N° 2 – Permiso de izaje
 Formato N° 3 – IPERC Continuo
 Formato N° 4 – Check List de equipos y herramientas.
 Formato N° 5 – Check List de pre-inspección de equipos móviles.

9. CONTROL DE CAMBIOS.

Versión Descripción de Cambios Fecha

01 Creación de documento 14-07-2020

02 Modificación de estándar frente al Covid-19 “Distanciamiento físico” 04-09-2020

03 Se agrego la lista de verificación de herramientas hidráulicas y ATS 28/09/2020


especifico
Se adiciona controles en caso de tormentas eléctricas.
04 Se Actualiza los documentos de referencia 05-01-2021
Se añadió controles críticos a cada paso.
Se modifico el distanciamiento de 1 metro a 1.5 metros en controles
05 contra el COVID19 01-02-2021
Se añadió puntos de bloqueo
06 Se retiro cuadros de controles críticos de cada tarea. 10/05/2021

Página 35 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Anexo N° 1 – Política de calidad y medio ambiente, seguridad y salud ocupacional

Página 36 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Anexo Nº 2 – 14 Reglas por la vida


Antes de trabajar los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y
marcarán aquellos riesgos críticos que apliquen al desarrollo del trabajo.
RIESGOS N° S NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC I
Personal calificado y coordinador de bloqueo de energía (CBE) apropiado asignado de acuerdo      
1.1
al estándar de bloqueo (LOTOTO). X
1.2 Identificación de todas las fuentes de energía (aguas arriba y aguas abajo) de los equipos o      
circuitos a intervenir. X
1. LOTOTO
     
1.3 Aislamiento y bloqueo efectivo de las fuentes de energía.
X
     
1.4 Todas las personas involucradas en la tarea han realizado el bloqueo personal
X

RIESGOS N° S NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC I
     
3.1 Operador acreditado para el TIPO de equipo a utilizar.
X
     
3.2 Maniobrista o rigger acreditado.
X
     
3.3 Inspección Pre-Uso del equipo, accesorios y elementos de izaje.
X
     
3.4 Inspección del área de trabajo.
X
3. TRABAJOS      
3.5 Área de la maniobra demarcada.
CON IZAJE O X
CARGAS      
3.6 Verificar la tabla de carga del equipo de izaje.
SUSPENDIDAS X
     
3.7 Plan de izaje y/o Permiso de izaje crítico (cuando corresponda).
X
     
3.8 Comunicación efectiva entre operador y rigger.
X
     
3.9 Límites de seguridad de las grúas.
X
     
310 Personal alejado del área de influencia de la carga suspendida.
X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS S NO NA


CRÍTICOS CC I
4.1 Sistemas de protección certificado contra caídas, inspeccionados y adecuadamente      
instalados. X
4.2 Demarcación e inspección de niveles inferiores y superiores según aplique.      
4. TRABAJOS 4.3 Plataformas normadas y andamios normados e inspeccionados.  X    
EN ALTURA O 4.4 Si se utiliza plataformas elevadoras (Man-lift): Verificar la capacidad, extensión, condición del  X    X
DESNIVEL terreno y ángulos de operación.
4.5 Escaleras portátiles con registro de inspección y mantenimiento, adecuadamente aseguradas.      
4.6 Personal calificado y acreditado.  X    
4.7 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR). X
     
4.8 Vigía de “Open Hole” (permanente mientras se implementan xX
barrerasprotección
4.9 Colocar rígidas) a las aberturas en piso, pared x

RIESGOS N° S NO NA
CONTROLES CRÍTICOS
CRÍTICOS CC I
6. TRABAJOS      
6.1 Inspección previa del área de trabajo y lugares adyacentes.
EN CALIENTE X
     
6.2 Inspeccionar los equipos de soldadura y oxicorte.
X
6.3 Demarcar del área de trabajo y según sea necesario arriba y abajo.      
X

