REF601 Español
REF601 Español
REF601 Español
en ® Serie
® Dmir Protección REF601
605 605
serie s
F mi
eli
Manual de aplicación
ID del documento: 1MDU07204-YN
Publicado: 2012-03-27
Revisión: E
Versión del producto: 2.0
Marcas comerciales
ABB y Relion son marcas comerciales registradas de ABB Group. Todas las demás marcas o
nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Garantía
Consulte los términos de la garantía con su representante de ABB
más cercano.
ABB Limited,
Automatización de distribución
Maneja,
Vadodara, India
Teléfono: +91265 2604386
Fax: +91265 2638922
http://www.abb.com/substationautomation
Descargo de responsabilidad
Tabla de contenido
REF601 1
Manual de aplicación
Tabla de contenido
2 REF601
Manual de aplicación
Tabla de contenido
REF601 3
Manual de aplicación
Tabla de contenido
6,9 Unión del blindaje del cable del sensor ............................................. .............58
4 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 1
General
Sección 1 General
REF601 5
Manual de aplicación
Sección 1 1MDU07204-YN E
General
Documento
Version del producto Historia del documento
fecha de revisión
Esta publicación incluye los siguientes íconos que señalan condiciones relacionadas con
la seguridad u otra información importante:
6 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 2
Descripción general de REF601
REF601 7
Manual de aplicación
Sección 2 1MDU07204-YN E
Proteccion
Control
Supervisión de estado
circuito de disparo
8 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 2
Descripción general de REF601
Cuando se detecta una falla interna del IED, el LED verde Ready deja de brillar y se
activa el contacto de salida de autosupervisión. Las indicaciones de fallas internas
tienen la máxima prioridad en la LHMI. Ninguna de las otras indicaciones de la LHMI
puede anular la indicación de falla interna. También se muestra una indicación sobre
la falla como un mensaje en la LHMI. El texto IRF con un mensaje de texto adicional,
se muestra un código para indicar el tipo de falla.
Unidad
Listo
REF601 9
Manual de aplicación
Sección 2 1MDU07204-YN E
El relé almacena registros de valores analógicos para los dos últimos eventos de disparo en
una memoria no volátil. El registro de fallas se activa mediante la señal de disparo de la
función de protección. Se registra una muestra de valor analógico para cada ciclo de
frecuencia de potencia. Se registran quince muestras de este tipo, cinco antes del viaje y
diez después del evento del viaje. Estos registros permiten al usuario analizar los dos
eventos más recientes del sistema de energía. Cada registro incluye los valores de corriente
para tres fases y la corriente de tierra. La grabación más antigua se pierde cuando se
realiza una nueva grabación de fallos.
Para recopilar información de secuencia de eventos (SoE), el relé incorpora una memoria no volátil
para almacenar 100 registros de eventos. Cada registro de eventos incluye el tipo de evento junto
con la marca de tiempo. Los registros de eventos se almacenan secuencialmente, siendo el más
reciente el primero y así sucesivamente. La memoria no volátil conserva sus datos también en caso
El registro de eventos facilita un análisis detallado previo y posterior a la falla de las fallas del
usuario en el panel frontal del relé o de forma remota a través de la interfaz de comunicación del
relé.
10 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 2
Descripción general de REF601
Sr. Datos
Tipo de evento Descripción
No. considerado
averiado.
3 Configuración Configuración (I>, I >>, I >>>, Io>, Io >> & t>, t Cualquiera de -
parámetro >>, t >>>, to>, to >>) la alteración se capturará Yo>, yo >>, yo >>>,
a >>
4 Proteccion El evento de inicio por I>, I >> o I >>> se Inicio de fase o
inicio de fase
protección (I>, I >>, I >>>, Io> & Io >>) causó el Yo>, yo >>, yo >>>,
evento.
7 Disyuntor abierto Cuando se emite el comando de apertura del interruptor Interruptor abierto
8 Cierre del interruptor Cuando se emite el comando de cierre del interruptor Interruptor automático
Cerrar
El IED viene con una función de reloj en tiempo real con fecha y hora configurables por el usuario.
La fecha se puede configurar en formato “DD / MM / AA” y la hora se puede configurar en formato
“HH: MM: SEC: mSEC”. RTC se utiliza para registros de eventos con marcas de tiempo.
