República Bolivariana de Venezuel2
República Bolivariana de Venezuel2
República Bolivariana de Venezuel2
PROFESOR: PARTICIPANTE:
C.I 24016589
En el inglés algunas palabras son originarias del francés una la cual los británicos respetan como
origen. Mientras que los americanos no respetan este origen y quitan letras que no son
necesarias, cambiando también ciertas pronunciaciones a lo largo del tiempo después de su
separación o de individualizarse de Gran Bretaña, Ya que no acudían a esta por orientación.
Gramática:
En la gramática se puede ver que hay pequeñas diferencias entre la gramática británica y la
estadounidense, que se han desarrollado a lo largo de los siglos, por ejemplo:
En inglés británico, los sustantivos de grupo como team y squad pueden ser singulares o plurales;
en inglés americano son singulares. Los nombres de bandas o equipos siempre son seguidos por el
verbo en plural en inglés británico, y en singular en inglés americano.
En inglés americano, gotten es el participio pasado del verbo to get. Este es uno de los ejemplos
más característicos del inglés americano, ya que get es un verbo muy utilizado.
Vocabulario
Hay muchos ejemplos de palabras que son diferentes en el inglés de EE.UU. y el inglés de Gran
Bretaña como:
Así mismo candy (sweets en Gran Bretaña) y faucet (tap en Gran Bretaña), y
eraser (AmE) - es decir una goma de borrar- es rubber (o sea caucho) en Gran Bretaña.
Biblofrafia
https://es.babbel.com/es/magazine/diferencias-entre-el-ingles-americano-y-el-ingles-britanico/
https://blog.esl-idiomas.com/blog/aprender-idiomas/diferencias-entre-el-ingles-britanico-y-el-
ingles-americano/