Página 37 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Monitoreo de atmósfera en tanques, estanques, recipientes o Sistemas de tuberías que      X


6.4
contengan lo hayan contenido líquidos o gases inflamables
6.5 Equipos aterrados y cables a puesta a tierra. (masa) en buen estado X     
     
6.6 Sistema de alarma y/o sistema de extinción de incendio activo.
X
     
6.7 EPP específico para trabajos en caliente.
X
     
6.8 Extintores mínimos de 9 kg polivalente según el tipo de material combustible.
X
Vigía para trabajos en caliente y permanecer en el área 30 min después de haber X     
6.9
concluido el trabajo.
     
6.10 Personal calificado y acreditado.
X
Ejecución de Permiso de trabajos en caliente y Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo.      
6.11
(PETAR) X
6.12 Correcto aislamiento/ almacenaje de materiales

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS S NO NA


CRÍTICOS CC I
8.1 Personal acreditado      
8.2 Verificación pre operacional de operadores /vehículos y equipos móviles.  X    
8.3 Uso de cinturón de seguridad de todos los ocupantes  X    
El conductor/operador debe de estar en condiciones apropiadas para operar el equipo y  X    
8.4
cumplir con la política de manejo de fatiga X
8. OPERACIÓN Sistema de comunicación y/o autorización con el operador de equipo/ personal de la zona X     
DE EQUIPO 8.5
cercanas
PESADO/
8.6 Control del acceso o área de trabajo      
LIVIANO/
Realizar LOTOTO en los equipos cuando están en labores de mantenimiento. ¿Aplicación de X
     X
MÓVILES 8.7 cierre perimetral al equipo (pala, camión y otros definidos por el área)?
Al parquearse el vehículo o equipo aplicar sistema de freno parqueo /cuñas (tacos) cuando      
8.8
se requiera X
Las vías son mantenidas y la altura del muro de seguridad no deberá ser menor a 3/4 partes      
8.9
del diámetros del neumático del vehículo más grande que circule por la vía. X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS S NO NA


CRÍTICOS CC I
9.1 Ficha de datos de Seguridad (FDS) aprobada por SMCV      
9. TRABAJOS 9.2 Etiquetado y rotulado del producto.  X    
CON/CERCA DE 9.3 Manipulación, transporte de acuerdo a la FDS X
X     
SUSTANCIAS 9.4 Uso de EPP de acuerdo a la FDS.      
QUÍMICAS, 9.5 Consideraciones de compatibilidad para el almacenamiento. X
     
GASES (H2S, 9.6 Asegurar la implementación de sensores de gases fijos y/o detectores portátiles  X    X
CLORO, OTROS) 9.7 Conocimiento del personal para la manipulación y transporte de la sustancia química      
9.8 Respuesta a Emergencias de acuerdo a la FDS—SMCV  X    
X

RIESGOS N° CONTROLES CRÍTICOS S NO NA


CRÍTICOS CC I
Evaluar el área a demarcar: condiciones generadas por el trabajo, áreas afectadas, etc.
13.1      
Visibilidad de la demarcación.
13.2 X
     
13. INGRESO A Autorización de ingreso a áreas demarcadas.
13.3 X
     
AREAS Control de ingreso y salida de áreas restringidas demarcadas y señalizadas.
13.4  X    
RESTRINGIDAS Inspección regular del área demarcada y señalizada.
13.5  X    
SIN
Retiro de demarcación al final del trabajo.
13.6  X    
AUTORIZACION
Dentro de las áreas restringidas temporales se prohíbe el uso de celular para comunicación X
X     
13.7 (llamadas, mensajes).