REF601 11
Manual de aplicación
Sección 2 1MDU07204-YN E
12 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Seccion 3
Datos técnicos
3.1 Dimensiones
Descripción Valor
Descripción Valor
24 ... 240 V CC
Variación de Uaux 85 ... 110% de Uaux (20,4 ... 264 V CA)
funcionamiento
Descripción Valor
Frecuencia nominal 50/60 Hz ± 5 Hz
Sensor de fase Tipo de entrada Sensor de bobina Rogowski
250 A / 0,18 V a 60 Hz
REF601 13
Manual de aplicación
Seccion 3 1MDU07204-YN E
Datos técnicos
Descripción Valor
Corriente terrestre Tipo de entrada Transformador de corriente
• Continuamente 4A
• Durante 1 segundo 100 A
Descripción Valor
Descripción Valor
14 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Seccion 3
Datos técnicos
Descripción Valor
Descripción Valor
Descripción Valor
REF601 15
Manual de aplicación
Seccion 3 1MDU07204-YN E
Datos técnicos
Descripción Valor
Retardo de tiempo de funcionamiento (DMT) 0,1 ... 1,6 seg en pasos de 0,1 para B = 1
Curvas especiales:
RI inverso
Descripción Valor
Retardo de tiempo de funcionamiento (DMT) 0,1 ... 0,45 seg en pasos de 0,05
't >>'
dieciséis REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Seccion 3
Datos técnicos
Descripción Valor
Io> / 51N
Descripción Valor
valor establecido
Retardo de tiempo de funcionamiento (DMT) 0,1 ... 1,6 seg en pasos de 0,1 para B = 1
REF601 17
Manual de aplicación
Seccion 3 1MDU07204-YN E
Datos técnicos
Descripción Valor
Curvas especiales:
RI inverso
Ajuste del multiplicador de tiempo 'k' 0,1 ... 1,6, en pasos de 0,1
Io >> / 50N
Descripción Valor
Retardo de tiempo de funcionamiento (DMT) 0,00 ... 0,75 seg en pasos de 0,05
'a >>'
18 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Seccion 3
Datos técnicos
Descripción Valor
Descripción Valor
Lado delantero IP 43
Descripción Valor
abarcar
EN 60255-1 (2009)
REF601 19
Manual de aplicación
Seccion 3 1MDU07204-YN E
Datos técnicos
EN 60255-26 (2007)
Descripción
Descripción Valor
20 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 4
Función de protección
4.1.1 Funcionalidad
El REF601 tiene protección contra sobrecorriente con módulo de ajuste bajo, ajuste alto y ajuste
muy alto.
El producto admite tiempos DMT e IDMT en configuración baja (I>) mientras que configuración alta
(I >>) y configuración muy alta (I >>>) admite tiempos DMT. A medida que la corriente de falla
excede el valor establecido, se inicia el conteo del tiempo de disparo y el LED de inicio en el panel
frontal del relé se enciende. Si la corriente de falla cae por debajo del valor de caída de la corriente
apagará y el recuento de disparos se volverá cero. El tiempo de disparo comenzará desde cero
para la próxima vez cuando la corriente de falla exceda el valor establecido nuevamente. Después
En caso de disparo en buen estado, después de que transcurra el tiempo de disparo, el relé genera
el comando de disparo que opera los contactos del relé de disparo según la configuración
seleccionada por el usuario. Dos indicaciones LED en la placa frontal del relé, es decir, Disparo
REF601 21
Manual de aplicación
Sección 4 1MDU07204-YN E
Función de protección
4.2.1 Funcionalidad
La función de falla a tierra se utiliza como protección de falla a tierra no direccional para
establecido.
El relé puede medir la corriente de tierra mediante cálculo interno (solo variante IEC) y también
mediante la entrada del transformador de corriente de equilibrio del núcleo externo. La entrada de
falla a tierra separada está disponible en el relé que se puede conectar al transformador de
El REF601 tiene protección de falla a tierra con módulo de ajuste bajo y ajuste alto. Los módulos de
falla a tierra operan la protección tan pronto como la corriente de falla excede el valor establecido
de la corriente. Es compatible con los tiempos DMT e IDMT, mientras que Highset admite los
tiempos DMT.
A medida que la corriente de falla excede el valor establecido, se inicia el conteo del tiempo de
disparo y el LED de inicio en el panel frontal del relé se enciende. Si la corriente de falla cae por
debajo del valor de caída de la corriente establecida durante 40 ms antes de que se complete el
tiempo de disparo, el LED de inicio se apagará y el recuento de disparos se volverá cero. El tiempo
de disparo comenzará desde cero la próxima vez cuando la corriente de falla exceda el valor
En caso de generación de fallas en buen estado, una vez transcurrido el tiempo de disparo, el relé
genera el comando de disparo que opera los contactos del relé de disparo según la configuración
seleccionada por el usuario. Dos indicadores LED en la placa frontal del relé
22 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 4
Función de protección
Bloquear: Si la respuesta es SÍ, los contactos de disparo asociados con la salida de la función se
bloquearán y, por lo tanto, NO se emitirá DISPARO. Y si NO, el disparo de salida será de acuerdo
1. AUTO RESET: La salida de disparo permanecerá activa hasta que la falla persista con
un tiempo mínimo de auto reinicio de 200 mseg. Por término de tiempo mínimo
de reinicio, significa que una vez que la salida de disparo emitida será de min. 200
mseg. o hasta que persista la falta, la que sea mayor.
2. PESTILLO: Una vez que se emite el viaje, se mantendrá incluso si la falla no persiste. El disparo de salida se
través de MODBUS.
3. BLOQUEO: Una vez que se emite el viaje, se mantendrá incluso si la falla no persiste. El disparo de
REF601 23
Manual de aplicación
Sección 4 1MDU07204-YN E
Función de protección
El relé tiene 2 núms. entrada binaria con amplia aux. banda de voltaje de 24V240V AC / DC para
disparo remoto y reinicio remoto. Al aplicar una entrada de voltaje válida a la entrada de disparo
fluya en el sistema. Mientras se activa la entrada de reinicio, se reiniciarán todas las indicaciones
de protección al estado normal. Las indicaciones de relé incluyen arranque de protección, disparo
de protección, disparo de falla de fase Ip, disparo de falla a tierra Io y LED de relé listo / IRF. y
comando de apertura del interruptor y, en caso de disparo de protección, la operación del control
del interruptor será de acuerdo con el modo de bloqueo 86 como se muestra en la figura siguiente.
24 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 4
Función de protección
El comando de disparo del relé opera el contacto libre de potencial desde la posición CERRADO a
ABIERTO durante un mínimo de 200 ms, en caso de una condición de disparo válida. La secuencia
REF601 25
Manual de aplicación
Sección 4 1MDU07204-YN E
Función de protección
Nota: El tiempo de disparo establecido se toma como 50 ms con fines ilustrativos. En caso
de falla, la corriente persiste durante más tiempo; Se generará un comando de disparo
repetido (pulsos de 200 mS)
El REF601 también admite las entradas de voltaje de comando de control externo, con una amplia
banda de voltaje de entrada de 24 V-240 V CA / CC.
La aplicación de una entrada de voltaje válida (entrada apropiada para al menos 100
ms) a los terminales de entrada de “Interruptor abierto” (XK1.3 - XK1.4) generará un
comando de disparo directamente independientemente de la corriente que fluye en
el sistema. También genera una salida de “interruptor abierto” (XK2.9 - XK2.10), es
decir, los contactos se vuelven NC durante 200mSeg. Mientras que al aplicar la
entrada de voltaje adecuada a los terminales de entrada de "cierre del
interruptor" (XK1.1-XK1.2) se generará una salida de "cierre del interruptor" (XK2.7 -
XK2.8), es decir, los contactos se cierran durante 200 mseg. El comando de apertura y
el interruptor abierto es que la función de apertura remota se puede bloquear,
además, cuando se activa la apertura remota, se muestra el mensaje "Disparo remoto
activado" en la pantalla LCD.
El REF601 admite el comando de control del disyuntor dado mediante botones pulsadores o
mediante comunicación MODBUS.
Un comando válido de “Interruptor ABIERTO” generará un disparo (Activación del contacto Trip1 y
Estado de TCS:
Este módulo recibe el estado del circuito de disparo del hardware. El circuito TCS
mide el voltaje entre los contactos "TRIP 2" (BO). Si el voltaje desciende por
debajo del valor umbral, activa el temporizador.