Página 38 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

Anexo 03: Cartilla de reporte y comunicación de incidentes

Página 39 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

PLAN DE RESCATE Y RESPUESTA A EMERGENCIA


PARA EL CAMBIO DE POLINES EN
CONCENTRADORA C1 e HIDRO EMPRESA
METAL
MECÁNICA S.A.
Área:Mtto. Mecánico Chancado
Versión N°: 01
C1 e Hidro
Código: EMEMSA-PL-01-V01 Página: 1-5

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre y Firma: Nombre y Firma:


Cristhian Nuñez E. Miranda Cuadrao

No
Nombre y Firma: mbre y Firma:
PAMELA BENITES Oscar Henríquez Zarabia
CIP 93173 CIP: 201356

Página 40 de 46
PROCEDIMIENTO CAMBIO DE POLINES, INSTALACION,
REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

SUPERVISOR
SEGURIDAD, MEDIO INGENIERO RESIDENTE
SUPERVISOR DEL AREA/ SUPERVISOR
AMBIENTE Y SALUD
EQUIPO DE TRABAJO MECÁNICO
OCUPACIONAL

Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:


13-07-2020 13-07-2020 13-07-2020 13-07-2020

Página 41 de 46
1. OBJETIVO

El objetivo de este Plan de rescate es establecer directrices para hacer frente a una caída de
altura extrema o suspensión sobre una condición peligrosa cuando se realicen los trabajos de
cambio de polines en Concentradora C1 e Hidro. Este Plan debe asegurar que los riesgos de
salud de la víctima se reducen al mínimo durante una caída. El plan de rescate también deberá
reducir al mínimo el riesgo del socorrista durante el intento de rescate y que el rescate se lleve a
cabo de una manera segura.

2. DEFINICIONES

a. Plan de Rescate. - Una estrategia o procedimiento, planeado de antemano, para


recuperar de manera segura a una persona que ha caído de una superficie de trabajo
elevada y queda suspendido en un arnés de cuerpo completo, puede ser el auto-
rescate o rescate asistido.
b. Auto Rescate. - Un acto o una instancia de un empleado utilizando su protección
contra caídas equipado para llevar a cabo un auto-rescate
c. Rescate Asistido. - Una estrategia o procedimiento, planeado de antemano, para
recuperar de manera segura a una persona que ha caído de una superficie de trabajo
elevada mediante medios mecánicos.

3. RESPONSABILIDADES

3.1 Supervisor

 El supervisor encargado del trabajo (EMENSA) coordinará con personal de rescate


SMCV/ESSAC antes de iniciar los trabajos, como también al momento de retirarse del
lugar de trabajo.
 Verificar que los trabajadores cumplan con el presente procedimiento y con los
reglamentos internos.
 Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su
responsabilidad
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares, PETS
y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de
trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su
mando
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que
esté(n) en peligro.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las zonas de
trabajo de alto riesgo.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya
CAMBIO DE POLINES, INSTALACION, REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06
eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.

3.2 Personal que realiza el trabajo

 El personal que realizará el trabajo deberá ser personal capacitado en trabajos en


altura y tener la acreditación vigente.
 Personal capacitado en el tabajo a realizar.
 Entrenado y familiarizado con el presente Plan de rescate.
 Inspección de los equipos de protección contra caídas antes de utilizarlos para
identificar posibles daños.
 Es capaz de comprender y evaluar los riesgos asociados con el trabajo en altura
 Es capaz de informar de las condiciones y / o comportamientos inseguros a la persona
que está a cargo.

3.2 Rescatador competente

 Personal con entrenamiento que debe incluir el uso de todo tipo de equipos y sistemas
que se utilizan en lugares donde pueden ser necesarios los rescates, incluyendo los
procedimientos de utilización, de inspección, instalación, compatibilidad de los
componentes, control de descenso, sistemas secundarios, métodos de montaje, el
desmontaje, su almacenamiento y los riesgos comunes asociados con cada sistema y
el componente.
 Evaluación de los riesgos de caída para determinar los métodos de rescate.