26 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 4
Función de protección
Temporizador:
Una vez activado, el temporizador funciona hasta que el valor establecido de Operar el tiempo de
CUADRA:
La entrada BLOQUEO se puede controlar con una señal interna del programa de
relés. La activación de la entrada BLOCK congela el Temporizador y así evita que
se active la indicación LED / LCD, incluso en una condición, cuando se ha
detectado una falla en el circuito de Disparo.
Solicitud
TCS detecta fallas en el circuito de control eléctrico (que incluye bobina de disparo,
contacto de disparo, cableado y voltaje auxiliar) del circuito. Puede supervisar el
circuito de disparo en la condición de interruptor abierto y cerrado. Cuando el
disyuntor está abierto, TCS puede medir el voltaje a través del contacto de disparo
a través de Rext (resistencia de derivación externa mostrada en la figura siguiente) y bobina
de disparo. Cuando el disyuntor está cerrado, TCS puede medir el voltaje a través del
contacto de disparo a través del contacto interno del CB y la bobina de disparo. La siguiente tabla
muestra la especificación del circuito TCS.
REF601 27
Manual de aplicación
Sección 4 1MDU07204-YN E
Función de protección
Descripción Valor
48 V CC 1,2 k, 5 W
60 V CC 5,6 k, 5 W
110 V CC 22 k, 5 W
220 V CC 33 k, 5 W
Valor
Nombre Unidad Paso Defecto Descripción
(Abarcar)
28 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 4
Función de protección
L1, L2, L3 Energizando la entrada del sensor para las fases L1, L2, L3
tierra externa
:
Viaje remoto Comando de disparo remoto al disyuntor
REF601 29
Manual de aplicación
Sección 4 1MDU07204-YN E
Función de protección
)
Trip (ROJO) LED de disparo común para sobrecorriente e disparo por falla a tierra
indicación
Trip Ip (ROJO) LED de disparo para faltas de sobrecorriente (I>, I >> e I >>>)
Listo (verde) El LED indica que el relé no tiene fallas internas y está encendido para la
abrirá.
Unidad lista / Contacto de señalización para indicación de unidad lista / fallo de relé
Disparo 2 / Interruptor Contacto para salida de disparo del interruptor. En caso de falla (O / C y E / F),
Cierre del interruptor para el comando de cierre del interruptor. Este contacto se cerrará cuando se
reciba un comando de cierre del interruptor, ya sea desde la HMI del relé o
mediante la comunicación.
Los contactos de señalización se pueden restablecer a las condiciones normales predeterminadas mediante el
comando de restablecimiento adecuado. El comando de reinicio se puede dar mediante botones pulsadores o
30 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 4
Función de protección
Donde,
REF601 31
Manual de aplicación
Sección 4 1MDU07204-YN E
Función de protección
( )
Donde,
= 0.339
= 0,236
32 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
Indicadores LED
pantalla LCD
Botones / teclas de navegación
REF601 33
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
5.1.1 LED
Los LED muestran la siguiente información del estado respectivo
Trip Ip LED rojo enciende después del disparo de la función de sobrecorriente de fase Se
Viaje Io LED rojo enciende después del disparo de la función de sobreintensidad de neutro Se
LED rojo de falla de TCS enciende cuando se detecta una falla en el circuito de disparo
5.1.3 Navegación
Clave
Imagen clave Descripción
Nombre
34 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
Clave
Imagen clave Descripción
Nombre
LHMI
5.1.4 Autorización
2 Configuraciones de protección - sí sí
edición
4 Realizar prueba - sí sí
5 Configuración de relé - - sí
edición
6 Edición de contraseña - - sí
7 Clave de contraseña Otro que
combinación Admin / configuración
REF601 35
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
principal.
En la vista predeterminada, cada vez que se presiona cualquier tecla, durante 3 segundos
aparece la pantalla de estado de configuración seguida de una pantalla de solicitud de
contraseña.
La contraseña debe ingresarse aquí como la combinación de dos teclas. En caso de que el
usuario ingrese una contraseña incorrecta, se selecciona automáticamente la categoría de
usuario del operador.
La categoría seleccionada aparecerá durante un segundo antes de que aparezca el menú principal.
mostrado.
Para
T olle
mia
AVve
etth
hmi
miDmi
effa
Datu ee
ulltt ssCCrrmi prre
minorte
norte pagessssa
anorte eyy))
Nueva Yorky kke
Clave :
+ + uNnueva Yorky
a glle
ekke
nortegramo
ssIen eyy D effaatu
Delaware eyy Cco
ulltt kke ometrobien
metroB atIio
nortea onorte
norte
Contraseña: XX Ke
eyaño1
1 whminorte
mi tu erre miyy
orr Contraseña: XX orr Contraseña: XX
norte
nosotrosse errss1
minorte
Nuevo 1 sstt kkmi
Testamentote
Menú principal
En la vista predeterminada, cada vez que se presiona cualquier tecla, durante 3 segundos
aparece la pantalla de estado de configuración seguida de una pantalla de solicitud de
contraseña.
Como una indicación de que se han cambiado los parámetros de configuración y la unidad está
segunda línea de la pantalla como se muestra arriba. Esto se muestra solo una vez cuando el
cambia antes de eso, ya sea por el usuario a través de la navegación del menú, por el módulo de
36 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
La vista predeterminada del relé muestra la mayor corriente de fase y corriente de tierra
que se indica en la Fig. 10. El relé regresa a la pantalla predeterminada después de 60
segundos si no se presiona ninguna tecla.
Los valores actuales se muestran en esta vista para la corriente de fase en “Amp” y para la
REF601 37
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
I2:
XXXXX.XX Amperio
I3:
XXXXX.XX Amperio
I0:
XX.XX En
I3: XX.XX En
I0: XX.XX en
El submenú Registro de datos muestra en Corriente registrada los registros de fallas de los dos
últimos disparos de protección y los valores de los contadores de disparos segregados en disparos
38 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
El submenú Eventos muestra los eventos del 1 al 100 con detalles en el submenú respectivo.
El evento 1 siempre contendrá datos del evento más reciente y el evento 100 sería el
más antiguo.
Observación:
REF601 39
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
40 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
Ajustes de configuración del relé, como la selección del tipo de sensor y el método de cálculo
de la corriente de tierra
Observación:
Para modificar la configuración se necesitan los derechos de usuario del usuario administrador.
REF601 41
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
42 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
Prueba -> Hardware: Habilita pruebas de hardware internas, que incluyen verificación de LCD, verificación
de teclado, verificación de entradas binarias, verificación de salida binaria, verificación de LED, verificación
de EEPROM. El usuario puede omitir determinadas comprobaciones mediante la selección del menú
interactivo.
Prueba -> Salida de disparo: Permite probar la salida de comando de disparo y la salida de interruptor
Prueba -> Funcional: Habilita las pruebas de función de protección cargando diferentes configuraciones
de protección preestablecidas. El usuario puede seleccionar un conjunto particular de configuraciones de
protección de la lista de grupos disponibles.
Prueba -> Calibración: Habilita el proceso de calibración para sensores de corriente. El usuario puede
seleccionar u omitir el proceso de calibración de un canal en particular mediante la selección del menú
interactivo.
Prueba -> Salida de disparo: Permite probar la salida de comando de disparo y la salida de interruptor
Observación:
Para modificar la configuración se necesitan los derechos de usuario de Configuración o Usuario administrador.
REF601 43
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
44 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
Prueba de LCD
Prueba de teclado
Prueba de LED
Durante cada prueba, siempre que se solicite la confirmación del usuario para continuar la secuencia de
prueba, si no hay selección por parte del usuario, automáticamente después de 5 segundos, la secuencia
de prueba pasará a la siguiente pantalla.
Para las pruebas de entrada binaria, el tiempo de espera entre una prueba y otra prueba de entrada
binaria es de 10 segundos. Y durante la prueba de salida binaria, cada salida alternará entre 100 mseg
ENCENDIDO y 100 mseg APAGADO.