4. PROCEDIMIENTO

4.1 Reporte de la emergencia

- Si algún trabajar sufriera una caída mientras realiza el Cambio de polines, el líder de grupo
informa de inmediato al supervisor de seguridad o de operaciones quienes activan el Plan
de preparación y respuesta a emergencias de SMCV y reportan la emergencia.
- El número del anexo telefónico habilitado para atender emergencias es el 2222, si no se
cuenta con un equipo telefónico fijo se reportará la emergencia vía telefónica de cualquier
equipo telefónico móvil al siguiente número 054-381515 anexo 2222, o utilizando el
siguiente número de celular 943412020.

4.2 Paralización de trabajo y evacuación de trabajadores

- Reportada la emergencia el supervisor de operaciones paraliza todos los trabajos que se


realizan en altura extrema o suspensión durante el Cambio de polines.
- Si el cambio de polines involucra trabajos en espacios confinados, los vigías de espacio
confinado verificarán con los registros de ingreso y salida que todo el personal haya
evacuado.
- Ya con el personal evacuado el líder coordinará con dos mecánicos para que demarquen
con conos, barras rojas y tarjeta de prohibición toda la zona donde ocurrió la emergencia y
sus niveles inferiores, para prevenir que personal ajeno ingrese a esta área.

6
CAMBIO DE POLINES, INSTALACION, REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

4.3 Bloqueo de equipos de la línea que se encuentra en operación

- Evacuado el personal, el supervisor de operaciones coordinará con el supervisor de


mantenimiento de SMCV el bloqueo de los equipos que correspondan a la zona de
emergencia para realizar el rescate del trabajador que sufrió la caída.

4.4 Traslado de personal de emergencia de SMCV hasta el lugar del incidente

- De manera paralela el supervisor de seguridad designa dos trabajadores que se


trasladarán al primer nivel a esperar al personal de emergencia para trasladarlos hasta el
lugar exacto donde ocurrió la emergencia.
- Una vez que el personal brigadista llega a la zona de emergencia ellos toman control del
escenario y la supervisión y trabajadores de EMENSA están a la espera de brindar
cualquier apoyo que soliciten.

4.5 Rescate del personal que sufrió la caída

- Todo el personal que se encuentra laborando en el Cambio de polines contará con el


sistema antitrauma.
- Si algún trabajador sufriera una caída este activara el sistema antitrauma y lo colocará en
sus pies hasta que sea rescatado por persona brigadista de SMCV.
- Nota: en el caso que personal de EMENSA tenga los recursos y competencias se seguirá
el siguiente procedimiento de rescate: dos mecánicos con conocimientos de rescate en
altura, ingresarán utilizando bloques retráctiles de doble línea y evaluarán la situación del
personal que sufrió la caída.
 Si este está consiente utilizando una perdiga instalarán una cuerda en el anillo D de la
espalda del arnés y lo jalaran hasta subirlo y ubicarlo en una zona segura, luego lo
sacaran por el acceso más próximo a la zona de caída.
- Si el personal estuviera inconsciente se instalará un juego de poleas en la estructura de la
faja y haciendo uso de la perdiga se instalará una cuerda en el anillo D de la espalda y se
lo subirá hacia una zona segura.
- En la parte exterior dos mecánicos se encargarán de recibir al personal que se cayó.
- Luego se trasladará a la posta médica para su evaluación.

5. EQUIPOS

5.1. Equipo de trabajo en altura

- Arnés de cuerpo completo


- Bloque retráctil de doble línea

5.2. Equipo de auto rescate

- Sistema anti-trauma

7
CAMBIO DE POLINES, INSTALACION, REGULACION DE CANASTILLAS Y RETIRO DE MALLAS
CH-C1-EMEMSA-PETS-045-V06

5.3. Equipo de rescate (Brigadista)

- Pértiga ajustable
- Adaptador de pértiga
- Sistema de rescate conformado por dos poleas
- Drizas ½” (apróx. 36 m)

6. DOCUMENTOS REFERENCIALES

 Anexo Nº 1: SGIpg0001 Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias

También podría gustarte