REF601 45
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
46 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
REF601 47
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
1 Modelo I> = 0,2 In t> = 0,5 seg 0-16 I> = 0.2 In K = 0.1
Curva: DT B = 5 Curva: VI
2 Yo> = 0,2 pulg t> = 8.0 segundos I> = 0,5 pulg. K = 0,1
Curva: DT B = 5 Curva: VI
3 I> = 1.0 pulg. t> = 0,5 segundos I> = 1,2 pulg. K = 0,1
Curva: DT B = 5 Curva: VI
4 I> = 1.0 pulg. t> = 8.0 segundos I >>> = 0,8 pulg. t >>> = 0,05 segundos
Curva: DT B = 5
5 I >> = 2,75 pulg. t >> = 0,45 segundos I >>> = 5,0 en t >>> = 0,05 segundos
Curva: NI
Curva: NI
9 Yo> = 0,2 pulg K = 0,1 I >> = 4.2 en t >> = 0,5 segundos
Curva: EI
10 I> = 1.0 pulg. K = 1,6 Io> = 0,2 pulg. to> = 0,2 segundos
Curva: EI Curva: DT
11 Io> = 0,05 pulg. hasta> = 0,5 seg Io> = 0,5 pulg. to> = 0.05 segundos
Curva: DT B = 5 Curva: DT
48 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 5
Uso de LHMI
12 Io> = 1.0 pulg. A> = 0.5 seg. Io> = 0,1 pulg. to> = 0,2 segundos
Curva: DT B = 5 Curva: DT
14 Io> = 0,05 pulg. K = 0,1 Io> = 0,4 pulg. to> = 0,3 segundos
Curva: NI Curva: DT
15 Io> = 0,05 pulg. K = 1,6 Io >> = 0,25 pulg. to >> = 0.05 segundos
Curva: NI
dieciséis Io> = 0,05 pulg. K = 0,1 Io >> = 1.0 adentro to >> = 0,2 segundos
Curva: EI
17 Io> = 0,05 pulg. K = 1,6 Io >> = 2.0 adentro to >> = 0,1 segundos
Curva: EI
REF601 49
Manual de aplicación
Sección 5 1MDU07204-YN E
Uso de LHMI
50 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 6
Instalación
Sección 6 Instalación
Retire el embalaje de transporte con cuidado y sin forzar. Es necesario utilizar herramientas
adecuadas.
6.2 Almacenamiento
espacio de montaje
REF601 51
Manual de aplicación
Sección 6 1MDU07204-YN E
Instalación
El cableado de conexión al relé debe realizarse utilizando un cable de una sola hebra o un
cable trenzado con el uso de un terminal de crimpado aislado para mantener los requisitos
de aislamiento. El cable con la sección transversal indicada a continuación debe usarse para
el cableado:
Peso kg
52 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 6
Instalación
REF601 53
Manual de aplicación
Sección 6 1MDU07204-YN E
Instalación
54 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 6
Instalación
REF601 55
Manual de aplicación
Sección 6 1MDU07204-YN E
Instalación
El tipo de relé y la etiqueta del número de serie identifican el relé de protección. Se coloca
una etiqueta con el número de pedido en el lateral del relé. El número de pedido consta de
una serie de códigos generados a partir de los módulos de hardware y software del relé. El
número de serie y la etiqueta del número de pedido se colocan en el costado del relé.
56 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 6
Instalación
KEVCR24AC2R0102, 1250A
KECA para otras aplicaciones donde el relé está
KECA 250 B1:
montado en panel
REF601 57
Manual de aplicación
Sección 6 1MDU07204-YN E
Instalación
Tira de metal para montar en la parte trasera del relé como se muestra en la figura con
cables.
Apriete los tornillos con cuidado para que el cable del sensor no se dañe
debido a una desalineación
Esto dará como resultado una mejor conexión del blindaje del cable del sensor al
chasis con respecto a tierra.
En caso de montaje de interruptor, se puede montar una tira de metal en la parte posterior
del relé en una placa de metal.
58 REF601
Manual de aplicación
1MDU07204-YN E Sección 6
Instalación
Retire el aislamiento del cable del sensor para la sección específica en el lado del
sensor
Esto dará como resultado una conexión de área grande y corta del blindaje del cable del
REF601 59
Manual de aplicación
Sección 6 1MDU07204-YN E
Instalación
Debe evitarse una ruta de acoplamiento entre los cables para E / S, la fuente de
alimentación y los cables para el indicador de voltaje.
60 REF601
Manual de aplicación
Contáctenos
www.abb.com/substationautomation